Onkyo and Pioneer Innovations E7BT BT Sport Earphone User Manual

Onkyo & Pioneer Innovations Corporation BT Sport Earphone

Users Manual

Before you startThis document describes the information and operations required for startup. For more advanced operating procedures, read the instruction manual which is available on the website.<Europe> http://www.hkpioneer.net/en/download.php<U.S.A and Canada> http://help.pioneerhomeusa.com1. Set ContentsConfirm the presence of all parts and components before use.1 :  Headphones2 :  Ear hook3 :  Micro-USB cable  4 :  Earphone tips S, M, L × 2 each5 :  Secure ear fin S, M, L × 2 each6 :  Carrying pouch7 :  Warranty (Europe / U.S.A. and Canada / Japan)8 :  Quick Start Guide (this document)9 :  Safety Guide2.  Names of Parts (see Fig. 2)1 :  ( + ) button2 :  (  ) button3 :  ( – ) button4 :  LED indicator5 :  Micro-USB port6 :  Microphone3.  How to Replace the Ear Hooks and Secure Ear Fins (see Fig. 3) This product comes with ear hooks and secure ear fins (S, M, and L). For comfortable use, select and attach ones with a size that matches your ears.<Installation>Check the LEFT and RIGHT indications on the headphones and insert each of the ear hook and secure ear fin with the L indication into the left side of the headphone and the ear hook and secure fin with the R indication into the right side of the headphone.  If they are attached at the wrong angle, you may not be able to obtain a sufficiently good fit feeling.  Note that there is a risk of becoming detached if they are attached loosely.<Removal>While supporting the earphones, hold the ring parts and remove the ear hooks and ear fins.  If you hold the hook parts or fin parts during removal, tearing or other damage may occur.4.  How to wear (see Fig. 4) (1)  Attach the earphones to your ears while hanging the hooks behind your ears, NQÄ@KHFMHMFÄSGDÄ×MÄO@QSRÄNEÄSGDÄRDBTQDÄD@QÄ×MRÄVHSGÄXNTQÄD@QÄB@UHSHDR(2)  ,NUDÄSGDÄD@QOGNMDÄANCXÄTOCNVMÄQHFGSKDESÄ@RÄDBDRR@QXÄSNÄ×WÄHMÄ@ÄRS@AKDÄONRHSHNM  This product employs a ball-joint structure. The earphones work to improve the level of fit, but take sufficient care when handling them because moving with a strong force may result in failure or damage.5.  Charging the batteriesThe unit’s battery must be recharged before use.The accessory micro-USB cable must be used for recharging the unit’s battery.Connect the appropriate connector on the accessory micro-USB cable to the micro-USB port on the headphones, and the USB plug on the other end to a USB port on a computer RDDÄ%HFÄ  When recharging begins, the LED indicator on the headphones will light red.  Full recharging requires about 1.5 hours; when recharging is completed, the LED indicator will turn off. Note  Battery recharging time and usable battery time may vary depending on ambient temperature and frequency of use.Notes on battery charging  Battery performance is influenced by the surrounding temperature. Charge the sup-plied rechargeable batteries within a temperature range of 10 to 35 degrees celcius.  Batteries become slightly warm when charging. This is not a malfunction.  Recharging may not be possible if computer is in power-saving mode.  This device cannot be used during charging.6. PairingPairing must be performed before the headphones can be used to listen to music or communicate using a Bluetooth device.For further details regarding the pairing procedure, consult the user’s manual for your Bluetooth device.(1)  6GHKDÄSGDÄONVDQÄNEÄSGDÄTMHSÄHRÄNEEÄGNKCÄCNVMÄSGDÄÄ  ) button until the unit DMSDQRÄO@HQHMFÄLNCD  The pairing mode is confirmed by the LED indicator’s alternately flashing blue and red. Release the (  ) button after confirming that the LED indicator is alternately lighting blue and red.(2)  Turn on the power to the Bluetooth device you wish to pair with, and begin O@HQHMFÄRD@QBGÄENQÄSGHRÄTMHSÄVHQDKDRRÄGD@COGNMDRÄEQNLÄSGDÄO@HQDCÄBluetooth CDUHBD Set the Bluetooth device close (within one meter) to the wireless headphones.  These wireless headphones will appear in the Bluetooth device’s display as “SE-E7BT”.(3)  "NM×QLÄSG@SÄO@HQHMFÄG@RÄADDMÄRTBBDRRETKKXÄBNLOKDSDCÄVHSGÄSGDÄBluetooth CDUHBD  Look at the display for the Bluetooth-enabled device and select “SE-E7BT”.  When the LED lamp is flashing in blue slowly about once every 10 seconds, pairing is complete. When it is flashing quickly about once every second, pairing is not complete.  The PIN code for these wireless headphones has been factory set at “0000”.  Input this code if requested by the Bluetooth device.Connect to the Bluetooth device  Confirm that the power to the wireless headphones is ON before connecting to the Bluetooth device.  Depending on the device, connection between the wireless headphones and Bluetooth device may be effected automatically after pairing.#HRBNMMDBSHMFÄEQNLÄSGDÄBluetooth device  Hold down the (   ) button until the flashing LED lamp turns off and the power of the device turns off.2ODBHÆB@SHNMRTransmission format .........................................................Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.1Output .................................................................... Bluetooth Standard Protocol Power Class 2Maximum transmission distance ....................................................About 00 m line of sight *1Frequency used ............................................................. 00 GHz (000000 GHz to 000000 GHz)*2Modulation ...........................................................................................................................FHSSSupported Bluetooth profiles ...............................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPSupported CODEC ...........................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audio Contents protection .........................................................................................................SCMS-TBattery life with continuous use ...................Maximum 00 hours of continuous transmission(including music-play time)Recharging time ..................................................................................................About 00 hoursPower ........................................................ DC 00 V internally rechargeable lithium-ion batter yWeight ................................................................................................................................... 000 gHEADPHONESType ................................................................................... Fully-enclosed dynamic headphonesDriver units .......................................................................................................................ø00 mmFrequency response .......................................................................................00 Hz to 000000 HzEar hook ........................................................................................................................ElastomerMICROPHONEType .........................................................................................................Electret condenser typeDirectionality ............................................................................... Omni-directional  microphoneFrequency response .......................................................................................00 Hz to 000000 HzACCESSORIESMicro-USB cable ......................................................................................................................... 1Earphone tips (silicone) .....................................................................................S, M, L × 2 eachSecure ear fin (silicone) .....................................................................................S, M, L × 2 eachCarrying pouch ........................................................................................................................... 1Warranty (Europe / U.S.A. and Canada / Japan) .......................................................................1Quick Start Guide (this document) ............................................................................................ 1Safety Guide ................................................................................................................................ 1*1  Transmission distance is an approximation. Actual usable distance may vary depend-ing on surrounding conditions.*2  This product utilizes radio waves in the 00 GHz spectrum. Some signal dropouts may be experienced due to interference with radios, microwave ovens, and other devices using the 00 GHz spectrum. NoteSpecifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements.About the License and Trademarks  “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.  Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.Vor dem StartDieses Dokument beschreibt die für den Start erforderlichen Informationen und Bedienvorgänge. Lesen Sie für weitere Bedienvorgänge die Bedienungsanleitung, die auf der Website zur Verfügung steht.http://www.hkpioneer.net/en/download.php 1.  Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf VollständigkeitBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind.1 :  Kopfhörer2 :  Ohrbügel3 :  Mikro-USB-Kabel      4 :  Ohrkapseln klein/mittel/groß - je 2 stck5 :  Sichere Ohrflossen klein/mittel/groß - je 2 stck6 :  Tragebeutel7 :  Garantiekarte (Europa / Vereinigten Staaten und Kanada / Japan)8 :  Kurzanleitung (dieses Dokument)9 :  Sicherheitsanleitung2.  Bezeichnung der Teile (siehe Abb. 2)1 :  Button ( + )2 :  Button (  )3 :  Button ( – )4 :  LED-Anzeige5 :  Mikro-USB-Buchse6 :  Mikrofon3.   TRS@TRBGDMÐCDQÐ.GQAÂFDKÐTMCÐRHBGDQDMÐ.GQÇNRRDMÐÐ(siehe Abb. 3)Dieses Produkt ist mit Ohrbügeln und sicheren Ohrflossen (S, M und L) ausgestattet. Wählen Sie für einen komfortablen Gebrauch die Größe, die am besten zu Ihrer Ohrform passt.<Installation>Prüfen Sie die Markierungen LEFT und RIGHT an den Kopfhörern und setzen Sie den Ohrbügel und die sichere Ohrflosse mit einer L-Markierung an die linke Kopfhörerseite und den Ohrbügel und die sichere Ohrflosse mit einer R-Markierung an die rechte Seite des Kopfhörers ein.  Wenn sie im falschen Winkel angebracht werden, bieten die Ohrhörer eventuell keinen guten Tragekomfort.  Wenn die Teile zu locker eingesetzt worden sind, besteht die Gefahr, dass sie sich lösen.$MSEDQMTMFHalten Sie die Ohrhörer und die Ringteile fest und entfernen Sie die Ohrbügel und Ohrflossen.  Wenn Sie die Bügel oder Flossen während des Abnehmens festhalten, könnten sie reißen oder beschädigt werden.4.  Tragen des Ohrhörers (siehe Abb. 4)(1)  !DEDRSHFDMÄ2HDÄCHDÄ.GQG¼QDQÄ@MÄ(GQDMÄ.GQDMÄV«GQDMCÄ2HDÄCHDÄ!ÂFDKÄGHMSDQÄ(GQDÄ.GQDMÄG«MFDMÄNCDQÄQHBGSDMÄ2HDÄCHDÄ%KNRRDMÄCDQÄRHBGDQDMÄ.GQØNRRDMÄ@MÄ(GQDQÄ.GQG¼GKDÄ@TR(2)  !DVDFDMÄ2HDÄC@RÄ.GQG¼QDQFDG«TRDÄM@BGÄNADMÄTMSDMÄQDBGSRÄNCDQÄKHMJRÄTLÄDRÄHMÄDHMDQÄRS@AHKDMÄ/NRHSHNMÄYTÄRHBGDQM  Dieses Produkt verwendet ein Kugelgelenkstruktur. Die Ohrhörer sind für eine optimale Passform vorgesehen; behandeln Sie sie jedoch vorsichtig, da sie durch übermäßige Krafteinwirkung ausfallen oder beschädigt werden könnten.5.   TÇ@CDMÐCDQÐ JJTRDer Akku des Gerätes muss vor der Inbetriebnahme aufgeladen werden.Zum Aufladen des Akkus muss das Mikro-USB-Kabel im Lieferumfang dieses Gerätes verwendet werden.2BGKHD¦DMÄ2HDÄCDMÄQHBGSHFDMÄ2SDBJUDQAHMCDQÄ@MÄDHMDLÄ$MCDÄCDRÄLHSFDKHDEDQSDMÄ,HJQN42!*@ADKRÄ@MÄCHDÄ,HJQN42!!TBGRDÄ@LÄ*NOEG¼QDQÄTMCÄCDMÄ42!2SDBJUDQAHMCDQÄam anderen Kabelende an die USB-Buchse eines PC an RHDGDÄ AAÄ  Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die LED-Anzeige am Kopfhörer rot auf.  Eine vollständige Aufladung beansprucht ca. 1,5 Stunden; nach beendetem Ladevorgang erlischt die LED-Anzeige. Hinweis  Die Akkuladezeit und die Akkubetriebszeit variieren je nach Umgebungstemperatur und Häufigkeit des Gebrauchs des Kopfhörers.'HMVDHRDÐYTLÐ TÇ@CDMÐCDQÐ JJTR  Die Akkuleistung wird durch die Umgebungstemperatur beeinflusst. Laden Sie die mitgelieferten Akkus innerhalb eines Temperaturbereichs von 10 °C bis 35 °C auf.  Während des Ladevorgangs erwärmen sich die Akkus geringfügig. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.  Wenn sich der PC im Energiesparmodus befindet, ist u. U. kein Aufladen möglich.  Dieses Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.6. PaarungBevor der Kopfhörer zum Hören von Musik oder zur Kommunikation mit einem Bluetooth-Gerät verwendet werden kann, muss eine Paarung vorgenommen werden.Einzelheiten zum Paarungsverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Gerätes.(1)  Halten Sie bei ausgeschalteter Betriebsanzeige die Taste (  ÄÄFDCQÂBJSÄAHRÄCHDÄ$HMGDHSÄHMÄCDMÄ*NOOKTMFRLNCTRÄTLRBG@KSDS  Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot, um die Aktivierung des Paarungsmodus zu bestätigen.  Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die LED-Anzeige abwechselnd blau und rot blinkt, lassen Sie die Taste (  ) los.(2)  Schalten Sie das Bluetooth&DQ«SÄDHMÄC@RÄLHSÄCDLÄ*NOEG¼QDQÄFDO@@QSÄVDQCDMÄRNKKÄTMCÄADFHMMDMÄ2HDÄLHSÄCDLÄ/@@QTMFRUDQE@GQDMÄRTBGDMÄ2HDÄC@MMÄ@LÄgepaarten Bluetooth&DQ«SÄM@BGÄCHDRDLÄ&DQ«SÄCQ@GSKNRDQÄ*NOEG¼QDQ Bringen Sie das Bluetooth-Gerät in die Nähe (innerhalb von 1 Meter) des drahtlosen Kopfhörers. Im Display des Bluetooth-Gerätes wird dieser drahtloser Kopfhörer als „SE-E7BT“ angezeigt.(3)  ¥ADQOQÂEDMÄ2HDÄ@LÄBluetooth&DQ«SÄC@RRÄCHDÄ/@@QTMFÄDQENKFQDHBGÄ@AFDRBGKNR-RDMÄVTQCD  Wählen Sie „SE-E7BT“ im Display des Bluetooth-aktivierten Gerätes.”  Die Kopplung ist abgeschlossen, wenn die LED ca. alle 10 Sekunden langsam blau blinkt. Wenn sie ca. jede Sekunde schnell blinkt, ist die Kopplung nicht abgeschlossen.  Der PIN-Code für diesen drahtlosen Kopfhörer wurde werkseitig auf „0000“ voreingestellt.   Geben Sie diesen Code ein, wenn Sie vom Bluetooth-Gerät dazu aufgefordert werden.Stellen Sie die Verbindung zum Bluetooth&DQ«SÄGDQ  Vergewissern Sie sich, dass der drahtlose Kopfhörer eingeschaltet ist, bevor Sie ihn mit dem Bluetooth-Gerät verbinden.  Je nach dem verwendeten Bluetooth-Gerät wird die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem drahtlosen Kopfhörer möglicherweise nach der Paarung automatisch hergestellt.Trennen vom Bluetooth&DQ«S  Halten Sie die Taste (   ) gedrückt, bis die LED erlischt und das Geräts abschaltet.Technische DatenÜbertragungsformat .........................................................Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.1Ausgang ................................................................ Bluetooth Standard Protocol Power Class 2Maximale Übertragungsentfernung ........................................................ ca. 00 m Sichtlinie *1Verwendete Frequenz................................................. 00 GHz (0000000 GHz bis 00000 GHz) *2Modulation ...........................................................................................................................FHSSUnterstützte Bluetooth-Profile ..............................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPUnterstütztes CODEC ......................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioInhaltsschutz ....................................................................................................................SCMS-TAkku-Dauerbetriebszeit ....................... 00 Stunden max. mit ununterbrochener Übertragung (einschließlich Musikwiedergabezeit)Ladezeit ................................................................................................................. ca.  00 StundenPower .......................................Intern  aufladbarer  Lithium-Ionen-Akku, 00 V GleichspannungGewicht ................................................................................................................................. 000 gKOPFHÖRERTyp ............................................................. Vollständig geschlossener dynamischer KopfhörerTreiber ...............................................................................................................................ø00 mmFrequenzgang .................................................................................................00 Hz bis 00000 HzOhrbügel .......................................................................................................................ElastomerMIKROFONTyp ......................................................................................... Elektret-Kondensator-AusführungRichtwirkung ......................................................................................... Ungerichtetes  MikrofonFrequenzgang .................................................................................................00 Hz bis 00000 HzZUBEHÖRMikro-USB-Kabel ........................................................................................................................ 1Ohrkapseln (Silikon) .........................................................................klein/mittel/groß - je 2 stckSichere Ohrflossen (Silikon) ............................................................klein/mittel/groß - je 2 stckTragebeutel ..................................................................................................................................1Garantiekarte (Europa / Vereinigten Staaten und Kanada / Japan) ........................................1Kurzanleitung (dieses Dokument) ............................................................................................. 1Sicherheitsanleitung .................................................................................................................. 1*1  Bei der Angabe der Übertragungsentfernung handelt es sich um einen Näherungswert. Die tatsächlich nutzbare Entfernung richtet sich nach den Umgebungsbedingungen.*2  Dieses Produkt arbeitet mit Funkwellen im 00-GHz-Band. Radios, Mikrowellen und andere Geräte, die das 00-GHz-Band nutzen, können Störungen verursachen, die Signalausfälle zur Folge haben. HinweisÄnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Über die Lizenz und Markenzeichen  Bei „Pioneer” handelt es sich um Marken von Pioneer Corporation, die unter Lizenz verwendet wird. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Onkyo Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.  Qualcomm aptX ist ein Produkt der Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Incorporated in den USA und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt. aptX ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Technologies International, Ltd. in den USA und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt.Antes de comenzarEn este documento se describe la información y las operaciones necesarias para el inicio. Para procedimientos de operación más avanzados, lea el manual de instrucciones que hay disponible en el sitio web.<Europa> http://www.hkpioneer.net/en/download.php <Estados Unidos y Canadá> http://help.pioneerhomeusa.com1.  Contenido del productoConfirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilización.1 :  Auriculares2 :  Gancho de oreja3 :  Cable micro-USB4 :  Puntas de auriculares S, M, L × 2 de cada5 :  Aleta de seguridad S, M, L × 2 de cada6 :  Estuche de transporte7 :  Garantía (Europa / Estados Unidos y Canadá / Japón)8 :  Guía de inicio rápido (este manual)9 :  Guía de seguridad2. Nomenclatura (Vea la Fig. 2)1 :  Botón ( + )2 :  Botón (  )3 :  Botón ( – )4 :  Indicador LED5 :  Puerto micro-USB6 :  Micrófono3.  Cómo reemplazar los ganchos para las orejas y las aletas de seguridad (Vea la Fig. 3)Este producto se suministra con ganchos para las orejas y aletas de seguridad (S, M y L). Para que su uso resulte cómodo, seleccione y coloque los que tengan el tamaño adecuado para sus orejas.<Instalación>Compruebe las indicaciones de IZQUIERDA (L) y DERECHA (R) de los auriculares e inserte el gancho y la aleta con la indicación L en el auricular izquierdo, y el gancho y la aleta con la indicación R en el auricular derecho.  Si se colocan en un ángulo incorrecto, pueden dar la sensación de no encajar bien del todo.  Si las piezas quedan un poco sueltas, existe el riesgo de que se salgan.$WSQ@BBH¹MAl sostener los auriculares, sujételos por la parte de los anillos y retire los ganchos para las orejas y las aletas de seguridad.  Si los sujeta por el gancho o por la aleta, pueden producirse desgarros o daños.4.  Como ajustarse los auriculares (Vea la Fig. 4)(1)  Colóquese los auriculares en las orejas colgando los ganchos detrás de las orejas o alineando las piezas de las aletas de seguridad con las cavidades de K@ÄNQDI@Ä(2)  Gire el auricular hacia arriba/abajo y/o derecha/izquierda segun crea necesario O@Q@ÄPTDÄDRSDÄPTDCDÄDMÄTM@ÄONRHBH¹MÄDRS@AKD  Este producto dispone de una estructura de rótula. Los auriculares se pueden ajustar para resultar más cómodos, pero hay que tratarlos con cuidado, porque con una fuerza brusca se pueden averiar o dañar. 5.  Carga de las bateríasEs necesario recargar la batería del aparato antes de utilizarlo.Es necesario utilizar el cable micro-USB accesorio para recargar la batería del aparato.Conecte el conector apropiado del cable micro-USB del accesorio al puerto micro-42!ÄCDÄKNRÄ@TQHBTK@QDRÄXÄK@ÄBK@UHI@Ä42!ÄCDKÄNSQNÄDWSQDLNÄ@KÄOTDQSNÄ42!ÄCDÄTMÄNQCDM@CNQÄ5D@ÄK@Ä%HFÄ  Cuando comience la recarga, el indicador LED de los auriculares se encenderá en rojo.  La recarga tarda unas 1,5 horas en finalizar; el indicador LED se apagará una vez haya terminado la recarga. Nota  El tiempo de recarga de la batería y el tiempo de utilización de la batería pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente y de la frecuencia de utilización.Notas acerca de la carga de la batería  El rendimiento de la batería se ve afectado por la temperatura ambiental. Cargue las baterías recargables suministradas dentro de un margen de temperaturas de 10 a 35 grados Celsius.  Las baterías pueden calentarse ligeramente durante la carga. No es un fallo de funcionamiento.  Es posible que no pueda efectuarse la recarga si el ordenador está en el modo de ahorro de energía.  Este dispositivo no se puede utilizar durante la carga.6. ApareamientoEs necesario efectuar el apareamiento antes de utilizar los auriculares para escuchar música o para comunicaciones con un dispositivo Bluetooth.Para encontrar más detalles sobre el procedimiento de apareamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.(1)  Mientras la alimentación de la unidad esté apagada, mantenga pulsado el botón (  ÄÄG@RS@ÄPTDÄK@ÄTMHC@CÄDMSQDÄDMÄDKÄLNCNÄCDÄDLO@QDI@LHDMSN  El modo de apareamiento quedará confirmado cuando el indicador LED parpadee alternadamente en azul y rojo.  Suelte el botón (   ) después de haber confirmado que el indicador LED parpadea alternativamente en azul y rojo.(2)  Conecte la alimentación del dispositivo BluetoothÄBNMÄDKÄPTDÄCDRDDÄDEDBST@QÄDKÄapareamiento y comience la operación de apareamiento; busque esta unidad (auriculares inalámbricos) en el dispositivo BluetoothÄ@O@QD@CN  Ponga el dispositivo Bluetooth cerca de los auriculares inalámbricos (a menos de un metro).  Estos auriculares inalámbricos aparecerán en la pantalla del dispositivo Bluetooth con la denominación “SE-E7BT”.(3)  "NM×QLDÄPTDÄDKÄ@O@QD@LHDMSNÄBNMÄDKÄCHRONRHSHUNÄBluetoothÄG@X@Ä×M@KHY@CNÄBNMÄ°WHSN  Mire la pantalla del dispositivo Bluetooth habilitado y seleccione “SE-E7BT”.  Cuando la lámpara LED parpadea lentamente en azul aproximadamente una vez cada 10 segundos, se ha completado el emparejamiento. Cuando parpadea rápidamente aproximadamente una vez cada segundo, el emparejamiento no se ha completado.  El código PIN de estos auriculares inalámbricos se ha ajustado en fábrica al “0000”. Introduzca este código en caso que lo solicite el dispositivo Bluetooth.Conéctelos al dispositivo Bluetooth  Confirme que la alimentación de los auriculares inalámbricos esté conectada antes de conectarlos al dispositivo Bluetooth.  Es posible que con algunos dispositivos la conexión entre los auriculares inalámbri-cos y el dispositivo Bluetooth se efectúe automáticamente después del apareamiento.#DRBNMDWH¹MÄCDÄKNRÄ@TQHBTK@QDRÄCDKÄCHRONRHSHUNÄBluetooth  Mantenga pulsado el botón (   ) hasta que se apague la lámpara LED parpadeante se y se desconecte la alimentación del dispositivo.$RODBHÆB@BHNMDRFormato de transmisión ............................................ Protocolo estándar de Bluetooth Ver. 4.1Salida .............................................. Protocolo estándar de Bluetooth Clase 2 de alimentaciónDistancia máxima de transmisión .................... Aproximadamente 00 m en línea de visión *1Frecuencia empleada ........................................................00 GHz (00000 GHz a 00000 GHz) *2Modulación ..........................................................................................................................FHSSPerfiles Bluetooth compatibles ............................................................ A2DP, AVRCP, HFP, HSPCÓDEC compatible ..........................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioProtección del contenido ................................................................................................SCMS-TVida útil de servicio de la batería con utilización continua............................................................................ Máximo de 00 horas de transmisión continua(incluyendo el tiempo de reproducción musical)Vida útil de servicio de la batería en el modo de espera ........................ Máximo de 000 horasTiempo de recarga ..................................................................................................Unas 0 horasPoder ........................................Batería de iones de litio internamente recargable de 00 V CC.Peso neto ............................................................................................................................ 000 gr.AURICULARESTipo ................................................................Auriculares dinámicos completamente cerradosUnidades driver ................................................................................................................00 mmøRespuesta en frecuencia ..................................................................................00 Hz a 00000 HzGancho de oreja ...............................................................................................................ElásticoMICRÓFONOTipo ......................................................................................... Tipo de condensador de electretoDireccionalidad ................................................................................Micrófono  omnidireccionalRespuesta en frecuencia ..................................................................................00 Hz a 00000 HzACCESORIOSCable micro-USB ........................................................................................................................ 1Puntas de auriculares (silicona) ..................................................................S, M, L × 2 de cadaAleta de seguridad (silicona) .......................................................................S, M, L × 2 de cadaEstuche de transporte ................................................................................................................ 1Garantía (Europa / Estados Unidos y Canadá / Japón) ............................................................ 1Guía de inicio rápido (este manual) ........................................................................................... 1Guía de seguridad ....................................................................................................................... 1*1  La distancia de transmisión es aproximada. La distancia real de utilización puede variar dependiendo de las condiciones del entorno.*2  Este producto utiliza ondas de radio del espectro de 00 GHz. Es posible que experi-mente algunas pérdidas de señal debidas a las interferencias de radios, hornos de microondas y otros electrodomésticos que utilicen el espectro de 00 GHz. NotaLas especificaciones y aspecto exterior pueden cambiarse sin previo aviso por razones de mejora del producto.Acerca de la licencia y las marcas comerciales  “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation y se utiliza con licencia.  La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Onkyo Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.  Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países, utilizada con autorización. aptX es una marca comer-cial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países, utilizada con autorización.Avant de commencerCe document décrit les informations et les opérations requises pour la mise en marche. Pour les procédures plus avancées, lisez le manuel d’utilisation disponible sur le site Web.<Europe> http://www.hkpioneer.net/en/download.php<États-Unis et Canada> http://help.pioneerhomeusa.com1. Accessoires fournisVérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation.1 :  Casque d’écoute2 :  Contour d’oreille3 :  Câble micro-USB4 :  Embouts d’écouteur S, M, L × 2 de chaque5 :  Ailette de maintien S, M, L × 2 de chaque6 :  Pochette de transport7 :  Garantie (Europe / États-Unis et Canada / Japon)8 :  Guide de démarrage rapide (ce document)9 :  Guide de sécurité2.  Appellation des pièces (reportez-vous à la Fig. 2)1 :  Bouton ( + )2 :  Bouton (  )3 :  Bouton ( – )4 :  Indicateur à diode électroluminescente5 :  Port de micro-USB6 :  Microphone3.  Remplacement des tours d’oreille et des ailettes de maintien (reportez-vous à la Fig. 3)Ce produit est fourni avec des tours d’oreille et des ailettes de maintien (de tailles S, M et L). Pour une utilisation confortable, choisissez et fixez celles dont la taille correspond à vos oreilles.<Installation>Vérifiez les indications LEFT (gauche) et RIGHT (droite) sur les écouteurs, puis insérez le tour d’oreille et l’ailette de maintien avec l’indication L sur l’écouteur gauche et le tour d’oreille et l’ailette de maintien avec l’indication R sur l’écouteur droit.  Si l’angle de fixation n’est pas correct, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir une sensation satisfaisante de port ajusté.  En cas de mauvaise fixation, notez qu’ils risquent de se détacher.<Dépose>Tout en tenant les écouteurs, maintenez les bagues et retirez les tours d’oreille et les ailettes.  Si vous maintenez les tours d’oreille ou les ailettes lors du retrait, vous risquez de les arracher ou d’entraîner d’autres dommages.4.  Mise en place (reportez-vous à la Fig. 4)(1)  Mettez les écouteurs sur vos oreilles en accrochant les tours d’oreille derrière vos oreilles ou en alignant les ailettes de maintien avec les cavités de vos NQDHKKDR(2)  Le cas échéant, ajustez le positionnement de l’écouteur en le déplaçant du bas UDQRÄKDÄG@TSÄNTÄCDÄF@TBGDħÄCQNHSD  Ce produit est doté d’une structure de joint à rotule. Les écouteurs disposent d’une capacité d’ajustement améliorée, mais il faut les manipuler avec précaution car l’application d’une force excessive peut entraîner une panne ou endommager les écouteurs.5.  Recharge des pilesLa batterie de l’appareil doit être rechargée avant emploi. Le câble accessoire de micro-USB doit être utilisé pour recharger la batterie de l’appareil.Connectez le connecteur approprié sur le câble accessoire micro-USB au port micro-42!ÄRTQÄKDÄB@RPTDÄCi°BNTSDÄ@TCHNÄDSÄK@ÄOQHRDÄ42!ÄRTQÄKi@TSQDÄDWSQ°LHS°Ä§ÄTMÄONQSÄ42!ÄRTQÄTMÄNQCHM@SDTQÄQDONQSDYUNTRħÄK@Ä%HFÄ  Quand la recharge commence, l’indicateur à diode électroluminescente sur le casque d’écoute audio s’allume en rouge.  La recharge totale nécessite environ 1,5 heures; lorsque la recharge est terminée, l’indicateur à diode électroluminescente s’éteindra. Remarque  La durée de recharge de la batterie et la durée utilisable de la batterie peuvent varier suivant la température ambiante et la fréquence d’utilisation.Remarques sur la recharge des piles  Les performances des piles dépendent de la température ambiante. Rechargez les piles rechargeables fournies dans une plage de température allant de 10 à 35 degrés.  Les piles deviennent légèrement chaudes pendant leur recharge. Ce phénomène est normal.  La recharge risque de ne pas être possible si l’ordinateur est en mode de veille.  Cet appareil ne peut pas être utilisé pendant sa charge.6. PairageLe pairage doit être effectué avant que le casque d’écoute audio puisse être utilisé pour écouter de la musique ou communiquer en utilisant un périphérique Bluetooth.Pour obtenir de plus amples détails concernant la procédure de pairage, consultez le mode d’emploi pour votre périphérique Bluetooth.(1)  L’appareil n’étant pas sous tension, maintenez le bouton (   ) jusqu'à ce que K@OO@QDHKÄO@RRDÄDMÄLNCDÄO@HQ@FD  Le mode de pairage est confirmé par l’indicateur à diode électroluminescente cligno-tant alternativement du bleu au rouge.  Relâchez le bouton (   ) après confirmation que l’indicateur à diode électrolumi-nescente s’allume alternativement du bleu au rouge.(2)  Rétablissez l’alimentation au périphérique Bluetooth que vous souhaitez mettre DMÄO@HQ@FDÄOTHRÄBNLLDMBDYħÄE@HQDÄKDÄO@HQ@FDÄQDBGDQBGDYÄBDSÄ@OO@QDHKÄB@RPTDÄCi°BNTSDħÄKH@HRNMÄR@MRÄ×KħÄO@QSHQÄCTÄO°QHOG°QHPTDÄBluetoothÄLHRÄDMÄO@HQ@FD Placez le périphérique Bluetooth (à moins d’un mètre) du casque d’écoute audio à liaison sans fil.  Ce casque d’écoute audio à liaison sans fil apparaîtra dans l’affichage de périphérique Bluetooth sous la forme de « SE-E7BT ».(3)  "NM×QLDYÄPTDÄKDÄO@HQ@FDÄ@Ä°S°Ä@BBNLOKHÄ@UDBÄRTBB¯RÄ@UDBÄKDÄO°QHOG°QHPTDÄBluetooth  Observez l’affichage pour le périphérique Bluetooth validé et sélectionnez «SE-E7BT».  Lorsque le voyant DEL clignote lentement en bleu une fois toutes les 10 secondes, cela indique que le pairage est terminé. Lorsqu’il clignote rapidement toutes les secondes, le pairage n’est pas terminé.  Le code PIN pour ce casque d’écoute audio à liaison sans fil a été pré-paramétré en usine sur à « 0000 ». Entrez ce code s’il est demandé par le périphérique Bluetooth.Connectez au périphérique Bluetooth  Confirmez que l’alimentation électrique au casque d’écoute audio à liaison sans fil est appliquée avant de se connecter au périphérique Bluetooth.  En fonction du périphérique, la connexion entre le casque d’écoute audio à liaison sans fil et le périphérique Bluetooth peut être effectuée automatiquement après le pairage.#°BNMMDWHNMÄCTÄO°QHOG°QHPTDÄBluetooth  Maintenez le bouton (   ) enfoncé jusqu’à ce que le voyant DEL s’éteigne et que l’appareil soit hors tension.Fiche techniqueFormat de transmission ............................................... Protocole Bluetooth standard à Ver. 4.1Sortie .................................................... Protocole  Bluetooth standard à puissance de classe 2Distance maximum de transmission...............................Environ 00 m du champ de vision *1Fréquence utilisée .......................................................00 GHz (0000000 GHz à 0000000 GHz)*2Modulation ...........................................................................................................................FHSSProfils Bluetooth pris en charge ...........................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPCODEC pris en charge .....................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioContenu de protection ..................................................................................................... SCMS-TVie de la pile en utilisation continue ..............00 heures maximum de transmission continue(y compris la durée de lecture musicale);Durée de rechargement .................................................................................Environ 00 heuresPuissance .........Batterie lithium-ion intérieurement rechargeable de 00 V à courant continuPoids ..................................................................................................................................... 000 gCASQUE D’ÉCOUTE AUDIOType ..........................................................................Écouteurs dynamiques totalement fermésHaut-parleurs ...................................................................................................................ø00 mmRéponse en fréquence ..................................................................................00 Hz à 0000000 HzContour d’oreille ........................................................................................................ ElastomèreMICROPHONEType ........................................................................................... Type de condensateur à électretDirectivité .................................................................................... Microphone omnidirectionnelRéponse en fréquence ..................................................................................00 Hz à 0000000 HzACCESSORIESCâble micro-USB ........................................................................................................................ 1Embouts d’écouteur (silicone) ................................................................ S, M, L × 2 de chaqueAilette de maintien (silicone) .................................................................. S, M, L × 2 de chaquePochette de transport ................................................................................................................. 1Garantie (Europe / États-Unis et Canada / Japon) .................................................................... 1Guide de démarrage rapide (ce document) ..............................................................................1Guide de sécurité ........................................................................................................................ 1*1  La distance de transmission est une approximation. La distance utilisable réelle peut varier selon les conditions environnantes.*2  Ce produit emploie des ondes radio à spectre de 00 GHz. Certaines chutes de signal peuvent être dues et subies lors d’une interférence avec des ondes radios, des ondes de fours à micro-ondes et d’autres appareils se servant de du spectre de 00 GHz. RemarqueLes caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun préavis.À propos de la licence et des marques commerciales  « Pioneer » est une marque déposée de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence.  La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.  Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation.Prima di cominciareQuesto documento contiene le informazioni e la descrizione delle operazioni richieste per l’avvio. Per procedure operative più avanzate, leggere il manuale di istruzioni disponibile sul sito Web.http://www.hkpioneer.net/en/download.php1.  Contenuto della confezionePrima di usare il prodotto, controllare la presenza di tutte le parti e componenti seguenti.1 :  Cuffia2 :  Clip per le orecchie3 :  Cavo Micro-USB4 :  Estremità auricolari S, M, L × 2 ciascuno5 :  Alette di sicurezza S, M, L × 2 ciascuno6 :  Sacca7 :  Garanzia (Europa / Stati Uniti e Canada / Giappone)8 :  Guida di avvio rapido (questo documento)9 :  Guida alla sicurezza2.  Nome delle varie parti (vedi la Fig. 2)1 :  Pulsante ( + )2 :  Pulsante (  )3 :  Pulsante ( – )4 :  Indicatore a LED5 :  Porta micro USB6 :  Microfono3.  Come sostituire i ganci per orecchio e le alette di sicurezza (vedi la Fig. 3)Questo prodotto viene fornito con ganci per orecchio e con alette di sicurezza (S, M e L). Per un utilizzo confortevole, selezionare e agganciare quelli delle dimensioni giuste.<Installazione>Controllare le indicazioni LEFT (SINISTRA) e RIGHT (DESTRA) sulle cuffie e inserire il gancio per orecchio e l’aletta di sicurezza con l’indicazione L sul lato sinistro della cuffia e il gancio per orecchio e l’ aletta di sicurezza con l’indicazione R sul lato destro della cuffia.  Se vengono agganciati sull’angolo sbagliato, potrebbe non essere possibile ottenere il comfort corretto.  Inoltre se non vengono attaccate bene possono staccarsi.<Rimozione>Mentre si supportano le cuffie, tenere le parti ad anello e rimuovere i ganci e le alette.  Se durante la rimozione si tengono le parti del gancio o delle alette possono verifi-carsi strappi o altri danni.4.  "NLDÐHMCNRR@QDÐK@ÐBTEÆ@Ð(vedi la Fig. 4)(1)   SS@BB@QDÄKDÄBTE×DÄ@KKDÄNQDBBGHDÄLDMSQDÄRHÄE@MMNÄO@RR@QDÄHÄF@MBHÄCHDSQNÄKDÄorecchio o si allineano le parti ad alette delle alette di sicurezza con le cavità CDKKiNQDBBGHN(2)  ,TNUDQDÄHKÄBNQONÄBTE×@ÄHMÄRTÄDÄFH¿Ä@ÄCDRSQ@ÄDÄÄRHMHRSQ@ÄBNLDÄMDBDRR@QHNÄODQÄNSSDMDQDÄTM@ÄONRHYHNMDÄRS@AHKD  Questo prodotto utilizza una struttura a sfera congiunta. Le cuffie lavorano per migliorare il livello di aderenza ma è necessario fare molta attenzione quando le si maneggia in quanto spostarle con una forza eccessiva può causare danni o rotture.5.  Caricamento delle batterieLa batteria di quest’unità deve venire ricaricata prima dell’uso.Ricaricare la batteria di questa unità sempre facendo uso del cavo micro USB in dotazione.Collegare il connettore appropriato del cavo micro-USB accessorio alla porta micro-42!ÄCDKK@ÄBTE×@ÄDÄHKÄBNMMDSSNQDÄ@KKi@KSQ@ÄDRSQDLHS§Ä@KK@ÄONQS@Ä42!ÄCHÄTMÄBNLOTSDQÄUDCHÄK@Ä%HFÄ  Quando la ricarica inizia, l’indicatore a LED rosso della cuffia si accende.  La completa ricarica richiede circa 1,5 ore; quando la ricarica è completa, l’indicatore a LED si spegne. Nota  Il tempo di ricarica della batteria e quello di uso indicati variano a seconda della temperatura ambiente e della frequenza di uso.Note sulla carica delle batterie  Le prestazioni delle batterie venono influenzate dalla temperatura circostante. Caricare le batteria ricaricabili in dotazione a temperature fra i 10 ed i 35 gradi centigradi.  Le batterie durante la ricarica si riscaldano. Questo non è un guasto.  La ricarica può non essere possibile se il computer si trova in modalità di risparmio energetico.  Non è possibile utilizzare il dispositivo durante la carica.6. PairingPrima che la cuffia sia utilizzabile per sentire musica o comunicare con un dispositivo Bluetooth, è necessario venga fatto il pairing.Per ulteriori dettagli a riguardo della procedura di pairing, consultare le Istruzioni per l’uso del proprio dispositivo Bluetooth.(1)  Quando l’unità è spenta, tenere premuto il pulsante (   )Ä×MBG°ÄKiTMHS§ÄMNMÄDMSQ@ÄHMÄLNC@KHS§Ä@BBNOOH@LDMSN  La modalità di pairing viene confermata dal LED dell’indicatore che lampeggia alternatamente in blu e rosso.  Una volta che l’indicatore LED lampeggia in blu e rosso, lasciare andare il pulsante (   ).(2)  Accendere il dispositivo con cui ci si deve collegare ed iniziare il pairing; ricer-B@QDÄPTDRS@ÄTMHS§ÄBTE×@ÄVHQDKDRRÄC@KÄCHRONRHSHUNÄBluetoothÄ@OO@H@SN  Impostare il dispositivo Bluetooth stando vicini alla cuffia wireless (entro un metro).  Questa cuffia wireless verrà visualizzata nel display del dispositivo Bluetooth come “SE-E7BT”.(3)  5DQH×B@QDÄBGDÄHKÄO@HQHMFÄBNKÄCHRONRHSHUN BluetoothÄ@AAH@Ä@UTSNÄRTBBDRRN  Osservare il display del dispositivo Bluetooth e scegliere “SE-E7BT”.  Quando la spia LED lampeggia in blu lentamente circa una volta ogni 10 secondi, la procedura di accoppiamento è completata. Quando la spia lampeggia veloce-mente circa una volta ogni secondo, la procedura di accoppiamento non è ancora completata.  Il codice PIN di questa cuffia è stato impostato in fabbrica su “0000”.   Digitare questo codice se vi viene chiesto dal dispositivo Bluetooth.Collegarsi al dispositivo Bluetooth  Controllare che la cuffia sia accesa prima di collegarla al dispositivo Bluetooth.  In certi casi, il collegamento fra la cuffia wireless and il dispositivo Bluetooth potrebbe avvenire automaticamente.Scollegamento dal dispositivo Bluetooth  Tenere premuto il pulsante (   ) fino allo spegnimento della spia LED lampeggiante e del dispositivo.Dati tecniciFormato di trasmissione ................................................Protocollo Bluetooth Standard Ver. 4.1Uscita ....................................................Classe di potenza 2 del protocollo standard BluetoothDistanza massima di trasmissione ................................................. Circa 00 m in linea retta *1Frequenza usata ............................................................00 GHz (Da 00000 GHz a 00000 GHz)*2Modulazione .........................................................................................................................FHSSProfili Bluetooth supportati...................................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPCODEC supportato ..........................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioProtezione dei contenuti ..................................................................................................SCMS-TDurata della batteria in uso continuamente ......00 ore al massimo di trasmissione continua(inclusa la riproduzione di musica)Tempo di ricarica ....................................................................................................... Circa 00 orePotenza .................................. Batterie agli ioni di litio da 00 V di CC ricaricabili internamentePeso ...................................................................................................................................... 000 gCUFFIATipo ........................................................................................... Cuffia dinamica del tutto chiusaDimensioni unità di pilotaggio ........................................................................................00 mmøRisposta in frequenza .................................................................................Da 00 Hz a 00000 HzClip per le orecchie ....................................................................................................ElastomeroMICROFONOTipo ............................................................................................................Condensatore ElectretDirezionalità ...................................................................................... Microfono onnidirezionaleRisposta in frequenza .................................................................................Da 00 Hz a 00000 HzACCESSORICavo Micro-USB .......................................................................................................................... 1Estremità auricolari (silicone) ................................................................... S, M, L × 2 ciascunoAlette di sicurezza (silicone) ...................................................................... S, M, L × 2 ciascunoSacca ........................................................................................................................................... 1Garanzia (Europa / Stati Uniti e Canada / Giappone) ............................................................... 1Guida di avvio rapido (questo documento)................................................................................ 1Guida alla sicurezza .................................................................................................................... 1*1  La distanza di trasmissione data è un’approssimazione. La distanza effettiva dipende dalle condizioni ambientali.*2  Questo prodotto utilizza onde radio nello spettro dei 00 GHz. Si potrebbe avere una certa caduta del segnale a causa di interferenze con radio, forni a microonde ed altri dispositivi che usano lo spettro dei 00 GHz. NotaDati tecnici e design soggetti a modifiche senza preavviso.Informazioni sulla licenza e i marchi di fabbrica  “Pioneer” è un marchio di fabbrica della Pioneer Corporation, usato su licenza.  Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Onkyo Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.  Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione. aptX è un marchio commer-ciale di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione.Voordat u begintIn dit document vindt u informatie en uitleg om het systeem te starten. Raadpleeg voor meer geavanceerde bediening de instructiehandleiding die op de website beschikbaar is.http://www.hkpioneer.net/en/download.php1.  Inhoud van de verpakkingControleer of alle onderdelen zijn bijgeleverd voordat u het apparaat gebruikt.1 :  Hoofdtelefoon2 :  Oorhaak3 :  Micro-USB kabel4 :  Oortelefoonuiteinden S, M, L × 2 elk5 :  Stevige oorclip S, M, L × 2 elk6 :  Draagetui7 :  Garantie (Europa / Verenigde Staten en Canada / Japan)8 :  Snelstartgids (dit document)9 :  Veiligheidsgids2.  Benaming van de onderdelen (Zie Afb. 2.)1 :  knop ( + )2 :  knop (  )3 :  knop ( – )4 :  LED-indicator5 :  Micro-USB poort6 :  Microfoon3.  Vervangen van de oorhaken en stevige oorclips (Zie Afb. 3.)Het product wordt geleverd met oorhaken en stevige oorclips (S, M en L). Selecteer en bevestig de juiste maat voor uw oren voor comfortabel gebruik.<Installatie>Controleer de aanduidingen voor LINKS en RECHTS op de hoofdtelefoon, en steek de oorhaak en stevige oorclip met de aanduiding L in de linker kant van de hoofdtelefoon, en die met de aanduiding R in de rechter kant van de hoofdtelefoon.  Als u ze met een verkeerde hoek plaatst, kunt u ze wellicht niet goed passend dragen.  Merk op dat er risico bestaat dat ze vrijkomen als ze los bevestigd worden.<Verwijderen>Neem de oortelefoon vast, houd de ringgedeelten vast en verwijder de oorhaken en oorclips.  Als u de haak of clip vasthoudt tijdens het verwijderen, kunnen ze losscheuren of op andere wijze beschadigd raken.4. Dragen (Zie Afb. 4.)(1)  !DUDRSHFÄCDÄNNQSDKDENNMÄ@@MÄTVÄNQDMÄCNNQÄCDÄG@JDMÄ@BGSDQÄTVÄNQDMÄSDÄG@MFDMÄNEÄCDÄBKHORÄU@MÄCDÄRSDUHFDÄNNQBKHORÄLDSÄTVÄNNQHMF@MFDMÄTHSÄSDÄKHIMDM(2)  !DVDDFÄCDÄNNQSDKDENNMÄNLGNNFNLK@@FÄDMÄM@@QÄQDBGSRKHMJRÄNLÄDDMÄRS@AHDKDÄONRHSHDÄSDÄUHMCDM  Dit product is voorzien van een kogelverbinding. Dit verbetert de pasvorm tijdens gebruik, maar behandel de oortelefoon voorzichtig omdat hij door een grote kracht kapot kan gaan of beschadigd kan raken.5.  Opladen van de batterijenDe batterij van het apparaat moet voor gebruik worden opgeladen.Gebruik de bijgeleverde micro-USB kabel om de batterij van het apparaat op te laden.2SDDJÄCDÄITHRSDÄRSDJJDQÄU@MÄCDÄLHBQN42!ÄJ@ADKÄHMÄCDÄLHBQN42!ÄONNQSÄU@MÄCDÄGNNEC-SDKDENNMÄDMÄRSDDJÄC@@QM@ÄCDÄ42!RSDJJDQÄ@@MÄGDSÄ@MCDQDÄTHSDHMCDÄHMÄDDMÄ42!ONNQSÄvan de computerÄ9HDÄ EAÄ  Wanneer het opladen begint, gaat de LED-indicator op de hoofdtelefoon rood branden.  Het volledig opladen van de batterij duurt ongeveer 1,5 uur; wanneer het opladen is voltooid, gaat de LED-indicator uit. Opmerking  De oplaadtijd van de batterij en de bruikbare batterijduur kunnen verschillen afhanke-lijk van de omgevingstemperatuur en de wijze van gebruik.Opmerkingen over het opladen van de batterijen  De prestatie van de batterijen wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur. Laad de bijgeleverde oplaadbare batterijen op binnen een temperatuurbereik van 10 tot 35 graden.  De batterijen worden tijdens het opladen wat warm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.  Opladen is wellicht niet mogelijk als de computer in de stroomspaarstand staat.  Het apparaat kan tijdens het opladen niet gebruikt worden.6. KoppelenVoor het luisteren naar muziek of voor communicatie met behulp van een Bluetooth-apparaat moet de hoofdtelefoon aan het betreffende apparaat worden gekoppeld.Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth-apparaat voor verdere informatie over de koppelingsprocedure.(1)  Houd terwijl het toestel is uitgeschakeld de knop (   ) ingedrukt tot het SNDRSDKÄNUDQRBG@JDKSÄM@@QÄCDÄJNOODKLNCTR  De koppelingsfunctie is ingeschakeld wanneer de LED-indicator afwisselend blauw en rood knipprt.  Laat de knop (   ) los nadat de LED-indicator afwisselend blauw en rood is gaan knipperen.(2) Schakel het Bluetooth-@OO@Q@@SÄV@@QLDDÄTÄCDÄGNNECSDKDENNMÄVHKSÄJNOODKDMÄHMÄDMÄADFHMÄLDSÄJNOODKDMÄYNDJÄGDSÄSNDRSDKÄCVYÄCDYDÄCQ@@CKNYDÄGNNECSDKD-ENNMÄNOÄGDSÄFDJNOODKCDÄBluetooth-@OO@Q@@S Plaats het Bluetooth-apparaat dichtbij de draadloze hoofdtelefoon (binnen één meter afstand).  Deze draadloze hoofdtelefoon wordt op het display van het Bluetooth-apparaat weergegeven als “SE-E7BT”.(3)  "NMSQNKDDQÄNEÄGDSÄJNOODKDMÄLDSÄGDS Bluetooth-aOO@Q@@SÄLDSÄRTBBDRÄHRÄUNKSNNHC  Kijk naar het display van het Bluetooth-geactiveerde apparaat en selecteer “SE-E7BT”.  Het koppelen is voltooid wanneer de LED langzaam (ongeveer om de 10 seconden) blauw knippert. Als hij snel (ongeveer elke seconde) knippert, is het koppelen niet voltooid.  De PIN-code voor de draadloze hoofdtelefoon is in de fabriek ingesteld op “0000”.   Voer deze code in als hierom door het Bluetooth-apparaat wordt gevraagd.Maak verbinding met het Bluetooth-apparaat  Controleer of de draadloze hoofdtelefoon is ingeschakeld voordat u verbinding probeert te maken met het Bluetooth-apparaat.  Afhankelijk van het Bluetooth-apparaat is het mogelijk dat er na het koppelen automatisch verbinding wordt gemaakt tussen de draadloze hoofdtelefoon en het Bluetooth-apparaat.De verbinding met het Bluetooth-apparaat verbreken  Houd de knop (   ) ingedrukt tot de knipperende LED uitgaat en het apparaat wordt uitgeschakeld.Technische gegevensOverdrachtformaat ..........................................................Bluetooth standaard-protocol ver. 4.1Uitgang ........................................................ Bluetooth standaard-protocol vermogensklasse 2Maximale overdrachtafstand ................................................... Ongeveer 00 m in rechte lijn *1Gebruikte frequentie ................................................00 GHz (Van 00000 GHz tot 00000 GHz) *2Modulatie ..............................................................................................................................FHSSOndersteunde Bluetooth profielen.......................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPOndersteunde CODEC .....................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioContents-beveiliging ........................................................................................................ SCMS-TLevensduur van batterij bij continu gebruik ...... Maximaal 00 uur ononderbroken overdracht(inclusief muziek-afspeeltijd)Oplaadtijd .......................................................................................................... Ongeveer  00 uurVermogen ..........................................00 V gelijkstroom, intern oplaadbare lithium-ion batterijGewicht ............................................................................................................................... 000 gr.HOOFDTELEFOONType ......................................................................Volledig-gesloten dynamische hoofdtelefoonAfmeting luidsprekereenheid ..........................................................................................ø00 mmFrequentiebereik ..................................................................................... Van 00 Hz tot 00000 HzOorhaak ...................................................................................................................... ElastomeerMICROFOONType ......................................................................................................Elektretcondensator-typeRichtingsgevoeligheid ...................................................................Omnidirectionele  microfoonFrequentiebereik ..................................................................................... Van 00 Hz tot 00000 HzACCESSOIRESMicro-USB kabel ......................................................................................................................... 1Oortelefoonuiteinden (silicium) ........................................................................... S, M, L × 2 elkStevige oorclip (silicium) ...................................................................................... S, M, L × 2 elkDraagetui ..................................................................................................................................... 1Garantie (Europa / Verenigde Staten en Canada / Japan) ........................................................ 1Snelstartgids (dit document) ..................................................................................................... 1Veiligheidsgids ............................................................................................................................ 1*1  De overdrachtafstand is bij benadering. De feitelijk bruikbare afstand kan verschillen afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.*2  Dit product maakt gebruik van radiogolven in het 00 GHz spectrum. Soms kan het signaal wegvallen als gevolg van interferentie van radio’s, magnetrons en andere apparaten die gebruikmaken van het 00 GHz spectrum. OpmerkingBovenstaande technische gegevens en ontwerp zijn wegens produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.Informatie over de licentie en handelsmerken  “Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Onkyo Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handels-merken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren.  Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt. aptX is een handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt.SE-E7BTWIRELESS STEREO HEADPHONESCASQUE STÉRÉO SANS FILKABELLOSER STEREO-KOPFHÖRERCUFFIA STEREO WIRELESSAURICULARES INALÁMBRICOS  ESTÉREODRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOONAUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOSTRÅDLÖSA STEREOHÖRLURARTRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER%(=35=(:2'2:(6à8&+$:.,67(5(2ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇɕȿɋɌȿɊȿɈɎɈɇɂɑȿɋɄɂȿɇȺɍɒɇɂɄɂワイヤレスステレオヘッドホンQuick Start Guide Guide de démarrage rapideKurzanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoSnelstartgidsGuia de Consulta RápidaSnabbstartsguideHurtigstartveiledningPrzewodnik Szybki startɄɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹクイックスタートガイド12512346123465L and R indications/Indications L (gauche) et R (droite) /L und R Indikationen/Indicazioni L e R/Indicaciones L y R/L en R indicatiesHook part/Partie crochet / Hakenteil/Parte del gancio/Pieza de gancho/Hook deelFin part/Ailette / Flosse/Parte aletta/Parte de la aleta/ClipgedeelteRing part/Bague / Ring / Parte anello / Parte del anillo / RinggedeelteJoint part / Raccord / Gelenk / Parte dello snodo/ Parte de la rótula / Verbindingsgedeelte1.  Set Contents/Accessoires fournis/Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs auf Vollständigkeit/Contenuto della confezione/Contenido del producto/Inhoud van de verpakking2.  Names of Parts/Appellation des pièces/Bezeichnung der Teile/Nome delle varie parti/Nomenclatura/Benaming van de onderdelen3.  How to Replace the Ear Hooks and Secure Ear Fins/Remplacement des tours d’oreille et des ailettes de maintien/Austauschen der Ohrbügel und sicheren Ohrflossen/Come sostituire i ganci per orecchio e le alette di sicurezza/Cómo reemplazar los ganchos para las orejas y las aletas de seguridad/Vervangen van de oorhaken en stevige oorclips5.  Charging the batteries/Recharge des piles/Aufladen der Akkus/Caricamento delle batterie/Carga de las baterías/Opladen van de batterijen4.  How to wear/Mise en place/Tragen des Ohrhörers/Come indossare la cuffia/Como ajustarse los auriculares/DragenEnglishFrançais Italiano NederlandsDeutsch EspañolSE-E7BT          <0000000000>© 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. All rights reserved.© 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.Printed in China / Imprimé en Chine / Сделано в Китае2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, JapanəɷɫɭɑɭɨɤɭɝɌɨɤɢɨəɉɈɇɂəImporter in EU / Importateur en UEHanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany / AllemagneImporter in US and Canada / Importateur un États-Unis et CanadaPioneer Home Entertainment U.S.A.<U.S.A.> 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.Tel: 1-201-785-2600<Germany>Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, GermanyTel: +49(0)8142 4208 188<UK>Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United KingdomTel: +44(0)208 836 3612<France>6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCETel :+33(0)969 368 050
 はじめにお読みください。本書には、スタートアップに必要な内容や操作について記載しています。さらに詳しい使いかたについては、Web サイトに掲載の取扱説明書をお読みください。http://pioneer-audiovisual.com/support/av_pc/headphone/1.  部品の構成本製品をお使いになる前に、すべて揃っているか確かめてください。1 : ヘッドホン2 : マイクロ USB ケーブル3 : イヤーフック4 : イヤホンチップ S、M、L × 2 個5 : セキュアイヤーフィン S、M、L × 2 個6 : キャリングポーチ7 : 保証書(欧州 / アメリカ / カナダ / 日本)8 : クイックスタートガイド(本書)9 : セーフティガイド2.  各部の名称図 2 と合わせてご参照ください。1 : (+)ボタン2 : () ボタン3 : ( ‒ )ボタン4 : LED インジケーター5 : マイクロ USB 端子6 : マイク3.  イヤーフック、イヤーセキュアフィットの交換のしかた (図 3 参照)本製品にはイヤーフック、セキュアイヤーフィン (S、M、L) を付属しております。お好みで自分の耳に合ったサイズを選んで装着していただけると快適にご使用いただけます。< 取り付け方 >ヘッドホン本体の表示 LEFT( 左 )、RIGHT( 右 ) を確認し、L ( 左 ) の表示のあるイヤーフック、セキュアイヤーフィンを本体 LEFT 側へ、R(右)の表示のあるイヤーフック、セキュアイヤーフィンを本体 RIGHT 側へそれぞれ挿入してください。誤った角度で取り付けると、十分な装着感を得られない場合があります。取り付けが緩いと装着時に外れる恐れる場合がありますのでお気を付けください。< 取り外し方 >イヤホン本体を押さえ、リング部を持って取り外しします。フック部やフィン部を持って外すと、ちぎれなど破損の原因となります。4.  装着のしかた (図 4 参照) ①  耳の後ろにフックをかける、または耳のくぼみにセキュアフィットのウィング部を合わせながら本体を耳に装着します。②  本体を上下左右に動かして、安定する位置へ固定します。•  本製品はボールジョイント構造を採用しています。本体が稼働し装着性を高めていますが、強い力で動かすと故障や破損の原因となりますので、お取り扱いには十分ご注意ください。5.  充電する ご使用になる前に、本機を充電する必要があります。マイクロ USB ケーブルを本機に接続し、もう一方の USB プラグをパソコンの USB 端子に接続します。( 図 5 参照 )•  充電が始まると、本機の LED ランプが赤く点灯します。•  充電は約 1.5 時間で完了し、充電完了後は LED ランプが自動で消灯します。 ご注意•  充電温度範囲内 (5 ℃∼35 ℃ ) で充電を行ってください。•  パソコンが省電力モードになると充電できません。•  充電中は本機を使用できません。6.  ペアリングする本機で、Bluetooth機器の音楽を聞いたり通話するには、事前にペアリングを行う必要があります。ペアリングの方法は、ご使用の Bluetooth機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。①  本機の電源が切れている状態で、(   )ボタンをペアリングモードになるまで長押しします。•  LED ランプが青と赤の交互に点滅した状態がペアリングモードです。  交互に点灯したら (   ) ボタンを離してください。②  相手側Bluetooth機器の電源を入れてペアリング操作を行い、本機を検索します。•  相手側Bluetooth機器は、本機の近く(1 m 以内)に置いてください。•  本機は、相手側Bluetooth機器の画面に‘SE-E7BT’と表示されます。③  相手側Bluetooth機器がペアリングされたことを確認します。•  相手側Bluetooth機能搭載機器の画面に表示されている ‘SE-E7BT’ を選択します。•  LED ランプが 10秒程度のゆっくりとした青色の1 回点滅になったらペアリングの完了です。 1 秒程度の速い点滅の場合はペアリングが完了していません。•  本機の PIN コードは ‘0000’ に設定されています。 相手側Bluetooth機器から PIN コードを要求された場合は ‘0000’ と入力してください。Bluetooth機器と接続する•  本機の電源が入った状態の時に、相手側Bluetooth機器で接続操作をします。•  機器によってはペアリング完了後、自動的に接続される場合があります。Bluetooth機器との接続を切断する•  (   ) ボタンを点滅している LED ランプが消えるまで長押しし、本機の電源を切ります。 ご注意•  機器によっては音楽再生用時には A2DP、ハンズフリー使用時にはHFP または HSP を指定して接続する必要があります。•  一度ペアリングすると自動で接続されますが、機器と接続できなくなってしまったときは再度ペアリングを行ってください。Antes de começarEste documento apresenta as informações e operações necessárias para o arranque. Para obter informações sobre procedimentos de utilização mais avançados, leia o manual de instruções disponível no site Web.http://www.hkpioneer.net/en/download.php1. Acessórios fornecidosAntes de utilizar, confirme que tem todas as peças e componentes.1 :  Auscultadores2 :  Gancho para a orelha3 :  Cabo micro-USB4 :  Extremidades dos auscultadores S, M, L × 2 each5 :  Aro de orelha firme S, M, L × 2 each6 :  Bolsa de transporte7 :  Garantia (Europa / Estados Unidos e Canadá / Japão)8 :  Guia de Consulta Rápida (o presente documento)9 :  Guia de Segurança2.  Nomes da peças (ver Fig. 2)1 :  Botão ( + )2 :  Botão (  )3 :  Botão ( – )4 :  Indicador LED5 :  Porto micro-USB6 :  Microfone3.  Como substituir os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares (ver Fig. 3)Este produto é fornecido com ganchos de orelha e barbatanas auriculares (S, M e L). Para uma utilização confortável, escolha e coloque uns de tamanho adequado às suas orelhas.<Instalação>Verifique as indicações de ESQUERDA e DIREITA nos auscultadores e insira o gancho de orelha e a barbatana auricular com a indicação L no lado esquerdo dos auscultadores e o gancho de orelha e a barbatana auricular com a indicação R no lado direito dos auscultadores.  Se colocados no ângulo errado, poderá não conseguir obter uma boa sensação de ajuste.  Tenha em atenção que existe o risco de se soltarem se forem mal colocados.<Retirar>Enquanto segura nos auriculares, pegue nas partes anelares e retire os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares.  Se, durante a remoção, pegar nas partes dos ganchos ou das aletas, poderá provocar rutura ou outros danos.4. Como usar (ver Fig. 4)(1)  "NKNPTDÄNRÄ@TQHBTK@QDRÄMNRÄNTUHCNRÄ@NÄLDRLNÄSDLONÄPTDÄDMB@HW@ÄNRÄF@MBGNRÄatrás das orelhas ou alinha as partes das aletas das barbatanas auriculares com @RÄB@UHC@CDRÄC@RÄNQDKG@R(2)  #DRKNPTDÄNÄBNQONÄCNRÄ@TRBTKS@CNQDRÄO@Q@ÄBHL@ÄDÄO@Q@ÄA@HWNÄO@Q@Ä@ÄCHQDHS@ÄNTÄO@Q@Ä@ÄDRPTDQC@ÄCDÄLNCNÄ@Ä×W@QÄMTL@ÄONRH®ªNÄDRS¨UDK  Este produto dispõe de uma estrutura de junta esférica. Os auriculares destinam-se a melhorar o nível de ajuste, mas tenha cuidado quando os utilizar porque movê-los com força excessiva poderá provocar uma avaria ou danos.5.  Colocação da pilhaA bateria do aparelho deve ser carregada antes da utilização.O cabo micro-USB acessório deve ser usado para recarregar a bateria do aparelho.Ligue o conector apropriado no cabo micro-USB acessório à porta micro-USB nos @TRBTKS@CNQDRÄDÄ@Ä×BG@Ä42!ÄM@ÄNTSQ@ÄDWSQDLHC@CDÄ@ÄTL@ÄONQS@Ä42!ÄCDÄTLÄBNLOT-tadorÄUDQÄ%HFÄ  Quando o recarragemento tiver início, o indicador LED nos auscultadores acenderá a vermelho.  A recarga completa requer cerca de 1,5 horas; quando o carregamento estiver concluído, o indicador LED será desligado. Observação  O tempo de recarga da bateria e o tempo utilizável pode variar dependendo da temperatura ambiente e da frequência de uso.Notas acerca do carregamento das pilhas  O desempenho das pilhas é influenciado pela temperatura ambiente. Carregue as pilhas recarregáveis fornecidas em temperaturas entre os 10 e 35 graus Célsius.  As pilhas aquecem ligeiramente enquanto carregam. Isto não é funcionamento defeituoso.  A recarga pode não ser possível se o computador estiver em modo de economia de energia.  Este dispositivo não pode ser utilizado durante o carregamento.6. EmparelhamentoO emparelhamento deve ser realizado antes que os auscultadores possam ser usados para ouvir música ou para comunicar utilizando um dispositivo Bluetooth.Para mais detalhes sobre o procedimento de emparelhamento, consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth.(1)  Com a unidade desligada, mantenha o botão (   ) premido até que a unidade DMSQDÄDLÄLNCNÄCDÄDLO@QDKG@LDMSN  O modo de emparelhamento é confirmado pelo indicador LED piscando alternada-mente em azul e vermelho.  Solte o botão (  ) depois de confirmar que o indicador LED está a acender alterna-damente em azul e vermelho.(2)  Ligue o dispositivo Bluetooth com o qual pretende emparelhar e inicie o DLO@QDKG@LDMSNÄ/QNBTQDÄDRS@ÄTMHC@CDÄ@TRBTKS@ENQDRÄRDLÄ×NÄ@ÄO@QSHQÄCNÄdispositivo BluetoothÄ@ÄDLO@QDKG@Q  Coloque o dispositivo Bluetooth perto (menos de um metro) dos auscultadores sem fio.  Estes auscultadores aparecerão no mostrador do dispositivo Bluetooth como “SE-E7BT.”(3)  "NM×QLDÄPTDÄNÄDLO@QDKG@LDMSNÄBNLÄNÄCHRONRHSHUNÄBluetoothÄENHÄBNMBKT´CNÄBNLÄRTBDRRN  Observe o visor do dispositivo compatível com Bluetooth e selecione “SE-E7BT.”  Quando o indicador luminoso LED estiver a piscar a azul em intervalos lentos de cerca de 10 segundos, o emparelhamento está terminado. Enquanto estiver a piscar em intervalos rápidos de cerca de um segundo, o emparelhamento não está terminado.  O código PIN para estes auscultadores sem fios foi configurado de fábrica em “0000”.  Introduza este código se tal for requerido pelo aparelho Bluetooth.Ligue o aparelho Bluetooth  Confirme que a alimentação dos auscultadores está ligada antes de conectar ao dispositivo Bluetooth.  Dependendo do dispositivo, a ligação entre os auscultadores sem fios e o dispositivo Bluetooth pode ser efectuada automaticamente após o emparelhamento.Desligar do dispositivo Bluetooth  Mantenha o botão (   ) premido até que o indicador luminoso LED intermitente apague e o dispositivo desligue.$RODBHÆB@®»DRFormato de transmissão ................................................  Protocolo Bluetooth Standard Ver. 4.1Saída ...................................................................   Protocolo  Bluetooth Standard Power Class 2Distância máxima de transmissão .................................. Cerca de 00 m em linha de visão *1Frequência utilizada .......................................................... 00 GHz (00000 GHz a 00000 GHz) *2Modulação ........................................................................................................................... FHSSPerfis Bluetooth suportados ................................................................  A2DP, AVRCP, HFP, HSPCODEC suportado ...........................................................  SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioProteção de conteúdo .....................................................................................................  SCMS-TTempo de vida da bateria em utilização contínua ................................................................................ máximo 15 horas de transmissão contínua(incluindo tempo de reprodução de música)Tempo de regarregamento ............................................................................  Cerca de 00 horasEnergia.....................................................Bateria interna recarregável de iões de lítio DC 00 VPeso .....................................................................................................................................000 grAUSCULTADORESTipo ............................................................. Auscultadores dinâmicos inteiramente envolvidosTamanho do unidade condutora .....................................................................................ø00 mmResposta de frequência ..................................................................................... 00 Hz a00000 HzGancho para a orelha ................................................................................................ElastómeroMICROFONETipo ...................................................................................................... Eletreto tipo condensadorDirecionalidade ................................................................................ Microfone  omnidirectionalResposta de frequência .................................................................................... 00 Hz a 00000 HzACESSÓRIOSCabo micro-USB ......................................................................................................................... 1Extremidades dos auscultadores (silicone) ................................................S, M, L × 2 de cadaAro de orelha firme (silicone) .......................................................................S, M, L × 2 de cadaBolsa de transporte..................................................................................................................... 1Garantia (Europa / Estados Unidos e Canadá / Japão) ............................................................ 1Guia de Consulta Rápida (o presente documento) ................................................................... 1Guia de Segurança ..................................................................................................................... 1Manual de instruções (o presente documento)*1  A distância de transmissão é uma aproximação. A distância utilizável real pode variar dependendo das condições circundantes.*2  Este produto utiliza ondas de rádio no espectro de 00 GHz. Quedas de sinal podem ser experimentadas devido à interferência de rádios, fornos de microondas e outros dispositivos que utilizam o espectro de 00 GHz. ObservaçãoAs especificacões acima e a aparência podem ser melhoradas sem aviso prévio.Acerca da licença e das marcas comerciais  “Pioneer” é uma marca registada da Pioneer Corporation, e é usada sob licença.  A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas de proprie-dade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Onkyo Corporation é feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.  Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registada nos Estados Unidos da América e outros países, utilizada sob licença. aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registada nos Estados Unidos da América e outros países, utilizada sob licença.Innan du startarDetta dokument beskriver den information och de åtgärder som krävs för att starta. Läs bruksanvisningen på hemsidan för mer avancerade förfaranden.http://www.hkpioneer.net/en/download.php1. Satsens innehållKontrollera att alla delar och komponenter finns före användning.1 :  Hörlurar2 :  Öronkrok3 :  Mikro-USB-kabel4 :  Proppar för in ear-hörlurar S, M, L × 2 var5 :  Säkra öronkrokar S, M, L × 2 var6 :  Transportfodral7 :  Garanti (Europa / USA och Kanada / Japan)8 :  Snabbstartsguide (detta dokument)9 :  Säkerhetsguide2.  Namn på delar och reglage (se bild 2)1 :  Knapp ( + )2 :  Knapp (  )3 :  Knapp ( – )4 :  LED-indikator5 :  Mikro-USB-port6 :  Mikrofon3.  Byta ut öronhakar och säkrande öronfenor (se bild 3)Produkten levereras med öronhakar och säkrande öronfenor (S, M, L). Välj och fäst den storlek som passar dina öron för högsta möjliga komfort.%@RSR«SSMHMFLeta efter indikationerna LEFT och RIGHT på hörlurarna och sätt i öronhaken och den säkrande öronfenan med indikationen L på vänster sida och öronhaken och den säkrande fenan med indikationen R på höger sida.  Om de sitter i fel vinkel kan det hända att du inte uppnår den perfekta passformen.  Det finns risk för att hörlurarna faller ur om de sitter löst.<Borttagning>Håll i ringarna och avlägsna öronhakarna och öronfenorna, samtidigt som du ger stöd åt hörlurarna.  Om du håller i hakarna eller fenorna under borttagning kan förslitningar och andra skador uppstå.4. Användning (se bild 4)(1)  2«SSÄHÄG¼QKTQ@QM@ÄHļQNMDMÄNBGÄOK@BDQ@ÄG@J@QM@ÄA@JNLļQNMDMÄDKKDQÄITRSDQ@ÄEDMNQM@ÄO¬ÄCDÄR«JQ@MCDļQNMEDMNQM@ÄDESDQļQNMDM(2)  1¼QÄG¼QKTQDMÄTOOÄNBGÄMDQĬSÄU«MRSDQÄNBGÄG¼FDQÄSHKKRÄCDMÄ«QÄHÄDSSÄRS@AHKSÄK«FD  Produkten har en kulled. Hörlurarna har en god passform, men hantera dem varsamt då oförsiktig hantering kan leda till funktionsfel och skador.5.  Laddning av batteriernaHörlurarnas batteri måste laddas före användning.Den medföljande mikro-USB-kabeln måste användas vid laddning av hörlurarnas batteri. MRKTSÄCDMÄO@RR@MCDÄJNMS@JSDMÄO¬ÄCDMÄLDCE¼KI@MCDÄLHJQN42!J@ADKMÄSHKKÄLHJ-QN42!ONQSDMÄO¬ÄG¼QKTQ@QM@ÄNBGÄ42!JNMS@JSDMÄHÄ@MCQ@Ä«MCDMÄSHKKÄDMÄ42!ONQSÄO¬Äen datorÄRDÄAHKCÄ  När laddning startar börjar LED-indikatorn på hörlurarna lysa röd.  Full laddning tar cirka 1,5 timmar. När laddningen är klar slocknar LED-indikatorn. Anm  Batteriets laddningstid och användbara tid kan variera beroende på omgivningstem-peratur och användningsfrekvens.Observera om batteriladdning  Batteriernas prestanda påverkas av omgivningens temperatur. Ladda de medföljande laddningsbara batterierna inom ett temperaturomfång på 10 till 35 grader Celsius.  Batterierna blir en aning varma vid laddning. Detta är inte något fel.  Om datorn står i strömbesparingsläge kan det hända att laddning inte är möjlig.  Den här produkten kan inte användas när den laddas.6. ParningParning måste utföras, innan hörlurarna kan användas till att lyssna på musik eller kommunicera med hjälp av en Bluetooth-enhet.För närmare detaljer kring åtgärder för parning hänvisas till bruksanvisningen till aktuell Bluetooth-enhet.(1)  -«QÄRSQ¼LLDMÄSHKKÄDMGDSDMÄ«QÄ@UÄG¬KKDQÄCTÄHMÄJM@OODMÄ(   )ÄSHKKRÄDMGDSDMÄF¬QÄHMÄHÄJNOOKHMFRK«FD  Parningsläget bekräftas av att LED-indikatorn blinkar växelvis blå och röd.  Släpp upp (   ) knapp efter att ha kontrollerat att LED-indikatorn blinkar växelvis blå och röd.(2)  2K¬ÄO¬ÄRSQ¼LLDMÄSHKKÄCDMÄBluetooth-DMGDSÄRNLÄG¼QKTQ@QM@ÄRJ@ÄO@Q@RÄLDCÄNBGÄO¬A¼QI@ÄO@QMHMFÄFDMNLÄ@SSÄR¼J@ÄDESDQÄCDMM@ÄDMGDSÄSQ¬CK¼R@ÄG¼QKTQ@QÄEQ¬MÄCDMÄaktuella Bluetooth-DMGDSDM Placera Bluetooth-enheten nära (inom en meter från) de trådlösa hörlurarna.  De trådlösa hörlurarna bör visas på Bluetooth-enhetens skärm som ”SE-E7BT”.(3)  Kontrollera att parning med Bluetooth-DMGDSDMÄG@QÄFDMNLE¼QSRÄJNQQDJS  Titta på skärmen till den Bluetooth-kompatibla enheten och välj ”SE-E7BT”.  När lysdioden blinkar blått ca en gång var tionde sekund är ihopkopplingen klar. När den blinkar ca en gång i sekunden är ihopkopplingen inte klar.  PIN-koden för de trådlösa hörlurarna är fabriksinställd på ”0000”.  Mata in denna kod, om det begärs av Bluetooth-enheten.Anslut till Bluetooth-enheten  Kontrollera att strömmen till de trådlösa hörlurarna är påslagen, innan hörlurarna ansluts till Bluetooth-enheten.  Beroende på enheten ifråga kan det hända att de trådlösa hörlurarna och Bluetooth-enheten ansluts automatiskt efter parning.Bortkoppling av Bluetooth-enheten  Håll inne knappen (   ) tills den blinkande lysdioden slocknar och strömmen till enheten stängs av.2ODBHÆJ@SHNMDQÖverföringsformat ........................................................Bluetooth standardprotokoll version 4.1Utmatning .................................................................Bluetooth standardprotokoll effektklass 2Maximalt överföringsavstånd ...................................................................Cirka 00 m synlinje *1Använd frekvens ..............................................................00 GHz (2,4000 GHz till 00000 GHz) *2Modulering ...........................................................................................................................FHSSBluetooth-profiler som stöds ................................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPCodec som stöds ..............................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioInnehållsskydd .................................................................................................................SCMS-TBatterilivslängd vid kontinuerlig användning ......Maximalt 00 timmars oavbruten överföring(inklusive musikuppspelningstid)Uppladdningstid ................................................................................................ Cirka 00 timmarStrömförsörjning ............................ 00 V likström med inbyggt laddningsbart litiumjonbatteriVikt ................................................................................................................................. 000 gramHÖRLURARTyp ............................................................................................Helkapslade dynamiska hörlurarDrivenhetens storlek ........................................................................................................ø00 mmFrekvensomfång ..............................................................................................00 Hz till 00000 HzÖronkrok ................................................................................................................................ElastMIKROFONTyp .................................................................................................ElektretkondensatormikrofonRiktverkan ............................................................................................. Rundstrålande  mikrofonFrekvensomfång ..............................................................................................00 Hz till 00000 HzTILLBEHÖRMikro-USB-kabel ......................................................................................................................... 1Proppar för in ear-hörlurar (silikon) ..................................................................... S, M, L × 2 varSäkra öronkrokar (silikon) ....................................................................................S, M, L × 2 varTransportfodral ............................................................................................................................1Garanti (Europa / USA och Kanada / Japan) ............................................................................. 1Snabbstartsguide (detta dokument) .......................................................................................... 1Säkerhetsguide ........................................................................................................................... 1*1  Överföringsavståndet är ett ungefärligt värde. Verkligt användbart avstånd kan variera beroende på omgivningsförhållanden.*2  Denna produkt använder sig av radiovågor i 2,4 GHz-spektret. Vissa signalavbrott kan uppstå på grund av störningar från radioapparater, mikrovågsugnar och andra enheter som använder 2,4 GHz-spektret. AnmRätten till ändringar förbehålles utan föregående meddelande.Om licens och varumärken  ”Pioneer” är ett varumärke som tillhör Pioneer Corporation och används på licens. Märket Bluetooth® och Bluetooth-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Onkyo Corporation använder dessa märken och logotyper på licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.  Qualcomm aptX är en produkt utvecklad av Qualcomm Technologies International, LTD . Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder, används med tillåtelse. aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, LTD., registrerade i USA och andra länder, används med tillåtelse.Før du går i gangDette dokumentet beskriver informasjonen og hva som kreves for oppstart. Vil du ha mer avanserte driftsprosedyrer, må du lese instruksjonshåndboken, som du finner på nettstedet.http://www.hkpioneer.net/en/download.php1. Eskens innholdKontroller at alle deler og komponenter er tilstede før bruk.1 :  Hodetelefon2 :  Ørebøyle3 :  Mikro-USB-kabel4 :  Øreplugger til ørepropper S, M, L × 2 hver5 :  Sikker ørefinne S, M, L × 2 hver6 :  Bæreveske7 :  Garanti (Europa / USA og Canada / Japan)8 :  Hurtigstartveiledning (dette dokumentet)9 :  Sikkerhetsveiledning2. Delenes navn (se fig. 2)1 :  ( + ) knapp2 :  (  ) knapp3 :  ( – ) knapp4 :  LED-indikator5 :  Mikro-USB-kontakt6 :  Mikrofon3.  2KHJÐRJHESDQÐCTÐTSоQDA¾XKDQÐNFÐRHJQDоQDÆMMDQÐ(se fig. 3)Dette produktet leveres med ørebøyler og sikre ørefinner (S, M og L). Velg ørefinner av en størrelse som passer til ørene dine og er komfortable å bruke.<Montere>Legg merke til indikatorene for HØYRE og VENSTRE på hodetelefonene, og sett hver av ørebøylene og de sikre ørefinnene merket med L på venstre side av hodetelefonene, og ørebøylen og den sikre finnen merket med R på høyre side av hodetelefonene.  Hvis de festes i feil vinkel, kan det føles ubehagelig.  Merk at det er fare for at de kan falle av hvis de er festet løst.<Fjerne>Støtt hodetelefonene mens du holder ringdelene og fjerner ørebøylene og ørefinnene.  Hvis du holder i bøylene eller finnene, kan de skades eller ødelegges.4. Bruk (se fig. 4)(1)  %DRSÄGNCDSDKDENMDMDÄSHKľQDMDÄUDCĬÄGDMFDÄA¾XKDMDÄA@JľQDMDÄDKKDQÄUDCĬÄITRSDQDÄ×MMDMDÄO¬ÄCDÄRHJQDľQD×MMDMDÄO¬ÄKHMIDÄLDCľQDGTKDMD(2)  !DUDFÄGNCDSDKDENMDMDÄNOOMDCÄNFÄSHKÄG¾XQDUDMRSQDÄDSSDQÄADGNUÄENQĬÄ×MMDÄDMÄRS@AHKÄONRHRINM  Dette produktet har en kuleleddstruktur. Hodetelefonene tilpasser seg for å forbedre passformen, men behandle dem forsiktig da bevegelser med mye kraft kan føre til skade eller svikt.5.  Lade opp batterieneEnhetens batteri må lades opp før den tas i bruk.Ta i bruk den medfølgende mikro-USB-kabelen ved opplading av enhetens batteri.*NAKDÄSHKDFMDSÄOKTFFÄO¬ÄLDCE¾KFDMCDÄLHJQN42!J@ADKÄSHKÄGNCDSDKDENMDMDRÄLHJQN42!JNMS@JSÄNFÄ42!OKTFFDMÄHÄCDMÄ@MCQDÄDMCDMÄSHKÄ42!JNMS@JSDMÄO¬ÄDMÄC@S@L@R-kinÄRDÄ×FÄ  Hodetelefonenes LED-indikator vil lyse rødt når ladingen begynner.  Fullstendig opplading vil ta ca. 1,5 timer, og LED-indikatoren vil slukke så snart ladingen er fullført. Bemerkning  Batteriets oppladingstid og brukstid kan variere avhengig av omgivelsenes tempera-tur og hvor ofte enheten brukes.Merknader om batterilading  Batteriytelsen vil bli påvirket av omgivelsenes temperatur. Lad de medfølgende oppladbare batteriene i romtemperaturer på mellom 10 og 35 grader.  Batteriene vil bli litt varme når ladingen pågår. Dette er ikke en funksjonsfeil.  Opplading av batteriet kan svikte når datamaskinen står i strømsparermodus.  Enheten kan ikke brukes mens den lades.6. ParringParring må uføres før hodetelefonene kan brukes for lytting til musikk eller for kommuni-kasjon med en Bluetooth-enhet.For detaljer om parringsprosedyren, se brukerveiledningen som medfølger Bluetooth-enheten.(1)  -¬QÄRSQ¾LLDMÄSHKÄDMGDSDMÄDQÄ@UÄL¬ÄCTÄGNKCDÄ(   )-knappen nede, til enheten F¬QÄHÄO@QHMFRLNCTR  Parringsmodus kan bekreftes ved at LED-indikatoren veksler mellom å blinke blått og rødt.  Slipp knapp (   ) etter å ha bekreftet at LED-indikatoren veksler mellom å lyse blått og rødt.(2)  2JQTÄO¬ÄBluetooth-DMGDSDMÄRNLÄCTľMRJDQĬÄO@QQDÄLDCÄNFÄRS@QSÄO@QQHMFDMÄUDCĬÄR¾JDÄDSSDQÄCDMMDÄDMGDSDMÄSQ¬CK¾RDÄGNCDSDKDENMDQÄEQ@ÄBluetooth-DMGDSDM Plasser Bluetooth-enheten i kort avstand (innen en meter) fra hodetelefonene.  Hodetelefonene vil bli fremstilt på Bluetooth-enhetens skjerm som ”SE-E7BT.”(3)  *NMSQNKKDQÄ@SÄO@QQHMFDMÄG@QÄAKHSSÄQHJSHFÄTSE¾QSÄLDCÄBluetooth-DMGDSDM Kikk på Bluetooth-enhetens skjerm og velg ”SE-E7BT.”  Når LED -lampen blinker sakte blått omtrent hvert 10. sekund, er paringen fullført. Når den blinker raskt omtrent hvert sekund, er paringen ikke fullført.  PIN-koden for disse hodetelefonene har blitt fabrikkinnstilt på ”0000”.  Tast inn denne koden dersom dette etterspørres av Bluetooth-enheten.Koble til Bluetooth-enheten  Kontroller at hodetelefonene er stilt på ON før du kobler til Bluetooth-enheten.  Koblingen mellom hodetelefonene og Bluetooth-enheten kan bli påvirket automatisk etter parringen, avhengig av hvilken enhet som brukes.Frakoble Bluetooth-enheten  Hold nede (   )-knappen til den blinkende LED-lampen slås av og strømmen til enheten slås av.2ODRHÆJ@RINMDQOverføringsformat .............................................................Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.1 Utgang ................................................................... Bluetooth Standard Protocol Power Class 2Maksimal overføringsavstand .......................................................... Ca. 00 meter i siktelinje *1Anvendt frekvens..............................................................00 GHz (00000 GHz til 00000  GHz) *2Modulasjon ...........................................................................................................................FHSSStøttede Bluetooth-profiler ...................................................................A2DP, AVRCP, HFP, HSPStøttet CODEC ..................................................................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audioInnoldsbeskyttelse ........................................................................................................... SCMS-TBatteriets levetid ved kontinuerlig bruk ....... Maksimalt 00 timer med kontinuerlig overføring(inkl. tiden for musikkavspilling)Ladetid .......................................................................................................................Ca. 00 timerStrømforsyning ................................................ DC 00 V innebygd oppladbart litium-ionbatteriVekt........................................................................................................................................000 gHODETELEFONERType ............................................................................ Helt avlukkede dynamiske hodetelefonerHøyttalerelementets størrelse .........................................................................................ø00 mmFrekvensrespons ..............................................................................................00 Hz til 00000 HzØrebøyle.............................................................................................................................gummiMICROPHONEType ......................................................................................................Electret  kondensatortypeRetningskarakteristikk ................................................................. Retningsuavhengig  mikrofonFrekvensrespons ..............................................................................................00 Hz til 00000 HzTILBEHØRMikro-USB-kabel ......................................................................................................................... 1Øreplugger til ørepropper (silikon).....................................................................S, M, L × 2 hverSikker ørefinne (silikon) ......................................................................................S, M, L × 2 hverBæreveske ................................................................................................................................... 1Garanti (Europa / USA og Canada / Japan) ............................................................................... 1Hurtigstartveiledning (dette dokumentet) ................................................................................. 1Sikkerhetsveiledning................................................................................................................... 1*1  Tallet for overføringsavstanden er en tilnærmet verdi. Den reelle avstanden vil variere i henhold til omgivelsesforholdene.*2  Dette produktet benytter radiobølger i bølgebåndet 00 GHz. Signaltap kan oppstå grunnet forstyrrelser fra radioer, mikrobølgeovner eller andre enheter som benytter bølgebåndet 00 GHz. BemerkningVi forbeholder oss retten til forandringer av spesifikasjoner og design uten varsel.Om lisensen og varemerkene  ”Pioneer” er et varemerke som tilhører Pioneer Corporation og anvendes her under lisens. Bluetooth®-navnet og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og Onkyo Corporation bruker disse merkene under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere.  Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm er et varemerke tilhørende Qualcomm Incorporated, registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse. aptX er et varemerke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse.Przed uruchomieniem7HQGRNXPHQW]DZLHUDLQIRUPDFMHLRSLV\F]\QQRĞFLZ\PDJDQ\FKGRUR]SRF]ĊFLDNRU]\-VWDQLD]SURGXNWX:FHOXX]\VNDQLDEDUG]LHM]DDZDQVRZDQ\FKSURFHGXUREVáXJLQDOHĪ\SU]HF]\WDüLQVWUXNFMĊREVáXJLNWyUDMHVWGRVWĊSQDZZLWU\QLHLQWHUQHWRZHMKWWSZZZKNSLRQHHUQHWHQGRZQORDGSKS1.  =DZDUWRĞü]HVWDZX6SUDZG]LüSU]HGXĪ\FLHPF]\Z]HVWDZLHVąZV]\VWNLHF]ĊĞFLLHOHPHQW\ 6áXFKDZNL ]DF]HSQDXFKR Kabel Micro-USB .RĔFyZNLVáXFKDZHN60/îV]WXNL =DPRFXMSáHWZĊQDXV]Qą60/îV]WXNL Woreczek do przenoszenia *ZDUDQFMD(XURSD86$L.DQDGD-DSRQLD 3U]HZRGQLN6]\ENLVWDUWWHQGRNXPHQW 3U]HZRGQLNEH]SLHF]HĔVWZD2.  1D]Z\F]ĊĞFL (patrz rys. 2) 3U]\FLVN Przycisk (   Przycisk ( –  :VNDĨQLN/(' Port Micro-USB Mikrofon3.  6SRVyEZ\PLDQ\KDF]\NyZXV]Q\FKLEH]SLHF]Q\FKZNáDGHNXV]Q\FK (patrz rys. 3)7HQSURGXNWMHVWGRVWDUF]DQ\]KDF]\NDPLXV]Q\PLLEH]SLHF]Q\PLZNáDGNDPLXV]Q\PLZUR]PLDUDFK60L/:FHOXZ\JRGQHJRNRU]\VWDQLD]HVáXFKDZHNQDOHĪ\Z\EUDüL]DPRFRZDüKDF]\NLRUD]ZNáDGNLZUR]PLDUDFKNWyUHQDMOHSLHMSDVXMąGRXV]XXĪ\WNRZQLND,QVWDODFMD!1DOHĪ\VSUDZG]LüR]QDF]HQLH/(:(-L35$:(-VWURQ\DQDVWĊSQLHZSURZDG]LüKDF]\NXV]Q\LEH]SLHF]QąZNáDGNĊXV]Qą]R]QDF]HQLHP/SROHZHMVWURQLH]HVWDZXDKDF]\NLZNáDGNĊ]R]QDF]HQLHP5²SRSUDZHMVWURQLH]HVWDZX -HĞOLWHHOHPHQW\]RVWDQą]DPRFRZDQHSRG]á\PNąWHPZáDĞFLZHGRSDVRZDQLHPRĪHE\üQLHPRĪOLZH -HĞOLHOHPHQW\]RVWDQą]DPRFRZDQH]E\WOXĨQRLVWQLHMHU\]\NRLFKRGáąF]HQLD8VXZDQLH!3RGWU]\PXMąFVáXFKDZNLFKZ\FLüF]ĊĞFL]SLHUĞFLHQLDPLDQDVWĊSQLH]GMąüKDF]\NLXV]QHLZNáDGNLXV]QH -HĞOLSRGF]DV]GHMPRZDQLDSU]\WU]\P\ZDQDEĊG]LHF]ĊĞü]KDF]\NLHPOXEZNáDGNąPRĪHGRMĞüGRSĊNQLĊüLLQQ\FKXV]NRG]HĔ4.  6SRVyEQRV]HQLD (patrz rys. 4)(1)  6áXFKDZNLQDOHĪ\]DáRĪ\ü]DZLHV]DMąFKDF]\NL]DXV]DPLRUD]Z\UyZQXMąFEH]SLHF]QHZNáDGNLXV]QHZ]DJáĊELHQLDFKPDáĪRZLQXV]Q\FK(2)  :FHOXXVWDELOL]RZDQLDVáXFKDZNLQDOHĪ\QLąSRUXV]DüZJyUĊLZGyáRUD]ZSUDZRZOHZR 3URGXNWMHVWRSDUW\QDVWUXNWXU]HSU]HJXEXNXORZHJR6áXFKDZNLVDPRF]\QQLHGRSDVRZXMąVLĊZFHOX]DSHZQLHQLDZLĊNV]HJRNRPIRUWXDOHSRGF]DVNRU]\VWDQLD]QLFKQDOHĪ\]DFKRZDüRVWURĪQRĞüSRQLHZDĪRGG]LDá\ZDQLHQDQLH]QDGPLHUQąVLáąPRĪHVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLD5.  àDGRZDQLHEDWHULL3U]HGXĪ\FLHPQDOHĪ\QDáDGRZDüEDWHULĊXU]ąG]HQLD'RáDGRZDQLDEDWHULLXU]ąG]HQLDQDOHĪ\XĪ\ZDüNDEODPLFUR86%1DOHĪ\SRGáąF]\üRGSRZLHGQLH]áąF]HNDEODPLFUR86%GRJQLD]GDPLFUR86%ZVáXFKDZNDFKDZW\F]NĊ86%QDGUXJLPNRĔFXNDEODGRJQLD]GD86%NRPSXWHUDSDWU]U\V *G\UR]SRF]QLHVLĊáDGRZDQLHZVNDĨQLN/('QDVáXFKDZNDFK]DĞZLHFLVLĊQDczerwono. 8]\VNDQLHFDáNRZLWHJRQDáDGRZDQLDZ\PDJDRNRáR,JRG]LQ*G\áDGRZDQLHVLĊ]DNRĔF]\ZVNDĨQLN/('Z\áąF]\VLĊ 8ZDJD &]DV\áDGRZDQLDLXĪ\WNRZDQLDEDWHULLPRJąUyĪQLüVLĊZ]DOHĪQRĞFLRGWHPSHUDWXU\RWRF]HQLDLF]ĊVWRWOLZRĞFLXĪ\WNRZDQLD8ZDJLGRW\F]ąFHáDGRZDQLDEDWHULL :\GDMQRĞüEDWHULLMHVW]DOHĪQDRGWHPSHUDWXU\RWRF]HQLD=DáąF]RQHDNXPXODWRU\QDOHĪ\áDGRZDüZRWRF]HQLXRWHPSHUDWXU]HRGGRVWRSQL&HOVMXV]D $NXPXODWRU\GHOLNDWQLHVLĊQDJU]HZDMąSRGF]DVáDGRZDQLD1LHMHVWWRQLHSUDZLGáRZRĞFLą -HĞOLNRPSXWHU]QDMGXMHVLĊZWU\ELHRV]F]ĊG]DQLDHQHUJLLLVWQLHMHSUDZGRSRGRELHĔ-VWZRĪHáDGRZDQLHQLHEĊG]LHPRĪOLZH 8U]ąG]HQLHWRQLHPRĪHE\üXĪ\ZDQHSRGF]DVáDGRZDQLDEDWHULL6. Parowanie3U]HGXĪ\FLHPVáXFKDZHNGRVáXFKDQLDPX]\NLOXENRPXQLNDFMLSU]\SRPRF\XU]ąG]H-nia BluetoothQDOHĪ\Z\NRQDüSDURZDQLH:FHOXX]\VNDQLDLQIRUPDFMLGRW\F]ąF\FKSDURZDQLDSURV]Ċ]DSR]QDüVLĊ]LQVWUXNFMąREVáXJLXU]ąG]HQLDBluetooth.(1)  3RZ\áąF]HQLX]DVLODQLDXU]ąG]HQLDSU]\WU]\PDüSU]\FLVN  DĪXU]ąG]HQLHZHMG]LHZWU\ESDURZDQLD 7U\ESDURZDQLD]RVWDQLHSRWZLHUG]RQ\SU]H]ZVNDĨQLN/('NWyU\EĊG]LHĞZLHFLáVLĊna przemian na niebiesko i czerwono. 3RVWZLHUG]HQLXĪHZVNDĨQLN/('ĞZLHFLVLĊQDSU]HPLDQQDQLHELHVNRLF]HUZRQRQDOHĪ\]ZROQLüSU]\FLVN (2)  :áąF]\ü]DVLODQLHXU]ąG]HQLDBluetoothNWyUHPD]RVWDüVSDURZDQH1DOHĪ\Z\V]XNDüXU]ąG]HQLHVáXFKDZNLEH]SU]HZRGRZHSU]\SRPRF\SDURZDQHJRXU]ąG]HQLDBluetooth. 1DOHĪ\XVWDZLüXU]ąG]HQLHBluetoothZSREOLĪXVáXFKDZHNEH]SU]HZRGRZ\FKZRGOHJáRĞFLMHGQHJRPHWUD 7HVáXFKDZNLEH]SU]HZRGRZHSRMDZLąVLĊQDZ\ĞZLHWODF]XXU]ąG]HQLDBluetooth jako „SE-E7BT”.(3)  3RWZLHUG]LüQDXU]ąG]HQLXBluetoothĪHSDURZDQLH]RVWDáR]DNRĔF]RQHSRP\ĞOQLH 3URV]ĊRGV]XNDüQDHNUDQLHXU]ąG]HQLDBluetoothXUXFKRPLRQ\LZ\EUDüÄ6((%7´ *G\GLRGD/('PLJDSRZROLQDQLHELHVNR]F]ĊVWRWOLZRĞFLąRNRáRUD]QDVHNXQG\R]QDF]DWRĪHSDURZDQLHMHVW]DNRĔF]RQH*G\PLJDV]\ENRRNRáRUD]QDVHNXQGĊSDURZDQLHQLH]RVWDáR]DNRĔF]RQH .RG3,1W\FKVáXFKDZHNEH]SU]HZRGRZ\FK]RVWDáIDEU\F]QLHXVWDZLRQ\MDNRÄ´ 1DOHĪ\ZSURZDG]LüWHQNRGMHĞOLSRSURVLRQLHJRXU]ąG]HQLHBluetooth.3RGáąF]\üXU]ąG]HQLHBluetooth 3U]HGSRGáąF]HQLHPGRXU]ąG]HQLDBluetoothQDOHĪ\XSHZQLüVLĊĪH]DVLODQLHVáXFKDZHNEH]SU]HZRGRZ\FKMHVWZáąF]RQH :]DOHĪQRĞFLRGXU]ąG]HQLDBluetoothSRáąF]HQLHSRPLĊG]\EH]SU]HZRGRZ\PLVáXFKDZNDPLDXU]ąG]HQLHPBluetoothPRĪH]RVWDüQDZLą]DQHDXWRPDW\F]QLHSRsparowaniu.2GáąF]DQLHRGXU]ąG]HQLDBluetooth 3U]\WU]\PDüSU]\FLVN DĪPLJDMąFDGLRGD/(']RVWDQLHZ\áąF]RQDLQDVWąSLZ\áąF]HQLH]DVLODQLDXU]ąG]HQLD6SHF\¿NDFMHFormat transmisji ..............................................VWDQGDUGRZ\SURWRNyáBluetooth wersji 4.1:\MĞFLH ................................................... PRFNODV\VWDQGDUGRZHJRSURWRNRáXBluetooth0DNV\PDOQDRGOHJáRĞüWUDQVPLVML .....................................RNRáRPZ]DVLĊJXZ]URNX&]ĊVWRWOLZRĞü ........................................................  GHz ( GHz do *+]Modulacja ................................................................................................................. FHSS2EVáXJLZDQHSUR¿OHBluetooth ....................................................$'3$95&3+)3+632EVáXJLZDQ\&2'(& ...............................................6%&$$& Qualcomm® aptXTM audio2FKURQD]DZDUWRĞFL ..............................................................................................SCMS-T&]DVG]LDáDQLDEDWHULLSU]\FLąJá\PXĪ\FLX ......... maksymalnie JRG]LQFLąJáHMWUDQVPLVMLZW\PF]DVRGWZDU]DQLDPX]\NL&]DVáDGRZDQLD .........................................................................................RNRáRJRG]LQZasilanie ..................................:EXGRZDQ\DNXPXODWRUOLWRZRMRQRZ\SUąGXVWDáHJR9Masa ..........................................................................................................................J6à8&+$:.,Typ .................................................................................=DPNQLĊWHVáXFKDZNLG\QDPLF]QHWymiary przetwornika .........................................................................................PPĞUPasmo przenoszenia ...........................................................................  Hz do  Hz=DF]HSQDXFKR ..................................................................................................Elastomer0,.52)21Typ ....................................................................................7\SSRMHPQRĞFLRZ\HOHNWUHWRZ\.LHUXQNRZRĞü .......................................................................................0LNURIRQGRRNyOQ\Pasmo przenoszenia ...........................................................................  Hz do  Hz:<326$ĩ(1,(Kabel Micro-USB ..............................................................................................................1.RĔFyZNLVáXFKDZHNVLOLNRQRZH ............................................................60/î V]WX NL=DPRFXMSáHWZĊQDXV]QąVLOLNRQRZH......................................................60/îV ]WXN LWoreczek do przenoszenia ...............................................................................................1*ZDUDQFMD(XURSD86$L.DQDGD-DSRQLD ..................................................................13U]HZRGQLN6]\ENLVWDUWWHQGRNXPHQW ...........................................................................13U]HZRGQLNEH]SLHF]HĔVWZD .............................................................................................1 2GOHJáRĞüWUDQVPLVMLMHVWSRGDZDQDZSU]\EOLĪHQLX5]HF]\ZLVWDRGOHJáRĞüXĪ\WNR-ZDQLDPRĪHUyĪQLüVLĊZ]DOHĪQRĞFLRGZDUXQNyZRWRF]HQLD 7HQSURGXNWZ\NRU]\VWXMHIDOHUDGLRZHZSDĞPLH*+]0RĪOLZHVą]DQLNLV\JQDáX]SRZRGX]DNáyFHĔUDGLRRGELRUQLNyZNXFKHQHNPLNURIDORZ\FKLLQQ\FKXU]ąG]HĔNWyUHZ\NRU]\VWXMąSDVPR GHz. 8ZDJD'DQHWHFKQLF]QHLZ\JOąGXU]ąG]HQLDPRJąXOHF]PLDQRPSURZDG]ąF\PGRXOHSV]HQLDproduktu bez uprzedzenia.,QIRUPDFMHROLFHQFMLL]QDNDFKWRZDURZ\FK Ä3LRQHHU´MHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\3LRQHHU&RUSRUDWLRQLMHVWXĪ\ZDQ\QDpodstawie licencji. =QDNVáRZQ\Bluetooth®LORJRVą]DVWU]HĪRQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PL¿UP\Bluetooth6,*,QFDNDĪGRUD]RZHXĪ\FLHW\FK]QDNyZSU]H]2QN\R&RUSRUDWLRQRGE\ZDVLĊQDSRGVWDZLHOLFHQFML,QQH]QDNLWRZDURZHLQD]Z\KDQGORZHQDOHĪąGRLFKSUDZQ\FKZáDĞFLFLHOL 4XDOFRPPDSW;MHVWSURGXNWHP¿UP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG 4XDOFRPPMHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\4XDOFRPP,QFRUSRUDWHG]DUHMHVWUR-ZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXĪ\ZDQ\PQDSRGVWDZLHXG]LHORQHM]JRG\DSW;MHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG]DUHMHVWURZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXĪ\ZDQ\PQDSRGVWDZLHXG]LHORQHM]JRG\ɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɪɚɛɨɬɵȼɷɬɨɦɞɨɤɭɦɟɧɬɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɢɨɩɢɫɚɧɵɨɩɟɪɚɰɢɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟɞɥɹɧɚɱɚɥɚɪɚɛɨɬɵɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɛɨɥɟɟɫɥɨɠɧɵɯɩɪɨɰɟɞɭɪɚɯɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɤɨɬɨɪɭɸɦɨɠɧɨɧɚɣɬɢɧɚɜɟɛɫɚɣɬɟKWWSZZZKNSLRQHHUQHWHQGRZQORDGSKS1.  Ʉɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɥɢɱɢɟɜɫɟɯɱɚɫɬɟɣɢɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɇɚɭɲɧɢɤɢ Ɂɚɭɲɧɨɟɤɪɟɩɥɟɧɢɟ Ʉɚɛɟɥɶ0LFUR86% ȼɤɥɚɞɵɲɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜ60/îɩɨɤɚɠɞɨɝɨɪɚɡɦɟɪɚ Ɏɢɤɫɚɬɨɪɫɞɭɠɤɨɣ60/îɩɨɤɚɠɞɨɝɨɪɚɡɦɟɪɚ ɑɟɯɨɥɞɥɹɩɟɪɟɧɨɫɤɢ ȽɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣɬɚɥɨɧȿɜɪɨɩɚɋɒȺɢɄɚɧɚɞɚəɩɨɧɢɹ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɞɚɧɧɵɣɞɨɤɭɦɟɧɬ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ2.  ɇɚɡɜɚɧɢɹɱɚɫɬɟɣ ɋɦɊɢɫ Ʉɧɨɩɤɚ  Ʉɧɨɩɤɚ    Ʉɧɨɩɤɚ –  ɋɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɉɨɪɬPLFUR86% Ɇɢɤɪɨɮɨɧ3.  ɁɚɦɟɧɚɤɪɟɩɥɟɧɢɣɢɞɭɠɟɤɋɦɊɢɫ ȼɤɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɜɯɨɞɹɬɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɞɭɠɤɢɪɚɡɦɟɪɵ60ɢ/ɉɨɞɛɟɪɢɬɟɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣɪɚɡɦɟɪɤɪɟɩɥɟɧɢɣɢɞɭɠɟɤɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɢɯɍɫɬɚɧɨɜɤɚ!ɇɚɭɲɧɢɤɢɢɦɟɸɬɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ/()7ɥɟɜɵɣɢ5,*+7ɩɪɚɜɵɣɄɪɟɩɥɟɧɢɹɢɞɭɠɤɢɫɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɦ/ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɧɚɥɟɜɵɣɧɚɭɲɧɢɤɚɫɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɦ5²ɧɚɩɪɚɜɵɣ ȼɫɥɭɱɚɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɨɞɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɵɦɭɝɥɨɦɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɧɚɭɲɧɢɤɚɦ ɢɛɭɞɟɬɧɟɭɞ ɨɛɧɨ ɉɥɨɯɨɡɚɤɪɟɩɥɟɧɧɵɟɱɚɫɬɢɦɨɝɭɬɨɬɤɪɟɩɢɬɶɫɹɋɧɹɬɢɟ!ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɹɧɚɭɲɧɢɤɢɩɨɜɟɪɧɢɬɟɤɨɥɶɰɚɢɫɧɢɦɢɬɟɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɞɭɠɤɢ ɇɟɞɟɪɠɢɬɟɫɶɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɡɚɞɭɠɤɢɌɚɤɢɯɦɨɠɧɨɩɨɜɪɟɞɢɬɶ4.  ɄɚɤɧɨɫɢɬɶɧɚɭɲɧɢɤɢɋɦɊɢɫ (1)  ɇɚɞɟɧɶɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɡɚɰɟɩɢɜɤɪɟɩɥɟɧɢɹɡɚɭɲɢɢɥɢɡɚɤɪɟɩɢɜɞɭɠɤɢɜɭɲɧɨɣɪɚɤɨɜɢɧɟ(2)  ɉɨɞɜɢɝɚɣɬɟɤɨɪɩɭɫɧɚɭɲɧɢɤɚɜɜɟɪɯɜɧɢɡɜɩɪɚɜɨɜɥɟɜɨɤɚɤɷɬɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɞɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶɧɚɭɲɧɢɤɜɫɬɚɛɢɥɶɧɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ȼɢɡɞɟɥɢɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɲɚɪɧɢɪɧɨɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɇɚɭɲɧɢɤɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬɨɬɥɢɱɧɭɸɩɨɫɚɞɤɭɨɞɧɚɤɨɫɧɢɦɢɫɥɟɞɭɟɬɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɨɫɬɨɪɨɠɧɨɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɫɢɥɵɦɨɠɟɬɩɨɜɪɟɞɢɬɶɧɚɭɲɧɢɤɢɢɞɚɠɟɜɵɜɟɫɬɢɢɯɢɡɫɬɪɨɹ5.  ɉɨɞɡɚɪɹɞɤɚɛɚɬɚɪɟɟɤɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɡɚɪɹɞɢɬɶɛɚɬɚɪɟɸɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟȾɥɹɩɨɞɡɚɪɹɞɤɢɛɚɬɚɪɟɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɢɥɚɝɚɟɦɵɣɤɚɛɟɥɶPLFUR86%ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣɪɚɡɴɟɦɧɚɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦɤɚɛɟɥɟPLFUR86%ɤɩɨɪɬɭPLFUR86%ɧɚɧɚɭɲɧɢɤɚɯɚɪɚɡɴɟɦ86%ɧɚɞɪɭɝɨɦɤɨɧɰɟɤ86%ɩɨɪɬɭɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɋɦɊɢɫ Ʉɨɝɞɚɩɨɞɡɚɪɹɞɤɚɧɚɱɧɟɬɫɹɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɧɚɭɲɧɢɤɚɯɡɚɝɨɪɢɬɫɹɤɪɚɫɧɵɦɰɜɟɬɨɦ ɉɨɥɧɚɹɡɚɪɹɞɤɚɡɚɧɢɦɚɟɬɨɤɨɥɨ,ɱɚɫɨɜɤɨɝɞɚɡɚɪɹɞɤɚɡɚɜɟɪɲɢɬɫɹɫɜɟɬɨɞɢ-ɨɞɧɵɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɬɤɥɸɱɢɬɫɹ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ȼɪɟɦɹɩɨɞɡɚɪɹɞɤɢɛɚɬɚɪɟɢɢɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɪɚɛɨɬɵɨɬɛɚɬɚɪɟɢɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɢɱɚɫɬɨɬɵɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɁɚɦɟɱɚɧɢɹɩɨɩɨɞɡɚɪɹɞɤɟɛɚɬɚɪɟɟɤ Ɉɤɪɭɠɚɸɳɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɨɤɚɡɵɜɚɟɬɜɥɢɹɧɢɟɧɚɪɚɛɨɱɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɛɚɬɚɪɟɟɤȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟɩɨɞɡɚɪɹɞɤɭɩɪɢɥɚɝɚɟɦɵɯɜɤɨɦɩɥɟɤɬɟɩɨɫɬɚɜɤɢɚɤɤɭɦɭ-ɥɹɬɨɪɧɵɯɛɚɬɚɪɟɟɤɜɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɨɦɞɢɚɩɚɡɨɧɟɨɬɞɨɝɪɚɞɭɫɨɜɐɟɥɶɫɢɹ ȼɨɜɪɟɦɹɩɨɞɡɚɪɹɞɤɢɛɚɬɚɪɟɣɤɢɦɨɝɭɬɫɥɟɝɤɚɧɚɝɪɟɜɚɬɶɫɹɗɬɨɧɟɹɜɥɹɟɬɫɹɧɟɩɨɥɚɞɤɨɣ ɉɨɞɡɚɪɹɞɤɚɦɨɠɟɬɨɤɚɡɚɬɶɫɹɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨɣɟɫɥɢɤɨɦɩɶɸɬɟɪɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɪɟɠɢɦɟɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɠɟɧɢɹ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɧɟɥɶɡɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜɨɜɪɟɦɹɡɚɪɹɞɤɢ6.  ɋɨɩɪɹɠɟɧɢɟɉɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤɧɚɭɲɧɢɤɢɦɨɝɭɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɥɹɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹɦɭɡɵɤɢɢɥɢɞɥɹɫɜɹɡɢɫ ɩɨɦɨ ɳɶɸBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɩɨɥɧɢɬɶɫɨɩɪɹɠɟɧɢɟɁɚɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɩɨɩɪɨɰɟɞɭɪɟɫɨɩɪɹɠɟɧɢɹɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɤɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɝɨBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ(1)  ȼɵɤɥɸɱɢɜɩɢɬɚɧɢɟɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ  ɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɩɨɤɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɜɨɣɞɟɬɜɪɟɠɢɦɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ Ɋɟɠɢɦɫɨɩɪɹɠɟɧɢɹɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɟɬɫɹɦɢɝɚɧɢɟɦɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɨɝɨɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚɩɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɫɢɧɢɦɢɤɪɚɫɧɵɦɰɜɟɬɨɦ Ɉɬɩɭɫɬɢɬɟɤɧɨɩɤɭ  ɩɨɫɥɟɬɨɝɨɤɚɤɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪɦɢɝɚɟɬɩɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɫɢɧɢɦɢɤɪɚɫɧɵɦɰɜɟɬɨɦ(2)  ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɤɨɬɨɪɵɦɜɵɯɨɬɢɬɟɜɵɩɨɥɧɢɬɶɫɨɩɪɹɠɟɧɢɟɢɧɚɱɧɢɬɟɫɨɩɪɹɠɟɧɢɟɜɵɩɨɥɧɢɬɟɩɨɢɫɤɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯɧɚɭɲɧɢɤɨɜɫɫɨɩɪɹɠɟɧɧɨɝɨBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɊɚɫɩɨɥɨɠɢɬɟBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɛɥɢɡɢɜɩɪɟɞɟɥɚɯɨɞɧɨɝɨɦɟɬɪɚɨɬɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ȾɚɧɧɵɟɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɟɧɚɭɲɧɢɤɢɛɭɞɭɬɨɬɨɛɪɚɠɚɬɶɫɹɧɚɞɢɫɩɥɟɟBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɚɤ©6((%7ª(3)  ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɫɨɩɪɹɠɟɧɢɟɫBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɛɵɥɨɜɵɩɨɥɧɟɧɨɭɫɩɟɲɧɨ ɉɨɫɦɨɬɪɢɬɟɧɚɞɢɫɩɥɟɣɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɳɟɝɨBluetoothɢɜɵɛɟɪɢɬɟ©6((%7ª ȿɫɥɢɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɚɹɥɚɦɩɚɦɟɞɥɟɧɧɨɦɢɝɚɟɬɫɢɧɢɦɫɜɟɬɨɦɩɪɢɦɟɪɧɨɪɚɡɜɫɟɤɭɧɞɵɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨɭɫɩɟɲɧɨȿɫɥɢɥɚɦɩɚɦɢɝɚɟɬɛɵɫɬɪɨ±ɩɪɢɦɟɪɧɨɪɚɡɜɫɟɤɭɧɞɭ±ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɧɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ 3,1ɤɨɞɞɥɹɞɚɧɧɵɯɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯɧɚɭɲɧɢɤɨɜɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɚɡɚɜɨɞɟɧɚ©ª ȼɜɟɞɢɬɟɷɬɨɬɤɨɞɟɫɥɢɟɝɨɡɚɩɪɨɫɢɬBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɫBluetoothɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɉɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɫBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɩɢɬɚɧɢɟɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɯɧɚɭɲɧɢɤɨɜɜɤɥɸɱɟɧɨ ȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɦɟɠɞɭɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɵɦɢɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢɢBluetooth-ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɦɨɠɟɬɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɫɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɩɨɫɥɟɫɨɩɪɹɠɟɧɢɹɈɬɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟɨɬBluetoothɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ  ɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɞɨɬɟɯɩɨɪɩɨɤɚɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɚɹɥɚɦɩɚɧɟɩɨɝɚɫɧɟɬɚɩɢɬɚɧɢɟɧɟɛɭɞɟɬɨɬɤɥɸɱɟɧɨɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɎɨɪɦɚɬɩɟɪɟɞɚɱɢ ...........................................ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɩɪɨɬɨɤɨɥBluetoothɜɟɪ Ɇɨɳɧɨɫɬɶ .....................................ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɩɪɨɬɨɤɨɥBluetoothɤɥɚɫɫɦɨɳɧɨɫɬɢɆɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɩɟɪɟɞɚɱɢ ........ɨɤɨɥɨɦɩɨɥɢɧɢɢɩɪɹɦɨɣɜɢɞɢɦɨɫɬɢɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɚɹɱɚɫɬɨɬɚ ............................................. ȽȽɰȽȽɰɞɨȽȽɰɆɨɞɭɥɹɰɢɹ ............................................................................................................... FHSSɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟɩɪɨɮɢɥɢBluetooth ......................................$'3$95&3+)3+63ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɣɄɈȾȿɄ .......................................6%&$$&4XDOFRPP® aptXTM audioɁɚɳɢɬɚɤɨɧɬɟɧɬɚ .................................................................................................SCMS-Tȼɪɟɦɹɪɚɛɨɬɵɨɬɛɚɬɚɪɟɢɩɪɢɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ....................................................................ɦɚɤɫɢɦɭɦɱɚɫɨɜɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɣɩɟɪɟɞɚɱɢɜɤɥɸɱɚɹɜɪɟɦɹɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɦɭɡɵɤɢȼɪɟɦɹɩɨɞɡɚɪɹɞɤɢ ....................................................................................ɨɤɨɥɨɱɚɫɨɜɉɢɬɚɧɢɟ ...........ɉɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɚɹɜɧɭɬɪɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɥɢɬɢɣɢɨɧɧɚɹɛɚɬɚɪɟɹȼɩɪɹɦɨ ɝɨɬɨɤ ɚȼɟɫ ............................................................................................................................ ɝɇȺɍɒɇɂɄɂɌɢɩ .........................................................ȆɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɵɟɞɢɧɚɦɢɱɟɫɤɢɟɧɚɭɲɧɢɤɢȾɢɧɚɦɢɤ .................................................................................................................øɦɦɑɚɫɬɨɬɧɵɣɞɢɚɩɚɡɨɧ ...........................................................................ȽɰɞɨȽɰɁɚɭɲɧɨɟɤɪɟɩɥɟɧɢɟ........................................................................................ɗɥɚɫɬɨɦ ɟɪɆɂɄɊɈɎɈɇɌɢɩ ..........................................................................ɗɥɟɤɬɪɟɬɧɨɝɨɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɧɨɝɨɬɢɩɚȾɢɚɝɪɚɦɦɚɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɨɫɬɢ .............................................ȼɫɟɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɵɣɦɢɤɪɨɮɨɧɑɚɫɬɨɬɧɵɣɞɢɚɩɚɡɨɧ ...........................................................................ȽɰɞɨȽɰ$ɄɋȿɋɋɍȺɊɕɄɚɛɟɥɶ0LFUR86% ............................................................................................................1ȼɤɥɚɞɵɲɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɫɢɥɢɤɨɧɨɜɵɟ ...........................60/îɩɨɤɚɠɞɨɝɨɪɚɡɦɟɪɚɎɢɤɫɚɬɨɪɫɞɭɠɤɨɣ ..........................................................60/îɩɨɤɚɠɞɨɝɨɪɚɡɦɟɪɚɑɟɯɨɥɞɥɹɩɟɪɟɧɨɫɤɢ.......................................................................................................1ȽɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣɬɚɥɨɧȿɜɪɨɩɚɋɒȺɢɄɚɧɚɞɚəɩɨɧɢɹ ................................................1Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɞɚɧɧɵɣɞɨɤɭɦɟɧɬ ...............................................1Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ...........................................................................1 ɧɚɱɟɧɢɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹɩɟɪɟɞɚɱɢɹɜɥɹɟɬɫɹɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɵɦɎɚɤɬɢɱɟɫɤɨɟɞɨɫɬɭɩɧɨɟɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɩɟɪɟɞɚɱɢɦɨɠɟɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɜɡɚɜɢ-ɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɤɪɭɠɚɸɳɢɯɭɫɥɨɜɢɣ ȾɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɪɚɞɢɨɜɨɥɧɵɜɫɩɟɤɬɪɟȽȽɰɆɨɝɭɬɧɚɛɥɸɞɚɬɶɫɹɧɟɤɨɬɨɪɵɟɜɵɩɚɞɟɧɢɹɫɢɝɧɚɥɚɢɡɡɚɩɨɦɟɯɨɬɪɚɞɢɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɵɯɩɟɱɟɣɚɬɚɤɠɟɞɪɭɝɢɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɢɯɫɩɟɤɬɪȽȽɰ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȼɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɢɞɢɡɚɣɧɢɡɞɟɥɢɹɜɩɪɨɰɟɫɫɟɢɯɭɥɭɱɲɟɧɢɹɛɟɡɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɦɨɝɭɬɜɧɨɫɢɬɶɫɹɢɡɦɟɧɟɧɢɹɈɥɢɰɟɧɡɢɢɢɬɨɪɝɨɜɵɯɦɚɪɤɚɯ ©3LRQHHUªɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɵɦɡɧɚɤɨɦɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ3LRQHHU&RUSRUDWLRQɢɢɫɩɨɥɶ-ɡɭɟɬɫɹɩɨɥɢɰɟɧɡɢɢ Bluetooth®ɫɥɨɜɨɢɥɨɝɨɬɢɩɵɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦɢɩɪɢɧɚɞɥɟɠɢɬɤɨɦɩɚɧɢɢBluetooth6,*,QFɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ2QN\R&RUSRUDWLRQɷɬɢɯɬɨɜɚɪɧɵɯɡɧɚɤɨɜɪɚɡɪɟɲɟɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣɥɢɰɟɧɡɢɟɣɉɪɨɱɢɟɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɢɬɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɜɥɚɞɟɥɶɰɚɦ 4XDOFRPPDSW;ɹɜɥɹɟɬɫɹɩɪɨɞɭɤɬɨɦ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG 4XDOFRPPɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɨɣ4XDOFRPP,QFRUSRUDWHGɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨ-ɜɚɧɧɨɣɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯɫɬɪɚɧɚɯɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɪɟɛɭɟɬɫɹɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟDSW;ɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɨɣ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WGɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɨɣɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯɫɬɪɚɧɚɯɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɪɟɛɭɟɬɫɹɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ保証とアフターサービス保証書(別添)について保証書は、必ず「販売店名・購入日」などの記入を確かめて販売店から受け取っていただき、内容をよくお読みのうえ、大切に保管してください。保証書に販売店名や購入日の記載がない場合は、本製品のご購入の際に受け取られた、購入日が明記されている購入証明書(レシート、納品書、受注メールなど)が必要となります。保証書とともに大切に保管してください。補修用性能部品の最低保有期間この製品の補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後 6 年です。性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。連絡していただきたい内容● ご住所  ● 型番: SE-E7BT● お名前  ● お買い上げ日● お電話番号  ● 故障の状況(できるだけ詳しく)● 製品名:ワイヤレスステレオヘッドホン■ 保証期間中は:修理に際しては、保証書をご提示ください。保証書に記載されている当社の保証規定に基づき修理いたします。■ 保証期間が過ぎているときは:修理すれば使用できる製品については、ご希望により有料で修理いたします。保証期間はご購入日から1年間です。修理、取り付け、他の製品との接続などに関しては、お買い求めの販売店へお問い合わせください。お買い求めの販売店に修理の依頼ができない場合は、お客様相談窓口へお問い合わせください。*番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします。<下記窓口へのお問い合わせ時のご注意>「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・PHS などからは、ご利用になれません。また、【ナビダイヤル】は、携帯電話・PHS などからご利用可能ですが、通話料がかかります。さらに一部の IP 電話などからは、ご使用になれません。正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので、発信者番号の通知にご協力いただきますようお願いいたします。平成 29 年 9 月現在記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。お客様相談窓口・修理窓口パイオニア ホームオーディオコールセンターTEL:050−3388−9425 (有料)受付 月曜∼金曜 9:30∼18:00(土曜・日曜・祝日・弊社休業日は除く)【お客様相談窓口】ご購入/操作・取扱のお問い合わせや、故障か判断に迷われたときは修理(送付修理)のご依頼、お問い合わせはIndicações L e R/L- och R-indikationer/L og R indikasjoner/Wskazania L i R/Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɚ/ɢ5L, R 表示Gancho parte/Hook del/Hook del/Hook część/Ʉɪɸɱɨɤɱɚɫɬɶフック部Parte da aleta/Fena/Finnedel/Cz㶝㶄㶛 z wkładk㶁/Ⱦɭɠɤɚフィン部Parte anelar/Ring/Ringdel/Część z pierścieniem/Ʉɨɥɶɰɨリング部Parte da junta/Led/Ledd-del/Część z przegubem/ɒɚɪɧɢɪ勘合部125123461234651.  Acessórios fornecidos/Satsens innehåll/Eskens innhold/=DZDUWRĞü]HVWDZXɄɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢ部品の構成2.  Nomes da peças/Namn på delar och reglage/Delenes navn/1D]Z\F]ĊĞFLɇɚɡɜɚɧɢɹɱɚɫɬɟɣ各部の名称3.  Como substituir os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares/Byta ut öronhakar och säkrande öronfenor/Slik skifter du ut ørebøyler og sikre ørefinner/Sposób wymiany haczyków TRYMXBGÄHÄADYOHDBYMXBGÄVJà@CDJÄTRYMXBGɁɚɦɟɧɚɤɪɟɩɥɟɧɢɣɢɞɭɠɟɤイヤーフック、セキュアイヤーフィンの交換のしかた5.  Colocação da pilha/Laddning av batterierna/Lade opp batteriene/àDGRZDQLHEDWHULLɉɨɞɡɚɪɹɞɤɚɛɚɬɚɪɟɟɤ 充電する4.  Como usar/Användning/Bruk/Sposób noszenia/Ʉɚɤɧɨɫɢɬɶɧɚɭɲɧɢɤɢ 装着のしかたPortuguêsNorsk ɊɭɫɫɤɢɣSvenska 3ROVND 日本語©2017 オンキヨー&パイオニアイノベーションズ株式会社 禁無断転載オンキヨー&パイオニアイノベーションズ株式会社〒 104-0028 東京都中央区八重洲 2 丁目 3 番 12 号主な仕様通信方式 ........................................................................................................................................................................................Bluetooth標準規格 Ver. 4.1出力 ....................................................................................................................................................................................Bluetooth標準規格 Power Class 2最大通信距離 .............................................................................................................................................................................................見通し距離 約 00 m *1使用周波数帯域 .............................................................................................................................................00 GHz 帯(00000 GHz ∼ 00000 GHz) *2変調方式 .................................................................................................................................................................................................................................FHSS対応Bluetoothプロファイル ..................................................................................................................................................A2DP、AVRCP、HFP、HSP対応 CODEC .......................................................................................................................................................SBC、AAC、Qualcomm® aptXTM audio対応コンテンツ保護 .................................................................................................................................................................................................SCMS-T 方式電池持続時間 ..........................................................................................................................................................連続通信 最大 00 時間(音楽再生時間含む)充電時間 ............................................................................................................................................................................................................................約0時間電源 ...............................................................................................................................................................................DC00 V 内蔵充電式リチウムイオン電池質量 ........................................................................................................................................................................................................................................000 gヘッドホン型式 ..................................................................................................................................................................................................................密閉型ダイナミック使用ユニット ...................................................................................................................................................................................................................φ00 mm再生周波数帯域 ...........................................................................................................................................................................................00 Hz ∼ 00000 Hzイヤーフック ...............................................................................................................................................................................................................エラストマーマイク型式 ................................................................................................................................................................................................エレクトレットコンデンサー型指向特性 .............................................................................................................................................................................................................................全指向性周波数特性 ...................................................................................................................................................................................................00 Hz ∼ 00000 Hz付属品マイクロ USB ケーブル.................................................................................................................................................................................................................1イヤホンチップ ( シリコン) .......................................................................................................................................................................................S, M, L × 2セキュアイヤーフィン ( シリコン) ............................................................................................................................................................................S, M, L × 2キャリングポーチ ...........................................................................................................................................................................................................................1保証書(欧州 / アメリカ/ カナダ / 日本) ...................................................................................................................................................................................1クイックスタートガイド(本書) ...................................................................................................................................................................................................1セーフティガイド ...........................................................................................................................................................................................................................1*1  通信距離は目安です。周囲環境により通信距離が変わる場合があります。*2  本製品は 00 GHz 帯の電波を使用しています。他の 00 GHz帯を使用する無線機器、電子レンジなどの干渉により音声が途切れる場合があります。※  上記の仕様および外観は改良のために予告なく変更することがあります。ライセンスと商標について• 「Pioneer」は、パイオニア株式会社の商標であり、ライセンスに基づき使用されています。• Bluetooth®ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、オンキヨー株式会社は、これら商標を使用する許可を受けています。他のトレードマークおよび商号は、各所有権者が所有する財産です。•  Qualcomm aptX は、 Qualcomm Technologies International, Ltd. の製品です。Qualcomm は、Qualcomm Incorporated の米国ならびに他の国における登録商標であり、許可のもとに使用されています。aptX は、Qualcomm Technologies International, Ltd. の米国ならびに他の国における登録商標であり、許可のもとに使用されています。
Europe Only / Europe seulement[*] : SE-E7BT(Y), SE-E7BT(H), SE-E7BT(R)SE-E7BT          <0000000000>Register your product on / Enregistrez votre produit sur / Registre su producto enRegistrare il proprio prodotto su / Registrier en Sie hier lhr Produkt /Registreer uw product op / Ɂɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɭɣɬɟɜɚɲɟɢɡɞɟɥɢɟ<Europe / Europe / Europa>http://www.pioneer.eu<U.S.A. / États-Unis / EE. UU.>http://www.pioneerelectronics.com<Canada / Canada / Canadá>http://www.pioneerelectronics.ca<Euripa / Europa / Europa / Европа>http://www.pioneer.eu© 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. All rights reserved.© 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.Printed in China / Imprimé en Chine / Сделано в Китае2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan / JaponəɷɫɭɑɭɨɤɭɝɌɨɤɢɨəɉɈɇɂəImporter in EU / Importateur en UEHanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany / AllemagneImporter in US and Canada / Importateur un États-Unis et CanadaPioneer Home Entertainment U.S.A.<U.S.A.> 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.Tel: 1-201-785-2600<Germany>Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, GermanyTel: +49(0)8142 4208 188<UK>Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United KingdomTel: +44(0)208 836 3612<France>6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCETel :+33(0)969 368 050Manufacturer: Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EUEU Representative’s:Pioneer Europe NVhttp://www.pioneer.euOnkyo & Pioneer Innovations Corporation2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo104-0028, Japan / JaponHaven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium / BelgiuqeTo prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.Pour éviter de possibles dommages auditifs, n'écoutez  pas le son à des niveaux excessifs pendant de longues périodes.English:Hereby, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation declares that this [*] is in FRPSOLDQFHZLWK'LUHFWLYH(87KHIXOOWH[WRIWKH(8GHFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\LVDYDLODEOHDWWKHIROORZLQJLQWHUQHWDGGUHVVKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXR-TTE-24L_C1_EnSuomi:Nederlands:Français:Svenska:Dansk:Deutsch:Italiano:Español:Hermed erklærer Onkyo & Pioneer Innovayions Corporation, at dette [*] er i overensstemmelse PHGGLUHNWLY(8(8RYHUHQVVWHPPHOVHVHUNOULQJHQVIXOGHWHNVWNDQILQGHVSnI¡OJHQGHLQWHUQHWDGUHVVHKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX,OIDEEULFDQWH2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQGLFKLDUDFKHTXHVWR>@qFRQIRUPHDOODGLUHWWLYD8(,OWHVWRFRPSOHWRGHOODGLFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWj8(qGLVSRQLELOHDOVHJXHQWHLQGLUL]]R,QWHUQHWKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXPor la presente, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQGHFODUDTXHHVWH>@HVFRQIRUPHFRQOD'LUHFWLYD8((OWH[WRFRPSOHWRGHODGHFODUDFLyQ8(GHFRQIRUPLGDGHVWiGLVSRQLEOHHQODGLUHFFLyQ,QWHUQHWVLJXLHQWHKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXHiermit erklärt Onkyo & Pioneer Innovations Corporation, dass dieses [*] der Richtlinie (8HQWVSULFKW'HUYROOVWlQGLJH7H[WGHU(8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJLVWXQWHUGHUIROJHQGHQ,QWHUQHWDGUHVVHYHUIJEDUKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXOnkyo & Pioneer Innovations Corporation YDNXXWWDDHWWlWlPl>@RQGLUHNWLLYLQ(8PXNDLQHQ(8YDDWLPXVWHQPXNDLVXXVYDNXXWXNVHQWl\VLPLWWDLQHQWHNVWLRQVDDWDYLOODVHXUDDYDVVDLQWHUQHWRVRLWWHHVVDKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXHierbij verklaar ik, Onkyo & Pioneer Innovations&RUSRUDWLRQGDWGLW>@FRQIRUPLVPHW5LFKWOLMQ(8'HYROOHGLJHWHNVWYDQGH(8FRQIRUPLWHLWVYHUNODULQJNDQZRUGHQJHUDDGSOHHJGRSKHWYROJHQGHLQWHUQHWDGUHVKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX/HVRXVVLJQp2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQGpFODUHTXHFH>@HVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYH8(/HWH[WHFRPSOHWGHODGpFODUDWLRQ8(GHFRQIRUPLWpHVWGLVSRQLEOHjODGUHVVHLQWHUQHWVXLYDQWHKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX+lUPHGI|UVlNUDU2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQDWWGHQKlU>@|YHUHQVVWlPPHUPHGGLUHNWLY(8'HQIXOOVWlQGLJDWH[WHQWLOO(8I|UVlNUDQRP|YHUHQVVWlPPHOVHILQQVSnI|OMDQGHZHEEDGUHVVKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXEesti:.lHVROHYDJDGHNODUHHULE2QN\R3LRQHHUInnovations Corporation, et see [*] vastab GLUHNWLLYL(/Q}XHWHOH(/LYDVWDYXVGHNODUDWVLRRQLWlLHOLNWHNVWRQNlWWHVDDGDYMlUJPLVHOLQWHUQHWLDDGUHVVLOKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXLatviešu valoda:Ar šo Onkyo & Pioneer Innovations Corporation GHNODUƝNDãLV>@DWELOVW'LUHNWƯYDL(63LOQV(6DWELOVWƯEDVGHNODUƗFLMDVWHNVWVLUSLHHMDPVãƗGƗLQWHUQHWDYLHWQƝKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX/LHWXYLǐNDOEDAš, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation, SDWYLUWLQXNDGãLV>@DWLWLQND'LUHNW\Yą(69LVDV(6DWLWLNWLHVGHNODUDFLMRVWHNVWDVSULHLQDPDVãLXRLQWHUQHWRDGUHVXKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXMagyar:2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQLJD]ROMDKRJ\H]D>@PHJIHOHOD(8LUiQ\HOYQHN$](8PHJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DWWHOMHVV]|YHJHHOpUKHWĘDN|YHWNH]ĘLQWHUQHWHVFtPHQKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXPolski:Onkyo & Pioneer Innovations Corporation QLQLHMV]\PRĞZLDGF]DĪHWHQ>@MHVW]JRGQ\]G\UHNW\Zą8(3HáQ\WHNVWGHNODUDFML]JRGQRĞFL8(MHVWGRVWĊSQ\SRGQDVWĊSXMąF\PDGUHVHPLQWHUQHWRZ\PKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX5RPkQăPrin prezenta, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQGHFODUăFăDFHVW>@HVWHvQFRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD8(7H[WXOLQWHJUDODOGHFODUDĠLHL8(GHFRQIRUPLWDWHHVWHGLVSRQLELOODXUPăWRDUHDDGUHVăLQWHUQHWKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXHrvatski:Onkyo & Pioneer Innovations Corporation ovime L]MDYOMXMHGDRYDM>@XVNODGXV'LUHNWLYRP(8&MHORYLWLWHNVW(8L]MDYHRVXNODGQRVWLGRVWXSDQMHQDVOMHGHüRMLQWHUQHWVNRMDGUHVLKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXMalti:B’dan, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQQLGGLNMDUDOLGDQLO>@KXZDNRQIRUPLPDG'LUHWWLYD8(,WWHVWNROOXWDGGLNMDUD]]MRQLWD¶NRQIRUPLWjWDO8(KXZDGLVSRQLEEOLI¶GDQOLQGLUL]]WDO,QWHUQHWOLƥHMKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXPortuguês:O(a) abaixo assinado(a) Onkyo & Pioneer ,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQGHFODUDTXHHVWH>@HVWiHPFRQIRUPLGDGHFRPD'LUHWLYD8(2WH[WRLQWHJUDOGDGHFODUDomRGHFRQIRUPLGDGHHVWiGLVSRQtYHOQRVHJXLQWHHQGHUHoRGH,QWHUQHWKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXOnkyo & Pioneer Innovations Corporation SRWUMXMHGDWD>@VNODGHQ]'LUHNWLYR(8&HORWQREHVHGLORL]MDYH(8RVNODGQRVWLMHQDYROMRQDQDVOHGQMHPVSOHWQHPQDVORYXKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXOnkyo & Pioneer Innovations Corporation týmto Y\KODVXMHåHWHQWR>@MHYV~ODGHVRVPHUQLFRX(ÒÒSOQp(ÒY\KOiVHQLHR]KRGHMHNGLVSR]tFLLQDWHMWRLQWHUQHWRYHMDGUHVHKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXǼȜȜȘȞȚțȐȂİIJȘȞʌĮȡȠȪıĮ2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQįȘȜȫȞİȚȩIJȚĮȣIJȩIJȠ>@ʌȜȘȡȠȓIJȘȞȠįȘȖȓĮǼǼȉȠʌȜȒȡİȢțİȓȝİȞȠIJȘȢįȒȜȦıȘȢıȣȝȝȩȡijȦıȘȢǼǼįȚĮIJȓșİIJĮȚıIJȘȞĮțȩȜȠȣșȘȚıIJȠıİȜȓįĮıIJȠįȚĮįȓțIJȣȠKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXýHãWLQD7tPWR2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLQRV&RUSRUDWLRQSURKODãXMHåHWHQWR>@MHYVRXODGXVHVPČUQLFt(8ÒSOQp]QČQt(8SURKOiãHQtRVKRGČMHNGLVSR]LFLQDWpWRLQWHUQHWRYpDGUHVHKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHXɛɴɥɝɚɪɫɤɢɋɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQɞɟɤɥɚɪɢɪɚɱɟɬɨɡɢ>@ɟɜɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɋɐɹɥɨɫɬɧɢɹɬɬɟɤɫɬɧɚȿɋɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚɡɚɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɦɨɠɟɞɚɫɟɧɚɦɟɪɢɧɚɫɥɟɞɧɢɹɢɧɬɟɪɧɟɬɚɞɪɟɫKWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX6ORYHQþLQD6ORYHQãþLQDInformation for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.These symbols are only valid in the European Union.For countries outside the European Union:If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.Symbol examples for batteriesSymbol for equipmentPbThe Safety of Your Ears is in Your HandsGet the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.ESTABLISH A SAFE LEVEL:; Set your volume control at a low setting.; Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. ; Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:; Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.; Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.; Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.S001a_A1_EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.Informational Note for Customers in EU Only:WARNINGTo prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.D3-4-2-1-7a_A1_EnOperating EnvironmentOperating environment temperature and humidity:+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locationsexposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)D3-4-2-1-7c*_A1_EnThis product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.K041_A1_EnInformation to UserAlterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.D8-10-2_A1_En CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.D3-4-2-3-2_A1_EnA warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.K058a_A1_EnK058a_A1_FrInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.Exemples de marquagepour les batteriesMarquage pour leséquipementsLa protection de votre ouïe est entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:•  Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. •  Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. •  Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:•  Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.•  Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.•  N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_FrNote d’information pour le clients en UE seulement:Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.PbAVERTISSEMENTPour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_FrMilieu de fonctionnementTempérature et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).D3-4-2-1-7c*_A1_FrInformation à l’intention de l’utilisateurDes altérations ou des modifications effectuées sans autorisation adéquate risquent d’invalider le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.    D8-10-2_A1_FrCe produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.K041_A1_FrATTENTIONDanger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée.Remplacez la pile par une de type identique ou équivalent, recommandé par le fabricant.D3-4-2-3-2_A1_FrAvertissement: Les batteries (batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.Für Länder außerhalb der Europäischen Union:Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.Symbolbeispielefür BatterienSymbol für GeräteBetriebsumgebungBetriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.WARNUNGKeine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.D3-4-2-1-7a_A1_DeInformation für den BenutzerEine ohne die erforderliche Genehmigung vorgenommene Nachgestaltung oder Modifikation dieses Gerätes kann das Recht des Benutzers zum Betrieb des Gerätes außer Kraft setzen.D8-10-2_A1_DeDieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.K041_A1_DeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.ACHTUNGBei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr!Diese Batterie ausschließlich gegen eine Batterie des gleichen Typs bzw. eine vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie auswechseln.D3-4-2-3-2_A1_DeEine Warnung, dass Batterien (Akku oder eingelegte Batterien) keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden dürfen.D3-4-2-1-7c*_A1_DeGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.Esempi di simboliper le batterieSimbolo peril prodottoATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).D3-4-2-1-7a_A1_ItQuesto prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.K041_A1_ItCondizioni ambientali di funzionamentoGamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).D3-4-2-1-7c*_A1_ItInformazioni per l’utenteLe alterazioni o le modifiche fatte senza autorizzazione possono annullare il diritto dell’utente a fare uso dell’apparecchio.D8-10-2_A1_ItATTENZIONEPericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente raccomandato dal produttore.D3-4-2-3-2_A1_ItAvvertenza che le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.Para países fuera de la Unión europea:Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.Símbolo parapilas y bateríasSímbolo para equiposEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.PRECAUCIÓNSi las pilas se colocan incorrectamente, se correrá el peligro de que exploten.Reemplácelas sólo por otras del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el fabricante. D3-4-2-3-2_A1_EsUna advertencia de que las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) no se deben exponer a un exceso de calor, como fuego o similar.Entorno de funcionamientoTemperatura y humedad del entorno de funcionamiento+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).                                            D3-4-2-1-7c*_A1_EsADVERTENCIAPara evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.                                                                                D3-4-2-1-7a_A1_EsEste producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_EsInformación para el usuarioLos cambios o modificaciones realizados sin la correspondiente autorización pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. D8-10-2_A1_EsNotaBatteria al litio ricaricabile internaQuesto apparecchio usa una batteria ricaricabile interna agli ioni di litio che dovrebbe durare per tutta la vita dell’apparecchio. Se si sospetta che una batteria sia morta, provare a caricarla più volte. Se la batteria non si ricarica, si prega di contattarci per ottenere informa-zioni sulla riparazione.AVVERTENZA/GETTAGGIO DELL’APPARECCHIONON tentare di cambiare la batteria da sé. Se la batteria è esaurita e non si desidera affidare a noi la sua sostituzione, fare quanto segue per sbarazzarsene:  Mai gettare batterie usate o parti elettroniche nell’immondizia normale, dato checontengono sostanze tossiche.  Gettare le batterie usate e parti elettroniche in accordo con le regolamentazioni in vigore per il gettaggio di simili prodotti. In assenza di leggi riguardanti il gettaggio di batterie usate e parti elettroniche, gettare il dispositivo in un cestino per prodottielettronici.  Molti negozi di elettronica ora riciclano batterie ed altri prodotti elettrici gratuitamente.Verificare quali nella propria area di residenza lo fanno.NotaBatería recargable de iones de litio internaEste dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en contacto con nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación.ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE LA UNIDADRecuerde que NO deberá reemplazar la batería usted mismo. Si la batería se ha agotado y no desea que nosotros se la reemplacemos, deberá proceder a su eliminación de acuerdo con las siguientes instrucciones:  Nunca tire baterías/componentes electrónicos usados junto con los residuossólidos del hogar, dado que contienen sustancias tóxicas.  Siempre deberá eliminar las baterías/componentes electrónicos de acuerdo conla normativa local aplicable relativa a la eliminación de baterías/componentes electrónicos. Si no existe una normativa local sobre la eliminación de baterías/ componentes electrónicos, tire el dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos.  En la actualidad, muchos establecimientos de electrónica reciclan baterías y otros dispositivos electrónicos de forma gratuita. Compruebe qué establecimientos de su zona realizan esta práctica.Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosa-mente este manual de instrucciones.NoteInternal Rechargeable Lithium-ion BatteryThis device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it several times. If the battery does not recharge, please contact us for repair information.WARNING/DISPOSAL OF UNITPlease do NOT attempt to change the battery yourself. If the battery has died and you do not want us to replace your battery, you should follow the disposal instructions below:  Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes, since they contain toxic substances.  Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries/electronics. If there are no local regulations concerning battery/electronics disposal, please dispose of the device in a wastebin for electronic devices.  Many electronics retailers now recycle batteries and other electronic devices at no charge. Check to see which ones in your area do so.Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model properly. WARNING  Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.  For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or while driving a car. It is dangerous to increase thesound volume too much because you cannot hear external sounds; take great care about traffic around you.  This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since adverse affects could occur.  Do not use this unit in hospitals or clinics, or near medical equipment.  Do not use inside airplanes or in the vicinity of automatic doors to avoid danger of causing malfunctions. CAUTIONNever inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation will no longer guarantee its performance.Precautions for use  When removing the earphones from your ears grasp the main earphones directly and do not pull the cord. Pulling the cord may result inbroken wires and malfunction.  Do not subject the headphones to strong forces or impacts, since damage could occur to the exterior appearance or product performance.  The microphone may be damaged if sweat or moisture is allowed inside. Take particular care when using the headphones in conditions of rain, lightning, near the ocean, river, or lake.  When storing devices in a bag, disconnect the plugs from the connected component.  When removing the cord clip, hold the clip and not the cord. Pulling the cord may cause a wire to break or a failure.  When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.  Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty. Keep the plug clean by wiping it with a soft, dry clothoccasionally.  If the earphone tips, ear hooks, and secure ear fins become dirty, remove them from the earphones and then wash them by hand in adiluted neutral detergent. After washing, wipe off the moisture before use.  Long-term use or storage of the earphone tips, ear hooks, and secure ear fins may result in deterioration. If they deteriorate, consult your dealer.  If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.  This product is not edible. Place out of reach of small children to prevent accidental ingestion of the earphone tips or ear pads.  In very dry environments, static electricity accumulated in the human body may cause tiny shocks to be felt at the ears.  Depending on individual differences, some users may experience discomfort when first wearing the earphones, or after long periods ofuse. In this case, reduce the frequency and length of use.Leak-resistant constructionThis product has been manufactured in accord with the leak-resistant standard IPX4*1 established by the InternationalElectrotechnical Commission (I EC), but it may be damaged if splashed with or immersed in water.*1    A level maintaining performance of headphones when splashed from all directions  The cover of the micro-USB port must be fully closed.Other precautions  Do not wash or rinse this product in water, since it may be damaged.  These headphones have been designed to resist the entry of perspiration and water, but exposure to large amounts of liquid can resultin damage due to leaking into the headphones.  This unit is not designed to resist heat and humidity. As a result, do not use in a sauna, and do not use hair dryers or other heatingdevices to dry the unit.  In cold regions or other cold places, there is a risk of freezing if moisture is left adhered. This could cause a failure, so be sure to wipeoff any moisture after use.  The cover of the micro-USB port plays an important role in maintaining water resistance performance. Before using the earphones,check that the cover is closed without any gap. Water entering inside may cause a failure.About the License and Trademarks  “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OnkyoCorporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.  Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.Informational Note for Customers in U.S.A. Only:This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.Informational Note for Customers in Canada Statement Only: This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:  (1) This device may not cause interference; and  (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.The Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios.The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/Canada.This device complies with IC’s radiation exposure limits set forth for general population (uncontrolled exposure). This device must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Note d’information pour les clients aux Canada seulement. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :  (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;   (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’encompromettre le fonctionnement.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées.La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'IC établies pour le grand public (exposition non contrôlée). Cet appareil doit être colocalisé ou fonctionner en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur.English FrançaisRemarqueBatterie au lithium-ion interne rechargeableCet appareil utilise une batterie au lithium-ion interne rechargeable qui doit fonctionner pendant toute la durée de vie de l’appareil. Si vous soupçonnez que la batterie est morte, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez nous contacter pour connaître la procédure de réparation.AVERTISSEMENT / MISE AU REBUT DE L’APPAREILN’essayez PAS de changer la batterie par vous-même. Si la batterie est arrivée en fin de vie et que vous ne voulez pas que nous la remplacions, vous devez respecter les instructions de mise au rebut suivantes :  Ne jetez jamais les batteries et les équipements électroniques usagés avec les déchets solides ordinaires, car les batteries et les équipe-ments électroniques contiennent des substances toxiques.  Lorsque vous mettez au rebut des batteries et/ou des équipements électroniques, respectez toujours les réglementations locales en vigueur s’appliquant à l’élimination des batteries et/ou des équipements électroniques. En absence de réglementation locale concer-nant l’élimination des batteries et/ou équipements électroniques, veuillez jeter l’appareil dans un bac à déchets pour équipements électroniques.  Aujourd’hui, de nombreux revendeurs d’équipements électroniques se chargent gratuitement du recyclage des batteries et autres équipements électroniques. Vérifiez quels revendeurs assurent ce service à proximité de chez vous.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. AVERTISSEMENT  Régler le volume sonore du casque d’écoute au niveau approprié. Un volume trop élevé peut provoquer des troubles de l’audition.  Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser les écouteurs à vélo, ou en conduisant. Il est dangereux de trop augmenter le volumesonore car cela empêche d’entendre les bruits externes. Faire très attention à la circulation routière.  Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes ayant recours à un stimulateur cardiaque (pacemaker), car des efferts néfastespourraient se produire.  N’utilisez pas cet appareil dans un hôpital, une clinique ou près d’équipements médicaux.  Faites en sorte de ne pas utiliser dans les avions ou à proximité de portes automatiques afin d’éviter tout risque de provoquer des pannes. ATTENTION  Ne jamais essayer de toucher à l’intérieur de l’appareil ou de le modifier. Si cet appareil a été modifié par le client, Onkyo & PioneerInnovations Corporation n’en garantira plus les performances.Précautions à l’utilisation  Lorsque vous retirez les écouteurs de vos oreilles, tenez le corps de l’écouteur et ne tirez pas sur les cordons car ceci pourrait briser lesfils à l’intérieur des cordons.  Ne soumettez pas le casque à des coups ou des chocs violents qui pourraient endommager sa finition ou ses performances.  Le microphone peut être endommagé si de la transpiration ou de l’humidité pénètre à l’intérieur. Faites particulièrement attention quandvous utilisez le casque par temps pluvieux ou orageux, près de la mer, d’une rivière ou d’un lac.  Avant de transporter les appareils dans un sac, débranchez les fiches au niveau du composant raccordé.  Lors du retrait du clip de câble, tenez le clip et non le câble. Tirer le câble peut provoquer une rupture du fil ou une panne.  Nettoyez les écouteurs en les frottant au moyen d’un linge doux et sec. Ne soufflez jamais de l’air comprimé dans les haut-parleurs.  L’emploi d’écouteurs dont les embouts sont souillés peut entraîner une distorsion ou une dégradation des sons. Frottez de temps à autreles embouts avec un linge doux et veillez à leur propreté.  Si les embouts auriculaires, les tours d’oreille et les ailettes de maintien deviennent sales, retirez-les des écouteurs et lavez-les à la mainavec un détergent neutre dilué. Après les avoir lavés, essuyez l’humidité avant l’utilisation.  Une utilisation ou un stockage prolongé des embouts auriculaires, des tours d’oreille et des ailettes de maintien peut entraîner une détérioration. En cas de détérioration, consultez votre revendeur.  Si vous ressentez des démangeaisons ou un inconfort lors de l’utilisation, cessez immédiatement d’utiliser le casque.  Ce produit n’est pas comestible. Conservez-le hors de portée des petits enfants pour éviter une ingestion accidentelle des emboutsd’écouteurs ou des coussinets de casque d’écoute.  Dans un environnement très sec, de l’électricité statique accumulée dans le corps humain peut faire que des chocs légers soient perçusau niveau des oreilles.  Selon les différences individuelles, certains utilisateurs peuvent éprouver une sorte de malaise en utilisant le casque d’écoute pour lapremière fois ou après de longues périodes d’utilisation. Dans ce cas, réduisez la fréquence et la durée d’utilisation.Construction étancheCe produit a été fabriqué en conformité avec la norme d’étanchéité IPX4*1 établie par la Commission ÉlectrotechniqueInternationale (CEI), mais il peut être endommagé s’il est éclaboussé ou plongé dans l’eau.*1    Un niveau assurant le maintien des performances des écouteurs en cas d’éclaboussures provenant de toutes les directions  Le cache du port micro-USB doit être complètement fermé.Autres précautions  Ne lavez pas et ne rincez pas ce produit dans de l’eau, car il en serait endommagé.  Ces écouteurs sont conçus pour résister à l’entrée de transpiration et d’eau, mais leur exposition à une grande quantité de liquide peutprovoquer des dégâts par suite d’une infiltration de liquide.  Cet appareil n’est pas conçu pour résister à la chaleur et à l’humidité. Par conséquent, ne l’utilisez pas dans un sauna et ne vous servezpas d’un sèche-cheveux ou d’autres appareils de chauffage pour sécher cet appareil.  Dans les régions froides ou tout autre endroit froid, l’humidité présente sur le produit risque de geler et d’entraîner une panne. Veillez àbien essuyer toute humidité après l’utilisation.  Le cache du port micro-USB joue un rôle important dans le maintien de l’étanchéité. Avant d’utiliser les écouteurs, vérifiez que le cache est correctement fermé. Si de l’eau pénètre à l’intérieur, cela peut provoquer une panne.À propos de la licence et des marques commerciales  « Pioneer » est une marque déposée de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence.  La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cesmarques par Onkyo Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété deleur propriétaire respectif.  Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autrespays, utilisée avec autorisation.Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou un autre émetteur ni être utilisé conjointement avec celle-ci/celui-ci.Cet équipement respecte les limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement émet de très faibles niveaux d’énergie RF jugés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (DAS).Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :  (1) Cet appareil ne peut pas créer d’interférences nuisibles et,  (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement nonsouhaité.REMARQUE :Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes, il peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.— Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.— Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différent(e) de celle/celui à laquelle/auquel le récepteur est raccordé.— Se faire aider par un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.MODIFICATION : Tous changements ou toutes modifications non expressément approuvé(e)s par la garantie de cet appareil pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.Note d’information pour les clients aux États-Unis seulement.Deutsch Italiano EspañolWIRELESS STEREO HEADPHONESCASQUE STÉRÉO SANS FILKABELLOSER STEREO-KOPFHÖRERCUFFIA STEREO WIRELESSAURICULARES INALÁMBRICOS  ESTÉREODRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOONAUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOSTRÅDLÖSA STEREOHÖRLURARTRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER%(=35=(:2'2:(6à8&+$:.,67(5(2ȻȿɋɉɊɈȼɈȾɇɕȿɋɌȿɊȿɈɎɈɇɂɑȿɋɄɂȿɇȺɍɒɇɂɄɂワイヤレスステレオヘッドホンSafety GuideGuide de sécuritéSicherheitsanleitungGuida alla sicurezzaGuía de seguridadVeiligheidsgidsGuia de SegurançaSäkerhetsguideSikkerhetsveiledning3U]HZRGQLNEH]SLHF]HĔVWZDɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢセーフティガイドSE-E7BTWARNUNG/ENTSORGUNG DES GERÄTESBitte versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Batterie selbst auszuwechseln. Falls die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat und nicht vom Kundendienst ausgewechselt werden soll, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise bei der Entsorgung:  Verbrauchte Batterien/Elektronikgeräte dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden, da sie giftige Substanzen enthalten.  Verbrauchte Batterien/Elektronikgeräte müssen gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Falls in Ihrem Wohngebiet keine Bestimmungen für die Entsorgung von Batterien/Elektronikgeräten vorliegen, entsorgen Sie das Gerät bitte in einem für Elektronikgeräte vorgesehenen Müllbehälter.  Viele Elektronik-Fachgeschäfte bieten heute ein kostenloses Recycling von Batterien und Elektronikgeräten an. Bitte überprüfen Sie, welche Fachgeschäfte in Ihrem Wohngebiet einen solchen Dienst anbieten.Lesen Sie sich bitte diese Anleitung genau durch um alles über die sachgerechte Benutzung zu erfahren. WARNUNG  Den Kopfhörer immer auf die richtige Lautstärke einstellen. Übermäßige Lautstärkekann zu Gehörschäden führen.  Die Benutzung von Kopfhörern beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren ist verboten Die Wiedergabe über Kopfhörer schirmt Aussengeräusche wie z.B Hupen oder andere Warnsignale ab.  Dieses Produkt darf nicht von Personen mit Herzschrittmachern verwendet werden, daes anderenfalls zu Störungen führen kann.  Dieses Produkt darf nicht in Krankenhäusern, Kliniken oder in der Nähe von medizini-schen Ausrüstungen verwendet werden.  Verwenden Sie diesen Kopfhörer nicht an Bord von Flugzeugen oder in der Nähe vonautomatischen Türen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Funktionsstörungen verursacht werden. VORSICHT  Das Gerät niemals zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sollten Änderungen am Gerät vorgenommen werden, kann Onkyo & Pioneer Innovations Corporation keine Garantie für die Leistung des Geräts erbringen.Hinweise für den Gebrauch  Ergreifen Sie beim Abnehmen des Ohrhörers stets die Ohrhörergehäuse, statt an den Kabeln zu ziehen, um einen Kabelbruch zu verhindern.  Setzen Sie den Kopfhörer keiner großen Kraft oder starken Stößen aus, da dies eine Beschädigung des Äußeren verursachen oder die Leistung des Gerätes beeinträch-tigen kann.  Wenn Schweiß oder Feuchtigkeit in das Innere des Mikrofons gelangt, kann dieses beschädigt werden. Bitte gehen Sie bei Gebrauch des Kopfhörers im Regen, bei einem Gewitter, am Strand oder in der Nähe eines Flusses oder Sees besonders sorgsam vor.  Trennen Sie die Stecker der angeschlossenen Geräte ab, bevor Sie sie in einer Tasche unterbringen.  Halten Sie den Kabelclip beim Entfernen am Clip und nicht am Kabel. Ein Ziehen amKabel kann zum Zerbrechen oder zum Ausfall eines Drahts führen.  Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen Tuch. Blasen Sie keine Druckluftin die Lautsprechereinheiten.  Wenn der Stecker verschmutzt oder staubig ist, kann die Klangqualität beeinträchtigt werden oder Verzerrungen auftreten. Reinigen Sie den Stecker in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch.  Wenn die Ohrhöreraufsätze, die Ohrbügel und die sicheren Ohrflossen verschmutzt sind, nehmen Sie sie von den Ohrhörern ab und waschen Sie sie von Hand in einer verdünnten neutralen Reinigungslösung. Wischen Sie sie nach der Reinigung und vor dem Gebrauch trocken.  Eine lange Verwendung oder Aufbewahrung der Ohrhöreraufsätze, Ohrbügel und sicheren Ohrflossen kann zur Verschlechterung der Teile führen. Wenden Sie in diesem Fall an Ihren Händler.  Sollten während der Nutzung Juckreiz oder Hautbeschwerden auftreten, so beendenSie den Gebrauch sofort.  Dieses Produkt ist nicht essbar. Bitte halten Sie es stets außerhalb der Reichweite vonKleinkindern, um ein versehentliches Verschlucken der Ohrkapseln oder Ohrpolster zu verhindern.  In einer sehr trockenen Umgebung kann es vorkommen, dass statische Elektrizität, die sich im menschlichen Körper angesammelt hat, kleine Schocks verursacht, die an den Ohren zu spüren sind.  Je nach individuellen Unterschieden zwischen Benutzern kann es beim ersten Gebrauch oder nach längerer Verwendung des Kopfhörers vorkommen, dass sich ein Gefühl von Unwohlsein einstellt. Verringern Sie in einem solchen Häufigkeit und Dauer des Gebrauchs.Gegen eindringendes Tropfwasser geschütztDieses Produkt wurde gemäß der Schutzart IPX4*1 der International Electrotechnical Commission (IEC) gegen Eindringen von Tropfwasser hergestellt; wenn es Spritzwasser ausgesetzt oder in Wasser eingetaucht wird, könnte es jedoch beschädigt werden.*1    Eine gleichbleibende Kopfhörerleistung bei Spritzwasser aus allen Richtungen Die Abdeckung des Micro-USB-Anschlusses muss vollständig geschlossen werden.Weitere Vorsichtsmaßnahmen  Waschen oder spülen Sie das Produkt nicht mit Wasser, da es beschädigt werden könnte.  Diese Kopfhörer sind gegen das Eindringen von Schweiß und Wasser geschützt, aber großeMengen an Flüssigkeiten könnten in den Kopfhörer eindringen und ihn beschädigen.  Dieses Gerät ist nicht vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt. Verwenden Sie es daher nicht in einer Sauna, und trocknen Sie das Gerät nicht mit einem Haartrockner oder anderen Heizgeräten.  In kalten Regionen oder an anderen kalten Orten besteht die Gefahr, dass am Gerät haftende Feuchtigkeit gefriert. Da dies zu einem Ausfall führen könnte, sollten Sie nachdem Gebrauch jegliche Feuchtigkeit abwischen.  Die Abdeckung des Micro-USB-Anschlusses spielt eine wichtige Rolle bei der Erhaltung der Wasserfestigkeit des Geräts. Prüfen Sie vor der Verwendung der Ohrhörer, dass die Abdeckung lückenlos geschlossen ist. Ein Eindringen von Wasser kann zu einem Ausfall führen.Über die Lizenz und Markenzeichen  Bei „Pioneer” handelt es sich um Marken von Pioneer Corporation, die unter Lizenzverwendet wird. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Onkyo Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.  Qualcomm aptX ist ein Produkt der Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Incorporated in den USA und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt. aptX ist eine eingetrageneMarke der Qualcomm Technologies International, Ltd. in den USA und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. ATTENZIONE  Regolare il volume della cuffia in modo corretto. Esso potrebbe altrimenti danneggiarele vostre orecchie.  Per motivi di sicurezza si sconsiglia di usare la cuffia nel corso della guida di una bicicletta, motocicletta o automobile. Sela si usa ugualmente, non aumentare troppo ilvolume, dato che in tal modo esso verrebbe a coprire i rumori del traffico.  Questa unità non deve essere usata da persone che portano pacemaker, dato che puòinfluenzarli negativamente.  Non usare questa unità in ospedali o cliniche, oppure vicino ad attrezzature mediche.  Per evitare un funzionamento anormale, non usare il prodotto in aereo o vicino a porteautomatiche.PRECAUZIONE  Non aprire o modificare la cuffia. In tal caso, la garanzia Onkyo & Pioneer InnovationsCorporation cessa automaticamente.Precauzioni  Nel rimuovere le cuffie dalle orecchie, tenerle per il telaio senza tirare i cavi, dato che questi altrimenti potrebbero spezzarsi.  Non sottoporre la cuffia a sollecitazioni o urti forti, dato che questo potrebbe danneg-giarne l’aspetto o le prestazioni.  Il telecomando potrebbe danneggiarsi se vi penetrasse del sudore o dell’umidità. Fare attenzione in particolare se si usa la cuffia in presenza di pioggia, fulmini, vicino al mare, a fiumi o laghi.  Se si conservano i vari dispositivi in una sacca, scollegare gli spinotti dal componentecollegato.  Quando si rimuove la clip per il cavo, impugnare la clip non il cavo. Se si tira il cavo ilfilo può rompersi o subire danni.  Pulire la cuffia passandola con un panno soffice e pulito. Nel pulire la cuffia, non soffiare aria negli altoparlanti.  Usando una cuffia con uno spinotto sporco si possono avere distorsioni e degrada-zione del suono. Passare occasionalmente lo spinotto con un panno pulito per tenerlopulito.  Se i gommini, i ganci per orecchio e le alette di sicurezza delle cuffie si sporcano, rimuoverli dalle cuffie e lavarli a mano con un detergente neutro diluito. Dopo il lavaggio, prima dell’uso asciugare.  Un uso o una conservazione a lungo termine dei gommini, dei ganci per orecchio e delle alette di sicurezza delle cuffie può causarne il deterioramento. In caso di deterio-ramento, consultare il rivenditore.  In caso di prurito o fastidio alla pelle durante l’uso del prodotto, interrompere imme-diatamente l’uso.  Questo prodotto non è commestibile. Tenere fuori della portata di bambini per prevenire l’ingestione da parte di bambini delle estremità auricolari o delle imbottituredella cuffia.  In ambienti molto secchi, l’elettricità statica che si accumula spontaneamente sul corpo umano potrebbe causare piccole scariche elettriche alle orecchie.  Alcuni utenti possono trovare l’uso della cuffia sgradevole o inizialmente o dopo un uso prolungato. In simili casi ridurre la frequenza o la durata dell’uso.Costruzione resistente alle perditeQuesto prodotto è stato costruito seguendo lo standard di resistenza alle perdite IPX4*1 stabilito dalla International Electrotechnical Commission (IEC), ma può subire danni dovuti a spruzzi o se immerso in acqua.*1    Un livello che offre alte prestazioni delle cuffie anche quando arrivano spruzzi da tuttele direzioni.  Il coperchio della porta micro-USB deve essere completamente chiuso.Altre precauzioni  Non lavare o risciacquare il prodotto in acqua in quanto può subire danni.  Queste cuffie sono state progettate per resistere all’entrata di sudore e acqua, ma l’e-sposizione a grosse quantità di liquidi può causare danni dovuti a perdite nelle cuffie.  Questa unità non è progettata per resistere a calore o umidità. Quindi, non usare nellasauna e non usare phon o dispositivi per il riscaldamento per asciugare l’unità.  Nelle regioni fredde o in altri luoghi freddi esiste il rischio di congelamento se non si toglie l’umidità dalle cuffie. Ciò può causare guasti, quindi assicurarsi di asciugare bene l’umidità dopo l’uso.  Il coperchio della porta micro-USB gioca un ruolo importante nel mantenere le prestazioni di resistenza all’acqua. Prima di usare le cuffie, controllare che il coperchiosia chiuso senza spazi. Se entra acqua possono verificarsi danni.Informazioni sulla licenza e i marchi di fabbrica  “Pioneer” è un marchio di fabbrica della Pioneer Corporation, usato su licenza.  Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà diBluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Onkyo Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.  Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione. aptX è un marchio commer-ciale di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione.Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. ADVERTENCIA  Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen adecuado. El volumen muy altopodría dañarle los oídos.  Para mayor seguridad en el tráfico, no emplee nunca los auriculares mientras vaya enbicicleta, ni mientras conduzca una motocicleta o un automóvil. Es peligroso incre-mentar demasiado el volumen porque no pueden oírse los sonidos del exterior; tenga mucho cuidado con el tráfico de su alrededor.  Las personas con marcapasos no deberán usar este sistema porque podrían produ-cirse efectos adversos.  No emplee esta unidad en hospitales, clínicas ni cerca de equipos médicos.  No los utilice dentro de aviones ni cerca de puertas automáticas para evitar un malfuncionamiento. PRECAUCIÓN  No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, Onkyo& Pioneer Innovations Corporation no se hará responsable y no garantizará su rendimiento.Precauciones al usar  Para quitarse los auriculares de los oídos, tómelos por el cuerpo principal de los auri-culares y no tire de los cables, porque podrían romperse los conductores internos. No someta los auriculares a fuerzas o golpes fuertes porque podría dañarse el aspectoexterior o degradarse el rendimiento del producto.  El micrófono puede resultar dañado si penetra sudor o humedad a su interior. Tenga especialmente cuidado cuando utilice los auriculares en situaciones de lluvia, tormen-tas, cerca del mar, ríos o lagos. Cuando guarde los dispositivos en una bolsa, desenchufe primero las clavijas delcomponente conectado.  Al retirar el clip del cable, sujete el clip y no el cable. Si se tira del cable, se puedenromper los hilos o producirse un fallo.  Limpie los auriculares frotándolos con un paño suave y seco. Cuando los limpie, nosople aire a las unidades de los altavoces.  Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsióno degradación del sonido. Frote de vez en cuando las clavijas con un paño suave ymanténgalas limpias.  Si las almohadillas de los auriculares, los ganchos para las orejas o las aletas de seguridad se ensucian, retírelos de los auriculares y lávelos a mano con un detergente neutro diluido. Después de lavarlos, séquelos bien antes del uso.  Las almohadillas de los auriculares, los ganchos para las orejas y las aletas de seguri-dad puede deteriorarse debido al uso o almacenamiento prolongados. Si se deterioran,consulte a su vendedor.  Si nota escozor o irritación cutánea durante la utilización, deje inmediatamente de utilizarlos.  Este producto no es comestible. Póngalo en un lugar fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que se traguen accidentalmente las puntas de auriculares o las almohadillas auriculares.  En entornos muy secos, puede acumularse electricidad estática en el cuerpo humano y es posible que se noten pequeñas sacudidas eléctricas en las orejas.  Dependiendo de las diferencias individuales, es posible que algunos usuarios se sientan incómodos al ponerse los auriculares al principio o después de mucho tiempode utilización. En este caso, reduzca la frecuencia y la duración de su empleo.Construcción impermeable al aguaEste producto ha sido fabricado de acuerdo con la norma de impermeabilidad de agua IPX4*1, establecida por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI), pero puede averiarse si entran o sumergen en el agua.*1    Un nivel que ofrece igualmente un alto rendimiento incluso si a los auriculares lessalpica agua desde todas las direcciones  La cubierta del puerto micro-USB debe estar completamente cerrada.Otras precauciones  No lave ni enjuague este producto con agua, porque podría averiarse.  Estos auriculares han sido diseñados para resistir le entrada de sudor y de agua, pero su exposiciones a grandes cantidades de líquido puede ocasionar averías debido a lasfiltraciones a los auriculares.  Esta unidad no está diseñada para resistir el calor y la humedad. Por lo tanto, no la emplee dentro de una sauna y tampoco emplee secadores para el cabello ni otros aparatos de aire caliente con el fin de secar la unidad.  En regiones y lugares fríos hay riesgo de congelación en caso de haber humedad adherida. Esto podría conllevar un fallo, por lo que deberá asegurarse de eliminar lahumedad tras el uso.   La cubierta del puerto micro-USB desempeña un papel importante a la hora de mantener la resistencia al agua. Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de que lacubierta esté completamente cerrada. Si entra agua, puede producirse un fallo.Acerca de la licencia y las marcas comerciales  “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Corporation y se utiliza con licencia.  La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad deBluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Onkyo Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivospropietarios.  Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países, utilizada con autorización. aptX es una marca comercialde Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países, utilizada con autorización.Hinweis$HMFDA@TSDÄVHDCDQ@TØ@CA@QDÄ+HSGHTL(NMDM!@SSDQHDDieses Gerät verwendet eine eingebaute wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie, die über die Lebenszeit des Gerätes hinweg ausreichen sollte. Wenn Sie vermuten, dass Ihre Batterie verbraucht ist, dann versuchen Sie, sie mehrere Male zu laden. Wenn sich die Batterie nicht wieder auflädt, dann wenden Sie sich bitte hinsichtlich von Reparatur-Informationen an uns.0D[LPXPUDGLRIUHTXHQF\SRZHUWUDQVPLWWHGLQWKHIUHTXHQF\EDQGV3XLVVDQFHUDGLRIUpTXHQFHPD[LPDOHWUDQVPLVHGDQVODEDQGHGHIUpTXHQFHV∼0+]:G%P
安全上のご注意安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。 ●ご使用の前に、この「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 ●お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。この「安全上のご注意」、「使用上のご注意」および製品への表示は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。 危険 この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う危険が切迫して生じることが想定される内容」を示しています。 警告 この表示の欄は「人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容」を示しています。 注意 この表示の欄は「人が軽傷を負う可能性が想定される内容、および物的損害のみの発生が想定される内容」を示しています。絵記号の例記号は禁止(やってはいけないこと)を示しています。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。記号は行動を強制したり指示する内容を示しています。図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く)が描かれています。 警告異常があった場合は使用を中止する ● 内部に金属や水などの液体が入ったとき ● 落下などで本体(外装ケース)が破損したとき ● 煙や異臭、異音が出たとき ● 手で触れられないほど熱いときそのまま使うと、火災・感電の原因になりますので、ご相談窓口へお問い合わせください。お客様による修理は危険ですから絶対おやめください。本機を布や布団でおおったりつつんだり、ホットカーペットなどの上やコタツの中で使用しない ● 熱がこもり、ケースが変形し、火災の原因となります。付属以外のマイクロ USB ケーブルは使わない ● 機器本来の性能が出ないことや、電流容量不足による発熱から火災・感電の原因となることがあります。風呂場やシャワー室では使用しない ● 火災・感電の原因になります。自転車、オートバイ、または自動車などの運転中には絶対に使用しない ● 運転中に使用すると、交通事故の原因になります。踏切や駅のホーム、車道、工事現場など、危険な場所では使用しない ● 周囲の音が聞こえず、不慮の事故の原因となります。耳を刺激するような大音量での長期間の使用はしない ● 聴力が大きく損なわれる原因になります。 注意油煙や湯気が当たるところ、湿気やほこりの多い場所に置かない ● 電気が油分や水分、ほこりに伝わり、火災・感電の原因となることがあります。電源を切る前は音量を下げる ● 電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。電源を入れる時は徐々に音量を上げる ● 電源を入れたとき、突然大きな音が出て聴力障害などの原因となることがあります。マイクロ USB ケーブルのコードをグルグル巻き付けて使用しない ● 異常発熱により、火災・感電の原因となることがあります。肌に直接触れる部分に異常を感じたら使用を中止する ● そのまま使用するとかぶれや炎症などの原因になることがあります。医師にご相談ください。異常に温度が高くなるところに置かない ● 外装ケースや内部部品が劣化するほか、火災の原因となることがあります。 ● 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所、ストーブの近くでは特にご注意ください。本機を使用するときは、音量を上げすぎない ● 耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力が大きく損なわれる原因になります。本機に水を入れたり、ぬらさない ● 火災・感電の原因となることがあります。 ● 雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。分解・改造しない ● 内部には電圧の高い部分があり、火災・感電の原因となることがあります。 ● 内部の点検・設備・修理は、販売店にご依頼ください。心臓ペースメーカーをお使いの方は使用しない ● ペースメーカーに影響を与えるおそれがあります。病院などの医療機関、医療機器の近くでは使用しない ● 機器に影響を与えるおそれがあります。本機を航空機内で使用しない ● 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。本機を自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない ● 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。飲み込む恐れのある小さな部品は幼児の手の届くところに置かない ● 万一飲み込んだ場合はただちに医師にご相談ください。使用上のご注意 ● 耳からイヤホンを外す際は、コードを引っ張らずに本体を持って外してください。イヤホンチップが外れる場合があります。 ● 強い力を与えたり、強い衝撃を与えると機器の外観・性能を損ねたり、故障や破損の原因となります。 ● マイク内部に汗や水分が入ると故障の原因となります。雨天、降中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。 ● バッグなどに入れるときは、接続機器からプラグを抜いて収納してください。 ● ヘッドホンプラグを抜き差しする時は、コードを引っ張らずに必ずプラグを持って抜き差ししてください。 ● コードを強く引っ張りすぎると断線する恐れがありますのでお気をつけください。 ● コードクリップを外す際はコードを持たずクリップを持って外してください。コードを引っ張ると、断線や故障の原因となります。 ● 汚れは、乾いた柔らかい布で拭き取ってください。その際にスピーカーユニット部に息を吹きかけたりしないでください。 ● プラグ部分を汚れたままにしておくと音質が悪くなったり、音がとぎれたりすることがあります。時々柔らかい布でから拭きし、清潔に保ってください。 ● イヤホンチップ、イヤーフック、セキュアイヤーフィンが汚れた場合は本体から外し、うすめた中性洗剤で手洗いしてください。洗浄後は、水気をよく拭いてからご使用ください。 ● イヤホンチップ、イヤーフック、セキュアイヤーフィンは、長期の使用・保存により劣化する恐れがあります。劣化した場合は、お買い求めの販売店にご相談ください。 ● 本製品はステレオ再生専用になっておりますので、モノラルラジオ等のモノラルイヤホンジャックに接続した場合、ヘッドホンの右から音が出ません。 ● 乾燥した場所では、人体に蓄積された静電気により耳にピリピリと刺激を感じることがあります。防水機能について本製品は、JIS C 0920 : 2003(IEC 60529)「電気機械器具の外郭による保護等級 (IPコード )」の「水に対する保護等級」である IPX4 ※1相当の防滴機能を備えておりますが、水をかけたり、水につけると故障の原因となります。※1  • あらゆる方向からの飛沫に対して、ヘッドホンとしての性能を保持できるレベル  • マイクロUSB 端子のカバーが完全に閉まっている状態であること。注意事項 ● 水洗いはおやめください。故障の原因となります。 ● 本機は汗や水が入りにくい構造になっていますが、大量の汗や水に浸されると、内部に入り、故障の原因となることがあります。 ● 本機は耐熱・耐湿設計ではありません。サウナなどでのご使用や、ヘアードライヤーでの乾燥などはお控えください。 ● 寒冷地などでは、水滴が付着したまま放置すると、凍結の恐れがあります。故障の原因となることがありますので、使用後は必ず水滴を拭き取ってください。 ● マイクロ USB 端子のカバーは防滴性能を保持するために大変重要な役割を果たしています。ご使用の際は隙間なく閉まっていることを確認してください。中に水が入ると故障の原因となることがあります。電池についての安全上のご注意電池は使用形態や使用環境、保存状態などによって、液漏れ ・ 破裂・発熱 ・ 発火などで、けがや機器故障の原因となることがありますので、下記の注意事項を必ずお守りください。本機では以下の電池を内蔵しています。•  充電式電池 専用充電式リチウムイオン電池 危険 充電式の電池の液が漏れたときは… ●素手で液を触らない ●液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水などのきれいな水で十分に洗い、ただちに医師の治療を受けてください。 ●液が身体や衣服についたときは、すぐにきれいな水で十分に洗い流してください。皮膚の炎症やけがの症状があるときは医師に相談してください。 危険  充電式電池について ● 付属のマイクロ USB ケーブル以外で充電しない。 ● 火の中に入れない。分解、加熱しない。 ● 火のそばや直射日光の当たるところ・炎天下の車中など、高温になる場所で使用・保管・放置しない。 ● ショートさせない。 ● 液漏れした電池は使わない。  お願い使用済み充電式リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。本製品を廃棄する場合は充電池の取り外しをお客様自身で行わず、弊社修理受付窓口にご相談ください。電波に関するご注意本機は、2.4 GHzの周波数帯の電波を利用しています。この周波数の電波は、下記①に示すようにいろいろな機器で使用しています。また、お客様に存在がわかりにくい機器として下記②に示すような機器もあります。①  2.4 GHz を使用する主な機器の例•  コードレスフォン•  コードレスファクシミリ•  電子レンジ•  無線 LAN機器•  ワイヤレス AV機器•  ゲーム機のワイヤレスコントローラー•  マイクロ波治療機器類②  存在がわかりにくい 2.4 GHz を使用する主な機器の例•  万引き防止システム•  アマチュア無線局•  工場や倉庫などの物流管理システム•  鉄道車両や緊急車両の識別システムこれらの機器と本機を同時に使用すると、電波の干渉により、音がとぎれて雑音のように聞こえたり、音が出なくなることがあります。受信状況の改善方法としては以下の方法があります。•  電波を発生している相手機器の電源を切る•  干渉している機器の距離を離して設置する次の場所では本機を使用しないでください。ノイズが出たり、送信 / 受信ができなくなる場合があります。•  2.4 GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波障害が発生するところ。( 環境により電波が届かない場合があります )•  ラジオから離してお使いください。(ノイズが出る場合があります)•  テレビにノイズが出た場合、Bluetooth機能搭載機器や本機(および本機対応製品)がテレビ、ビデオ、BS チューナー、CS チューナーなどのアンテナ入力端子に影響を及ぼしている可能性があります。Bluetooth機能搭載機器や本機(および本機対応製品)をアンテナ入力端子から離して設置してください。 ■ 電波法に基づく認証について本機は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けています。したがって、本製品を使用するときに無線局の許可は必要ありません。ただし、以下の行為をすると法律で罰せられることがあります。•  本機を分解 /改造すること。•  本機に印刷されている証明番号を消すこと。 ■ 周波数について周波数表示の見かた (個装箱 裏面に表示 )①  1  想定される与干渉距離(約 10 m)を   表します②  「FH」  変調方式を表します③  「2.4」  GHz帯を使用する無線設備を表します ①②③使用範囲について通信の環境により伝送距離が短くなることがあります。次のような場合、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなることが原因で、音声がとぎれたり停止したりします。•  鉄筋コンクリートや金属の使われている壁や床を通して使用する場合。•  大型の金属製家具の近くなど。•  人混みの中や、建物障害物の近くなど。•  2.4 GHz を利用する無線 LAN、または電子レンジなどの機器の磁場、静電気、電波障害が発生するところ。•  集合住宅 (アパート・マンションなど ) にお住まいで、お隣で使用している電子レンジ設置場所が本機に近い場合。なお、電子レンジは使用していなければ電波干渉はおこりません。電波の反射について本機が通信する電波には、直接届く電波 ( 直接波 ) と、壁や家具、建物などに反射して様々な方向から届く電波 ( 反射波 ) があります。これにより、障害物と反射物とのさまざまな反射波が発生し、電波状態の良い位置と悪い位置が生じ、音声がうまく受信できなくなることがあります。このような時は、Bluetooth機能搭載機器の場所を少し動かしてみてください。Bluetooth機能搭載機器と本機の間を人間が横切ったり、近づいたりすることによっても、反射波の影響で音が途切れたりすることがあります。 注意•  本機の使用によって発生した損害については、法令上賠償責任が認められる場合を除き、当社は一切の責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。•  本機は、すべてのBluetooth搭載機器との接続動作を保証するものではありません。ライセンスと商標について•  「Pioneer」は、パイオニア株式会社の商標であり、ライセンスに基づき使用されています。• Bluetooth®ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、オンキヨー株式会社は、これら商標を使用する許可を受けています。他のトレードマークおよび商号は、各所有権者が所有する財産です。•  Qualcomm aptXは、 Qualcomm Technologies International, Ltd. の製品です。 Qualcomm は、Qualcomm Incorporated の米国ならびに他の国における登録商標であり、許可のもとに使用されています。aptX は、Qualcomm Technologies International, Ltd.の米国ならびに他の国における登録商標であり、許可のもとに使用されています。K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product.Symbolenvoor batterijenSymbool voortoestellenGebruiksomgevingTemperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt)Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).                                                                                                                                                                                                                     D3-4-2-1-7c*_A1_NlWAARSCHUWINGOm brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.D3-4-2-1-7a_A1_NlDit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.                                                  K041_A1_NlInformatie voor de gebruikerWijzigingen of modificaties die worden uitgevoerd zonder de vereiste toestemming kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verliest om de apparatuur te gebruiken.D8-10-2_A1_NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.LET OPExplosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt geplaatst.Vervang alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type, aanbevolen door de fabrikant.D3-4-2-3-2_A1_NlEen waarschuwing dat batterijen (batterijpak of geïnstalleerde batterijen) niet mogen worden blootgesteld aan grote hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.K058a_A1_PtPbInformação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas.Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos documentos que os acompanham, indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.Para países não pertencentes à União Europeia:Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor.Símbolos parapilhas e bateriasSímbolo para equipamentosAmbiente de funcionamentoTemperatura e humidade do ambiente de funcionamento:+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados)Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).                                                         D3-4-2-1-7c*_A1_PtAVISOPara prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.                              D3-4-2-1-7a_A1_PtEste produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.                                                             K041_A1_PtInformação para o UtilizadorAlterações ou modificações levadas a cabo sem a autorização apropriada podem invalidar o direito do utilizador de operar o equipamento.                                   D8-10-2_A1_PtEstamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler as instruções de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.CUIDADOSe for substituída incorretamente, a bateria pode explodir. Substitua-a apenas por uma bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado pelo fabricante.                                                                                D3-4-2-3-2_A1_PtUm aviso de que as baterias (bateria ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como à incidência direta dos raios solares, fogo, etc.K058a_A1_SvPbInformation till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterierNär denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.Symbol batterierSymbolprodukterAnvändarmiljöTemperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad).Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).D3-4-2-1-7c*_A1_SvVARNINGFör att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.D3-4-2-1-7a_A1_SvDenna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste betalning utgå även under garantitiden.                                                K041_SvInformation till användarenÄndringar eller modifieringar som utförs utan behörigt tillstånd kan leda till att användaren inte längre har rätt att använda utrustningen.D8-10-2_A1_SvTack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.VARNINGOm batteriet byts ut med fel batterityp finns risk för explosion. Byt endast ut med samma eller likvärdig typ, enligt tillverkarens rekommendationer.D3-4-2-3-2_A1_SvEn varning om att batterier (batteripaket eller monterade batterier) inte ska utsättas för hög värme, som t.ex. solljus, eld eller liknande.K058a_A1_NoPbInformasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr og brukte batterier.Finnes disse symboler på produkter, emballasje, og eller på vedlagt tilleggs dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk og elektroniske produkter blandes med vanlig husholdningsavfall.Korrekt behandling, gjennvinning, og resirkulering av gamle produkter, og brukte batterier, vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser som er i samsvar med våre forskrifter og lover.Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med å spare verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell negative effekt på menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig avfallshåndtering.For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndterings selskap, eller din handler.Disse symboler er bare gjeldene I EU.For land utenfor EU:Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale myndigheter eller handler, og spør om hvordan du skal forholde deg til avfallshåndtering.Symbol eksempelfor batterierSymbol påutstyrBruksomgivelserBruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:+5 °C til +35 °C; mindre enn 85 % RH (avkjølingsvifter ikke blokkert)Ikke installer produktet på et sted med dårlig ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).D3-4-2-1-7c*_A1_NoADVARSELDu må ikke plassere en åpen flamme (som et stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.D3-4-2-1-7a_A1_NoDette produktet er beregnet på vanlig hjemmebruk. Garantien gjelder ikke for reparasjoner av feil som skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en restaurant, eller ved bruk i en bil eller båt). Slike reparasjoner tas det altså full betaling for, selv under garantiperioden.  K041_NoInformasjon til brukerEventuelle tilpasninger eller modifikasjoner som utføres uten nødvendig godkjennelse, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å betjene systemet.D8-10-2_A1_NoTakk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt. Når du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev. fremtidig bruk.FORSIKTIGFare for eksplosjon hvis batteriet er satt inn feil. Må kun byttes ut med samme eller tilsvarende type anbefalt av produsenten.D3-4-2-3-2_A1_NoAdvarsel! Batteriene (batteripakken eller batteriene som er satt inn) må ikke utsettes for overdreven varme som sol, brann eller lignende.K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питанияЭти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.Обозначение для оборудованияОбозначения для элементов питанияБлагодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.Условия эксплуатацииИзделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).                                                                                 D3-4-2-1-7c*_A1_RuK041_A1_RuИнформация для пользователяЛюбые изменения или модификации, внесенные без соответствующего на то разрешения, могут лишить пользователя права эксплуатировать настоящее оборудование.                                                                                                D8-10-2_A1_RuВНИМАНИЕ!Существует опасность взрыва некорректно установленных элементов питания. Устанавливайте только элементы питания того же самого типа или рекомендуемые производителем эквивалентные элементы.                D3-4-2-3-2_A1_RuПредупреждение о том, что элементы питания (комплект или установленные) не следует подвергать нагреву, например на солнце, в огне и т. п.При возникновении проблемПри неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом PIONEER.Номер партииДата изготовления оборудованияДату изготовления данного устройства можно идентифицировать по номеру партии, в котором указана информация о годе изготовления и неделе изготовления.Номер партии напечатан на боковой стороне каждой коробки.LoT.NOP1 - Год изготовленияГод изготовления оборудования можно определить по 2-ум последним циФрам в номере лода. например 2012 обозначается, как 12P2 - Неделя изготовленияНеделя изготовления оборудования можно определить по 2-х значному следующим образом :01 означает 1-я неделя года (1-7 января)10 означает 10-я неделя года (4-10 марта)21 означает 21-я неделя года (20-26 мая)Неделя  Символы  01 02 031/1 - 1/7  1/8 - 1/14 1/15 - 1/21 2 цифры 2 цифры4 цифрыP1 P2Дата изготовления оборудованияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).                                                                    D3-4-2-1-7a_A1_RuK058a_A1_PolPbInformacje dla użytkowników na temat pozbywania się starych urządzeń elektronicznych i zużytych baterii.Symbole na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach oznaczają, że zużyte produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi.W celu prawidłowej utylizacji i pozbycia się starych produktów i zużytych baterii należy odnieść je do właściwego punktu zbierającego tego typu przedmioty zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.Przez prawidłowe pozbycie się tych produktów i baterii przyczynisz się do ochrony wartościowych zasobów naturalnych i zapobiegania potencjalnie negatywnym efektom na ludzkim zdrowiu i środowisku, które mogą wystąpić w razie niewłaściwego sposobu obchodzenia się z odpadami.Więcej informacji na temat pozbywania się i powtórnego przetwarzania starych produktów i baterii, znajdziesz w lokalnym magistracie, firmie wywożącej śmieci, która obsługuje Twój rejon lub w punktach sprzedaży, gdzie nabyłeś produkty.Symbole obowiązują jedynie w krajach Unii Europejskiej.Dotyczy krajów poza Unią Europejską:Jeśli chcesz pozbyć się tych elementów, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub dealerem w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej metody utylizacji.Symbole dlaproduktówPrzykłady symbolidla bateriiPRZESTROGAWymiana akumulatora w sposób nieprawidłowy pociąga za sobą ryzyko wybuchu. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator tego samego typu lub równoważny, zgodnie z zaleceniami producenta.D3-4-2-3-2_A1_PolUwaga: akumulatory (pakiety akumulatorowe ani akumulatory po zainstalowaniu) nie mogą być wystawiane na działanie zbyt wysokich temperatur, np. promieniowanie słoneczne, sąsiedztwo ognia itp.Informacje dla użytkownikaZmiany i modyfikacje przeprowadzone bez stosownych zezwoleń mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.D8-10-2_A1_PolDziękujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj załączone instrukcje obsługi, żebyś wiedział, jak prawidłowo obsługiwać swoje urządzenie. Po przeczytaniu przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu, aby można było z nich skorzystać w przyszłości. OpmerkingIngebouwde heroplaadbare lithium-ion batterijVoor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een ingebouwde heroplaadbare lithiumion batterij die dezelfde levensduur heeft als die van het apparaat. Indien u vermoedt dat de batterij leeg is, probeer de batterij dan enkele malen op te laden. Neem contact met ons op voor informatie over reparatie als de batterij niet oplaadt.WAARSCHUWING/WEGGOOIEN VAN HET APPARAATProbeer NIET om zelf de batterij te vervangen. Als de batterij leeg is en u wilt niet dat wij de batterij voor u vervangen, volg dan de onderstaande instructies voor het weggooien op:  Gooi gebruikte batterijen/elektronica nooit met het normale huisvuil weg, aangezien deze giftige stoffen bevatten.  Gooi gebruikte batterijen/elektronica altijd weg overeenkomstig de plaatselijke voorschriften die gelden voor het weggooien van batterijen/elektronica. Als er geen plaatselijke voorschriften zijn voor het inleveren van batterijen/elektronica, kunt u deze in een afvalemmer voor elektronische apparatuur deponeren.  Bij veel elektronicazaken kunt u tegenwoordig gratis oude batterijen en elektronische apparatuur inleveren. Kijk of dit in uw land of streek het geval is. ObservaçãoBateria de iões de lítio recarregável internaEste dispositivo utiliza uma bateria de iões de lítio recarregável interna que deve durar a vida útil do dispositivo. Se suspeitar que a bateria possa estar morta tente recarregar várias vezes. Se a bacteria não recarregar, por favor contacte-nos para obter informações sobre reparação.AVISO/ELIMINAÇÃO DO APARELHOPor favor, não tente mudar a bateria. Se a bateria morreu e não pretende que a substitua-mos, siga as instruções de eliminação abaixo:  Nunca deite fora pilhas usadas / aparelhos eletrónicos juntamente com resíduos sólidos comuns, uma vez que estas contêm substâncias tóxicas.  Elimine sempre baterias usadas / aparelhos eletrónicos de acordo com as normas comunitá-rias vigentes que se aplicam à eliminação de pilhas / electrónica. Se não houver regulamentos locais relativos ao descarte de baterias / eletrónica, por favor, coloque o aparelho num caixote do lixo para dispositivos eletrónicos.  Muitas lojas de aparelhos eletrónicos reciclam baterias e outros dispositivos eletrónicos gratuitamente. Verifique quais as lojas na sua área que o fazem. BemerkningInnebygd oppladbart litium-ionbatteriDenne enheten bruker et innebygd oppladbart litium-ionbatteri som skal vare hele enhetens levetid. Hvis du mistenker at batteriet er dødt, bør du forsøke å lade det opp gjentatte ganger. Hvis batteriet ikke lar seg lade opp, ta kontakt med oss for reparasjonsopplysninger.ADVARSEL/AVHENDING AV ENHETENVennligst IKKE forsøk å skifte ut batteriet på egenhånd. Hvis batteriet er dødt, og du ikke ønsker å skifte det ut, må du følge avhendingsinstruksene under:  Kast aldri batterier/elektroniske komponenter sammen med husholdningsavfall da de inneholder giftige stoffer.  Kast alltid batterier/elektroniske komponenter i henhold til gjeldende lokale foreskrifter for avhending av slikt utstyr. Hvis det ikke finnes lokale foreskrifter for avhending av batterier/elektroniske komponenter, må du vennligst legge enheten i en avfallsbeholder for elektronisk utstyr.  Mange forhandlere av elektronikk vil i disse dager resirkulere batterier og andre elek-troniske komponenter vederlagsfritt. Undersøk om det finnes forhandlere i ditt område som tilbyr slike tjenester. ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɚɹɥɢɬɢɣɢɨɧɧɚɹɛɚɬɚɪɟɹȼɷɬɨɦɚɩɩɚɪɚɬɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɜɧɭɬɪɟɧɧɹɹɥɢɬɢɣɢɨɧɧɚɹɛɚɬɚɪɟɹɤɨɬɨɪɚɹɞɨɥɠɧɚɩɪɨɪɚɛɨɬɚɬɶɜɟɫɶɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɚɩɩɚɪɚɬɚȿɫɥɢɜɵɨɩɚɫɚɟɬɟɫɶɱɬɨɛɚɬɚɪɟɹɦɨɠɟɬɪɚɡɪɹɞɢɬɶɫɹɩɨɩɵɬɚɣɬɟɫɶɡɚɪɹɞɢɬɶɟɟɧɟɫɤɨɥɶɤɨɪɚɡȿɫɥɢɛɚɬɚɪɟɹɧɟɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɬɫɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɧɚɦɡɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɨɪɟɦɨɧɬɟɛɚɬɚɪɟɢɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿɍɌɂɅɂɁȺɐɂəɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺɇȿɩɵɬɚɣɬɟɫɶɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨɡɚɦɟɧɢɬɶɛɚɬɚɪɟɸȿɫɥɢɛɚɬɚɪɟɹɜɵɪɚɛɨɬɚɥɚɫɜɨɣɪɟɫɭɪɫɢɜɵɧɟɯɨɬɢɬɟɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɡɚɡɚɦɟɧɨɣɛɚɬɚɪɟɢɜɵɞɨɥɠɧɵɫɥɟɞɨɜɚɬɶɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɧɢɠɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɢɡɞɟɥɢɹ ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɨɬɪɚɛɨɬɚɜɲɢɟɛɚɬɚɪɟɢɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɭɫɨɛɵɱɧɵɦɢɬɜɟɪɞɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɩɨɫɤɨɥɶɤɭɨɧɢɫɨɞɟɪɠɚɬɬɨɤɫɢɱɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚ ȼɫɟɝɞɚɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɨɬɪɚɛɨɬɚɜɲɢɟɛɚɬɚɪɟɢɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɭɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɪɢɧɹɬɵɦɢɦɟɫɬɧɵɦɢɩɪɚɜɢɥɚɦɢɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɳɢɦɢɫɹɧɚɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸɛɚɬɚɪɟɣɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢɉɪɢɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢɤɚɤɢɯɥɢɛɨɨɫɨɛɵɯɦɟɫɬɧɵɯɩɪɚɜɢɥɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɛɚɬɚɪɟɣɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɦɭɫɨɪɧɵɟɤɨɧɬɟɣɧɟɪɵɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟɞɥɹɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɋɟɣɱɚɫɦɧɨɝɢɟɪɨɡɧɢɱɧɵɟɩɪɨɞɚɜɰɵɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢɩɪɢɧɢɦɚɸɬɧɚɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭɛɚɬɚɪɟɢɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɛɟɫɩɥɚɬɧɨɍɬɨɱɧɢɬɟɤɚɤɢɟɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹɡɚɧɢɦɚɸɬɫɹɷɬɢɦɜɜɚɲɟɦɪɟɝɢɨɧɟɉɪɨɫɶɛɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɟɫɬɶɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɩɪɚɜɢɥɶɧɨɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɫɞɚɧɧɨɣɦɨɞɟɥɶɸɧɚɭɲɧɢɤɨɜ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɧɚɫɬɪɨɣɬɟɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɚɧɚɭɲɧɢɤɨɜȽɪɨɦɤɢɣɡɜɭɤɦɨɠɟɬɢɫɩɨɪɬɢɬɶɜɚɲɫɥɭɯ ȾɥɹɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɨɪɨɠɧɨɝɨɞɜɢɠɟɧɢɹɧɢɤɨɝɞɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɜɨɜɪɟɦɹɟɡɞɵɧɚɜɟɥɨɫɢɩɟɞɟɦɨɬɨɰɢɤɥɟɢɥɢɜɨɜɪɟɦɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɦɚɲɢɧɨɣɉɨɜɵɲɚɬɶɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɤɚɜɵɲɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɨɩɚɫɧɨɬɚɤɤɚɤɜɵɩɟɪɟɫɬɚɺɬɟɫɥɵɲɚɬɶɜɧɟɲɧɢɟɡɜɭɤɢɈɛɪɚɳɚɣɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɧɚɞɜɢɠɟɧɢɟɜɨɤɪɭɝɜɚɫ Ⱦɚɧɧɵɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɧɟɫɥɟɞɭɟɬɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɥɢɰɚɦɫɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦɢɤɚɪɞɢɨɫɬɢɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢɩɨɫɤɨɥɶɤɭɷɬɨɦɨɠɟɬɨɤɚɡɚɬɶɧɟɝɚɬɢɜɧɨɟɜɥɢɹɧɢɟ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɛɨɥɶɧɢɰɚɯɢɥɢɤɥɢɧɢɤɚɯɚɬɚɤɠɟɜɛɥɢɡɢɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɧɚɛɨɪɬɭɫɚɦɨɥɟɬɨɜɢɥɢɜɛɥɢɡɢɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɯɞɜɟɪɟɣɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɨɩɚɫɧɨɫɬɢɜɵɡɵɜɚɧɢɹɫɛɨɟɜɜɢɯɪɚɛɨɬɟ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟɢɧɟɩɟɪɟɞɟɥɵɜɚɣɬɟɷɬɢɧɚɭɲɧɢɤɢȿɫɥɢɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶɜɧɺɫɤɚɤɢɟɬɨɢɡɦɟɧɟɧɢɹɬɨɤɨɦɩɚɧɢɹ2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQɛɨɥɶɲɟɧɟɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɢɯɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ AnmInbyggt laddningsbart litiumjonbatteri  Denna apparat använder sig av ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri som bör hålla hela apparatens livslängd. Om du misstänker att batteriet är förbrukat, så prova att ladda det flera gånger. Kontakta oss för information om reparation, om batteriet inte går att ladda.VARNING/KASSERING AV ENHETFörsök INTE byta ut batteriet själv. Följ nedanstående anvisningar gällande kassering, om batteriet är förbrukat och du inte vill att vi byter ut det:  Kasta aldrig använda batterier/elektroniska produkter tillsammans med vanliga sopor, eftersom de innehåller giftiga ämnen.  Kassera alltid använda batterier/elektroniska produkter i enlighet med de lokala för-ordningar som gäller för kassering av batterier/elektroniska produkter. Om inga lokala förordningar för kassering av batterier/elektroniska produkter förekommer, så lämna apparaten i ett avfallskärl för elektroniska apparater.  Många elektronikåterförsäljare tar numera emot batterier och andra elektroniska appa-rater för återvinning utan kostnad. Kontrollera vilka butiker i din närhet som gör det.Uwaga:HZQĊWU]Q\DNXPXODWRUOLWRZRMRQRZ\7RXU]ąG]HQLHXĪ\ZDZHZQĊWU]QHJRDNXPXODWRUDOLWRZRMRQRZHJRNWyU\SRZLQLHQZ\VWDUF]\üQDFDá\RNUHVXĪ\WNRZDQLDXU]ąG]HQLD-HĪHOLLVWQLHMHSRGHMU]HQLHĪHDNXPXODWRUPRĪHE\ü]XĪ\W\VSUyEXMQDáDGRZDüJRNLONDUD]\-HĞOLDNXPXODWRUVLĊQLHQDáDGXMHVNRQWDNWXMVLĊ]QDPLDE\X]\VNDüLQIRUPDFMHRQDSUDZLH2675=(ĩ(1,(87</,=$&-$85=Ą'=(1,$1,(QDOHĪ\SUyERZDüZ\PLHQLDüDNXPXODWRUDVDPRG]LHOQLH-HĞOLDNXPXODWRUVLĊ]XĪ\áLQLHFKFHV]DE\ĞP\JRZ\PLHQLOLSRVWĊSXM]JRGQLH]SRQLĪV]\PLLQVWUXNFMDPLXW\OL]DFML 1LJG\QLHZ\U]XFDM]XĪ\W\FKDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNLZUD]]H]Z\Ná\PLRGSDGDPLVWDá\PLSRQLHZDĪ]DZLHUDMąVXEVWDQFMHWRNV\F]QH =DZV]HXW\OL]XM]XĪ\WHDNXPXODWRU\HOHNWURQLNĊ]JRGQLH]RERZLą]XMąF\PLSU]HSLVDPLZVSyOQRWRZ\PLNWyUHGRW\F]ąXW\OL]DFMLDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNL-HĞOLQLHLVWQLHMąORNDOQHSU]HSLV\GRW\F]ąFHXW\OL]DFMLDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNLQDOHĪ\Z\U]XFLüXU]ąG]HQLHGRSRMHPQLNDQDRGSDG\HOHNWURQLF]QH 2EHFQLHZLHOHVNOHSyZHOHNWURQLF]Q\FKQLHRGSáDWQLHSRGGDMHUHF\NOLQJRZLDNXPXODWRU\LLQQHXU]ąG]HQLDHOHNWURQLF]QH6SUDZGĨNWyUH]QLFK]QDMGXMąVLĊZ7ZRMHMRNROLF\ɉɪɚɜɢɥɚɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɩɪɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ȼɵɧɢɦɚɹɧɚɭɲɧɢɤɢɢɡɭɲɟɣɛɟɪɢɬɟɫɶɡɚɤɨɪɩɭɫɝɨɥɨɜɤɢɧɚɭɲɧɢɤɚɚɧɟɬɹɧɢɬɟɡɚɲɧɭɪɩɨɫɤɨɥɶɤɭɡɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɪɚɡɪɵɜɭɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɩɪɨɜɨɞɤɢ ɇɟɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɫɥɢɲɤɨɦɫɢɥɶɧɵɦɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɦɢɥɢɭɞɚɪɚɦɩɨɫɤɨɥɶɤɭɷɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɯɜɧɟɲɧɟɝɨɜɢɞɚɢɥɢɪɚɛɨɱɢ ɯɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɉɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟɜɧɭɬɪɶɩɨɬɚɢɥɢɜɥɚɝɢɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɦɢɤɪɨɮɨɧɚɈɫɨɛɟɧɧɭɸɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɫɥɟɞɭɟɬɫɨɛɥɸɞɚɬɶɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɜɭɫɥɨɜɢɹɯɞɨɠɞɹɝɪɨɡɵɜɛɥɢɡɢɦɨɪɹɪɟɤɢɢɥɢɨɡɟɪɚ ɉɪɢɭɤɥɚɞɵɜɚɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɫɭɦɤɭɨɬɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟɲɬɟɤɟɪɵɨɬɩɨɞɤɥɸɱɟ ɧɧɨɝɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚ ɋɧɢɦɚɹɡɚɠɢɦɫɨɲɧɭɪɚɞɟɪɠɢɬɟɡɚɡɚɠɢɦɚɧɟɡɚɲɧɭɪɊɚɫɬɹɝɢɜɚɧɢɟɲɧɭɪɚɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɪɵɜɭɩɪɨɜɨɞɨɜɢɥɢɤɫɛɨɹɦ ɑɢɫɬɢɬɟɧɚɭɲɧɢɤɢɩɪɢɬɢɪɚɹɢɯɦɹɝɤɨɣɫɭɯɨɣɬɤɚɧɶɸȼɵɩɨɥɧɹɹɱɢɫɬɤɭɧɚɭɲɧɢɤɨɜɧɟɩɪɨɞɭɜɚɣɬɟɪɚɛɨɱɢɟɭɡɥɵɧɚɭɲɧɢɤɨɜɜɨɡɞɭɯɨɦ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɧɚɭɲɧɢɤɨɜɫɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɵɦɢɲɬɟɤɟɪɚɦɢɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɢɫɤɚɠɟɧɢɸɢɥɢɭɯɭɞɲɟɧɢɸɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɱɚɧɢɹɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɩɪɨɬɢɪɚɣɬɟɲɬɟɤɟɪɵɦɹɝɤɨɣɬɤɚɧɶɸɢɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɢɯɱɢɫɬɨɬɭ ȿɫɥɢɜɤɥɚɞɵɲɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɥɢɞɭɠɤɢɡɚɝɪɹɡɧɢɥɢɫɶɫɧɢɦɢɬɟɢɯɢɩɪɨɦɨɣɬɟɪɭɤɚɦɢɜɪɚɫɬɜɨɪɟɧɟɣɬɪɚɥɶɧɨɝɨɦɨɸɳɟɝɨɫɪɟɞɫɬɜɚɁɚɬɟɦɩɪɨɬ ɪɢɬɟɧɚɫɭɯɨ ɉɪɢɞɥɢɬɟɥɶɧɨɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɢɥɢɯɪɚɧɟɧɢɢɧɚɭɲɧɢɤɢɤɪɟɩɥɟɧɢɹɢɞɭɠɤɢɬɟɪɹɸɬɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶȼɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɩɪɨɞɚɜɰɭ ȼɫɥɭɱɚɟɩɨɹɜɥɟɧɢɹɪɚɡɞɪɚɠɟɧɢɹɢɥɢɞɪɭɝɢɯɧɟɩɪɢɹɬɧɵɯɨɳɭɳɟɧɢɣɧɚɤɨɠɟɜɨ ɜɪɟɦɹɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɩɪɟɤɪɚɬɢɬɟɢɯɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ Ⱦɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɧɟɫɴɟɞɨɛɧɨȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɫɥɭɱɚɣɧɨɝɨɩɪɨɝɥɚɬɵɜɚɧɢɹɞɟɪɠɢɬɟɜɤɥɚɞɵɲɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɢɥɢɭɲɧɵɟɧɚɤɥɚɞɤɢɜɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦɞɥɹɦɚɥɟɧɶɤɢɯɞɟɬɟɣɦɟɫɬɟ ȼɭɫɥɨɜɢɹɯɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣɫɭɯɨɫɬɢɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨɧɚɤɨɩɥɟɧɧɨɟɜɱɟɥɨɜɟɱɟɫɤɨɦɬɟɥɟɦɨɠɟɬɜɵɡɵɜɚɬɶɧɟɛɨɥɶɲɢɟɪɚɡɪɹɞɵɨɳɭɳɚɟɦɵɟɜɭɲɚɯ ȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɯɪɚɡɥɢɱɢɣɧɟɤɨɬɨɪɵɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɢɦɨɝɭɬɨɳɭɳɚɬɶɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɩɪɢɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢɜɩɟɪɜɵɟɢɥɢɩɨɫɥɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɬɟɱɟɧɢɟɞɥɢɬɟɥɶɧɵɯɩɟɪɢɨɞɨɜɜɪɟɦɟɧɢȼɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟɫɨɤɪɚɬɢɬɟɱɚɫɬɨɬɭɢɞɥɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɚɦɢNederlandsPortuguês Norsk ɊɭɫɫɤɢɣSvenska 3ROVND 日本語このたびは、パイオニア製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。ご使用の前にこの「取扱説明書」を最後までよくお読みのうえ、『安全上のご注意』に従い正しくお使いください。お読みになったあとは、大切に保管してください。安全にお使いいただくために•  高精度な制御や微弱な信号を取扱う電子機器の近くでは使用しない。電子機器に誤動作するなどの影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。•  航空機器や病院など、使用を禁止された場所では使用しないでください。電子機器や医療用電気機器に影響を与え、事故の原因となる恐れがあります。医療機関の指示にしたがってください。ご注意いただきたい電子機器の例補聴器、ペースメーカー、その他医療用電気機器、火災報知器、自動ドア、その他自動制御機器など。ペースメーカー、その他医療用電気機器をご使用される方は、該当の各医療用電気機器メーカーまたは販売業者に電波による影響についてご確認ください。この機器の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療用機器のほか、工場の製造ラインなどで使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要さない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認してください。万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、すみやかに電波の発射を停止したうえ、ご相談窓口にご連絡いただき、混信回避のための処置など(たとえば、パーティションの設置など)についてご相談ください。その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など、何かお困りのことが起きたときは、ご相談窓口へお問い合わせください。Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. WAARSCHUWING  Stel het volume op een redelijk niveau. Een te hoog niveau kan het gehoor mogelijk beschadigen.  Gebruik voor de verkeersveiligheid de hoofdtelefoon nooit tijdens het fietsen of bestu-ren van een motor of auto. Een te hoog volume is gevaarlijk indien u aan het verkeer deelneemt. Zorg dat u het verkeer hoort en let op.  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met een pacemaker, want dit kan een ongunstige invloed hebben.  Gebruik dit apparaat ook niet in ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur.  Gebruik de hoofdtelefoon niet in een vliegtuig of in de buurt van automatische deuren om te voorkomen dat deze storingen zouden veroorzaken. LET OP  Open de behuizing niet en breng geen veranderingen aan. Onkyo & Pioneer Innovations Corporation is niet aansprakelijk indien het toestel door ondeskundigen is gerepareerd of er anderzijds veranderingen in zijn aangebracht.Voorzorgsmaatregelen  Wanneer u de oortelefoon uit uw oor neemt, moet u de oortelefoon zelf vastpakken en niet aan het soner trekken om beschadiging van het snoer te voorkomen.  Stel de hoofdtelefoon niet aan harde stoten of schokken bloot, want hierdoor kan het product worden beschadigd of neemt de prestatie af.  De microfoon kan beschadigd raken als er transpiratie of vocht in terechtkomt. Wees in het bijzonder voorzichtig wanneer de hoofdtelefoon in de regen, bij onweer of in de buurt van de zee, een rivier of een meer wordt gebruikt.  Wanneer de apparatuur in een tas wordt opgeborgen, maak dan de stekkers los van het aangesloten apparaat.  Houd bij het verwijderen van de snoerclip de clip vast en niet het snoer. Als u aan het snoer trekt, kan een draad breken of beschadigd raken.  Maak de hoofdtelefoon schoon door deze met een zacht en droog doekje af te vegen. Blaas geen lucht in de luidsprekers bij het schoonmaken van de hoofdtelefoon.  Wanneer de stekkers van de hoofdtelefoon vuil zijn, kan dit resulteren in een inferieure geluidskwaliteit en vervorming. Veeg regelmatig met een zachte doek over de stekkers zodat deze schoon blijven.  Als de oortelefoonuiteinden, oorhaken en stevige oorclips vuil worden, haal ze dan van de oortelefoon en was ze met de hand met een verdund, neutraal schoonmaakmiddel. Veeg na het wassen alle vocht weg voordat u ze gebruikt.  De oortelefoonuiteinden, oorhaken en stevige oorclips kunnen in kwaliteit afnemen als ze langdurig gebruikt of opgeslagen worden. Neem contact op met uw dealer als u verslechtering opmerkt.  Wanneer zich jeuk of andere huidirritaties voordoen gedurende het gebruik, stop dan meteen met het gebruik.  Dit product is niet eetbaar. Buiten het bereik van kleine kinderen houden om per ongeluk inslikken van de oortelefoonuiteinden of oorkussentjes te voorkomen.  In een zeer droge omgeving kan de statische elektriciteit die zich op het menselijk lichaam verzamelt kleine schokjes veroorzaken die in de oren worden gevoeld.  Afhankelijk van individuele verschillen kunnen sommige gebruikers een oncomfor-tabel gevoel ervaren wanneer de oortelefoons de eerste maal worden gedragen of na langdurig gebruik. Verminder of verkort in dit geval het gebruik.Lekbestendige constructieDit product is lekbestendig gefabriceerd overeenkomst de norm IPX4*1 van de International Electrotechnical Commission (IEC) maar kan beschadigd worden als het met water wordt doordrenkt of erin wordt ondergedompeld.*1    Prestatiebehoud van de hoofdtelefoon bij opspatten uit alle richtingen   Het deksel van de micro-USB poort moet volledig gesloten zijn.Andere voorzorgsmaatregelen  Was of spoel dit product niet in water omdat het beschadigd kan raken.  Deze hoofdtelefoon is ontworpen om bestand te zijn tegen binnendringen van zweet en water, maar blootstelling aan grote hoeveelheden vloeistof kan leiden tot beschadi-ging door binnenlekken in de hoofdtelefoon.  Dit toestel is niet ontworpen om bestand te zijn tegen hitte en vocht. Gebruik het dus niet in een sauna en droog het toestel niet met een haardroger of ander apparaat dat hitte opwekt.  In koude regio’s of op andere koude plaatsen bestaat er risico op bevriezing als aange-hecht vocht blijft zitten. Dat kan storing veroorzaken, dus veeg alle vocht af na gebruik.  Het deksel van de micro-USB poort is belangrijk om de waterbestendigheid te behou-den. Controleer voordat u de oortelefoon gebruikt of het deksel naadloos gesloten is. Binnendringend water kan een storing veroorzaken.Informatie over de licentie en handelsmerken  “Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Onkyo Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handels-merken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren.  Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt. aptX is een handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt.Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder utilizar adequadamente os seus auscultadores. ADVERTÊNCIA  Ajuste o som dos auscultadores para o volume apropriado. Um volume muito alto pode causar danos aos auscultadores.  Para sua segurança no trânsito, nunca utilize os auscultadores enquanto estiver a andar de bibicleta, motociclo ou a conduzir um automóvel. É perigoso aumentar muito o volume, já que não será possivel ouvir os sons externos; tome cuidado com os sons do trânsito à sua volta.  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com pacemakers cardiacos instala-dos, pois podem ocorrer situações adversas.  Não utilize este aparelho em hospitais ou clínicas, ou perto de equipamento médico.  Não utilize no interior de aviões ou na vizinhança de portas automáticas, de modo a evitar perigo de mau funcionamento. PRECAUÇÃO  Nunca tente inspeccionar o interior da unidade ou remodelá-la, porque perderá a garantia da Onkyo & Pioneer Innovations Corporation.Precauções  Quando retirar os auscultadores dos ouvidos, segure o corpo principal dos auscul-tadores. Não puxe pelos fios, pois tal pode resultar na quebra do fio no interior dos auscultadores.  Não sujeite os auscultadores a forças ou impactos extremos, pois tal pode causar danos no aspecto exterior ou no desempenho do produto.  O microfone pode ficar danificado se for permitida a entrada de suor ou humidade. Tenha especial contacto quando utilizar os auscultadores em condições de chuva ou relâmpagos, ou perto de oceanos, rios ou lagos.  Quando armazenar os aparelhos num saco, retire as fichas dos componentes.  Quando pretender retirar o clipe do cabo, segure no clipe e não no cabo. Se puxar o cabo, poderá provocar a quebra de um fio ou uma avaria.  Limpe os auscultadores passando um pano macio e seco. Quando os limpar, não sopre para dentro das extremidades dos auscultadores. A utilizaþão dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em distorção ou degradação do som. Limpe as fichas ocasionalmente com um pano macio, e mante-nha-as limpas.  Se as pontas dos auriculares, os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares fica-rem sujos, retire-os dos auriculares e, em seguida, lave-os à mão com um detergente neutro diluído. Após a lavagem, enxugue antes de utilizar.  As pontas dos auriculares, os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares podem deteriorar-se devido a uma utilização ou armazenamento prolongados. Se isso aconte-cer, consulte o seu fornecedor.  Se ocorrer alguma comichão ou desconforto na pele, deixe de usar imediatamente.  Este produto não é comestível. Coloque-o fora do alcance de crianças, de modo a prevenir a ingestão acidental das extremidades dos auscultadores ou das almofadas auriculares.  Em ambientes muito secos a electricidade estática acumulada no corpo humano pode causar pequenos choques que podem ser sentidos nas orelhas.  Dependendo das diferenças pessoais, alguns utilizadores podem experimentar des-conforto quando utilizam pela primeira vez os auscultadores, ou após longos períodos de uso. Neste caso, reduza a frequência e a duração da utilização.Estrutura resistente a salpicosEste produto foi fabricado de acordo com a norma IPX4*1 de resistência a salpicos esta-belecida pela Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC - International Electrotechnical Commission), mas pode ficar danificado se salpicado com ou mergulhado em água.*1    O nível de desempenho sonoro dos auscultadores mantém-se quando salpicados de   todas as direções   A tampa da porta micro-USB deve estar totalmente fechada.Outras precauções  Não lave nem enxague este produto em água, pois pode ficar danificado.  Estes auscultadores foram concebidos para resistirem à entrada de transpiração e água, mas a exposição a grandes quantidades de líquido pode resultar em danos devido às infiltrações no interior dos auscultadores.  Esta unidade não foi concebida para resistir ao calor e à humidade. Por este motivo, não a utilize numa sauna e não utilize secadores de cabelo ou outros dispositivos de aquecimento para secar a unidade.  Em regiões frias, ou outros ambientes frios, existe um risco de congelamento se a humidade não for retirada. Esta situação poderá provocar uma avaria, pelo que deve limpar toda a humidade após utilização.  A tampa da porta micro-USB é extremamente importante para manter a resistência dos auriculares à água. Antes de os utilizar, verifique se a tampa está fechada sem folgas. Se entrar alguma água, poderá provocar uma avaria.Acerca da licença e das marcas comerciais  “Pioneer” é uma marca registada da Pioneer Corporation, e é usada sob licença.  A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas de proprie-dade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Onkyo Corporation é feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.  Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registada nos Estados Unidos da América e outros países, utilizada sob licença. aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registada nos Estados Unidos da América e outros países, utilizada sob licença.Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. VARNING  Justera volymen i hörlurarna till lämplig nivå. En alltförhög volymnivå kan orsaka hörselskador.  Använd aldrig hörlurar när du kör bil, motorcykel eller cykel. Skruva inte upp volymen så pass högt att du inte hör trafikljuden runtomkring. Var alltid försiktig i trafiken.  Hörlurarna bör inte användas av personer som använder hjärtstimulator, eftersom skadliga effekter då kan uppstå.  Använd inte hörlurarna på sjukhus, på läkarmottagningar eller i närheten av medicinsk utrustning.  Använd inte hörlurarna inuti flygplan eller i närheten av automatiska dörrar, eftersom det medför risk för tekniska fel. OBSERVERA  Försök aldrig att inspektera eller modifiera denna enhet. Onkyo & Pioneer Innovations Corporation lämnar inga garantier för prestationsförmågan om enheten på något satt har modifierats av användaren.Säkerhetsföreskrifter  När du tar bort öronmusslorna från dina öron, skall du hålla i öronmusslornas huvud-del och inte dra i ledningarna, därför att resultatet kan bli att invändiga ledningsvajrar slits av.  Utsätt inte hörlurarna för stor kraft eller stötar, därför att skador kan uppstå på ytterhöl-jet eller hörlurarnas prestanda.  Mikrofonen kan skadas om svett eller fukt tillåts tränga in. Var särskilt uppmärksam vid regn, åskväder, nära havet, en älv eller insjö.  Vid förvaring av utrustningen i en bag, skall du lossa kontakterna från den anslutna apparaten.  När du tar bort sladdklämman ska du hålla i klämman och inte i sladden. Trådar kan gå av och fel kan uppstå om du drar i sladden.  Rengör hörlurarna genom att torka av dem med en mjuk och torr duk. Vid rengöringen skall du inte blåsa in luft i högtalarenheterna.  Om du använder hörlurarna med smutsiga kontakter kan ljudet distorderas eller försämras. Torka regelbundet av kontakterna och bibehåll dem rena.  Om örontopparna, öronhakarna eller de säkrande öronfenorna blir smutsiga, avlägsnar du dem från hörlurarna och tvättar dem för hand i ett utspätt, neutralt rengöringsme-del. Efter rengöringen torkar du av fukten innan du använder hörlurarna igen.  Långvarig användning eller förvaring av örontoppar, öronhakar och säkrande öronfenor kan leda till förfall. Kontakta återförsäljaren om delarna försämras.  Om klåda eller hudbesvär uppstår under användning ska du omedelbart upphöra med användandet.  Denna produkt är inte ätbar. Förvara spetsarna för öronmussla eller öronkuddarna utom räckhåll för barn, för att förhindra att de sväljes av misstag.  I en mycket torr miljö, kan statisk elektricitet som samlas i människokroppen göra att mycket svaga elstötar kan kännas vid öronen.  Beroende på individuella skillnader kan vissa användare uppleva obehag när örons-näckorna bärs första gången eller efter längre tids användning. Se i så fall till att minska antalet tillfällen och tiden som de används.Droppskyddad konstruktionProdukten har tillverkats i enlighet med droppskyddad standard IPX4*1, som upprättats av IEC (International Electrotechnical Commission), men kan skadas om de stänks ner med eller sänks ner i vatten.*1    En jämn prestanda när hörlurarna stänks ned från alla riktningar   Skyddet för micro-USB-porten måste vara helt stängt.Andra försiktighetsåtgärder  Tvätta eller skölj inte produkten, då det kan skada den.  Hörlurarna har utformats för att stå emot svett och vatten, men stora mängder vätska kan leda till skador på grund av att vatten läcker in i hörlurarna.  Enheten har inte utformats för att stå emot värme och luftfuktighet. Därmed kan de inte användas i bastun, och använd inte hårtork eller andra uppvärmningsapparater för att torka enheten.  I kalla regioner och andra kalla områden finns det risk för att fukten fryser om den läm-nas kvar. Detta kan leda till funktionsfel, så se till att torka av all fukt efter användning.  Skyddet för micro-USB-porten är viktig för att bibehålla vattentätheten. Innan du använder hörlurarna ska du konstrollera att skyddet är helt stängt. Om vatten läcker in kan funktionsfel uppstå.Om licens och varumärken  ”Pioneer” är ett varumärke som tillhör Pioneer Corporation och används på licens. Märket Bluetooth® och Bluetooth-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Onkyo Corporation använder dessa märken och logotyper på licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.  Qualcomm aptX är en produkt utvecklad av Qualcomm Technologies International, LTD. Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder, används med tillåtelse. aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, LTD., registrerade i USA och andra länder, används med tillåtelse.Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du kan bruke denne modellen på riktig måte. ADVARSEL  Juster hodetelefonene til et passende volum. Høy lyd kan skade hørselen.  Av trafikksikkerhetsmessige hensyn, bruk aldri hodetelefonene når du kjører sykkel, motorsykkel eller bil. Det er farlig å sette opp volumet for mye, fordi du da ikke kan høre lyder utenfra; vær meget forsiktig med trafikken rundt deg.  Denne enheten bør ikke brukes av personer som anvender en pacemaker for hjertet, da dette kan ha skadelig virkning.  Ikke anvend denne enheten på sykehus, klinikker eller i nærheten av medisinsk utstyr.  Ikke bruk på fly eller i nærheten av automatiske dører, slik at du unngår fare for eventu-elle funksjonsproblemer. FORSIKTIG  Undersøk aldri innsiden av dette produktet, og forandre aldri noe på det. Hvis forand-ringer giøres, kan Onkyo & Pioneer Innovations Corporation ikke lenger garantere for produktets yteevne.Forsiktighetsregler  Når du tar av ørepluggene fra ørene er det viktig å alltid ta tak i selve ørepluggdelen og unnlate å trekke i ledningene fordi dette kan påføre skade på de innvendige ledningstrådene.  Utsett aldri hodetelefonen for harde slag eller påkjenninger, da det kan føre til skade på produktets utseende eller ha negativ påvirkning på dets ytelse.  Svette eller annen fuktighet kan skade mikrofonen innvendig. Vær ekstra varsom hvis den anvendes i regn, tordenvær eller ved hav, elver eller innsjøer.  Frakoble pluggen fra enhver tilkoblet enhet når den lagres i en bag.  Hold i kabelklypen, og ikke i kabelen, når du skal fjerne den. Hvis du trekker i kabelen, kan det føre til ledningsbrudd eller feil.  Hodetelefonene kan rengjøres ved å tørke de av med en myk, tørr klut. Blås aldri luft inn i høyttalerdelen.  Hvis hodetelefonenes plugg blir tilsmusset kan dette forringe lydkvaliteten. Tørk derfor av pluggen med en myk klut slik at den holdes ren.  Hvis tuppene på hodetelefonene, ørebøylene og de sikre ørefinnene blir skitne, må du fjerne dem fra hodetelefonene og vaske dem for hånd med et utvannet, nøytralt vaskemiddel. Etter vask må fuktigheten tørkes bort før du tar dem i bruk.  Langtidsbruk eller lagring av tuppene på hodetelefonene, ørebøylene og de sikre ørefin-nene kan føre til forringelse. Ta kontakt med forhandleren hvis de forringes.  Hvis kløe eller ubehageligheter i huden oppstår under bruk, må bruken avsluttes med en gang.  Dette produktet er ikke spiselig. Hold det utenfor små barns rekkevidde for å unngå at øreproppene eller øreputene svelges ved et uhell.  I meget tørre omgivelser vil det opparbeides statisk elektrisitet i menneskekroppen, noe som kan føre til at en føler små støt ved ørene.  Grunnet personers individuelle forskjeller kan det hende at visse brukere opplever ubehag ved innledende bruk avhodetelefonene eller etter lang tids kontinuerlig bruk. Hvis dette inntreffer bør du redusere hvor ofte og hvor lenge de brukes.Lekkasjebestandig konstruksjonDette produktet er laget i overensstemmelse med standard IPX4*1 for lekkasjebestandighet, en standard etablert av International Electrotechnical Commission (IEC), men kan skades ved sprut eller nedsenkning i vann.*1    Unngå å få vann inn i hodetelefonene   Dekselet over mikro USB-porten skal være helt lukket.Andre forholdsregler  Ikke vask eller skyll dette produktet i vann, da det kan skades.  Disse hodetelefonene er produsert for å motstå inntrengning av svette og vann, men utsettelse for store mengder væske kan føre til skade på grunn av lekkasje inn i hodetelefonene.  Denne varen er ikke produsert for å motstå varme og fuktighet. Den må derfor ikke bru-kes i badstue, og man må ikke bruke hårføner eller andre varmeenheter for å tørke den.  I kalde områder eller på andre kalde steder er det frysefare hvis det finnes gjenværende fuktighet. Dette kan føre til svikt, så sørg for å tørke av eventuell fuktighet etter bruk.  Dekselet over mikro USB-porten spiller en viktig rolle i opprettholdelse av motstands-dyktigheten mot vann. Kontroller at dekselet er lukket og uten sprekker før du tar hodetelefonene i bruk. Vann i hodetelefonene kan føre til svikt.Om lisensen og varemerkene  ”Pioneer” er et varemerke som tilhører Pioneer Corporation og anvendes her under lisens. Bluetooth®-navnet og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og Onkyo Corporation bruker disse merkene under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere.  Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm er et varemerke tilhørende Qualcomm Incorporated, registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse. aptX er et varemerke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse.3U]HF]\WDMQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊREVáXJLDE\ZLHG]LHüMDNSUDZLGáRZRREVáXJLZDüVZyMPRGHOVáXFKDZHN2675=(ĩ(1,( 8VWDZJáRĞQRĞüQDRGSRZLHGQLPSR]LRPLH*áRĞQ\GĨZLĊNPRĪHXV]NRG]LüVáXFK =HZ]JOĊGXQDEH]SLHF]HĔVWZRUXFKXGURJRZHJRQLH]DNáDGDMVáXFKDZHNMHĪGĪąFQDURZHU]HOXESURZDG]ąFVDPRFKyG=ZLĊNV]DQLHSR]LRPXJáRĞQRĞFLMHVWQLHEH]SLHF]QHSRQLHZDĪQLHVá\V]\V]GĨZLĊNyZ]RWRF]HQLD]ZUDFDMXZDJĊQDUXFKXOLF]Q\ZRNyáVLHELH 8U]ąG]HQLHWRQLHSRZLQQRE\üXĪ\ZDQHSU]H]RVRE\NWyUHPDMąZV]F]HSLRQHVW\PXODWRU\VHUFDSRQLHZDĪPRJąZ\VWąSLüG]LDáDQLDQLHSRĪąGDQH 1LHQDOHĪ\XĪ\ZDüWHJRXU]ąG]HQLDZV]SLWDODFKNOLQLNDFKOXEZSREOLĪXVSU]ĊWXPHG\F]QHJR $E\XQLNQąüQLHEH]SLHF]HĔVWZDVSRZRGRZDQLDXVWHUNLXU]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\XĪ\ZDüZVDPRORWDFKOXEZSREOLĪXGU]ZLDXWRPDW\F]Q\FK26752=1,( 1LJG\QLH]DJOąGDMGRĞURGNDDQLQLHPRG\¿NXMXU]ąG]HQLD-HĞOLQDE\ZFD]PRG\¿NXMHXU]ąG]HQLH2QN\R3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQQLHEĊG]LHGDOHMJZDUDQWRZDáMHJRSUDZLGáRZHJRG]LDáDQLDSrodki ostroznosci 3RGF]DVZ\MPRZDQLD]XV]XVáXFKDZNLQDOHĪ\WU]\PiF]DNRUSXV\1LHQDOHĪ\FLąJQąü]DSU]HZRG\ZSU]HFLZQ\PUD]LHPRĪHGRMĞüGRSU]HUZDQLDZHZQĊWU]Q\FKSRáąF]HĔ 1LHQDOHĪ\QDUDĪDüVáXFKDZHNQDRGG]LDá\ZDQLHGXĪHMVLá\OXEQDFLVNXSRQLHZDĪPRĪHWRVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLHZ\JOąGX]HZQĊWU]QHJROXESUDF\SURGXNWX 0LNURIRQPRĪHXOHFXV]NRG]HQLXMHĞOLSRWOXEZLOJRüGRVWDQLHVLĊGRĞURGNDXU]ąG]HQLD1DOHĪ\]DFKRZDüV]F]HJyOQąRVWURĪQRĞüSRGF]DVXĪ\ZDQLDVáXFKDZHNZF]DVLHGHV]F]XEXU]\ZSREOLĪXPRU]DRFHDQXU]HNLOXEMH]LRUD 3U]HFKRZXMąFXU]ąG]HQLDZWRUELHQDOHĪ\RGáąF]\üZV]\VWNLHZW\NL]SRGáąF]RQ\FKHOHPHQWyZ 3RGF]DV]GHMPRZDQLDNOLSVDNDEODQDOHĪ\SU]\WU]\P\ZDüNOLSVDQLHNDEHO3RFLąJQLĊFLHNDEODPRĪHVSRZRGRZDüMHJRSĊNQLĊFLHOXEXV]NRG]HQLH 6áXFKDZNLQDOHĪ\F]\ĞFLüZ\FLHUDMąFPLĊNNąVXFKąĞFLHUHF]Ną3U]\F]\V]F]HQLXQLHQDOHĪ\GPXFKDüGRF]ĊĞFLJáRĞQLNRZ\FK 8Ī\WNRZDQLHVáXFKDZHN]]DEUXG]RQ\PLZW\NDPLPRĪHSRZRGRZDü]QLHNV]WDáFHQLHGĪZLĊNXOXEREQLĪHQLHMHJRMDNRĞFL:W\NLQDOHĪ\F]DVDPLSU]HWU]HüPLĊNNąĞFLHUHF]NąLXWU]\P\ZDüZF]\VWRĞFL -HĞOLKDF]\NLXV]QHQDNáDGNLQDVáXFKDZNLOXEEH]SLHF]QHZNáDGNLXV]QH]RVWDQą]DEUXG]RQHQDOHĪ\MH]GMąü]HVáXFKDZHNLXP\üUĊF]QLHZUR]FLHĔF]RQ\PRERMĊWQ\PGHWHUJHQFLH3RXP\FLXQDOHĪ\Z\WU]HüZLOJRüSU]HGXĪ\FLHPVáXFKDZHN 'áXJRWUZDáHXĪ\ZDQLHOXESU]HFKRZ\ZDQLHKDF]\NyZXV]Q\FKQDNáDGHNQDVáXFKDZNLLEH]SLHF]Q\FKZNáDGHNXV]Q\FKPRĪHVSRZRGRZDüSRJRUV]HQLHLFKG]LDáDQLD:WDNLPSU]\SDGNXQDOHĪ\VNRQWDNWRZDüVLĊ]HVSU]HGDZFą :UD]LHZ\VWąSLHQLDVZĊG]HQLDVNyU\OXEG\VNRPIRUWXSRGF]DVXĪ\WNRZDQLDQDOHĪ\JRQDW\FKPLDVW]DSU]HVWDü 7HQSURGXNWQLHMHVWMDGDOQ\1DOHĪ\SU]HFKRZ\ZDüJRZPLHMVFXQLHGRVWĊSQ\PGODPDá\FKG]LHFLDE\]DSRELHFSU]\SDGNRZHPXSRáNQLĊFLXSU]H]QLHNRĔFyZNLVáXFKDZNLDOERQDNáDGNLQDVáXFKDZNL :EDUG]RVXFK\PRWRF]HQLXáDGXQNLHOHNWURVWDW\F]QH]QDMGXMąFHVLĊZFLHOHF]áRZLHNDPRJąSRZRGRZDüGUREQHZVWU]ąV\RGF]XZDOQHZXV]DFK :]DOHĪQRĞFLRGLQG\ZLGXDOQ\FKUyĪQLFQLHNWyU]\XĪ\WNRZQLF\PRJąRGF]XZDüG\VNRPIRUWSRGF]DVSLHUZV]HJRQRV]HQLDVáXFKDZHNOXESRGáXJLPRNUHVLHXĪ\WNRZDQLD:WDNLPSU]\SDGNXQDOHĪ\]PQLHMV]\üF]ĊVWRWOLZRĞüLGáXJRĞüXĪ\WNRZDQLD.RQVWUXNFMDRGSRUQDQDSU]HFLHNL3URGXNW]RVWDáZ\SURGXNRZDQ\]JRGQLH]Z\PRJDPLGRW\F]ąF\PLVWRSQLDRFKURQ\SU]HGSU]HFLHNDPLZRG\,3;1RSUDFRZDQ\PLSU]H]0LĊG]\QDURGRZą.RPLVMĊ(OHNWURWHFKQLF]QąDOH]DFKODSDQLHZRGąOXE]DQXU]HQLHZZRG]LHPRĪHVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLHWHJRSURGXNWX  6WRSLHĔRFKURQ\VáXFKDZHNSU]HGEU\]JDPLZRG\]GRZROQHJRNLHUXQNX  3RNU\ZDSRUWXPLFUR86%PXVLE\üFDáNRZLFLH]DPNQLĊWD,QQHĞURGNLRVWURĪQRĞFL 3URGXNWXQLHQDOHĪ\P\üDQLRSáXNLZDüZRGąSRQLHZDĪPRĪHWRVSRZRGRZDüMHJRXV]NRG]HQLH %XGRZDVáXFKDZHN]DSHZQLDLPRFKURQĊSU]HGZQLNDQLHPSRWXRUD]ZRG\DOHQDUDĪHQLHQDGXĪHLORĞFLFLHF]\PRĪHVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLH]SRZRGXSU]HFLHNDQLDGRZQĊWU]DVáXFKDZHN 8U]ąG]HQLHQLHMHVWRGSRUQHQDZ\VRNLHWHPSHUDWXU\DQLZLOJRü'ODWHJRQLHQDOHĪ\]QLHJRNRU]\VWDüZVDXQLHDZFHOXZ\VXV]HQLDXU]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\XĪ\ZDüVXV]DUHNGRZáRVyZDQLLQQ\FKXU]ąG]HĔJU]HZF]\FK :]LPQ\FKUHJLRQDFKĞZLDWDLLQQ\FK]LPQ\FKPLHMVFDFKZLOJRüSR]RVWDZLRQDQDVáXFKDZNDFKPRĪH]DPDU]Dü7R]DĞPRĪHSURZDG]LüGRXV]NRG]HĔGODWHJRQDOHĪ\SDPLĊWDüRW\PDE\SRXĪ\FLXZ\WU]HüZLOJRü]HVáXFKDZHN 3RNU\ZDSRUWXPLFUR86%RGJU\ZDLVWRWQąUROĊZXWU]\PDQLXRGSRUQRĞFLQDG]LDáDQLHZRG\3U]HGUR]SRF]ĊFLHPNRU]\VWDQLD]HVáXFKDZHNQDOHĪ\VSUDZG]LüF]\SRNU\ZDMHVWGRNáDGQLH]DPNQLĊWDDZRNyáQLHMQLH]RVWDá\ĪDGQHV]F]HOLQ\:QLNQLĊFLHZRG\GRZQĊWU]DPRĪHVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLHVáXFKDZHN,QIRUPDFMHROLFHQFMLL]QDNDFKWRZDURZ\FK Ä3LRQHHU´MHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\3LRQHHU&RUSRUDWLRQLMHVWXĪ\ZDQ\QDSRGVWDZLHOLFHQFML =QDNVáRZQ\Bluetooth®LORJRVą]DVWU]HĪRQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PL¿UP\%OXHWRRWK6,*,QFDNDĪGRUD]RZHXĪ\FLHW\FK]QDNyZSU]H]2QN\R&RUSRUDWLRQRGE\ZDVLĊQDSRGVWDZLHOLFHQFML,QQH]QDNLWRZDURZHLQD]Z\KDQGORZHQDOHĪąGRLFKSUDZQ\FKZáDĞFLFLHOL 4XDOFRPPDSW;MHVWSURGXNWHP¿UP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG4XDOFRPPMHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\4XDOFRPP,QFRUSRUDWHG]DUHMHVWURZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXĪ\ZDQ\PQDSRGVWDZLHXG]LHORQHM]JRG\DSW;MHVW]QDNLHPWRZDURZ\P¿UP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG]DUHMHVWURZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXĪ\ZDQ\PQDSRGVWDZLHXG]LHORQHM]JRG\ɄɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɫɡɚɳɢɬɨɣɨɬɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɜɥɚɝɢȾɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɨɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɨɫɬɚɧɞɚɪɬɨɦɡɚɳɢɬɵɨɬɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɜɥɚɝɢ,3;1ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɨɣɷɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɣɤɨɦɢɫɫɢɟɣ,(&ɨɞɧɚɤɨɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɟɜɨɞɵɧɚɢɡɞɟɥɢɟɢɥɢɩɨɝɪɭɠɟɧɢɟɟɝɨɜɜɨɞɭɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɡɞɟɥɢɹ*1   ɍɪɨɜɟɧɶɞɥɹɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɹɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢɧɚɭɲɧɢɤɨɜɩɪɢɛɪɵɡɝɚɯɫɨɜɫɟɯɫɬɨɪɨɧ  Ʉɪɵɲɤɚɩɨɪɬɚɦɢɤɪɨ86%ɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɤɪɵɬɚ.Ⱦɪɭɝɢɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɇɟɦɨɣɬɟɢɧɟɫɩɨɥɚɫɤɢɜɚɣɬɟɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɜɜɨɞɟɩɨɫɤɨɥɶɤɭɷɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɟɝɨɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ Ⱦɚɧɧɵɟɧɚɭɲɧɢɤɢɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɵɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɩɪɨɬɢɜɨɫɬɨɹɬɶɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸɩɨɬɚɢɜɨɞɵɨɞɧɚɤɨɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɛɨɥɶɲɨɝɨɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚɠɢɞɤɨɫɬɢɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɩɪɨɫɚɱɢɜɚɧɢɹɠɢɞɤɨɫɬɢɜɧ ɭɬɪɶ ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ Ⱦɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɡɚɲɢɬɵɨɬɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɬɟɩɥɚɢɜɥɚɝɢɉɨɡɬɨɦɭɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɟɝɨɜɫɚɭɧɟɢɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɮɟɧɵɢɥɢɞɪɭɝɢɟɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟɩɪɢɛɨɪɵɞɥɹɫɭɲɤɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ȼɯɨɥɨɞɧɵɯɦɟɫɬɚɯɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬɪɢɫɤɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹɟɫɥɢɜɧɭɬɪɢɨɫɬɚɧɟɬɫɹɜɥɚɝɚɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɫɛɨɹɦɩɨɷɬɨɦɭɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɜɵɬɢɪɚɣɬɟɜɫɸɜɥɚɝɭɩɨɫɥɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ Ʉɪɵɲɤɚɩɨɪɬɚɦɢɤɪɨ86%ɨɱɟɧɶɜɚɠɧɚɞɥɹɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɨɫɬɢɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɧɚɭɲɧɢɤɨɜɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɤɪɵɲɤɚɩɥɨɬɧɨɡɚɤɪɵɬɚȼɫɥɭɱɚɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹɜɨɞɵɜɨɡɦɨɠɧɵɫɛɨɢɈɥɢɰɟɧɡɢɢɢɬɨɪɝɨɜɵɯɦɚɪɤɚɯ ©3LRQHHUªɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɵɦɡɧɚɤɨɦɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ3LRQHHU&RUSRUDWLRQɢɢɫ ɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɩɨɥɢɰɟɧɡɢɢ Bluetooth®ɫɥɨɜɨɢɥɨɝɨɬɢɩɵɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦɢɩɪɢɧɚɞɥɟɠɢɬɤɨɦɩɚɧɢɢ%OXHWRRWK6,*,QFɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ2QN\R&RUSRUDWLRQɷɬɢɯɬɨɜɚɪɧɵɯɡɧɚɤɨɜɪɚɡɪɟɲɟɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣɥɢɰɟɧɡɢɟɣɉɪɨɱɢɟɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɢɬɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹɩɪɢɧɚɞɥɟɠɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɜɥɚɞɟɥɶɰɚɦ 4XDOFRPPDSW;ɹɜɥɹɟɬɫɹɩɪɨɞɭɤɬɨɦ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG4XDOFRPPɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɨɣ4XDOFRPP,QFRUSRUDWHGɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɨɣɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯɫɬɪɚɧɚɯɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɪɟɛɭɟɬɫɹɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟDSW;ɹɜɥɹɟɬɫɹɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɨɣ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WGɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɨɣɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯɫɬɪɚɧɚɯɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɬɪɟɛɭɟɬɫɹɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ

Navigation menu