Mobvoi Information Technology TICHOMEMINI Smart Speaker User Manual

Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited Smart Speaker

User Manual

compliance with the FCC's RF exposure guidelines. reported under this standard during product certification is 0.34 W/kg Compliance statementsCE statements·    EU  Regulatory  Conformance:  Hereby,  Shanghai  Mobvoi Information  Technology  Company  Limited,  declares that  this [Smart Speaker,  TicHome Mini] is  in compliance with  the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.The full  test of the  EU declaration of  conformity is available  at the following internet address: https://en.ticstore.com/·  The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg. Device types Smart Speaker has also been  tested against this SAR limit.  The highest SAR value Importer:Restriction Use: Using WLAN may be restricted in some countries. For more info, contact your local authorities.5.15-5.35GHz  band 5.15-5.35GHz  band  is  restricted to  indoor operations only in the following countriesBluetooth® “The Bluetooth  word mark  and logos  are registered  trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shanghai  Mobvoi  Information Technology  Company  Limited  is under license. Other trademarks  and trade names are those of their respective owners. FCC statementsThis device  complies with  part 15 of  the FCC  Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This  device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Warning:  Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.High power radars are allocated as primary users  of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65  to 5.85 GHz bands.  These radar stations can  cause interference with and/or damage this device. No configuration controls are provided for  this wireless equipment allowing any  change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for US operation according to Part 15.407 of the FCC rules.NOTE:  This  equipment has been tested and  found to comply with the limits for a Class B  digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.   These limits are designed  to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and  can radiate radio frequency energy  and, if not installed and  used in accordance  with the instructions,  may cause harmful interference to radio communications.RECYCLING:This  product   bears  the  selective   sorting  symbol  for  waste  electrical  and  electronic  equipment(WEEE).This means  that this  product must  be handled  pursuant to European Directive 2012/19/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.Trademarks and PermissionsGoogle and Google Home are trademarks of Google Inc.EU Frequency: 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHzThe maximum RF Power: <200mW Manufacturer:Shanghai Mobvoi Information Technology Company LimitedAddress: Building  2-106, 1690 Cailun  Road, China (Shanghai) free trade areaHowever, there  is  no guarantee that  interference will not occur  in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or  television reception, which can be  determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:·  Reorient or relocate the receiving antenna.·  Increase the separation between the equipment and receiver.·  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that      to which the receiver is connected.·  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC RF exposure statement:FCC  RF  Radiation Exposure  Statement  Caution:  To  maintain The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type.TichomeMini_safety.indd   1 2017/10/13   上午10:32
Son fonctionnement  est sujet aux  deux conditions suivantes:  (1) le dispositif ne  doit pas produire  de brouillage prejudiciable, et  (2) ce dispositif doit  accepter  tout brouillage recu,  y  compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.(i) the device  for operation in the band  5150 - 5250 MHz is  only for indoor use  to reduce  the potential  for harmful  interference to co-channel  mobile  satellite  systems;  (ii) the  maximum antenna  gain permitted for devices in the bands 5250 - 5350 MHz and 5470 - 5725 MHz shall comply with the e.i.r.p. limit: and (iii)  the maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725 - 5825 MHz shall comply with the e.i.r.p. limits specified for point-to-point and non point-to-point operation as appropriate. (iv) Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250 - 5350 MHz and 5650 - 5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.Notice for 5 GHz devicesCaution:IC statementsThis device complies with RSS247 of Industry Canada.Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d'Industrie.This  device  complies  with  Industry  Canada  license-exempt  RSS standard(s).Operation is  subject to the  following two conditions: (1)  this device may not  cause interference,  and (2)  this device must  accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le présent  appareil est  conforme aux  CNR d’Industrie  Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.This device complies  with FCC and IC  radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et de l'IC établies pour un incontrÔlé environnement.TichomeMini_safety.indd   2 2017/10/13   上午10:32
maintenir la conformité avec les directives d’exposition FCC RF. et utilisé avec. Déclarations de conformitéConformité CE•  Conformité réglementaire de l'UE:  Par  la présente, la société  Shanghai Mobvoi Information  Technology Company Limited  déclare que [Smart Speaker, TicHome Mini] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions  pertinentes de la  directive 2014/53 /  UE. Le test complet de  la  déclaration de conformité  UE est disponible à  l'adresse internet suivante: https://en.ticstore.com/•  La limite  DAS en  Europe est  de 2.0  W /  kg. Les  types d'appareils Smart Speaker ont également été testé par rapport à cette limite DAS. La  valeur DAS  la plus  élevée déclarée  sous cette  norme lors  de la certication du produit est 0.34 W/kg, lorsqu'il est correctement installé Importateur :Restriction d’utilisation: L'utilisation de WLAN peut être limitée dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez les autorités locales.Bande 5.15-5.35GHz La bande 5.15-5.35GHz est réservée aux opérations intérieures uniquement dans les pays suivantsBluetooth® La  marque  verbale  et  les logos  Bluetooth sont  des marques  déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques parShanghai  Mobvoi Information  Technology  Company Limited  est  sous licence.  Les  autres  marques  et  noms  commerciaux  sont  ceux  de  leurs propriétaires respectifs.Conformité FCCL’appareil  est  en  conformité  avec  la  section  15  de la  Réglementation  FCC.  Son  fonctionnement est  sujet aux  deux conditions suivantes:(1)  le dispositif  ne doit  pas produire  d’interférences  nuisibles, et  (2)  ce  dispositif doit  accepter  toute interférence  reçue,  y compris  une  interférence  susceptible de  provoquer un  fonctionnement indésirable.  Avertissement : Toute altération ou modication apportée à cet appareil  sans  l’accord exprès  de la  partie  responsable  de  la conformité  peut  annuler  vos droits  d’utilisation  de l’équipement.  Les  radars à  haute  puissance sont désignés comme utilisateurs principaux des bandes 5.25  à5.35 GHz  et 5.65  à 5.85 GHz.  Ces stations  radar peuvent provoquer  des interférences avec/ou endommager cet appareil. Aucun contrôle de  conguration n’est  prévu pour  cet équipement  sans l autorisant  tout  changement de fréquence d’utilisation en dehors de l’octroi d’autorisation  FCC pour l’utilisation aux Etats-Unis, en conformité avec la section15.407 de la Réglementation  FCC.NOTE:    Cet équipement  a  été  testé et  respecte  les  limites  fixées pour   les appareils  numériques de  Classe  B, en  vertu de  la section 15 de   la Réglementation FCC. Ces  limites sont dénies  pour  apporter une  protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement  résidentiel. Cet  équipement génère, utilise  et peut émettre  de l’énergie  radio fréquentielle qui,  en cas d’utilisation non conforme  aux instructions,  peut causer des interférences dommageables aux communications radio.RECYCLAGE : Ce produit comporte le symbole de sélection  des  déchets  d'équipements  électriques  et  électroniques  (DEEE).  Cela  signifie  que  ce  produit  doit  être  éliminé  conformément  à la  norme européenne  2012/19/CE afin  de  réduire son impact sur  l’environnement.Marques déposées et permissionsGoogle et Google Home sont des marques déposées de Google Inc.Bande fréquence : 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHzPuissance RF maximum : <200mW Fabricant :Shanghai  Mobvoi  Information  Technology  Company  Limited  Adresse  :  Building  2-106,  1690  Cailun  Road,  China  (Shanghai)  free trade area Néanmoins,  i l  n’y  a  pas de  garantie  qu’aucune interférence  ne  se  produira dans une installation donnée. Si cet équipement occasionne  une interférence dommageable à la réception radio ou télévision, ce qui  peut être  déterminé  en  éteignant  et  en rallumant  l’équipement, il  est alors  conseillé  à  l’utilisateur  de corriger  l’interférence par  une les  mesures  suivantes :•  Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception•  Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.•  Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit diérent de celui sur  lequel est connecté le récepteur.•  Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV pour assistance.Déclaration d’exposition RF du FCCAvertissement de déclaration d’exposition de radiation RF du FCC: PourL’appareil ne doit pas être situé à proximité ou opéré en conjonction avec  une autre antenne ou un autre transmetteur.Attention!Danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent.TichomeMini_safety.indd   3 2017/10/13   上午10:32
L'appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de  20cm entre le radiateur et votre corps.Cet appareil  numérique  de Classe B est  conforme  à la norme canadienne  NMB- 003.(i)  L’appareil fonctionnant  dans la  bande la  bande 5150  - 5250  MHz est   destiné uniquement à  une utilisation en  intérieur,  an de réduire  les  interférences  nuisibles  potentielles aux  systèmes mobiles  par  satellite à canal commun;  (ii) le gain  maximal d’antenne permis  pour les dispositifs  utilisant les bandes  5250  - 5350 MHz et 5470 -  5725 MHz doit être en  conformité avec la limite de p.i.r.e. spéciée pour l’exploitation point à point  et non point à point, selon le cas. (iv) Lest utilisateurs devraient également  savoir que les radars à haute puissance sont attribués en tant qu'utilisateurs principaux (c'est-à-dire  les utilisateurs  prioritaires) des bandes  5250 - 5350 MHz et 5650 - 5850 MHz et que ces radars pourraient causer des interférences et / ou endommager les appareils LE- LAN.Avis concernant les appareils 5 GHzAttention :Conformité ICCet appareil se conforme à RSS247 d'Industrie Canada.Son  fonctionnement  est  sujet  aux  deux  conditions  suivantes:  (1) cet  appareil ne  doit  pas produire  d'interférence,  et  (2)  cet appareil doit  accepter toute  interférence  reçue,  y compris  une  interférence susceptible de provoquer un fonctionnement  indésirable. Cet appareil  est conforme aux limites  d'exposition aux rayonnements  du FCC et de l'IC établies pour un environnement non contrôlé.Cet appareil  est conforme aux CNR  d’Industrie Canada, applicables  aux appareils radio qui sont exempts de licence.TichomeMini_safety.indd   4 2017/10/13   上午10:32
Richtlinien für  HF-Exposition zu gewährleisten. ist 0.34 W/kg, wenn ordnungsgemäß installiert und betrieben wird . KonformitätserklärungenCE-Anweisungen•  EU-Regulierungskonformität:  Hiermit  erklärt  Shanghai  Mobvoi Information Technology  Company Limited, dass  dies [Smart Speaker, TicHome  Mini]  den  grundlegenden  Anforderungen  und  anderen relevanten Bestimmungen  der Richtlinie  2014/53 / EU  entspricht.Die vollständige Prüfung  der EU-Konformitätserklärung ist unter  folgender Internetadresse abrufbar: https://de.ticstore.com/•  Die SAR-Grenze  von Europa beträgt  2.0 W /  kg. Gerätetypen Smart  Speaker wurde auch auf diese SAR-Grenze getestet. Der höchste  SAR-Wert, der unter dieser Norm bei der Produktzertizierung gemeldet  wird, Importeur:Einschränkungen: Die  Verwendung von  WLAN kann  in einigen  Ländern  eingeschränkt sein Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an  Ihre örtlichen  Behörden.5.15-5.35GHz Band 5.15-5.35GHz Band ist nur in den folgenden Ländern auf Indoor-Operationen beschränkt.Bluetooth® Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichenim Besitz der Bluetooth  SIG, Inc. und jede Verwendung solcher  Marken von  Shanghai Mobvoi  Information  Technology  Company Limited  ist unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer.Conformité FCCThis device  complies with  part 15 of  the FCC  Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This  device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Warning:  Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.High power radars are allocated as primary users  of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65  to 5.85 GHz bands.  These radar stations can  cause interference with and/or damage this device. No configuration controls are provided for  this wireless equipment allowing any  change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for US operation according to Part 15.407 of the FCC rules.HINWEIS: Dieses  Gerät wurde getestet und  entspricht den Grenzwerten  für digitale  Geräte  der Klasse B gemäß  Teil 15 der FCC-Bestimmungen.  Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz  gegen schädliche  Störungen in  einer Wohnanlage  bieten. Dieses Gerät  erzeugt und  verwendet  Hochfrequenzenergie und kann diese  ausstrahlen,  und wenn es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet  wird, kann es zu schädlichen Störungen der Funkkommunikation  kommen.RECYCLING: Dieses Produkt trägt das Symbol für die selektive Sortierung  von Elektro-  und Elektronik-Altgeräten  (WEEE). Das bedeutet,  dass dieses  Produkt gemäß  der europäischen Richtlinie  2012/19/EG  behandelt  werden muss,  damit  es recycelt oder demontiert werden kann, um seine Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.Marken und ZulassungenGoogle und Google Home sind Marken der Google Inc.Frequenzband: 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHzDie maximale HF-Leistung: <200mW Hersteller:Shanghai Mobvoi Information Technology Company LimitedAdresse:  Gebäude  2-106,  1690  Cailun  Road,  China  (Shanghai) Freihandelszone Es  besteht jedoch  keine  Garantie dafür,  dass  bei einer  bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen  des Radio-  oder  Fernsehempfangs verursacht,  die  durch Ein-  und Ausschalten  des  Gerätes festgestellt  werden  können,  wird der Benutzer  aufgefordert,  die Störung durch  eine  oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:•  Verlegen oder verlagern Sie die Empfangsantenne.•  Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.•  Schließen  Sie  das  Gerät  an  eine  Steckdose  an  einem  anderen Stromkreis an, als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist.•  Wenden  Sie  sich  an  Ihren  Fachhändler  oder  einen  erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.FCC HF-Belastungsaussage:FCC  HF-Strahlenbelastungswarnung:  Um die  Einhaltung  der  FCC-Das Gerät darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem  anderen Sender aufgestellt oder betrieben  werden.Achtung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln  der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typen.TichomeMini_safety.indd   5 2017/10/13   上午10:32
Son  fonctionnement  est  sujet  aux  deux  conditions  suivantes:  (1)  le dispositif  ne  doit  pas  produire  de  brouillage  prejudiciable,  et  (2)  ce dispositif  doit  accepter  tout  brouillage  recu,  y  compris  un  brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB- 003 du Canada.(i) das Gerät  für den Betrieb im  Band 5150 - 5250  MHz ist nur für  den  Innenbereich  geeignet, um  das Potenzial  für schädliche  Interferenzen  für Co-Kanal  mobile Satellitensysteme  zu reduzieren; (ii)  Die maximale  Antennenverstärkung, die  für Geräte in  den Bändern 5250 -  5350 MHz  und 5470  - 5725 MHz  zulässig ist,  muss mit der  e.i.r.p. Limit: und  (iii)  die maximale Antennenverstärkung,  die für Geräte im Band  5725 - 5825  MHz zugelassen ist, muss mit der e.i.r.p. Grenzwerte für Punkt-zu-Punkt-  und Nicht-Punkt-zu-Punkt-Betrieb. (iv)  Die Benutzer sollten auch  darauf  hingewiesen werden,  dass Hochleistungsradare als  primäre  Benutzer (dh  vorrangige Benutzer)  der Bänder 5250  - 5350  MHz  und 5650  - 5850  MHz zugewiesen  werden und  dass  diese Radare  Störungen und /  oder  Schäden an LE-LAN Geräten verursachen  können.Hinweis für 5 GHz GeräteVorsicht:IC AnweisungenDieses Gerät entspricht RSS247 der Industrie Kanada.Cet appareil se konforme à RSS247 de Canada d'Industrie.Dieses Gerät  entspricht den  branchenübergreifenden Zulassungs-RSS-  Standards .Der Betrieb unterliegt  folgenden zwei Bedingungen: (1)  Dieses  Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren, einschließlich  solcher, die einen  unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.appareils radio  befreit de licence.Le  présent appareil est  conforme aux CNR d'Industrie Kanada anwendbar aux appareils radio befreit de lizenz.Le présent  appareil est  conforme aux  CNR d’Industrie  Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.Dieses Gerät entspricht  den FCC- und IC-Strahlenbelastungsgrenzen  für  eine unkontrollierte  Umgebung.Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et de l'IC établies pour un incontrÔlé environnement.TichomeMini_safety.indd   6 2017/10/13   上午10:32
ーカーもこの SAR 値制限に対し検査されています。で正しく取り付け、操作された場合、製品認証中準拠表明CE 表明•  EU 規制準拠:上海モブボイ情報技術有限会社は、本 [ スマートスピーカーTicHome Mini] が、指令 2014/53/EU の基本要件およびその他の関連規定に準拠していることを宣言します。EU 準拠宣言のテストの完全版は、次のインターネットアドレスより入手できます。 https://en.ticstore.com/ •  EU における SAR 値の上限は 2.0  W/kg です。デバイス型のスマートスピに本規格に基づき報告された最大 SAR 値は 0.34 W/kg となります。輸入国 :使用上の制限 : 一部の国では、WLAN の使用が制限されている場合があります。 詳細は地方自治体にお問い合わせください。5.15-5.35GHz 帯:5.15-5.35GHz 帯は以下の国で室内のおいてのみ使用可能ですBluetooth® Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、上海モブボイ情報技術有限会社はライセンスを受けている場合のみ当該マークを使用することができます。 その他の商標および商号は、各所有者に帰属します。 FCC 表明本装置は、FCC 規則第 15 編に準拠しています。操作は以下 2 条件の対象となります。(1) このデバイスは有害な妨害を引き起こさない可能性があります。また、(2) 本デバイスは、望ましくない動作の原因となる妨害等の受信した妨害を受け入れる必要があります。警告:コンプライアンスの責任者が明示的に承認していない本装置の変更または改造により、使用者は装置の操作権限を失う可能性があります。高出力レーダーは、5.25 から 5.35GHz 帯と 5.65 から 5.85GHz 帯の主要ユーザーとして割り当てられています。これらのレーダーステーションは、本デバイスの妨害となったり、損傷したりする可能性があります。FCC 規則の第 15.407 編に従った、FCC の米国営業許可証の許可外の操作頻度の変更を許可する設定制御は、本無線装置には一切ありません。注意:本装置は検査されており、FCC 規則の第 15 編に準拠したクラス B デジタル装置の制限に準拠しています。こうした制限は、居住へ設置する場合、有害な妨害に対し合理的に保護するよう設計されています。本機器は、無線周波エネルギーを生成、使用、放射し、指示に従いインストールして使用しない場合、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能性があります。リサイクル:この製品は廃電気電子機器(WEEE)には選別記号があります。これは、この製品は、環境に配慮し欧州指令2012/19 / EC に従って取り扱われなければならないことを意味しています。商標と許可Google と Google Home は Google Inc. の商標です。周波帯 :  2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHz電力 : <200mW メーカー :上海モブボイ情報技術有限会社所在地 :  Building  2-106,  1690  Cailun  Road,  China  (Shanghai)  free trade areaただし、特定の設置環境で妨害が発生しないという保証はありません。本機器がラジオやテレビの受信に有害な妨害を引き起こす場合、機器の電源を入れ直して判断できるため、ユーザーは次のいずれかの方法で干妨害を是正するようにしてください。•  受信アンテナの向きや位置を変えてください。•  装置と受信機の間隔を広げます。•  受信機が接続されているコンセントとは別のコンセントに機器を接続します。•  ディーラーや経験豊富なラジオ / テレビ技術者にご相談ください。このデバイスは、他のアンテナやトランスミッタと一緒に配置したり、動作させたりしないでください。FCC RF 露出に関する声明:バッテリーが正しく交換されていないと、爆発の危険があります。交換には同一のものだけを使用してください。TichomeMini_safety.indd   7 2017/10/13   上午10:32
Son fonctionnement  est sujet aux  deux conditions suivantes:  (1) le dispositif ne  doit pas produire  de brouillage prejudiciable, et  (2) ce dispositif doit  accepter  tout brouillage recu,  y  compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.本クラス B デジタル装置はカナダの ICES-003 に準拠しています。Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.(i) 5150 〜 5250MHz の帯域で動作する装置は、同一チャネルの移動衛星システムへの有害な妨害の可能性を低減するため屋内でのみ使用されます。(ii) 5250 〜 5350MHz および 5470 〜 5725MHz の帯域内のデバイスに許容される最大アンテナ利得は e.i.r.p. 制限に準拠するものとします。(iii) 5725〜 5825MHz の帯域内のデバイスに許可されている最大アンテナ利得は、適切なポイントツーポイント操作と非ポイントツーポイント操作に指定された e.i.r.p. 制限に準拠するものとします。(iv) ユーザーは、ハイパワーレーダが 5250 ~ 5350MHz および 5650 ~ 5850MHz のバンドのプライマリユーザー(つまり優先ユーザ)として割り当てられ、これらのレーダが LE-LANデバイスへの妨害や損傷を引き起こす可能性があることにも注意する必要があります。5 GHz デバイスに関する注意警告:IC 声明本デバイスは、カナダ産業省の RSS247 に準拠しています。Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d'Industrie.カナダ政府産業省の ラ イセ  ンス適 用免除 RSS 標準 に適合しています。操作は以下 2 条件の対象となります。(1) このデバイスは有害な妨害を引き起こさない可能性があります。また、(2) 本デバイスは、望ましくない動作の原因となる妨害等の受信した妨害を受け入れる必要があります。Le présent  appareil est  conforme aux  CNR d’Industrie  Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.本装置は、制御されていない環境に対し設定された FCC および IC の放射線被曝限度に準拠しています。Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et de l'IC établies pour un incontrÔlé environnement.TichomeMini_safety.indd   8 2017/10/13   上午10:32
TicHome MiniSmart speaker user guideTichomeMini用户指南_四语.indd   1 2017/10/10   下午2:13
At a GlanceHow the buttons workAction Button Tap:Pause/Play Music and AlarmAction Button Press:Push to talkMic Mute/Power Button Tap:Mic mute/unmuteMic Mute/Power Button Press(3 seconds):Power on/ Power offVolume Down/Up Button Tap:Decrease/Increase VolumeVolume Down/Up Button Press:Decrease/Increase  Volume  to minimum/maximumAction Button + Volume Down Press (5 seconds): Enable Bluetooth Pairing ModeAction Button + Mic Mute Button Press(10 seconds): Factory ResetLight Band Animation Please visit official website:www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learnAction Button +Volume Up + Volume Down Press (5 seconds): Enable foreced shutdownSetting up TicHome MiniWIFI SetupLIGHTBANDTichomeMini用户指南_四语.indd   2 2017/10/10   下午2:13
Setting up TicHome MiniWIFI Setup2. Install the Google Home  app on  your  phone;  Find  TicHome Mini  in  your  Google  Home  app and tap on it to start pairing, follow the app instructions1. Unbox and plug in the TicHome Mini (*This package only contains one  charging  cable.  Charging plug  is  illustrated  only  for demonstration. )TichomeMini用户指南_四语.indd   3 2017/10/10   下午2:13
3.  Find  the  WIFI  network  you want to use and set  it up for the device;  Login  to  your  Google Account4. WIFI connected successfullyInstant Bluetooth pairing with TapConnectTichomeMini用户指南_四语.indd   4 2017/10/10   下午2:13
3.  Find  the  WIFI  network  you want to use and set  it up for the device;  Login  to  your  Google Account4. WIFI connected successfullyInstant Bluetooth pairing with TapConnect1. If mobile phone supports NFC (reader mode), activate its NFC & Bluetooth, and use the phone to  tap  on  the  NFC  area  of  the TicHome  Mini.  TicHome  Mini should  connect  to  your  phone automatically.2.  If  your  mobile  phone  does not  support  NFC,  you  can  pair TicHome Mini manually. Please refer to next section.TichomeMini用户指南_四语.indd   5 2017/10/10   下午2:13
3.  Find  tichome  mini  to  pair  in bluetooth setting on your deviceBluetooth pairing setup1.  Make  sure  the  device  has already been initiated and set up through WIFI2.1 Use Voice command "pair'2.2 Or press Action Button and Volume Down button  together 5 seconds to start bluetooth pairingHow to replace the strapTichomeMini用户指南_四语.indd   6 2017/10/10   下午2:13
3.  Find  tichome  mini  to  pair  in bluetooth setting on your device1.  Make  sure  the  device  has already been initiated and set up through WIFI2.1 Use Voice command "pair'2.2 Or press Action Button and Volume Down button  together 5 seconds to start bluetooth pairingHow to replace the strapStep 1: Remove the plastic cover with openerStep 2: Remove the screw with screwdriver12Step 3: Remove and replace the strap.Install the screw and place  the plastic cover back on.3TichomeMini用户指南_四语.indd   7 2017/10/10   下午2:14
Safety PrecautionsDanger – Be sure to read the information below before using this speaker. Failure to do so may create the risk of fire, explosion or electrocution, which may lead to death or serious personal injury.TicHome  Mini  contains  sensitive  electronic  components,  including  a built-in battery, and can therefore  be  damaged  or cause injury if dropped, burned, punctured,  crushed, disassembled, exposed to excessive heat, or charged by uncertified charger.DO NOT attempt to replace the TicHome Mini battery yourself. You may  damage  the battery,which could cause overheating and injury. Use a certified charger (Output voltage: 5V; Output current: from  1A to 2A. The symbol  indicates DC voltage) to charge TicHome Mini. If the speaker or charger is smoking, generating heat, there may  be a risk of fire or electrocution.In such cases, please take the following actions immediately:1.If charging is in  progress,  unplug  the charger/ charging cable from the power outlet.2.Turn off the device.3.Contact Mobvoi’s service center at     support@mobvoi.com.Attention  should  be  drawn  to  the  environmental aspects of battery disposal.If  the  speaker  does  not  charge  within  the  normal charging time, stop charging. Over-charging creates the risk of heat generation, fire, and explosion of the built-in battery.Do not use the Smart Speaker in environments with extremely high temperatures(>40℃) or extreme low temperatures (<0℃ ).Precautions During UsePlease strictly adhere to these instructions to prevent device damage and to maintain water resistance.This  device  has  been  tested  in  a  controlled environment and has proven  to resist water under certain  environments  (it  meets  the  international requirement  of  IPX6  as  described in  IEC  60529 Degrees of Protection Provided  by  Enclosures  (IP Code)). Although all requirements have been met, it does not mean that the device will be able to withstand all conditions.IPX6: This symbol indicates that waterproof grade is 6DO NOT submerge the device under water.Please keep the device dry when it is connected to a USB charger.CautionWhen  you  replace  the  strap,  please  use  the screwdriver to remove the screw first.If the device is dropped or suffers from strong impact, the water resistance of the device may be affected.Place the speaker out of reach of children.Hardware parameters and specificationsPlease visit official website:www.mobvoi.com/pages/tichomeminiMOBVOI LIMITED WARRANTYPlease visit official website:https://support.ticwear.comThe batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.No naked flame sources,  such  as lighted candles, should be placed on the apparatus.The rating label is located exterior of the bottom of the apparatus.D’un coup d’ œil Comment fonctionnent les boutonsClic sur le bouton Action:Pause/Lecture pour la musique et l'alarmeAppui prolongé sur le bouton Action:Appuyer pour parlerClic sur le bouton Mic Mute:Micro activé/désactivéAppui prolongé sur le bouton Mic Mute (3 secondes):on/ oClic sur les boutons de Volume Down/Up:Baisser/Augmenter le volumeAppui prolongé sur le bouton Volume  Down/Up: Baisser/Augmenter le volume au minimum/maximumAppui prolongé sur  les boutons Action  + Volume Down (5 secondes): Activer le mode Jumelage BluetoothAppui prolongé sur les boutons Action + le bouton Mic Mute (10 secondes): RéinitialisationAnimation de la bande lumineuse:Rendez-vous sur notre site ociel:www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learnAppui prolongé sur les boutons Action +Volume Up + Volume Down (5 secondes):  Activer l’arrêt forcé shutdownTichomeMini用户指南_四语.indd   8 2017/10/10   下午2:14
Attention  should  be  drawn  to  the  environmental aspects of battery disposal.Do not use the Smart Speaker in environments with extremely high temperatures(>40℃) or extreme low temperatures (<0℃ ).Precautions During UsePlease strictly adhere to these instructions to prevent device damage and to maintain water resistance.This  device  has  been  tested  in  a  controlled environment and has proven  to resist water under certain  environments  (it  meets  the  international requirement  of  IPX6  as  described in  IEC  60529 Degrees of Protection Provided  by  Enclosures  (IP Code)). Although all requirements have been met, it does not mean that the device will be able to withstand all conditions.IPX6: This symbol indicates that waterproof grade is 6DO NOT submerge the device under water.Please keep the device dry when it is connected to a USB charger.If the device is dropped or suffers from strong impact, the water resistance of the device may be affected.Hardware parameters and specificationsPlease visit official website:www.mobvoi.com/pages/tichomeminiMOBVOI LIMITED WARRANTYPlease visit official website:https://support.ticwear.comNo naked flame sources,  such  as lighted candles, should be placed on the apparatus.The rating label is located exterior of the bottom of the apparatus.D’un coup d’ œil Comment fonctionnent les boutonsClic sur le bouton Action:Pause/Lecture pour la musique et l'alarmeAppui prolongé sur le bouton Action:Appuyer pour parlerClic sur le bouton Mic Mute:Micro activé/désactivéAppui prolongé sur le bouton Mic Mute (3 secondes):on/ oClic sur les boutons de Volume Down/Up:Baisser/Augmenter le volumeAppui prolongé sur le bouton Volume  Down/Up: Baisser/Augmenter le volume au minimum/maximumAppui prolongé sur  les boutons Action  + Volume Down (5 secondes): Activer le mode Jumelage BluetoothAppui prolongé sur les boutons Action + le bouton Mic Mute (10 secondes): RéinitialisationAnimation de la bande lumineuse:Rendez-vous sur notre site ociel:www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learnAppui prolongé sur les boutons Action +Volume Up + Volume Down (5 secondes):  Activer l’arrêt forcé shutdownLIGHTBANDTichomeMini用户指南_四语.indd   9 2017/10/10   下午2:14
Installer TicHome MiniConfiguration du WIFI2.  Installer  l’application  Google  Home  sur  votre  téléphone  ;   Chercher  TicHome  Mini  dans votre application Google Home  et cliquer dessus pour  commencer le jumelage, suivre les instructions de l’application.1. Déballer et brancher le TicHome Mini  (*cet  emballage  ne  contient qu’un  seul  câble  de  charge.  La prise  du  câble  de  charge  est représentée  ici  uniquement  à des  fins  de  démonstration.  Nous recommandons  l’utilisation  d’un chargeur avec puissance  de sortie 5 V et 1,5 A pour le chargement de la batterie).TichomeMini用户指南_四语.indd   10 2017/10/10   下午2:14
2.  Installer  l’application  Google  Home  sur  votre  téléphone  ;   Chercher  TicHome  Mini  dans votre application Google Home  et cliquer dessus pour  commencer le jumelage, suivre les instructions de l’application.1. Déballer et brancher le TicHome Mini  (*cet  emballage  ne  contient qu’un  seul  câble  de  charge.  La prise  du  câble  de  charge  est représentée  ici  uniquement  à des  fins  de  démonstration.  Nous recommandons  l’utilisation  d’un chargeur avec puissance  de sortie 5 V et 1,5 A pour le chargement de la batterie).3.  Chercher  le  réseau  WIFI  que vous  souhaitez  utiliser  et  le configurer  pour  l’appareil  ;  Se connecter à son Compte Google4. La connexion au WIFI est réussieTichomeMini用户指南_四语.indd   11 2017/10/10   下午2:14
Appariement Bluetooth instantané avec TapConnect1.  Si  le  téléphone  portable supporte NFC (mode de lecteur), activer  NFC  &  Bluetooth,  et utiliser le téléphone pour cliquer dans la zone NFC du TicHome Mini.  TicHome  Mini  doit  être automatiquement  connecté  à votre téléphone. 2. Si votre téléphone portable ne  supporte  pas  NFC,  bous pouvez apparier  manuellement TicHome Mini. Veuillez consulter la section suivante.Conguration du Jumelage BluetoothTichomeMini用户指南_四语.indd   12 2017/10/10   下午2:14
1.  Si  le  téléphone  portable supporte NFC (mode de lecteur), activer  NFC  &  Bluetooth,  et utiliser le téléphone pour cliquer dans la zone NFC du TicHome Mini.  TicHome  Mini  doit  être automatiquement  connecté  à votre téléphone. 2. Si votre téléphone portable ne  supporte  pas  NFC,  bous pouvez apparier  manuellement TicHome Mini. Veuillez consulter la section suivante.3.Rechercher  tichome  mini  pour apparier dans le réglage Bluetooth sur votre appareil.Conguration du Jumelage Bluetooth1. S’assurer que l’appareil a bien été lancé et installé par  WIFI2.1  Utiliser  la  commande  vocale «Jumelage»2.2  Ou  appuyer  en  même  temps sur les boutons Action et Volume Down  pour  lancer  le  jumelage bluetoothTichomeMini用户指南_四语.indd   13 2017/10/10   下午2:14
Comment remplacer la sangleEtape  1  :  Retirer  le  capot  en plastique avec l’outil adaptéEtape 2 : Retirer la vis à l’aide du tournevis12Etape 3 : Retirer  et  remplacer  la sangle. Remettre la vis et replacer le capot en plastique.3Mesures de sécuritéDanger–Assurez-vous de lire les informations ci-dessous avant d’utiliser ce haut-parleur. Le non-respect de cette condition peut générer des risques d’incendie, d’explosion ou d’électrocution pouvant entraîner  la mort ou des dommages corporels graves.TicHome  Mini  contient des composants électroniques sensibles comprenant une  batterie intégrée,  et peut par conséquent être  endommagé ou causer des blessures en cas de chute, de combustion, de perforation, d’écrasement, de démontage, d’exposition à une chaleur excessive ou de chargement par un chargeur non certié.N’ESSAYEZ PAS de remplacer par vous-même la batterie du TicHome Mini. Vous pourriez endommager la batterie, ce qui entraînerait une surchaue et des blessures.Utilisez un chargeur certié (tension de sortie : 5V ; courant de sortie :  de 1  Aà 2 A) Le  symbole indique la tension DC) pour charger TicHome Mini. Si le haut-parleur ou le chargeur fument, avec une production de chaleur, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’électrocution. Dans ces situations, prenez immédiatement les mesures suivantes 1Si le chargement est en cours, débranchez le chargeur/ la câble de charge de la prise d’alimentation.2.Eteignez l’appareil.3.Contactez le centre SAV à support@mobvoi.com.Si le haut-parleur ne  se  charge  pas sur la période  de charge normale, arrêtez le  chargement.  Une surcharge crée un risque de dégagement  de chaleur,  d’incendie et d’explosion de la batterie intégrée.AttentionQuand vous remplacez la sangle, utilisez le tournevis pour retirer tout d’abord la vis.Placez le haut-parleur hors de la portée des enfants.« Les  batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être  exposées  à  une chaleur excessive à l’instar de la lumière du soleil, du feu  ou des  facteurs semblables. »des facteurs semblables. »TichomeMini用户指南_四语.indd   14 2017/10/10   下午2:14
Etape  1  :  Retirer  le  capot  en plastique avec l’outil adaptéEtape 2 : Retirer la vis à l’aide du tournevisEtape 3 : Retirer  et  remplacer  la sangle. Remettre la vis et replacer le capot en plastique.Mesures de sécuritéDanger–Assurez-vous de lire les informations ci-dessous avant d’utiliser ce haut-parleur. Le non-respect de cette condition peut générer des risques d’incendie, d’explosion ou d’électrocution pouvant entraîner  la mort ou des dommages corporels graves.TicHome  Mini  contient des composants électroniques sensibles comprenant une  batterie intégrée,  et peut par conséquent être  endommagé ou causer des blessures en cas de chute, de combustion, de perforation, d’écrasement, de démontage, d’exposition à une chaleur excessive ou de chargement par un chargeur non certié.N’ESSAYEZ PAS de remplacer par vous-même la batterie du TicHome Mini. Vous pourriez endommager la batterie, ce qui entraînerait une surchaue et des blessures.Utilisez un chargeur certié (tension de sortie : 5V ; courant de sortie :  de 1  Aà 2 A) Le  symbole indique la tension DC) pour charger TicHome Mini. Si le haut-parleur ou le chargeur fument, avec une production de chaleur, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’électrocution. Dans ces situations, prenez immédiatement les mesures suivantes 1Si le chargement est en cours, débranchez le chargeur/ la câble de charge de la prise d’alimentation.2.Eteignez l’appareil.3.Contactez le centre SAV à support@mobvoi.com.Une attention particulière doit être accordée aux aspects environnementaux de la mise au rebut de la batterie ».Si le haut-parleur ne  se  charge  pas sur la période  de charge normale, arrêtez le  chargement.  Une surcharge crée un risque de dégagement  de chaleur,  d’incendie et d’explosion de la batterie intégrée.N’utilisez pas le Smart Speaker dans des environnements à températures extrêmement  élevées (>40 ℃) ou à températures extrêmement basses (<0℃ ).Précautions à prendre au cours de l’utilisationConformez-vous  strictement  à  ces  instructions  pour éviter  d’endommager l’appareil et pour conserver  une bonne résistance à l’eau.Cet  appareil  a  été  testé  dans  un  environnement contrôlé et s’est révélé  résistant  à l’eau dans certains environnements (il remplit  les  exigences internationales IPX6 telles que décrites dans la norme IEC 60529 Degrés de  protection procurés par les  enveloppes  (Code  IP)). Bien  que ces exigences aient été  respectées,  cela  ne signie pas que l’appareil est en mesure de résister sous toutes conditions.NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.Maintenez l’appareil au  sec quand il  est  connecté à un chargeur USB.AttentionQuand vous remplacez la sangle, utilisez le tournevis pour retirer tout d’abord la vis.Si  l’appareil  tombe  ou  subit  un  choc  important,  sa résistance à l’eau est susceptible d’être aectée.Placez le haut-parleur hors de la portée des enfants.Paramètres et spécications du matérielRendez-vous sur notre site ociel : www.mobvoi.com/pages/tichomeminiGARANTIE LIMITEE MOBVOIRendez-vous sur notre site ociel https://support.ticwear.com« Les  batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être  exposées  à  une chaleur excessive à l’instar de la lumière du soleil, du feu  ou des  facteurs semblables. »des facteurs semblables. »Les  sources de flammes nues notamment  les  bougies allumées ne doivent pas être placées à côté de l’appareil ».« La plaque signalétique est située en bas de l’appareil ».IPX6 : Ce  symbole  indique  que  le  grade  d’étanchéité est 6 »TichomeMini用户指南_四语.indd   15 2017/10/10   下午2:14
Auf einen BlickWie die Tasten funktionierenAktion Knopf antasten:Pause / Wiedergabe von Musik und AlarmAktion Knopf drücken:Drücken, um zu sprechenMic Mute Knopf antasten:Mikrofon Stummschaltung an/ Stummschaltung ausMic Mute Knopf drücken (3 Sekunden): An / AusLautstärke Knopf leiser / lauter antasten:Lautstärke verringern / erhöhenLautstärke Knopf leiser / lauter drücken: Verringern  /  Erhöhen  der  Lautstärke  auf Minimum / MaximumAktion Knopf + Lautstärke verringern drücken (5 Sekunden): Bluetooth-Pairing-Modus aktivierenAction Button + Mic Mute Button Press(10 seconds): Factory ResetLight Band Animation: Please visit ocial website:www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learnAction Button +Volume Up + Volume Down Press(5 seconds): Enable foreced shutdownEinrichtung des TicHome MiniWIFI KongurationLIGHTBANDTichomeMini用户指南_四语.indd   16 2017/10/10   下午2:14
Einrichtung des TicHome MiniWIFI Konguration2. Installieren Sie die Google Home App  auf  Ihrem  Telefon.  Finden Sie TicHome Mini in Ihrer Google Home App und tippen  Sie  darauf, um das Pairing zu  starten. Folgen Sie den Anweisungen der App.1.  Auspacken  und  Stecker  des TicHome  Mini  anschließen  (* Dieses  Paket  enthält  nur  ein Ladekabel.  Ladestecker  ist  nur zur  Demonstration  dargestellt. Wir  empfehlen  die  Verwendung eines 5V, 1.5A Ladegerätes für die Batterieladung.)TichomeMini用户指南_四语.indd   17 2017/10/10   下午2:14
3. Finden Sie das WIFI-Netzwerk, das Sie verwenden möchten, und richten  Sie  es  für  das  Gerät  ein. Melden Sie sich bei Ihrem Google-Konto an.4. WIFI erfolgreich verbundenSofortige Bluetooth Kopplung mit TapConnectTichomeMini用户指南_四语.indd   18 2017/10/10   下午2:14
3. Finden Sie das WIFI-Netzwerk, das Sie verwenden möchten, und richten  Sie  es  für  das  Gerät  ein. Melden Sie sich bei Ihrem Google-Konto an.4. WIFI erfolgreich verbundenSofortige Bluetooth Kopplung mit TapConnect1. Wenn  das  Mobiltelefon  NFC (Lesemodus)  unterstützt,  aktivieren Sie NFC und Bluetooth und tippen mit dem Telefon auf den NFC-Bereich des  TicHome Mini. Der TicHome Mini sollte sich automatisch  mit  Ihrem  Handy verbinden.2.  Wenn  Ihr  Mobiltelefon  NFC nicht  unterstützt,  können  Sie  den TicHome  Mini  manuell  koppeln. Lesen  Sie  bitte  den  nächsten Abschnitt.TichomeMini用户指南_四语.indd   19 2017/10/10   下午2:14
3.  Finden  Sie  in  den  Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät  zum Koppeln des TicHome Mini.Bluetooth Pairing Konguration1. Vergewissern Sie sich,  dass das Gerät bereits eingeleitet und über WIFI eingerichtet wurde.2.1 Sagen Sie " Pair "2.2  Oder  drücken  Sie  die  Aktionstaste und die Lautstärketaste, um das Bluetooth-Pairing zu starten.So ersetzen Sie den GurtTichomeMini用户指南_四语.indd   20 2017/10/10   下午2:14
3.  Finden  Sie  in  den  Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät  zum Koppeln des TicHome Mini.1. Vergewissern Sie sich,  dass das Gerät bereits eingeleitet und über WIFI eingerichtet wurde.2.1 Sagen Sie " Pair "2.2  Oder  drücken  Sie  die  Aktionstaste und die Lautstärketaste, um das Bluetooth-Pairing zu starten.So ersetzen Sie den GurtStep1:  Entfernen  Sie  die  Plastikabdeckung mit dem Öner.Step2: Entfernen Sie die Schraube mit dem Schraubenzieher12Step  3:  Entfernen  und  ersetzen Sie  den  Gurt.  Montieren  Sie die  Schraube  und  legen  Sie  die Plastikabdeckung wieder auf.3TichomeMini用户指南_四语.indd   21 2017/10/10   下午2:14
SicherheitsvorkehrungenGefahr - Achten Sie  darauf,  die hier untenstehenden Informationen zu lesen, bevor Sie  diesen Lautsprecher benutzen. Andernfalls kann das Risiko von Feuer, Explosion oder Stromschlag entstehen. Was wiederum zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.TicHome  Mini  enthält  empfindliche  elektronische Komponenten, einschließlich einer eingebauten Batterie. Es kann daher beschädigt werden oder Verletzungen kommen, wenn Sie das Gerät fallen lassen, verbrannen, durchbohren, zerdrücken, zerlegen, oder in übermäßiger Hitze aussetzen. or charged by uncertied charger.Versuchen Sie  nicht, die  TicHome Mini  Batterie selbst zu ersetzen. Sie könnten dadurch die Batterie beschädigen, was zu Überhitzung und Verletzungen führen könnte.Utilisez un chargeur certié (tension de sortie : 5V ; courant de sortie :  de  1 Aà 2  A) Das  Symbol  steht  für Gleichspannung.)  pour charger TicHome Mini. Si le haut-parleur ou le  chargeur  fument, avec une  production de chaleur, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’électrocution. Dans ces situations, prenez immédiatement  les mesures suivantes 1.Wenn das Gerät geladen wird, ziehen Sie das Ladegerät / Ladekabel aus der Steckdose.2.Schalten Sie das Gerät aus.3.Kontaktieren Sie das Servicecenter von Mobvoi unter    support@mobvoi.com.Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.Si le haut-parleur ne  se  charge  pas sur la période  de charge normale, arrêtez le  chargement.  Une surcharge crée un risque de dégagement  de chaleur,  d’incendie et d’explosion de la batterie intégrée.N’utilisez pas le Smart Speaker dans des environnements à températures extrêmement  élevées (>40 ℃) ou à températures extrêmement basses (<0℃ ).Précautions à prendre au cours de l’utilisationConformez-vous  strictement  à  ces  instructions  pour éviter  d’endommager l’appareil et pour conserver  une bonne résistance à l’eau.Cet  appareil  a  été  testé  dans  un  environnement contrôlé et s’est révélé  résistant  à l’eau dans certains environnements (il remplit  les  exigences internationales IPX6 telles que décrites dans la norme IEC 60529 Degrés de  protection procurés par les  enveloppes  (Code  IP)). Bien  que ces exigences aient été  respectées,  cela  ne signie pas que l’appareil est en mesure de résister sous toutes conditions.NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.Maintenez l’appareil au  sec quand il  est  connecté à un chargeur USB.AttentionQuand vous remplacez la sangle, utilisez le tournevis pour retirer tout d’abord la vis.Wenn  das Gerät fallen gelassen wird  oder  ein  starker Stoß vorliegt,  kann die Wasserbeständigkeit des Gerätes beeinträchtigt werden.Placez le haut-parleur hors de la portée des enfants.Paramètres et spécications du matérielRendez-vous sur notre site ociel : www.mobvoi.com/pages/tichomeminiGARANTIE LIMITEE MOBVOIRendez-vous sur notre site ociel https://support.ticwear.com« Les  batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être  exposées  à  une chaleur excessive à l’instar de la lumière du soleil, du feu  ou des  facteurs semblables. »des facteurs semblables. »Stellen  Sie  keine  offenen  Flammen  (wie  brennende Kerzen) auf das Gerät.Das Typenschild bendet sich außen am Geräteboden.IPX6: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nach Klasse 6 wasserdicht ist.概要各ボタンの使用方法・機能アクションボタンをタップする:一時停止/音楽再生とアラームを選べます。アクションボタンを押す:ボタンを押して会話できます。マイクミュートボタンをタップする:マイクをミュート/ミュート解除できます。マイクミュートボタンを押す(3 秒間) 電源オン/オフを選べます。音量調整ボタンをタップする:音量調節ができます。音量調整ボタンを押す:最小音量/最大音量を選べます。アクションボタンと音量ダウンボタンを同時に押す(5 秒間):ブルートゥースペアリングモードを選択できます。アクションボタンとマイクミュートボタンを同時に押す:出荷時状態にリセットできます。ライトバンドアニメーション:公式ウェブサイトをご参照ください。https://en.ticstore.com/pages/tichomemini/learnアクションボタン、音量アップボタン、音量ダウンボタンを同時に押す(5 秒間):強制終了ができます。TichomeMini用户指南_四语.indd   22 2017/10/10   下午2:14
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.N’utilisez pas le Smart Speaker dans des environnements à températures extrêmement  élevées (>40 ℃) ou à températures extrêmement basses (<0℃ ).Précautions à prendre au cours de l’utilisationConformez-vous  strictement  à  ces  instructions  pour éviter  d’endommager l’appareil et pour conserver  une bonne résistance à l’eau.Cet  appareil  a  été  testé  dans  un  environnement contrôlé et s’est révélé  résistant  à l’eau dans certains environnements (il remplit  les  exigences internationales IPX6 telles que décrites dans la norme IEC 60529 Degrés de  protection procurés par les  enveloppes  (Code  IP)). Bien  que ces exigences aient été  respectées,  cela  ne signie pas que l’appareil est en mesure de résister sous toutes conditions.NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.Maintenez l’appareil au  sec quand il  est  connecté à un chargeur USB.Wenn  das Gerät fallen gelassen wird  oder  ein  starker Stoß vorliegt,  kann die Wasserbeständigkeit des Gerätes beeinträchtigt werden.Paramètres et spécications du matérielRendez-vous sur notre site ociel : www.mobvoi.com/pages/tichomeminiGARANTIE LIMITEE MOBVOIRendez-vous sur notre site ociel https://support.ticwear.comStellen  Sie  keine  offenen  Flammen  (wie  brennende Kerzen) auf das Gerät.Das Typenschild bendet sich außen am Geräteboden.IPX6: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nach Klasse 6 wasserdicht ist.概要各ボタンの使用方法・機能アクションボタンをタップする:一時停止/音楽再生とアラームを選べます。アクションボタンを押す:ボタンを押して会話できます。マイクミュートボタンをタップする:マイクをミュート/ミュート解除できます。マイクミュートボタンを押す(3 秒間) 電源オン/オフを選べます。音量調整ボタンをタップする:音量調節ができます。音量調整ボタンを押す:最小音量/最大音量を選べます。アクションボタンと音量ダウンボタンを同時に押す(5 秒間):ブルートゥースペアリングモードを選択できます。アクションボタンとマイクミュートボタンを同時に押す:出荷時状態にリセットできます。ライトバンドアニメーション:公式ウェブサイトをご参照ください。https://en.ticstore.com/pages/tichomemini/learnアクションボタン、音量アップボタン、音量ダウンボタンを同時に押す(5 秒間):強制終了ができます。LIGHTBANDTichomeMini用户指南_四语.indd   23 2017/10/10   下午2:14
TicHome Mini の設定WIFI の設定方法2. Google Home アプリケーションをお手持ちの携帯電話にインストールします。Google Home アプリケーションを起動後、TicHome Miniを選択、ペアリングを行い、以後はアプリケーションの使用法に従ってください。1. TicHome Mini を箱から出し、電源につなぎます(* 本パッケージには充電ケーブルが 1 組含まれます。充電プラグはあくまで例として記載しております。バッテリーの充電には 5V/1.5A 出力の充電器をお勧めいたします)。TichomeMini用户指南_四语.indd   24 2017/10/10   下午2:14
2. Google Home アプリケーションをお手持ちの携帯電話にインストールします。Google Home アプリケーションを起動後、TicHome Miniを選択、ペアリングを行い、以後はアプリケーションの使用法に従ってください。1. TicHome Mini を箱から出し、電源につなぎます(* 本パッケージには充電ケーブルが 1 組含まれます。充電プラグはあくまで例として記載しております。バッテリーの充電には 5V/1.5A 出力の充電器をお勧めいたします)。3.  使用されたい WIFI ネットワークを選び、デバイスに設定します。お客様のグーグルアカウントにログインします。4. WIFI が設定されます。TichomeMini用户指南_四语.indd   25 2017/10/10   下午2:14
TapConnect によるインスタント Bluetooth のペアリング1.携帯電話が NFC(リーダーモード)をサポートしている場合は、NFC とBluetooth を有効にし、電話を使用して TicHome Mini の NFC エリアをタップします。  TicHome Mini は自動的に電話に接続しなければなりません。2. 携帯電話が NFC をサポートしていない 場 合は、TicHome  Mini を 手動でペアリングすることができます。以下のセクションをご参照ください。Bluetooth pairing setupTichomeMini用户指南_四语.indd   26 2017/10/10   下午2:14
1.携帯電話が NFC(リーダーモード)をサポートしている場合は、NFC とBluetooth を有効にし、電話を使用して TicHome Mini の NFC エリアをタップします。  TicHome Mini は自動的に電話に接続しなければなりません。2. 携帯電話が NFC をサポートしていない 場 合は、TicHome  Mini を 手動でペアリングすることができます。以下のセクションをご参照ください。3. お使いのデバイスの Bluetooth の設定でペアにする tichome mini を見つけますBluetooth pairing setup1.   デバイスの電源が入っており、WIFI で設定されているか確認してください。2.1 ボイスコマンドで「ペア」と話しかけます。2.2  または、アクションボタンと音量ダウンボタンを同時に押し、ブルートゥースのペアリングを行います。TichomeMini用户指南_四语.indd   27 2017/10/10   下午2:14
ストラップの交換方法ステップ 1:  オープナーでプラスチックのカバーを外します。ステップ 2:  スクリュードライバーでねじを外します。12ステップ 3:  ストラップを外し、交換します。ねじを入れ、プラスチックのカバーを戻します。3安全に正しくお使いいただくために危険-本スピーカーのご使用前に、以下の情報を必ずお読みください。 火災、爆発または感電の危険があり、死亡または重大な怪我につながる可能性があります。TicHome Mini には内蔵バッテリー等の注意を要する電子部品が内蔵されているため、本製品の落下、焼損、穿孔、粉砕、分解、過度の熱、未認証の充電器を使用した充電により、破損、或いは怪我の元となることがあります。TicHome Mini のバッテリーをお客様で交換しないでください。バッテリーが破損し、過熱やけがの元となる可能性があります。TicHome Mini の充電には、認証充電器(出力電圧:5V、出力電流:1A 〜 2A). 記号が直流電圧の場合 ) をご使用ください。スピーカーまたは充電器から煙が発生、あるいは発熱した場合は、火災や感電の危険があります。このような場合は、すぐに以下の措置を取ってください。1. 充電中の場合、充電器 / 充電ケーブルをコン   セントから抜いてください。2. デバイスの電源を切ってください。3. モブボイ社サービスセンター、    support@mobvoi.com までご連絡ください。通常の充電時間内にスピーカーが充電されない場合は、充電を停止してください。過充電により、内蔵バッテリーが発熱、発火、爆発する危険性があります。注意事項ストラップ交換時には、スクリュードライバーを使い、ねじを外してください。子供の手の届かないところにバッテリーを置いてください。使用済バッテリーは指示に従い破棄してください。TichomeMini用户指南_四语.indd   28 2017/10/10   下午2:14
ステップ 1:  オープナーでプラスチックのカバーを外します。ステップ 2:  スクリュードライバーでねじを外します。ステップ 3:  ストラップを外し、交換します。ねじを入れ、プラスチックのカバーを戻します。安全に正しくお使いいただくために危険-本スピーカーのご使用前に、以下の情報を必ずお読みください。 火災、爆発または感電の危険があり、死亡または重大な怪我につながる可能性があります。TicHome Mini には内蔵バッテリー等の注意を要する電子部品が内蔵されているため、本製品の落下、焼損、穿孔、粉砕、分解、過度の熱、未認証の充電器を使用した充電により、破損、或いは怪我の元となることがあります。TicHome Mini のバッテリーをお客様で交換しないでください。バッテリーが破損し、過熱やけがの元となる可能性があります。TicHome Mini の充電には、認証充電器(出力電圧:5V、出力電流:1A 〜 2A). 記号が直流電圧の場合 ) をご使用ください。スピーカーまたは充電器から煙が発生、あるいは発熱した場合は、火災や感電の危険があります。このような場合は、すぐに以下の措置を取ってください。1. 充電中の場合、充電器 / 充電ケーブルをコン   セントから抜いてください。2. デバイスの電源を切ってください。3. モブボイ社サービスセンター、    support@mobvoi.com までご連絡ください。バッテリ処理の環境面について注意しなければなりません。通常の充電時間内にスピーカーが充電されない場合は、充電を停止してください。過充電により、内蔵バッテリーが発熱、発火、爆発する危険性があります。極高温(> 40℃)または極低温(< 0℃)の環境では、スマートスピーカーを使用しないでください使用中の注意デバイスを水中に沈めないでください。本デバイスは、制御環境下で検査されており、特定の環境下での耐水性が証明されています((IEC(国際電機標準会)規格 60529 のエンクロージャによる保護等級(IP コード)に記載されている IPX6 の国際要件を満たしています)。また本デバイスは全要件を満たしていますが、全条件に耐えることができるとは限りません。デバイスを水中に沈めないでください。デバイスは USB 充電器に接続中の場合、乾いた状態にしておいてください。注意事項ストラップ交換時には、スクリュードライバーを使い、ねじを外してください。デバイスは落としたり、強い衝撃を受けると、その耐水性に影響が及ぶ場合があります。子供の手の届かないところにバッテリーを置いてください。ハードウェアのパラメーターおよび仕様当社ウェブサイトをご覧くださいwww.mobvoi.com/pages/tichomeminiモムボイ社品質保証期間当社ウェブサイトをご覧くださいhttps://support.ticwear.com使用済バッテリーは指示に従い破棄してください。照明付きのろうそくなどの裸の火源は装置に設置しないでください。評価ラベルは装置の底面の外側にあります。IPX6:この記号は防水レベルが 6 ですTichomeMini用户指南_四语.indd   29 2017/10/10   下午2:14
Guide d’utilisation du haut-parleur intelligentスマートスピーカー ユーザーガイドSmart Lautsprecher BenutzerhandbuchTichomeMini用户指南_四语.indd   30 2017/10/10   下午2:14

Navigation menu