NComputing RX3 Network Virtual Desktop User Manual

NComputing Co., Ltd Network Virtual Desktop

user manual

Notice of Certificate Information
RX300
Regulatory notice for RX3 series.
The RX3 series equipment complies with radio frequency and safety standards of any country or region in
which it has been approved for wireless and Bluetooth use. You must install and use your RX3 series in strict
accordance with the instructions as described hereafter.
FCC
FCC ID : SMJRX3
Frequency Range
Bluetooth WiFi
2402 ~ 2480MHz 2412 ~ 2462MHz
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received
including interference that cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to
operate this equipment.
The antenna must be installed such that 20 cm is maintained between the antenna and users, and The
transmitter module may not be co-located with any other transmitter or antenna.
NComputing Co., Ltd.
8th Fl., (JEI-Platz B/D) 186, Gasan digital 1-ro, Geumcheon-gu, Seoul, Republic of Korea 08502
Homepage : www.ncomputing.com
Note
Read the vSpace Pro 10 End-user License Agreement during
installation for Microsoft operating system licensing requirements.
For multiuser applications Microsoft Windows Server and client
access licenses are required (see: https://www.ncomputing.com/en/
WindowsMultiUserLicensing).
ES Nota
Durante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario
final de vSpace Pro 10 donde encontrará los requisitos de licencia
del sistema operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples
usuarios se requieren licencias de Microsoft Windows Server y
de acceso de cliente (visite: https://www.ncomputing.com/en/
WindowsMultiUserLicensing).
PT Nota
leia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace Pro 10
durante a instalação para obter os requisitos de licenciamento
do sistema operativo da Microsoft. Para aplicações de vários
utilizadores Microsoft Windows Server e de acesso cliente são
necessárias licenças (consulte: https://www.ncomputing.com/en/
WindowsMultiUserLicensing).
DE Hinweis
Lesen Sie bei der Installation die vSpace Pro 10 Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft
Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft
Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich (siehe:
https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).
FR Note
Lisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace Pro 10 pendant
linstallation pour les conditions d’autorisation du système
d’exploitation de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples
utilisateurs des permis d’accès sont exis pour Microsoft
Windows Serveur et client (voir: https://www.ncomputing.com/en/
WindowsMultiUserLicensing).
IT Nota
leggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace Pro 10
durante linstallazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema
operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste
le licenze di Microsoft Windows Server e di accesso client (vedere:
https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).
CHS󽵀注意
请在安装当中阅读vSpace Pro 10终端用户许可协议中有关Microsoft
作系统的许可证要求多用户应用程序需要使用MMicrosoft Windows
Server和客户访问许可证 (参见网页https://www.ncomputing.com/en/
WindowsMultiUserLicensing)。
CHT󽵀注意
請在安裝當中閱讀vSpace Pro 10終端用許可協議中有關Microsoft
操作系統的許可證要求多用戶應用程式需要使用Microsoft Windows
Server和客戶訪問許可證 (見網頁https://www.ncomputing.com/en/
WindowsMultiUserLicensing)。
KR 참조
마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설치 시에 vSpace Pro 10 최종
용자 라이센스 동의서를 읽으십시오. 다수 용자 애플리케이션 마이크로소프
윈도우 서버 및 고객 세스 이센스의 경우 요청됩니다. (참고: https://www.
ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).
JA注
Microsof tオペレーテングシステムイセンスをインストー
る際に、vSpace Pro 10エユーザーラセンス契約を
ださい。複数ユーザーによる使用には、Microsoft Windows
Serverおよびクライアンクセスライセンスが必です (https://
www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing参照)。
RU Внимание
Для определения лицензионных требований для
операционной системы Microsoft, во время установки
необходимо прочесть лицензионное соглашение vSpace Pro
10. Для многопользовательских приложений необходимы
Microsoft Windows Server и лицензии доступа (см.: https://www.
ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing).
TR Not
Kurulum esansında Microsoft İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri
hakkındaki vSpace Pro 10 son kullacı lisans sözlmesini okuyunuz.
(https://www.ncomputing.com/en/WindowsMultiUserLicensing)
ES Comprobar contenido
PT Verificar conteúdo
DE Inhalt prüfen
FR Contrôler le contenu
IT Verifica contenuto
CHS󽵀󽵀查目录
CHT󽵀󽵀目錄
KR 내용물 확인
JA 内容を確認する
RU Проверьтесодержание
TR Içerigi kontrol et
ES Instalar el software vSpace® Pro 10
1. Vaya a https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2. Elija
"DESCARGAR (DOWNLOAD)" y seleccione una carpeta (de forma
predeterminada irá a la carpeta 'Descargas (Downloads)') 3. Abra el
archivo descargado. Haga doble clic en 'vSpacePro10.msi' e instale vSpace
Pro 10 4. Conecte vSpace Console a vSpace Manager (sólo es necesario
si se ha seleccionado la opcn Instalación personalizada) 5. Registrar
vSpace Manager
PT Instalar o software vSpace® Pro 10
1. Ir para https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2. Escolha
DOWNLOAD” e selecione um arquivo (por padrão irá para o seu arquivo
Downloads) 3. Execute o arquivo baixado por download. Clique duas
vezes em 'vSpacePro10.msi' e instale o vSpace Pro 10 4. Conecte o vSpace
Console ao vSpace Manager (apenas obrigatório se foi selecionada a
opção Instalação Personalizada) 5. Registrar o vSpace Manager
DE Installieren der vSpace® Pro 10 Software
1. Gehen Sie zu https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2.
Wählen Sie „DOWNLOAD“ und einen Ordner (standardmäßig wird Ihr
‚Downloads‘-Ordner gewählt) 3. Die heruntergeladene Datei öffnen.
Doppelklick auf ‚vSpacePro10.msi‘ und vSpace Pro 10 installieren. 4.
vSpace Console mit dem vSpace Manager verbinden (nur erforderlich,
wenn die Option „benutzerdefinierte Installation“ gewählt wurde). 5.
Anmelden des vSpace Managers
FR Installer le logiciel vSpace® Pro Server
1. Accédez à https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2. Choisissez
"TÉLÉCHARGER (DOWNLOAD)" et sélectionnez un dossier (par défaut, il ira
dans votre dossier 'Téléchargements (Downloads)') 3. Ouvrez le fichier
téléchargé. Double-cliquez sur 'vSpacePro10.msi' et installez vSpace Pro
10 4. Connectez vSpace Console à vSpace Manager (requis uniquement
si l'option Installation personnalisée a été sélectionnée) 5. Enregistrez
vSpace Manager
IT Installare il software vSpace® Pro 10
1. Andare a https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2. Scegliere
DOWNLOAD” e selezionare una cartella (in predefinito verrà usata la
cartella dei “Download”) 3. Aprire il file scaricato. Fare doppio clic su
vSpacePro10.msi’ e installare vSpace Pro 10 4. Collegare vSpace Console
a vSpace Manager (richiesto soltanto se è stata selezionata l’opzione per
l’installazione personalizzata) 5. Registrare vSpace Manager
CHS安装 vSpace® Pro 10 软件
1. 转至 https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2. 选择
“下载(DOWNLOAD)并选择个文件夹 (如果默认,会转至您的
‘下载(DOWNLOAD)’ 文件夹) 3. 打开已经下载的文件。 双
‘vSpacePro10.msi’ 并安vSpace Pro 10 4. 把 vSpace Console 连接
vSpace 管理器 (如果已经选择了自定义安装) 5. vSpace管理器
CHT 安裝 vSpace® Pro 10 軟體
1. 移至 https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2. 選擇下載
選取料夾(預設存放至您的「Downloads」料夾 3. 開啟下載的檔案。
按兩「vSpacePro10.msi」安裝 vSpace Pro 10 4. 將 vSpace Console
線至 vSpace Manager(僅於選取自訂安選項時需要) 5. 註冊 vSpace
Manager
KRvSpace® Pro 10 프트웨어 설치
1. 'https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10' 사이트로 이동
2. '다운로드(DOWNLOAD)'를 선후 프로램이 다운로드될 폴더선택(기본은
'Downloads' 폴더) 3. 다운로드한 파일 실행. 'vSpacePro10.msi' 파일을 더블
클릭한 후 vSpace Pro 10 설치 4. vSpace Console vSpace Manager
연결(Custom Installation 옵션을 선택할 경우) 5. vSpace Manager 등
JAvSpace® Pro 10 ソトウアのインストール
1. https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 にアクセスしま
2. “ダウンードD O W NLOA Dフォルフォルト
では、 ‘ダウンロー(Downloads)ルダにダウンロードされます
3. ダウンロードフルを開き。 ‘vSpacePro10.msi’をダブルクックし、v
Space Pro 10をイトーしま4. vSpace ConsoleをvSpace Manager
続しますカスタムインスールオションをする
5. vSpace Manager登録します
RU УстановитепрограммноеобеспечениеvSpace® Pro 10
1. Перейдите к https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 2.
Выберите "Загрузить" и выберите папку (по умолчанию загрузка
будет осуществлена в папку "Загрузки") 3. Откройте загруженный
файл. Дважды щелкните 'vSpacePro10.msi' и установите vSpace Pro 10
4. Подключите vSPACE Console к vSPACE Manager (только, если был
выбран вариант выборочной установки) 5. Зарегистрируйте vSpace
Менеджер
TRvSpace®Pro10yazılımınıkurun
1. https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10 adresine gidin
2. “İNDİR (DOWNLOAD)seçenini ve ardından bir klasör seçin (varsayılan
olarak ‘İndirilenler (Downloads’) klasörüne gider) 3. İndirilen dosyayı
ın. vSpacePro10.msiöğesine çift tıklayarak, vSpace Pro 10 yazılı
kurun. 4. vSpace Console yazılımını vSpace Yöneticisine bağlan (Sadece
Özel yükleme seçeni seçildinde gereklidir) 5. vSpace Yöneticisi’ni
kaydedin
1. Go to https://www.ncomputing.com/en/vSpacePro10
2. Choose “DOWNLOAD” and select a folder (by default it will
go to your ‘Downloads’ folder)
3. Open the downloaded file. Double-click "vSpacePro10.msi"
and install vSpace Pro 10
4. Connect vSpace Console to vSpace Manager
(only required if Custom Installation option was selected)
5. Register vSpace Manager
2
1 Check contents 2 Install vSpace® Pro 10 software
Model RX300
with vSpace® Pro 10
Quick installation guide
Read Me First
You must complete the registration process before vSpace Pro 10 will begin
to accept session connection requests.
ES Léeme primero: Debe completar el proceso de registro antes de que
vSpace Pro 10 comience a aceptar solicitudes de conexión de sesión.
PT Leia primeiro: Você deve concluir o processo de registro antes do
vSpace Pro 10 comar a aceitar pedidos de coneo de sessão.
DE Bitte als Erstes lesen!: Die Anmeldung muss abgeschlossen
sein, ehe vSpace Pro 10 die Anfrage zu einer Sitzungsverbindung
akzeptiert.
FR Lisez-moi en premier: Vous devez terminer le processus
d'enregistrement avant que vSpace Pro 10 commence à accepter les
requêtes de connexion de session.
IT Leggere prima dell’uso: È necessario completare la fase di
registrazione prima che vSpace Pro 10 possa iniziare ad accettare
richieste di connessione per le sessioni.
CHS请先阅读: vSpace Pro
10服务器在安装后30天内必须注册完成以避免连接中断。
CHT請先閱讀: vSpacePro 10
開始接受工作階段連線請求之前須先完成註冊。
KR사용하기 전 읽어주세: vSpace Pro 10이 접속 연결 요청을 시작하기 전에
반드시 등록 절차마치시기 랍니다.
JAじめにお読みください: vSpace Pro 10がッシン接リクエストを
始する前に、録プロセスを完了させなければなりません。
RU Прочитайтеменяпередначаломработы : Вы должны
завершить процесс регистрации до того как vSpace Pro 10
начнет принимать запросы на подключение сеанса.
TR Önce Beni Oku: vSpace Pro 10 oturum bağlantı taleplerini kabul
etmeden önce kat işlemlerini tamamlamalısınız.
© Copyright 2017 NComputing Co., Ltd. All rights reserved.
Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Part No. 162-0056 Rev.A
ES Configurar dispositivo: 1. Configurar "Conexión (Connection)"
A. Permita que el usuario seleccione un servidor o un grupo
de servidores (predeterminado: el usuario selecciona host/
grupo de la lista) B. Conectar automáticamente (opcional: se
conecta al host/grupo preestablecido) 2. Configurar "Mostrar
(Display)" - Seleccione Resolución * USB dongle (DVI o VGA) para pantalla
secundaria se vende por separado 3. Configurar red A. DHCP (opción
predeterminada) B. Configuracion de IP estática(opcional)
PT Configurar o dispositivo: 1. Configurar “Conexão” A. Deixe
o usuário selecionar um servidor ou um grupo de servidores
(padrão - o usuário seleciona host/grupo a partir da lista) B.
Conecta automaticamente - (opcional - se conecta ao host/grupo
predefinido) 2. Configurar “Monitor” - Selecionar resolução *
Dongle USB (DVI ou VGA) para monitor secundário vendido separadamente
3. Configure a rede A. DHCP (por padrão) B. Configuração IP
estático (opcional)
DE Gerät konfigurieren: 1. Konfiguration von “Connection
A. Der Benutzer kann einen Server oder eine Servergruppe
hlen (Standard – der Benutzer wählt aus der Liste eine(n)
Host/Gruppe) B. Automatisch verbinden (Option – verbindet
mit voreingestelltem/r Host/Gruppe) 2. “Display” einrichten -
Auflösung hlen * USB-Dongle (DVI oder VGA) zur sekundären Anzeige, wird
gesondert angeboten 3. Netzwerk einrichten A. DHCP (Vorgabe) B.
Statische IP Konfiguration (optional)
FR Configurer le périphérique: 1. Configurer la “Connexion
(Connection)” A. Laissez l'utilisateur sélectionner un serveur ou
un groupe de serveurs (par défaut - l'utilisateur sélectionne l’hôte
/ groupe de la liste) B. Se connecter automatiquement (en option
- se connecte à l'hôte / groupe prédéfini) 2. Configurer “Affichage
(Display)” - Sélectionner la résolution * Clé USB (DVI ou VGA) pour écran
secondaire vendu séparément 3. Configurer réseau A. DHCP (par
faut) B. Configuration IP Fixe (Optionnel)
IT Configurare dispositivo: 1. ConfigurareConnessione” A.
L’utente deve selezionare un server o gruppo di server (predefinito
- l’utente seleziona il host/gruppo dalla lista) B. Connessione
automatica (opzionale - si collega al host/gruppo predefinito) 2.
Configurare “Schermo” - Selezionare Risoluzione * La dongle USB (DVI
o VGA) per lo schermo secondario viene venduta separatamente 3. Impostare la
rete A. DHCP (predefinito) B. Configurazione IP Statico (opzionale)
CHS配置设备: 1. 配置“连接” A. 让用户选择服务器或服务器(默-
用户列表中选择主机/机组) B. 自动连(可选-连接到预设主机/机组
2. 配置“显示” -选分辨* USB 接收器 (DVI或 VGA)二级显示单独出售 3.
设置网络 A. DHCP(默认) B. 设置静态IP可选)
CHT配置設備: 1. 設定「連線」 A. 讓使用者選取伺服器或伺服器群(預
– 使用者從清單中選取主機/群組) B. 自動連(可選 – 連線至預設主機/
群組) 2. 設「顯示器」 選取解析* 次顯示器的 USB 硬體(DVI
V G A )另 外 選 3. 設定網絡 A. DHCP(預設) B. 設置靜態IP(可選
KR장치 설정: 1. "연결" 설정 A. 서버 또는 서버 그룹 선택(기본값 - 사용자
목록에서 호스트/그룹 선택) B. 자동 연결(선택사양 - 미리 설정되어 있는
호스트/그룹 선택) 2. "디스플레이" 구성 - 해상도 선택 * 별도구매품인
Secondary 디스플레이를 위한 USB 동글(DVI 또는 VGA)3. 네트워크 설정 A.
DHCP (기본값) B. 고정 IP 구성 ( 선택사항)
JAデバイス: 1. “接(Connection)の構成 A. ユーザーにサーーま
は サーバ ーープ を選 択フォルト -ユー ザー がリストか らホ スト/
ループを選択します) B. 自動的に接続しますオプシン-
プリセットホト/ループに接続します。 2. “表示(Display)の構成
- 解像度を選択ます* サブデプレイ用のUSBドングルDVIまたはVG
A)は別売りです3. ネワークを定する A. DHCP (デフ) B.
固定IPアの設(任意)
RU Настройтеустройство: 1. Настройте "Соединение" A.
Дайте пользователю выбрать сервер или группу серверов (по
умолчанию - пользователь выбирает хост / группу из списка)
B. Автоматическое соединение (опция - подключается к
предварительно установленному хост / группе) 2. Настройте
"Экран" - Выберите разрешение * USB адаптер (DVI или VGA)
для второго дисплея продается отдельно 3. Настройте сеть A.
Протокол DHCP тандартный) B. Назначение статического IP
адреса (по желанию)
TR Cihazı yapılandırma: 1. “Blan” Yapılanrma A. Kullanıcıların
bir sunucu grubunu veya bir sunucuyu seçmelerine izin verin
(varsalan – kullanıcı listeden ana makineyi/grubu seçer) B.
Otomatik olarak bağlan (isteğe bağlı – ön ayarlı ana makinelere/
gruba bağlanır) 2. “Ekran” Yapılandırması - Çözünürlüğü Seçin
* İkincil ekran için USB dongle (DVI veya VGA) ayrı satılır 3. Ağ kur A. DHCP
(varsalan) B. Statik IP konfirasyon(Opsiyonel)
1. Configure "Connection"
5 Configure device
A. Let user select a server or a server group (default –
user selects host/group from list)
or
B. Connect automatically (optional – connects to preset
host/group)
2. Configure “Display
Select Resolution
* USB dongle (DVI or VGA) for secondary display sold separately
3. Set up network
A. DHCP (default)
or
B. Static IP configuration (optional)
Mount RX300 (optional)
- VESA mount kit sold separately
ES Configurar usuarios
1. Añadir usuarios 2. Añade los usuarios al grupo de Usuarios de
Escritorio Remoto Nota: Salta este paso si las cuentas de usuario
local o de dominio ya estan configuradas
PT Configure usuários
1. Adicione usuários 2. Adicionar utilizadores ao grupo de
utilizadores do desktop remoto Nota: Avaar se as contas dos
utilizadores locais ou de dominio já estiverem configuradas
DE Benutzer einrichten
1. Benutzer hinzufügen 2. User zu Remote Dektop User Group
hinzufügen Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt wenn
lokale oder Domain User schon angelegt sind
FR Configuration d'utilisateurs
1. Ajout d'utilisateurs 2. Ajouter des utilisateurs au groupe
Utilisateurs du Bureau à distance Remarque : Ignorer si les
comptes utilisateurs locaux ou domaine sont déjà configurés
IT Impostazione utenti
1. Aggiunta di utenti 2. Aggiungi utenti al gruppo Remote Desktop
Users Nota: Ignora se gli utenti locali o del dominio sono già
con󼴩gurati
CHS󽵀 设置用户
1. 添加用户 2. 新建用户并将其添加到远程桌面用户组 注意
如果之前已经做过用户配置,忽略此步骤
CHT󽵀 設定使用者
1. 新增使用者 2. 新建用戶並將其添加到遠程桌面用戶組 注意
如果之前已經做過用戶配置,請忽略此步驟
KR 사용자 설정
1. 사용자 추가 2. 사용자계정에 원격 데스트톱 사용자 그룹 주: 만일
로컬 및 도메인 용자 계정이 이미 구성되었으면 건너뛰세요.
JA ユーザーを設定する
1. ユーザーの追 2. Remote Desktop Users
groupにユーザーを追加する。 メモ: 既にローまたは
メインユーザーカウントが されているスキッする
RU Установитепользователей
1. Добавление пользователей 2. Добавьте пользователей
в группу"Пользователи удаленного рабочего стола"
Примечание: Пропустите этот шаг, если аккаунты
пользователей уже сконфигурированны ранее.
TR Kullanıcılarıdüzenleme
1. Kullanıcılar ekleme 2. Kullanıcıları Remote Dektop Users
grubuna ekleyin Not: Local domain user hesapları konfigure
edildiyse pas geçiniz
ES Conectar periféricos
PT Conecte periféricos
DE Peripheriegeräte anschließen
FR Brancher les périphériques
IT Collegare le periferiche
CHS󽵀 连接外围设
CHT󽵀 連接週邊設備
KR 주변장치 연결
JA 周辺機器の接続
RU Подключитепериферийныеустройства
TR Çevrebirimleribağlan
3 Set up users
4 Connect peripherals
3
4
1. Add users
NOTE: Skip if local or domain user accounts are already configured
2. Add users to Remote Desktop Users group
ES Montaje RX300 (opcional)
– Kit de montaje VESA vendido por separado
PT Suporte RX300 (opcional)
– Conjunto de suporte VESA vendido separadamente
DE Montage von RX300 (Option)
– der VESA Montagesatz wird gesondert angeboten
FR Montage RX300 (optionnel)
– Kit de montage VESA vendu séparément
IT Montaggio RX300 (opzionale)
– kit montaggio VESA venduto separatamente
CHS 装 RX300 (可选)
– VESA 装套件单独销售
CHT 安裝 R X 3 0 0( 可 選 )
– VESA 壁掛套件另外選
KR RX300 장착 (선택사항)
– VESA 마운트 키트는 별도 구매품입니다
JA R X 3 0 0( オ )の 設 置
VESAマウンキッは別売りです。
RU Крепеж RX300 (опция)
- Монтажный комплект VESA продается отдельно
TR RX300MontajKiti(istebağlı)
- VESA montaj kiti ayrı satır
5

Navigation menu