NComputing RX3 Network Virtual Desktop User Manual

NComputing Co., Ltd Network Virtual Desktop

user manual

Notice of Certificate Information RX300 Regulatory notice for RX3 series. The RX3 series equipment complies with radio frequency and safety standards of any country or region in which it has been approved for wireless and Bluetooth use. You must install and use your RX3 series in strict accordance with the instructions as described hereafter.  FCC   FCC ID : SMJRX3 Frequency Range Bluetooth  WiFi 2402 ~ 2480MHz  2412 ~ 2462MHz  This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.  IMPORTANT NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. The antenna must be installed such that 20 cm is maintained between the antenna and users, and The transmitter module may not be co-located with any other transmitter or antenna.   NComputing Co., Ltd. 8th Fl., (JEI-Platz B/D) 186, Gasan digital 1-ro, Geumcheon-gu, Seoul, Republic of Korea 08502 Homepage : www.ncomputing.com
NoteRead the vSpace Pro 10 End-user License Agreement during installation for Microsoft operating system licensing requirements. For multiuser applications Microsoft  Windows Server and client access licenses are required  (see: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).ES NotaDurante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario  final de vSpace Pro 10 donde encontrará los requisitos de licencia del sistema operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples usuarios se requieren licencias de Microsoft Windows Server y de acceso de cliente (visite: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).PT Notaleia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace Pro 10 durante a instalação para obter os requisitos de licenciamento do sistema  operativo da Microsoft. Para aplicações de vários utilizadores  Microsoft Windows Server e de acesso cliente são necessárias  licenças (consulte: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).DE HinweisLesen Sie bei der Installation die vSpace Pro 10 Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft  Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft  Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich  (siehe: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).FR NoteLisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace Pro 10 pendant  l’installation pour les conditions d’autorisation du système d’exploitation de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples utilisateurs des  permis d’accès sont exigés pour Microsoft Windows Serveur et client  (voir: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).IT Notaleggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace Pro 10  durante l’installazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste  le licenze di Microsoft Windows Server e di accesso client  (vedere: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).CHS󽵀注意请在安装当中阅读vSpace Pro 10终端用户许可协议中有关Microsoft操作系统的许可证要求。多用户应用程序需要使用MMicrosoft Windows Server和客户访问许可证 (参见网页https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing)。CHT󽵀注意請在安裝當中閱讀vSpace Pro 10終端用戶許可協議中有關Microsoft操作系統的許可證要求。多用戶應用程式需要使用Microsoft Windows Server和客戶訪問許可證 (參見網頁https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing)。KR 참조마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설치 시에 vSpace Pro 10 최종 사용자 라이센스 동의서를 읽으십시오. 다수 사용자 애플리케이션 마이크로소프트 윈도우 서버 및 고객 액세스 라이센스의 경우 요청됩니다. (참고: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).JA注Microsof tオペレーティングシステムライセンス要件をインストールする際に、vSpace Pro 10エンドユーザーライセンス契約をお読みください。複数ユーザーによる使用には、Microsoft Windows Serverおよびクライアントアクセスライセンスが必要です (https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing参照)。RU ВниманиеДля определения лицензионных требований для  операционной системы Microsoft, во время установки необходимо  прочесть лицензионное соглашение vSpace Pro 10. Для многопользовательских приложений необходимы Microsoft Windows Server и лицензии доступа (см.: https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing). TR NotKurulum esansında Microsoft İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri hakkındaki vSpace Pro 10 son kullanıcı lisans sözleşmesini okuyunuz. (https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing)ES   Comprobar contenidoPT   Verificar conteúdoDE  Inhalt prüfenFR   Contrôler le contenuIT   Verifica contenutoCHS󽵀󽵀检查目录CHT󽵀󽵀目錄KR  내용물 확인JA  内容を確認するRU ПроверьтесодержаниеTR   Içerigi kontrol etES Instalar el software vSpace® Pro 10   1. Vaya a https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. Elija "DESCARGAR (DOWNLOAD)" y seleccione una carpeta (de forma predeterminada irá a la carpeta 'Descargas (Downloads)')   3. Abra el archivo descargado. Haga doble clic en 'vSpacePro10.msi' e instale vSpace Pro 10   4. Conecte vSpace Console a vSpace Manager (sólo es necesario si se ha seleccionado la opción Instalación personalizada)   5. Registrar vSpace ManagerPT Instalar o software vSpace® Pro 10    1. Ir para https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. Escolha “DOWNLOAD” e selecione um arquivo (por padrão irá para o seu arquivo ‘Downloads’)   3. Execute o arquivo baixado por download. Clique duas vezes em 'vSpacePro10.msi' e instale o vSpace Pro 10    4. Conecte o vSpace Console ao vSpace Manager (apenas obrigatório se foi selecionada a opção Instalação Personalizada)  5. Registrar o vSpace ManagerDE Installieren der vSpace® Pro 10 Software   1. Gehen Sie zu https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. Wählen Sie „DOWNLOAD“ und einen Ordner (standardmäßig wird Ihr ‚Downloads‘-Ordner gewählt)  3. Die heruntergeladene Datei öffnen. Doppelklick auf ‚vSpacePro10.msi‘ und vSpace Pro 10 installieren.   4. vSpace Console mit dem vSpace Manager verbinden (nur erforderlich, wenn die Option „benutzerdefinierte Installation“ gewählt wurde).  5. Anmelden des vSpace ManagersFR Installer le logiciel vSpace® Pro Server  1. Accédez à https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. Choisissez "TÉLÉCHARGER (DOWNLOAD)" et sélectionnez un dossier (par défaut, il ira dans votre dossier 'Téléchargements (Downloads)')   3. Ouvrez le fichier téléchargé. Double-cliquez sur 'vSpacePro10.msi' et installez vSpace Pro 10   4. Connectez vSpace Console à vSpace Manager (requis uniquement si l'option Installation personnalisée a été sélectionnée)   5. Enregistrez vSpace ManagerIT Installare il software vSpace® Pro 10    1. Andare a https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. Scegliere “DOWNLOAD” e selezionare una cartella (in predefinito verrà usata la cartella dei “Download”)  3. Aprire il file scaricato.  Fare doppio clic su ‘vSpacePro10.msi’ e installare vSpace Pro 10   4. Collegare vSpace Console a vSpace Manager (richiesto soltanto se è stata selezionata l’opzione per l’installazione personalizzata)    5. Registrare vSpace ManagerCHS安装 vSpace® Pro 10 软件    1. 转至 https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. 选择 “下载(DOWNLOAD)”并选择一个文件夹 (如果是默认,就会转至您的 ‘下载(DOWNLOAD)’ 文件夹)   3. 打开已经下载的文件。 双击 ‘vSpacePro10.msi’ 并安装 vSpace Pro 10   4. 把 vSpace Console 连接到 vSpace 管理器 (如果已经选择了自定义安装)   5. 注册 vSpace管理器CHT 安裝 vSpace® Pro 10 軟體    1. 移至 https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. 選擇「下載」並選取資料夾(預設存放至您的「Downloads」資料夾)   3. 開啟下載的檔案。 按兩下「vSpacePro10.msi」並安裝 vSpace Pro 10    4. 將 vSpace Console 連線至 vSpace Manager(僅於選取自訂安裝選項時需要) 5. 註冊 vSpace ManagerKRvSpace® Pro 10 소프트웨어 설치   1. 'https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10' 사이트로 이동   2. '다운로드(DOWNLOAD)'를 선택한 후 프로그램이 다운로드될 폴더선택(기본은 'Downloads' 폴더)   3. 다운로드한 파일 실행. 'vSpacePro10.msi' 파일을 더블 클릭한 후 vSpace Pro 10 설치  4. vSpace Console을  vSpace Manager에 연결(Custom Installation 옵션을 선택할 경우)   5. vSpace Manager 등록JAvSpace® Pro 10 ソフトウェアのインストール  1. https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 にアクセスします。  2. “ダウンロード(D O W NLOA D)”を選択し、フォルダを選びます(デフォルトでは、 ‘ダウンロード(Downloads)’フォルダにダウンロードされます)。   3. ダウンロードファイルを開きます。 ‘vSpacePro10.msi’をダブルクリックし、vSpace Pro 10をインストールします。   4.  vSpace ConsoleをvSpace Managerに接続します(カスタムインストールオプションを選択する場 合にのみ必 要)。   5. vSpace Managerを登録します。RU УстановитепрограммноеобеспечениеvSpace® Pro 10   1. Перейдите к https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10   2. Выберите "Загрузить" и выберите папку (по умолчанию загрузка будет осуществлена в папку "Загрузки")   3. Откройте загруженный файл. Дважды щелкните 'vSpacePro10.msi' и установите vSpace Pro 10   4. Подключите vSPACE Console к vSPACE Manager (только, если был выбран вариант выборочной установки)   5. Зарегистрируйте vSpace МенеджерTRvSpace®Pro10yazılımınıkurun   1. https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 adresine gidin    2. “İNDİR (DOWNLOAD)” seçeneğini ve ardından bir klasör seçin (varsayılan olarak ‘İndirilenler (Downloads’) klasörüne gider)   3. İndirilen dosyayı açın. ‘vSpacePro10.msi’ öğesine çift tıklayarak, vSpace Pro 10 yazılımını kurun.   4.  vSpace Console yazılımını vSpace Yöneticisine bağlayın (Sadece Özel yükleme seçeneği seçildiğinde gereklidir)   5.  vSpace Yöneticisi’ni kaydedin1.  Go to https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2.  Choose “DOWNLOAD” and select a folder (by default it will go to your ‘Downloads’ folder)  3.  Open the downloaded file. Double-click "vSpacePro10.msi" and install vSpace Pro 104.  Connect vSpace Console to vSpace Manager  (only required if Custom Installation option was selected)5.  Register vSpace Manager21  Check contents  2  Install vSpace® Pro 10 softwareModel RX300with vSpace® Pro 10Quick installation guideRead Me FirstYou must complete the registration process before vSpace Pro 10 will begin to accept session connection requests. ES Léeme primero: Debe completar el proceso de registro antes de que vSpace Pro 10 comience a aceptar solicitudes de conexión de sesión. PT Leia primeiro: Você deve concluir o processo de registro antes do vSpace Pro 10 começar a aceitar pedidos de conexão de sessão.DE Bitte als Erstes lesen!: Die Anmeldung muss abgeschlossen sein, ehe vSpace Pro 10 die Anfrage zu einer Sitzungsverbindung akzeptiert.FR Lisez-moi en premier: Vous devez terminer le processus d'enregistrement avant que vSpace Pro 10 commence à accepter les requêtes de connexion de session.IT Leggere prima dell’uso: È necessario completare la fase di registrazione prima che vSpace Pro 10 possa iniziare ad accettare richieste di connessione per le sessioni.CHS请先阅读: vSpace Pro 10服务器在安装后30天内必须注册完成以避免连接中断。CHT請先閱讀: vSpacePro 10 開始接受工作階段連線請求之前,須先完成註冊。KR사용하기 전 읽어주세요: vSpace Pro 10이 접속 연결 요청을 시작하기 전에 반드시 등록 절차를 마치시기 바랍니다.JAはじめにお読みください: vSpace Pro 10がセッション接続リクエストを開始する前に、登録プロセスを完了させなければなりません。RU Прочитайтеменяпередначаломработы : Вы должны завершить процесс регистрации до того как vSpace Pro 10 начнет принимать запросы на подключение сеанса. TR Önce Beni Oku:  vSpace Pro 10 oturum bağlantı taleplerini kabul etmeden önce kayıt işlemlerini tamamlamalısınız.© Copyright 2017 NComputing Co., Ltd. All rights reserved.  Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.Part No. 162-0056 Rev.A
ES Configurar dispositivo: 1. Configurar "Conexión (Connection)"   A. Permita que el usuario seleccione un servidor o un grupo de servidores (predeterminado: el usuario selecciona host/grupo de la lista)   B. Conectar automáticamente (opcional: se conecta al host/grupo preestablecido)    2. Configurar "Mostrar (Display)" - Seleccione Resolución  * USB dongle (DVI o VGA) para pantalla secundaria se vende por separado   3. Configurar  red   A. DHCP (opción predeterminada)    B. Configuracion de IP estática(opcional)   PT Configurar o dispositivo:   1. Configurar “Conexão”   A. Deixe o usuário selecionar um servidor ou um grupo de servidores (padrão - o usuário seleciona host/grupo a partir da lista)   B. Conecta automaticamente - (opcional - se conecta ao host/grupo predefinido)    2. Configurar “Monitor” - Selecionar resolução   * Dongle USB (DVI ou VGA) para monitor secundário vendido separadamente    3. Configure a rede   A. DHCP (por padrão)   B. Configuração IP estático (opcional)DE Gerät konfigurieren:   1. Konfiguration von “Connection”    A. Der Benutzer kann einen Server oder eine Servergruppe wählen (Standard – der Benutzer wählt aus der Liste eine(n) Host/Gruppe)   B. Automatisch verbinden (Option – verbindet mit voreingestelltem/r Host/Gruppe)   2. “Display” einrichten - Auflösung wählen  * USB-Dongle (DVI oder VGA) zur sekundären Anzeige, wird gesondert angeboten    3. Netzwerk einrichten   A. DHCP (Vorgabe)   B. Statische IP Konfiguration (optional) FR Configurer le périphérique:   1. Configurer la “Connexion (Connection)”   A. Laissez l'utilisateur sélectionner un serveur ou un groupe de serveurs (par défaut - l'utilisateur sélectionne l’hôte / groupe de la liste)   B. Se connecter automatiquement (en option - se connecte à l'hôte / groupe prédéfini)   2. Configurer “Affichage (Display)” - Sélectionner la résolution   * Clé USB (DVI ou VGA) pour écran secondaire vendu séparément      3. Configurer réseau   A. DHCP (par défaut)   B. Configuration IP Fixe (Optionnel)   IT Configurare dispositivo:   1. Configurare “Connessione”   A. L’utente deve selezionare un server o gruppo di server (predefinito - l’utente seleziona il host/gruppo dalla lista)   B.  Connessione automatica (opzionale - si collega al host/gruppo predefinito)   2. Configurare “Schermo” - Selezionare Risoluzione * La dongle USB (DVI o VGA) per lo schermo secondario viene venduta separatamente   3. Impostare la rete   A. DHCP (predefinito)   B. Configurazione IP Statico (opzionale) CHS配置设备:   1. 配置“连接”   A. 让用户选择服务器或服务器组(默认-用户从列表中选择主机/机组)   B. 自动连接(可选-连接到预设主机/机组) 2. 配置“显示” -选择分辨率  * USB 接收器 (DVI或 VGA)二级显示单独出售   3. 设置网络   A. DHCP(默认) B. 设置静态IP(可选) CHT配置設備:   1. 設定「連線」  A. 讓使用者選取伺服器或伺服器群組(預設 – 使用者從清單中選取主機/群組)  B. 自動連線(可選 – 連線至預設主機/群組)  2. 設定「顯示器」 選取解析度  * 次顯示器的 USB 硬體鎖(DVI 或 V G A )另 外 選 購    3. 設定網絡   A. DHCP(預設)   B. 設置靜態IP(可選)KR장치 설정: 1. "연결" 설정   A. 서버 또는 서버 그룹 선택(기본값 - 사용자가 목록에서 호스트/그룹 선택)   B. 자동 연결(선택사양 - 미리 설정되어 있는 호스트/그룹 선택)   2. "디스플레이" 구성 - 해상도 선택  * 별도구매품인 Secondary 디스플레이를 위한 USB 동글(DVI 또는 VGA)   3. 네트워크 설정   A. DHCP (기본값)   B. 고정 IP 구성 ( 선택사항)JAデバイス構成:   1. “接続(Connection)”の構成   A. ユーザーにサーバーまたは サーバ ーグループ を選 択させます(デフォルト -ユー ザー がリストか らホ スト/グループを選択します)。   B. 自動的に接続します(オプション-プリセットホスト/グループに接続します)。   2. “表示(Display)”の構成 - 解像度を選択します。   * サブディスプレイ用のUSBドングル(DVIまたはVGA)は別売りです。   3. ネットワークを設定する   A. DHCP (デフォルト)   B. 固定IPアドレスの設定(任意)。   RU Настройтеустройство:   1. Настройте "Соединение"   A. Дайте пользователю выбрать сервер или группу серверов (по умолчанию - пользователь выбирает хост / группу из списка)   B. Автоматическое соединение (опция - подключается к предварительно установленному хост / группе)   2. Настройте "Экран" - Выберите разрешение  * USB адаптер (DVI или VGA) для второго дисплея продается отдельно    3. Настройте сеть   A. Протокол DHCP (стандартный)   B. Назначение статического IP адреса (по желанию) TR  Cihazı yapılandırma:   1. “Bağlantı” Yapılandırma   A. Kullanıcıların bir sunucu grubunu veya bir sunucuyu seçmelerine izin verin (varsayılan – kullanıcı listeden ana makineyi/grubu seçer)   B. Otomatik olarak bağlan (isteğe bağlı – ön ayarlı ana makinelere/gruba bağlanır)    2. “Ekran” Yapılandırması - Çözünürlüğü Seçin  * İkincil ekran için USB dongle (DVI veya VGA) ayrı satılır   3. Ağ kur A. DHCP (varsayılan) B. Statik IP konfigürasyon(Opsiyonel)1.  Configure "Connection"5  Configure deviceA.  Let user select a server or a server group (default – user selects host/group from list)orB.  Connect automatically (optional – connects to preset host/group)2.  Configure “Display”Select Resolution* USB dongle (DVI or VGA) for secondary display sold separately3.  Set up networkA.  DHCP (default)orB.  Static IP configuration (optional)Mount RX300 (optional)  - VESA mount kit sold separatelyES  Configurar usuarios1. Añadir usuarios   2. Añade los usuarios al grupo de Usuarios de Escritorio Remoto   Nota: Salta este paso si las cuentas de usuario local o de dominio ya estan configuradasPT  Configure usuários1. Adicione usuários   2. Adicionar utilizadores ao grupo de utilizadores do desktop remoto   Nota: Avançar se as contas dos utilizadores locais ou de dominio já estiverem configuradasDE  Benutzer einrichten1. Benutzer hinzufügen   2. User zu Remote Dektop User Group hinzufügen   Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt wenn lokale oder Domain User schon angelegt sindFR  Configuration d'utilisateurs1. Ajout d'utilisateurs   2. Ajouter des utilisateurs au groupe Utilisateurs du Bureau à distance   Remarque : Ignorer si les comptes utilisateurs locaux ou domaine sont déjà configurésIT  Impostazione utenti1. Aggiunta di utenti   2. Aggiungi utenti al gruppo Remote Desktop Users   Nota: Ignora se gli utenti locali o del dominio sono già con󼴩guratiCHS󽵀 设置用户1. 添加用户  2. 新建用户并将其添加到远程桌面用户组   注意: 如果之前已经做过用户配置,请忽略此步骤CHT󽵀 設定使用者1. 新增使用者  2. 新建用戶並將其添加到遠程桌面用戶組   注意: 如果之前已經做過用戶配置,請忽略此步驟KR 사용자 설정1. 사용자 추가   2. 사용자계정에 원격 데스트톱 사용자 그룹 추가   주: 만일 로컬 및 도메인 사용자 계정이 이미 구성되었으면 건너뛰세요.JA ユーザーを設定する1. ユーザーの追加   2. Remote Desktop Users groupにユーザーを追加する。 メモ: 既にローカルまたは ドメインユーザーアカウントが 構成されている場合はスキップする。RU Установитепользователей1. Добавление пользователей   2. Добавьте пользователей в группу"Пользователи удаленного рабочего стола"   Примечание: Пропустите этот шаг, если аккаунты пользователей уже сконфигурированны ранее.TR Kullanıcılarıdüzenleme1. Kullanıcılar ekleme   2. Kullanıcıları Remote Dektop Users grubuna ekleyin   Not: Local domain user hesapları konfigure edildiyse pas geçinizES  Conectar periféricosPT  Conecte periféricosDE  Peripheriegeräte anschließenFR  Brancher les périphériquesIT  Collegare le perifericheCHS󽵀 连接外围设备CHT󽵀 連接週邊設備KR 주변장치 연결JA 周辺機器の接続RU ПодключитепериферийныеустройстваTR Çevrebirimleribağlan3  Set up users4  Connect peripherals341.  Add usersNOTE: Skip if local or domain user accounts are already configured2.  Add users to Remote Desktop Users group ES Montaje RX300 (opcional) – Kit de montaje VESA vendido por separadoPT Suporte RX300 (opcional) – Conjunto de suporte VESA vendido separadamenteDE Montage von RX300 (Option) – der VESA Montagesatz wird gesondert angebotenFR Montage RX300 (optionnel) – Kit de montage VESA vendu séparémentIT Montaggio RX300 (opzionale) – kit montaggio VESA venduto separatamenteCHS 安装 RX300 (可选) – VESA 安装套件单独销售CHT 安裝 R X 3 0 0( 可 選 ) – VESA 壁掛套件另外選購KR RX300 장착 (선택사항) – VESA 마운트 키트는 별도 구매품입니다 JA R X 3 0 0( オ プ シ ョ ン )の 設 置  – VESAマウントキットは別売りです。RU Крепеж RX300 (опция) - Монтажный комплект VESA продается отдельноTR RX300MontajKiti(isteğebağlı)  - VESA montaj kiti ayrı satılır5

Navigation menu