Mobvoi Information Technology TICHOMEMINI Smart Speaker User Manual

Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited Smart Speaker

User Manual

compliance with the FCC's RF exposure guidelines.
reported under this standard during product certification is 0.34 W/kg
Compliance statements
CE statements
· EU Regulatory Conformance: Hereby, Shanghai Mobvoi
Information Technology Company Limited, declares that this
[Smart Speaker, TicHome Mini] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The full test of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://en.ticstore.com/
· The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg. Device types Smart Speaker
has also been tested against this SAR limit. The highest SAR value
Importer:
Restriction Use: Using WLAN may be restricted in some countries. For
more info, contact your local authorities.
5.15-5.35GHz band 5.15-5.35GHz band is restricted to indoor
operations only in the following countries
Bluetooth®
“The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited is
under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
FCC statements
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35
GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage this device. No configuration controls
are provided for this wireless equipment allowing any change in the
frequency of operations outside the FCC grant of authorization for US
operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
RECYCLING:This product bears the selective sorting
symbol for waste electrical and electronic equipment(WEEE).
This means that this product must be handled pursuant
to European Directive 2012/19/EC in order to be recycled
or dismantled to minimize its impact on the environment.
Trademarks and Permissions
Google and Google Home are trademarks of Google Inc.
EU Frequency: 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHz
The maximum RF Power: <200mW
Manufacturer:
Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited
Address: Building 2-106, 1690 Cailun Road, China (Shanghai) free
trade area
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF exposure statement:
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain
The device must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace
only with the same or equivalent type.
TichomeMini_safety.indd 1 2017/10/13 上午10:32
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-
003 du Canada.
(i) the device for operation in the band 5150 - 5250 MHz is only for
indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-
channel mobile satellite systems; (ii) the maximum antenna gain
permitted for devices in the bands 5250 - 5350 MHz and 5470 - 5725
MHz shall comply with the e.i.r.p. limit: and (iii) the maximum antenna
gain permitted for devices in the band 5725 - 5825 MHz shall comply
with the e.i.r.p. limits specified for point-to-point and non point-to-point
operation as appropriate. (iv) Users should also be advised that high-
power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the
bands 5250 - 5350 MHz and 5650 - 5850 MHz and that these radars
could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Notice for 5 GHz devices
Caution:
IC statements
This device complies with RSS247 of Industry Canada.
Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d'Industrie.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
This device complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la
FCC et de l'IC établies pour un incontrÔlé environnement.
TichomeMini_safety.indd 2 2017/10/13 上午10:32
maintenir la conformité avec les directives d’exposition FCC RF.
et utilisé avec.
Déclarations de conformité
Conformité CE
Conformité réglementaire de l'UE: Par la présente, la société Shanghai
Mobvoi Information Technology Company Limited déclare que [Smart
Speaker, TicHome Mini] est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / UE. Le test
complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse
internet suivante: https://en.ticstore.com/
La limite DAS en Europe est de 2.0 W / kg. Les types d'appareils
Smart Speaker ont également été testé par rapport à cette limite DAS.
La valeur DAS la plus élevée déclarée sous cette norme lors de la
certication du produit est 0.34 W/kg, lorsqu'il est correctement installé
Importateur :
Restriction d’utilisation: L'utilisation de WLAN peut être limitée dans certains
pays. Pour plus d'informations, contactez les autorités locales.
Bande 5.15-5.35GHz La bande 5.15-5.35GHz est réservée aux opérations
intérieures uniquement dans les pays suivants
Bluetooth®
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited est sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Conformité FCC
L’appareil est en conformité avec la section 15 de la Réglementation
FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) le dispositif ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2)
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement : Toute altération ou modication apportée à cet appareil
sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité peut
annuler vos droits d’utilisation de l’équipement. Les radars à haute
puissance sont désignés comme utilisateurs principaux des bandes 5.25
à5.35 GHz et 5.65 à 5.85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer
des interférences avec/ou endommager cet appareil. Aucun contrôle de
conguration n’est prévu pour cet équipement sans l autorisant tout
changement de fréquence d’utilisation en dehors de l’octroi d’autorisation
FCC pour l’utilisation aux Etats-Unis, en conformité avec la section
15.407 de la Réglementation FCC.
NOTE: Cet équipement a été testé et respecte les limites fixées
pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15
de la Réglementation FCC. Ces limites sont dénies pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radio fréquentielle qui, en cas d’utilisation non conforme aux instructions,
peut causer des interférences dommageables aux communications radio.
RECYCLAGE : Ce produit comporte le symbole de sélection
des déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cela signifie que ce produit doit être éliminé
conformément à la norme européenne 2012/19/CE afin de
réduire son impact sur l’environnement.
Marques déposées et permissions
Google et Google Home sont des marques déposées de Google Inc.
Bande fréquence : 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHz
Puissance RF maximum : <200mW
Fabricant :
Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited
Adresse : Building 2-106, 1690 Cailun Road, China (Shanghai)
free trade area Néanmoins, i l n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation donnée. Si cet équipement occasionne une
interférence dommageable à la réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est alors
conseillé à l’utilisateur de corriger l’interférence par une les mesures
suivantes :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception
• Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise ou à un circuit diérent de celui sur
lequel est connecté le récepteur.
• Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV pour assistance.
Déclaration d’exposition RF du FCC
Avertissement de déclaration d’exposition de radiation RF du FCC: Pour
L’appareil ne doit pas être situé à proximité ou opéré en conjonction avec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
Attention!Danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement.
Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent.
TichomeMini_safety.indd 3 2017/10/13 上午10:32
L'appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm
entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne
NMB- 003.
(i) L’appareil fonctionnant dans la bande la bande 5150 - 5250 MHz
est destiné uniquement à une utilisation en intérieur, an de réduire les
interférences nuisibles potentielles aux systèmes mobiles par satellite à
canal commun; (ii) le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs
utilisant les bandes 5250 - 5350 MHz et 5470 - 5725 MHz doit être en
conformité avec la limite de p.i.r.e. spéciée pour l’exploitation point à point
et non point à point, selon le cas. (iv) Lest utilisateurs devraient également
savoir que les radars à haute puissance sont attribués en tant qu'utilisateurs
principaux (c'est-à-dire les utilisateurs prioritaires) des bandes 5250 -
5350 MHz et 5650 - 5850 MHz et que ces radars pourraient causer des
interférences et / ou endommager les appareils LE- LAN.
Avis concernant les appareils 5 GHz
Attention :
Conformité IC
Cet appareil se conforme à RSS247 d'Industrie Canada.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas produire d'interférence, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du
FCC et de l'IC établies pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada, applicables aux
appareils radio qui sont exempts de licence.
TichomeMini_safety.indd 4 2017/10/13 上午10:32
Richtlinien für HF-Exposition zu gewährleisten.
ist 0.34 W/kg, wenn ordnungsgemäß installiert und betrieben wird .
Konformitätserklärungen
CE-Anweisungen
EU-Regulierungskonformität: Hiermit erklärt Shanghai Mobvoi
Information Technology Company Limited, dass dies [Smart Speaker,
TicHome Mini] den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.Die
vollständige Prüfung der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://de.ticstore.com/
Die SAR-Grenze von Europa beträgt 2.0 W / kg. Gerätetypen Smart
Speaker wurde auch auf diese SAR-Grenze getestet. Der höchste SAR-
Wert, der unter dieser Norm bei der Produktzertizierung gemeldet wird,
Importeur:
Einschränkungen: Die Verwendung von WLAN kann in einigen Ländern
eingeschränkt sein Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Behörden.
5.15-5.35GHz Band 5.15-5.35GHz Band ist nur in den folgenden Ländern
auf Indoor-Operationen beschränkt.
Bluetooth®
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen
im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung solcher Marken
von Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited ist
unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen
Eigentümer.
Conformité FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35
GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause
interference with and/or damage this device. No configuration controls
are provided for this wireless equipment allowing any change in the
frequency of operations outside the FCC grant of authorization for US
operation according to Part 15.407 of the FCC rules.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen,
und wenn es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es zu schädlichen Störungen der Funkkommunikation kommen.
RECYCLING: Dieses Produkt trägt das Symbol für die selektive
Sortierung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen
Richtlinie 2012/19/EG behandelt werden muss, damit es
recycelt oder demontiert werden kann, um seine Auswirkungen
auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
Marken und Zulassungen
Google und Google Home sind Marken der Google Inc.
Frequenzband: 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHz
Die maximale HF-Leistung: <200mW
Hersteller:
Shanghai Mobvoi Information Technology Company Limited
Adresse: Gebäude 2-106, 1690 Cailun Road, China (Shanghai)
Freihandelszone Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, die durch
Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, wird
der Benutzer aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verlegen oder verlagern Sie die Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem anderen
Stromkreis an, als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
FCC HF-Belastungsaussage:
FCC HF-Strahlenbelastungswarnung: Um die Einhaltung der FCC-
Das Gerät darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Achtung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typen.
TichomeMini_safety.indd 5 2017/10/13 上午10:32
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB- 003
du Canada.
(i) das Gerät für den Betrieb im Band 5150 - 5250 MHz ist nur für den
Innenbereich geeignet, um das Potenzial für schädliche Interferenzen
für Co-Kanal mobile Satellitensysteme zu reduzieren; (ii) Die maximale
Antennenverstärkung, die für Geräte in den Bändern 5250 - 5350 MHz
und 5470 - 5725 MHz zulässig ist, muss mit der e.i.r.p. Limit: und (iii)
die maximale Antennenverstärkung, die für Geräte im Band 5725 - 5825
MHz zugelassen ist, muss mit der e.i.r.p. Grenzwerte für Punkt-zu-Punkt-
und Nicht-Punkt-zu-Punkt-Betrieb. (iv) Die Benutzer sollten auch darauf
hingewiesen werden, dass Hochleistungsradare als primäre Benutzer (dh
vorrangige Benutzer) der Bänder 5250 - 5350 MHz und 5650 - 5850
MHz zugewiesen werden und dass diese Radare Störungen und / oder
Schäden an LE-LAN Geräten verursachen können.
Hinweis für 5 GHz Geräte
Vorsicht:
IC Anweisungen
Dieses Gerät entspricht RSS247 der Industrie Kanada.
Cet appareil se konforme à RSS247 de Canada d'Industrie.
Dieses Gerät entspricht den branchenübergreifenden Zulassungs-RSS-
Standards .
Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen
akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des
Geräts verursachen können.
appareils radio befreit de licence.Le présent appareil est conforme aux
CNR d'Industrie Kanada anwendbar aux appareils radio befreit de lizenz.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Dieses Gerät entspricht den FCC- und IC-Strahlenbelastungsgrenzen für
eine unkontrollierte Umgebung.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la
FCC et de l'IC établies pour un incontrÔlé environnement.
TichomeMini_safety.indd 6 2017/10/13 上午10:32
ーカーもこの SAR 値制限に対し検査されています
で正しく取り付け、操作された場合、製品認証中
準拠表明
CE 表明
EU 規制準拠:上海モブボイ情報技術有限会社は、本 [ スマートスピーカー
TicHome Mini] が、指 2014/53/EU 基本要件およびその他の関連規
に準拠していることを宣言します。EU 準拠宣言のテストの完全版は、次の
インターネットアドレスより入手できます。 https://en.ticstore.com/ 
EU における SAR 値の上限は 2.0 W/kg です。デバイス型のスマートスピ
に本規格に基づき報告された最大 SAR 値は 0.34 W/kg となります。
輸入国 :
使用上の制限 : 一部の国では、WLAN の使用が制限されている場合がありま
す。 詳細は地方自治体にお問い合わせください。
5.15-5.35GHz 帯:5.15-5.35GHz 帯は以下の国で室内のおいてのみ使用
能です
Bluetooth®
Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登
録商標であり、上海モブボイ情報技術有限会社はライセンスを受けている場
合のみ当該マークを使用することができます。 その他の商標および商号は、
各所有者に帰属します。 FCC 表明
本装置は、FCC 規則第 15 編に準拠しています。操作は以下 2 条件の対象と
なります。(1) このデバイスは有害な妨害を引き起こさない可能性がありま
す。また、(2) 本デバイスは、望ましくない動作の原因となる妨害等の受信
した妨害を受け入れる必要があります。
警告:コンプライアンスの責任者が明示的に承認していない本装置の変更ま
たは改造により、使用者は装置の操作権限を失う可能性があります。
高出力レーダーは、5.25 から 5.35GHz 帯と 5.65 から 5.85GHz 帯の主要ユ
ーザーとして割り当てられています。これらのレーダーステーションは、本
デバイスの妨害となったり、損傷したりする可能性があります。FCC 規則
の第 15.407 編に従った、FCC の米国営業許可証の許可外の操作頻度の変更
を許可する設定制御は、本無線装置には一切ありません。
注意:本装置は検査されており、FCC 規則の第 15 編に準拠したクラス B デ
ジタル装置の制限に準拠しています。こうした制限は、居住へ設置する場合、
有害な妨害に対し合理的に保護するよう設計されています。本機器は、無線
周波エネルギーを生成、使用、放射し、指示に従いインストールして使用し
ない場合、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能性があります。
リサイクル:この製品は廃電気電子機器(WEEE)には選別記
号があります。これは、この製品は、環境に配慮し欧州指令
2012/19 / EC に従って取り扱われなければならないことを意味
しています。
商標と許可
Google Google Home Google Inc. の商標です。
周波帯 : 2.4-2.4835GHz, 5.15-5.35GHz, 5.47-5.725 GHz
電力 : <200mW
メーカー :
上海モブボイ情報技術有限会社
所在地 : Building 2-106, 1690 Cailun Road, China (Shanghai) free
trade area
ただし、特定の設置環境で妨害が発生しないという保証はありません。本機
器がラジオやテレビの受信に有害な妨害を引き起こす場合、機器の電源を入
れ直して判断できるため、ユーザーは次のいずれかの方法で干妨害を是正す
るようにしてください。
• 受信アンテナの向きや位置を変えてください。
• 装置と受信機の間隔を広げます。
受信機が接続されているコンセントとは別のコンセントに機器を接続し
ます。
• ディーラーや経験豊富なラジオ / テレビ技術者にご相談ください
このデバイスは、他のアンテナやトランスミッタと一緒に配置したり、動作
させたりしないでください。
FCC RF 露出に関する声明:
バッテリーが正しく交換されていないと、爆発の危険があります。交換には
同一のものだけを使用してください。
TichomeMini_safety.indd 7 2017/10/13 上午10:32
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage prejudiciable, et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
本クラス B デジタル装置はカナダの ICES-003 に準拠しています。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
(i) 5150 〜 5250MHz の帯域で動作する装置は、同一チャネルの移動衛星シ
ステムへの有害な妨害の可能性を低減するため屋内でのみ使用されます。
(ii) 5250 5350MHz および 5470 〜 5725MHz の帯域内のデバイスに許容
される最大アンテナ利得は e.i.r.p. 制限に準拠するものとします。(iii) 5725
〜 5825MHz の帯域内のデバイスに許可されている最大アンテナ利得は、適
切なポイントツーポイント操作と非ポイントツーポイント操作に指定され
e.i.r.p. 制限に準拠するものとします。(iv) ユーザーは、ハイパワーレーダ
が 5250 ~ 5350MHz および 5650 ~ 5850MHz のバンドのプライマリユー
ザー(つまり優先ユーザ)として割り当てられ、これらのレーダが LE-LAN
デバイスへの妨害や損傷を引き起こす可能性があることにも注意する必要が
あります。
5 GHz デバイスに関する注意
警告:
IC 声明
本デバイスは、カナダ産業省の RSS247 に準拠しています。
Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d'Industrie.
カナダ政府産業省の イセ ンス適 用免除 RSS 標準 に適合しています。
操作は以下 2 条件の対象となります。(1) このデバイスは有害な妨害を引き
起こさない可能性があります。また、(2) 本デバイスは、望ましくない動作
の原因となる妨害等の受信した妨害を受け入れる必要があります。
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
本装置は、制御されていない環境に対し設定された FCC および IC の放射線
被曝限度に準拠しています。
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la
FCC et de l'IC établies pour un incontrÔlé environnement.
TichomeMini_safety.indd 8 2017/10/13 上午10:32
TicHome Mini
Smart speaker user guide
TichomeMini用户指南_四语.indd 1 2017/10/10 下午2:13
At a Glance
How the buttons work
Action Button Tap:
Pause/Play Music and Alarm
Action Button Press:
Push to talk
Mic Mute/Power Button Tap:
Mic mute/unmute
Mic Mute/Power Button Press
(3 seconds):
Power on/ Power off
Volume Down/Up Button Tap:
Decrease/Increase Volume
Volume Down/Up Button Press:
Decrease/Increase Volume to
minimum/maximum
Action Button + Volume Down Press
(5 seconds): Enable Bluetooth Pairing Mode
Action Button + Mic Mute Button Press
(10 seconds): Factory Reset
Light Band Animation
Please visit official website:
www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learn
Action Button +Volume Up + Volume Down Press
(5 seconds): Enable foreced shutdown
Setting up TicHome Mini
WIFI Setup
LIGHT
BAND
TichomeMini用户指南_四语.indd 2 2017/10/10 下午2:13
Setting up TicHome Mini
WIFI Setup
2. Install the Google Home app
on your phone; Find TicHome
Mini in your Google Home app
and tap on it to start pairing, follow
the app instructions
1. Unbox and plug in the TicHome
Mini (*This package only contains
one charging cable. Charging
plug is illustrated only for
demonstration. )
TichomeMini用户指南_四语.indd 3 2017/10/10 下午2:13
3. Find the WIFI network you
want to use and set it up for the
device; Login to your Google
Account
4. WIFI connected successfully
Instant Bluetooth pairing with TapConnect
TichomeMini用户指南_四语.indd 4 2017/10/10 下午2:13
3. Find the WIFI network you
want to use and set it up for the
device; Login to your Google
Account
4. WIFI connected successfully
Instant Bluetooth pairing with TapConnect
1. If mobile phone supports NFC
(reader mode), activate its NFC
& Bluetooth, and use the phone
to tap on the NFC area of the
TicHome Mini. TicHome Mini
should connect to your phone
automatically.
2. If your mobile phone does
not support NFC, you can pair
TicHome Mini manually. Please
refer to next section.
TichomeMini用户指南_四语.indd 5 2017/10/10 下午2:13
3. Find tichome mini to pair in
bluetooth setting on your device
Bluetooth pairing setup
1. Make sure the device has
already been initiated and set up
through WIFI
2.1 Use Voice command "pair'
2.2 Or press Action Button and
Volume Down button together 5
seconds to start bluetooth pairing
How to replace the strap
TichomeMini用户指南_四语.indd 6 2017/10/10 下午2:13
3. Find tichome mini to pair in
bluetooth setting on your device
1. Make sure the device has
already been initiated and set up
through WIFI
2.1 Use Voice command "pair'
2.2 Or press Action Button and
Volume Down button together 5
seconds to start bluetooth pairing
How to replace the strap
Step 1: Remove the plastic cover
with opener
Step 2: Remove the screw with
screwdriver
1
2
Step 3: Remove and replace the
strap.Install the screw and place
the plastic cover back on.
3
TichomeMini用户指南_四语.indd 7 2017/10/10 下午2:14
Safety Precautions
Danger Be sure to read the information below
before using this speaker. Failure to do so may
create the risk of fire, explosion or electrocution,
which may lead to death or serious personal injury.
TicHome Mini contains sensitive electronic
components, including a built-in battery, and can
therefore be damaged or cause injury if dropped,
burned, punctured, crushed, disassembled, exposed
to excessive heat, or charged by uncertified charger.
DO NOT attempt to replace the TicHome Mini battery
yourself. You may damage the battery,which could
cause overheating and injury.
Use a certified charger (Output voltage: 5V; Output
current: from 1A to 2A. The symbol indicates
DC voltage) to charge TicHome Mini. If the speaker or
charger is smoking, generating heat, there may be a
risk of fire or electrocution.In such cases, please take
the following actions immediately:
1.If charging is in progress, unplug the charger/
charging cable from the power outlet.
2.Turn off the device.
3.Contact Mobvoi’s service center at
support@mobvoi.com.
Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
If the speaker does not charge within the normal
charging time, stop charging. Over-charging creates
the risk of heat generation, fire, and explosion of the
built-in battery.
Do not use the Smart Speaker in environments with
extremely high temperatures(>40℃) or extreme low
temperatures (<0℃ ).
Precautions During Use
Please strictly adhere to these instructions to prevent
device damage and to maintain water resistance.
This device has been tested in a controlled
environment and has proven to resist water under
certain environments (it meets the international
requirement of IPX6 as described in IEC 60529
Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP
Code)). Although all requirements have been met, it
does not mean that the device will be able to withstand
all conditions.
IPX6: This symbol indicates that waterproof grade is 6
DO NOT submerge the device under water.
Please keep the device dry when it is connected to a
USB charger.
Caution
When you replace the strap, please use the
screwdriver to remove the screw first.
If the device is dropped or suffers from strong impact,
the water resistance of the device may be affected.
Place the speaker out of reach of children.
Hardware parameters and specifications
Please visit official website:
www.mobvoi.com/pages/tichomemini
MOBVOI LIMITED WARRANTY
Please visit official website:
https://support.ticwear.com
The batteries (battery pack or batteries installed) shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
The rating label is located exterior of the bottom of the
apparatus.
D’un coup d’ œil
Comment fonctionnent les boutons
Clic sur le bouton Action:
Pause/Lecture pour la musique et l'alarme
Appui prolongé sur le bouton Action:
Appuyer pour parler
Clic sur le bouton Mic Mute:
Micro activé/désactivé
Appui prolongé sur le bouton Mic Mute
(3 secondes):on/ o
Clic sur les boutons de Volume Down/Up:
Baisser/Augmenter le volume
Appui prolongé sur le bouton Volume Down/Up:
Baisser/Augmenter le volume au minimum/maximum
Appui prolongé sur les boutons Action +
Volume Down (5 secondes):
Activer le mode Jumelage Bluetooth
Appui prolongé sur les boutons Action +
le bouton Mic Mute (10 secondes): Réinitialisation
Animation de la bande lumineuse:
Rendez-vous sur notre site ociel:
www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learn
Appui prolongé sur les boutons Action +
Volume Up + Volume Down (5 secondes):
Activer l’arrêt forcé shutdown
TichomeMini用户指南_四语.indd 8 2017/10/10 下午2:14
Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
Do not use the Smart Speaker in environments with
extremely high temperatures(>40℃) or extreme low
temperatures (<0℃ ).
Precautions During Use
Please strictly adhere to these instructions to prevent
device damage and to maintain water resistance.
This device has been tested in a controlled
environment and has proven to resist water under
certain environments (it meets the international
requirement of IPX6 as described in IEC 60529
Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP
Code)). Although all requirements have been met, it
does not mean that the device will be able to withstand
all conditions.
IPX6: This symbol indicates that waterproof grade is 6
DO NOT submerge the device under water.
Please keep the device dry when it is connected to a
USB charger.
If the device is dropped or suffers from strong impact,
the water resistance of the device may be affected.
Hardware parameters and specifications
Please visit official website:
www.mobvoi.com/pages/tichomemini
MOBVOI LIMITED WARRANTY
Please visit official website:
https://support.ticwear.com
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
The rating label is located exterior of the bottom of the
apparatus.
D’un coup d’ œil
Comment fonctionnent les boutons
Clic sur le bouton Action:
Pause/Lecture pour la musique et l'alarme
Appui prolongé sur le bouton Action:
Appuyer pour parler
Clic sur le bouton Mic Mute:
Micro activé/désactivé
Appui prolongé sur le bouton Mic Mute
(3 secondes):on/ o
Clic sur les boutons de Volume Down/Up:
Baisser/Augmenter le volume
Appui prolongé sur le bouton Volume Down/Up:
Baisser/Augmenter le volume au minimum/maximum
Appui prolongé sur les boutons Action +
Volume Down (5 secondes):
Activer le mode Jumelage Bluetooth
Appui prolongé sur les boutons Action +
le bouton Mic Mute (10 secondes): Réinitialisation
Animation de la bande lumineuse:
Rendez-vous sur notre site ociel:
www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learn
Appui prolongé sur les boutons Action +
Volume Up + Volume Down (5 secondes):
Activer l’arrêt forcé shutdown
LIGHT
BAND
TichomeMini用户指南_四语.indd 9 2017/10/10 下午2:14
Installer TicHome Mini
Configuration du WIFI
2. Installer l’application Google
Home sur votre téléphone ;
Chercher TicHome Mini dans
votre application Google Home et
cliquer dessus pour commencer le
jumelage, suivre les instructions de
l’application.
1. Déballer et brancher le TicHome
Mini (*cet emballage ne contient
qu’un seul câble de charge. La
prise du câble de charge est
représentée ici uniquement à
des fins de démonstration. Nous
recommandons l’utilisation d’un
chargeur avec puissance de sortie
5 V et 1,5 A pour le chargement de
la batterie).
TichomeMini用户指南_四语.indd 10 2017/10/10 下午2:14
2. Installer l’application Google
Home sur votre téléphone ;
Chercher TicHome Mini dans
votre application Google Home et
cliquer dessus pour commencer le
jumelage, suivre les instructions de
l’application.
1. Déballer et brancher le TicHome
Mini (*cet emballage ne contient
qu’un seul câble de charge. La
prise du câble de charge est
représentée ici uniquement à
des fins de démonstration. Nous
recommandons l’utilisation d’un
chargeur avec puissance de sortie
5 V et 1,5 A pour le chargement de
la batterie).
3. Chercher le réseau WIFI que
vous souhaitez utiliser et le
configurer pour l’appareil ; Se
connecter à son Compte Google
4. La connexion au WIFI est réussie
TichomeMini用户指南_四语.indd 11 2017/10/10 下午2:14
Appariement Bluetooth instantané avec TapConnect
1. Si le téléphone portable
supporte NFC (mode de lecteur),
activer NFC & Bluetooth, et
utiliser le téléphone pour cliquer
dans la zone NFC du TicHome
Mini. TicHome Mini doit être
automatiquement connecté à
votre téléphone.
2. Si votre téléphone portable
ne supporte pas NFC, bous
pouvez apparier manuellement
TicHome Mini. Veuillez consulter
la section suivante.
Conguration du Jumelage Bluetooth
TichomeMini用户指南_四语.indd 12 2017/10/10 下午2:14
1. Si le téléphone portable
supporte NFC (mode de lecteur),
activer NFC & Bluetooth, et
utiliser le téléphone pour cliquer
dans la zone NFC du TicHome
Mini. TicHome Mini doit être
automatiquement connecté à
votre téléphone.
2. Si votre téléphone portable
ne supporte pas NFC, bous
pouvez apparier manuellement
TicHome Mini. Veuillez consulter
la section suivante.
3.Rechercher tichome mini pour
apparier dans le réglage Bluetooth
sur votre appareil.
Conguration du Jumelage Bluetooth
1. S’assurer que l’appareil a bien
été lancé et installé par WIFI
2.1 Utiliser la commande vocale
«Jumelage»
2.2 Ou appuyer en même temps
sur les boutons Action et Volume
Down pour lancer le jumelage
bluetooth
TichomeMini用户指南_四语.indd 13 2017/10/10 下午2:14
Comment remplacer la sangle
Etape 1 : Retirer le capot en
plastique avec l’outil adapté
Etape 2 : Retirer la vis à l’aide du
tournevis
1
2
Etape 3 : Retirer et remplacer la
sangle. Remettre la vis et replacer
le capot en plastique.
3
Mesures de sécurité
Danger–Assurez-vous de lire les informations ci-dessous
avant d’utiliser ce haut-parleur. Le non-respect de cette
condition peut générer des risques d’incendie, d’explosion
ou d’électrocution pouvant entraîner la mort ou des
dommages corporels graves.
TicHome Mini contient des composants électroniques
sensibles comprenant une batterie intégrée, et peut par
conséquent être endommagé ou causer des blessures en
cas de chute, de combustion, de perforation, d’écrasement,
de démontage, d’exposition à une chaleur excessive ou de
chargement par un chargeur non certié.
N’ESSAYEZ PAS de remplacer par vous-même la batterie
du TicHome Mini. Vous pourriez endommager la batterie, ce
qui entraînerait une surchaue et des blessures.
Utilisez un chargeur certié (tension de sortie : 5V ; courant
de sortie : de 1 2 A) Le symbole indique la
tension DC) pour charger TicHome Mini. Si le haut-parleur
ou le chargeur fument, avec une production de chaleur, il
peut y avoir un risque d’incendie ou d’électrocution. Dans
ces situations, prenez immédiatement les mesures suivantes
1Si le chargement est en cours, débranchez le
chargeur/ la câble de charge de la prise d’alimentation.
2.Eteignez l’appareil.
3.Contactez le centre SAV à support@mobvoi.com.
Si le haut-parleur ne se charge pas sur la période de
charge normale, arrêtez le chargement. Une surcharge
crée un risque de dégagement de chaleur, d’incendie et
d’explosion de la batterie intégrée.
Attention
Quand vous remplacez la sangle, utilisez le tournevis pour
retirer tout d’abord la vis.
Placez le haut-parleur hors de la portée des enfants.
« Les batteries (pack de batterie ou batteries installées)
ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
à l’instar de la lumière du soleil, du feu ou des facteurs
semblables. »des facteurs semblables. »
TichomeMini用户指南_四语.indd 14 2017/10/10 下午2:14
Etape 1 : Retirer le capot en
plastique avec l’outil adapté
Etape 2 : Retirer la vis à l’aide du
tournevis
Etape 3 : Retirer et remplacer la
sangle. Remettre la vis et replacer
le capot en plastique.
Mesures de sécurité
Danger–Assurez-vous de lire les informations ci-dessous
avant d’utiliser ce haut-parleur. Le non-respect de cette
condition peut générer des risques d’incendie, d’explosion
ou d’électrocution pouvant entraîner la mort ou des
dommages corporels graves.
TicHome Mini contient des composants électroniques
sensibles comprenant une batterie intégrée, et peut par
conséquent être endommagé ou causer des blessures en
cas de chute, de combustion, de perforation, d’écrasement,
de démontage, d’exposition à une chaleur excessive ou de
chargement par un chargeur non certié.
N’ESSAYEZ PAS de remplacer par vous-même la batterie
du TicHome Mini. Vous pourriez endommager la batterie, ce
qui entraînerait une surchaue et des blessures.
Utilisez un chargeur certié (tension de sortie : 5V ; courant
de sortie : de 1 2 A) Le symbole indique la
tension DC) pour charger TicHome Mini. Si le haut-parleur
ou le chargeur fument, avec une production de chaleur, il
peut y avoir un risque d’incendie ou d’électrocution. Dans
ces situations, prenez immédiatement les mesures suivantes
1Si le chargement est en cours, débranchez le
chargeur/ la câble de charge de la prise d’alimentation.
2.Eteignez l’appareil.
3.Contactez le centre SAV à support@mobvoi.com.
Une attention particulière doit être accordée aux aspects
environnementaux de la mise au rebut de la batterie ».
Si le haut-parleur ne se charge pas sur la période de
charge normale, arrêtez le chargement. Une surcharge
crée un risque de dégagement de chaleur, d’incendie et
d’explosion de la batterie intégrée.
N’utilisez pas le Smart Speaker dans des environnements
à températures extrêmement élevées (>40 ℃) ou à
températures extrêmement basses (<0℃ ).
Précautions à prendre au cours de l’utilisation
Conformez-vous strictement à ces instructions pour
éviter d’endommager l’appareil et pour conserver une
bonne résistance à l’eau.
Cet appareil a été testé dans un environnement
contrôlé et s’est révélé résistant à l’eau dans certains
environnements (il remplit les exigences internationales
IPX6 telles que décrites dans la norme IEC 60529 Degrés
de protection procurés par les enveloppes (Code IP)).
Bien que ces exigences aient été respectées, cela ne
signie pas que l’appareil est en mesure de résister sous
toutes conditions.
NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.
Maintenez l’appareil au sec quand il est connecté à un
chargeur USB.
Attention
Quand vous remplacez la sangle, utilisez le tournevis pour
retirer tout d’abord la vis.
Si l’appareil tombe ou subit un choc important, sa
résistance à l’eau est susceptible d’être aectée.
Placez le haut-parleur hors de la portée des enfants.
Paramètres et spécications du matériel
Rendez-vous sur notre site ociel :
www.mobvoi.com/pages/tichomemini
GARANTIE LIMITEE MOBVOI
Rendez-vous sur notre site ociel
https://support.ticwear.com
« Les batteries (pack de batterie ou batteries installées)
ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
à l’instar de la lumière du soleil, du feu ou des facteurs
semblables. »des facteurs semblables. »
Les sources de flammes nues notamment les bougies
allumées ne doivent pas être placées à côté de l’appareil ».
« La plaque signalétique est située en bas de l’appareil ».
IPX6 : Ce symbole indique que le grade d’étanchéité
est 6 »
TichomeMini用户指南_四语.indd 15 2017/10/10 下午2:14
Auf einen Blick
Wie die Tasten funktionieren
Aktion Knopf antasten:
Pause / Wiedergabe von Musik und Alarm
Aktion Knopf drücken:
Drücken, um zu sprechen
Mic Mute Knopf antasten:
Mikrofon Stummschaltung an/ Stummschaltung aus
Mic Mute Knopf drücken (3 Sekunden):
An / Aus
Lautstärke Knopf leiser / lauter antasten:
Lautstärke verringern / erhöhen
Lautstärke Knopf leiser / lauter drücken:
Verringern / Erhöhen der Lautstärke auf
Minimum / Maximum
Aktion Knopf + Lautstärke verringern drücken
(5 Sekunden):
Bluetooth-Pairing-Modus aktivieren
Action Button + Mic Mute Button Press
(10 seconds): Factory Reset
Light Band Animation:
Please visit ocial website:
www.mobvoi.com/pages/tichomemini/learn
Action Button +Volume Up + Volume Down Press
(5 seconds): Enable foreced shutdown
Einrichtung des TicHome Mini
WIFI Konguration
LIGHT
BAND
TichomeMini用户指南_四语.indd 16 2017/10/10 下午2:14
Einrichtung des TicHome Mini
WIFI Konguration
2. Installieren Sie die Google Home
App auf Ihrem Telefon. Finden
Sie TicHome Mini in Ihrer Google
Home App und tippen Sie darauf,
um das Pairing zu starten. Folgen
Sie den Anweisungen der App.
1. Auspacken und Stecker des
TicHome Mini anschließen (*
Dieses Paket enthält nur ein
Ladekabel. Ladestecker ist nur
zur Demonstration dargestellt.
Wir empfehlen die Verwendung
eines 5V, 1.5A Ladegerätes für die
Batterieladung.)
TichomeMini用户指南_四语.indd 17 2017/10/10 下午2:14
3. Finden Sie das WIFI-Netzwerk,
das Sie verwenden möchten, und
richten Sie es für das Gerät ein.
Melden Sie sich bei Ihrem Google-
Konto an.
4. WIFI erfolgreich verbunden
Sofortige Bluetooth Kopplung mit TapConnect
TichomeMini用户指南_四语.indd 18 2017/10/10 下午2:14
3. Finden Sie das WIFI-Netzwerk,
das Sie verwenden möchten, und
richten Sie es für das Gerät ein.
Melden Sie sich bei Ihrem Google-
Konto an.
4. WIFI erfolgreich verbunden
Sofortige Bluetooth Kopplung mit TapConnect
1. Wenn das Mobiltelefon NFC
(Lesemodus) unterstützt,
aktivieren Sie NFC und Bluetooth
und tippen mit dem Telefon auf
den NFC-Bereich des TicHome
Mini. Der TicHome Mini sollte sich
automatisch mit Ihrem Handy
verbinden.
2. Wenn Ihr Mobiltelefon NFC
nicht unterstützt, können Sie den
TicHome Mini manuell koppeln.
Lesen Sie bitte den nächsten
Abschnitt.
TichomeMini用户指南_四语.indd 19 2017/10/10 下午2:14
3. Finden Sie in den Bluetooth-
Einstellungen auf Ihrem Gerät zum
Koppeln des TicHome Mini.
Bluetooth Pairing Konguration
1. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät bereits eingeleitet und über
WIFI eingerichtet wurde.
2.1 Sagen Sie " Pair "
2.2 Oder drücken Sie die
Aktionstaste und die Lautstärketaste,
um das Bluetooth-Pairing zu starten.
So ersetzen Sie den Gurt
TichomeMini用户指南_四语.indd 20 2017/10/10 下午2:14
3. Finden Sie in den Bluetooth-
Einstellungen auf Ihrem Gerät zum
Koppeln des TicHome Mini.
1. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät bereits eingeleitet und über
WIFI eingerichtet wurde.
2.1 Sagen Sie " Pair "
2.2 Oder drücken Sie die
Aktionstaste und die Lautstärketaste,
um das Bluetooth-Pairing zu starten.
So ersetzen Sie den Gurt
Step1: Entfernen Sie die
Plastikabdeckung mit dem Öner.
Step2: Entfernen Sie die Schraube
mit dem Schraubenzieher
1
2
Step 3: Entfernen und ersetzen
Sie den Gurt. Montieren Sie
die Schraube und legen Sie die
Plastikabdeckung wieder auf.
3
TichomeMini用户指南_四语.indd 21 2017/10/10 下午2:14
Sicherheitsvorkehrungen
Gefahr - Achten Sie darauf, die hier untenstehenden
Informationen zu lesen, bevor Sie diesen Lautsprecher
benutzen. Andernfalls kann das Risiko von Feuer, Explosion
oder Stromschlag entstehen. Was wiederum zu Tod oder
schweren Verletzungen führen kann.
TicHome Mini enthält empfindliche elektronische
Komponenten, einschließlich einer eingebauten Batterie. Es
kann daher beschädigt werden oder Verletzungen kommen,
wenn Sie das Gerät fallen lassen, verbrannen, durchbohren,
zerdrücken, zerlegen, oder in übermäßiger Hitze aussetzen.
or charged by uncertied charger.
Versuchen Sie nicht, die TicHome Mini Batterie selbst zu
ersetzen. Sie könnten dadurch die Batterie beschädigen,
was zu Überhitzung und Verletzungen führen könnte.
Utilisez un chargeur certié (tension de sortie : 5V ; courant
de sortie : de 1 2 A) Das Symbol steht für
Gleichspannung.) pour charger TicHome Mini. Si le haut-
parleur ou le chargeur fument, avec une production de
chaleur, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Dans ces situations, prenez immédiatement les mesures
suivantes
1.Wenn das Gerät geladen wird, ziehen Sie das Ladegerät
/ Ladekabel aus der Steckdose.
2.Schalten Sie das Gerät aus.
3.Kontaktieren Sie das Servicecenter von Mobvoi unter
support@mobvoi.com.
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
Si le haut-parleur ne se charge pas sur la période de
charge normale, arrêtez le chargement. Une surcharge
crée un risque de dégagement de chaleur, d’incendie et
d’explosion de la batterie intégrée.
N’utilisez pas le Smart Speaker dans des environnements
à températures extrêmement élevées (>40 ℃) ou à
températures extrêmement basses (<0℃ ).
Précautions à prendre au cours de l’utilisation
Conformez-vous strictement à ces instructions pour
éviter d’endommager l’appareil et pour conserver une
bonne résistance à l’eau.
Cet appareil a été testé dans un environnement
contrôlé et s’est révélé résistant à l’eau dans certains
environnements (il remplit les exigences internationales
IPX6 telles que décrites dans la norme IEC 60529 Degrés
de protection procurés par les enveloppes (Code IP)).
Bien que ces exigences aient été respectées, cela ne
signie pas que l’appareil est en mesure de résister sous
toutes conditions.
NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.
Maintenez l’appareil au sec quand il est connecté à un
chargeur USB.
Attention
Quand vous remplacez la sangle, utilisez le tournevis pour
retirer tout d’abord la vis.
Wenn das Gerät fallen gelassen wird oder ein starker
Stoß vorliegt, kann die Wasserbeständigkeit des Gerätes
beeinträchtigt werden.
Placez le haut-parleur hors de la portée des enfants.
Paramètres et spécications du matériel
Rendez-vous sur notre site ociel :
www.mobvoi.com/pages/tichomemini
GARANTIE LIMITEE MOBVOI
Rendez-vous sur notre site ociel
https://support.ticwear.com
« Les batteries (pack de batterie ou batteries installées)
ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
à l’instar de la lumière du soleil, du feu ou des facteurs
semblables. »des facteurs semblables. »
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende
Kerzen) auf das Gerät.
Das Typenschild bendet sich außen am Geräteboden.
IPX6: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nach Klasse
6 wasserdicht ist.
概要
各ボタンの使用方法・機能
アクションボタンをタップする:
一時停止/音楽再生とアラームを選べます。
アクションボタンを押す:
ボタンを押して会話できます。
マイクミュートボタンをタップする:
マイクをミュート/ミュート解除できます。
マイクミュートボタンを押す(3 秒間)
電源オン/オフを選べます。
音量調整ボタンをタップする:
音量調節ができます。
音量調整ボタンを押す:
最小音量/最大音量を選べます。
アクションボタンと音量ダウンボタンを同時に押す
(5 秒間):
ブルートゥースペアリングモードを選択できます。
アクションボタンとマイクミュートボタンを同時
に押す:出荷時状態にリセットできます。
ライトバンドアニメーション:
公式ウェブサイトをご参照ください。
https://en.ticstore.com/pages/tichomemini/learn
アクションボタン、音量アップボタン、音量ダウン
ボタンを同時に押す(5 秒間):
強制終了ができます。
TichomeMini用户指南_四语.indd 22 2017/10/10 下午2:14
Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
N’utilisez pas le Smart Speaker dans des environnements
à températures extrêmement élevées (>40 ℃) ou à
températures extrêmement basses (<0℃ ).
Précautions à prendre au cours de l’utilisation
Conformez-vous strictement à ces instructions pour
éviter d’endommager l’appareil et pour conserver une
bonne résistance à l’eau.
Cet appareil a été testé dans un environnement
contrôlé et s’est révélé résistant à l’eau dans certains
environnements (il remplit les exigences internationales
IPX6 telles que décrites dans la norme IEC 60529 Degrés
de protection procurés par les enveloppes (Code IP)).
Bien que ces exigences aient été respectées, cela ne
signie pas que l’appareil est en mesure de résister sous
toutes conditions.
NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.
Maintenez l’appareil au sec quand il est connecté à un
chargeur USB.
Wenn das Gerät fallen gelassen wird oder ein starker
Stoß vorliegt, kann die Wasserbeständigkeit des Gerätes
beeinträchtigt werden.
Paramètres et spécications du matériel
Rendez-vous sur notre site ociel :
www.mobvoi.com/pages/tichomemini
GARANTIE LIMITEE MOBVOI
Rendez-vous sur notre site ociel
https://support.ticwear.com
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende
Kerzen) auf das Gerät.
Das Typenschild bendet sich außen am Geräteboden.
IPX6: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nach Klasse
6 wasserdicht ist.
概要
各ボタンの使用方法・機能
アクションボタンをタップする:
一時停止/音楽再生とアラームを選べます。
アクションボタンを押す:
ボタンを押して会話できます。
マイクミュートボタンをタップする:
マイクをミュート/ミュート解除できます。
マイクミュートボタンを押す(3 秒間)
電源オン/オフを選べます。
音量調整ボタンをタップする:
音量調節ができます。
音量調整ボタンを押す:
最小音量/最大音量を選べます。
アクションボタンと音量ダウンボタンを同時に押す
(5 秒間):
ブルートゥースペアリングモードを選択できます。
アクションボタンとマイクミュートボタンを同時
に押す:出荷時状態にリセットできます。
ライトバンドアニメーション:
公式ウェブサイトをご参照ください。
https://en.ticstore.com/pages/tichomemini/learn
アクションボタン、音量アップボタン、音量ダウン
ボタンを同時に押す(5 秒間):
強制終了ができます。
LIGHT
BAND
TichomeMini用户指南_四语.indd 23 2017/10/10 下午2:14
TicHome Mini の設定
WIFI の設定方法
2. Google Home プリケーショ
をお手持ちの携帯電話にインストー
す。Google Home
後、TicHome Mini
を選択、ペアリングを行い、以後は
アプリケーションの使用法に従って
ください。
1. TicHome Mini し、
源につなぎます(* 本パッケージに
は充電ケーブルが 1 組含まれます。
充電プラグはあくまで例として記載
しております。バッテリーの充電に
は 5V/1.5A 出力の充電器をお勧めい
たします)。
TichomeMini用户指南_四语.indd 24 2017/10/10 下午2:14
2. Google Home プリケーショ
をお手持ちの携帯電話にインストー
す。Google Home
後、TicHome Mini
を選択、ペアリングを行い、以後は
アプリケーションの使用法に従って
ください。
1. TicHome Mini し、
源につなぎます(* 本パッケージに
は充電ケーブルが 1 組含まれます。
充電プラグはあくまで例として記載
しております。バッテリーの充電に
は 5V/1.5A 出力の充電器をお勧めい
たします)。
3. 使用されたい WIFI ネットワーク
を選び、デバイスに設定します。お
客様のグーグルアカウントにログイ
ンします。
4. WIFI が設定されます。
TichomeMini用户指南_四语.indd 25 2017/10/10 下午2:14
TapConnect によるインスタント Bluetooth のペアリング
1.携帯電話が NFC(リーダーモード)
をサポートしている場合は、NFC と
Bluetooth をし、使
して TicHome Mini NFC エリアを
ップます。 TicHome Mini
動的に電話に接続しなければなりま
せん。
2. 携帯電話が NFC をサポートして
は、TicHome Mini
動でペアリングすることができま
す。以下のセクションをご参照く
さい。
Bluetooth pairing setup
TichomeMini用户指南_四语.indd 26 2017/10/10 下午2:14
1.携帯電話が NFC(リーダーモード)
をサポートしている場合は、NFC と
Bluetooth をし、使
して TicHome Mini NFC エリアを
ップます。 TicHome Mini
動的に電話に接続しなければなりま
せん。
2. 携帯電話が NFC をサポートして
は、TicHome Mini
動でペアリングすることができま
す。以下のセクションをご参照く
さい。
3. お使いのデバイスの Bluetooth の
る tichome mini
見つけます
Bluetooth pairing setup
1. デバイスの電源が入っており
WIFI で設定されているか確認してく
ださい。
2.1 ボイスコマンドで「ペア」と話し
かけます。
2.2 または、アクションボタンと音
量ダウンボタンを同時に押し、ブル
ートゥースのペアリングを行います。
TichomeMini用户指南_四语.indd 27 2017/10/10 下午2:14
ストラップの交換方法
ステップ 1: オープナーでプラスチ
ックのカバーを外します。
ステップ 2: スクリュードライバー
でねじを外します。
1
2
ステップ 3: ストラップを外し、交
換します。ねじを入れ、プラスチ
ックのカバーを戻します。
3
安全に正しくお使いいただくために
危険-本スピーカーのご使用前に、以下の情報を必ずお読
みください。 火災、爆発または感電の危険があり、死亡ま
たは重大な怪我につながる可能性があります。
TicHome Mini には内蔵バッテリー等の注意を要する電子
部品が内蔵されているため、本製品の落下、焼損、穿孔、
粉砕、分解、過度の熱、未認証の充電器を使用した充電に
より、破損、或いは怪我の元となることがあります。
TicHome Mini のバッテリーをお客様で交換しないでくだ
さい。バッテリーが破損し、過熱やけがの元となる可能性
があります。
TicHome Mini 充電には、認証充電器(出力電圧:5V、
流:1A 〜 2A). 記号が直流電圧の場合 )
ご使用ください。スピーカーまたは充電器から煙が発生、
あるいは発熱した場合は、火災や感電の危険があります。
このような場合は、すぐに以下の措置を取ってください。
1. 充電中の場合、充電器 / 充電ケーブルをコン
セントから抜いてください。
2. デバイスの電源を切ってください。
3. モブボイ社サービスセンター、
support@mobvoi.com までご連絡ください。
通常の充電時間内にスピーカーが充電されない場合は、充
電を停止してください。過充電により、内蔵バッテリーが
発熱、発火、爆発する危険性があります。
注意事項
ストラップ交換時には、スクリュードライバーを使い、ねじ
を外してください。
子供の手の届かないところにバッテリーを置いてくださ
い。
使用済バッテリーは指示に従い破棄してください。
TichomeMini用户指南_四语.indd 28 2017/10/10 下午2:14
ステップ 1: オープナーでプラスチ
ックのカバーを外します。
ステップ 2: スクリュードライバー
でねじを外します。
ステップ 3: ストラップを外し、交
換します。ねじを入れ、プラスチ
ックのカバーを戻します。
安全に正しくお使いいただくために
危険-本スピーカーのご使用前に、以下の情報を必ずお読
みください。 火災、爆発または感電の危険があり、死亡ま
たは重大な怪我につながる可能性があります。
TicHome Mini には内蔵バッテリー等の注意を要する電子
部品が内蔵されているため、本製品の落下、焼損、穿孔、
粉砕、分解、過度の熱、未認証の充電器を使用した充電に
より、破損、或いは怪我の元となることがあります。
TicHome Mini のバッテリーをお客様で交換しないでくだ
さい。バッテリーが破損し、過熱やけがの元となる可能性
があります。
TicHome Mini 充電には、認証充電器(出力電圧:5V、
流:1A 〜 2A). 記号が直流電圧の場合 )
ご使用ください。スピーカーまたは充電器から煙が発生、
あるいは発熱した場合は、火災や感電の危険があります。
このような場合は、すぐに以下の措置を取ってください。
1. 充電中の場合、充電器 / 充電ケーブルをコン
セントから抜いてください。
2. デバイスの電源を切ってください。
3. モブボイ社サービスセンター、
support@mobvoi.com までご連絡ください。
バッテリ処理の環境面について注意しなければなりま
せん。
通常の充電時間内にスピーカーが充電されない場合は、充
電を停止してください。過充電により、内蔵バッテリーが
発熱、発火、爆発する危険性があります。
極高温(> 40℃)または極低温(< 0℃)の環境では、ス
マートスピーカーを使用しないでください
使用中の注意
デバイスを水中に沈めないでください。
本デバイスは、制御環境下で検査されており、特定の環境
下での耐水性が証明されています(IEC(国際電機標準会)
規格 60529 のエンクロージャによる保護等級(IP コード)
に記載されている IPX6 の国際要件を満たしています)
また本デバイスは全要件を満たしていますが、全条件に耐
えることができるとは限りません。
デバイスを水中に沈めないでください。
デバイスは USB 充電器に接続中の場合、乾いた状態にし
ておいてください。
注意事項
ストラップ交換時には、スクリュードライバーを使い、ねじ
を外してください。
デバイスは落としたり、強い衝撃を受けると、その耐水性
に影響が及ぶ場合があります。
子供の手の届かないところにバッテリーを置いてくださ
い。
ハードウェアのパラメーターおよび仕様
当社ウェブサイトをご覧ください
www.mobvoi.com/pages/tichomemini
モムボイ社品質保証期間
当社ウェブサイトをご覧ください
https://support.ticwear.com
使用済バッテリーは指示に従い破棄してください。
照明付きのろうそくなどの裸の火源は装置に設置しないで
ください。
評価ラベルは装置の底面の外側にあります。
IPX6:この記号は防水レベルが 6 です
TichomeMini用户指南_四语.indd 29 2017/10/10 下午2:14
Guide d’utilisation du haut-parleur intelligent
スマートスピーカー ユーザーガイド
Smart Lautsprecher Benutzerhandbuch
TichomeMini用户指南_四语.indd 30 2017/10/10 下午2:14

Navigation menu