NEAT Electronics 1410104 Social Alarm (Pers) User Manual NOVO
NEAT Electronics AB Social Alarm (Pers) NOVO
User manual
neat
1 Parts in the package ①
#Denominaon
1 NOVO IP unit
2 AC Adaptor
3LAN cable*
4SMILE unit
5SMILE accessories (not shown)
* Depending on model/market
2 Connectors, buttons, LEDs etc. ②
#Funcon
PS1 On/O buon (Power)
C1 IP (RJ45 Ethernet)
C2 DC (Micro USB)
B1 Alarm buon (red)
B2 Reset buon (green/yellow)*
B3 Extra buon (yellow/green)*
M1 Microphone
L1 Network error
L2 AC/DC error
L3 Accumulator error
L4 Under Alarm buon B1 (red)
L5 Under Reset buon B2 (green/yellow)*
L6 Under Extra buon B3 (yellow/green)*
* Depending on model/market
2.1 Sounds
These most common sounds used in NOVO IP are:
• OK – “Blipp”
• Disconnecon – “Di-Du-Da”
• Error – “Blurp”
• Pre-call signal – “Melody”
3 Setting up the unit
1. Connect the network cable to the router/switch or equiva-
lent and the network cable to the IP connector (C1).
2. Connect the AC adaptor to the wall socket.
3. Connect the AC adaptor’s Micro USB connector to the DC
connector (C2).
4. Power on the unit by pressing PS1.
5. Test the Radio coverage by entering the Service Menu,
see 4.2.
6. Make a test call to the alarm central to ensure proper
operaon.
3.1 Mount SMILE ③
SMILE is a portable alarm trigger that can be worn either in
a necklace or with wristband. The supplied SMILE is already
connected to NOVO IP and ready to use.
Picture ③ demonstrates how to mount the necklace (A) or
wristband (B).
3.2 Send an alarm from NOVO IP
Press the Alarm buon (B1). A pre-call signal is played
whereaer NOVO IP starts dialling. During the pre-call signal
it is possible to cancel the alarm by pressing the Reset buon
(B2).
4 Control Mode and Service Menu
NOVO IP is normally in Idle Mode, i.e. is not processing any
user-iniated (e.g. user alarm) nor automac event/acon
(e.g. test alarm). Control Mode and Service Menu are ways of
easily conguring the unit.
4.1 Control Mode (CM) functions
Enter CM by shortly pressing buon PS1 when unit is in
Idle mode. When the unit is in CM all LEDs L4-6 are lit. The
unit returns automacally to Idle Mode aer aer funcon
execuon or 5 seconds of inacvity.
#Control Mode funcons
1Toggle Alarm buon (B1) illuminaon
2Change volume (conversaon/signal)
3Enter Service Menu
4.1.1 Toggle Alarm button (B1) illumination
Press and hold B1 for more than 3 seconds to toggle
B1 illuminaon.
4.1.2 Change volume
Press and hold B2 for more than 3 seconds to toggle conver-
saon level. Release B2 and press again (and hold) within 5
seconds to toggle signal level.
4.1.3 Enter Service Menu
Press B3 for more than 3 seconds to enter Service Menu.
4.2 Service Menu (SM) functions
Enter Service Menu by pressing the On/O buon (PS1)
shortly (thus entering Control Menu) and then buon B3 for
more than 3 seconds. In Service Menu LED4 is lit and LED6
blinks. When entering each funcon, NOVO IP plays the
funcon sound.
Enter the funcon by pressing B1, step to next by pressing
B3. Aer nishing programming in a selected funcon
NOVO IP automacally returns back to the SM. Step to next
funcon by pressing B3 or exit by pressing B2.
The list below assumes you have already stepped into SM
and have navigated to the requested funcon.
#Service Menu funcons
1Add transmier
2Radio coverage mode
3Remove transmier
4Change Home/Away/Passive status
4.2.1 Add a transmitter
Add a transmier by pressing B3 to step to radio posion 1
indicated with one short “beep”, press B3 again to step to
posion 2, now indicated with two short “beeps”. Step to
desired posion by pressing B3 and when NOVO IP beeps the
number of mes corresponding to the desired radio posion.
Add the transmier by acvang it (e.g pressing the Alarm
buon on SMILE). A short beep conrms the addion and
also the transmier baery status.
• Short beep – acon OK and transmier baery OK
• Long beep – acon OK and transmier baery low
• Error sound – the transmier is already present at other
radio posion.
Exit funcon by pressing B2.
4.2.2 Radio coverage
In Radio coverage it’s possible to test the radio connecon
between a connected transmier and NOVO IP. When in
Radio coverage, acvate the connected transmier, (e.g
pressing the Alarm buon on SMILE) and NOVO IP responds
with a “blipp” if the radio coverage is OK. On SMILE the LED
blinks green to acknowledge radio coverage is OK.
End Radio coverage test by pressing B2.
4.2.3 Remove transmitter
Remove a transmier by pressing B3 to step to radio posion
1 indicated with one short “beep”, press B3 again to step to
posion 2, now indicated with two short “beeps”. Step to
desired posion by pressing B3 and when NOVO IP beeps the
number of mes corresponding to the desired radio posion.
To remove a transmier press B1 > 3 seconds at the desired
radio. A short beep conrms the removal.
Exit to SM by pressing B2.
4.2.4 Change Home/Away/Passive On/o
This funcon is further explained in
NOVO - Technical Handbook, NE41 15013-02.
Change status by pressing B1 > 3 seconds.
4.3 Error indications
If acouscal warning is acvated an error is indicated with
a blipp and/or voice message. It is repeated regularly unl
problem is solved or the B2 buon is pressed to silence the
warning sound. Errors are also indicated with the indicaon
LEDs L1 to L3 which will indicate according to below table
unl the problem is xed.
Indicaon Possible reason Suggested acon
Green (xed) No IP
communicaon
Check local network
equipment (modem,
switch, router etc.)
Check Radio coverage
Red (blink) Mains failure/
broken AC
adaptor
Check AC adaptor and or/
cable.
Yellow (xed) Accumulator
failure/not
charging
Check accumulator
Green-Red-
Yellow (blink)
Radio interfer-
ence
Check interfering radio
sources. Move wireless
(DECT) phones, wi
transmiers etc. at least
1 (one) meter away from
NOV O IP.
5 Important
5.1 Use and maintenance
• Temperature range: +5 - +55°C
• Do not damage the unit or its parts. If damaged, immidi-
ately contact authorized personnel.
• Do not expose to direct sunlight.
• Keep away from dust, moist and dirt.
• Do not drop, knock, twist or shake the device.
• Do not warm up the device or use it near re.
5.2 Cleaning
• All parts in the NOVO IP kit can be cleaned with a mild soap
soluon and a damp cloth. Dry with a dry cloth.
• Strong chemicals, grease and other harsh substances must
not be used when cleaning or handling the parts in the
NOVO IP kit.
• NOVO IP must be disconnected from the power socket
before cleaning.
• Aer cleaning, control that the home care phone works
properly by sending a test alarm to the alarm receiver/
central.
5.3 Safety Notes
• Read instrucons prior to use.
• Always test the system per instrucons prior to use.
• Always check the funcon of the product aer making
adjustments.
• This product may not be suitable for all persons and should
not be a substute for the roune visual monitoring
protocol by caregiver.
• Must not be used in situaons where a delay in the arrival
of appropriate medical care, could lead to a potenally
life-threatening situaon.
• Our units are NOT intended for any life support device,
thus intending a device whose malfuncon may result in
damage to a life.
• Check the device regularly and replace when necessary.
• Do not integrate with other systems other than those
specied in this document.
• Always keep the device dry. Exposure to excessive moist
can cause malfuncon.
• The product will not cause electromagnec disturbances
under normal working condions.
• The product can be placed near other products or devices
as long as mechanical vibraon is not present.
• Remove baeries if the unit is to be out of use or stored for
an extended period of me.
5.4 Disposal
At the end of the product’s use life, please dispose of it at
appropriate collecon points provided in your country. For
disposal or recycling informaon, please contact your local
authories or the Electronic Industries Alliance (EIA, www.
eiae.org). In the European Union, the bin label indicates
that this product should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate facility to en-
able recovery and recycling or returned to your distributor.
6 Technical data
Measures 175 x 130 x 68 (H x W x D)
Weight 250 g (incl. ackumulator)
Frequency, RF 916 MHz
Communicaon IP
Max transmission
power
50.000 µV/m
Recommended AC-adaptor
US NE31 07006-21 5VDC 1000mA
7 US Notes
FCC ID: 2AGLF1410104
Changes or modicaons not expressly approved by the par-
ty responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon
is subject to the following two condions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protecon against harmful interference in a
residenal installaon. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instrucons, may cause
harmful interference to radio communicaons. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
parcular installaon. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television recepon, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separaon between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Ulrik Lundberg
Managing Director
8 Contact
NEAT Electronics AB
Varuvägen 2
SE-246 42 Löddeköpinge
Sweden
Phone: +46 (0)46 70 70 65
Fax: +46 (0)46 70 70 87
infosweden@neat-group.com
www.neat-group.com/se/en
© NEAT Electronics AB 2016
Document number : NE41 16001-00 v1.0
Revision date: 2016-08-15
NOVO IP
NE41 16001-00 v1.0
User manual
Manual de usuario
6 Datos técnicos
Medidas 175 x 130 x 688 (H x W x D)
Peso 250 g (incl. acumulador)
Frecuencia, RF 916 MHz
Comunicación IP
Potencia máxima de
transmisión
50.000 µV/m
AC-adaptador recomendado
US NE31 07006-21 5VDC 1000mA
7 Notas EE.UU.
FCC ID: 2AGLF1410104
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este disposivo cumple con la parte 15 de las normas de
la FCC . La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: ( 1 ) Este disposivo no puede causar interfer-
encias perjudiciales y ( 2 ) este disposivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA : Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un disposivo digital de Clase B , según la parte 15 de
las normas de la FCC . Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferen-
cias perjudiciales en una instalación residencial . Este equipo
genera , uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y , si no se instala y uliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio
. Sin embargo , no hay garana de que no se produzcan
interferencias en una instalación parcular . Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y en-
cendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito disnto de
aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV para
obtener ayuda.
Ulrik Lundberg
Director general
8 Contacto
Grupo NEAT
C/ del Espino, 14
Urb. Monteprincipe
28668 Boadilla del Monte
Madrid
Tel: +34 902 365 748
Fax: +34 913 516 836
infospain@neat-group.com
www.neat-group.com/es
© NEAT Electronics AB 2016
Número de documento : NE41 16001-00 v1.0
Fecha revisión: 2016-08-15
4.2.2 Cobertura Radio
En la cobertura de Radio es posible vericar la conexión de
radio entre un transmisor y NOVO IP. En modo cobertura
Radio, al acvar el transmisor conectado (ej. presionando
el botón de alarma de SMILE) y NOVO IP responderá con
un “blipp” si la cobertura de radio está OK. En SMILE el LED
parpadeará en verde si la señal de radio es OK.
Finalice el test de cobertura Radio presionando B2 más de
3 segundos.
4.2.3 Eliminar transmisor
Elimine un transmisor pulsado B3 para ir a la posición de
radio 1 indicada con un “beep”, presione B3 otra vez para
la posición 2, indicada con dos “beeps”. Vaya a la posición
deseada y elimine el transmisor presionando B1 más de 3 se-
gundos. Un beep conrmará el borrado. Tras la eliminación,
NOVO IP irá automácamente a Modo Servicio.
4.2.4 Función Home/Away, Activar/Desactivar
pasividad
Esta función está explicada en NOVO - Manual Técnico, NE41 15013-03.
Cambie el estatus presionando B1 > 3 segundos.
4.3 Indicaciones de Error
Si las advertencias acúscas están acvadas, un error se
indicará con un beep y/o un mensaje de voz. Se reperá con
regularidad hasta que se resuelva el problema o se presione
el botón B2 para silenciar el tono de advertencia. Los errores
también se indicarán con los LEDs de indicación L1 a L3, que
indicarán el error de acuerdo con la siguiente tabla, hasta
que se haya resuelto el problema.
Indicación Causa Acción sugerida
Verde (jo)) No comunica-
ción IP
Verique equipos de red
local (módem, switch,
router etc.)
Verique cobertura Radio
Rojo
(parpadeo)
Fallo corriente/
adaptador AC roto
Verique adaptador AC
y/o cable
Amarillo (jo) Fallo Acumula-
dor /no carga
Verique acumulador
Verde-Rojo-
Amarillo
(parpadeo)
Interferencias
de Radio
Verique interferencias de
radio. Teléfonos (DECT),
transmisores WIFI etc. a 1
metro de NOVO IP.
5 Importante
5.1 Uso y mantenimiento
• No dañe la unidad o alguna de sus partes. Si resultase da-
ñada, contacte inmediatamente con personal autorizado.
• No exponga la unidad a luz solar directa.
• Manténgala alejada de polvo y humedad.
• No re, golpee, o agite la unidad.
• No sitúe la unidad cercana a fuentes de calor.
5.2 Limpieza
• Todos los componentes del kit NOVO IP se pueden limpiar
con solución jabonosa y un trapo limpio. Secar con trapo
seco.
• Productos químicos y otras sustancias abrasivas no deben
usarse para limpiar partes del kit NOVO IP.
• Desconecte NOVO IP del enchufe antes de su limpieza.
• Después de su limpieza, verique que el terminal de
• teleasistencia funciona correctamente enviando una
alarma de test al receptor/central.
5.3 Notas de Seguridad
• Lea las instrucciones antes de su uso.
• Verique el sistema siguiendo las instrucciones antes de
su uso.
• Verique el funcionamiento del producto tras realizar
ajustes.
• Este producto puede no ser adecuado para todas las
personas y no sustuye el protocolo runario de visitas
por parte del cuidador.
• No debe ser usado en situaciones en las que un retraso en
la llegada de atención médica adecuada pueda provocar
una situación potencialmente mortal.
• Nuestros disposivos NO están diseñados como soporte
vital, por lo que usarlos de ese modo pueden provocar
situaciones que pongan en peligro la vida.
• Verique la unidad regularmente y cámbiela en caso
necesario.
• No lo integre con otros sistemas que no estén especica-
dos en este documento.
• Mantenga el disposivo siempre seco. La exposición a
humedad excesiva puede provocar mal funcionamiento.
• El producto no provoca perturbaciones electromagnécas
en condiciones normales de funcionamiento.
• El producto se puede colocar cerca de otros disposivos
puesto que no presenta vibraciones.
• Rere la batería si la unidad está inacva o guardada por
largo periodo de empo.
5.4 Eliminación de residuos
Al nal de la vida de uso del producto, por favor, deposítelo
en un punto de recogida adecuado. Para recibir información
sobre eliminación o reciclaje, contacte con las autoridades
locales o con Electronic Industries Alliance (EIA, www.eiae.
org). En la Unión Europea, la equeta con la papelera indica
que el producto no debería ser eliminado con desechos
doméscos. Debería depositarse en unas instalaciones
adecuadas para el reciclaje o ser devuelto a NEAT.
1 Contenido de la caja ①
# Función
1 Unidad NOVO IP
2 Adaptador AC
3Cable LAN*
4Unidad SMILE
5Accesorios SMILE (no mostrada)
* Según modelo/mercado
2 Conectores, botones, LEDs etc. ②
# Función
PS1 Botón On/O botón (Encendido)
C1 LAN (RJ45 Ethernet)
C2 DC (Micro USB)
B1 Botón de Alarma (rojo)
B2 Botón Reset (verde/amarillo)*
B3 Botón Extra (amarillo/verde)*
M1 Micrófono
L1 Error Red
L2 Error AC/DC
L3 Error Acumulador
L4 Debajo Botón Alarma B1 (rojo)
L5 Debajo Botón Reset B2 (verde/amarillo)*
L6 Debajo Botón Extra B3 (amarillo/verde)*
* Según modelo/mercado
2.1 Sonidos
Los sonidos que emite NOVO IP son:
• OK – “Blipp”
• Desconexión – “Di-Du-Da”
• Error – “Blurp”
• Señal de pre-llamada – “Melodía”
3 Conguración de la unidad
1. Conecte el cable de red al router/switch o equivalente y al
conector IP (C1).
2. Conecte el adaptador AC al enchufe.
3. Conecte el conector micro USB del adaptador AC al
conector DC (C2).
4. Encienda la unidad presionando PS1 más de 0.5 segundos.
5. Compruebe la cobertura de Radio/GSM entrando en el
Menú Servicio, vea punto 4.2.
6. Realice una llamada de prueba a la central de atención para
comprobar el correcto funcionamiento.
3.1 Montaje de SMILE ③
SMILE es un pulsador de alarma portál, puede usarse en
modo colgante o pulsera. El SMILE ya está conectado a
NOVO IP y listo para el uso.
El dibujo ③ muestra cómo montar el colgante (A) o la
pulsera (B).
3.2 Enviar una alarma con NOVO IP
Presione el botón de alarma (B1). Escuchará una señal de
pre-llamada y NOVO IP comenzará a marcar. Durante la
pre-llamada es posible cancelar la alarma presionando el
botón Reset (B2).
4 Modo Control y Menú Servicio
NOVO IP está normalmente en Modo Inacvo, sin procesar
ningún evento/acción iniciada por el usuario (alarma de usua-
rio) ni automáco (alarma de test). Modo Control y Menú
Servicio son formas sencillas de congurar la unidad.
4.1 Funciones en Modo Control (MC)
Estando la unidad en modo inacvo, entre en MC presio-
nando PS1. Cuando la unidad está en MC los LEDs L4-6 están
encendidos. La unidad vuelve automácamente a modo
inacvo tras ejecutar la función o 5 segundos de inacvidad.
#Funciones Modo Control
1Variar iluminación del Botón de Alarma (B1)
2Cambio de volumen (Conversación/Señal)
3Entrar en Menú Servicio
4.1.1 Variar iluminación Botón de Alarma (B1)
Mantenga pulsado el botón B1 más de 3 segundos para
alternar la iluminación B1.
4.1.2 Cambiar volumen
Mantenga pulsado el botón B2 más de 3 segundos para mo-
dicar el nivel de conversación. Suelte el botón y presiónelo
5 segundos para modicar el nivel de señal.
4.1.3 Entrar en Menú Servicio
Presione B3 más de 3 seg. para entrar en Menú Servicio.
4.2 Funciones Menú Servicio (MS)
Entre en Menú Servicio presionando el botón On/O (PS1)
(entrando así a Menú Control) y luego presione B3 más
de 3 seg. En Menú Servicio el LED4 está encendido y LED6
parpadea. Al entrar en cada función, NOVO emite su sonido
especíco.
Entre en la función presionando B1, salte a la siguiente
presionando B3. Después de nalizar la programación de
una función, NOVO automácamente vuelve a MS. Vaya a la
siguiente función presionando B3 o presione B2 para salir.
La lista inferior presupone que ya ha entrado en MS y ha
llegado a la función deseada.
#Funciones Menú Servicio
1Añadir transmisor
2Modo cobertura Radio
3Eliminar transmisor
4Cambiar Estado Casa/Ausente/Pasivo
4.2.1 Añadir transmisor
Para añadir un transmisor presione B3 para ir a la posición de
radio 1 indicado con un “beep”corto, presione B3 de nuevo
para ir a posición 2, indicados con dos “beeps”. Vaya a la
posición deseada presionando B3 y NOVO IP emirá tantos
beeps como el número que indica la posición que usted ha
elegido. Añada el transmisor, acvándolo (presionando el
botón de alarma en SMILE). Un beep corto conrma que fue
añadido y el estado de la batería.
• Beep corto – acción OK y batería transmisor OK
• Beep largo – acción OK y batería baja
• Tono de error– el transmisor está ya en otra posición de radio.
Salir de la función presionando B2.
①
①③
②
PS1
M1
C1 C2
H1
B3
B2 B1
L1 L2 L3
L5 L4 L6
②
③
Click!
④
A B
www.neat-group.com
www.neat-group.com
1 Delar i paketet①
# Benämning
1NOVO IP-enhet
2 AC Adapter
3LAN-kabel*
4SMILE-enhet
5SMILE llbehör (visas ej)
* Beroende på modell/marknad
2 Kontakter, knappar, LEDs etc. ②
#Funkon
PS1 På/Av-knapp (Power)
C1 IP (RJ45 Ethernet)
C2 DC (Micro USB)
C4 Extern antenn (SMA)(placerad under boenskalet)
H1 SIM-lucka
B1 Larmknapp (röd)
B2 Återställningsknapp (grön/gul)*
B3 Extraknapp (gul/grön)*
M1 Mikrofon
L1 Nätverk/GSM-fel
L2 AC/DC-fel
L3 Ackumulatorfel
L4 Under Larmknappen B1 (röd)
L5 Under Återställningsknappen B2 (grön/gul)*
L6 Under Extraknappen B3 (gul/grön)*
* Beroende på modell/marknad
2.1 Ljud
De vanligaste ljuden som används i NOVO IP är:
• OK – “Blipp”
• Nedkoppling – “Di-Du-Da”
• Fel – “Blurp”
• Förlarmsignal – “Melodi”
3 Installera enheten
1. Om SIM-kort skall användas, se “3.1” nedan.
2. Om den externa antennen skall användas, se “3.3” nedan.
3. Om den skall användas, anslut LAN-kabeln ll routern/
switchen eller motsv. och ll IP anslutningen (C1).
4. Anslut AC-adaptern ll vägguaget.
5. Anslut AC-adapterns micro-USB kontakt ll DC-kontakten (C2).
6. Slå på enheten genom a trycka på På/Av-knappen PS1.
7. Testa Radio/GSM täckning genom a gå in i Service Menyn,
se 4.2.
8. Testlarma ll larmcentral för a säkerställa a enheten
fungrerar korrekt.
3.1 Sätt i SIM-kortet
Börja med a avakvera PIN-koden. Öppna SIM-luckan,
H1, genom a försikgt Access SIM hatch, H1, by carefully
detaching the rubber gasket. För in SIM-kortet enligt bilden
på boenekeen lls e “klick” hörs.
NOVO IP stödjer endast micro SIM-kort (3FFF).
3.2 Montera SMILE ③
SMILE är en portabel larmsändare som kan bäras anngen
i e halsband eller på handleden med e armband. Den
medföljande SMILE är redan ansluten ll NOVO IP och är
redo a användas.
Bild ③ visar hur man monterar halsbandet (A) och
armbandet (B).
3.3 Anslut en extern antenn
Ta bort boenplaan genom a lossa skruven på undersidan
av enheten (just ovanför På/AV-knappen PS1). Anslut den ex-
terna antennen genom a skruva fast den i SMA-kontakten
ll höger om USB-kontakten. Placera antennsladden i skåran
ll höger och låt den löpa genom öppningen i plastkåpan. Ta
bort plastbiten som täcker antennskåran med en avbitare/
tång och fäst åter boenplaan med skruven.
Gå in i Servicemenyn för a kongurera enheten för a
användas med extern antenn, se ”4.2.4 Växla extern GSM
antenn På/Av”.
Genom a a akvera användningen av en extern
GSM-antenn avakveras den interna antennen.
3.4 Skicka ett larm från NOVO IP
Tryck på Larmknappen (B1). En förlarmsignal spelas i
högtalaren vareer NOVO IP startar uppringningen. Under
förlarmsignalen är det möjligt a avbryta larmet genom a
trycka på Återställningsknappen (B2).
4 Control Mode och Servicemeny
Normalt se är NOVO IP i sk. Vänteläge, dvs. jobbar varken
med någon användarinierad (t.ex. användarlarm) eller
automask (t.ex. testlarm) händelse eller åtgärd. I Vänteläget
kan enheten enkelt kongureras med hjälp av Control Mode
(CM) samt via Servicemenyn (SM).
4.1 Control Modefunktioner
Gå in i CM genom a kort trycka på PS1 när enheten är i
Vänteläge. När enheten är i CM lyser lysdioderna L4-L6. En-
heten återgår automaskt ll Vänteläge eer a en funkon
exekverats eller eer 5 sekunders inakvitet.
#Control Mode funkoner
1Växla Larmknappens (B1) belysning
2Ändra ljudvolym (samtal/signal)
3Gå in i Servicemenyn
4.1.1 Växla Larmknappens (B1) belysning
Tryck och håll B1 intryckt i mer än 3 sekunder för a växla
B1 belysning
4.1.2 Ändra ljudvolymen
Tryck och håll B2 intryckt i mer än 3 sekunder för a växla
samtalsljudnivån. Släpp B2 och tryck in igen (och håll intryckt)
inom 5 sekunder för a växla signalnivån.
4.1.3 Gå in i Servicemenyn
Tryck och håll B3 intryckt i mer 3 sekunder för a gå in i
Servicemenyn.
4.2 Servicemenyfunktioner
Gå in i SM genom a trycka på På/Av-knappen (PS1) kort (och
därigenom gå in i CM) och tryck sedan B3 i mer än 3 sekun-
der. I SM lyser LED4 fast och LED6 blinkar. När man går in i
respekve funkon spelas funkonens ljud upp i högtalaren.
Välj funkon genom a trycka på B1, stega ll nästa genom
a trycka B3. Eer avslutad programmering i vald funkon
återgår NOVO IP automaskt ll SM. Stega ll nästa funkon
genom a trycka B3 eller avsluta genom a trycka B2.
Listan nedan förutsäer a man redan är inne i SM och har
stegat ll respekve funkon.
#Servicemenyfunkoner
1Lägg ll sändare
2Radio/GSM täckning
3Radera sändare
4 Växla extern antenn På eller Av
5Ändra status för Home/Away/Passivläge
4.2.1 Lägga till en sändare
Lägg ll en sändare genom a trycka på B3 för a ange ra-
dioposion 1, vilket indikeras med e kort “pip”. Tryck på B3
igen för a stega ll radioposion 2, indikerat med två korta
“pip”. Stega ll önskad radioposion genom a trycka B3
och NOVO IP piper det antal gånger som motsvarar önskad
radioposion.
Lägg ll sändaren genom a akvera sändning (t.ex. tryck på
larmknappen på SMILE). E kort pip bekräar a sändaren
lagts ll och även dess baeristatus.
• Kort pip – åtgärd uörd och sändarens baeri är OK
• Långt pip – åtgfärd uörd och sändarens baeri är svagt
• Felljud – sändaren redan inlagd/nns på annan radioposion
Gå ur funkonen genom a trycka på B2.
4.2.2 Radio/GSM-täckningstest
Radio/GSM-täckningstestet använder lysdioderna för a
indikera radio/GSM-signalstyrkan och uppdateras varannan
sekund. LED 1-4 blinkar motsa mot LED5, dvs. när LED 1-4
blinkar är LED5 släckt.
Signal LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6
Mycket svag (1) Blink Av Av Blink Blink Blink
Svag (2) På Av Av Blink Blink Blink
Medel - (3) På Blink Av Blink Blink Blink
Medel + (4) På På Av Blink Blink Blink
Stark (5) På På Blink Blink Blink Blink
Mycket stark (6) På På På Blink Blink Blink
GSM ej installerad Blink Blink Blink Blink Blink Blink
GSM ej akv Av Av Av Blink Blink Blink
I Radio/GSM-täckningstestet är det även möjligt a prova
radioräckvidden mellan en ansluten radiosändare och
NOVO IP. I Radio/GSM-täckningstest, akvera sändaren (t.ex.
genom a trycka på larmknappen på SMILE) och NOVO IP
svarar med e “blipp” om radioräckvidden är OK och på
SMILE blinkar lysdioden grönt.
Avsluta Radio/GSM-täckningstestet genom a trycka på B2.
Om Radio/GSM-täckningstestet startas direkt eer
uppstart visar testet “GSM-modulen ej installerad” lls
dess a GSM-modulen är inierad och kör.
I baeriläge stängs GSM-modulen ner för a spara på
baeri och akveras åter när någon händelse inieras.
4.2.3 Radera sändare
Radera en sändare genom a trycka på B3 för a ange ra-
dioposion 1, vilket indikeras med e kort “pip”. Tryck på B3
igen för a stega ll radioposion 2, indikerat med två korta
“pip”. Stega ll önskad radioposion genom a trycka B3
och NOVO IP piper det antal gånger som motsvarar önskad
radioposion. Radera sändaren genom a trycka på B1 > 3
sekunder. E kort “pip” bekräar raderingen.
Återgå ll SM genom a trycka på B2.
4.2.4 Växla extern GSM antenn På/Av
Status för den externa antennen spelas upp i högtalaren.
Ändra status genom a trycka på B1 > 3 sekunder. Den
nya statusen spelas upp i högtalaren och NOVO IP återgår
automaskt ll SM.
4.2.5 Ändra status för Home/Away/Passivläge
Dea beskrivs närmare i NOVO - Teknisk Handbok, NE41 15013-01.
Ändra status genom a trycka på B1 > 3 sekunder.
4.3 Felindikeringar
Om akusska varningar är akverat indikeras fel med e
pip och/eller e röstmeddelande. Denna akusska varning
repeteras konnuerligt lls problemet åtgärdats eller knap-
pen B2 trycks för a tysta varningsljudet. Fel indikeras även
med lysdioderna L1 - L3 enligt tabellen nedan och blinkar lls
problemet är åtgärdat.
Indikaon Felorsak Föreslagen åtgärd
Grön (fast) Ingen IP eller
GSM-kommu-
nikaon
Kontrollera nätverksut-
rustningen (modem,
switch, router etc.)
Kontrollera Radio/GSM-
täckning
Kontrollera SIM-kortet
Röd (blinkar) Strömavbro
eller trasig
AC-adapter
Kontrollera AC - adapter
och/eller kabeln
Gul (fast) Ackumulatorfel
eller laddfel
Kontrollera ackumulatorn
och/eller laddningen
Grön-Röd-Gul
(blinkar)
Radiostörning Kontrollera störande
radiokällor. Flya trådlösa
(DECT) telefoner, wiut-
rustning etc. minst 1 (en)
meter från NOVO IP.
5 Viktigt
5.1 Användning och underhåll
• Använd endast originaldelar.
• Hea inte upp enheten eller använd den nära öppen eld.
• Håll borta från damm, fukt och smuts.
• Kasta, knacka, vrid eller skaka inte produkten.
• Kontakta en NEAT-återförsäljare för reparaon.
5.2 Rengöring
• Alla delar i NOVO IP-kitet kan rengöras med en mild
tvållösning på en lä fuktad trasa. Eertorka med en torr
duk.
• Starka kemikalier, feer och andra skarpa substanser får
inte användas vid rengöring eller kontakt med delarna i
NOVO IP-kitet.
• NOVO IP måste kopplas från eluaget innan rengöring.
• Eer rengöring, kontrollera a NOVO IP fungerar korrekt
genom a göra e testlarm ll larmcentralen.
5.3 Säkerhetsföreskrier
• Läs instrukonerna före användning
• Testa alld systemet enligt anvisningarna före användning
och testa alld produkten eer a justeringar har gjorts.
• Testa alld systemet enligt anvisningarna före användning
och testa alld produkten eer a justeringar har gjorts.
• Produkten passar inte alld för alla användare och skall
inte ses som ersäning för vårdgivarens runmässiga
övervakningsruner.
• Våra enheter är INTE avsedda för livsuppehållande utrust-
ning, där e eventuellt tekniskt fel kan resultera i allvarliga
skador eller dödsfall.
• Kontrollera enheten regelbundet och ersä om
nödvändigt.
• Integrera inte med andra system än angivna i denna
dokumentaon.
• Produkten orsakar inte elektromagnesk strålning under
normala förhållanden.
• Produkten kan placeras nära andra produkter eller enheter
så länge vibraoner undviks.
• Ta ut baerierna ur enheten om den inte skall användas
eller förvaras under en längre d.
5.4 Återvinning
Då produkten är sluörbrukad vänligen återlämna den ll
avsedd återvinningsstaoner i närheten. För informaon om
hur a kassera eller återvinna produkten kontakta de lokala
myndigheterna eller Electronics Industries Alliance (EIA,
www.eiae.org). I EU innebär symbolen med soptunnan a
produkten inte får slängas med hushållsavfall. Den skall de-
poneras vi lämplig anläggning för återvinning eller returneras
ll återförsäljaren eller NEAT Electronics.
6 Tekniska data
Må 175 x 130 x 68 (H x B x D)
Vikt 250 g (inkl. ackumulator)
Frekvens, RF 869.200 - 869-250 MHz
(Sociala larm) Kategori 1
Kommunikaon IP och GSM
Max. sändningseekt 10 mW
7 Declaration of conformity
Härmed intygar NEAT Electronics AB a radioutrustningen
av typen NOVO IP, överensstämmer med nödvändiga krav i
Direkv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten gällande EU deklaraonen kan laddas
ner från internetadressen:
www.url.com
Ulrik Lundberg
VD
8 Kontakt
NEAT Electronics AB
Varuvägen 2
246 42 Löddeköpinge
Växel: 046 70 70 65
Fax: 046 70 70 87
infosweden@neat-group.com
www.neat-group.com/se
© NEAT Electronics AB 2016
Dokumentnummer : NE41 16001-00 v1.0
Revisionsdatum: 2016-08-15
www.neat-group.com