Onkyo and Pioneer Innovations E7BT BT Sport Earphone User Manual
Onkyo & Pioneer Innovations Corporation BT Sport Earphone
Users Manual
Before you start SE-E7BT This document describes the information and operations required for startup. For more advanced operating procedures, read the instruction manual which is available on the website.http://www.hkpioneer.net/en/download.php Qu Gu d Gu d d d m pd Ku n ung Gu d d o p do Gu d n o p do Sn gd Gu d Con u R p d Sn bb gu d Hu g dn ng P wodn S b ÉÉŞ ɨ ÉŞ ɨÉÉ¨É Éɨ Ɋɨɼɜ É¨É ăŻă¤ăăŻăšăżăźăăŹă¤ă http://help.pioneerhomeusa.com 1. ÉĽÉš 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: 3. É É ăŻă¤ă¤ăŹăšăšăăŹăŞăăăăăł É Set Contents Confirm the presence of all parts and components before use. 1 : Headphones 2 : Ear hook 3 : Micro-USB cable 4 : Earphone tips S, M, L Ă 2 each 5 : Secure ear fin S, M, L Ă 2 each 6 : Carrying pouch 7 : Warranty (Europe / U.S.A. and Canada / Japan) 8 : Quick Start Guide (this document) 9 : Safety Guide Names of Parts (see Fig. 2) ( + ) button ( ) button ( â ) button LED indicator Micro-USB port Microphone 6. (1)  (2)   (3)   This product comes with ear hooks and secure ear fins (S, M, and L). For comfortable use, select and attach ones with a size that matches your ears. Check the LEFT and RIGHT indications on the headphones and insert each of the ear hook and secure ear fin with the L indication into the left side of the headphone and the ear hook and secure fin with the R indication into the right side of the headphone.  If they are attached at the wrong angle, you may not be able to obtain a sufficiently good fit feeling.  Note that there is a risk of becoming detached if they are attached loosely. While supporting the earphones, hold the ring parts and remove the ear hooks and ear fins.  If you hold the hook parts or fin parts during removal, tearing or other damage may occur. Vor dem Start  6GHKDĂSGDĂONVDQĂNEĂSGDĂTMHSĂHRĂNEE ĂGNKCĂCNVMĂSGDĂĂ ) button until the unit DMSDQRĂO@HQHMFĂLNCD The pairing mode is confirmed by the LED indicatorâs alternately flashing blue and red. Release the ( ) button after confirming that the LED indicator is alternately lighting blue and red. Turn on the power to the Bluetooth device you wish to pair with, and begin O@HQHMFĂRD@QBGĂENQĂSGHRĂTMHSĂVHQDKDRRĂGD@COGNMDRĂEQNLĂSGDĂO@HQDCĂBluetooth CDUHBD Set the Bluetooth device close (within one meter) to the wireless headphones. These wireless headphones will appear in the Bluetooth deviceâs display as âSE-E7BTâ. "NMĂQLĂSG@SĂO@HQHMFĂG@RĂADDMĂRTBBDRRETKKXĂBNLOKDSDCĂVHSGĂSGDĂBluetooth CDUHBD Look at the display for the Bluetooth-enabled device and select âSE-E7BTâ. When the LED lamp is flashing in blue slowly about once every 10 seconds, pairing is complete. When it is flashing quickly about once every second, pairing is not complete. The PIN code for these wireless headphones has been factory set at â0000â. Input this code if requested by the Bluetooth device. Connect to the Bluetooth device   Confirm that the power to the wireless headphones is ON before connecting to the Bluetooth device. Depending on the device, connection between the wireless headphones and Bluetooth device may be effected automatically after pairing.  Hold down the ( device turns off. ) button until the flashing LED lamp turns off and the power of the (1) (2)  5. How to wear (see Fig. 4) Attach the earphones to your ears while hanging the hooks behind your ears, NQĂ@KHFMHMFĂSGDĂĂMĂO@QSRĂNEĂSGDĂRDBTQDĂD@QĂĂMRĂVHSGĂXNTQĂD@QĂB@UHSHDR ,NUDĂSGDĂD@QOGNMDĂANCXĂTOCNVM ĂQHFGSKDESĂ@RĂDBDRR@QXĂSNĂĂWĂHMĂ@ĂRS@AKDĂ ONRHSHNM This product employs a ball-joint structure. The earphones work to improve the level of fit, but take sufficient care when handling them because moving with a strong force may result in failure or damage. Charging the batteries The unitâs battery must be recharged before use. The accessory micro-USB cable must be used for recharging the unitâs battery. Connect the appropriate connector on the accessory micro-USB cable to the microUSB port on the headphones, and the USB plug on the other end to a USB port on a computer RDDĂ%HF Ă Â When recharging begins, the LED indicator on the headphones will light red.  Full recharging requires about 1.5 hours; when recharging is completed, the LED indicator will turn off. Transmission format .........................................................Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.1 Output .................................................................... Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 Maximum transmission distance ....................................................About 00 m line of sight *1 Frequency used ............................................................. 00 GHz (000000 GHz to 000000 GHz)*2 Modulation ...........................................................................................................................FHSS Supported Bluetooth profiles ............................................................... A2DP, AVRCP, HFP, HSP Supported CODEC ...........................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio Contents protection ......................................................................................................... SCMS-T Battery life with continuous use ...................Maximum 00 hours of continuous transmission (including music-play time) Recharging time ..................................................................................................About 00 hours Power ........................................................ DC 00 V internally rechargeable lithium-ion battery Weight................................................................................................................................... 000 g Type ................................................................................... Fully-enclosed dynamic headphones Driver units .......................................................................................................................ø00 mm Frequency response .......................................................................................00 Hz to 000000 Hz Ear hook ........................................................................................................................ Elastomer MICROPHONE Type .........................................................................................................Electret condenser type Directionality ............................................................................... Omni-directional microphone Frequency response .......................................................................................00 Hz to 000000 Hz ACCESSORIES Micro-USB cable ......................................................................................................................... 1 Earphone tips (silicone) .....................................................................................S, M, L Ă 2 each Secure ear fin (silicone) .....................................................................................S, M, L Ă 2 each Carrying pouch ........................................................................................................................... 1 Warranty (Europe / U.S.A. and Canada / Japan) ....................................................................... 1 Quick Start Guide (this document) ............................................................................................ 1 Safety Guide ................................................................................................................................ 1 *1 Transmission distance is an approximation. Actual usable distance may vary depending on surrounding conditions. *2 This product utilizes radio waves in the 00 GHz spectrum. Some signal dropouts may be experienced due to interference with radios, microwave ovens, and other devices using the 00 GHz spectrum. Note Note  Battery recharging time and usable battery time may vary depending on ambient temperature and frequency of use. Notes on battery charging     Battery performance is influenced by the surrounding temperature. Charge the supplied rechargeable batteries within a temperature range of 10 to 35 degrees celcius. Batteries become slightly warm when charging. This is not a malfunction. Recharging may not be possible if computer is in power-saving mode. This device cannot be used during charging. Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements. About the License and Trademarks    http://www.hkpioneer.net/en/download.php <Ătats-Unis et Canada> http://help.pioneerhomeusa.com 1. Accessoires fournis VĂŠrifiez la prĂŠsence de tous les ĂŠlĂŠments et composants avant lâutilisation. 1 : Casque dâĂŠcoute 2 : Contour dâoreille 3 : Câble micro-USB 4 : Embouts dâĂŠcouteur S, M, L Ă 2 de chaque 5 : Ailette de maintien S, M, L Ă 2 de chaque 6 : Pochette de transport 7 : Garantie (Europe / Ătats-Unis et Canada / Japon) 8 : Guide de dĂŠmarrage rapide (ce document) 9 : Guide de sĂŠcuritĂŠ 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: Appellation des pièces (reportez-vous Ă la Fig. 2) Bouton ( + ) Bouton ( ) Bouton ( â ) Indicateur Ă diode ĂŠlectroluminescente Port de micro-USB Microphone 3. Remplacement des tours dâoreille et des ailettes de maintien (reportez-vous Ă la Fig. 3) Ce produit est fourni avec des tours dâoreille et des ailettes de maintien (de tailles S, M et L). Pour une utilisation confortable, choisissez et fixez celles dont la taille correspond Ă vos oreilles. VĂŠrifiez les indications LEFT (gauche) et RIGHT (droite) sur les ĂŠcouteurs, puis insĂŠrez le tour dâoreille et lâailette de maintien avec lâindication L sur lâĂŠcouteur gauche et le tour dâoreille et lâailette de maintien avec lâindication R sur lâĂŠcouteur droit.  Si lâangle de fixation nâest pas correct, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir une sensation satisfaisante de port ajustĂŠ.  En cas de mauvaise fixation, notez quâils risquent de se dĂŠtacher. Tout en tenant les ĂŠcouteurs, maintenez les bagues et retirez les tours dâoreille et les ailettes.  Si vous maintenez les tours dâoreille ou les ailettes lors du retrait, vous risquez de les arracher ou dâentraĂŽner dâautres dommages. 4. (1) (2)  5. Mise en place (reportez-vous Ă la Fig. 4) Mettez les ĂŠcouteurs sur vos oreilles en accrochant les tours dâoreille derrière vos oreilles ou en alignant les ailettes de maintien avec les cavitĂŠs de vos NQDHKKDR Le cas ĂŠchĂŠant, ajustez le positionnement de lâĂŠcouteur en le dĂŠplaçant du bas UDQRĂKDĂG@TSĂNTĂCDĂF@TBGDçĂCQNHSD Ce produit est dotĂŠ dâune structure de joint Ă rotule. Les ĂŠcouteurs disposent dâune capacitĂŠ dâajustement amĂŠliorĂŠe, mais il faut les manipuler avec prĂŠcaution car lâapplication dâune force excessive peut entraĂŽner une panne ou endommager les ĂŠcouteurs. Recharge des piles La batterie de lâappareil doit ĂŞtre rechargĂŠe avant emploi. Le câble accessoire de micro-USB doit ĂŞtre utilisĂŠ pour recharger la batterie de lâappareil. (1) 1. ĂberprĂźfen des mitgelieferten ZubehĂśrs auf Vollständigkeit Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden ZubehĂśrartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind. 1 : KopfhĂśrer 2 : OhrbĂźgel 3 : Mikro-USB-Kabel 4 : Ohrkapseln klein/mittel/groĂ - je 2 stck 5 : Sichere Ohrflossen klein/mittel/groĂ - je 2 stck 6 : Tragebeutel 7 : Garantiekarte (Europa / Vereinigten Staaten und Kanada / Japan) 8 : Kurzanleitung (dieses Dokument) 9 : Sicherheitsanleitung 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: Bezeichnung der Teile (siehe Abb. 2) Button ( + ) Button ( ) Button ( â ) LED-Anzeige Mikro-USB-Buchse Mikrofon 3. TRS@TRBGDMĂCDQĂ.GQAĂFDKĂTMCĂRHBGDQDMĂ.GQĂNRRDMĂĂ Paarung Antes de comenzar Bevor der KopfhĂśrer zum HĂśren von Musik oder zur Kommunikation mit einem BluetoothGerät verwendet werden kann, muss eine Paarung vorgenommen werden. Einzelheiten zum Paarungsverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Gerätes.  (2)   (3)    Halten Sie bei ausgeschalteter Betriebsanzeige die Taste ( ĂĂFDCQĂBJS ĂAHRĂCHDĂ $HMGDHSĂHMĂCDMĂ*NOOKTMFRLNCTRĂTLRBG@KSDS Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot, um die Aktivierung des Paarungsmodus zu bestätigen. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die LED-Anzeige abwechselnd blau und rot blinkt, lassen Sie die Taste ( ) los. Schalten Sie das Bluetooth &DQÂŤSĂDHM ĂC@RĂLHSĂCDLĂ*NOEGÂźQDQĂFDO@@QSĂVDQCDMĂ RNKK ĂTMCĂADFHMMDMĂ2HDĂLHSĂCDLĂ/@@QTMFRUDQE@GQDMĂRTBGDMĂ2HDĂC@MMĂ@LĂ gepaarten Bluetooth &DQÂŤSĂM@BGĂCHDRDLĂ&DQÂŤSĂCQ@GSKNRDQĂ*NOEGÂźQDQ Bringen Sie das Bluetooth-Gerät in die Nähe (innerhalb von 1 Meter) des drahtlosen KopfhĂśrers. Im Display des Bluetooth-Gerätes wird dieser drahtloser KopfhĂśrer als âSE-E7BTâ angezeigt. ÂĽADQOQĂEDMĂ2HDĂ@LĂBluetooth &DQÂŤS ĂC@RRĂCHDĂ/@@QTMFĂDQENKFQDHBGĂ@AFDRBGKNRRDMĂVTQCD Wählen Sie âSE-E7BTâ im Display des Bluetooth-aktivierten Gerätes.â Die Kopplung ist abgeschlossen, wenn die LED ca. alle 10 Sekunden langsam blau blinkt. Wenn sie ca. jede Sekunde schnell blinkt, ist die Kopplung nicht abgeschlossen. Der PIN-Code fĂźr diesen drahtlosen KopfhĂśrer wurde werkseitig auf â0000â voreingestellt. Geben Sie diesen Code ein, wenn Sie vom Bluetooth-Gerät dazu aufgefordert werden. Stellen Sie die Verbindung zum Bluetooth &DQÂŤSĂGDQ   Vergewissern Sie sich, dass der drahtlose KopfhĂśrer eingeschaltet ist, bevor Sie ihn mit dem Bluetooth-Gerät verbinden. Je nach dem verwendeten Bluetooth-Gerät wird die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem drahtlosen KopfhĂśrer mĂśglicherweise nach der Paarung automatisch hergestellt. Trennen vom Bluetooth &DQÂŤS âPioneerâ is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission. Dieses Produkt ist mit OhrbĂźgeln und sicheren Ohrflossen (S, M und L) ausgestattet. Wählen Sie fĂźr einen komfortablen Gebrauch die GrĂśĂe, die am besten zu Ihrer Ohrform passt. PrĂźfen Sie die Markierungen LEFT und RIGHT an den KopfhĂśrern und setzen Sie den OhrbĂźgel und die sichere Ohrflosse mit einer L-Markierung an die linke KopfhĂśrerseite und den OhrbĂźgel und die sichere Ohrflosse mit einer R-Markierung an die rechte Seite des KopfhĂśrers ein.  Wenn sie im falschen Winkel angebracht werden, bieten die OhrhĂśrer eventuell keinen guten Tragekomfort.  Wenn die Teile zu locker eingesetzt worden sind, besteht die Gefahr, dass sie sich lĂśsen. $MSEDQMTMF Halten Sie die OhrhĂśrer und die Ringteile fest und entfernen Sie die OhrbĂźgel und Ohrflossen.  Wenn Sie die BĂźgel oder Flossen während des Abnehmens festhalten, kĂśnnten sie reiĂen oder beschädigt werden.  Halten Sie die Taste ( ) gedrĂźckt, bis die LED erlischt und das Geräts abschaltet. 4. (1) (2)  5. Tragen des OhrhĂśrers (siehe Abb. 4) !DEDRSHFDMĂ2HDĂCHDĂ.GQGÂźQDQĂ@MĂ(GQDMĂ.GQDM ĂVÂŤGQDMCĂ2HDĂCHDĂ!ĂFDKĂGHMSDQĂ(GQDĂ .GQDMĂGÂŤMFDMĂNCDQĂQHBGSDMĂ2HDĂCHDĂ%KNRRDMĂCDQĂRHBGDQDMĂ.GQĂNRRDMĂ@MĂ(GQDQĂ .GQGÂźGKDĂ@TR !DVDFDMĂ2HDĂC@RĂ.GQGÂźQDQFDGÂŤTRDĂM@BGĂNADM ĂTMSDM ĂQDBGSRĂNCDQĂKHMJR ĂTLĂDRĂ HMĂDHMDQĂRS@AHKDMĂ/NRHSHNMĂYTĂRHBGDQM Dieses Produkt verwendet ein Kugelgelenkstruktur. Die OhrhĂśrer sind fĂźr eine optimale Passform vorgesehen; behandeln Sie sie jedoch vorsichtig, da sie durch ĂźbermäĂige Krafteinwirkung ausfallen oder beschädigt werden kĂśnnten. TĂ@CDMĂCDQĂ JJTR Der Akku des Gerätes muss vor der Inbetriebnahme aufgeladen werden. Zum Aufladen des Akkus muss das Mikro-USB-Kabel im Lieferumfang dieses Gerätes verwendet werden. 2BGKHDÂŚDMĂ2HDĂCDMĂQHBGSHFDMĂ2SDBJUDQAHMCDQĂ@MĂDHMDLĂ$MCDĂCDRĂLHSFDKHDEDQSDMĂ,HJQN 42! *@ADKRĂ@MĂCHDĂ,HJQN 42! !TBGRDĂ@LĂ*NOEGÂźQDQ ĂTMCĂCDMĂ42! 2SDBJUDQAHMCDQĂ am anderen Kabelende an die USB-Buchse eines PC an RHDGDĂ AA Ă Â Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die LED-Anzeige am KopfhĂśrer rot auf.  Eine vollständige Aufladung beansprucht ca. 1,5 Stunden; nach beendetem Ladevorgang erlischt die LED-Anzeige. Hinweis  Die Akkuladezeit und die Akkubetriebszeit variieren je nach Umgebungstemperatur und Häufigkeit des Gebrauchs des KopfhĂśrers. 'HMVDHRDĂYTLĂ TĂ@CDMĂCDQĂ JJTR     Die Akkuleistung wird durch die Umgebungstemperatur beeinflusst. Laden Sie die mitgelieferten Akkus innerhalb eines Temperaturbereichs von 10 °C bis 35 °C auf. Während des Ladevorgangs erwärmen sich die Akkus geringfĂźgig. Dabei handelt es sich nicht um eine FunktionsstĂśrung. Wenn sich der PC im Energiesparmodus befindet, ist u. U. kein Aufladen mĂśglich. Dieses Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. Technische Daten Ăbertragungsformat .........................................................Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.1 Ausgang ................................................................ Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 Maximale Ăbertragungsentfernung ........................................................ ca. 00 m Sichtlinie *1 Verwendete Frequenz................................................. 00 GHz (0000000 GHz bis 00000 GHz) *2 Modulation ...........................................................................................................................FHSS UnterstĂźtzte Bluetooth-Profile .............................................................. A2DP, AVRCP, HFP, HSP UnterstĂźtztes CODEC ......................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio Inhaltsschutz .................................................................................................................... SCMS-T Akku-Dauerbetriebszeit ....................... 00 Stunden max. mit ununterbrochener Ăbertragung (einschlieĂlich Musikwiedergabezeit) Ladezeit ................................................................................................................. ca. 00 Stunden Power ....................................... Intern aufladbarer Lithium-Ionen-Akku, 00 V Gleichspannung Gewicht ................................................................................................................................. 000 g En este documento se describe la informaciĂłn y las operaciones necesarias para el inicio. Para procedimientos de operaciĂłn mĂĄs avanzados, lea el manual de instrucciones que hay disponible en el sitio web. http://www.hkpioneer.net/en/download.php http://help.pioneerhomeusa.com 1. Contenido del producto Confirme que no falte ninguna de las partes y componentes antes de la utilizaciĂłn. 1 : Auriculares 2 : Gancho de oreja 3 : Cable micro-USB 4 : Puntas de auriculares S, M, L Ă 2 de cada 5 : Aleta de seguridad S, M, L Ă 2 de cada 6 : Estuche de transporte 7 : GarantĂa (Europa / Estados Unidos y CanadĂĄ / JapĂłn) 8 : GuĂa de inicio rĂĄpido (este manual) 9 : GuĂa de seguridad 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: Nomenclatura (Vea la Fig. 2) BotĂłn ( + ) BotĂłn ( ) BotĂłn ( â ) Indicador LED Puerto micro-USB MicrĂłfono 3. CĂłmo reemplazar los ganchos para las orejas y las aletas de seguridad (Vea la Fig. 3) Este producto se suministra con ganchos para las orejas y aletas de seguridad (S, M y L). Para que su uso resulte cĂłmodo, seleccione y coloque los que tengan el tamaĂąo adecuado para sus orejas. Compruebe las indicaciones de IZQUIERDA (L) y DERECHA (R) de los auriculares e inserte el gancho y la aleta con la indicaciĂłn L en el auricular izquierdo, y el gancho y la aleta con la indicaciĂłn R en el auricular derecho.  Si se colocan en un ĂĄngulo incorrecto, pueden dar la sensaciĂłn de no encajar bien del todo.  Si las piezas quedan un poco sueltas, existe el riesgo de que se salgan. $WSQ@BBHšM Al sostener los auriculares, sujĂŠtelos por la parte de los anillos y retire los ganchos para las orejas y las aletas de seguridad.  Si los sujeta por el gancho o por la aleta, pueden producirse desgarros o daĂąos. KOPFHĂRER Typ ............................................................. Vollständig geschlossener dynamischer KopfhĂśrer Treiber ...............................................................................................................................ø00 mm Frequenzgang.................................................................................................00 Hz bis 00000 Hz OhrbĂźgel....................................................................................................................... Elastomer 4. (1) MIKROFON Typ ......................................................................................... Elektret-Kondensator-AusfĂźhrung Richtwirkung ......................................................................................... Ungerichtetes Mikrofon Frequenzgang.................................................................................................00 Hz bis 00000 Hz (2)  ZUBEHĂR Mikro-USB-Kabel ........................................................................................................................ 1 Ohrkapseln (Silikon) .........................................................................klein/mittel/groĂ - je 2 stck Sichere Ohrflossen (Silikon) ............................................................klein/mittel/groĂ - je 2 stck Tragebeutel .................................................................................................................................. 1 Garantiekarte (Europa / Vereinigten Staaten und Kanada / Japan) ........................................ 1 Kurzanleitung (dieses Dokument) ............................................................................................. 1 Sicherheitsanleitung .................................................................................................................. 1 *1 Bei der Angabe der Ăbertragungsentfernung handelt es sich um einen Näherungswert. Die tatsächlich nutzbare Entfernung richtet sich nach den Umgebungsbedingungen. *2 Dieses Produkt arbeitet mit Funkwellen im 00-GHz-Band. Radios, Mikrowellen und andere Geräte, die das 00-GHz-Band nutzen, kĂśnnen StĂśrungen verursachen, die Signalausfälle zur Folge haben. Hinweis Ănderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige AnkĂźndigung vorbehalten. Ăber die Lizenz und Markenzeichen    Bei âPioneerâ handelt es sich um Marken von Pioneer Corporation, die unter Lizenz verwendet wird. Die BluetoothÂŽ-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die Onkyo Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Qualcomm aptX ist ein Produkt der Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Incorporated in den USA und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt. aptX ist eine eingetragene Marke der Qualcomm Technologies International, Ltd. in den USA und anderen Ländern und wird mit Genehmigung benutzt. 5. Como ajustarse los auriculares (Vea la Fig. 4) ColĂłquese los auriculares en las orejas colgando los ganchos detrĂĄs de las orejas o alineando las piezas de las aletas de seguridad con las cavidades de K@ĂNQDI@ Ă Gire el auricular hacia arriba/abajo y/o derecha/izquierda segun crea necesario O@Q@ĂPTDĂDRSDĂPTDCDĂDMĂTM@ĂONRHBHšMĂDRS@AKD Este producto dispone de una estructura de rĂłtula. Los auriculares se pueden ajustar para resultar mĂĄs cĂłmodos, pero hay que tratarlos con cuidado, porque con una fuerza brusca se pueden averiar o daĂąar. Carga de las baterĂas Es necesario recargar la baterĂa del aparato antes de utilizarlo. Es necesario utilizar el cable micro-USB accesorio para recargar la baterĂa del aparato. Conecte el conector apropiado del cable micro-USB del accesorio al puerto micro42!ĂCDĂKNRĂ@TQHBTK@QDR ĂXĂK@ĂBK@UHI@Ă42!ĂCDKĂNSQNĂDWSQDLNĂ@KĂOTDQSNĂ42!ĂCDĂTMĂ NQCDM@CNQĂ5D@ĂK@Ă%HF Ă Â Cuando comience la recarga, el indicador LED de los auriculares se encenderĂĄ en rojo.  La recarga tarda unas 1,5 horas en finalizar; el indicador LED se apagarĂĄ una vez haya terminado la recarga. Nota  El tiempo de recarga de la baterĂa y el tiempo de utilizaciĂłn de la baterĂa pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente y de la frecuencia de utilizaciĂłn. Notas acerca de la carga de la baterĂa     El rendimiento de la baterĂa se ve afectado por la temperatura ambiental. Cargue las baterĂas recargables suministradas dentro de un margen de temperaturas de 10 a 35 grados Celsius. Las baterĂas pueden calentarse ligeramente durante la carga. No es un fallo de funcionamiento. Es posible que no pueda efectuarse la recarga si el ordenador estĂĄ en el modo de ahorro de energĂa. Este dispositivo no se puede utilizar durante la carga. 6. Apareamiento Es necesario efectuar el apareamiento antes de utilizar los auriculares para escuchar mĂşsica o para comunicaciones con un dispositivo Bluetooth. Para encontrar mĂĄs detalles sobre el procedimiento de apareamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. (1)  (2)   (3)    Mientras la alimentaciĂłn de la unidad estĂŠ apagada, mantenga pulsado el botĂłn ( ĂĂG@RS@ĂPTDĂK@ĂTMHC@CĂDMSQDĂDMĂDKĂLNCNĂCDĂDLO@QDI@LHDMSN El modo de apareamiento quedarĂĄ confirmado cuando el indicador LED parpadee alternadamente en azul y rojo. Suelte el botĂłn ( ) despuĂŠs de haber confirmado que el indicador LED parpadea alternativamente en azul y rojo. Conecte la alimentaciĂłn del dispositivo BluetoothĂBNMĂDKĂPTDĂCDRDDĂDEDBST@QĂDKĂ apareamiento y comience la operaciĂłn de apareamiento; busque esta unidad (auriculares inalĂĄmbricos) en el dispositivo BluetoothĂ@O@QD@CN Ponga el dispositivo Bluetooth cerca de los auriculares inalĂĄmbricos (a menos de un metro). Estos auriculares inalĂĄmbricos aparecerĂĄn en la pantalla del dispositivo Bluetooth con la denominaciĂłn âSE-E7BTâ. "NMĂQLDĂPTDĂDKĂ@O@QD@LHDMSNĂBNMĂDKĂCHRONRHSHUNĂBluetoothĂG@X@ĂĂM@KHY@CNĂ BNMĂ°WHSN Mire la pantalla del dispositivo Bluetooth habilitado y seleccione âSE-E7BTâ. Cuando la lĂĄmpara LED parpadea lentamente en azul aproximadamente una vez cada 10 segundos, se ha completado el emparejamiento. Cuando parpadea rĂĄpidamente aproximadamente una vez cada segundo, el emparejamiento no se ha completado. El cĂłdigo PIN de estos auriculares inalĂĄmbricos se ha ajustado en fĂĄbrica al â0000â. Introduzca este cĂłdigo en caso que lo solicite el dispositivo Bluetooth. ConĂŠctelos al dispositivo Bluetooth   Confirme que la alimentaciĂłn de los auriculares inalĂĄmbricos estĂŠ conectada antes de conectarlos al dispositivo Bluetooth. Es posible que con algunos dispositivos la conexiĂłn entre los auriculares inalĂĄmbricos y el dispositivo Bluetooth se efectĂşe automĂĄticamente despuĂŠs del apareamiento. #DRBNMDWHšMĂCDĂKNRĂ@TQHBTK@QDRĂCDKĂCHRONRHSHUNĂBluetooth  Mantenga pulsado el botĂłn ( ) hasta que se apague la lĂĄmpara LED parpadeante se y se desconecte la alimentaciĂłn del dispositivo. $RODBHĂB@BHNMDR Formato de transmisiĂłn ............................................ Protocolo estĂĄndar de Bluetooth Ver. 4.1 Salida .............................................. Protocolo estĂĄndar de Bluetooth Clase 2 de alimentaciĂłn Distancia mĂĄxima de transmisiĂłn .................... Aproximadamente 00 m en lĂnea de visiĂłn *1 Frecuencia empleada ........................................................00 GHz (00000 GHz a 00000 GHz) *2 ModulaciĂłn ..........................................................................................................................FHSS Perfiles Bluetooth compatibles ............................................................ A2DP, AVRCP, HFP, HSP CĂDEC compatible ..........................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio ProtecciĂłn del contenido ................................................................................................ SCMS-T Vida Ăştil de servicio de la baterĂa con utilizaciĂłn continua ............................................................................ MĂĄximo de 00 horas de transmisiĂłn continua (incluyendo el tiempo de reproducciĂłn musical) Vida Ăştil de servicio de la baterĂa en el modo de espera ........................ MĂĄximo de 000 horas Tiempo de recarga .................................................................................................. Unas 0 horas Poder ........................................ BaterĂa de iones de litio internamente recargable de 00 V CC. Peso neto ............................................................................................................................ 000 gr. AURICULARES Tipo................................................................Auriculares dinĂĄmicos completamente cerrados Unidades driver ................................................................................................................00 mmø Respuesta en frecuencia ..................................................................................00 Hz a 00000 Hz Gancho de oreja ...............................................................................................................ElĂĄstico MICRĂFONO Tipo......................................................................................... Tipo de condensador de electreto Direccionalidad ................................................................................MicrĂłfono omnidireccional Respuesta en frecuencia ..................................................................................00 Hz a 00000 Hz ACCESORIOS Cable micro-USB ........................................................................................................................ 1 Puntas de auriculares (silicona) ..................................................................S, M, L Ă 2 de cada Aleta de seguridad (silicona) .......................................................................S, M, L Ă 2 de cada Estuche de transporte ................................................................................................................ 1 GarantĂa (Europa / Estados Unidos y CanadĂĄ / JapĂłn) ............................................................ 1 GuĂa de inicio rĂĄpido (este manual) ........................................................................................... 1 GuĂa de seguridad ....................................................................................................................... 1 *1 La distancia de transmisiĂłn es aproximada. La distancia real de utilizaciĂłn puede variar dependiendo de las condiciones del entorno. *2 Este producto utiliza ondas de radio del espectro de 00 GHz. Es posible que experimente algunas pĂŠrdidas de seĂąal debidas a las interferencias de radios, hornos de microondas y otros electrodomĂŠsticos que utilicen el espectro de 00 GHz. Nota Las especificaciones y aspecto exterior pueden cambiarse sin previo aviso por razones de mejora del producto. Acerca de la licencia y las marcas comerciales    âPioneerâ es una marca comercial de Pioneer Corporation y se utiliza con licencia. La marca literal y los logotipos BluetoothÂŽ son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Onkyo Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros paĂses, utilizada con autorizaciĂłn. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros paĂses, utilizada con autorizaciĂłn. Ce document dĂŠcrit les informations et les opĂŠrations requises pour la mise en marche. Pour les procĂŠdures plus avancĂŠes, lisez le manuel dâutilisation disponible sur le site Web. 6. Avant de commencer http://www.hkpioneer.net/en/download.php (siehe Abb. 3) 2ODBHĂB@SHNMR HEADPHONES 4. Dieses Dokument beschreibt die fĂźr den Start erforderlichen Informationen und Bedienvorgänge. Lesen Sie fĂźr weitere Bedienvorgänge die Bedienungsanleitung, die auf der Website zur VerfĂźgung steht. #HRBNMMDBSHMFĂEQNLĂSGDĂBluetooth device How to Replace the Ear Hooks and Secure Ear Fins (see Fig. 3) Pairing Pairing must be performed before the headphones can be used to listen to music or communicate using a Bluetooth device. For further details regarding the pairing procedure, consult the userâs manual for your Bluetooth device. Connectez le connecteur appropriĂŠ sur le câble accessoire micro-USB au port micro42!ĂRTQĂKDĂB@RPTDĂCi°BNTSDĂ@TCHNĂDSĂK@ĂOQHRDĂ42!ĂRTQĂKi@TSQDĂDWSQ°LHS°Ă§ĂTMĂONQSĂ42!Ă RTQĂTMĂNQCHM@SDTQĂQDONQSDY UNTRçĂK@Ă%HF Ă Â Quand la recharge commence, lâindicateur Ă diode ĂŠlectroluminescente sur le casque dâĂŠcoute audio sâallume en rouge.  La recharge totale nĂŠcessite environ 1,5 heures; lorsque la recharge est terminĂŠe, lâindicateur Ă diode ĂŠlectroluminescente sâĂŠteindra. Remarque  La durĂŠe de recharge de la batterie et la durĂŠe utilisable de la batterie peuvent varier suivant la tempĂŠrature ambiante et la frĂŠquence dâutilisation. Remarques sur la recharge des piles     Les performances des piles dĂŠpendent de la tempĂŠrature ambiante. Rechargez les piles rechargeables fournies dans une plage de tempĂŠrature allant de 10 Ă 35 degrĂŠs. Les piles deviennent lĂŠgèrement chaudes pendant leur recharge. Ce phĂŠnomène est normal. La recharge risque de ne pas ĂŞtre possible si lâordinateur est en mode de veille. Cet appareil ne peut pas ĂŞtre utilisĂŠ pendant sa charge. 6. Pairage Le pairage doit ĂŞtre effectuĂŠ avant que le casque dâĂŠcoute audio puisse ĂŞtre utilisĂŠ pour ĂŠcouter de la musique ou communiquer en utilisant un pĂŠriphĂŠrique Bluetooth. Pour obtenir de plus amples dĂŠtails concernant la procĂŠdure de pairage, consultez le mode dâemploi pour votre pĂŠriphĂŠrique Bluetooth. (1)  (2)   (3)    Lâappareil nâĂŠtant pas sous tension, maintenez le bouton ( ) jusqu'Ă ce que K@OO@QDHKĂO@RRDĂDMĂLNCDĂO@HQ@FD Le mode de pairage est confirmĂŠ par lâindicateur Ă diode ĂŠlectroluminescente clignotant alternativement du bleu au rouge. Relâchez le bouton ( ) après confirmation que lâindicateur Ă diode ĂŠlectroluminescente sâallume alternativement du bleu au rouge. RĂŠtablissez lâalimentation au pĂŠriphĂŠrique Bluetooth que vous souhaitez mettre DMĂO@HQ@FD ĂOTHRĂBNLLDMBDYçĂE@HQDĂKDĂO@HQ@FDĂQDBGDQBGDYĂBDSĂ@OO@QDHKĂB@RPTDĂ Ci°BNTSDçĂKH@HRNMĂR@MRĂĂKçĂO@QSHQĂCTĂO°QHOG°QHPTDĂBluetoothĂLHRĂDMĂO@HQ@FD Placez le pĂŠriphĂŠrique Bluetooth (Ă moins dâun mètre) du casque dâĂŠcoute audio Ă liaison sans fil. Ce casque dâĂŠcoute audio Ă liaison sans fil apparaĂŽtra dans lâaffichage de pĂŠriphĂŠrique Bluetooth sous la forme de ÂŤ SE-E7BT Âť. "NMĂQLDYĂPTDĂKDĂO@HQ@FDĂ@Ă°S°Ă@BBNLOKHĂ@UDBĂRTBBÂŻRĂ@UDBĂKDĂO°QHOG°QHPTDĂ Bluetooth Observez lâaffichage pour le pĂŠriphĂŠrique Bluetooth validĂŠ et sĂŠlectionnez ÂŤSE-E7BTÂť. Lorsque le voyant DEL clignote lentement en bleu une fois toutes les 10 secondes, cela indique que le pairage est terminĂŠ. Lorsquâil clignote rapidement toutes les secondes, le pairage nâest pas terminĂŠ. Le code PIN pour ce casque dâĂŠcoute audio Ă liaison sans fil a ĂŠtĂŠ prĂŠ-paramĂŠtrĂŠ en usine sur Ă ÂŤ 0000 Âť. Entrez ce code sâil est demandĂŠ par le pĂŠriphĂŠrique Bluetooth. Connectez au pĂŠriphĂŠrique Bluetooth   Confirmez que lâalimentation ĂŠlectrique au casque dâĂŠcoute audio Ă liaison sans fil est appliquĂŠe avant de se connecter au pĂŠriphĂŠrique Bluetooth. En fonction du pĂŠriphĂŠrique, la connexion entre le casque dâĂŠcoute audio Ă liaison sans fil et le pĂŠriphĂŠrique Bluetooth peut ĂŞtre effectuĂŠe automatiquement après le pairage. #°BNMMDWHNMĂCTĂO°QHOG°QHPTDĂBluetooth  Maintenez le bouton ( ) enfoncĂŠ jusquâĂ ce que le voyant DEL sâĂŠteigne et que lâappareil soit hors tension. Fiche technique Format de transmission ............................................... Protocole Bluetooth standard Ă Ver. 4.1 Sortie.................................................... Protocole Bluetooth standard Ă puissance de classe 2 Distance maximum de transmission...............................Environ 00 m du champ de vision *1 FrĂŠquence utilisĂŠe .......................................................00 GHz (0000000 GHz Ă 0000000 GHz)*2 Modulation ...........................................................................................................................FHSS Profils Bluetooth pris en charge ........................................................... A2DP, AVRCP, HFP, HSP CODEC pris en charge.....................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio Contenu de protection ..................................................................................................... SCMS-T Vie de la pile en utilisation continue .............. 00 heures maximum de transmission continue (y compris la durĂŠe de lecture musicale); DurĂŠe de rechargement ................................................................................. Environ 00 heures Puissance .........Batterie lithium-ion intĂŠrieurement rechargeable de 00 V Ă courant continu Poids ..................................................................................................................................... 000 g CASQUE DâĂCOUTE AUDIO Type ..........................................................................Ăcouteurs dynamiques totalement fermĂŠs Haut-parleurs ...................................................................................................................ø00 mm RĂŠponse en frĂŠquence..................................................................................00 Hz Ă 0000000 Hz Contour dâoreille ........................................................................................................ Elastomère Prima di cominciare Questo documento contiene le informazioni e la descrizione delle operazioni richieste per lâavvio. Per procedure operative piĂš avanzate, leggere il manuale di istruzioni disponibile sul sito Web. http://www.hkpioneer.net/en/download.php 1. Contenuto della confezione Prima di usare il prodotto, controllare la presenza di tutte le parti e componenti seguenti. 1 : Cuffia 2 : Clip per le orecchie 3 : Cavo Micro-USB 4 : EstremitĂ auricolari S, M, L Ă 2 ciascuno 5 : Alette di sicurezza S, M, L Ă 2 ciascuno 6 : Sacca 7 : Garanzia (Europa / Stati Uniti e Canada / Giappone) 8 : Guida di avvio rapido (questo documento) 9 : Guida alla sicurezza 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: 3. Come sostituire i ganci per orecchio e le alette di sicurezza (vedi la Fig. 3) Questo prodotto viene fornito con ganci per orecchio e con alette di sicurezza (S, M e L). Per un utilizzo confortevole, selezionare e agganciare quelli delle dimensioni giuste. Controllare le indicazioni LEFT (SINISTRA) e RIGHT (DESTRA) sulle cuffie e inserire il gancio per orecchio e lâaletta di sicurezza con lâindicazione L sul lato sinistro della cuffia e il gancio per orecchio e lâ aletta di sicurezza con lâindicazione R sul lato destro della cuffia.  Se vengono agganciati sullâangolo sbagliato, potrebbe non essere possibile ottenere il comfort corretto.  Inoltre se non vengono attaccate bene possono staccarsi. Mentre si supportano le cuffie, tenere le parti ad anello e rimuovere i ganci e le alette.  Se durante la rimozione si tengono le parti del gancio o delle alette possono verificarsi strappi o altri danni. 4. (1) (2)  ACCESSORIES Câble micro-USB ........................................................................................................................ 1 Embouts dâĂŠcouteur (silicone) ................................................................ S, M, L Ă 2 de chaque Ailette de maintien (silicone) .................................................................. S, M, L Ă 2 de chaque Pochette de transport ................................................................................................................. 1 Garantie (Europe / Ătats-Unis et Canada / Japon) .................................................................... 1 Guide de dĂŠmarrage rapide (ce document) .............................................................................. 1 Guide de sĂŠcuritĂŠ ........................................................................................................................ 1 *1 La distance de transmission est une approximation. La distance utilisable rĂŠelle peut varier selon les conditions environnantes. *2 Ce produit emploie des ondes radio Ă spectre de 00 GHz. Certaines chutes de signal peuvent ĂŞtre dues et subies lors dâune interfĂŠrence avec des ondes radios, des ondes de fours Ă micro-ondes et dâautres appareils se servant de du spectre de 00 GHz. Remarque Les caractĂŠristiques techniques et le design peuvent ĂŞtre modifiĂŠs sans aucun prĂŠavis. Ă propos de la licence et des marques commerciales     Pioneer Âť est une marque dĂŠposĂŠe de Pioneer Corporation et est utilisĂŠe sous licence. La marque de mot et les logos BluetoothÂŽ sont des marques dĂŠposĂŠes appartenant Ă Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriĂŠtĂŠ de leur propriĂŠtaire respectif. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, utilisĂŠe avec autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, utilisĂŠe avec autorisation. 5. "NLDĂHMCNRR@QDĂK@ĂBTEĂ@Ă(vedi la Fig. 4) SS@BB@QDĂKDĂBTEĂDĂ@KKDĂNQDBBGHDĂLDMSQDĂRHĂE@MMNĂO@RR@QDĂHĂF@MBHĂCHDSQNĂKDĂ orecchio o si allineano le parti ad alette delle alette di sicurezza con le cavitĂ CDKKiNQDBBGHN ,TNUDQDĂHKĂBNQONĂBTEĂ@ĂHMĂRTĂDĂFHÂż Ă@ĂCDRSQ@ĂDĂĂRHMHRSQ@ĂBNLDĂMDBDRR@QHNĂODQĂ NSSDMDQDĂTM@ĂONRHYHNMDĂRS@AHKD Questo prodotto utilizza una struttura a sfera congiunta. Le cuffie lavorano per migliorare il livello di aderenza ma è necessario fare molta attenzione quando le si maneggia in quanto spostarle con una forza eccessiva può causare danni o rotture. Caricamento delle batterie La batteria di questâunitĂ deve venire ricaricata prima dellâuso. Ricaricare la batteria di questa unitĂ sempre facendo uso del cavo micro USB in dotazione. Collegare il connettore appropriato del cavo micro-USB accessorio alla porta micro42!ĂCDKK@ĂBTEĂ@ĂDĂHKĂBNMMDSSNQDĂ@KKi@KSQ@ĂDRSQDLHS§Ă@KK@ĂONQS@Ă42!ĂCHĂTMĂBNLOTSDQĂ UDCHĂK@Ă%HF Ă Â Quando la ricarica inizia, lâindicatore a LED rosso della cuffia si accende.  La completa ricarica richiede circa 1,5 ore; quando la ricarica è completa, lâindicatore a LED si spegne. Nota  Il tempo di ricarica della batteria e quello di uso indicati variano a seconda della temperatura ambiente e della frequenza di uso. Note sulla carica delle batterie      (2)   (3)   Nome delle varie parti (vedi la Fig. 2) Pulsante ( + ) Pulsante ( ) Pulsante ( â ) Indicatore a LED Porta micro USB Microfono Le prestazioni delle batterie venono influenzate dalla temperatura circostante. Caricare le batteria ricaricabili in dotazione a temperature fra i 10 ed i 35 gradi centigradi. Le batterie durante la ricarica si riscaldano. Questo non è un guasto. La ricarica può non essere possibile se il computer si trova in modalitĂ di risparmio energetico. Non è possibile utilizzare il dispositivo durante la carica. Pairing Voordat u begint Prima che la cuffia sia utilizzabile per sentire musica o comunicare con un dispositivo Bluetooth, è necessario venga fatto il pairing. Per ulteriori dettagli a riguardo della procedura di pairing, consultare le Istruzioni per lâuso del proprio dispositivo Bluetooth. (1) MICROPHONE Type ........................................................................................... Type de condensateur Ă ĂŠlectret DirectivitĂŠ .................................................................................... Microphone omnidirectionnel RĂŠponse en frĂŠquence..................................................................................00 Hz Ă 0000000 Hz 6.  Quando lâunità è spenta, tenere premuto il pulsante ( )ĂĂMBG°ĂKiTMHS§ĂMNMĂ DMSQ@ĂHMĂLNC@KHS§Ă@BBNOOH@LDMSN La modalitĂ di pairing viene confermata dal LED dellâindicatore che lampeggia alternatamente in blu e rosso. Una volta che lâindicatore LED lampeggia in blu e rosso, lasciare andare il pulsante ( ). Accendere il dispositivo con cui ci si deve collegare ed iniziare il pairing; ricerB@QDĂPTDRS@ĂTMHS§ĂBTEĂ@ĂVHQDKDRRĂC@KĂCHRONRHSHUNĂBluetoothĂ@OO@H@SN Impostare il dispositivo Bluetooth stando vicini alla cuffia wireless (entro un metro). Questa cuffia wireless verrĂ visualizzata nel display del dispositivo Bluetooth come âSE-E7BTâ. 5DQHĂB@QDĂBGDĂHKĂO@HQHMFĂBNKĂCHRONRHSHUN BluetoothĂ@AAH@Ă@UTSNĂRTBBDRRN Osservare il display del dispositivo Bluetooth e scegliere âSE-E7BTâ. Quando la spia LED lampeggia in blu lentamente circa una volta ogni 10 secondi, la procedura di accoppiamento è completata. Quando la spia lampeggia velocemente circa una volta ogni secondo, la procedura di accoppiamento non è ancora completata. Il codice PIN di questa cuffia è stato impostato in fabbrica su â0000â. Digitare questo codice se vi viene chiesto dal dispositivo Bluetooth. In dit document vindt u informatie en uitleg om het systeem te starten. Raadpleeg voor meer geavanceerde bediening de instructiehandleiding die op de website beschikbaar is. http://www.hkpioneer.net/en/download.php 1. Inhoud van de verpakking Controleer of alle onderdelen zijn bijgeleverd voordat u het apparaat gebruikt. 1 : Hoofdtelefoon 2 : Oorhaak 3 : Micro-USB kabel 4 : Oortelefoonuiteinden S, M, L Ă 2 elk 5 : Stevige oorclip S, M, L Ă 2 elk 6 : Draagetui 7 : Garantie (Europa / Verenigde Staten en Canada / Collegarsi al dispositivo Bluetooth   Controllare che la cuffia sia accesa prima di collegarla al dispositivo Bluetooth. In certi casi, il collegamento fra la cuffia wireless and il dispositivo Bluetooth potrebbe avvenire automaticamente. Scollegamento dal dispositivo Bluetooth  Tenere premuto il pulsante ( e del dispositivo. ) fino allo spegnimento della spia LED lampeggiante Dati tecnici Formato di trasmissione ................................................Protocollo Bluetooth Standard Ver. 4.1 Uscita .................................................... Classe di potenza 2 del protocollo standard Bluetooth Distanza massima di trasmissione................................................. Circa 00 m in linea retta *1 Frequenza usata ............................................................00 GHz (Da 00000 GHz a 00000 GHz)*2 Modulazione .........................................................................................................................FHSS Profili Bluetooth supportati................................................................... A2DP, AVRCP, HFP, HSP CODEC supportato ..........................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio Protezione dei contenuti .................................................................................................. SCMS-T Durata della batteria in uso continuamente ...... 00 ore al massimo di trasmissione continua (inclusa la riproduzione di musica) Tempo di ricarica ....................................................................................................... Circa 00 ore Potenza ..................................Batterie agli ioni di litio da 00 V di CC ricaricabili internamente Peso ...................................................................................................................................... 000 g CUFFIA Tipo........................................................................................... Cuffia dinamica del tutto chiusa Dimensioni unitĂ di pilotaggio ........................................................................................00 mmø Risposta in frequenza ................................................................................. Da 00 Hz a 00000 Hz Clip per le orecchie .................................................................................................... Elastomero MICROFONO Tipo............................................................................................................Condensatore Electret DirezionalitĂ ...................................................................................... Microfono onnidirezionale Risposta in frequenza ................................................................................. Da 00 Hz a 00000 Hz ACCESSORI Cavo Micro-USB .......................................................................................................................... 1 EstremitĂ auricolari (silicone) ................................................................... S, M, L Ă 2 ciascuno Alette di sicurezza (silicone)...................................................................... S, M, L Ă 2 ciascuno Sacca ........................................................................................................................................... 1 Garanzia (Europa / Stati Uniti e Canada / Giappone) ............................................................... 1 Guida di avvio rapido (questo documento)................................................................................ 1 Guida alla sicurezza .................................................................................................................... 1 *1 La distanza di trasmissione data è unâapprossimazione. La distanza effettiva dipende dalle condizioni ambientali. *2 Questo prodotto utilizza onde radio nello spettro dei 00 GHz. Si potrebbe avere una certa caduta del segnale a causa di interferenze con radio, forni a microonde ed altri dispositivi che usano lo spettro dei 00 GHz. Nota Dati tecnici e design soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni sulla licenza e i marchi di fabbrica    âPioneerâ è un marchio di fabbrica della Pioneer Corporation, usato su licenza. Il marchio nominale e il logo BluetoothÂŽ sono marchi registrati di proprietĂ di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Onkyo Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione. aptX è un marchio commerciale di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con autorizzazione. 1. AcessĂłrios fornecidos/Satsens innehĂĽll/Eskens innhold/=DZDUWRÄĂź]HVWDZXÉɨɌɊɼÉɤɏɊɨɍɏÉÉɤɢ é¨ĺăŽć§ć ćĽćŹčŞ Innan du startar Detta dokument beskriver den information och de ĂĽtgärder som krävs fĂśr att starta. Läs bruksanvisningen pĂĽ hemsidan fĂśr mer avancerade fĂśrfaranden. http://www.hkpioneer.net/en/download.php 1. 2. Nomes da peças/Namn pĂĽ delar och reglage/Delenes navn/1D]Z\F]ÄÄFLÉÉÉĄÉÉɧɢɚɹÉÉŤÉŹÉÉŁ ĺé¨ăŽĺ称 3. 3. Como substituir os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares/Byta ut Ăśronhakar och säkrande Ăśronfenor/Slik skifter du ut ørebøyler og sikre ørefinner/SposĂłb wymiany haczykĂłw TRYMXBGĂHĂADYOHDBYMXBGĂVJĂ @CDJĂTRYMXBGÉÉÉŚÉɧÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɣɢÉÉ ă¤ă¤ăźăăăŻăăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăłăŽäş¤ćăŽăăă Gancho parte/ Hook del/ Hook del/ Hook czÄĹÄ/ ÉɪɸɹɨɤɹÉÉŤÉŹÉś ăăăŻé¨ Parte da aleta/ Fena/ Finnedel/ Czăśăśăś z wkĹadkăś/ ČžÉÉ É¤É ăăŁăłé¨ Indicaçþes L e R/ L- och R-indikationer/ L og R indikasjoner/ Wskazania L i R/ ÉÉɪɤɢɪɨÉɤÉ/ɢ5 L, R 襨示 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: Byta ut Ăśronhakar och säkrande Ăśronfenor (se bild 3) 4. (1) (2)  Användning (se bild 4) 2ÂŤSSĂHĂGÂźQKTQ@QM@ĂHĂÂźQNMDMĂNBGĂOK@BDQ@ĂG@J@QM@ĂA@JNLĂÂźQNMDM ĂDKKDQĂITRSDQ@Ă EDMNQM@ĂOÂŹĂCDĂRÂŤJQ@MCDĂÂźQNMEDMNQM@ĂDESDQĂÂźQNMDM 1ÂźQĂGÂźQKTQDMĂTOOĂNBGĂMDQ ĂÂŹSĂUÂŤMRSDQĂNBGĂGÂźFDQĂSHKKRĂCDMĂÂŤQĂHĂDSSĂRS@AHKSĂKÂŤFD Produkten har en kulled. HĂśrlurarna har en god passform, men hantera dem varsamt dĂĽ ofĂśrsiktig hantering kan leda till funktionsfel och skador. Laddning av batterierna HĂśrlurarnas batteri mĂĽste laddas fĂśre användning. Den medfĂśljande mikro-USB-kabeln mĂĽste användas vid laddning av hĂśrlurarnas batteri. Parte da junta/ Led/Ledd-del/ CzÄĹÄ z przegubem/ ÉÉɪɧɢɪ ĺĺé¨ MRKTSĂCDMĂO@RR@MCDĂJNMS@JSDMĂOÂŹĂCDMĂLDCEÂźKI@MCDĂLHJQN 42! J@ADKMĂSHKKĂLHJQN 42! ONQSDMĂOÂŹĂGÂźQKTQ@QM@ĂNBGĂ42! JNMS@JSDMĂHĂ@MCQ@ĂÂŤMCDMĂSHKKĂDMĂ42! ONQSĂOÂŹĂ en datorĂRDĂAHKCĂ Â När laddning startar bĂśrjar LED-indikatorn pĂĽ hĂśrlurarna lysa rĂśd.  Full laddning tar cirka 1,5 timmar. När laddningen är klar slocknar LED-indikatorn. Anm Parte anelar/ Ring/ Ringdel/ CzÄĹÄ z pierĹcieniem/ Éɨɼɜɰɨ ăŞăłă°é¨  Batteriets laddningstid och användbara tid kan variera beroende pĂĽ omgivningstemperatur och användningsfrekvens. Observera om batteriladdning  ɲ Namn pĂĽ delar och reglage (se bild 2) Knapp ( + ) Knapp ( ) Knapp ( â ) LED-indikator Mikro-USB-port Mikrofon Produkten levereras med Ăśronhakar och säkrande Ăśronfenor (S, M, L). Välj och fäst den storlek som passar dina Ăśron fĂśr hĂśgsta mĂśjliga komfort. %@RSRÂŤSSMHMF Leta efter indikationerna LEFT och RIGHT pĂĽ hĂśrlurarna och sätt i Ăśronhaken och den säkrande Ăśronfenan med indikationen L pĂĽ vänster sida och Ăśronhaken och den säkrande fenan med indikationen R pĂĽ hĂśger sida.  Om de sitter i fel vinkel kan det hända att du inte uppnĂĽr den perfekta passformen.  Det finns risk fĂśr att hĂśrlurarna faller ur om de sitter lĂśst. HĂĽll i ringarna och avlägsna Ăśronhakarna och Ăśronfenorna, samtidigt som du ger stĂśd ĂĽt hĂśrlurarna.  Om du hĂĽller i hakarna eller fenorna under borttagning kan fĂśrslitningar och andra skador uppstĂĽ. 5. Satsens innehĂĽll Kontrollera att alla delar och komponenter finns fĂśre användning. 1 : HĂśrlurar 2 : Ăronkrok 3 : Mikro-USB-kabel 4 : Proppar fĂśr in ear-hĂśrlurar S, M, L Ă 2 var 5 : Säkra Ăśronkrokar S, M, L Ă 2 var 6 : Transportfodral 7 : Garanti (Europa / USA och Kanada / Japan) 8 : Snabbstartsguide (detta dokument) 9 : Säkerhetsguide čŁ çăŽăăă    Batteriernas prestanda pĂĽverkas av omgivningens temperatur. Ladda de medfĂśljande laddningsbara batterierna inom ett temperaturomfĂĽng pĂĽ 10 till 35 grader Celsius. Batterierna blir en aning varma vid laddning. Detta är inte nĂĽgot fel. Om datorn stĂĽr i strĂśmbesparingsläge kan det hända att laddning inte är mĂśjlig. Den här produkten kan inte användas när den laddas. 6. Parning Przed uruchomieniem Parning mĂĽste utfĂśras, innan hĂśrlurarna kan användas till att lyssna pĂĽ musik eller kommunicera med hjälp av en Bluetooth-enhet. FĂśr närmare detaljer kring ĂĽtgärder fĂśr parning hänvisas till bruksanvisningen till aktuell Bluetooth-enhet. (1)  (2)   (3)    -ÂŤQĂRSQÂźLLDMĂSHKKĂDMGDSDMĂÂŤQĂ@UĂGÂŹKKDQĂCTĂHMĂJM@OODMĂ( )ĂSHKKRĂDMGDSDMĂFÂŹQĂHMĂ HĂJNOOKHMFRKÂŤFD Parningsläget bekräftas av att LED-indikatorn blinkar växelvis blĂĽ och rĂśd. Släpp upp ( ) knapp efter att ha kontrollerat att LED-indikatorn blinkar växelvis blĂĽ och rĂśd. 2KÂŹĂOÂŹĂRSQÂźLLDMĂSHKKĂCDMĂBluetooth-DMGDSĂRNLĂGÂźQKTQ@QM@ĂRJ@ĂO@Q@RĂLDCĂNBGĂ OÂŹAÂźQI@ĂO@QMHMFĂFDMNLĂ@SSĂRÂźJ@ĂDESDQĂCDMM@ĂDMGDSĂSQÂŹCKÂźR@ĂGÂźQKTQ@QĂEQÂŹMĂCDMĂ aktuella Bluetooth-DMGDSDM Placera Bluetooth-enheten nära (inom en meter frĂĽn) de trĂĽdlĂśsa hĂśrlurarna. De trĂĽdlĂśsa hĂśrlurarna bĂśr visas pĂĽ Bluetooth-enhetens skärm som âSE-E7BTâ. Kontrollera att parning med Bluetooth-DMGDSDMĂG@QĂFDMNLEÂźQSRĂJNQQDJS Titta pĂĽ skärmen till den Bluetooth-kompatibla enheten och välj âSE-E7BTâ. När lysdioden blinkar blĂĽtt ca en gĂĽng var tionde sekund är ihopkopplingen klar. När den blinkar ca en gĂĽng i sekunden är ihopkopplingen inte klar. PIN-koden fĂśr de trĂĽdlĂśsa hĂśrlurarna är fabriksinställd pĂĽ â0000â. Mata in denna kod, om det begärs av Bluetooth-enheten. Anslut till Bluetooth-enheten   Kontrollera att strĂśmmen till de trĂĽdlĂśsa hĂśrlurarna är pĂĽslagen, innan hĂśrlurarna ansluts till Bluetooth-enheten. Beroende pĂĽ enheten ifrĂĽga kan det hända att de trĂĽdlĂśsa hĂśrlurarna och Bluetoothenheten ansluts automatiskt efter parning. Bortkoppling av Bluetooth-enheten  HĂĽll inne knappen ( enheten stängs av. 7HQGRNXPHQW]DZLHUDLQIRUPDFMHLRSLV\F]\QQRÄFLZ\PDJDQ\FKGRUR]SRF]ÄFLDNRU]\VWDQLD]SURGXNWX:FHOXX]\VNDQLDEDUG]LHM]DDZDQVRZDQ\FKSURFHGXUREVĂĄXJLQDOHÄŞ\ SU]HF]\WDĂźLQVWUXNFMÄREVĂĄXJLNWyUDMHVWGRVWÄSQDZZLWU\QLHLQWHUQHWRZHM KWWSZZZKNSLRQHHUQHWHQGRZQORDGSKS (1) 1. 2ODBHĂJ@SHNMDQ HĂRLURAR Typ ............................................................................................Helkapslade dynamiska hĂśrlurar Drivenhetens storlek ........................................................................................................ø00 mm FrekvensomfĂĽng ..............................................................................................00 Hz till 00000 Hz Ăronkrok ................................................................................................................................Elast MIKROFON Typ ................................................................................................. Elektretkondensatormikrofon Riktverkan ............................................................................................. RundstrĂĽlande mikrofon FrekvensomfĂĽng ..............................................................................................00 Hz till 00000 Hz 2.  (2)   (3)   1D]Z\F]ÄÄFL (patrz rys. 2) 3U]\FLVN Przycisk ( Przycisk ( â :VNDĨQLN/(' Port Micro-USB Mikrofon   7HQSURGXNWMHVWGRVWDUF]DQ\]KDF]\NDPLXV]Q\PLLEH]SLHF]Q\PLZNĂĄDGNDPLXV]Q\PL ZUR]PLDUDFK60L/ :FHOXZ\JRGQHJRNRU]\VWDQLD]HVĂĄXFKDZHNQDOHÄŞ\Z\EUDĂź L]DPRFRZDĂźKDF]\NLRUD]ZNĂĄDGNLZUR]PLDUDFKNWyUHQDMOHSLHMSDVXMÄ GRXV]X XÄŞ\WNRZQLND ,QVWDODFMD! 1DOHÄŞ\VSUDZG]LĂźR]QDF]HQLH/(:(-L35$:(-VWURQ\DQDVWÄSQLHZSURZDG]LĂźKDF]\N XV]Q\LEH]SLHF]QÄ ZNĂĄDGNÄXV]QÄ ]R]QDF]HQLHP/SROHZHMVWURQLH]HVWDZXDKDF]\NL ZNĂĄDGNÄ]R]QDF]HQLHP5²SRSUDZHMVWURQLH]HVWDZX  -HÄOLWHHOHPHQW\]RVWDQÄ ]DPRFRZDQHSRG]ĂĄ\PNÄ WHPZĂĄDÄFLZHGRSDVRZDQLH PRÄŞHE\ĂźQLHPRÄŞOLZH  -HÄOLHOHPHQW\]RVWDQÄ ]DPRFRZDQH]E\WOXĨQRLVWQLHMHU\]\NRLFKRGĂĄÄ F]HQLD 8VXZDQLH! 3RGWU]\PXMÄ FVĂĄXFKDZNLFKZ\FLĂźF]ÄÄFL]SLHUÄFLHQLDPLDQDVWÄSQLH]GMÄ ĂźKDF]\NL XV]QHLZNĂĄDGNLXV]QH  -HÄOLSRGF]DV]GHMPRZDQLDSU]\WU]\P\ZDQDEÄG]LHF]ÄÄĂź]KDF]\NLHPOXEZNĂĄDGNÄ PRÄŞHGRMÄĂźGRSÄNQLÄĂźLLQQ\FKXV]NRG]HÄ 4. (1) (2) Mikro-USB-kabel ......................................................................................................................... 1 Proppar fĂśr in ear-hĂśrlurar (silikon) .....................................................................S, M, L Ă 2 var Säkra Ăśronkrokar (silikon) ....................................................................................S, M, L Ă 2 var Transportfodral ............................................................................................................................ 1 Garanti (Europa / USA och Kanada / Japan)............................................................................. 1 Snabbstartsguide (detta dokument) .......................................................................................... 1 Säkerhetsguide ........................................................................................................................... 1 *1 ĂverfĂśringsavstĂĽndet är ett ungefärligt värde. Verkligt användbart avstĂĽnd kan variera beroende pĂĽ omgivningsfĂśrhĂĽllanden. *2 Denna produkt använder sig av radiovĂĽgor i 2,4 GHz-spektret. Vissa signalavbrott kan uppstĂĽ pĂĽ grund av stĂśrningar frĂĽn radioapparater, mikrovĂĽgsugnar och andra enheter som använder 2,4 GHz-spektret.  Anm 5. Om licens och varumärken âPioneerâ är ett varumärke som tillhĂśr Pioneer Corporation och används pĂĽ licens. Märket BluetoothÂŽ och Bluetooth-logotyperna är registrerade varumärken som tillhĂśr Bluetooth SIG, Inc. och Onkyo Corporation använder dessa märken och logotyper pĂĽ licens. Ăvriga varumärken och varunamn tillhĂśr sina respektive ägare. Qualcomm aptX är en produkt utvecklad av Qualcomm Technologies International, LTD. Qualcomm är ett varumärke som tillhĂśr Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder, används med tillĂĽtelse. aptX är ett varumärke som tillhĂśr Qualcomm Technologies International, LTD., registrerade i USA och andra länder, används med tillĂĽtelse. 6SRVyEQRV]HQLD (patrz rys. 4) 6ĂĄXFKDZNLQDOHÄŞ\]DĂĄRÄŞ\Ăź]DZLHV]DMÄ FKDF]\NL]DXV]DPLRUD]Z\UyZQXMÄ F EH]SLHF]QHZNĂĄDGNLXV]QHZ]DJĂĄÄELHQLDFKPDĂĄÄŞRZLQXV]Q\FK :FHOXXVWDELOL]RZDQLDVĂĄXFKDZNLQDOHÄŞ\QLÄ SRUXV]DĂźZJyUÄLZGyĂĄRUD]Z SUDZRZOHZR 3URGXNWMHVWRSDUW\QDVWUXNWXU]HSU]HJXEXNXORZHJR6ĂĄXFKDZNLVDPRF]\QQLH GRSDVRZXMÄ VLÄZFHOX]DSHZQLHQLDZLÄNV]HJRNRPIRUWXDOHSRGF]DVNRU]\VWDQLD] QLFKQDOHÄŞ\]DFKRZDĂźRVWURÄŞQRÄĂźSRQLHZDÄŞRGG]LDĂĄ\ZDQLHQDQLH]QDGPLHUQÄ VLĂĄÄ PRÄŞHVSRZRGRZDĂźXV]NRG]HQLD Ă DGRZDQLHEDWHULL 3U]HGXÄŞ\FLHPQDOHÄŞ\QDĂĄDGRZDĂźEDWHULÄXU]Ä G]HQLD 'RĂĄDGRZDQLDEDWHULLXU]Ä G]HQLDQDOHÄŞ\XÄŞ\ZDĂźNDEODPLFUR86% 1DOHÄŞ\SRGĂĄÄ F]\ĂźRGSRZLHGQLH]ĂĄÄ F]HNDEODPLFUR86%GRJQLD]GDPLFUR86%Z VĂĄXFKDZNDFKDZW\F]NÄ86%QDGUXJLPNRÄFXNDEODGRJQLD]GD86%NRPSXWHUD SDWU]U\V  *G\UR]SRF]QLHVLÄĂĄDGRZDQLHZVNDĨQLN/('QDVĂĄXFKDZNDFK]DÄZLHFLVLÄQD czerwono.  8]\VNDQLHFDĂĄNRZLWHJRQDĂĄDGRZDQLDZ\PDJDRNRĂĄR,JRG]LQ*G\ĂĄDGRZDQLHVLÄ ]DNRÄF]\ZVNDĨQLN/('Z\ĂĄÄ F]\VLÄ Rätten till ändringar fĂśrbehĂĽlles utan fĂśregĂĽende meddelande. 8ZDJD  &]DV\ĂĄDGRZDQLDLXÄŞ\WNRZDQLDEDWHULLPRJÄ UyÄŞQLĂźVLÄZ]DOHÄŞQRÄFLRGWHPSHUDWXU\ RWRF]HQLDLF]ÄVWRWOLZRÄFLXÄŞ\WNRZDQLD 8ZDJLGRW\F]Ä FHĂĄDGRZDQLDEDWHULL      :\GDMQRÄĂźEDWHULLMHVW]DOHÄŞQDRGWHPSHUDWXU\RWRF]HQLD=DĂĄÄ F]RQHDNXPXODWRU\ QDOHÄŞ\ĂĄDGRZDĂźZRWRF]HQLXRWHPSHUDWXU]HRGGRVWRSQL&HOVMXV]D $NXPXODWRU\GHOLNDWQLHVLÄQDJU]HZDMÄ SRGF]DVĂĄDGRZDQLD1LHMHVWWR QLHSUDZLGĂĄRZRÄFLÄ -HÄOLNRPSXWHU]QDMGXMHVLÄZWU\ELHRV]F]ÄG]DQLDHQHUJLLLVWQLHMHSUDZGRSRGRELHÄVWZRÄŞHĂĄDGRZDQLHQLHEÄG]LHPRÄŞOLZH 8U]Ä G]HQLHWRQLHPRÄŞHE\ĂźXÄŞ\ZDQHSRGF]DVĂĄDGRZDQLDEDWHULL  http://www.hkpioneer.net/en/download.php 6. (1) 1. Antes de começar Este documento apresenta as informaçþes e operaçþes necessĂĄrias para o arranque. Para obter informaçþes sobre procedimentos de utilização mais avançados, leia o manual de instruçþes disponĂvel no site Web. http://www.hkpioneer.net/en/download.php 6. O emparelhamento deve ser realizado antes que os auscultadores possam ser usados para ouvir mĂşsica ou para comunicar utilizando um dispositivo Bluetooth. Para mais detalhes sobre o procedimento de emparelhamento, consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth. (1) 1. AcessĂłrios fornecidos Antes de utilizar, confirme que tem todas as peças e componentes. 1 : Auscultadores 2 : Gancho para a orelha 3 : Cabo micro-USB 4 : Extremidades dos auscultadores S, M, L Ă 2 each 5 : Aro de orelha firme S, M, L Ă 2 each 6 : Bolsa de transporte 7 : Garantia (Europa / Estados Unidos e CanadĂĄ / JapĂŁo) 8 : Guia de Consulta RĂĄpida (o presente documento) 9 : Guia de Segurança 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: Nomes da peças (ver Fig. 2) BotĂŁo ( + ) BotĂŁo ( ) BotĂŁo ( â ) Indicador LED Porto micro-USB Microfone 3. Como substituir os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares (ver Fig. 3) Este produto ĂŠ fornecido com ganchos de orelha e barbatanas auriculares (S, M e L). Para uma utilização confortĂĄvel, escolha e coloque uns de tamanho adequado Ă s suas orelhas. Verifique as indicaçþes de ESQUERDA e DIREITA nos auscultadores e insira o gancho de orelha e a barbatana auricular com a indicação L no lado esquerdo dos auscultadores e o gancho de orelha e a barbatana auricular com a indicação R no lado direito dos auscultadores.  Se colocados no ângulo errado, poderĂĄ nĂŁo conseguir obter uma boa sensação de ajuste.  Tenha em atenção que existe o risco de se soltarem se forem mal colocados. Enquanto segura nos auriculares, pegue nas partes anelares e retire os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares.  Se, durante a remoção, pegar nas partes dos ganchos ou das aletas, poderĂĄ provocar rutura ou outros danos. 4. (1) (2)  5. Como usar (ver Fig. 4) "NKNPTDĂNRĂ@TQHBTK@QDRĂMNRĂNTUHCNRĂ@NĂLDRLNĂSDLONĂPTDĂDMB@HW@ĂNRĂF@MBGNRĂ atrĂĄs das orelhas ou alinha as partes das aletas das barbatanas auriculares com @RĂB@UHC@CDRĂC@RĂNQDKG@R #DRKNPTDĂNĂBNQONĂCNRĂ@TRBTKS@CNQDRĂO@Q@ĂBHL@ĂDĂO@Q@ĂA@HWN ĂO@Q@Ă@ĂCHQDHS@ĂNTĂ O@Q@Ă@ĂDRPTDQC@ĂCDĂLNCNĂ@ĂĂW@QĂMTL@ĂONRHÂŽÂŞNĂDRS¨UDK Este produto dispĂľe de uma estrutura de junta esfĂŠrica. Os auriculares destinam-se a melhorar o nĂvel de ajuste, mas tenha cuidado quando os utilizar porque movĂŞ-los com força excessiva poderĂĄ provocar uma avaria ou danos. Colocação da pilha A bateria do aparelho deve ser carregada antes da utilização. O cabo micro-USB acessĂłrio deve ser usado para recarregar a bateria do aparelho. Ligue o conector apropriado no cabo micro-USB acessĂłrio Ă porta micro-USB nos @TRBTKS@CNQDR ĂDĂ@ĂĂBG@Ă42!ĂM@ĂNTSQ@ĂDWSQDLHC@CDĂ@ĂTL@ĂONQS@Ă42!ĂCDĂTLĂBNLOTtadorĂUDQĂ%HF Ă Â Quando o recarragemento tiver inĂcio, o indicador LED nos auscultadores acenderĂĄ a vermelho.  A recarga completa requer cerca de 1,5 horas; quando o carregamento estiver concluĂdo, o indicador LED serĂĄ desligado. Observação       (2)   (3)    O desempenho das pilhas ĂŠ influenciado pela temperatura ambiente. Carregue as pilhas recarregĂĄveis fornecidas em temperaturas entre os 10 e 35 graus CĂŠlsius. As pilhas aquecem ligeiramente enquanto carregam. Isto nĂŁo ĂŠ funcionamento defeituoso. A recarga pode nĂŁo ser possĂvel se o computador estiver em modo de economia de energia. Este dispositivo nĂŁo pode ser utilizado durante o carregamento. Com a unidade desligada, mantenha o botĂŁo ( ) premido atĂŠ que a unidade DMSQDĂDLĂLNCNĂCDĂDLO@QDKG@LDMSN O modo de emparelhamento ĂŠ confirmado pelo indicador LED piscando alternadamente em azul e vermelho. Solte o botĂŁo ( ) depois de confirmar que o indicador LED estĂĄ a acender alternadamente em azul e vermelho. Ligue o dispositivo Bluetooth com o qual pretende emparelhar e inicie o DLO@QDKG@LDMSN Ă/QNBTQDĂDRS@ĂTMHC@CDĂ@TRBTKS@ENQDRĂRDLĂĂNĂ@ĂO@QSHQĂCNĂ dispositivo BluetoothĂ@ĂDLO@QDKG@Q Coloque o dispositivo Bluetooth perto (menos de um metro) dos auscultadores sem fio. Estes auscultadores aparecerĂŁo no mostrador do dispositivo Bluetooth como âSE-E7BT.â "NMĂQLDĂPTDĂNĂDLO@QDKG@LDMSNĂBNLĂNĂCHRONRHSHUNĂBluetoothĂENHĂBNMBKT´CNĂ BNLĂRTBDRRN Observe o visor do dispositivo compatĂvel com Bluetooth e selecione âSE-E7BT.â Quando o indicador luminoso LED estiver a piscar a azul em intervalos lentos de cerca de 10 segundos, o emparelhamento estĂĄ terminado. Enquanto estiver a piscar em intervalos rĂĄpidos de cerca de um segundo, o emparelhamento nĂŁo estĂĄ terminado. O cĂłdigo PIN para estes auscultadores sem fios foi configurado de fĂĄbrica em â0000â. Introduza este cĂłdigo se tal for requerido pelo aparelho Bluetooth. Ligue o aparelho Bluetooth   Confirme que a alimentação dos auscultadores estĂĄ ligada antes de conectar ao dispositivo Bluetooth. Dependendo do dispositivo, a ligação entre os auscultadores sem fios e o dispositivo Bluetooth pode ser efectuada automaticamente apĂłs o emparelhamento. Desligar do dispositivo Bluetooth  Mantenha o botĂŁo ( ) premido atĂŠ que o indicador luminoso LED intermitente apague e o dispositivo desligue. $RODBHĂB@ÂŽÂťDR Formato de transmissĂŁo ................................................ Protocolo Bluetooth Standard Ver. 4.1 SaĂda ................................................................... Protocolo Bluetooth Standard Power Class 2 Distância mĂĄxima de transmissĂŁo .................................. Cerca de 00 m em linha de visĂŁo *1 FrequĂŞncia utilizada.......................................................... 00 GHz (00000 GHz a 00000 GHz) *2 Modulação........................................................................................................................... FHSS Perfis Bluetooth suportados ................................................................ A2DP, AVRCP, HFP, HSP CODEC suportado ........................................................... SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio Proteção de conteĂşdo..................................................................................................... SCMS-T Tempo de vida da bateria em utilização contĂnua ................................................................................ mĂĄximo 15 horas de transmissĂŁo contĂnua (incluindo tempo de reprodução de mĂşsica) Tempo de regarregamento ............................................................................ Cerca de 00 horas Energia..................................................... Bateria interna recarregĂĄvel de iĂľes de lĂtio DC 00 V Peso .....................................................................................................................................000 gr AUSCULTADORES Tipo............................................................. Auscultadores dinâmicos inteiramente envolvidos Tamanho do unidade condutora .....................................................................................ø00 mm Resposta de frequĂŞncia .....................................................................................00 Hz a00000 Hz Gancho para a orelha ................................................................................................ ElastĂłmero MICROFONE Tipo......................................................................................................Eletreto tipo condensador Direcionalidade ................................................................................ Microfone omnidirectional Resposta de frequĂŞncia ....................................................................................00 Hz a 00000 Hz ACESSĂRIOS Cabo micro-USB ......................................................................................................................... 1 Extremidades dos auscultadores (silicone) ................................................S, M, L Ă 2 de cada Aro de orelha firme (silicone) .......................................................................S, M, L Ă 2 de cada Bolsa de transporte..................................................................................................................... 1 Garantia (Europa / Estados Unidos e CanadĂĄ / JapĂŁo) ............................................................ 1 Guia de Consulta RĂĄpida (o presente documento)................................................................... 1 Guia de Segurança ..................................................................................................................... 1 Manual de instruçþes (o presente documento) *1 A distância de transmissĂŁo ĂŠ uma aproximação. A distância utilizĂĄvel real pode variar dependendo das condiçþes circundantes. *2 Este produto utiliza ondas de rĂĄdio no espectro de 00 GHz. Quedas de sinal podem ser experimentadas devido Ă interferĂŞncia de rĂĄdios, fornos de microondas e outros dispositivos que utilizam o espectro de 00 GHz. O tempo de recarga da bateria e o tempo utilizĂĄvel pode variar dependendo da temperatura ambiente e da frequĂŞncia de uso. Notas acerca do carregamento das pilhas Emparelhamento Observação Eskens innhold Kontroller at alle deler og komponenter er tilstede før bruk. 1 : Hodetelefon 2 : Ărebøyle 3 : Mikro-USB-kabel 4 : Ăreplugger til ørepropper S, M, L Ă 2 hver 5 : Sikker ørefinne S, M, L Ă 2 hver 6 : BĂŚreveske 7 : Garanti (Europa / USA og Canada / Japan) 8 : Hurtigstartveiledning (dette dokumentet) 9 : Sikkerhetsveiledning 2. 1: 2: 3: 4: 5: 6: 3. Delenes navn (se fig. 2) ( + ) knapp ( ) knapp ( â ) knapp LED-indikator Mikro-USB-kontakt Mikrofon 4. (1) (2)  5. Bruk (se fig. 4) %DRSĂGNCDSDKDENMDMDĂSHKĂžQDMDĂUDCĂÂŹĂGDMFDĂAžXKDMDĂA@JĂžQDMD ĂDKKDQĂUDCĂÂŹĂ ITRSDQDĂĂMMDMDĂOÂŹĂCDĂRHJQDĂžQDĂMMDMDĂOÂŹĂKHMIDĂLDCĂžQDGTKDMD !DUDFĂGNCDSDKDENMDMDĂNOOMDCĂNFĂSHKĂGžXQDUDMRSQDĂDSSDQĂADGNUĂENQĂÂŹĂĂMMDĂDMĂ RS@AHKĂONRHRINM Dette produktet har en kuleleddstruktur. Hodetelefonene tilpasser seg for ĂĽ forbedre passformen, men behandle dem forsiktig da bevegelser med mye kraft kan føre til skade eller svikt. Lade opp batteriene Enhetens batteri mĂĽ lades opp før den tas i bruk. Ta i bruk den medfølgende mikro-USB-kabelen ved opplading av enhetens batteri. *NAKDĂSHKDFMDSĂOKTFFĂOÂŹĂLDCEžKFDMCDĂLHJQN 42! J@ADKĂSHKĂGNCDSDKDENMDMDRĂLHJQN 42! JNMS@JS ĂNFĂ42! OKTFFDMĂHĂCDMĂ@MCQDĂDMCDMĂSHKĂ42! JNMS@JSDMĂOÂŹĂDMĂC@S@L@RkinĂRDĂĂF Ă Â Hodetelefonenes LED-indikator vil lyse rødt nĂĽr ladingen begynner.  Fullstendig opplading vil ta ca. 1,5 timer, og LED-indikatoren vil slukke sĂĽ snart ladingen er fullført. Bemerkning  Batteriets oppladingstid og brukstid kan variere avhengig av omgivelsenes temperatur og hvor ofte enheten brukes. Merknader om batterilading      (2)   (3)    Batteriytelsen vil bli pĂĽvirket av omgivelsenes temperatur. Lad de medfølgende oppladbare batteriene i romtemperaturer pĂĽ mellom 10 og 35 grader. Batteriene vil bli litt varme nĂĽr ladingen pĂĽgĂĽr. Dette er ikke en funksjonsfeil. Opplading av batteriet kan svikte nĂĽr datamaskinen stĂĽr i strømsparermodus. Enheten kan ikke brukes mens den lades.     âPioneerâ ĂŠ uma marca registada da Pioneer Corporation, e ĂŠ usada sob licença. A palavra e os logotipos BluetoothÂŽ sĂŁo marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Onkyo Corporation ĂŠ feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietĂĄrios. Qualcomm aptX ĂŠ um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ĂŠ uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registada nos Estados Unidos da AmĂŠrica e outros paĂses, utilizada sob licença. aptX ĂŠ uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registada nos Estados Unidos da AmĂŠrica e outros paĂses, utilizada sob licença. Hold nede ( )-knappen til den blinkende LED-lampen slĂĽs av og strømmen til enheten slĂĽs av. ÉÉÉŞÉÉɧÉÉąÉɼɨɌɪÉÉɨɏɾ ȟɡɏɨɌÉɨɤÉÉŚÉɧɏÉÉŠÉŞÉÉÉŤÉŹÉÉÉĽÉɧÉɢɧɎɨɪɌÉɰɢɚɢɨɊɢɍÉɧɾɨɊÉÉŞÉɰɢɢɧÉɨÉɯɨÉÉ˘ÉŚÉľÉ ÉɼɚɧÉÉąÉÉĽÉÉŞÉÉɨɏɾÉɧɎɨɪɌÉɰɢɚɨÉɨɼÉÉÉŤÉĽÉ¨É É§ÉľÉŻÉŠÉŞÉ¨É°ÉÉÉÉŞÉɯɊɪɢÉÉÉÉɧÉÉ É˘É§ÉŤÉŹÉŞÉɤɰɢɢɊɨɡɤɍɊɼÉÉÉŹÉɰɢɢɤɨɏɨɪÉÉ¸ÉŚÉ¨É É§É¨É§ÉɣɏɢɧÉÉÉÉÉŤÉÉŁÉŹÉ Format transmisji ..............................................VWDQGDUGRZ\SURWRNyĂĄBluetooth wersji 4.1 :\MÄFLH ................................................... PRFNODV\VWDQGDUGRZHJRSURWRNRĂĄXBluetooth 0DNV\PDOQDRGOHJĂĄRÄĂźWUDQVPLVML..................................... RNRĂĄRPZ]DVLÄJXZ]URNX &]ÄVWRWOLZRÄĂź ........................................................ GHz ( GHz do *+] Modulacja ................................................................................................................. FHSS 2EVĂĄXJLZDQHSURÂżOHBluetooth ....................................................$'3$95&3+)3+63 2EVĂĄXJLZDQ\&2'(& ...............................................6%&$$& QualcommÂŽ aptXTM audio 2FKURQD]DZDUWRÄFL .............................................................................................. SCMS-T &]DVG]LDĂĄDQLDEDWHULLSU]\FLÄ JĂĄ\PXÄŞ\FLX ......... maksymalnie JRG]LQFLÄ JĂĄHMWUDQVPLVML ZW\PF]DVRGWZDU]DQLDPX]\NL &]DVĂĄDGRZDQLD .........................................................................................RNRĂĄRJRG]LQ Zasilanie ..................................:EXGRZDQ\DNXPXODWRUOLWRZRMRQRZ\SUÄ GXVWDĂĄHJR9 Masa ..........................................................................................................................J 6Ă 8&+$:., Typ .................................................................................=DPNQLÄWHVĂĄXFKDZNLG\QDPLF]QH Wymiary przetwornika......................................................................................... PPÄU Pasmo przenoszenia ........................................................................... Hz do Hz =DF]HSQDXFKR ..................................................................................................Elastomer 0,.52)21 Typ ....................................................................................7\SSRMHPQRÄFLRZ\HOHNWUHWRZ\ .LHUXQNRZRÄĂź .......................................................................................0LNURIRQGRRNyOQ\ Pasmo przenoszenia ........................................................................... Hz do Hz :<326$ÄŠ(1,( Kabel Micro-USB ..............................................................................................................1 .RÄFyZNLVĂĄXFKDZHN VLOLNRQRZH ............................................................60/ĂŽV]WXNL =DPRFXMSĂĄHWZÄQDXV]QÄ VLOLNRQRZH ......................................................60/ĂŽV]WXNL Woreczek do przenoszenia ...............................................................................................1 *ZDUDQFMD (XURSD86$L.DQDGD-DSRQLD ..................................................................1 3U]HZRGQLN6]\ENLVWDUW WHQGRNXPHQW ...........................................................................1 3U]HZRGQLNEH]SLHF]HÄVWZD .............................................................................................1 2GOHJĂĄRÄĂźWUDQVPLVMLMHVWSRGDZDQDZSU]\EOLÄŞHQLX5]HF]\ZLVWDRGOHJĂĄRÄĂźXÄŞ\WNRZDQLDPRÄŞHUyÄŞQLĂźVLÄZ]DOHÄŞQRÄFLRGZDUXQNyZRWRF]HQLD 7HQSURGXNWZ\NRU]\VWXMHIDOHUDGLRZHZSDÄPLH*+]0RÄŞOLZHVÄ ]DQLNLV\JQDĂĄX ]SRZRGX]DNĂĄyFHÄUDGLRRGELRUQLNyZNXFKHQHNPLNURIDORZ\FKLLQQ\FKXU]Ä G]HÄ NWyUHZ\NRU]\VWXMÄ SDVPR GHz. 8ZDJD 'DQHWHFKQLF]QHLZ\JOÄ GXU]Ä G]HQLDPRJÄ XOHF]PLDQRPSURZDG]Ä F\PGRXOHSV]HQLD produktu bez uprzedzenia. ,QIRUPDFMHROLFHQFMLL]QDNDFKWRZDURZ\FK    KWWSZZZKNSLRQHHUQHWHQGRZQORDGSKS ÉÉŚÉɢɍ ÉÉ§É¨ÉŠÉ¤É ÉÉ§É¨ÉŠÉ¤É ÉÉ§É¨ÉŠÉ¤É â ÉÉÉɏɨÉɢɨÉɧɾɣɢɧÉɢɤÉɏɨɪ ÉɨɪɏPLFUR86% ÉɢɤɪɨɎɨɧ ȟɤɨɌɊɼÉɤɏɊɨɍɏÉÉɤɢÉɯɨÉɚɏɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɚɢÉÉÉ É¤É˘ ÉŞÉÉĄÉŚÉÉŞÉľ60ɢ/ ÉɨÉÉÉÉŞÉ˘ÉŹÉ É¨ÉŠÉŹÉ˘ÉŚÉɼɜɧɾɣɪÉÉĄÉŚÉɪɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɣɢÉÉÉ ÉɤɢÉÉŤÉŹÉɧɨÉɢɏÉɢɯ ÉÉŤÉŹÉɧɨÉɤÉ! ÉÉÉɲɧɢɤɢɢɌÉɸɏɨÉɨɥɧÉÉąÉɧɢɚ/()7 ÉĽÉÉɾɣ ɢ5,*+7 ÉŠÉŞÉÉɾɣ ÉÉŞÉÉŠÉĽÉɧɢɚɢÉÉÉ É¤É˘ ɍɨÉɨɥɧÉÉąÉɧɢÉÉŚ/ɧÉɨÉɯɨÉɢɌɨÉÉŤÉŹÉɧÉÉɼɢÉÉɏɜɧÉÉĽÉÉɾɣɧÉÉɲɧɢɤÉɍɨÉɨɥɧÉÉąÉɧɢÉÉŚ 5²ɧÉÉŠÉŞÉÉɾɣ  ȟɍɼÉÉąÉÉÉÉŤÉŹÉɧɨÉɤɢɊɨÉɧÉÉŠÉŞÉÉɢɼɜɧɾɌÉÉɼɨɌɊɨɼɜɥɨÉÉɏɜɍɚɧÉÉɲɧɢɤÉɌɢÉÉÉÉɏɧÉÉÉɨÉɧɨ  ÉɼɨɯɨɥÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɧɾÉÉąÉɍɏɢɌɨÉÉɏɨɏɤɪÉɊɢɏɜɍɚ ÉɧɚɏɢÉ! ÉɨÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉɚɧÉÉɲɧɢɤɢɊɨÉÉɪɧɢɏÉɤɨɼɜɰÉɢɍɧɢɌɢɏÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɚɢÉÉÉ É¤É˘  ÉÉÉÉÉŞÉ É˘ÉŹÉɍɜɥÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɚɢɥÉÉÉÉ É¤É˘ÉÉÉ¤É˘ÉŻÉŚÉ¨É É§É¨ÉŠÉ¨ÉÉŞÉÉɢɏɜ (1) (2)  MICROPHONE TILBEHĂR Mikro-USB-kabel ......................................................................................................................... 1 Ăreplugger til ørepropper (silikon).....................................................................S, M, L Ă 2 hver Sikker ørefinne (silikon) ......................................................................................S, M, L Ă 2 hver BĂŚreveske ................................................................................................................................... 1 Garanti (Europa / USA og Canada / Japan) ............................................................................... 1 Hurtigstartveiledning (dette dokumentet) ................................................................................. 1 Sikkerhetsveiledning................................................................................................................... 1 *1 Tallet for overføringsavstanden er en tilnĂŚrmet verdi. Den reelle avstanden vil variere i henhold til omgivelsesforholdene. *2 Dette produktet benytter radiobølger i bølgebĂĽndet 00 GHz. Signaltap kan oppstĂĽ grunnet forstyrrelser fra radioer, mikrobølgeovner eller andre enheter som benytter bølgebĂĽndet 00 GHz. Bemerkning   âPioneerâ er et varemerke som tilhører Pioneer Corporation og anvendes her under lisens. BluetoothÂŽ-navnet og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og Onkyo Corporation bruker disse merkene under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere. Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm er et varemerke tilhørende Qualcomm Incorporated, registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse. aptX er et varemerke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., registrert i USA og andre land, og brukes med tillatelse. ÉÉÉÉɧɜɏÉɧÉÉɲɧɢɤɢɥÉÉ°ÉɊɢÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɚɥÉÉɲɢɢɼɢɥÉɤɪÉɊɢÉÉÉÉ É¤É˘É ÉɲɧɨɣɪÉɤɨÉÉ˘É§É ÉɨÉÉɢÉÉÉŁÉŹÉɤɨɪɊÉɍɧÉÉɲɧɢɤÉÉÉÉÉŞÉŻÉɧɢɥÉÉŠÉŞÉÉɨÉÉĽÉÉɨɤÉɤɡɏɨɧÉɨÉɯɨ ÉɢɌɨÉɼɚɏɨÉɨɹɏɨÉɾɥÉɎɢɤɍɢɪɨÉÉɏɜɧÉÉɲɧɢɤÉÉŤÉŹÉÉÉ˘ÉĽÉśÉ§É¨ÉŚÉŠÉ¨ÉĽÉ¨É Éɧɢɢ ȟɢɥÉÉɼɢɢɢɍɊɨɼɜɥÉÉɏɍɚɲÉɪɧɢɪɧɨÉɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉÉÉÉɲɧɢɤɢɨÉÉÉŤÉŠÉɹɢÉÉɸɏ ɨɏɼɢɹɧÉɸɊɨɍÉÉɤÉɨÉɧÉɤɨɍɧɢɌɢɍɼÉÉÉÉɏɨÉÉŞÉÉłÉÉŹÉśÉŤÉšÉ¨ÉŤÉŹÉ¨ÉŞÉ¨É É§É¨ÉɪɢɌÉɧÉÉ§É˘É ÉŤÉ˘ÉĽÉľÉŚÉ¨É ÉɏɊɨÉÉŞÉÉɢɏɜɧÉÉɲɧɢɤɢɢÉÉÉ ÉÉÉľÉÉɍɏɢɢɯɢɥɍɏɪɨɚ ÉÉÉŞÉÉɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢÉɌɧÉɨÉɯɨÉɢɌɨɥÉÉŞÉšÉɢɏɜÉÉÉŹÉÉŞÉɸÉÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉ ČžÉĽÉšÉŠÉ¨ÉÉĄÉÉŞÉšÉɤɢÉÉÉŹÉÉŞÉɢÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɧÉɨÉɯɨÉɢɌɨɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɏɜɊɪɢɼÉÉÉÉɌɾɣ ɤÉÉÉÉĽÉśPLFUR86% ÉɨÉɍɨÉÉɢɧɢɏÉɍɨɨɏÉÉÉŹÉŤÉŹÉÉɸɳɢɣɪÉÉĄÉ´ÉɌɧÉɊɪɢɼÉÉÉÉɌɨɌɤÉÉÉÉĽÉPLFUR86%ɤ ɊɨɪɏÉPLFUR86%ɧÉɧÉÉɲɧɢɤÉÉŻÉÉŞÉÉĄÉ´ÉÉŚ86%ɧÉÉÉŞÉÉɨɌɤɨɧɰÉɤ86%ɊɨɪɏÉÉ§É É¤É¨ÉŚÉŠÉśÉ¸ÉŹÉÉŞÉ ÉÉŚÉɢɍ  ÉɨÉÉÉɊɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤÉɧÉɹɧÉɏɍɚɍÉÉɏɨÉɢɨÉɧɾɣɢɧÉɢɤÉɏɨɪɧÉɧÉÉɲɧɢɤÉÉŻÉĄÉÉɨɪɢɏɍɚ ɤɪÉɍɧɾɌɰÉÉɏɨɌ  ÉɨɼɧÉɚɥÉÉŞÉšÉɤÉÉĄÉɧɢɌÉÉɏɨɤɨɼɨ,ÉąÉɍɨÉɤɨÉÉÉÉĄÉÉŞÉšÉɤÉÉĄÉÉÉɪɲɢɏɍɚɍÉÉɏɨÉɢɨÉɧɾɣɢɧÉɢɤÉɏɨɪɨɏɤɼɸɹɢɏɍɚ ÉɪɢɌÉÉąÉÉ§É˘É Â ČźÉŞÉɌɚɊɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤɢÉÉÉŹÉÉŞÉɢɢɊɪɨÉÉ¨ÉĽÉ É˘ÉŹÉɼɜɧɨɍɏɜɪÉÉɨɏɾɨɏÉÉÉŹÉÉŞÉɢ ɌɨÉÉɏɨɏɼɢɹÉɏɜɍɚÉÉĄÉÉɢɍɢɌɨɍɏɢɨɏɨɤɪÉÉ ÉɸɳÉÉŁÉŹÉÉŚÉŠÉÉŞÉÉŹÉɪɾɢɹÉɍɏɨɏɾ ɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɚ ÉÉÉŚÉÉąÉɧɢɚɊɨɊɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤÉÉÉÉŹÉÉŞÉÉɤ     ćŹć¸ăŤăŻăăšăżăźăă˘ăăăŤĺż čŚăŞĺ 厚ăćä˝ăŤă¤ăăŚč¨čźăăŚăăžăă ăăăŤčŠłăă使ăăăăŤă¤ăăŚăŻăWeb ăľă¤ăăŤć˛čźăŽĺćąčŞŹćć¸ăă čŞăżăă ăăă http://pioneer-audiovisual.com/support/av_pc/headphone/ 1. é¨ĺăŽć§ć 5. ĺ éťăă ă使ç¨ăŤăŞăĺăŤăćŹćŠăĺ éťăăĺż čŚăăăăžăă ăă¤ăŻă USB ăąăźăăŤăćŹćŠăŤćĽçśăăăăä¸ćšăŽ USB ăăŠă°ăăă˝ ăłăłăŽ USB 獯ĺăŤćĽçśăăžăă( ĺł 5 ĺç § ) ⢠ĺ éťăĺ§ăžăă¨ăćŹćŠăŽ LED ăŠăłăă辤ăçšçŻăăžăă ⢠ĺ éťăŻç´ 1.5 ćéă§ĺŽäşăăĺ éťĺŽäşĺžăŻ LED ăŠăłăăčŞĺă§ćś çŻăăžăă ćŹčŁ˝ĺăă使ăăŤăŞăĺăŤăăăšăŚćăŁăŚăăă確ăăăŚăă ăăă 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: ă注ć ăăăăăł ăă¤ăŻă USB ăąăźă㍠ă¤ă¤ăźăă㯠ă¤ă¤ăăłăăă SăMăL Ă 2 ĺ ăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăł SăMăL Ă 2 ĺ ăăŁăŞăłă°ăăźă äżč¨źć¸ďźćŹ§ĺˇ / ă˘ăĄăŞăŤ / ăŤăă / ćĽćŹďź ăŻă¤ăăŻăšăżăźăăŹă¤ăďźćŹć¸ďź ăťăźăăăŁăŹă¤ă ⢠⢠⢠6. ăă˘ăŞăłă°ăă ćŹćŠă§ăBluetooth ćŠĺ¨ăŽéłćĽ˝ăčăăăé芹ăăăŤăŻăäşĺăŤă㢠ăŞăłă°ăčĄăĺż čŚăăăăžăă ăă˘ăŞăłă°ăŽćšćłăŻăă使ç¨ăŽ Bluetooth ćŠĺ¨ăŽĺćąčŞŹćć¸ăăăă ăŚă茧ăă ăăă    ÉɤɪÉÉ ÉɸɳÉɚɏÉÉŚÉŠÉÉŞÉÉŹÉÉŞÉɨɤÉÉĄÉľÉÉÉÉŹÉɼɢɚɧɢÉɧÉÉŞÉÉɨɹɢÉÉŻÉÉŞÉɤɏÉɪɢɍɏɢɤɢ ÉÉÉŹÉÉŞÉÉɤȟɾɊɨɼɧɚɣɏÉɊɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤÉɊɪɢɼÉÉÉÉɌɾɯÉɤɨɌɊɼÉɤɏÉɊɨɍɏÉÉɤɢÉɤɤÉÉŚÉɼɚɏɨɪɧɾɯÉÉÉŹÉÉŞÉÉɤÉÉŹÉÉŚÉŠÉÉŞÉÉŹÉɪɧɨɌÉɢÉÉŠÉɥɨɧÉɨɏÉɨÉÉŞÉÉÉɍɨÉÉÉɼɜɍɢɚ ȟɨÉÉŞÉɌɚɊɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤɢÉÉÉŹÉÉŞÉɣɤɢɌɨÉÉÉŹÉŤÉĽÉÉɤÉɧÉÉÉŞÉÉÉɏɜɍɚÉɏɨɧÉÉšÉÉĽÉšÉɏɍɚɧÉɊɨɼÉÉɤɨɣ ÉɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤÉÉŚÉ¨É ÉɏɨɤÉÉĄÉɏɜɍɚɧÉÉÉ¨ÉĄÉŚÉ¨É É§É¨ÉŁÉɍɼɢɤɨɌɊɜɸɏÉɪɧÉɯɨÉÉ˘ÉŹÉŤÉšÉ ÉŞÉÉ É˘ÉŚÉɡɧÉÉŞÉɨɍÉÉÉŞÉÉ Éɧɢɚ ÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨɌɧÉɼɜɥɚɊɨɼɜɥɨÉÉɏɜɍɚÉɨÉÉŞÉɌɚɥÉÉŞÉšÉɤɢ ÉÉÉŞÉÉÉŹÉɌɤÉɤɧÉÉɲɧɢɤɢɌɨÉÉɏɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɏɜɍɚÉɼɚɊɪɨɍɼÉɲɢÉÉɧɢɚɌÉɥɾɤɢɢɼɢ ÉɼɚɍÉɚɥɢɍɊɨɌɨɳɜɸBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɧÉɨÉɯɨÉɢɌɨÉÉľÉŠÉ¨ÉĽÉ§É˘ÉŹÉśÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉÉ§É˘É ÉÉÉɨɼÉÉɊɨÉɪɨÉɧɨɣɢɧɎɨɪɌÉɰɢÉɣɊɨɊɪɨɰÉÉÉÉŞÉÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉɧɢɚɨÉÉŞÉÉłÉÉŁÉŹÉɍɜɤ ÉŞÉɤɨÉɨÉÉŤÉŹÉÉɊɨɼɜɥɨÉÉÉŹÉÉĽÉšÉɼɚɢɍɊɨɼɜɥÉÉɌɨÉɨBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉ 3. ă¤ă¤ăźăăăŻăă¤ă¤ăźăťăăĽă˘ăăŁăă ăŽäş¤ćăŽăăăďźĺł 3 ĺç §ďź ćŹčŁ˝ĺăŤăŻă¤ă¤ăźăăăŻăăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăł (SăMăL) ăäťĺąă㌠ăăăžăă ă弽ăżă§čŞĺăŽčłăŤĺăŁăăľă¤ăşăé¸ăă§čŁ çăăŚăăă ăăă¨ĺżŤéŠăŤ ă使ç¨ăăă ăăžăă < ĺăäťăćš > ăăăăăłćŹä˝ăŽčĄ¨ç¤ş LEFT( 塌 )ăRIGHT( ĺł ) ă確čŞăă ( 塌 ) ăŽčĄ¨ 示ăŽăăă¤ă¤ăźăăăŻăăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăłăćŹä˝ LEFT ĺ´ă¸ăR( ĺł ) ăŽčĄ¨ç¤şăŽăăă¤ă¤ăźăăăŻăăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăłăćŹä˝ RIGHT ĺ´ă¸ ăăăăćżĺ ĽăăŚăă ăăă 誤ăŁăč§ĺşŚă§ĺăäťăăă¨ăĺĺăŞčŁ çćăĺžăăăŞăĺ ´ĺăăăăžăă ĺăäťăă硊ăă¨čŁ çćăŤĺ¤ăăćăăĺ ´ĺăăăăžăăŽă§ăć°ăäťă ăă ăăă < ĺăĺ¤ăćš > ă¤ă¤ăăłćŹä˝ăćźăăăăŞăłă°é¨ăćăŁăŚĺăĺ¤ăăăžăă ăăăŻé¨ăăăŁăłé¨ăćăŁăŚĺ¤ăă¨ăăĄăăăŞăŠç ´ćăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă 4. čŁ çăŽăăăďźĺł 4 ĺç §ďź â ćŹćŠăŽéťćşăĺăăŚăăçść ă§ă( ) ăăżăłăăă˘ăŞăłă°ă˘ăźă㍠ăŞăăžă§éˇćźăăăžăă ⢠LED ăŠăłăăéă¨čľ¤ăŽäş¤äşăŤçšćť ăăçść ăăă˘ăŞăłă°ă˘ăźă㧠ăă 交äşăŤçšçŻăăă ( ) ăăżăłăé˘ăăŚăă ăăă ⥠ç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠĺ¨ăŽéťćşăĺ ĽăăŚăă˘ăŞăłă°ćä˝ăčĄăăćŹćŠ ăć¤ç´˘ăăžăă ⢠ç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠĺ¨ăŻăćŹćŠăŽčżăďź1 m 䝼ĺ ďźăŤç˝ŽăăŚăă ă ăă ⢠ćŹćŠăŻăç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠĺ¨ăŽçťé˘ăŤâSE-E7BTâă¨čĄ¨ç¤şăă ăžăă ⢠ç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠĺ¨ăăă˘ăŞăłă°ăăăăă¨ă確čŞăăžăă ⢠ç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠč˝ćčźćŠĺ¨ăŽçťé˘ăŤčĄ¨ç¤şăăăŚăă âSE-E7BTâăé¸ćăăžăă ⢠LED ăŠăłăă 10 ç§ç¨ĺşŚăŽăăŁăăă¨ăăéč˛ăŽ 1 ĺçšćť ăŤăŞăŁ ăăăă˘ăŞăłă°ăŽĺŽäşă§ăă 1 ç§ç¨ĺşŚăŽéăçšćť ăŽĺ ´ĺăŻăă˘ăŞăłă°ăĺŽäşăăŚăăžăăă ⢠ćŹćŠăŽ PIN ăłăźăăŻâ0000âăŤč¨ĺŽăăăŚăăžăă ç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠĺ¨ăă PIN ăłăźăăčŚćąăăăĺ ´ĺ㯠â0000âă¨ĺ ĽĺăăŚăă ăăă Bluetooth ćŠĺ¨ă¨ćĽçśăă ⢠ćŹćŠăŽéťćşăĺ ĽăŁăçść ăŽćăŤăç¸ćĺ´ Bluetooth ćŠĺ¨ă§ćĽçśćä˝ ăăăžăă ⢠ćŠĺ¨ăŤăăŁăŚăŻăă˘ăŞăłă°ĺŽäşĺžăčŞĺçăŤćĽçśăăăĺ ´ĺăăă ăžăă Bluetooth ćŠĺ¨ă¨ăŽćĽçśăĺćăă ⢠( ) ăăżăłăçšćť ăăŚăă LED ăŠăłăăćśăăăžă§éˇćźăăăćŹ ćŠăŽéťćşăĺăăžăă â čłăŽĺžăăŤăăăŻăăăăăăžăăŻčłăŽăăźăżăŤăťăăĽă˘ăăŁăă ăŽăŚăŁăłă°é¨ăĺăăăŞăăćŹä˝ăčłăŤčŁ çăăžăă ă注ć ⢠⥠ćŹä˝ăä¸ä¸ĺˇŚĺłăŤĺăăăŚăĺŽĺŽăăä˝ç˝Žă¸ĺşĺŽăăžăă ⢠ćŹčŁ˝ĺăŻăăźăŤă¸ă§ă¤ăłăć§é ăćĄç¨ăăŚăăžăăćŹä˝ă稟ĺăčŁ çć§ăéŤăăŚăăžăăă埡ăĺă§ĺăăă¨ć éăç ´ćăŽĺĺ ă¨ăŞă ăžăăŽă§ăăĺăćąăăŤăŻĺĺă注ćăă ăăă ⢠ćŠĺ¨ăŤăăŁăŚăŻéłćĽ˝ĺçç¨ćăŤăŻ A2DPăăăłăşăăŞăźä˝żç¨ćăŤăŻ HFP ăžă㯠HSP ăćĺŽăăŚćĽçśăăĺż čŚăăăăžăă ä¸ĺşŚăă˘ăŞăłă°ăăă¨čŞĺă§ćĽçśăăăžăăăćŠĺ¨ă¨ćĽçśă§ăăŞă ăŞăŁăŚăăžăŁăă¨ăăŻĺ庌ăă˘ăŞăłă°ăčĄăŁăŚăă ăăă 丝ăŞäťć§ ÉÉŤÉŹÉɧɨÉɢɏÉɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉÉŤBluetoothÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨɌ  ÉÉÉŞÉÉÉŹÉɌɤÉɤÉÉŤÉŹÉɧÉÉɼɢÉÉɏɜɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉÉŤBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨɌÉÉÉÉɢɏÉÉŤÉśÉ ÉŹÉ¨ÉŚÉąÉŹÉ¨ÉŠÉ˘ÉŹÉɧɢÉÉÉɍɊɪɨÉɨÉɧɾɯɧÉÉɲɧɢɤɨÉÉɤɼɸɹÉɧɨ ȟɥÉÉɢɍɢɌɨɍɏɢɨɏÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉÉŚÉÉ ÉÉÉÉɍɊɪɨÉɨÉɧɾɌɢɧÉÉɲɧɢɤÉɌɢɢ Bluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉ¨ÉŚÉŚÉ¨É ÉÉŹÉÉŤÉŹÉɧÉÉɼɢÉÉɏɜɍɚÉÉɏɨɌÉɏɢɹÉɍɤɢɊɨɍɼÉÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ Éɧɢɚ ÉɏɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉɨɏBluetoothÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉ Â ÉÉÉ ÉŚÉ˘ÉŹÉÉ¤É§É¨ÉŠÉ¤É É˘ÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉÉŁÉŹÉÉɨɏÉɯɊɨɪɊɨɤÉÉŤÉÉɏɨÉɢɨÉɧÉɚɼÉÉŚÉŠÉÉ§É ÉŠÉ¨ÉÉɍɧÉÉŹÉɊɢɏÉɧɢÉɧÉÉÉÉÉɏɨɏɤɼɸɹÉɧɨ ăŠă¤ăťăłăšă¨ĺć¨ăŤă¤ă㌠ÉɨɪɌÉÉŹÉŠÉÉŞÉÉÉɹɢ ...........................................ÉŤÉŹÉɧÉÉɪɏɧɾɣɊɪɨɏɨɤɨɼBluetoothÉÉÉŞ Éɨɳɧɨɍɏɜ .....................................ÉŤÉŹÉɧÉÉɪɏɧɾɣɊɪɨɏɨɤɨɼBluetoothɤɼÉɍɍɌɨɳɧɨɍɏɢ ÉÉɤɍɢɌÉɼɜɧɨÉÉŞÉɍɍɏɨɚɧɢÉÉŠÉÉŞÉÉÉɹɢ ........ ɨɤɨɼɨɌɊɨɼɢɧɢɢɊɪɚɌɨɣÉɢÉɢɌɨɍɏɢ ÉɍɊɨɼɜɥÉÉÉŚÉɚɹÉÉŤÉŹÉ¨ÉŹÉ .............................................ȽȽɰ ȽȽɰÉɨȽȽɰ ÉɨÉÉɼɚɰɢɚ ............................................................................................................... FHSS ÉɨÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉÉÉŚÉľÉɊɪɨɎɢɼɢBluetooth ......................................$'3$95&3+)3+63 ÉɨÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉÉɌɾɣÉÉČžČżÉ .......................................6%&$$&4XDOFRPPÂŽ aptXTM audio ÉÉɳɢɏÉɤɨɧɏÉÉ§ÉŹÉ ................................................................................................. SCMS-T ȟɪÉɌɚɪÉÉɨɏɾɨɏÉÉÉŹÉÉŞÉɢɊɪɢɧÉÉŠÉŞÉÉŞÉľÉɧɨɌɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɢ .................................................................... ÉŚÉɤɍɢɌÉÉŚÉąÉɍɨÉɧÉÉŠÉŞÉÉŞÉľÉɧɨɣɊÉÉŞÉÉÉɹɢ ÉɤɼɸɹÉÉšÉÉŞÉÉŚÉšÉɨɍɊɪɨɢɥÉÉÉÉɧɢɚɌÉɥɾɤɢ ȟɪÉɌɚɊɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤɢ ....................................................................................ɨɤɨɼɨɹÉÉŤÉ¨É ÉɢɏÉÉ§É˘É ........... ÉÉÉŞÉÉĄÉÉŞÉšÉ ÉÉÉŚÉÉšÉɧÉɏɪɢÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɼɢɏɢɣɢɨɧɧÉÉšÉÉÉŹÉÉŞÉɚȟɊɪɚɌɨÉÉ¨ÉŹÉ¨É¤É ČźÉÉŤ ............................................................................................................................ É ă厢ć§ç¸čŤçŞĺŁăťäżŽççŞĺŁ ÉČşÉÉÉÉÉÉ ÉɢɊ.........................................................ČɨɼɧɨɍɏɜɸɥÉɤɪɾɏɾÉÉɢɧÉɌɢɹÉɍɤɢÉɧÉÉɲɧɢɤɢ ȞɢɧÉɌɢɤ .................................................................................................................øɌɌ ÉÉɍɏɨɏɧɾɣÉɢÉÉŠÉɥɨɧ ........................................................................... ȽɰÉɨȽɰ ÉÉÉɲɧɨÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢÉ........................................................................................ ÉÉĽÉɍɏɨɌÉÉŞ ÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉɢɊ..........................................................................ÉÉĽÉɤɏɪÉɏɧɨÉɨɤɨɧÉÉɧɍÉɏɨɪɧɨÉÉ¨ÉŹÉ˘ÉŠÉ ČžÉ˘ÉÉÉŞÉÉŚÉŚÉɧÉÉŠÉŞÉÉÉĽÉɧɧɨɍɏɢ .............................................ȟɍÉɧÉÉŠÉŞÉÉÉĽÉɧɧɾɣɌɢɤɪɨɎɨɧ ÉÉɍɏɨɏɧɾɣÉɢÉÉŠÉɥɨɧ ........................................................................... ȽɰÉɨȽɰ ÉÉÉÉÉĽÉś0LFUR86%............................................................................................................1 ȟɤɼÉÉɾɲɢɧÉÉÉ˛É§É˘É¤É¨É ÉŤÉ˘ÉĽÉ˘É¤É¨É§É¨ÉÉľÉ ...........................60/ÎɊɨɤÉÉ ÉɨÉɨɪÉÉĄÉŚÉÉŞÉ ÉɢɤɍÉɏɨɪɍÉÉÉ É¤É¨ÉŁ..........................................................60/ÎɊɨɤÉÉ ÉɨÉɨɪÉÉĄÉŚÉÉŞÉ ÉÉɯɨɼÉɼɚɊÉÉŞÉɧɨɍɤɢ.......................................................................................................1 Č˝ÉÉŞÉɧɏɢɣɧɾɣɏÉɼɨɧ ČżÉɪɨɊÉÉÉȺɢÉÉɧÉÉÉÉɊɨɧɢɚ ................................................1 ÉÉŞÉɏɤɨÉÉŞÉɤɨÉɨÉÉŤÉŹÉɨɊɨɼɜɥɨÉÉÉŹÉÉĽÉš ÉÉɧɧɾɣÉɨɤÉÉŚÉɧɏ ...............................................1 ÉÉɤɨÉɨÉÉŤÉŹÉɨɊɨɏÉɯɧɢɤÉÉÉɥɨɊÉɍɧɨɍɏɢ ...........................................................................1 ɧÉÉąÉɧɢÉÉŞÉɍɍɏɨɚɧɢɚɊÉÉŞÉÉÉɹɢɚÉÉĽÉšÉɏɍɚɊɪɢÉɼɢɥɢɏÉɼɜɧɾɌÉÉɤɏɢɹÉÉŤÉ¤É¨É ÉɨɍɏÉɊɧɨÉÉɼɚɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɚɪÉɍɍɏɨɚɧɢÉÉŠÉÉŞÉÉÉÉąÉ˘ÉŚÉ¨É ÉɏɨɏɼɢɹÉɏɜɍɚÉÉĄÉÉɢɍɢɌɨɍɏɢɨɏɨɤɪÉÉ ÉɸɳɢɯÉɍɼɨÉɢɣ ČžÉɧɧɨÉɢɥÉÉɼɢÉɢɍɊɨɼɜɥÉÉÉŹÉŞÉÉɢɨÉɨɼɧɾÉÉŤÉŠÉɤɏɪÉȽȽɰÉɨÉÉɏɧÉÉɼɸÉÉɏɜɍɚ ɧÉɤɨɏɨɪɾÉÉɾɊÉÉÉɧɢɚɍɢÉɧÉÉĽÉɢɥɥÉɊɨɌÉɯɨɏɪÉÉɢɨÉɍɏɪɨɣɍɏÉɌɢɤɪɨÉɨɼɧɨÉɾɯ ÉŠÉÉąÉÉŁÉÉŹÉÉ¤É ÉÉÉŞÉÉɢɯÉɍɏɪɨɣɍɏÉɢɍɊɨɼɜɥÉɸɳɢɯɍɊÉɤɏɪȽȽɰ ÉɪɢɌÉÉąÉÉ§É˘É äżŽçăĺăäťăăäťăŽčŁ˝ĺă¨ăŽćĽçśăŞăŠăŤé˘ăăŚăŻăă財ăćąăăŽč˛Š 売ĺşă¸ăĺăĺăăăă ăăă ă財ăćąăăŽč˛ŠĺŁ˛ĺşăŤäżŽçăŽäžé źăă§ăăŞăĺ ´ĺăŻăă厢ć§ç¸čŤçŞĺŁ ă¸ăĺăĺăăăă ăăă ďźçŞĺˇăăăă確ăăăŽä¸ă§ăăăăăă ăăžăăăăéĄăăăăăžăă ďźä¸č¨çŞĺŁă¸ăŽăĺăĺăăćăŽă注ćďź ă0120ăă§ĺ§ăžăéťčŠąçŞĺˇăŻăćşĺ¸ŻéťčŠąăťPHS ăŞăŠăăăŻăăĺŠç¨ăŤ ăŞăăžăăă ăžăă ăăăăă¤ă¤ăŤăăŻăćşĺ¸ŻéťčŠąăťPHS ăŞăŠăăăĺŠç¨ĺŻč˝ă§ăăă é芹ćăăăăăžăăăăăŤä¸é¨ăŽ IP éťčŠąăŞăŠăăăŻăă使ç¨ăŤăŞăăž ăăă ćŁç˘şăŞăç¸čŤĺŻžĺżăŽăăăŤćăčżăăéťčŠąăăăăŚăăă ăăă¨ăăă ăăžăăŽă§ăçşäżĄč çŞĺˇăŽéçĽăŤăĺĺăăă ăăžăăăăéĄăăăă ăžăă ăčłźĺ Ľďźćä˝ăťĺćąăŽăĺăĺăăăăć éăĺ¤ćăŤčżˇăăăă¨ă㯠俎çďźéäťäżŽçďźăŽăäžé źăăĺăĺăă㯠ăă厢ć§ç¸čŤçŞĺŁă ȟɏÉɯɧɢɹÉɍɤɢÉÉŻÉÉŞÉɤɏÉɪɢɍɏɢɤɢɢÉɢɥÉɣɧɢɥÉÉɼɢɚÉɊɪɨɰÉÉŤÉŤÉɢɯÉÉĽÉɹɲÉɧɢɚÉÉÉĄ ÉŠÉŞÉÉÉÉŠÉŞÉÉ ÉÉɧɢɚɌɨÉÉÉŹÉɧɨɍɢɏɜɍɚɢɥɌÉɧÉɧɢɚ ÉɼɢɰÉɧɥɢɢɢɏɨɪÉɨÉɾɯɌÉɪɤÉÉŻ    6. ÉÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉÉ§É˘É 2. ĺé¨ăŽĺ称 ĺł 2 ă¨ĺăăăŚăĺç §ăă ăăă 1 : ďźďźďźăăżăł 2 : ( ) ăăżăł 3 : ďź â ďźăăżăł 4 : LED ă¤ăłă¸ăąăźăżăź 5 : ăă¤ăŻă USB 獯ĺ 6 : ăă¤ăŻ ĺ éťć¸ŠĺşŚçŻĺ˛ĺ (5 ââź 35 â ) ă§ĺ éťăčĄăŁăŚăă ăăă ăă˝ăłăłăçéťĺă˘ăźăăŤăŞăă¨ĺ éťă§ăăžăăă ĺ éťä¸ăŻćŹćŠă使ç¨ă§ăăžăăă ȟɾɤɼɸɹɢÉɊɢɏÉɧɢÉɧÉÉ ÉŚÉ˘ÉŹÉÉ¤É§É¨ÉŠÉ¤É É˘ÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉÉŁÉŹÉɊɨɤÉÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨ ɧÉÉɨɣÉÉÉŹÉÉŞÉÉ É˘ÉŚÉŤÉ¨ÉÉɢɧÉɧɢɚ ÉÉÉ É˘ÉŚÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉɧɢɚɊɨÉÉŹÉÉÉŞÉ ÉÉÉɏɍɚɌɢÉÉɧɢÉÉŚÉŤÉÉɏɨÉɢɨÉɧɨÉɨɢɧÉɢɤÉÉŹÉ¨ÉŞÉ ÉŠÉ¨ÉŠÉÉŞÉÉŚÉɧɧɨɍɢɧɢɌɢɤɪÉɍɧɾɌɰÉÉɏɨɌ ɊɨɍɼÉɏɨÉɨɤÉɤÉÉÉÉɢɏÉɍɜɹɏɨɍÉÉɏɨÉɢɨÉɧɾɣɢɧÉɢɤÉɏɨɪ ÉÉŹÉŠÉɍɏɢɏÉÉ¤É§É¨ÉŠÉ¤É ÉŚÉ˘ÉÉÉɏɊɨɊÉÉŞÉÉŚÉɧɧɨɍɢɧɢɌɢɤɪÉɍɧɾɌɰÉÉɏɨɌ ȟɤɼɸɹɢɏÉɊɢɏÉɧɢÉBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɍɤɨɏɨɪɾɌÉɾɯɨɏɢɏÉÉɾɊɨɼɧɢɏɜ ÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉɧɢÉɢɧÉɹɧɢɏÉÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉɧɢÉÉɾɊɨɼɧɢɏÉɊɨɢɍɤÉÉɧɧɨÉɨÉÉŠÉŠÉÉŞÉÉŹÉ ÉÉɍɊɪɨÉɨÉɧɾɯɧÉÉÉ˛É§É˘É¤É¨É ÉŤÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉɧɧɨÉɨBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉ ÉÉÉŤÉŠÉ¨ÉĽÉ¨É É˘ÉŹÉBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨÉÉɼɢɥɢ ÉÉŠÉŞÉÉÉÉĽÉɯɨÉɧɨÉɨɌÉÉŹÉŞÉ É¨ÉŹ ÉÉɍɊɪɨÉɨÉɧɾɯɧÉÉÉ˛É§É˘É¤É¨É ČžÉɧɧɾÉÉÉɍɊɪɨÉɨÉɧɾÉɧÉÉɲɧɢɤɢÉÉÉÉɏɨɏɨÉÉŞÉÉ ÉɏɜɍɚɧÉÉɢɍɊɼÉÉBluetoothÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɤÉɤŠ6((%7ÂŞ ÉÉÉÉɢɏÉÉŤÉśÉÉŹÉ¨ÉŚÉąÉŹÉ¨ÉŤÉ¨ÉŠÉŞÉšÉ ÉɧɢÉÉŤBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨɌÉɾɼɨÉɾɊɨɼ ɧÉɧɨÉÉŤÉŠÉɲɧɨ ÉɨɍɌɨɏɪɢɏÉɧÉÉɢɍɊɼÉÉŁÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉɊɨÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉɸɳÉÉɨBluetoothɢÉÉľÉÉÉŞÉ˘ÉŹÉ ÂŠ6((%7ÂŞ ȿɍɼɢɍÉÉɏɨÉɢɨÉɧÉɚɼÉÉŚÉŠÉÉŚÉÉÉĽÉɧɧɨɌɢÉÉÉɏɍɢɧɢɌɍÉÉɏɨɌɊɪɢɌÉɪɧɨɪÉÉĄÉ ÉŤÉɤÉɧÉɾɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉÉÉŤÉŹÉɧɨÉÉĽÉɧɨÉÉŤÉŠÉɲɧɨȿɍɼɢɼÉÉŚÉŠÉɌɢÉÉÉÉŹÉɾɍɏɪɨ¹ ɊɪɢɌÉɪɧɨɪÉÉĄÉÉŤÉɤÉɧÉɹɍɨÉÉɢɧÉɧɢÉɧÉÉÉŤÉŹÉɧɨÉÉĽÉɧɨ 3,1ɤɨÉÉÉĽÉšÉÉɧɧɾɯÉÉɍɊɪɨÉɨÉɧɾɯɧÉÉɲɧɢɤɨÉÉÉŤÉŹÉɧɨÉÉĽÉɧɧÉÉĄÉÉɨÉÉɧÉŠª ČźÉÉÉɢɏÉɡɏɨɏɤɨÉÉɍɼɢÉÉɨɥÉɊɪɨɍɢɏBluetooth-ÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨ $ÉÉČżÉÉÉČşÉÉ 5. ÉɨÉÉĄÉÉŞÉšÉɤÉÉÉÉŹÉÉŞÉÉɤ Vi forbeholder oss retten til forandringer av spesifikasjoner og design uten varsel. Om lisensen og varemerkene  (3) Ă3LRQHHU´MHVW]QDNLHPWRZDURZ\PÂżUP\3LRQHHU&RUSRUDWLRQLMHVWXÄŞ\ZDQ\QD podstawie licencji. =QDNVĂĄRZQ\BluetoothÂŽLORJRVÄ ]DVWU]HÄŞRQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PLÂżUP\ Bluetooth6,*,QFDNDÄŞGRUD]RZHXÄŞ\FLHW\FK]QDNyZSU]H]2QN\R&RUSRUDWLRQ RGE\ZDVLÄQDSRGVWDZLHOLFHQFML,QQH]QDNLWRZDURZHLQD]Z\KDQGORZHQDOHÄŞÄ GR LFKSUDZQ\FKZĂĄDÄFLFLHOL 4XDOFRPPDSW;MHVWSURGXNWHPÂżUP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG 4XDOFRPPMHVW]QDNLHPWRZDURZ\PÂżUP\4XDOFRPP,QFRUSRUDWHG]DUHMHVWURZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFKXÄŞ\ZDQ\PQDSRGVWDZLH XG]LHORQHM]JRG\DSW;MHVW]QDNLHPWRZDURZ\PÂżUP\4XDOFRPP7HFKQRORJLHV ,QWHUQDWLRQDO/WG]DUHMHVWURZDQ\PZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FKLZLQQ\FKNUDMDFK XÄŞ\ZDQ\PQDSRGVWDZLHXG]LHORQHM]JRG\ ÉÉɯɧɢɹÉɍɤɢÉÉŻÉÉŞÉɤɏÉɪɢɍɏɢɤɢ 4. ÉÉɤɧɨɍɢɏɜɧÉÉɲɧɢɤɢ ÉÉŚÉɢɍ Type ...................................................................................................... Electret kondensatortype Retningskarakteristikk ................................................................. Retningsuavhengig mikrofon Frekvensrespons ..............................................................................................00 Hz til 00000 Hz (2)  2. ÉÉÉĄÉÉɧɢɚɹÉÉŤÉŹÉÉŁ 3. ÉÉÉŚÉɧÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɣɢÉÉÉ Éɤ ÉÉŚÉɢɍ HODETELEFONER   ÉÉÉŞÉÉɧÉÉąÉɼɨɌɡɤɍɊɼÉÉÉŹÉɰɢɢɊɪɨÉÉɪɜɏÉɧÉɼɢɹɢÉÉÉŤÉÉŻÉąÉÉŤÉŹÉɣɢɤɨɌɊɨɧÉÉ§ÉŹÉ¨É ÉÉÉɲɧɢɤɢ ÉÉÉɲɧɨÉɤɪÉÉŠÉĽÉÉ§É˘É ÉÉÉÉÉĽÉś0LFUR86% ȟɤɼÉÉɾɲɢɧÉÉɲɧɢɤɨÉ60/ÎɊɨɤÉÉ ÉɨÉɨɪÉÉĄÉŚÉÉŞÉ ÉɢɤɍÉɏɨɪɍÉÉÉ É¤É¨ÉŁ60/ÎɊɨɤÉÉ ÉɨÉɨɪÉÉĄÉŚÉÉŞÉ ÉÉɯɨɼÉɼɚɊÉÉŞÉɧɨɍɤɢ Č˝ÉÉŞÉɧɏɢɣɧɾɣɏÉɼɨɧ ČżÉɪɨɊÉÉÉȺɢÉÉɧÉÉÉÉɊɨɧɢɚ ÉÉŞÉɏɤɨÉÉŞÉɤɨÉɨÉÉŤÉŹÉɨɊɨɼɜɥɨÉÉÉŹÉÉĽÉš ÉÉɧɧɾɣÉɨɤÉÉŚÉɧɏ ÉÉɤɨÉɨÉÉŤÉŹÉɨɊɨɏÉɯɧɢɤÉÉÉɥɨɊÉɍɧɨɍɏɢ Overføringsformat.............................................................Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.1 Utgang ................................................................... Bluetooth Standard Protocol Power Class 2 Maksimal overføringsavstand .......................................................... Ca. 00 meter i siktelinje *1 Anvendt frekvens..............................................................00 GHz (00000 GHz til 00000 GHz) *2 Modulasjon...........................................................................................................................FHSS Støttede Bluetooth-profiler ................................................................... A2DP, AVRCP, HFP, HSP Støttet CODEC..................................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio Innoldsbeskyttelse ........................................................................................................... SCMS-T Batteriets levetid ved kontinuerlig bruk ....... Maksimalt 00 timer med kontinuerlig overføring (inkl. tiden for musikkavspilling) Ladetid ....................................................................................................................... Ca. 00 timer Strømforsyning ................................................ DC 00 V innebygd oppladbart litium-ionbatteri Vekt........................................................................................................................................ 000 g Type ............................................................................ Helt avlukkede dynamiske hodetelefoner Høyttalerelementets størrelse .........................................................................................ø00 mm Frekvensrespons ..............................................................................................00 Hz til 00000 Hz Ărebøyle............................................................................................................................. gummi (1) 1. ÉɨɌɊɼÉɤɏɊɨɍɏÉÉɤɢ 2ODRHĂJ@RINMDQ    Kontroller at hodetelefonene er stilt pĂĽ ON før du kobler til Bluetooth-enheten. Koblingen mellom hodetelefonene og Bluetooth-enheten kan bli pĂĽvirket automatisk etter parringen, avhengig av hvilken enhet som brukes. Frakoble Bluetooth-enheten As especificacĂľes acima e a aparĂŞncia podem ser melhoradas sem aviso prĂŠvio. Acerca da licença e das marcas comerciais -ÂŹQĂRSQžLLDMĂSHKĂDMGDSDMĂDQĂ@U ĂLÂŹĂCTĂGNKCDĂ( )-knappen nede, til enheten FÂŹQĂHĂO@QHMFRLNCTR Parringsmodus kan bekreftes ved at LED-indikatoren veksler mellom ĂĽ blinke blĂĽtt og rødt. Slipp knapp ( ) etter ĂĽ ha bekreftet at LED-indikatoren veksler mellom ĂĽ lyse blĂĽtt og rødt. 2JQTĂOÂŹĂBluetooth-DMGDSDMĂRNLĂCTĂžMRJDQĂÂŹĂO@QQDĂLDC ĂNFĂRS@QSĂO@QQHMFDMĂUDCĂ ÂŹĂRžJDĂDSSDQĂCDMMDĂDMGDSDMĂSQÂŹCKžRDĂGNCDSDKDENMDQĂEQ@ĂBluetooth-DMGDSDM Plasser Bluetooth-enheten i kort avstand (innen en meter) fra hodetelefonene. Hodetelefonene vil bli fremstilt pĂĽ Bluetooth-enhetens skjerm som âSE-E7BT.â *NMSQNKKDQĂ@SĂO@QQHMFDMĂG@QĂAKHSSĂQHJSHFĂTSEžQSĂLDCĂBluetooth-DMGDSDM Kikk pĂĽ Bluetooth-enhetens skjerm og velg âSE-E7BT.â NĂĽr LED-lampen blinker sakte blĂĽtt omtrent hvert 10. sekund, er paringen fullført. NĂĽr den blinker raskt omtrent hvert sekund, er paringen ikke fullført. PIN-koden for disse hodetelefonene har blitt fabrikkinnstilt pĂĽ â0000â. Tast inn denne koden dersom dette etterspørres av Bluetooth-enheten. Koble til Bluetooth-enheten 2KHJĂRJHESDQĂCTĂTSĂžQDAžXKDQĂNFĂRHJQDĂžQDĂMMDQĂ(se fig. 3) Dette produktet leveres med ørebøyler og sikre ørefinner (S, M og L). Velg ørefinner av en størrelse som passer til ørene dine og er komfortable ĂĽ bruke. Legg merke til indikatorene for HĂYRE og VENSTRE pĂĽ hodetelefonene, og sett hver av ørebøylene og de sikre ørefinnene merket med L pĂĽ venstre side av hodetelefonene, og ørebøylen og den sikre finnen merket med R pĂĽ høyre side av hodetelefonene.  Hvis de festes i feil vinkel, kan det føles ubehagelig.  Merk at det er fare for at de kan falle av hvis de er festet løst. Støtt hodetelefonene mens du holder ringdelene og fjerner ørebøylene og ørefinnene.  Hvis du holder i bøylene eller finnene, kan de skades eller ødelegges. Parring Parring mĂĽ uføres før hodetelefonene kan brukes for lytting til musikk eller for kommunikasjon med en Bluetooth-enhet. For detaljer om parringsprosedyren, se brukerveiledningen som medfølger Bluetooth-enheten. 3U]\WU]\PDĂźSU]\FLVN DÄŞPLJDMÄ FDGLRGD/(']RVWDQLHZ\ĂĄÄ F]RQDLQDVWÄ SL Z\ĂĄÄ F]HQLH]DVLODQLDXU]Ä G]HQLD 6SHF\ÂżNDFMH Dette dokumentet beskriver informasjonen og hva som kreves for oppstart. Vil du ha mer avanserte driftsprosedyrer, mĂĽ du lese instruksjonshĂĽndboken, som du finner pĂĽ nettstedet. 3U]HGSRGĂĄÄ F]HQLHPGRXU]Ä G]HQLDBluetoothQDOHÄŞ\XSHZQLĂźVLÄÄŞH]DVLODQLH VĂĄXFKDZHNEH]SU]HZRGRZ\FKMHVWZĂĄÄ F]RQH :]DOHÄŞQRÄFLRGXU]Ä G]HQLDBluetoothSRĂĄÄ F]HQLHSRPLÄG]\EH]SU]HZRGRZ\PL VĂĄXFKDZNDPLDXU]Ä G]HQLHPBluetoothPRÄŞH]RVWDĂźQDZLÄ ]DQHDXWRPDW\F]QLHSR sparowaniu. 2GĂĄÄ F]DQLHRGXU]Ä G]HQLDBluetooth ĺ éťăă Før du gĂĽr i gang 3RZ\ĂĄÄ F]HQLX]DVLODQLDXU]Ä G]HQLDSU]\WU]\PDĂźSU]\FLVN DÄŞXU]Ä G]HQLH ZHMG]LHZWU\ESDURZDQLD 7U\ESDURZDQLD]RVWDQLHSRWZLHUG]RQ\SU]H]ZVNDĨQLN/('NWyU\EÄG]LHÄZLHFLĂĄVLÄ na przemian na niebiesko i czerwono. 3RVWZLHUG]HQLXÄŞHZVNDĨQLN/('ÄZLHFLVLÄQDSU]HPLDQQDQLHELHVNRLF]HUZRQR QDOHÄŞ\]ZROQLĂźSU]\FLVN :ĂĄÄ F]\Ăź]DVLODQLHXU]Ä G]HQLDBluetoothNWyUHPD]RVWDĂźVSDURZDQH1DOHÄŞ\ Z\V]XNDĂźXU]Ä G]HQLH VĂĄXFKDZNLEH]SU]HZRGRZH SU]\SRPRF\SDURZDQHJR XU]Ä G]HQLDBluetooth. 1DOHÄŞ\XVWDZLĂźXU]Ä G]HQLHBluetoothZSREOLÄŞXVĂĄXFKDZHNEH]SU]HZRGRZ\FK Z RGOHJĂĄRÄFLMHGQHJRPHWUD 7HVĂĄXFKDZNLEH]SU]HZRGRZHSRMDZLÄ VLÄQDZ\ÄZLHWODF]XXU]Ä G]HQLDBluetooth jako âSE-E7BTâ. 3RWZLHUG]LĂźQDXU]Ä G]HQLXBluetoothÄŞHSDURZDQLH]RVWDĂĄR]DNRÄF]RQHSRP\ÄOQLH 3URV]ÄRGV]XNDĂźQDHNUDQLHXU]Ä G]HQLDBluetoothXUXFKRPLRQ\LZ\EUDĂźĂ6((%7´ *G\GLRGD/('PLJDSRZROLQDQLHELHVNR]F]ÄVWRWOLZRÄFLÄ RNRĂĄRUD]QD VHNXQG\R]QDF]DWRÄŞHSDURZDQLHMHVW]DNRÄF]RQH*G\PLJDV]\ENRRNRĂĄRUD]QD VHNXQGÄSDURZDQLHQLH]RVWDĂĄR]DNRÄF]RQH .RG3,1W\FKVĂĄXFKDZHNEH]SU]HZRGRZ\FK]RVWDĂĄIDEU\F]QLHXVWDZLRQ\MDNRĂ´ 1DOHÄŞ\ZSURZDG]LĂźWHQNRGMHÄOLSRSURVLRQLHJRXU]Ä G]HQLHBluetooth. ăŻăăăŤăčŞăżăă ăăă 3RGĂĄÄ F]\ĂźXU]Ä G]HQLHBluetooth 3. 6SRVyEZ\PLDQ\KDF]\NyZXV]Q\FKLEH]SLHF]Q\FK ZNĂĄDGHNXV]Q\FK (patrz rys. 3) TILLBEHĂR  =DZDUWRÄĂź]HVWDZX 6SUDZG]LĂźSU]HGXÄŞ\FLHPF]\Z]HVWDZLHVÄ ZV]\VWNLHF]ÄÄFLLHOHPHQW\ 6ĂĄXFKDZNL ]DF]HSQDXFKR Kabel Micro-USB .RÄFyZNLVĂĄXFKDZHN60/ĂŽV]WXNL =DPRFXMSĂĄHWZÄQDXV]QÄ 60/ĂŽV]WXNL Woreczek do przenoszenia *ZDUDQFMD (XURSD86$L.DQDGD-DSRQLD 3U]HZRGQLN6]\ENLVWDUW WHQGRNXPHQW 3U]HZRGQLNEH]SLHF]HÄVWZD Parowanie 3U]HGXÄŞ\FLHPVĂĄXFKDZHNGRVĂĄXFKDQLDPX]\NLOXENRPXQLNDFMLSU]\SRPRF\XU]Ä G]Hnia BluetoothQDOHÄŞ\Z\NRQDĂźSDURZDQLH :FHOXX]\VNDQLDLQIRUPDFMLGRW\F]Ä F\FKSDURZDQLDSURV]Ä]DSR]QDĂźVLÄ]LQVWUXNFMÄ REVĂĄXJLXU]Ä G]HQLDBluetooth. ) tills den blinkande lysdioden slocknar och strĂśmmen till ĂverfĂśringsformat........................................................Bluetooth standardprotokoll version 4.1 Utmatning .................................................................Bluetooth standardprotokoll effektklass 2 Maximalt ĂśverfĂśringsavstĂĽnd ...................................................................Cirka 00 m synlinje *1 Använd frekvens ..............................................................00 GHz (2,4000 GHz till 00000 GHz) *2 Modulering ...........................................................................................................................FHSS Bluetooth-profiler som stĂśds ................................................................ A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec som stĂśds..............................................................SBC, AAC, QualcommÂŽ aptXTM audio InnehĂĽllsskydd ................................................................................................................. SCMS-T Batterilivslängd vid kontinuerlig användning ......Maximalt 00 timmars oavbruten ĂśverfĂśring (inklusive musikuppspelningstid) Uppladdningstid ................................................................................................ Cirka 00 timmar StrĂśmfĂśrsĂśrjning ............................ 00 V likstrĂśm med inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri Vikt ................................................................................................................................. 000 gram   6. Š3LRQHHUÂŞÉšÉÉĽÉšÉɏɍɚɏɨɪÉɨÉɾɌɥɧÉɤɨɌɤɨɪɊɨɪÉɰɢɢ3LRQHHU&RUSRUDWLRQɢɢɍɊɨɼɜɥÉÉɏɍɚɊɨɼɢɰÉɧɥɢɢ BluetoothÂŽ ɍɼɨÉɨɢɼɨÉɨɏɢɊɾ ÉšÉÉĽÉšÉɏɍɚɥÉÉŞÉÉɢɍɏɪɢɪɨÉÉɧɧɾɌɏɨÉÉɪɧɾɌɥɧÉɤɨɌ ɢɊɪɢɧÉÉÉĽÉÉ É˘ÉŹÉ¤É¨ÉŚÉŠÉɧɢɢBluetooth6,*,QFɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢÉ2QN\R&RUSRUDWLRQ ɡɏɢɯɏɨÉÉɪɧɾɯɥɧÉɤɨÉÉŞÉÉĄÉŞÉɲÉɧɨɍɨɨɏÉÉÉŹÉŤÉŹÉÉɸɳÉɣɼɢɰÉɧɥɢÉÉŁÉÉŞÉ¨ÉąÉ˘É ÉŹÉ¨ÉÉɪɧɾÉɥɧÉɤɢɢɏɨɪÉɨÉÉľÉɧÉɢɌÉɧɨÉÉɧɢɚɊɪɢɧÉÉÉĽÉÉ ÉɏɍɨɨɏÉÉÉŹÉŤÉŹÉÉɸɳɢɌ ÉÉĽÉÉÉɼɜɰÉÉŚ 4XDOFRPPDSW;ÉšÉÉĽÉšÉɏɍɚɊɪɨÉÉɤɏɨɌ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG 4XDOFRPPÉšÉÉĽÉšÉɏɍɚɏɨɪÉɨÉɨɣɌÉɪɤɨɣ4XDOFRPP,QFRUSRUDWHGÉĄÉÉŞÉÉɢɍɏɪɢɪɨÉÉɧɧɨɣÉÉÉȺɢÉÉŞÉÉɢɯɍɏɪÉɧÉÉŻÉɼɚɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɚɏɪÉÉÉÉɏɍɚɪÉÉĄÉŞÉɲÉÉ§É˘É DSW;ÉšÉÉĽÉšÉɏɍɚɏɨɪÉɨÉɨɣɌÉɪɤɨɣ4XDOFRPP7HFKQRORJLHV,QWHUQDWLRQDO/WG ÉĄÉÉŞÉÉɢɍɏɪɢɪɨÉÉɧɧɨɣÉÉÉȺɢÉÉŞÉÉɢɯɍɏɪÉɧÉÉŻÉɼɚɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɚɏɪÉÉÉÉÉŹÉŤÉš ÉŞÉÉĄÉŞÉɲÉÉ§É˘É ăă¤ăŞă㢠ăăźă ăŞăźăăŁăŞăłăźăŤăťăłăżăź ďźďźďźďźâďźďźďźďźâďźďźďźďź (ćć) ĺäť ććâźéć 9ďź3ďźâźďźďźďźďźďź(ĺćăťćĽćăťçĽćĽăťĺźç¤žäźćĽćĽăŻé¤ă) ĺšłć 29 ĺš´ 9 ćçžĺ¨ č¨čźĺ 厚ăŻăäşĺăŞăĺ¤ć´ăăăŚăăă ăăă¨ăăăăžăăŽă§äşăăäşćż ăă ăăă äżč¨źă¨ă˘ăăżăźăľăźăăš äżč¨źć¸ďźĺĽćˇťďźăŤă¤ă㌠äżč¨źć¸ăŻăĺż ăă貊売ĺşĺăťčłźĺ ĽćĽăăŞăŠăŽč¨ĺ Ľă確ăăăŚč˛ŠĺŁ˛ĺşăăĺ ăĺăŁăŚăăă ăăĺ 厚ăăăăčŞăżăŽăăă大ĺăŤäżçŽĄăăŚăă ăăă äżč¨źć¸ăŤč˛ŠĺŁ˛ĺşĺăčłźĺ ĽćĽăŽč¨čźăăŞăĺ ´ĺăŻăćŹčŁ˝ĺăŽăčłźĺ ĽăŽéăŤĺ ăĺăăăăčłźĺ ĽćĽăćč¨ăăăŚăăčłźĺ Ľč¨źćć¸ďźăŹăˇăźăăç´ĺć¸ăĺ 注ăĄăźăŤăŞăŠďźăĺż čŚă¨ăŞăăžăăäżč¨źć¸ă¨ă¨ăăŤĺ¤§ĺăŤäżçŽĄăăŚăă ăăă äżč¨źćéăŻăčłźĺ ĽćĽăă1ĺš´éă§ăă čŁäżŽç¨ć§č˝é¨ĺăŽćä˝äżććé ăăŽčŁ˝ĺăŽčŁäżŽç¨ć§č˝é¨ĺăŽćä˝äżććéăŻčŁ˝é ćăĄĺăĺž 6 ĺš´ă§ăă ć§č˝é¨ĺă¨ăŻăăăŽčŁ˝ĺăŽćŠč˝ăçśćăăăăăŤĺż čŚăŞé¨ĺă§ăă éŁçľĄăăŚăăă ăăăĺ 厚 â â â â ăä˝ć â ĺçŞďź SE-E7BT ăĺĺ â ă財ăä¸ăćĽ ăéťčŠąçŞĺˇ â ć éăŽçśćłďźă§ăăă ă芳ăăďź čŁ˝ĺĺďźăŻă¤ă¤ăŹăšăšăăŹăŞăăăăăł â äżč¨źćéä¸ăŻďź 俎çăŤéăăŚăŻăäżč¨źć¸ăăć示ăă ăăăäżč¨źć¸ăŤč¨čźăăăŚăă ĺ˝ç¤žăŽäżč¨źčŚĺŽăŤĺşăĽă俎çăăăăžăă â äżč¨źćéăéăăŚăăă¨ăăŻďź 俎çăăă°ä˝żç¨ă§ăă製ĺăŤă¤ăăŚăŻăăĺ¸ćăŤăăććă§äżŽçăăăăžăă ăŞăłăă¨ăźďźăă¤ăŞăă˘ă¤ăăăźăˇă§ăłăşć Şĺźäźç¤ž English SE-E7BT This device complies with Industry Canadaâs licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Informational Note for Customers in EU Only: Guia de Segurança Säkerhetsguide Sikkerhetsveiledning 3U]HZRGQLNEH]SLHF]HÄVWZD ÉÉɤɨÉɨÉÉŤÉŹÉɨɊɨɏÉɯɧɢɤÉÉÉɥɨɊÉɍɧɨɍɏɢ ăťăźăăăŁăŹă¤ă Symbol for equipment The Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/Canada. This device complies with ICâs radiation exposure limits set forth for general population (uncontrolled exposure). This device must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Symbol examples for batteries Pb These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. These symbols are only valid in the European Union. For countries outside the European Union: If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. AUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOS TRĂ DLĂSA STEREOHĂRLURAR TRĂ DLĂSE STEREO HODETELEFONER %(=35=(:2'2:(6Ă 8&+$:.,67(5(2 ȝȿÉÉÉÉČźÉČžÉÉČżÉÉČżÉČżÉÉÉÉÉÉČżÉÉÉČżÉČşÉÉÉÉÉÉ ăŻă¤ă¤ăŹăšăšăăŹăŞăăăăăł Note Internal Rechargeable Lithium-ion Battery This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it several times. If the battery does not recharge, please contact us for repair information. WARNING/DISPOSAL OF UNIT Please do NOT attempt to change the battery yourself. If the battery has died and you do not want us to replace your battery, you should follow the disposal instructions below:  Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes, since they contain toxic substances.  Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries/electronics. If there are no local regulations concerning battery/electronics disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.  Many electronics retailers now recycle batteries and other electronic devices at no charge. Check to see which ones in your area do so. K058a_A1_En Get the most out of your equipment by playing it at a safe level â a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing âcomfort levelâ adapts to higher volumes of sound, so what sounds ânormalâ can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. Europe Only / Europe seulement Manufacturer: Onkyo & Pioneer Innovations Corporation 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan / Japon English: Hereby, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation declares that this [*] is in FRPSOLDQFHZLWK'LUHFWLYH(87KHIXOO WH[WRIWKH(8GHFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\LV DYDLODEOHDWWKHIROORZLQJLQWHUQHWDGGUHVV KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Français: /HVRXVVLJQp2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV &RUSRUDWLRQGpFODUHTXHFH> @HVWFRQIRUPHjOD GLUHFWLYH8(/HWH[WHFRPSOHWGHOD GpFODUDWLRQ8(GHFRQIRUPLWpHVWGLVSRQLEOHj O DGUHVVHLQWHUQHWVXLYDQWH KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Deutsch: Hiermit erklärt Onkyo & Pioneer Innovations Corporation, dass dieses [*] der Richtlinie (8HQWVSULFKW'HUYROOVWlQGLJH7H[WGHU (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJLVWXQWHUGHUIROJHQGHQ ,QWHUQHWDGUHVVHYHUIÂJEDU KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Italiano: ,OIDEEULFDQWH2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV &RUSRUDWLRQGLFKLDUDFKHTXHVWR> @qFRQIRUPHDOOD GLUHWWLYD8(,OWHVWRFRPSOHWRGHOOD GLFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWj8(qGLVSRQLELOHDO VHJXHQWHLQGLUL]]R,QWHUQHW KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX EspaĂąol: Por la presente, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQGHFODUDTXHHVWH> @HVFRQIRUPHFRQ OD'LUHFWLYD8((OWH[WRFRPSOHWRGHOD GHFODUDFLyQ8(GHFRQIRUPLGDGHVWiGLVSRQLEOH HQODGLUHFFLyQ,QWHUQHWVLJXLHQWH KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Nederlands: Hierbij verklaar ik, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQGDWGLW> @FRQIRUPLVPHW5LFKWOLMQ (8'HYROOHGLJHWHNVWYDQGH (8FRQIRUPLWHLWVYHUNODULQJNDQZRUGHQ JHUDDGSOHHJGRSKHWYROJHQGHLQWHUQHWDGUHV KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX PortuguĂŞs: O(a) abaixo assinado(a) Onkyo & Pioneer ,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQGHFODUDTXHHVWH> @ HVWiHPFRQIRUPLGDGHFRPD'LUHWLYD 8(2WH[WRLQWHJUDOGDGHFODUDomRGH FRQIRUPLGDGHHVWiGLVSRQtYHOQRVHJXLQWH HQGHUHoRGH,QWHUQHW KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX    BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES: ; Do not turn up the volume so high that you canât hear whatâs around you. ; Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. ; Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. WARNING Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the userâs right to operate the equipment. D8-10-2_A1_En Never inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation will no longer guarantee its performance. Precautions for use   D3-4-2-1-7a_A1_En  This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.     K041_A1_En   CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.     D3-4-2-3-2_A1_En A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Eesti: +lUPHGI|UVlNUDU2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV &RUSRUDWLRQDWWGHQKlU> @|YHUHQVVWlPPHUPHG GLUHNWLY(8'HQIXOOVWlQGLJDWH[WHQWLOO (8I|UVlNUDQRP|YHUHQVVWlPPHOVHILQQVSn I|OMDQGHZHEEDGUHVV KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Suomi: Onkyo & Pioneer Innovations Corporation YDNXXWWDDHWWlWlPl> @RQGLUHNWLLYLQ(8 PXNDLQHQ (8YDDWLPXVWHQPXNDLVXXVYDNXXWXNVHQ Wl\VLPLWWDLQHQWHNVWLRQVDDWDYLOODVHXUDDYDVVD LQWHUQHWRVRLWWHHVVD KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX .lHVROHYDJDGHNODUHHULE2QN\R 3LRQHHU Innovations Corporation, et see [*] vastab GLUHNWLLYL(/Q}XHWHOH(/L YDVWDYXVGHNODUDWVLRRQLWlLHOLNWHNVWRQ NlWWHVDDGDYMlUJPLVHOLQWHUQHWLDDGUHVVLO KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX LatvieĹĄu valoda: Ar ĹĄo Onkyo & Pioneer Innovations Corporation GHNODUĆNDĂŁLV> @DWELOVW'LUHNWĆŻYDL(6 3LOQV(6DWELOVWĆŻEDVGHNODUĆFLMDVWHNVWVLU SLHHMDPVĂŁĆGĆLQWHUQHWDYLHWQĆ KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX /LHWXYLÇNDOED AĹĄ, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation, SDWYLUWLQXNDGĂŁLV> @DWLWLQND'LUHNW\YÄ (69LVDV(6DWLWLNWLHVGHNODUDFLMRV WHNVWDVSULHLQDPDVĂŁLXRLQWHUQHWRDGUHVX KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Dansk: Hermed erklĂŚrer Onkyo & Pioneer Innovayions Corporation, at dette [*] er i overensstemmelse PHGGLUHNWLY(8 (8RYHUHQVVWHPPHOVHVHUNO ULQJHQVIXOGHWHNVW NDQILQGHVSnIÂĄOJHQGHLQWHUQHWDGUHVVH KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Magyar: Onkyo & Pioneer Innovations Corporation QLQLHMV]\PRÄZLDGF]DÄŞHWHQ> @MHVW]JRGQ\] G\UHNW\ZÄ 8(3HĂĄQ\WHNVWGHNODUDFML ]JRGQRÄFL8(MHVWGRVWÄSQ\SRGQDVWÄSXMÄ F\P DGUHVHPLQWHUQHWRZ\P KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Onkyo & Pioneer Innovations Corporation SRWUMXMHGDWD> @VNODGHQ]'LUHNWLYR(8 &HORWQREHVHGLORL]MDYH(8RVNODGQRVWLMHQD YROMRQDQDVOHGQMHPVSOHWQHPQDVORYX KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX ÇźČČČČČČČ ČİIJČČĘÄŽČĄČ ČŞÄąÄŽ2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV &RUSRUDWLRQÄŻČČČŤČÄ°ČȊIJČÄŽČŁÄ˛ČŠÄ˛Č > @ĘČČČĄČ ČIJČČ Č ÄŻČČČĎǟǟČČ ĘČČȥİȢČÄ°ČČÄ°ČČ Ä˛ČȢ ÄŻČČČŚÄąČȢĹȣČČȊȥijȌĹČȢǟǟįČĎIJČČİIJĎČĹIJČČ ÄŽČČŠČČ ČŁČČČÄąÄ˛Č ÄąÄ°ČČÄŻÄŽÄąÄ˛Č ÄŻČÄŽÄŻČČÄ˛ČŁČ KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Ă˝HĂŁWLQD 7tPWR2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLQRV&RUSRUDWLRQ SURKODĂŁXMHĂĽHWHQWR> @MHYVRXODGXVHVPÄUQLFt (8ĂSOQp]QÄQt(8SURKOiĂŁHQtR VKRGÄMHNGLVSR]LFLQDWpWRLQWHUQHWRYpDGUHVH KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX ÉÉ´ÉĽÉÉɪɍɤɢ ÉɧÉɍɏɨɚɳɨɏɨ2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV &RUSRUDWLRQÉÉɤɼÉɪɢɪÉÉąÉɏɨɥɢ> @ÉÉ ÉŤÉ´É¨ÉŹÉÉÉŹÉŤÉŹÉɢÉɍȞɢɪÉɤɏɢÉÉČżÉ ÉɚɼɨɍɏɧɢɚɏɏÉɤɍɏɧÉČżÉÉÉɤɼÉÉŞÉɰɢɚɏÉÉĄÉ ÉŤÉ´É¨ÉŹÉÉÉŹÉŤÉŹÉɢÉÉŚÉ¨É ÉÉÉÉŤÉɧÉÉŚÉɪɢɧÉÉŤÉĽÉÉɧɢɚ ɢɧɏÉɪɧÉÉŹÉÉÉŞÉÉŤ KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX   This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).   NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: â Reorient or relocate the receiving antenna. â Increase the separation between the equipment and receiver. â Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. â Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the userâs authority to operate the device.   âPioneerâ is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission. 5RPkQÄ Prin prezenta, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQGHFODUÄFÄDFHVW> @HVWHvQ FRQIRUPLWDWHFX'LUHFWLYD8(7H[WXO LQWHJUDODOGHFODUDÄ LHL8(GHFRQIRUPLWDWHHVWH GLVSRQLELOODXUPÄWRDUHDDGUHVÄLQWHUQHW KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Informationen fĂźr Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol fĂźr Geräte Hrvatski: Zur richtigen Handhabung, RĂźckgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäà der nationalen Gesetzgebung dafĂźr zuständigen Sammelstellen. Onkyo & Pioneer Innovations Corporation ovime L]MDYOMXMHGDRYDM> @XVNODGXV'LUHNWLYRP (8&MHORYLWLWHNVW(8L]MDYHRVXNODGQRVWL GRVWXSDQMHQDVOMHGHĂźRMLQWHUQHWVNRMDGUHVL KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Malti: Bâdan, Onkyo & Pioneer Innovations &RUSRUDWLRQQLGGLNMDUDOLGDQLO> @KXZDNRQIRUPL PDG'LUHWWLYD8(,WWHVWNROOX WDGGLNMDUD]]MRQLWDÂśNRQIRUPLWjWDO8(KXZD GLVSRQLEEOLIÂśGDQOLQGLUL]]WDO,QWHUQHWOLĆĽHM KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX Symbolbeispiele fĂźr Batterien Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mĂśgliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäĂe Behandlung des Abfalls entstehen kĂśnnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer Ăśrtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem MĂźllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.     Pb Pour ĂŠviter de possibles dommages auditifs, n'ĂŠcoutez pas le son Ă des niveaux excessifs pendant de longues pĂŠriodes. FĂźr Länder auĂerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen BehĂśrden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De  Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belĂźfteten, sehr feuchten oder heiĂen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. http://www.pioneer.eu http://www.pioneerelectronics.com D3-4-2-1-7c*_A1_De WARNUNG http://www.pioneerelectronics.ca Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.       D3-4-2-1-7a_A1_De Registrare il proprio prodotto su / Registrier en Sie hier lhr Produkt / Registreer uw product op / ÉÉÉŞÉÉɢɍɏɪɢɪÉÉŁÉŹÉÉÉɲÉɢɥÉÉÉĽÉ˘É Dieses Gerät ist fĂźr den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine FunktionsstĂśrung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. http://www.pioneer.eu WARNUNG Den KopfhĂśrer immer auf die richtige Lautstärke einstellen. ĂbermäĂige Lautstärke kann zu GehĂśrschäden fĂźhren. Die Benutzung von KopfhĂśrern beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren ist verboten Die Wiedergabe Ăźber KopfhĂśrer schirmt Aussengeräusche wie z.B Hupen oder andere Warnsignale ab. Dieses Produkt darf nicht von Personen mit Herzschrittmachern verwendet werden, da es anderenfalls zu StĂśrungen fĂźhren kann. Dieses Produkt darf nicht in Krankenhäusern, Kliniken oder in der Nähe von medizinischen AusrĂźstungen verwendet werden. Verwenden Sie diesen KopfhĂśrer nicht an Bord von Flugzeugen oder in der Nähe von automatischen TĂźren, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass FunktionsstĂśrungen verursacht werden. VORSICHT   ⢠Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand mĂŞme entendre ce qui se passe autour de vous. ⢠Faites très attention ou cessez temporairement lâutilisation dans les situations pouvant sâavĂŠrer dangereuses. ⢠Nâutilisez pas des ĂŠcouteurs ou un casque dâĂŠcoute lorsque vous opĂŠrez un vĂŠhicule motorisĂŠ ; une telle utilisation peut crĂŠer des S001a_A1_Fr dangers sur la route et est illĂŠgale Ă de nombreux endroits. Milieu de fonctionnement TempĂŠrature et humiditĂŠ du milieu de fonctionnement : De +5 °C Ă +35 °C (de +41 °F Ă +95 °F) ; HumiditĂŠ relative infĂŠrieure Ă 85 % (orifices de ventilation non obstruĂŠs) Nâinstallez pas lâappareil dans un endroit mal ventilĂŠ ou un lieu soumis Ă une forte humiditĂŠ ou en plein soleil (ou Ă une forte lumière D3-4-2-1-7c*_A1_Fr artificielle). AVERTISSEMENT Pour ĂŠviter les risques dâincendie, ne placez aucune flamme nue (telle quâune bougie allumĂŠe) sur lâappareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Ergreifen Sie beim Abnehmen des OhrhĂśrers stets die OhrhĂśrergehäuse, statt an den Kabeln zu ziehen, um einen Kabelbruch zu verhindern. Setzen Sie den KopfhĂśrer keiner groĂen Kraft oder starken StĂśĂen aus, da dies eine Beschädigung des ĂuĂeren verursachen oder die Leistung des Gerätes beeinträchtigen kann. Wenn SchweiĂ oder Feuchtigkeit in das Innere des Mikrofons gelangt, kann dieses beschädigt werden. Bitte gehen Sie bei Gebrauch des KopfhĂśrers im Regen, bei einem Gewitter, am Strand oder in der Nähe eines Flusses oder Sees besonders sorgsam vor. Trennen Sie die Stecker der angeschlossenen Geräte ab, bevor Sie sie in einer Tasche unterbringen. Halten Sie den Kabelclip beim Entfernen am Clip und nicht am Kabel. Ein Ziehen am Kabel kann zum Zerbrechen oder zum Ausfall eines Drahts fĂźhren. Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen Tuch. Blasen Sie keine Druckluft in die Lautsprechereinheiten. Wenn der Stecker verschmutzt oder staubig ist, kann die Klangqualität beeinträchtigt werden oder Verzerrungen auftreten. Reinigen Sie den Stecker in regelmäĂigen Abständen mit einem weichen Tuch. Wenn die OhrhĂśreraufsätze, die OhrbĂźgel und die sicheren Ohrflossen verschmutzt sind, nehmen Sie sie von den OhrhĂśrern ab und waschen Sie sie von Hand in einer verdĂźnnten neutralen Reinigungs Š 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. All rights reserved. Š 2017 Onkyo & Pioneer Innovations. Tous droits de reproduction et de traduction rĂŠservĂŠs. Printed in China / ImprimĂŠ en Chine / ХдоНанО в ĐиŃĐ°Đľ SE-E7BT <0000000000>           Lorsque vous retirez les ĂŠcouteurs de vos oreilles, tenez le corps de lâĂŠcouteur et ne tirez pas sur les cordons car ceci pourrait briser les fils Ă lâintĂŠrieur des cordons. Ne soumettez pas le casque Ă des coups ou des chocs violents qui pourraient endommager sa finition ou ses performances. Le microphone peut ĂŞtre endommagĂŠ si de la transpiration ou de lâhumiditĂŠ pĂŠnètre Ă lâintĂŠrieur. Faites particulièrement attention quand vous utilisez le casque par temps pluvieux ou orageux, près de la mer, dâune rivière ou dâun lac. Avant de transporter les appareils dans un sac, dĂŠbranchez les fiches au niveau du composant raccordĂŠ. Lors du retrait du clip de câble, tenez le clip et non le câble. Tirer le câble peut provoquer une rupture du fil ou une panne. Nettoyez les ĂŠcouteurs en les frottant au moyen dâun linge doux et sec. Ne soufflez jamais de lâair comprimĂŠ dans les haut-parleurs. Lâemploi dâĂŠcouteurs dont les embouts sont souillĂŠs peut entraĂŽner une distorsion ou une dĂŠgradation des sons. Frottez de temps Ă autre les embouts avec un linge doux et veillez Ă leur propretĂŠ. Si les embouts auriculaires, les tours dâoreille et les ailettes de maintien deviennent sales, retirez-les des ĂŠcouteurs et lavez-les Ă la main avec un dĂŠtergent neutre diluĂŠ. Après les avoir lavĂŠs, essuyez lâhumiditĂŠ avant lâutilisation. Une utilisation ou un stockage prolongĂŠ des embouts auriculaires, des tours dâoreille et des ailettes de maintien peut entraĂŽner une dĂŠtĂŠrioration. En cas de dĂŠtĂŠrioration, consultez votre revendeur. Si vous ressentez des dĂŠmangeaisons ou un inconfort lors de lâutilisation, cessez immĂŠdiatement dâutiliser le casque. Ce produit nâest pas comestible. Conservez-le hors de portĂŠe des petits enfants pour ĂŠviter une ingestion accidentelle des embouts dâĂŠcouteurs ou des coussinets de casque dâĂŠcoute. Dans un environnement très sec, de lâĂŠlectricitĂŠ statique accumulĂŠe dans le corps humain peut faire que des chocs lĂŠgers soient perçus au niveau des oreilles. Selon les diffĂŠrences individuelles, certains utilisateurs peuvent ĂŠprouver une sorte de malaise en utilisant le casque dâĂŠcoute pour la première fois ou après de longues pĂŠriodes dâutilisation. Dans ce cas, rĂŠduisez la frĂŠquence et la durĂŠe dâutilisation. Construction ĂŠtanche REMARQUE : Cet ĂŠquipement a ĂŠtĂŠ testĂŠ et dĂŠclarĂŠ conforme aux limites pour appareils numĂŠriques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection suffisante contre les interfĂŠrences nuisibles dans une installation rĂŠsidentielle. Cet ĂŠquipement gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre de lâĂŠnergie de frĂŠquence radio et, sâil nâest pas installĂŠ et utilisĂŠ conformĂŠment aux consignes, il peut crĂŠer des interfĂŠrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit lâabsence dâinterfĂŠrences dans une installation particulière. Si cet ĂŠquipement crĂŠe des interfĂŠrences nuisibles Ă la rĂŠception des signaux de radio ou de tĂŠlĂŠvision, ce qui peut ĂŞtre dĂŠterminĂŠ en mettant lâĂŠquipement hors tension puis sous tension, lâutilisateur est invitĂŠ Ă essayer de corriger les interfĂŠrences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : â RĂŠorienter ou dĂŠplacer lâantenne de rĂŠception. â Augmenter la distance entre lâĂŠquipement et le rĂŠcepteur. â Brancher lâĂŠquipement sur une prise ou un circuit diffĂŠrent(e) de celle/celui Ă laquelle/auquel le rĂŠcepteur est raccordĂŠ. â Se faire aider par un revendeur ou un technicien radio/TV expĂŠrimentĂŠ. MODIFICATION : Tous changements ou toutes modifications non expressĂŠment approuvĂŠ(e)s par la garantie de cet appareil pourraient annuler lâautorisation de lâutilisateur Ă utiliser lâappareil. Autres prĂŠcautions      Ne lavez pas et ne rincez pas ce produit dans de lâeau, car il en serait endommagĂŠ. Ces ĂŠcouteurs sont conçus pour rĂŠsister Ă lâentrĂŠe de transpiration et dâeau, mais leur exposition Ă une grande quantitĂŠ de liquide peut provoquer des dĂŠgâts par suite dâune infiltration de liquide. Cet appareil nâest pas conçu pour rĂŠsister Ă la chaleur et Ă lâhumiditĂŠ. Par consĂŠquent, ne lâutilisez pas dans un sauna et ne vous servez pas dâun sèche-cheveux ou dâautres appareils de chauffage pour sĂŠcher cet appareil. Dans les rĂŠgions froides ou tout autre endroit froid, lâhumiditĂŠ prĂŠsente sur le produit risque de geler et dâentraĂŽner une panne. Veillez Ă bien essuyer toute humiditĂŠ après lâutilisation. Le cache du port micro-USB joue un rĂ´le important dans le maintien de lâĂŠtanchĂŠitĂŠ. Avant dâutiliser les ĂŠcouteurs, vĂŠrifiez que le cache est correctement fermĂŠ. Si de lâeau pĂŠnètre Ă lâintĂŠrieur, cela peut provoquer une panne. Ă propos de la licence et des marques commerciales     Pioneer Âť est une marque dĂŠposĂŠe de Pioneer Corporation et est utilisĂŠe sous licence. La marque de mot et les logos BluetoothÂŽ sont des marques dĂŠposĂŠes appartenant Ă Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Onkyo Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriĂŠtĂŠ de leur propriĂŠtaire respectif. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, utilisĂŠe avec autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, utilisĂŠe avec autorisation. EspaĂąol Enhorabuena por la adquisiciĂłn de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. DespuĂŠs de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto InformaciĂłn para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterĂas usadas. Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. SĂmbolo para equipos Per lâappropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformitĂ alla vostra legislazione nazionale. Esempi di simboli per le batterie Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sullâambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. SĂmbolo para pilas y baterĂas Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato lâarticolo. Questi simboli sono validi solo nellâUnione Europea. Per i paesi al di fuori dellâunione Europea: Pb Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autoritĂ locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento. Pb K058a_A1_It Gamma ideale della temperatura ed umiditĂ dellâambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umiditĂ relativa inferiore allâ85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare lâapparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umiditĂ o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). Estos sĂmbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompaĂąan significa que los productos elĂŠctricos y electrĂłnicos al final de su vida, las pilas y baterĂas no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recuperaciĂłn y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposĂtelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislaciĂłn nacional. Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudarĂĄ a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podrĂa surgir por una inadecuada manipulaciĂłn de los desperdicios. Para mĂĄs informaciĂłn sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterĂas, por favor contacte con su municipio, sobre localizaciĂłn de los puntos limpios o dirĂjase al punto de venta donde comprĂł los productos. Estos sĂmbolos sĂłlo son vĂĄlidos en la UniĂłn Europea. Para paĂses fuera de la UniĂłn europea: Si desea eliminar estos artĂculos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el mĂŠtodo correcto de tratamiento. K058a_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeraciĂłn no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es D3-4-2-1-7c*_A1_It ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sullâapparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser D3-4-2-1-7a_A1_Es una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_It Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. Este producto es para tareas domĂŠsticas generales. Cualquiera averĂa debida a otra utilizaciĂłn que tareas domĂŠsticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una K041_A1_Es reparaciĂłn harĂĄ que cobrarla incluso durante el perĂodo de garantĂa. K041_A1_It InformaciĂłn para el usuario Los cambios o modificaciones realizados sin la correspondiente autorizaciĂłn pueden D8-10-2_A1_Es invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Informazioni per lâutente Le alterazioni o le modifiche fatte senza autorizzazione possono annullare il diritto dellâutente a fare uso dellâapparecchio. D8-10-2_A1_It PRECAUCIĂN Si las pilas se colocan incorrectamente, se correrĂĄ el peligro de que exploten. ReemplĂĄcelas sĂłlo por otras del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el fabricante. D3-4-2-3-2_A1_Es Una advertencia de que las baterĂas (el paquete de baterĂas o las baterĂas instaladas) no se deben exponer a un exceso de calor, como fuego o similar. Avvertenza che le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come la luce solare, fuoco o simili. Nota Nota ACHTUNG D3-4-2-3-2_A1_De ATTENTION Ne jamais essayer de toucher Ă lâintĂŠrieur de lâappareil ou de le modifier. Si cet appareil a ĂŠtĂŠ modifiĂŠ par le client, Onkyo & Pioneer Innovations Corporation nâen garantira plus les performances. PrĂŠcautions Ă lâutilisation Ce produit a ĂŠtĂŠ fabriquĂŠ en conformitĂŠ avec la norme dâĂŠtanchĂŠitĂŠ IPX4*1 ĂŠtablie par la Commission Ălectrotechnique Internationale (CEI), mais il peut ĂŞtre endommagĂŠ sâil est ĂŠclaboussĂŠ ou plongĂŠ dans lâeau. *1  Un niveau assurant le maintien des performances des ĂŠcouteurs en cas dâĂŠclaboussures provenant de toutes les directions  Le cache du port micro-USB doit ĂŞtre complètement fermĂŠ. D3-4-2-3-2_A1_It Bei unsachgemäĂem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr! Diese Batterie ausschlieĂlich gegen eine Batterie des gleichen Typs bzw. eine vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterie auswechseln. 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Hanns-Martin-Schleyer-StraĂe 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)8142 4208 188 Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel :+33(0)969 368 050  AVERTISSEMENT RĂŠgler le volume sonore du casque dâĂŠcoute au niveau appropriĂŠ. Un volume trop ĂŠlevĂŠ peut provoquer des troubles de lâaudition. Pour des raisons de sĂŠcuritĂŠ, ne jamais utiliser les ĂŠcouteurs Ă vĂŠlo, ou en conduisant. Il est dangereux de trop augmenter le volume sonore car cela empĂŞche dâentendre les bruits externes. Faire très attention Ă la circulation routière. Cet appareil ne devrait pas ĂŞtre utilisĂŠ par des personnes ayant recours Ă un stimulateur cardiaque (pacemaker), car des efferts nĂŠfastes pourraient se produire. Nâutilisez pas cet appareil dans un hĂ´pital, une clinique ou près dâĂŠquipements mĂŠdicaux. Faites en sorte de ne pas utiliser dans les avions ou Ă proximitĂŠ de portes automatiques afin dâĂŠviter tout risque de provoquer des pannes. Cet ĂŠquipement respecte les limites de la FCC sur lâexposition aux rayonnements ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ et satisfait les directives dâexposition aux radiofrĂŠquences (RF) de la FCC. Cet ĂŠquipement ĂŠmet de très faibles niveaux dâĂŠnergie RF jugĂŠs conformes sans test du dĂŠbit dâabsorption spĂŠcifique (DAS). Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente raccomandato dal produttore. D8-10-2_A1_De Importer in US and Canada / Importateur un Ătats-Unis et Canada Pioneer Home Entertainment U.S.A. Danger dâexplosion si la pile nâest pas correctement remplacĂŠe. Remplacez la pile par une de type identique ou ĂŠquivalent, D3-4-2-3-2_A1_Fr recommandĂŠ par le fabricant. Cet ĂŠmetteur ne doit pas ĂŞtre installĂŠ au mĂŞme endroit quâune autre antenne ou un autre ĂŠmetteur ni ĂŞtre utilisĂŠ conjointement avec celle-ci/celui-ci. ATTENZIONE Information fĂźr den Benutzer Eine ohne die erforderliche Genehmigung vorgenommene Nachgestaltung oder Modifikation dieses Gerätes kann das Recht des Benutzers zum Betrieb des Gerätes auĂer Kraft setzen. Importer in EU / Importateur en UE Hanns-Martin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany / Allemagne     ATTENTION Avertissement: Les batteries (batterie ou piles installĂŠes) ne doivent pas ĂŞtre exposĂŠes Ă une source de chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. K041_A1_De 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan / Japon ÉɡɍÉÉÉɨɤÉÉÉɨɤɢɨÉÉÉÉÉÉ Ce produit est destinĂŠ Ă une utilisation domestique gĂŠnĂŠrale. Toute panne due Ă une utilisation autre qu'Ă des fins privĂŠes (comme une utilisation Ă des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nĂŠcessite une rĂŠparation sera aux frais du client, mĂŞme pendant la K041_A1_Fr pĂŠriode de garantie. Condizioni ambientali di funzionamento Das Gerät niemals zerlegen oder Ănderungen vornehmen. Sollten Ănderungen am Gerät vorgenommen werden, kann Onkyo & Pioneer Innovations Corporation keine Garantie fĂźr die Leistung des Geräts erbringen. Hinweise fĂźr den Gebrauch  Betriebsumgebung Register your product on / Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en   NâOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con lâuso dellâapparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. Lesen Sie sich bitte diese Anleitung genau durch um alles Ăźber die sachgerechte Benutzung zu erfahren.  Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode dâemploi; vous serez ainsi Ă mĂŞme de faire fonctionner lâappareil correctement. ⢠RĂŠglez dâabord le volume Ă un niveau infĂŠrieur. ⢠Montez progressivement le volume jusquâĂ un niveau dâĂŠcoute confortable ; le son doit ĂŞtre clair et exempt de distorsions. ⢠Une fois que le son est Ă un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. Italiano WARNUNG/ENTSORGUNG DES GERĂTES Bitte versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Batterie selbst auszuwechseln. Falls die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat und nicht vom Kundendienst ausgewechselt werden soll, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise bei der Entsorgung:  Verbrauchte Batterien/Elektronikgeräte dĂźrfen nicht im HaushaltsmĂźll entsorgt werden, da sie giftige Substanzen enthalten.  Verbrauchte Batterien/Elektronikgeräte mĂźssen gemäà den einschlägigen Ăśrtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Falls in Ihrem Wohngebiet keine Bestimmungen fĂźr die Entsorgung von Batterien/Elektronikgeräten vorliegen, entsorgen Sie das Gerät bitte in einem fĂźr Elektronikgeräte vorgesehenen MĂźllbehälter.  Viele Elektronik-Fachgeschäfte bieten heute ein kostenloses Recycling von Batterien und Elektronikgeräten an. Bitte ĂźberprĂźfen Sie, welche Fachgeschäfte in Ihrem Wohngebiet einen solchen Dienst anbieten. Diese Symbole gelten ausschlieĂlich in der Europäischen Union. R-TTE-24L_C1_En To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht Ăźber den HaushaltsmĂźll entsorgt werden dĂźrfen. AVERTISSEMENT / MISE AU REBUT DE LâAPPAREIL Nâessayez PAS de changer la batterie par vous-mĂŞme. Si la batterie est arrivĂŠe en fin de vie et que vous ne voulez pas que nous la remplacions, vous devez respecter les instructions de mise au rebut suivantes :  Ne jetez jamais les batteries et les ĂŠquipements ĂŠlectroniques usagĂŠs avec les dĂŠchets solides ordinaires, car les batteries et les ĂŠquipements ĂŠlectroniques contiennent des substances toxiques.  Lorsque vous mettez au rebut des batteries et/ou des ĂŠquipements ĂŠlectroniques, respectez toujours les rĂŠglementations locales en vigueur sâappliquant Ă lâĂŠlimination des batteries et/ou des ĂŠquipements ĂŠlectroniques. En absence de rĂŠglementation locale concernant lâĂŠlimination des batteries et/ou ĂŠquipements ĂŠlectroniques, veuillez jeter lâappareil dans un bac Ă dĂŠchets pour ĂŠquipements ĂŠlectroniques.  Aujourdâhui, de nombreux revendeurs dâĂŠquipements ĂŠlectroniques se chargent gratuitement du recyclage des batteries et autres ĂŠquipements ĂŠlectroniques. VĂŠrifiez quels revendeurs assurent ce service Ă proximitĂŠ de chez vous. CHOISISSEZ UN VOLUME SĂCURITAIRE: Cet appareil est conforme Ă la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas crĂŠer dâinterfĂŠrences nuisibles et, (2) cet appareil doit accepter toute interfĂŠrence reçue, y compris des interfĂŠrences qui peuvent entraĂŽner un fonctionnement non souhaitĂŠ. Deutsch Remarque Batterie au lithium-ion interne rechargeable Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion interne rechargeable qui doit fonctionner pendant toute la durĂŠe de vie de lâappareil. Si vous soupçonnez que la batterie est morte, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez nous contacter pour connaĂŽtre la procĂŠdure de rĂŠparation.  Do not wash or rinse this product in water, since it may be damaged. These headphones have been designed to resist the entry of perspiration and water, but exposure to large amounts of liquid can result in damage due to leaking into the headphones. This unit is not designed to resist heat and humidity. As a result, do not use in a sauna, and do not use hair dryers or other heating devices to dry the unit. In cold regions or other cold places, there is a risk of freezing if moisture is left adhered. This could cause a failure, so be sure to wipe off any moisture after use. The cover of the micro-USB port plays an important role in maintaining water resistance performance. Before using the earphones, check that the cover is closed without any gap. Water entering inside may cause a failure. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Wir danken lhnen fĂźr den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukĂźnftig nachschlagen zu kĂśnnen. Pour assurer le rendement optimal de votre matĂŠriel et â plus important encore â la protection de votre ouĂŻe, rĂŠglez le volume Ă un niveau raisonnable. Pour ne pas altĂŠrer votre sens de la perception, le son doit ĂŞtre clair mais ne produire aucun vacarme et ĂŞtre exempt de toute distorsion. Votre ouĂŻe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet sâadapter Ă des volumes supĂŠrieurs, et ce qui vous semble un ÂŤ niveau de confort normal Âť pourrait au contraire ĂŞtre excessif et contribuer Ă endommager votre ouĂŻe de façon permanente. Le rĂŠglage de votre matĂŠriel Ă un volume sĂŠcuritaire AVANT que votre ouĂŻe sâadapte vous permettra de mieux vous protĂŠger. Note dâinformation pour les clients aux Ătats-Unis seulement. About the License and Trademarks   Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents dâaccompagnement signifient que les ĂŠquipements ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques et batteries usagĂŠs ne doivent pas ĂŞtre jetĂŠs avec les dĂŠchets mĂŠnagers et font lâobjet dâune collecte sĂŠlective. Pour assurer lâenlèvement et le traitement appropriĂŠs des produits et batteries usagĂŠs, merci de les retourner dans les points de collecte sĂŠlective habilitĂŠs conformĂŠment Ă la lĂŠgislation locale en vigueur. En respectant les circuits de collecte sĂŠlective mis en place pour ces produits, vous contribuerez Ă ĂŠconomiser des ressources prĂŠcieuses et Ă prĂŠvenir les impacts nĂŠgatifs ĂŠventuels sur la santĂŠ humaine et lâenvironnement qui pourraient rĂŠsulter dâune mauvaise gestion des dĂŠchets. Pour plus dâinformation sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagĂŠs, veuillez contacter votre municipalitĂŠ, votre service de gestion des dĂŠchets ou le point de vente chez qui vous avez achetĂŠ ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de lâUnion EuropĂŠenne. Pour les pays nâappartenant pas Ă lâUnion EuropĂŠenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autoritĂŠs ou revendeurs locaux pour connaĂŽtre les mĂŠthodes dâĂŠlimination appropriĂŠes. K058a_A1_Fr Des altĂŠrations ou des modifications effectuĂŠes sans autorisation adĂŠquate risquent dâinvalider le droit de lâutilisateur de se servir de cet appareil. D8-10-2_A1_Fr Other precautions This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Polski: 6ORYHQĂŁĂžLQD Cet appareil numĂŠrique de la classe B est conforme Ă la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil et son antenne ne doivent pas ĂŞtre situĂŠs ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre ĂŠmetteur, exception faites des radios intĂŠgrĂŠes qui ont ĂŠtĂŠ testĂŠes. La fonction de sĂŠlection de lâindicatif du pays est dĂŠsactivĂŠe pour les produits commercialisĂŠs aux Ătats-Unis et au Canada. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'IC ĂŠtablies pour le grand public (exposition non contrĂ´lĂŠe). Cet appareil doit ĂŞtre colocalisĂŠ ou fonctionner en combinaison avec toute autre antenne ou ĂŠmetteur. Exemples de marquage pour les batteries Marquage pour les ĂŠquipements Information Ă lâintention de lâutilisateur Leak-resistant construction 2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQLJD]ROMD KRJ\H]D> @PHJIHOHOD(8LUiQ\HOYQHN $](8PHJIHOHOÄVpJLQ\LODWNR]DWWHOMHVV]|YHJH HOpUKHWÄDN|YHWNH]ÄLQWHUQHWHVFtPHQ KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX 6ORYHQĂžLQD Onkyo & Pioneer Innovations Corporation tĂ˝mto Y\KODVXMHĂĽHWHQWR> @MHYV~ODGHVRVPHUQLFRX (ĂĂSOQp(ĂY\KOiVHQLHR]KRGHMHN GLVSR]tFLLQDWHMWRLQWHUQHWRYHMDGUHVH KWWSZZZSLRQHHUDXGLRYLVXDOHX When removing the earphones from your ears grasp the main earphones directly and do not pull the cord. Pulling the cord may result in broken wires and malfunction. Do not subject the headphones to strong forces or impacts, since damage could occur to the exterior appearance or product performance. The microphone may be damaged if sweat or moisture is allowed inside. Take particular care when using the headphones in conditions of rain, lightning, near the ocean, river, or lake. When storing devices in a bag, disconnect the plugs from the connected component. When removing the cord clip, hold the clip and not the cord. Pulling the cord may cause a wire to break or a failure. When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit. Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty. Keep the plug clean by wiping it with a soft, dry cloth occasionally. If the earphone tips, ear hooks, and secure ear fins become dirty, remove them from the earphones and then wash them by hand in a diluted neutral detergent. After washing, wipe off the moisture before use. Long-term use or storage of the earphone tips, ear hooks, and secure ear fins may result in deterioration. If they deteriorate, consult your dealer. If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately. This product is not edible. Place out of reach of small children to prevent accidental ingestion of the earphone tips or ear pads. In very dry environments, static electricity accumulated in the human body may cause tiny shocks to be felt at the ears. Depending on individual differences, some users may experience discomfort when first wearing the earphones, or after long periods of use. In this case, reduce the frequency and length of use. This product has been manufactured in accord with the leak-resistant standard IPX4*1 established by the InternationalElectrotechnical Commission (I EC), but it may be damaged if splashed with or immersed in water. *1  A level maintaining performance of headphones when splashed from all directions  The cover of the micro-USB port must be fully closed. Informational Note for Customers in U.S.A. Only: Svenska: Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : (1) lâappareil ne doit pas produire de brouillage; (2) lâutilisateur de lâappareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, mĂŞme si le brouillage est susceptible dâen compromettre le fonctionnement. Information Ă destination des utilisateurs sur la collecte et lâĂŠlimination des ĂŠquipements et batteries usagĂŠs La protection de votre ouĂŻe est entre vos mains WARNING Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears. For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or while driving a car. It is dangerous to increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great care about traffic around you. This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since adverse affects could occur. Do not use this unit in hospitals or clinics, or near medical equipment. Do not use inside airplanes or in the vicinity of automatic doors to avoid danger of causing malfunctions. CAUTION S001a_A1_En Operating Environment EU Representativeâs: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium / Belgiuqe http://www.pioneer.eu [*] : SE-E7BT(Y), SE-E7BT(H), SE-E7BT(R)   ; Set your volume control at a low setting. ; Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. ; Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. Information to User Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model properly. ESTABLISH A SAFE LEVEL: D3-4-2-1-7c*_A1_En Note dâinformation pour les clients aux Canada seulement. Pb The Safety of Your Ears is in Your Hands WIRELESS STEREO HEADPHONES CASQUE STĂRĂO SANS FIL KABELLOSER STEREO-KOPFHĂRER CUFFIA STEREO WIRELESS AURICULARES INALĂMBRICOS ESTĂREO DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON Nous vous remercions pour cet achat dâun produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode dâemploi ; vous serez ainsi Ă mĂŞme de faire fonctionner lâappareil correctement. Après avoir bien lu le mode dâemploi, le ranger dans un endroit sĂťr pour pouvoir sây rĂŠfĂŠrer ultĂŠrieurement. Note dâinformation pour le clients en UE seulement: Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Safety Guide Guide de sĂŠcuritĂŠ Sicherheitsanleitung Guida alla sicurezza GuĂa de seguridad Veiligheidsgids Français Informational Note for Customers in Canada Statement Only: Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Eine Warnung, dass Batterien (Akku oder eingelegte Batterien) keiner ĂźbermäĂigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o.Ă. ausgesetzt werden dĂźrfen. BaterĂa recargable de iones de litio interna Este dispositivo utiliza una baterĂa recargable de iones de litio interna que deberĂa durar toda la vida Ăştil del dispositivo. Si sospecha que la baterĂa se ha agotado por completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la baterĂa no se recarga, pĂłngase en contacto con nosotros para que le facilitemos informaciĂłn sobre su reparaciĂłn. Batteria al litio ricaricabile interna Questo apparecchio usa una batteria ricaricabile interna agli ioni di litio che dovrebbe durare per tutta la vita dellâapparecchio. Se si sospetta che una batteria sia morta, provare a caricarla piĂš volte. Se la batteria non si ricarica, si prega di contattarci per ottenere informazioni sulla riparazione. AVVERTENZA/GETTAGGIO DELLâAPPARECCHIO NON tentare di cambiare la batteria da sĂŠ. Se la batteria è esaurita e non si desidera affidare a noi la sua sostituzione, fare quanto segue per sbarazzarsene:  Mai gettare batterie usate o parti elettroniche nellâimmondizia normale, dato che contengono sostanze tossiche.  Gettare le batterie usate e parti elettroniche in accordo con le regolamentazioni in vigore per il gettaggio di simili prodotti. In assenza di leggi riguardanti il gettaggio di batterie usate e parti elettroniche, gettare il dispositivo in un cestino per prodotti elettronici.  Molti negozi di elettronica ora riciclano batterie ed altri prodotti elettrici gratuitamente. Verificare quali nella propria area di residenza lo fanno. ADVERTENCIA/ELIMINACIĂN DE LA UNIDAD Recuerde que NO deberĂĄ reemplazar la baterĂa usted mismo. Si la baterĂa se ha agotado y no desea que nosotros se la reemplacemos, deberĂĄ proceder a su eliminaciĂłn de acuerdo con las siguientes instrucciones:  Nunca tire baterĂas/componentes electrĂłnicos usados junto con los residuos sĂłlidos del hogar, dado que contienen sustancias tĂłxicas.  Siempre deberĂĄ eliminar las baterĂas/componentes electrĂłnicos de acuerdo con la normativa local aplicable relativa a la eliminaciĂłn de baterĂas/componentes electrĂłnicos. Si no existe una normativa local sobre la eliminaciĂłn de baterĂas/ componentes electrĂłnicos, tire el dispositivo en un contenedor para dispositivos electrĂłnicos.  En la actualidad, muchos establecimientos de electrĂłnica reciclan baterĂas y otros dispositivos electrĂłnicos de forma gratuita. Compruebe quĂŠ establecimientos de su zona realizan esta prĂĄctica.Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient.  Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen Symbolen voor batterijen Pb De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het K058a_A1_Nl product.      Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl WAARSCHUWING        Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, K041_A1_Nl ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. Informatie voor de gebruiker Wijzigingen of modificaties die worden uitgevoerd zonder de vereiste toestemming kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verliest om de apparatuur te gebruiken. D8-10-2_A1_Nl      LET OP Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt geplaatst. Vervang alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type, aanbevolen door de fabrikant. D3-4-2-3-2_A1_Nl Een waarschuwing dat batterijen (batterijpak of geĂŻnstalleerde batterijen) niet mogen worden blootgesteld aan grote hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Wanneer u de oortelefoon uit uw oor neemt, moet u de oortelefoon zelf vastpakken en niet aan het soner trekken om beschadiging van het snoer te voorkomen. Stel de hoofdtelefoon niet aan harde stoten of schokken bloot, want hierdoor kan het product worden beschadigd of neemt de prestatie af. De microfoon kan beschadigd raken als er transpiratie of vocht in terechtkomt. Wees in het bijzonder voorzichtig wanneer de hoofdtelefoon in de regen, bij onweer of in de buurt van de zee, een rivier of een meer wordt gebruikt. Wanneer de apparatuur in een tas wordt opgeborgen, maak dan de stekkers los van het aangesloten apparaat. Houd bij het verwijderen van de snoerclip de clip vast en niet het snoer. Als u aan het snoer trekt, kan een draad breken of beschadigd raken. Maak de hoofdtelefoon schoon door deze met een zacht en droog doekje af te vegen. Blaas geen lucht in de luidsprekers bij het schoonmaken van de hoofdtelefoon. Wanneer de stekkers van de hoofdtelefoon vuil zijn, kan dit resulteren in een inferieure geluidskwaliteit en vervorming. Veeg regelmatig met een zachte doek over de stekkers zodat deze schoon blijven. Als de oortelefoonuiteinden, oorhaken en stevige oorclips vuil worden, haal ze dan van de oortelefoon en was ze met de hand met een verdund, neutraal schoonmaakmiddel. Veeg na het wassen alle vocht weg voordat u ze gebruikt. De oortelefoonuiteinden, oorhaken en stevige oorclips kunnen in kwaliteit afnemen als ze langdurig gebruikt of opgeslagen worden. Neem contact op met uw dealer als u verslechtering opmerkt. Wanneer zich jeuk of andere huidirritaties voordoen gedurende het gebruik, stop dan meteen met het gebruik. Dit product is niet eetbaar. Buiten het bereik van kleine kinderen houden om per ongeluk inslikken van de oortelefoonuiteinden of oorkussentjes te voorkomen. In een zeer droge omgeving kan de statische elektriciteit die zich op het menselijk lichaam verzamelt kleine schokjes veroorzaken die in de oren worden gevoeld. Afhankelijk van individuele verschillen kunnen sommige gebruikers een oncomfortabel gevoel ervaren wanneer de oortelefoons de eerste maal worden gedragen of na langdurig gebruik. Verminder of verkort in dit geval het gebruik.  FĂśr behĂśrig behandling, ĂĽtervinning och ĂĽteranvändning av uttjänta produkter och fĂśrbrukade batterier, vänligen lämna dessa pĂĽ härfĂśr avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.  Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier pĂĽ ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och fĂśrhindra framtida potentiella negativa effekter pĂĽ människors hälsa och vĂĽr miljĂś, vilka i annat fall kan komma att Ăśka till fĂśljd av otillbĂśrlig avfallshantering.   FĂśr mer information om insamling och ĂĽtervinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du kĂśpt produkterna. Pb Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.  Temperatur och fuktighet i användarmiljĂśn: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen fĂĽr inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dĂĽligt ventilerat utrymme, eller pĂĽ platser som utsätts fĂśr hĂśg fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus). D3-4-2-1-7c*_A1_Sv Information till användaren  Informatie over de licentie en handelsmerken    âPioneerâ is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Het merk BluetoothÂŽ en de logoâs daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. Onkyo Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt. aptX is een handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen en wordt met toestemming gebruikt.     Ăndringar eller modifieringar som utfĂśrs utan behĂśrigt tillstĂĽnd kan leda till att användaren inte längre har rätt att använda utrustningen. D8-10-2_A1_Sv   VARNING FĂśr att minska risken fĂśr eldsvĂĽda bĂśr ingen Ăśppen lĂĽga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpĂĽ apparaten. D3-4-2-1-7a_A1_Sv Denna anläggning är avsedd fĂśr vanlig användning i ett hem. Om fel uppstĂĽr som kräver reparation pĂĽ grund av annan användning än i ett hushĂĽll (t.ex. lĂĽng tids hĂĽrd användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), mĂĽste betalning utgĂĽ även under garantitiden. K041_Sv VARNING      Om batteriet byts ut med fel batterityp finns risk fĂśr explosion. Byt endast ut med samma eller likvärdig typ, enligt tillverkarens rekommendationer. D3-4-2-3-2_A1_Sv Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri Was of spoel dit product niet in water omdat het beschadigd kan raken. Deze hoofdtelefoon is ontworpen om bestand te zijn tegen binnendringen van zweet en water, maar blootstelling aan grote hoeveelheden vloeistof kan leiden tot beschadiging door binnenlekken in de hoofdtelefoon. Dit toestel is niet ontworpen om bestand te zijn tegen hitte en vocht. Gebruik het dus niet in een sauna en droog het toestel niet met een haardroger of ander apparaat dat hitte opwekt. In koude regioâs of op andere koude plaatsen bestaat er risico op bevriezing als aangehecht vocht blijft zitten. Dat kan storing veroorzaken, dus veeg alle vocht af na gebruik. Het deksel van de micro-USB poort is belangrijk om de waterbestendigheid te behouden. Controleer voordat u de oortelefoon gebruikt of het deksel naadloos gesloten is. Binnendringend water kan een storing veroorzaken.   Informacje dla uĹźytkownikĂłw na temat pozbywania siÄ starych urzÄ dzeĹ elektronicznych i zuĹźytych baterii. Symbole dla produktĂłw PrzykĹady symboli dla baterii OBSERVERA FĂśrsĂśk aldrig att inspektera eller modifiera denna enhet. Onkyo & Pioneer Innovations Corporation lämnar inga garantier fĂśr prestationsfĂśrmĂĽgan om enheten pĂĽ nĂĽgot satt har modifierats av användaren. När du tar bort Ăśronmusslorna frĂĽn dina Ăśron, skall du hĂĽlla i Ăśronmusslornas huvuddel och inte dra i ledningarna, därfĂśr att resultatet kan bli att invändiga ledningsvajrar slits av. Utsätt inte hĂśrlurarna fĂśr stor kraft eller stĂśtar, därfĂśr att skador kan uppstĂĽ pĂĽ ytterhĂśljet eller hĂśrlurarnas prestanda. Mikrofonen kan skadas om svett eller fukt tillĂĽts tränga in. Var särskilt uppmärksam vid regn, ĂĽskväder, nära havet, en älv eller insjĂś. Vid fĂśrvaring av utrustningen i en bag, skall du lossa kontakterna frĂĽn den anslutna apparaten. När du tar bort sladdklämman ska du hĂĽlla i klämman och inte i sladden. TrĂĽdar kan gĂĽ av och fel kan uppstĂĽ om du drar i sladden. RengĂśr hĂśrlurarna genom att torka av dem med en mjuk och torr duk. Vid rengĂśringen skall du inte blĂĽsa in luft i hĂśgtalarenheterna. Om du använder hĂśrlurarna med smutsiga kontakter kan ljudet distorderas eller fĂśrsämras. Torka regelbundet av kontakterna och bibehĂĽll dem rena. Om Ăśrontopparna, Ăśronhakarna eller de säkrande Ăśronfenorna blir smutsiga, avlägsnar du dem frĂĽn hĂśrlurarna och tvättar dem fĂśr hand i ett utspätt, neutralt rengĂśringsmedel. Efter rengĂśringen torkar du av fukten innan du använder hĂśrlurarna igen. LĂĽngvarig användning eller fĂśrvaring av Ăśrontoppar, Ăśronhakar och säkrande Ăśronfenor kan leda till fĂśrfall. Kontakta ĂĽterfĂśrsäljaren om delarna fĂśrsämras. Om klĂĽda eller hudbesvär uppstĂĽr under användning ska du omedelbart upphĂśra med användandet. Denna produkt är inte ätbar. FĂśrvara spetsarna fĂśr Ăśronmussla eller Ăśronkuddarna utom räckhĂĽll fĂśr barn, fĂśr att fĂśrhindra att de sväljes av misstag. I en mycket torr miljĂś, kan statisk elektricitet som samlas i människokroppen gĂśra att mycket svaga elstĂśtar kan kännas vid Ăśronen. Beroende pĂĽ individuella skillnader kan vissa användare uppleva obehag när Ăśronsnäckorna bärs fĂśrsta gĂĽngen eller efter längre tids användning. Se i sĂĽ fall till att minska antalet tillfällen och tiden som de används. Droppskyddad konstruktion Pb Denna apparat använder sig av ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri som bĂśr hĂĽlla hela apparatens livslängd. Om du misstänker att batteriet är fĂśrbrukat, sĂĽ prova att ladda det flera gĂĽnger. Kontakta oss fĂśr information om reparation, om batteriet inte gĂĽr att ladda. VARNING/KASSERING AV ENHET FĂśrsĂśk INTE byta ut batteriet själv. FĂślj nedanstĂĽende anvisningar gällande kassering, om batteriet är fĂśrbrukat och du inte vill att vi byter ut det:  Kasta aldrig använda batterier/elektroniska produkter tillsammans med vanliga sopor, eftersom de innehĂĽller giftiga ämnen.  Kassera alltid använda batterier/elektroniska produkter i enlighet med de lokala fĂśrordningar som gäller fĂśr kassering av batterier/elektroniska produkter. Om inga lokala fĂśrordningar fĂśr kassering av batterier/elektroniska produkter fĂśrekommer, sĂĽ lämna apparaten i ett avfallskärl fĂśr elektroniska apparater.  MĂĽnga elektronikĂĽterfĂśrsäljare tar numera emot batterier och andra elektroniska apparater fĂśr ĂĽtervinning utan kostnad. Kontrollera vilka butiker i din närhet som gĂśr det.    Tvätta eller skĂślj inte produkten, dĂĽ det kan skada den. HĂśrlurarna har utformats fĂśr att stĂĽ emot svett och vatten, men stora mängder vätska kan leda till skador pĂĽ grund av att vatten läcker in i hĂśrlurarna. Enheten har inte utformats fĂśr att stĂĽ emot värme och luftfuktighet. Därmed kan de inte användas i bastun, och använd inte hĂĽrtork eller andra uppvärmningsapparater fĂśr att torka enheten. I kalla regioner och andra kalla omrĂĽden finns det risk fĂśr att fukten fryser om den lämnas kvar. Detta kan leda till funktionsfel, sĂĽ se till att torka av all fukt efter användning. Skyddet fĂśr micro-USB-porten är viktig fĂśr att bibehĂĽlla vattentätheten. Innan du använder hĂśrlurarna ska du konstrollera att skyddet är helt stängt. Om vatten läcker in kan funktionsfel uppstĂĽ. Om licens och varumärken    âPioneerâ är ett varumärke som tillhĂśr Pioneer Corporation och används pĂĽ licens. Märket BluetoothÂŽ och Bluetooth-logotyperna är registrerade varumärken som tillhĂśr Bluetooth SIG, Inc. och Onkyo Corporation använder dessa märken och logotyper pĂĽ licens. Ăvriga varumärken och varunamn tillhĂśr sina respektive ägare. Qualcomm aptX är en produkt utvecklad av Qualcomm Technologies International, LTD. Qualcomm är ett varumärke som tillhĂśr Qualcomm Incorporated, registrerat i USA och andra länder, används med tillĂĽtelse. aptX är ett varumärke som tillhĂśr Qualcomm Technologies International, LTD., registrerade i USA och andra länder, används med tillĂĽtelse. 注ćäşé ĺŽĺ ¨ăŤćŁăăă使ăăăă ăăăăŤăĺż ăăĺŽăăă ăăă â ă使ç¨ăŽĺăŤăăăŽăĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ćăă¨ă使ç¨ä¸ăŽă注ćăăăăăčŞăżăŽăăă ćŁăăă使ăăă ăăă â ăčŞăżăŤăŞăŁăăă¨ăŻăăă¤ă§ăčŚăăăćăŤĺż ăäżĺăăŚăă ăăă ăăŽăĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ćăăă使ç¨ä¸ăŽă注ćăăăăłčŁ˝ĺă¸ăŽčĄ¨ç¤şăŻă製ĺăĺŽĺ ¨ăŤćŁ ăăă使ăăăă ăăăăŞăăäťăŽäşşă ă¸ăŽĺąĺŽłă貥çŁă¸ăŽć厳ăćŞçśăŤé˛ć˘ăăăă ăŤăăăăăăŞçľľčĄ¨ç¤şăăăŚăăžăăăăŽčĄ¨ç¤şă¨ćĺłăŻćŹĄăŽăăăŤăŞăŁăŚăăžăă Symbole na produktach, opakowaniach i/lub doĹÄ czonych dokumentach oznaczajÄ , Ĺźe zuĹźyte produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny byÄ wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi. W celu prawidĹowej utylizacji i pozbycia siÄ starych produktĂłw i zuĹźytych baterii naleĹźy odnieĹÄ je do wĹaĹciwego punktu zbierajÄ cego tego typu przedmioty zgodnie z przepisami obowiÄ zujÄ cymi w danym kraju. Przez prawidĹowe pozbycie siÄ tych produktĂłw i baterii przyczynisz siÄ do ochrony wartoĹciowych zasobĂłw naturalnych i zapobiegania potencjalnie negatywnym efektom na ludzkim zdrowiu i Ĺrodowisku, ktĂłre mogÄ wystÄ piÄ w razie niewĹaĹciwego sposobu obchodzenia siÄ z odpadami. WiÄcej informacji na temat pozbywania siÄ i powtĂłrnego przetwarzania starych produktĂłw i baterii, znajdziesz w lokalnym magistracie, firmie wywoĹźÄ cej Ĺmieci, ktĂłra obsĹuguje TwĂłj rejon lub w punktach sprzedaĹźy, gdzie nabyĹeĹ produkty. Symbole obowiÄ zujÄ jedynie w krajach Unii Europejskiej. Dotyczy krajĂłw poza UniÄ EuropejskÄ : JeĹli chcesz pozbyÄ siÄ tych elementĂłw, skontaktuj siÄ z lokalnymi wĹadzami lub dealerem w celu uzyskania informacji na temat prawidĹowej metody utylizacji. K058a_A1_Pol ĺąéş ăăŽčĄ¨ç¤şăŽćŹăŻăäşşăćťäşĄăžăăŻéĺˇăč˛ ăĺąéşăĺ迍ăăŚçăă ăă¨ăćłĺŽăăăĺ 厚ăă示ăăŚăăžăă čŚĺ ăăŽčĄ¨ç¤şăŽćŹăŻăäşşăćťäşĄăžăăŻéĺˇăč˛ ăĺŻč˝ć§ăćłĺŽăăăĺ 厚ăă示ăăŚăăžăă 注ć ăăŽčĄ¨ç¤şăŽćŹăŻăäşşăčť˝ĺˇăč˛ ăĺŻč˝ć§ăćłĺŽăăăĺ 厚ăăăăł çŠçć厳ăŽăżăŽçşçăćłĺŽăăăĺ 厚ăă示ăăŚăăžăă çľľč¨ĺˇăŽäž č¨ĺˇăŻçŚć˘ďźăăŁăŚăŻăăăŞăăă¨ďźă示ăăŚăăžăăĺłăŽä¸ăčżăăŤĺ ˇä˝ çăŞçŚć˘ĺ 厚ďźĺˇŚĺłăŽĺ ´ĺăŻĺ解çŚć˘ďźăćăăăŚăăžăă č¨ĺˇăŻčĄĺă埡ĺśăăăć示ăăĺ 厚ă示ăăŚăăžăăĺłăŽä¸ăŤĺ ˇä˝çăŞć 示ĺ 厚ďźĺˇŚĺłăŽĺ ´ĺăŻéťćşăăŠă°ăăłăłăťăłăăăćăďźăćăăăŚăăžăă čŚĺ ćŹćŠăĺ¸ăĺ¸ĺŁă§ăăăŁăăă¤ă¤ăă ăăăăăăŤăźăăăăŞăŠăŽä¸ăăłăżă ăŽä¸ă§ä˝żç¨ăăŞă â çąăăăăăăąăźăšăĺ¤ĺ˝˘ăăçŤç˝ăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă Por favor, leia as instruçþes de operação a fim de poder utilizar adequadamente os seus auscultadores.  Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas. SĂmbolo para equipamentos SĂmbolos para pilhas e baterias Estes sĂmbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos documentos que os acompanham, indicam que produtos elĂŠctricos e electrĂłnicos previamente utilizados nĂŁo devem ser misturados com lixo comum. Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor. Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estarĂĄ a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saĂşde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdĂcios. Pb Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos. Estes sĂmbolos sĂŁo vĂĄlidos apenas na UniĂŁo Europeia. Para paĂses nĂŁo pertencentes Ă UniĂŁo Europeia: Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o mĂŠtodo de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor. K058a_A1_Pt      Este produto destina-se a utilização domĂŠstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizaçþes fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automĂłvel ou num barco) serĂĄ cobrada, ainda que dentro da garantia. K041_A1_Pt Informação para o Utilizador Alteraçþes ou modificaçþes levadas a cabo sem a autorização apropriada podem D8-10-2_A1_Pt invalidar o direito do utilizador de operar o equipamento. CUIDADO Se for substituĂda incorretamente, a bateria pode explodir. Substitua-a apenas por uma bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. D3-4-2-3-2_A1_Pt Um aviso de que as baterias (bateria ou pilhas instaladas) nĂŁo devem ser expostas a calor excessivo, como Ă incidĂŞncia direta dos raios solares, fogo, etc. Observação Bateria de iĂľes de lĂtio recarregĂĄvel interna Este dispositivo utiliza uma bateria de iĂľes de lĂtio recarregĂĄvel interna que deve durar a vida Ăştil do dispositivo. Se suspeitar que a bateria possa estar morta tente recarregar vĂĄrias vezes. Se a bacteria nĂŁo recarregar, por favor contacte-nos para obter informaçþes sobre reparação. AVISO/ELIMINAĂĂO DO APARELHO Por favor, nĂŁo tente mudar a bateria. Se a bateria morreu e nĂŁo pretende que a substituamos, siga as instruçþes de eliminação abaixo:  Nunca deite fora pilhas usadas / aparelhos eletrĂłnicos juntamente com resĂduos sĂłlidos comuns, uma vez que estas contĂŞm substâncias tĂłxicas.  Elimine sempre baterias usadas / aparelhos eletrĂłnicos de acordo com as normas comunitĂĄrias vigentes que se aplicam Ă eliminação de pilhas / electrĂłnica. Se nĂŁo houver regulamentos locais relativos ao descarte de baterias / eletrĂłnica, por favor, coloque o aparelho num caixote do lixo para dispositivos eletrĂłnicos.  Muitas lojas de aparelhos eletrĂłnicos reciclam baterias e outros dispositivos eletrĂłnicos gratuitamente. Verifique quais as lojas na sua ĂĄrea que o fazem. PRECAUĂĂO Nunca tente inspeccionar o interior da unidade ou remodelĂĄ-la, porque perderĂĄ a garantia da Onkyo & Pioneer Innovations Corporation. Informasjon til brukere om innsamling og avfallshĂĽndtering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr og brukte batterier. Symbol pĂĽ utstyr             Quando retirar os auscultadores dos ouvidos, segure o corpo principal dos auscultadores. NĂŁo puxe pelos fios, pois tal pode resultar na quebra do fio no interior dos auscultadores. NĂŁo sujeite os auscultadores a forças ou impactos extremos, pois tal pode causar danos no aspecto exterior ou no desempenho do produto. O microfone pode ficar danificado se for permitida a entrada de suor ou humidade. Tenha especial contacto quando utilizar os auscultadores em condiçþes de chuva ou relâmpagos, ou perto de oceanos, rios ou lagos. Quando armazenar os aparelhos num saco, retire as fichas dos componentes. Quando pretender retirar o clipe do cabo, segure no clipe e nĂŁo no cabo. Se puxar o cabo, poderĂĄ provocar a quebra de um fio ou uma avaria. Limpe os auscultadores passando um pano macio e seco. Quando os limpar, nĂŁo sopre para dentro das extremidades dos auscultadores. A utilizaÞão dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em distorção ou degradação do som. Limpe as fichas ocasionalmente com um pano macio, e mantenha-as limpas. Se as pontas dos auriculares, os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares ficarem sujos, retire-os dos auriculares e, em seguida, lave-os Ă mĂŁo com um detergente neutro diluĂdo. ApĂłs a lavagem, enxugue antes de utilizar. As pontas dos auriculares, os ganchos de orelha e as barbatanas auriculares podem deteriorar-se devido a uma utilização ou armazenamento prolongados. Se isso acontecer, consulte o seu fornecedor. Se ocorrer alguma comichĂŁo ou desconforto na pele, deixe de usar imediatamente. Este produto nĂŁo ĂŠ comestĂvel. Coloque-o fora do alcance de crianças, de modo a prevenir a ingestĂŁo acidental das extremidades dos auscultadores ou das almofadas auriculares. Em ambientes muito secos a electricidade estĂĄtica acumulada no corpo humano pode causar pequenos choques que podem ser sentidos nas orelhas. Dependendo das diferenças pessoais, alguns utilizadores podem experimentar desconforto quando utilizam pela primeira vez os auscultadores, ou apĂłs longos perĂodos de uso. Neste caso, reduza a frequĂŞncia e a duração da utilização. Estrutura resistente a salpicos Este produto foi fabricado de acordo com a norma IPX4*1 de resistĂŞncia a salpicos estabelecida pela ComissĂŁo EletrotĂŠcnica Internacional (IEC - International Electrotechnical Commission), mas pode ficar danificado se salpicado com ou mergulhado em ĂĄgua. *1  O nĂvel de desempenho sonoro dos auscultadores mantĂŠm-se quando salpicados de todas as direçþes  A tampa da porta micro-USB deve estar totalmente fechada. Outras precauçþes      NĂŁo lave nem enxague este produto em ĂĄgua, pois pode ficar danificado. Estes auscultadores foram concebidos para resistirem Ă entrada de transpiração e ĂĄgua, mas a exposição a grandes quantidades de lĂquido pode resultar em danos devido Ă s infiltraçþes no interior dos auscultadores. Esta unidade nĂŁo foi concebida para resistir ao calor e Ă humidade. Por este motivo, nĂŁo a utilize numa sauna e nĂŁo utilize secadores de cabelo ou outros dispositivos de aquecimento para secar a unidade. Em regiĂľes frias, ou outros ambientes frios, existe um risco de congelamento se a humidade nĂŁo for retirada. Esta situação poderĂĄ provocar uma avaria, pelo que deve limpar toda a humidade apĂłs utilização. A tampa da porta micro-USB ĂŠ extremamente importante para manter a resistĂŞncia dos auriculares Ă ĂĄgua. Antes de os utilizar, verifique se a tampa estĂĄ fechada sem folgas. Se entrar alguma ĂĄgua, poderĂĄ provocar uma avaria. Acerca da licença e das marcas comerciais    âPioneerâ ĂŠ uma marca registada da Pioneer Corporation, e ĂŠ usada sob licença. A palavra e os logotipos BluetoothÂŽ sĂŁo marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Onkyo Corporation ĂŠ feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietĂĄrios. Qualcomm aptX ĂŠ um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ĂŠ uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registada nos Estados Unidos da AmĂŠrica e outros paĂses, utilizada sob licença. aptX ĂŠ uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registada nos Estados Unidos da AmĂŠrica e outros paĂses, utilizada sob licença. Finnes disse symboler pĂĽ produkter, emballasje, og eller pĂĽ vedlagt tilleggs dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk og elektroniske produkter blandes med vanlig husholdningsavfall. Korrekt behandling, gjennvinning, og resirkulering av gamle produkter, og brukte batterier, vennligst sørg for ĂĽ hensette disse pĂĽ innsamlingsplasser som er i samsvar med vĂĽre forskrifter og lover. Symbol eksempel for batterier Precauçþes  Ambiente de funcionamento Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração nĂŁo bloqueados) NĂŁo instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa). D3-4-2-1-7c*_A1_Pt AVISO Para prevenir o perigo de incĂŞndio, nĂŁo coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt ADVERTĂNCIA Ajuste o som dos auscultadores para o volume apropriado. Um volume muito alto pode causar danos aos auscultadores. Para sua segurança no trânsito, nunca utilize os auscultadores enquanto estiver a andar de bibicleta, motociclo ou a conduzir um automĂłvel. Ă perigoso aumentar muito o volume, jĂĄ que nĂŁo serĂĄ possivel ouvir os sons externos; tome cuidado com os sons do trânsito Ă sua volta. Este aparelho nĂŁo deve ser utilizado por pessoas com pacemakers cardiacos instalados, pois podem ocorrer situaçþes adversas. NĂŁo utilize este aparelho em hospitais ou clĂnicas, ou perto de equipamento mĂŠdico. NĂŁo utilize no interior de aviĂľes ou na vizinhança de portas automĂĄticas, de modo a evitar perigo de mau funcionamento. Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. VĂŚr vennlig ĂĽ lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du skal bruke modellen din korrekt. NĂĽr du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den pĂĽ et trygt sted for ev. fremtidig bruk. Uwaga: akumulatory (pakiety akumulatorowe ani akumulatory po zainstalowaniu) nie mogÄ byÄ wystawiane na dziaĹanie zbyt wysokich temperatur, np. promieniowanie sĹoneczne, sÄ siedztwo ognia itp. Ved riktig avfallshĂĽndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med ĂĽ spare verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell negative effekt pĂĽ menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig avfallshĂĽndtering.      ADVARSEL Juster hodetelefonene til et passende volum. Høy lyd kan skade hørselen. Av trafikksikkerhetsmessige hensyn, bruk aldri hodetelefonene nĂĽr du kjører sykkel, motorsykkel eller bil. Det er farlig ĂĽ sette opp volumet for mye, fordi du da ikke kan høre lyder utenfra; vĂŚr meget forsiktig med trafikken rundt deg. Denne enheten bør ikke brukes av personer som anvender en pacemaker for hjertet, da dette kan ha skadelig virkning. Ikke anvend denne enheten pĂĽ sykehus, klinikker eller i nĂŚrheten av medisinsk utstyr. Ikke bruk pĂĽ fly eller i nĂŚrheten av automatiske dører, slik at du unngĂĽr fare for eventuelle funksjonsproblemer. 注ć D8-10-2_A1_Pol 沚ç ă暯ć°ăĺ˝ăăă¨ăăăćšżć°ăăťăăăŽĺ¤ăĺ ´ćăŤç˝ŽăăŞă â éťć°ă沚ĺăć°´ĺăăťăăăŤäźăăăçŤç˝ăťćéťăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăž ăă Uwaga :HZQÄWU]Q\DNXPXODWRUOLWRZRMRQRZ\ éťćşăĺăĺăŻéłéăä¸ăă â éťćşăĺ Ľăăă¨ăăçŞçśĺ¤§ăăŞéłăĺşăŚč´ĺé厳ăŞăŠăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăă ăăžăă 7RXU]Ä G]HQLHXÄŞ\ZDZHZQÄWU]QHJRDNXPXODWRUDOLWRZRMRQRZHJRNWyU\SRZLQLHQ Z\VWDUF]\ĂźQDFDĂĄ\RNUHVXÄŞ\WNRZDQLDXU]Ä G]HQLD-HÄŞHOLLVWQLHMHSRGHMU]HQLHÄŞHDNXPX ODWRUPRÄŞHE\Ăź]XÄŞ\W\VSUyEXMQDĂĄDGRZDĂźJRNLONDUD]\-HÄOLDNXPXODWRUVLÄQLHQDĂĄDGXMH VNRQWDNWXMVLÄ]QDPLDE\X]\VNDĂźLQIRUPDFMHRQDSUDZLH éťćşăĺ ĽăăćăŻĺžă ăŤéłéăä¸ăă â éťćşăĺ Ľăăă¨ăăçŞçśĺ¤§ăăŞéłăĺşăŚč´ĺé厳ăŞăŠăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăă ăăžăă 2675=(ÄŠ(1,(87,=$&-$85=Ä'=(1,$ 1,(QDOHÄŞ\SUyERZDĂźZ\PLHQLDĂźDNXPXODWRUDVDPRG]LHOQLH-HÄOLDNXPXODWRUVLÄ]XÄŞ\ĂĄLQLH FKFHV]DE\ÄP\JRZ\PLHQLOLSRVWÄSXM]JRGQLH]SRQLÄŞV]\PLLQVWUXNFMDPLXW\OL]DFML  1LJG\QLHZ\U]XFDM]XÄŞ\W\FKDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNLZUD]]H]Z\NĂĄ\PLRGSDGDPL VWDĂĄ\PLSRQLHZDÄŞ]DZLHUDMÄ VXEVWDQFMHWRNV\F]QH  =DZV]HXW\OL]XM]XÄŞ\WHDNXPXODWRU\HOHNWURQLNÄ]JRGQLH]RERZLÄ ]XMÄ F\PLSU]HSLVDPL ZVSyOQRWRZ\PLNWyUHGRW\F]Ä XW\OL]DFMLDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNL-HÄOLQLHLVWQLHMÄ ORNDOQHSU]HSLV\GRW\F]Ä FHXW\OL]DFMLDNXPXODWRUyZHOHNWURQLNLQDOHÄŞ\Z\U]XFLĂź XU]Ä G]HQLHGRSRMHPQLNDQDRGSDG\HOHNWURQLF]QH  2EHFQLHZLHOHVNOHSyZHOHNWURQLF]Q\FKQLHRGSĂĄDWQLHSRGGDMHUHF\NOLQJRZLDNXPX ODWRU\LLQQHXU]Ä G]HQLDHOHNWURQLF]QH6SUDZGĨNWyUH]QLFK]QDMGXMÄ VLÄZ7ZRMHM RNROLF\ ăă¤ăŻă USB ăąăźăăŤăŽăłăźăăă°ăŤă°ăŤĺˇťăäťăăŚä˝żç¨ăăŞă â ç°ĺ¸¸çşçąăŤăăăçŤç˝ăťćéťăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă čăŤç´ćĽč§Śăăé¨ĺăŤç°ĺ¸¸ăćăăă使ç¨ăä¸ć˘ăă â ăăŽăžăžä˝żç¨ăăă¨ăăśăăççăŞăŠăŽĺĺ ăŤăŞăăă¨ăăăăžăăĺťĺ¸ŤăŤ ăç¸čŤăă ăăă ç°ĺ¸¸ăŤć¸ŠĺşŚăéŤăăŞăă¨ăăăŤç˝ŽăăŞă â ĺ¤čŁ ăąăźăšăĺ é¨é¨ĺăĺŁĺăăăťăăçŤç˝ăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă â çŞăéăĺăŁăčŞĺčťăŽä¸ăç´ĺ°ćĽĺ ăĺ˝ăăĺ ´ćăăšăăźăăŽčżăă§ăŻçš ăŤă注ćăă ăăă ćŹćŠă使ç¨ăăă¨ăăŻăéłéăä¸ăăăăŞă â čłăĺşćżăăăăăŞĺ¤§ăăŞéłéă§éˇćéçśăăŚčăă¨ăč´ĺă大ăăćăŞă ăăĺĺ ăŤăŞăăžăă FORSIKTIG  Undersøk aldri innsiden av dette produktet, For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshĂĽndterings selskap, eller din handler. Disse symboler er bare gjeldene I EU. Pb For land utenfor EU: Dersom du ønsker ĂĽ kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale myndigheter eller handler, og spør om hvordan du skal forholde deg til avfallshĂĽndtering. K058a_A1_No Bruksomgivelser Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet: +5 °C til +35 °C; mindre enn 85 % RH (avkjølingsvifter ikke blokkert) Ikke installer produktet pĂĽ et sted med dĂĽrlig ventilasjon, eller pĂĽ steder som er utsatt for høy luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys). ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоК пО ŃйОŃŃ Đ¸ ŃŃиНиСаŃии ĐąŃвŃогО в ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии ОйОŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ĐžŃŃайОŃавŃĐ¸Ń ŃНоПонŃОв пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐŃи ОйОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° ĐżŃОдŃĐşŃии, ŃпакОвко, и/иНи ĐйОСнаŃонио ŃОпŃОвОдиŃоНŃĐ˝ŃŃ Đ´ĐžĐşŃПонŃĐ°Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐ°ŃŃ, ŃŃĐž ĐąŃвŃĐ°Ń Đ˛ Đ´ĐťŃ ĐžĐąĐžŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии ŃНокŃŃĐžŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃĐşĐ°Ń Đ¸ ŃНокŃŃĐžĐ˝Đ˝Đ°Ń ĐżŃОдŃĐşŃĐ¸Ń Đ¸ ĐžŃŃайОŃаннŃĐľ ŃНоПонŃŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đľ Đ´ĐžĐťĐśĐ˝Ń Đ˛ŃĐąŃĐ°ŃŃваŃŃŃŃ Đ˛ĐźĐľŃŃĐľ Ń ĐžĐąŃŃĐ˝ŃĐź ĐąŃŃОвŃĐź ĐźŃŃĐžŃОП. ĐĐťŃ ŃОгО ŃŃĐžĐąŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝Đ°Ń ĐąŃвŃĐ°Ń Đ˛ ŃпОŃŃойНонии ĐżŃОдŃĐşŃĐ¸Ń Đ¸ ĐžŃŃайОŃаннŃĐľ ŃНоПонŃŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐąŃНи ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃиП ОйŃаСОП ОйŃайОŃĐ°Đ˝Ń, ŃŃиНиСиŃĐžĐ˛Đ°Đ˝Ń Đ¸ поŃĐľŃайОŃĐ°Đ˝Ń, ĐйОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐśĐ°ĐťŃĐšŃŃĐ°, поŃодаКŃĐľ Đ¸Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃиК ĐżŃĐ˝ĐşŃ ŃйОŃĐ° Đ´ĐťŃ ŃНоПонŃОв иŃпОНŃСОваннŃŃ ŃНокŃŃОннŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đš в ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ĐźĐľŃŃĐ˝ŃĐź пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐˇĐ°ĐşĐžĐ˝ĐžĐ´Đ°ŃоНŃŃŃвОП. ĐŁŃиНиСиŃŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва и ŃНоПонŃŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐżŃавиНŃнО, ĐŃ ĐżĐžĐźĐžĐłĐ°ĐľŃĐľ ŃĐžŃ ŃаниŃŃ ŃоннŃĐľ ŃĐľŃŃŃŃŃ Đ¸ ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃиŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝ŃĐľ ногаŃивнŃĐľ пОŃНодŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐˇĐ´ĐžŃОвŃŃ ĐťŃдоК и ОкŃŃМаŃŃоК ŃŃодŃ, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ŃŃŃ Đ˛ ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ ноŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃогО ŃĐ´Đ°ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžŃŃ ĐžĐ´ĐžĐ˛. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии Đž ĐżŃавиНŃĐ˝ŃŃ ŃпОŃĐžĐąĐ°Ń ŃйОŃĐ° и ŃŃиНиСаŃии ĐžŃŃайОŃавŃогО ОйОŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ Pb иŃпОНŃСОваннŃŃ ŃНоПонŃОв пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐžĐąŃĐ°ŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио ПоŃŃĐ˝ŃĐľ ĐžŃĐłĐ°Đ˝Ń ŃаПОŃĐżŃавНониŃ, в ŃонŃŃŃ ŃŃиНиСаŃии ĐžŃŃ ĐžĐ´ĐžĐ˛ иНи пО ПоŃŃŃ ĐżĐžĐşŃпки даннОгО иСдоНиŃ. ĐаннŃĐľ ОйОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃвоŃĐśĐ´ĐľĐ˝Ń ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ ĐвŃОпоКŃкОгО ĐĄĐžŃСа. ĐĐťŃ ŃŃŃĐ°Đ˝, кОŃĐžŃŃĐľ но Đ˛Ń ĐžĐ´ŃŃ Đ˛ ŃĐžŃŃав ĐвŃОпоКŃкОгО ĐĄĐžŃСа: ĐŃНи ĐŃ ĐśĐľĐťĐ°ĐľŃĐľ ŃŃиНиСиŃОваŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃĐľ иСдоНиŃ, ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио ПоŃŃĐ˝ŃĐľ ŃŃŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ Đş диНоŃĐ°Đź Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃии Đž ĐżŃавиНŃĐ˝ŃŃ ŃпОŃĐžĐąĐ°Ń ŃŃиНиСаŃии. K058a_A1_Ru ĐŁŃĐťĐžĐ˛Đ¸Ń ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии ĐĐž иСйоМанио пОМаŃĐ° но ĐżŃийНиМаКŃĐľ Đş ОйОŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ŃŃĐžŃники ĐžŃĐşŃŃŃОгО ĐžĐłĐ˝Ń D3-4-2-1-7a_A1_Ru (напŃиПоŃ, СаММоннŃĐľ ŃвоŃи). K041_A1_Ru â ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐĄŃŃĐľŃŃвŃĐľŃ ĐžĐżĐ°ŃнОŃŃŃ Đ˛ĐˇŃŃва нокОŃŃокŃнО ŃŃŃанОвНоннŃŃ ŃНоПонŃОв пиŃаниŃ. ĐŁŃŃанавНиваКŃĐľ ŃОНŃкО ŃНоПонŃŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ŃОгО Мо ŃаПОгО Ńипа иНи D3-4-2-3-2_A1_Ru ŃокОПондŃоПŃĐľ ĐżŃОиСвОдиŃоНоП ŃквиваНонŃĐ˝ŃĐľ ŃНоПонŃŃ. â â ĐŃодŃĐżŃоМдонио Đž ŃОП, ŃŃĐž ŃНоПонŃŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń (ĐşĐžĐźĐżĐťĐľĐşŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃŃŃанОвНоннŃĐľ) но ŃНодŃĐľŃ ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃгаŃŃ Đ˝Đ°ĐłŃовŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ˝Đ° ŃОНнŃĐľ, в Огно и Ń. Đż. â â â ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ĐŃĐąŃĐľ Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ПОдиŃикаŃии, вноŃоннŃĐľ йоС ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃогО на ŃĐž ŃаСŃĐľŃониŃ, ПОгŃŃ ĐťĐ¸ŃиŃŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ĐżŃава ŃĐşŃпНŃĐ°ŃиŃОваŃŃ Đ˝Đ°ŃŃĐžŃŃоо D8-10-2_A1_Ru ОйОŃŃдОванио. 4 ŃиŃŃŃ 2 ŃиŃŃŃ 2 ŃиŃŃŃ LoT.NO D3-4-2-3-2_A1_No P1 Advarsel! Batteriene (batteripakken eller batteriene som er satt inn) mĂĽ ikke utsettes for overdreven varme som sol, brann eller lignende. P2 ĐĐ°ŃĐ° иСгОŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąĐžŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń P1 - ĐОд иСгОŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐОд иСгОŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąĐžŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐ˝Đž ОпŃодоНиŃŃ ĐżĐž 2-ŃĐź пОŃНодниП ŃиФŃĐ°Đź в нОПоŃĐľ НОда. напŃĐ¸ĐźĐľŃ 2012 ОйОСнаŃĐ°ĐľŃŃŃ, как 12 P2 - ĐĐľĐ´ĐľĐťŃ Đ¸ĐˇĐłĐžŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐĐľĐ´ĐľĐťŃ Đ¸ĐˇĐłĐžŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąĐžŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐśĐ˝Đž ОпŃодоНиŃŃ ĐżĐž 2-Ń ĐˇĐ˝Đ°ŃĐ˝ĐžĐźŃ ŃНодŃŃŃиП ОйŃаСОП : 01 ОСнаŃĐ°ĐľŃ 1-Ń Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ ĐłĐžĐ´Đ° (1-7 ŃнваŃŃ) ĐĐľĐ´ĐľĐťŃ 1/1 - 1/7 1/8 - 1/14 1/15 - 1/21 10 ОСнаŃĐ°ĐľŃ 10-Ń Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ ĐłĐžĐ´Đ° (4-10 ПаŃŃĐ°) ĐĄĐ¸ĐźĐ˛ĐžĐťŃ 01 02 03 21 ОСнаŃĐ°ĐľŃ 21-Ń Đ˝ĐľĐ´ĐľĐťŃ ĐłĐžĐ´Đ° (20-26 ПаŃ) ⢠  ȟɡɏɨɌÉÉŠÉŠÉÉŞÉÉŹÉɢɍɊɨɼɜɥÉÉÉŹÉŤÉšÉɧÉÉŹÉŞÉɧɧɚɚɼɢɏɢɣɢɨɧɧÉÉšÉÉÉŹÉÉŞÉɚɤɨɏɨɪÉÉšÉÉ¨ÉĽÉ É§ÉɊɪɨɪÉÉɨɏÉÉŹÉśÉÉɍɜɍɪɨɤɍɼÉÉ ÉÉľÉÉŠÉŠÉÉŞÉÉŹÉȿɍɼɢÉɾɨɊÉÉŤÉÉÉŹÉɍɜɹɏɨÉÉÉŹÉÉŞÉÉšÉŚÉ¨É ÉÉŹÉŞÉÉĄÉŞÉš ÉɢɏɜɍɚɊɨɊɾɏÉÉŁÉŹÉɍɜɥÉÉŞÉšÉɢɏɜÉÉɧÉɍɤɨɼɜɤɨɪÉɥȿɍɼɢÉÉÉŹÉÉŞÉɚɧÉÉŠÉÉŞÉÉĄÉÉŞÉšÉ ÉÉɏɍɚɨÉÉŞÉɏɢɏÉɍɜɤɧÉÉŚÉĄÉɢɧɎɨɪɌÉɰɢÉɣɨɪÉɌɨɧɏÉÉÉÉŹÉÉŞÉɢ  ÉÉȿȞÉÉÉČżÉȞȿÉÉČżÉÉÉÉ ÉÉČşÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉȟȺ  ÉȿɊɾɏÉÉŁÉŹÉɍɜɍÉɌɨɍɏɨɚɏÉɼɜɧɨɥÉÉŚÉɧɢɏɜÉÉÉŹÉÉŞÉɸȿɍɼɢÉÉÉŹÉÉŞÉÉšÉɾɪÉÉɨɏÉÉĽÉÉŤÉɨɣɪÉÉŤÉɪɍɢÉɾɧÉɯɨɏɢɏÉɨÉÉŞÉÉłÉɏɜɍɚɥÉÉĄÉÉŚÉɧɨɣÉÉÉŹÉÉŞÉɢÉÉľÉÉ¨ÉĽÉ É§ÉľÉŤÉĽÉÉɨÉÉɏɜɊɪɢÉÉÉÉɧɧɾɌ É§É˘É ÉɢɧɍɏɪÉɤɰɢɚɌɊɨÉɏɢɼɢɥÉɰɢɢɢɥÉÉɼɢɚ  ÉɢɤɨÉÉÉɧÉÉÉľÉÉŞÉÉŤÉľÉÉÉŁÉŹÉɨɏɪÉÉɨɏÉÉɲɢÉÉÉÉŹÉÉŞÉɢɡɼÉɤɏɪɨɧɢɤÉɍɨÉɾɹɧɾɌɢɏÉÉÉŞÉɾɌɢɨɏɯɨÉÉɌɢɊɨɍɤɨɼɜɤÉɨɧɢɍɨÉÉÉŞÉ ÉɏɏɨɤɍɢɹɧɾÉÉÉÉłÉÉŤÉŹÉÉ Â ČźÉŤÉÉÉÉÉɏɢɼɢɥɢɪÉÉŁÉŹÉɨɏɪÉÉɨɏÉÉɲɢÉÉÉÉŹÉÉŞÉɢɡɼÉɤɏɪɨɧɢɤÉÉɍɨɨɏÉÉÉŹÉŤÉŹÉɢɢɍɊɪɢɧɚɏɾɌɢɌÉɍɏɧɾɌɢɊɪÉÉɢɼÉɌɢɪÉɍɊɪɨɍɏɪÉɧɚɸɳɢɌɢɍɚɧÉÉɏɢɼɢɥÉɰɢɸÉÉÉŹÉÉŞÉɣɡɼÉɤɏɪɨ ɧɢɤɢÉɪɢɨɏɍÉÉŹÉŤÉŹÉɢɢɤÉɤɢɯɼɢÉɨɨɍɨÉɾɯɌÉɍɏɧɾɯɊɪÉÉɢɼɤÉÉŤÉÉŹÉɼɜɧɨÉɏɢɼɢɥÉɰɢɢÉÉÉŹÉÉŞÉɣɡɼÉÉ¤ÉŹÉŞÉ¨É§É˘É¤É˘ÉŠÉ¨É ÉÉĽÉÉŁÉŤÉŹÉÉÉľÉÉŞÉÉŤÉľÉÉÉŁÉŹÉÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨÉÉŚÉɍɨɪɧɾÉɤɨɧɏÉɣɧÉÉŞÉľ ÉŠÉŞÉÉɧÉɥɧÉÉąÉɧɧɾÉÉɼɚɡɼÉɤɏɪɨɧɧɾɯÉÉŤÉŹÉŞÉ¨ÉŁÉŤÉŹÉ Â ÉÉÉŁÉąÉɍɌɧɨÉɢÉɪɨɥɧɢɹɧɾÉɊɪɨÉÉÉɰɾɡɼÉɤɏɪɨɧɢɤɢɊɪɢɧɢɌÉɸɏɧÉÉŠÉÉŞÉÉŞÉÉɨɏɤÉÉÉÉŹÉÉŞÉɢɢÉÉŞÉÉɢÉɡɼÉɤɏɪɨɧɧɾÉÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉÉÉÉŤÉŠÉĽÉɏɧɨÉɏɨɹɧɢɏÉɤÉɤɢÉÉŠÉŞÉÉɊɪɢɚɏɢɚɥÉÉ§É˘ÉŚÉ É¸ÉŹÉŤÉšÉˇÉŹÉ˘ÉŚÉÉÉɲÉÉŚÉŞÉÉÉ˘É¨É§É ÉɪɨɍɜÉÉÉɧɢɌÉÉŹÉɼɜɧɨɊɪɨɹÉɍɏɜɡɏÉɢɧɍɏɪÉɤɰɢɸÉɼɚɏɨÉɨɹɏɨÉɾɊɪÉÉɢɼɜɧɨɨÉÉŞÉÉłÉɏɜɍɚɍÉÉɧɧɨɣɌɨÉÉɼɜɸɧÉÉÉ˛É§É˘É¤É¨É ÉÉȿȞÉÉÉČżÉȞȿÉÉČż      ÉÉŞÉÉɢɼɜɧɨɧÉɍɏɪɨɣɏÉÉɪɨÉÉɧɜɥÉÉɤÉɧÉÉɲɧɢɤɨÉȽɪɨɌɤɢɣɥÉÉÉ¤ÉŚÉ¨É ÉɏɢɍɊɨɪɏɢɏɜÉÉɲɍɼÉÉŻ ȞɼɚÉÉɥɨɊÉɍɧɨɍɏɢÉÉ¨ÉŞÉ¨É É§É¨ÉɨÉÉÉ˘É ÉɧɢɚɧɢɤɨÉÉÉɧÉɢɍɊɨɼɜɥÉÉŁÉŹÉɧÉÉɲɧɢɤɢÉɨÉÉŞÉÉŚÉšÉÉĄÉɾɧÉÉÉɼɨɍɢɊÉÉÉɌɨɏɨɰɢɤɼÉɢɼɢÉɨÉÉŞÉÉŚÉšÉÉŠÉŞÉÉÉĽÉɧɢɚɌÉɲɢɧɨɣÉɨÉɾɲÉÉŹÉś ÉɪɨÉÉɧɜɥÉÉɤÉÉɾɲÉɧÉɨÉɯɨÉɢɌɨɍɏɢɨɊÉɍɧɨɏÉɤɤÉɤÉɾɊÉÉŞÉÉŤÉŹÉɺɏÉɍɼɾɲÉÉŹÉśÉɧÉɲɧɢÉÉĄÉÉɤɢÉÉÉŞÉÉłÉÉŁÉŹÉÉɧɢɌÉɧɢÉɧÉÉÉÉ˘É ÉɧɢÉÉɨɤɪÉÉÉÉÉŤ ČžÉɧɧɾɌÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨɌɧÉÉŤÉĽÉÉÉÉɏɊɨɼɜɥɨÉÉɏɜɍɚɼɢɰÉÉŚÉŤÉÉŤÉŹÉɧɨÉÉĽÉɧɧɾɌɢɤÉÉŞÉɢɨɍɏɢɌÉɼɚɏɨɪÉɌɢɊɨɍɤɨɼɜɤÉÉˇÉŹÉ¨ÉŚÉ¨É ÉɏɨɤÉÉĄÉɏɜɧÉÉÉɏɢÉɧɨÉÉÉĽÉ˘ÉšÉ§É˘É ÉÉɢɍɊɨɼɜɥÉÉŁÉŹÉÉÉɧɧɨÉÉɍɏɪɨɣɍɏÉɨÉÉɨɼɜɧɢɰÉɯɢɼɢɤɼɢɧɢɤÉÉŻÉÉŹÉÉ¤É ÉÉÉɼɢɥɢɌÉÉɢɰɢɧɍɤɨÉɨɨÉɨɪÉÉɨÉÉɧɢɚ ÉÉɢɍɊɨɼɜɥÉÉŁÉŹÉɧÉÉɨɪɏÉÉŤÉɌɨɼÉɏɨÉɢɼɢÉÉɼɢɥɢÉÉɏɨɌÉɏɢɹÉɍɤɢɯÉÉÉÉŞÉÉŁÉɨɢɥÉÉÉ ÉɧɢÉɨɊÉɍɧɨɍɏɢÉɾɥɾÉÉɧɢɚɍÉɨÉÉÉɢɯɪÉÉÉ¨ÉŹÉ ČźÉÉÉČşÉÉČż  ĺ俥çśćłăŽćšĺćšćłă¨ăăŚăŻäťĽä¸ăŽćšćłăăăăžăă ⢠⢠éťćł˘ăçşçăăŚăăç¸ććŠĺ¨ăŽéťćşăĺă 嚲ć¸ăăŚăăćŠĺ¨ăŽčˇé˘ăé˘ăăŚč¨ç˝Žăă 揥ăŽĺ ´ćă§ăŻćŹćŠă使ç¨ăăŞăă§ăă ăăăăă¤ăşăĺşăăăé俥 / ĺ俥ăă§ăăŞăăŞă ĺ ´ĺăăăăžăă ⢠⢠⢠2.4 GHz ăĺŠç¨ăăçĄçˇ LANăăžăăŻéťĺăŹăłă¸ăŞăŠăŽćŠĺ¨ăŽçŁĺ ´ăééťć°ăéťćł˘ é厳ăçşçăăă¨ăăă( ç°ĺ˘ăŤăăéťćł˘ăĺąăăŞăĺ ´ĺăăăăžă ) ăŠă¸ăŞăăé˘ăăŚă使ăăă ăăăďźăă¤ăşăĺşăĺ ´ĺăăăăžăďź ăăŹăăŤăă¤ăşăĺşăĺ ´ĺăBluetooth ćŠč˝ćčźćŠĺ¨ăćŹćŠďźăăăłćŹćŠĺŻžĺżčŁ˝ĺďź ăăăŹăăăăăŞăBS ăăĽăźăăźăCS ăăĽăźăăźăŞăŠăŽă˘ăłăăĺ Ľĺ獯ĺăŤĺ˝ąéż ăĺăźăăŚăăĺŻč˝ć§ăăăăžăăBluetooth ćŠč˝ćčźćŠĺ¨ăćŹćŠďźăăăłćŹćŠĺŻžĺż 製ĺďźăă˘ăłăăĺ Ľĺ獯ĺăăé˘ăăŚč¨ç˝ŽăăŚăă ăăă éťćł˘ćłăŤĺşăĽăčŞč¨źăŤă¤ă㌠ćŹćŠăŻăéťćł˘ćłăŤĺşăĽăĺ°éťĺăăźăżé俥ăŽçĄçˇč¨ĺă¨ăăŚčŞč¨źăĺăăŚăăžăă ăă ăă䝼ä¸ăŽčĄçşăăăă¨ćłĺžă§ç˝°ăăăăăă¨ăăăăžăă ⢠ćŹćŠăĺ解 / ćšé ăăăă¨ă ⢠ćŹćŠăŤĺ°ĺˇăăăŚăă訟ćçŞĺˇăćśăăă¨ă â ĺ¨ćł˘ć°ăŤă¤ă㌠ćłĺŽăăăä¸ĺš˛ć¸čˇé˘ďźç´ 10 mďźă 襨ăăžă ⥠ăFHă ĺ¤čŞżćšĺźă襨ăăžă ⢠ă2.4ă GHz 帯ă使ç¨ăăçĄçˇč¨ĺă襨ăăžă â ⥠⢠使ç¨çŻĺ˛ăŤă¤ă㌠čłăăă¤ă¤ăăłăĺ¤ăéăŻăăłăźăăĺźăŁĺźľăăăŤćŹä˝ăćăŁăŚĺ¤ăăŚăă ăăă㤠ă¤ăăłăăăăĺ¤ăăĺ ´ĺăăăăžăă 埡ăĺăä¸ăăăă埡ăčĄćăä¸ăăă¨ćŠĺ¨ăŽĺ¤čŚłăťć§č˝ăćăăăăć éăç ´ć㎠ĺĺ ă¨ăŞăăžăă ăă¤ăŻĺ é¨ăŤćąăć°´ĺăĺ Ľăă¨ć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăăé¨ĺ¤Šăéä¸ă澡岸ăć°´čžşă§ăŽ 使ç¨ăŻçšăŤă注ćăă ăăă ăăă°ăŞăŠăŤĺ Ľăăă¨ăăŻăćĽçśćŠĺ¨ăăăăŠă°ăćăăŚĺç´ăăŚăă ăăă ăăăăăłăăŠă°ăćă塎ăăăćăŻăăłăźăăĺźăŁĺźľăăăŤĺż ăăăŠă°ăćăŁăŚć ă塎ăăăŚăă ăăă ăłăźăă埡ăĺźăŁĺźľăăăăă¨ćçˇăăćăăăăăžăăŽă§ăć°ăă¤ăăă ăăă ăłăźăăŻăŞăăăĺ¤ăéăŻăłăźăăćăăăŻăŞăăăćăŁăŚĺ¤ăăŚăă ăăăăłăźă ăĺźăŁĺźľăă¨ăćçˇăć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă ćąăăŻăäšžăăćăăăĺ¸ă§ćăĺăŁăŚăă ăăăăăŽéăŤăšăăźăŤăźăŚăăăé¨ăŤ ćŻăĺšăăăăăăăŞăă§ăă ăăă ăăŠă°é¨ĺăćąăăăžăžăŤăăŚăăă¨éłčłŞăćŞăăŞăŁăăăéłăă¨ăăăăăăă㨠ăăăăžăăćă ćăăăĺ¸ă§ăăćăăăć¸ ć˝ăŤäżăŁăŚăă ăăă ă¤ă¤ăăłăăăăă¤ă¤ăźăăăŻăăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăłăćąăăĺ ´ĺăŻćŹä˝ăăĺ¤ăă ăăăăä¸ć§ć´ĺ¤ă§ćć´ăăăŚăă ăăăć´ćľĺžăŻăć°´ć°ăăăćăăŚăăă使ç¨ă ă ăăă ă¤ă¤ăăłăăăăă¤ă¤ăźăăăŻăăťăăĽă˘ă¤ă¤ăźăăŁăłăŻăéˇćăŽä˝żç¨ăťäżĺăŤăă ĺŁĺăăćăăăăăžăăĺŁĺăăĺ ´ĺăŻăă財ăćąăăŽč˛ŠĺŁ˛ĺşăŤăç¸čŤăă ăăă ćŹčŁ˝ĺăŻăšăăŹăŞĺçĺ°ç¨ăŤăŞăŁăŚăăăžăăŽă§ăă˘ăăŠăŤăŠă¸ăŞçăŽă˘ăăŠăŤă¤ă¤ ăăłă¸ăŁăăŻăŤćĽçśăăĺ ´ĺăăăăăăłăŽĺłăăéłăĺşăžăăă äšžçĽăăĺ ´ćă§ăŻăäşşä˝ăŤčçŠăăăééťć°ăŤăăčłăŤăăŞăăŞă¨ĺşćżăćăăă㨠ăăăăžăă ÉɢɤɨÉÉÉɧÉÉŞÉÉĄÉɢɪÉÉŁÉŹÉɢɧÉÉŠÉÉŞÉÉÉÉĽÉľÉÉÉŁÉŹÉɡɏɢɧÉÉɲɧɢɤɢȿɍɼɢɊɨɤÉÉŠÉÉŹÉÉĽÉśÉɧɺɍɤÉɤɢÉɏɨɢɥɌÉɧÉɧɢɚɏɨɤɨɌɊÉɧɢɚ2QN\R 3LRQHHU,QQRYDWLRQV&RUSRUDWLRQÉɨɼɜɲÉÉ§É ÉÉÉŞÉɧɏɢɪÉÉɏɢɯɪÉÉɨɏɨɍɊɨɍɨÉɧɨɍɏɜ éŤç˛žĺşŚăŞĺśĺžĄă垎培ăŞäżĄĺˇăĺćąăéťĺćŠĺ¨ăŽčżăă§ăŻä˝żç¨ăăŞăăéťĺćŠĺ¨ăŤčޤĺ ä˝ăăăŞăŠăŽĺ˝ąéżăä¸ăăäşć ăŽĺĺ ă¨ăŞăćăăăăăžăă čŞçŠşćŠĺ¨ăç é˘ăŞăŠă使ç¨ăçŚć˘ăăăĺ ´ćă§ăŻä˝żç¨ăăŞăă§ăă ăăăéťĺćŠĺ¨ă ĺťçç¨éťć°ćŠĺ¨ăŤĺ˝ąéżăä¸ăăäşć ăŽĺĺ ă¨ăŞăćăăăăăžăăĺťçćŠé˘ăŽć示㍠ăăăăŁăŚăă ăăă ÉÉŞÉÉɢɼÉÉŠÉŞÉÉÉ¨ÉŤÉŹÉ¨ÉŞÉ¨É É§É¨ÉŤÉŹÉ˘ÉŠÉŞÉ˘ÉˇÉ¤ÉŤÉŠÉĽÉÉÉŹÉɰɢɢ ȟɧÉÉŹÉŞÉɧɧɚɚɊÉÉŞÉÉĄÉÉŞÉšÉ ÉÉÉŚÉɚɼɢɏɢɣɢɨɧɧÉÉšÉÉÉŹÉÉŞÉÉš ĺĺ¨ăăăăăŤăă 2.4 GHz ă使ç¨ăă丝ăŞćŠĺ¨ăŽäž ä¸ĺźăé˛ć˘ăˇăšăă ă˘ăăăĽă˘çĄçˇĺą ĺˇĽĺ ´ăĺ庍ăŞăŠăŽçŠćľçŽĄçăˇăšăă ééčťä¸ĄăçˇćĽčťä¸ĄăŽčĺĽăˇăšăă ăăăăŽćŠĺ¨ă¨ćŹćŠăĺćăŤä˝żç¨ăăă¨ăéťćł˘ăŽĺš˛ć¸ăŤăăăéłăă¨ăăăŚééłăŽăă㍠čăăăăăéłăĺşăŞăăŞăăă¨ăăăăžăă ĺ¨ćł˘ć°čĄ¨ç¤şăŽčŚăă ( ĺčŁ çŽą čŁé˘ăŤčĄ¨ç¤ş ) ăăźăšăĄăźăŤăźăăăŽäťĺťçç¨éťć°ćŠĺ¨ăă使ç¨ăăăćšăŻă芲ĺ˝ăŽĺĺťçç¨éťć°ćŠĺ¨ăĄăź ăŤăźăžăăŻč˛ŠĺŁ˛ćĽč ăŤéťćł˘ăŤăă役éżăŤă¤ăăŚă確čŞăă ăăă ADVARSEL/AVHENDING AV ENHETEN ⥠⢠⢠⢠⢠â čŁč´ĺ¨ăăăźăšăĄăźăŤăźăăăŽäťĺťçç¨éťć°ćŠĺ¨ăçŤç˝ĺ ąçĽĺ¨ăčŞĺăă˘ăăăŽäťčŞĺĺśĺžĄ ćŠĺ¨ăŞăŠă Denne enheten bruker et innebygd oppladbart litium-ionbatteri som skal vare hele enhetens levetid. Hvis du mistenker at batteriet er dødt, bør du forsøke ĂĽ lade det opp gjentatte ganger. Hvis batteriet ikke lar seg lade opp, ta kontakt med oss for reparasjonsopplysninger. Vennligst IKKE forsøk ĂĽ skifte ut batteriet pĂĽ egenhĂĽnd. Hvis batteriet er dødt, og du ikke ønsker ĂĽ skifte det ut, mĂĽ du følge avhendingsinstruksene under:  Kast aldri batterier/elektroniske komponenter sammen med husholdningsavfall da de inneholder giftige stoffer.  Kast alltid batterier/elektroniske komponenter i henhold til gjeldende lokale foreskrifter for avhending av slikt utstyr. Hvis det ikke finnes lokale foreskrifter for avhending av batterier/elektroniske komponenter, mĂĽ du vennligst legge enheten i en avfallsbeholder for elektronisk utstyr.  Mange forhandlere av elektronikk vil i disse dager resirkulere batterier og andre elektroniske komponenter vederlagsfritt. Undersøk om det finnes forhandlere i ditt omrĂĽde som tilbyr slike tjenester. 2.4 GHz ă使ç¨ăă丝ăŞćŠĺ¨ăŽäž ăłăźăăŹăšăăŠăł ăłăźăăŹăšăăĄăŻăˇă㪠éťĺăŹăłă¸ çĄçˇ LAN ćŠĺ¨ ăŻă¤ă¤ăŹăš AV ćŠĺ¨ ă˛ăźă ćŠăŽăŻă¤ă¤ăŹăšăłăłăăăźăŠăź ăă¤ăŻă波沝çćŠĺ¨éĄ ăăăăŁăŚăćŹčŁ˝ĺă使ç¨ăăă¨ăăŤçĄçˇĺąăŽč¨ąĺŻăŻĺż čŚăăăžăăă ă注ćăăă ăăăéťĺćŠĺ¨ăŽäž ÉɪɢɌÉÉąÉÉ§É˘É Innebygd oppladbart litium-ionbatteri â ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠é俥ăŽç°ĺ˘ăŤăăäźéčˇé˘ăçăăŞăăă¨ăăăăžăă 揥ăŽăăăŞĺ ´ĺăéťćł˘çść ăćŞăăŞăŁăăéťćł˘ăĺąăăŞăăŞăăă¨ăĺĺ ă§ăéłĺŁ°ăă¨ă ăăăĺć˘ăăăăăžăă ⢠éçăłăłăŻăŞăźăăéĺąăŽä˝żăăăŚăăĺŁăĺşăéăăŚä˝żç¨ăăĺ ´ĺă ⢠大ĺăŽéĺąčŁ˝ĺŽśĺ ˇăŽčżăăŞăŠă ⢠人桡ăżăŽä¸ăăĺťşçŠé厳çŠăŽčżăăŞăŠă ⢠2.4 GHz ăĺŠç¨ăăçĄçˇ LANăăžăăŻéťĺăŹăłă¸ăŞăŠăŽćŠĺ¨ăŽçŁĺ ´ăééťć°ăéťćł˘ é厳ăçşçăăă¨ăăă ⢠éĺä˝ĺŽ ( ă˘ăăźăăťăăłăˇă§ăłăŞăŠ ) ăŤăä˝ăžăă§ăăéŁă§ä˝żç¨ăăŚăăéťĺăŹăł ă¸č¨ç˝Žĺ ´ćăćŹćŠăŤčżăĺ ´ĺăăŞăăéťĺăŹăłă¸ăŻä˝żç¨ăăŚăăŞăăă°éťćł˘ĺš˛ć¸ăŻă ăăăžăăă éťćł˘ăŽĺĺ°ăŤă¤ă㌠ćŹćŠăé俥ăăéťćł˘ăŤăŻăç´ćĽĺąăéťćł˘ ( ç´ćĽćł˘ ) ă¨ăĺŁăĺŽśĺ ˇăĺťşçŠăŞăŠăŤĺĺ°ăăŚć§ă ăŞćšĺăăĺąăéťćł˘ ( ĺĺ°ćł˘ ) ăăăăžăăăăăŤăăăé厳çŠă¨ĺĺ°çŠă¨ăŽăăžăăžăŞĺ ĺ°ćł˘ăçşçăăéťćł˘çść ăŽčŻăä˝ç˝Žă¨ćŞăä˝ç˝ŽăçăăéłĺŁ°ăăăžăĺ俥ă§ăăŞăăŞăă㨠ăăăăžăăăăŽăăăŞćăŻăBluetooth ćŠč˝ćčźćŠĺ¨ăŽĺ ´ćăĺ°ăĺăăăŚăżăŚăă ă ăăBluetooth ćŠč˝ćčźćŠĺ¨ă¨ćŹćŠăŽéăäşşéă横ĺăŁăăăčżăĽăăăăăăă¨ăŤă㣠ăŚăăĺĺ°ćł˘ăŽĺ˝ąéżă§éłăéĺăăăăăăă¨ăăăăžăă 注ć ⢠ćŹćŠăŽä˝żç¨ăŤăăŁăŚçşçăăć厳ăŤă¤ăăŚăŻăćłäť¤ä¸čł ĺ貏䝝ăčŞăăăăĺ ´ĺăé¤ â˘ ăăĺ˝ç¤žăŻä¸ĺăŽč˛Źäťťăč˛ ăăžăăăŽă§ăăăăăăăäşćżăă ăăă ćŹćŠăŻăăăšăŚăŽ Bluetooth ćčźćŠĺ¨ă¨ăŽćĽçśĺä˝ăäżč¨źăăăăŽă§ăŻăăăžăăă ćŹčŁ˝ĺăŻăJIS C 0920 : 2003(IEC 60529)ăéťć°ćŠć˘°ĺ¨ĺ ˇăŽĺ¤éăŤăăäżčˇçç´ (  ďź°ăłăźă )ăăŽăć°´ăŤĺŻžăăäżčˇçç´ăă§ăă IPX4 âťďźç¸ĺ˝ăŽé˛ćť´ćŠč˝ăĺăăŚăăăžăăă ăŠă¤ăťăłăšă¨ĺć¨ăŤă¤ă㌠水ăăăăăăć°´ăŤă¤ăăă¨ć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă ⢠ăPioneerăăŻăăă¤ăŞăă˘ć Şĺźäźç¤žăŽĺć¨ă§ăăăăŠă¤ăťăłăšăŤĺşăĽă使ç¨ăăăŚăăžăă ⢠Bluetooth ÂŽ ăŻăźăăăźăŻăăăłăă´ăŻăBluetooth SIG, Inc. ăććăăçťé˛ĺć¨ă§ă âťďź ⢠ăăăăćšĺăăăŽéŁć˛ŤăŤĺŻžăăŚăăăăăăłă¨ăăŚăŽć§č˝ăäżćă§ăăăŹă㍠ăăăŞăłăă¨ăźć Şĺźäźç¤žăŻăăăăĺć¨ă使ç¨ăă訹ĺŻăĺăăŚăăžăăäťăŽăăŹăźăă㟠⢠ăă¤ăŻă USB 獯ĺăŽăŤăăźăĺŽĺ ¨ăŤéăžăŁăŚăăçść ă§ăăăă¨ă ăŻăăăłĺĺˇăŻăĺćć樊č ăććăă貥çŁă§ăă ⢠Qualcomm aptX ăŻăQualcomm Technologies International, Ltd. ăŽčŁ˝ĺă§ăă Qualcomm ăŻăQualcomm Incorporated ăŽçąłĺ˝ăŞăăłăŤäťăŽĺ˝ăŤăăăçťé˛ĺć¨ă§ăăă 訹ĺŻăŽăă¨ăŤä˝żç¨ăăăŚăăžăăaptX ăŻăQualcomm Technologies International, Ltd. ăŽçąłĺ˝ăŞăăłăŤäťăŽĺ˝ăŤăăăçťé˛ĺć¨ă§ăăă訹ĺŻăŽăă¨ăŤä˝żç¨ăăăŚăăžăă  Bemerkning éťćł˘ăŤé˘ăăă注ć â é˛ć°´ćŠč˝ăŤă¤ă㌠⢠ĐĐžĐźĐľŃ ĐżĐ°ŃŃии Fare for eksplosjon hvis batteriet er satt inn feil. MĂĽ kun byttes ut med samme eller tilsvarende type anbefalt av produsenten. ćŹčŁ˝ĺăĺťćŁăăĺ ´ĺăŻĺ éťćą ăŽĺăĺ¤ăăă厢ć§čŞčşŤă§ čĄăăăĺźç¤žäżŽçĺäťçŞĺŁăŤăç¸čŤăă ăăă ĺŽĺ ¨ăŤă使ăăăă ăăă㍠ĐŃи вОСникнОвонии ĐżŃОйНоП ĐŃи Đ˝ĐľĐżĐžĐťĐ°Đ´ĐşĐ°Ń Đ˛ ŃайОŃĐľ ŃŃОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ŃвŃМиŃĐľŃŃ Ń ŃĐžŃгОвŃĐź ĐżŃодŃŃавиŃоНоП кОПпании-ĐżŃОиСвОдиŃĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ Ń ĐąĐťĐ¸ĐśĐ°ĐšŃиП ŃĐľŃвиŃĐ˝ŃĐź ĐżŃнкŃОП PIONEER. FORSIKTIG â â â â â ĐĐ°ŃĐ° иСгОŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąĐžŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐĐ°ŃŃ Đ¸ĐˇĐłĐžŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž ŃŃŃŃОКŃŃва ПОМнО идонŃиŃиŃиŃОваŃŃ ĐżĐž нОПоŃŃ ĐżĐ°ŃŃии, в кОŃĐžŃОП ŃкаСана инŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž гОдо иСгОŃĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ нодоНо иСгОŃОвНониŃ. ĐĐžĐźĐľŃ ĐżĐ°ŃŃии напоŃĐ°ŃĐ°Đ˝ на йОкОвОК ŃŃĐžŃОно каМдОК кОŃОйки. D8-10-2_A1_No 使ç¨ć¸ăżĺ éťĺźăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą ăŻăŞăľă¤ăŻăŤĺŻč˝ăŞč˛´ éăŞčłćşă§ăă 使ç¨ä¸ăŽă注ć â â ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ D3-4-2-1-7a_A1_No K041_No ăéĄă 飲ăżčžźăćăăŽăăĺ°ăăŞé¨ĺăŻĺšźĺ ăŽćăŽĺąăă¨ăăăŤç˝ŽăăŞă â ä¸ä¸éŁ˛ăżčžźăă ĺ ´ĺăŻăă ăĄăŤĺťĺ¸ŤăŤăç¸čŤăă ăăă ĐСдоНио ŃĐşŃпНŃĐ°ŃиŃŃĐľŃŃŃ ĐżŃи ŃНодŃŃŃĐ¸Ń ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐľ и вНаМнОŃŃи: +5 °C Đ´Đž +35 °C; вНаМнОŃŃŃ ĐźĐľĐ˝ĐľĐľ 85 % (но СаŃНОнŃĐšŃĐľ ĐžŃ ĐťĐ°ĐśĐ´Đ°ŃŃио вонŃиНŃŃĐžŃŃ) ĐĐľ ŃŃŃанавНиваКŃĐľ иСдоНио в ĐżĐťĐžŃ Đž ĐżŃОвоŃŃиваоПОП пОПоŃонии иНи в ПоŃŃĐľ Ń Đ˛ŃŃОкОК вНаМнОŃŃŃŃ, ĐžŃĐşŃŃŃОП Đ´ĐťŃ ĐżŃŃПОгО ŃОНноŃнОгО ŃвоŃĐ° (иНи ŃиНŃнОгО D3-4-2-1-7c*_A1_Ru иŃĐşŃŃŃŃвоннОгО ŃвоŃĐ°). D3-4-2-1-7c*_A1_No Eventuelle tilpasninger eller modifikasjoner som utføres uten nødvendig godkjennelse, kan ugyldiggjøre brukerens rett til ĂĽ betjene systemet. ĺ éťĺźéťćą ăŤă¤ă㌠äťĺąăŽăă¤ăŻă USB ăąăźăăŤäťĽĺ¤ă§ĺ éťăăŞăă çŤăŽä¸ăŤĺ ĽăăŞăăĺ解ăĺ çąăăŞăă çŤăŽăă°ăç´ĺ°ćĽĺ ăŽĺ˝ăăă¨ăăăťç夊ä¸ăŽčťä¸ăŞăŠăéŤć¸ŠăŤăŞăĺ ´ćă§ä˝żç¨ăťäż 玥ăťćžç˝ŽăăŞăă ăˇă§ăźăăăăŞăă 朲ćźăăăéťćą ăŻä˝żăăŞăă ĺ解ăťćšé ăăŞă â ĺ é¨ăŤăŻéťĺ§ăŽéŤăé¨ĺăăăăçŤç˝ăťćéťăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă â ĺ é¨ăŽçšć¤ăťč¨ĺăťäżŽçăŻă貊売ĺşăŤăäžé źăă ăăă ćŹćŠăčŞĺăă˘ăçŤç˝ĺ ąçĽćŠăŞăŠăŽčŞĺĺśĺžĄćŠĺ¨ăŽčżăă§ä˝żç¨ăăŞă â éťćł˘ă役éżăĺăźăă誤ĺä˝ăŤăăäşć ăŽĺĺ ă¨ăŞăăăăăăăăžăă Du mĂĽ ikke plassere en ĂĽpen flamme (som et stearinlys) pĂĽ utstyret, dette for ĂĽ unngĂĽ brannfare. Informasjon til bruker ĺąéş â â â â â ćŹćŠăŤć°´ăĺ ĽăăăăăŹăăăŞă â çŤç˝ăťćéťăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă â é¨ĺ¤ŠăééŞä¸ă澡岸ăć°´čžşă§ăŽä˝żç¨ăŻçšăŤă注ćăă ăăă ćŹćŠăčŞçŠşćŠĺ ă§ä˝żç¨ăăŞă â éťćł˘ă役éżăĺăźăă誤ĺä˝ăŤăăäşć ăŽĺĺ ă¨ăŞăăăăăăăăžăă ADVARSEL Dette produktet er beregnet pĂĽ vanlig hjemmebruk. Garantien gjelder ikke for reparasjoner av feil som skyldes bruk utenfor hjemmet (som lengre tids bruk i en restaurant, eller ved bruk i en bil eller bĂĽt). Slike reparasjoner tas det altsĂĽ full betaling for, selv under garantiperioden. ç´ ćă§ćś˛ă觌ăăŞă 朲ăçŽăŤĺ ĽăŁăă¨ăăŻăçŽăăăăăăăăăŤć°´éć°´ăŞăŠăŽăăăăŞć°´ă§ĺĺăŤć´ ăăăă ăĄăŤĺťĺ¸ŤăŽć˛ťçăĺăăŚăă ăăă 朲ă躍ä˝ă襣ćăŤă¤ăăă¨ăăŻăăăăŤăăăăŞć°´ă§ĺĺăŤć´ăćľăăŚăă ăăă çŽčăŽççăăăăŽççśăăăă¨ăăŻĺťĺ¸ŤăŤç¸čŤăăŚăă ăăă ćŹćŠăŻă2.4 GHz ăŽĺ¨ćł˘ć°ĺ¸ŻăŽéťćł˘ăĺŠç¨ăăŚăăžăăăăŽĺ¨ćł˘ć°ăŽéťćł˘ăŻăä¸č¨â ăŤç¤ş ăăăăŤăăăăăŞćŠĺ¨ă§ä˝żç¨ăăŚăăžăăăžăăă厢ć§ăŤĺĺ¨ăăăăăŤăăćŠĺ¨ă¨ă ăŚä¸č¨âĄăŤç¤şăăăăŞćŠĺ¨ăăăăžăă čłăĺşćżăăăăăŞĺ¤§éłéă§ăŽéˇćéăŽä˝żç¨ăŻăăŞă â č´ĺă大ăăćăŞăăăĺĺ ăŤăŞăăžăă Informacje dla uĹźytkownika Zmiany i modyfikacje przeprowadzone bez stosownych zezwoleĹ mogÄ uniewaĹźniÄ prawo uĹźytkownika do korzystania z urzÄ dzenia. ĐНагОдаŃиП Đ˛Đ°Ń ĐˇĐ° пОкŃĐżĐşŃ ŃŃОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐźĐ°Ńки Pioneer. ĐОНнОŃŃŃŃ ĐżŃĐžŃŃиŃĐľ наŃŃĐžŃŃио инŃŃŃŃĐşŃии пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии, ŃŃĐžĐąŃ ĐˇĐ˝Đ°ŃŃ, как ĐżŃавиНŃнО ОйŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃŃ Ń ŃŃОК ПОдоНŃŃ. ĐŃĐžŃиŃав инŃŃŃŃĐşŃии, ŃĐžŃ ŃаниŃĐľ Đ¸Ń Đ˛ надоМнОП ПоŃŃĐľ Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ ĐąŃĐ´ŃŃоП. ĺąéş ĺ éťĺźăŽéťćą ăŽćś˛ăćźăăă¨ăăŻâŚ â â č¸ĺăé§ ăŽăăźă ăčťéă塼äşçžĺ ´ăŞăŠăĺąéşăŞĺ ´ćă§ăŻä˝żç¨ăăŞă â ĺ¨ĺ˛ăŽéłăčăăăăä¸ć ŽăŽäşć ăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă ÉÉɍɍɤɢɣ Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du kan bruke denne modellen pĂĽ riktig mĂĽte. ćŹćŠă§ăŻäťĽä¸ăŽéťćą ăĺ čľăăŚăăžăă ⢠ĺ éťĺźéťćą ĺ°ç¨ĺ éťĺźăŞăăŚă ă¤ăŞăłéťćą čŞčť˘čťăăŞăźăăă¤ăăžăăŻčŞĺčťăŞăŠăŽé蝢ä¸ăŤăŻçľśĺŻžăŤä˝żç¨ăăŞă â é蝢ä¸ăŤä˝żç¨ăăă¨ă交éäşć ăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă ç é˘ăŞăŠăŽĺťçćŠé˘ăĺťçćŠĺ¨ăŽčżăă§ăŻä˝żç¨ăăŞă â ćŠĺ¨ăŤĺ˝ąéżăä¸ăăăăăăăăăžăă Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. Ă favor ler as instruçþes de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. ApĂłs a leitura das instruçþes, nĂŁo esquecer de guardar o manual para futuras consultas. éťćą ăŤă¤ăăŚăŽĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ć éťćą ăŻä˝żç¨ĺ˝˘ć ă使ç¨ç°ĺ˘ăäżĺçść ăŞăŠăŤăăŁăŚă朲ćźă シ ç ´čŁăťçşçą シ çşçŤăŞăŠă§ă ăăăćŠĺ¨ć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăăŽă§ăä¸č¨ăŽćł¨ćäşé ăĺż ăăĺŽăăă ă ăă 風ĺĺ ´ăăˇăŁăŻăźĺŽ¤ă§ăŻä˝żç¨ăăŞă â çŤç˝ăťćéťăŽĺĺ ăŤăŞăăžăă D3-4-2-3-2_A1_Pol Norsk â â ć°´ć´ăăŻăăăăă ăăăć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă ćŹćŠăŻćąăć°´ăĺ ĽăăŤăăć§é ăŤăŞăŁăŚăăžăăă大éăŽćąăć°´ăŤćľ¸ăăăă¨ăĺ é¨ ăŤĺ Ľăăć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă ćŹćŠăŻčçąăťčćšżč¨č¨ă§ăŻăăăžăăăăľăŚăăŞăŠă§ăŽă使ç¨ăăăă˘ăźăăŠă¤ă¤ăź ă§ăŽäšžçĽăŞăŠăŻăć§ăăă ăăă ĺŻĺˇĺ°ăŞăŠă§ăŻăć°´ćť´ăäťçăăăžăžćžç˝Žăăă¨ăĺçľăŽćăăăăăžăăć éăŽĺ ĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăăŽă§ă使ç¨ĺžăŻĺż ăć°´ćť´ăćăĺăŁăŚăă ăăă ăă¤ăŻă USB 獯ĺăŽăŤăăźăŻé˛ćť´ć§č˝ăäżćăăăăăŤĺ¤§ĺ¤éčŚăŞĺ˝šĺ˛ăćăă㌠ăăžăăă使ç¨ăŽéăŻééăŞăéăžăŁăŚăăăă¨ă確čŞăăŚăă ăăăä¸ăŤć°´ăĺ Ľă ă¨ć éăŽĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă äťĺąäťĽĺ¤ăŽăă¤ăŻă USB ăąăźăăŤăŻä˝żăăŞă â ćŠĺ¨ćŹćĽăŽć§č˝ăĺşăŞăăă¨ăăéťćľĺŽšéä¸čśłăŤăăçşçąăăçŤç˝ăťćéťăŽ ĺĺ ă¨ăŞăăă¨ăăăăžăă PRZESTROGA Wymiana akumulatora w sposĂłb nieprawidĹowy pociÄ ga za sobÄ ryzyko wybuchu. Akumulator naleĹźy wymieniaÄ tylko na akumulator tego samego typu lub rĂłwnowaĹźny, zgodnie z zaleceniami producenta. ĺżčăăźăšăĄăźăŤăźăă使ăăŽćšăŻä˝żç¨ăăŞă â ăăźăšăĄăźăŤăźăŤĺ˝ąéżăä¸ăăăăăăăăăžăă PortuguĂŞs â â â â ç°ĺ¸¸ăăăŁăĺ ´ĺăŻä˝żç¨ăä¸ć˘ăă â ĺ é¨ăŤéĺąăć°´ăŞăŠăŽćś˛ä˝ăĺ ĽăŁăă¨ă â č˝ä¸ăŞăŠă§ćŹä˝ďźĺ¤čŁ ăąăźăšďźăç ´ćăăă¨ă â ç ăç°čăç°éłăĺşăă¨ă â ćă§č§ŚăăăăŞăăťăŠçąăă¨ă ăăŽăžăžä˝żăă¨ăçŤç˝ăťćéťăŽĺĺ ăŤăŞăăžăăŽă§ăăç¸čŤçŞĺŁă¸ăĺăĺă ăăă ăăă ă厢ć§ăŤăă俎çăŻĺąéşă§ăăă羜寞ăăăăă ăăă Andra fĂśrsiktighetsĂĽtgärder   ĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ć VARNING Justera volymen i hĂśrlurarna till lämplig nivĂĽ. En alltfĂśrhĂśg volymnivĂĽ kan orsaka hĂśrselskador. Använd aldrig hĂśrlurar när du kĂśr bil, motorcykel eller cykel. Skruva inte upp volymen sĂĽ pass hĂśgt att du inte hĂśr trafikljuden runtomkring. Var alltid fĂśrsiktig i trafiken. HĂśrlurarna bĂśr inte användas av personer som använder hjärtstimulator, eftersom skadliga effekter dĂĽ kan uppstĂĽ. Använd inte hĂśrlurarna pĂĽ sjukhus, pĂĽ läkarmottagningar eller i närheten av medicinsk utrustning. Använd inte hĂśrlurarna inuti flygplan eller i närheten av automatiska dĂśrrar, eftersom det medfĂśr risk fĂśr tekniska fel. Produkten har tillverkats i enlighet med droppskyddad standard IPX4*1, som upprättats av IEC (International Electrotechnical Commission), men kan skadas om de stänks ner med eller sänks ner i vatten. *1  En jämn prestanda när hĂśrlurarna stänks ned frĂĽn alla riktningar  Skyddet fĂśr micro-USB-porten mĂĽste vara helt stängt. Anm ćĽćŹčŞ ăăŽăăłăŻăăă¤ăŞăă˘čŁ˝ĺăă財ăä¸ăăăă ăăăžăă¨ăŤăăăă¨ăăăăăžăăă使ç¨ăŽĺăŤăăŽăĺćąčŞŹćć¸ăăćĺžăžă§ăăăčŞăżăŽăăăăĺŽĺ ¨ä¸ăŽă注ćăăŤĺž ăćŁăăă使ăăă ăăăăčŞăżăŤăŞăŁăăă¨ăŻă大ĺăŤäżçŽĄăăŚăă ăăă DziÄkujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj zaĹÄ czone instrukcje obsĹugi, ĹźebyĹ wiedziaĹ, jak prawidĹowo obsĹugiwaÄ swoje urzÄ dzenie. Po przeczytaniu przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu, aby moĹźna byĹo z nich skorzystaÄ w przyszĹoĹci. SäkerhetsfĂśreskrifter K058a_A1_Sv AnvändarmiljĂś Andere voorzorgsmaatregelen   När denna symbol finns pĂĽ produkter, fĂśrpackningar och/eller medfĂśljande dokument innebär detta att fĂśrbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte fĂĽr blandas med vanligt hushĂĽllsavfall. En varning om att batterier (batteripaket eller monterade batterier) inte ska utsättas fĂśr hĂśg värme, som t.ex. solljus, eld eller liknande.  WAARSCHUWING/WEGGOOIEN VAN HET APPARAAT Probeer NIET om zelf de batterij te vervangen. Als de batterij leeg is en u wilt niet dat wij de batterij voor u vervangen, volg dan de onderstaande instructies voor het weggooien op:  Gooi gebruikte batterijen/elektronica nooit met het normale huisvuil weg, aangezien deze giftige stoffen bevatten.  Gooi gebruikte batterijen/elektronica altijd weg overeenkomstig de plaatselijke voorschriften die gelden voor het weggooien van batterijen/elektronica. Als er geen plaatselijke voorschriften zijn voor het inleveren van batterijen/elektronica, kunt u deze in een afvalemmer voor elektronische apparatuur deponeren.  Bij veel elektronicazaken kunt u tegenwoordig gratis oude batterijen en elektronische apparatuur inleveren. Kijk of dit in uw land of streek het geval is. LET OP Symbol batterier Open de behuizing niet en breng geen veranderingen aan. Onkyo & Pioneer Innovations Corporation is niet aansprakelijk indien het toestel door ondeskundigen is gerepareerd of er anderzijds veranderingen in zijn aangebracht. Dit product is lekbestendig gefabriceerd overeenkomst de norm IPX4*1 van de International Electrotechnical Commission (IEC) maar kan beschadigd worden als het met water wordt doordrenkt of erin wordt ondergedompeld. *1  Prestatiebehoud van de hoofdtelefoon bij opspatten uit alle richtingen  Het deksel van de micro-USB poort moet volledig gesloten zijn.   Opmerking Symbol produkter 3ROVND Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, sĂĽ att du lär dig att använda apparaten pĂĽ rätt sätt.  Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och fĂśrbrukade batterier Lekbestendige constructie Ingebouwde heroplaadbare lithium-ion batterij Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een ingebouwde heroplaadbare lithiumion batterij die dezelfde levensduur heeft als die van het apparaat. Indien u vermoedt dat de batterij leeg is, probeer de batterij dan enkele malen op te laden. Neem contact met ons op voor informatie over reparatie als de batterij niet oplaadt. Stel het volume op een redelijk niveau. Een te hoog niveau kan het gehoor mogelijk beschadigen. Gebruik voor de verkeersveiligheid de hoofdtelefoon nooit tijdens het fietsen of besturen van een motor of auto. Een te hoog volume is gevaarlijk indien u aan het verkeer deelneemt. Zorg dat u het verkeer hoort en let op. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met een pacemaker, want dit kan een ongunstige invloed hebben. Gebruik dit apparaat ook niet in ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur. Gebruik de hoofdtelefoon niet in een vliegtuig of in de buurt van automatische deuren om te voorkomen dat deze storingen zouden veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen  Gebruiksomgeving WAARSCHUWING Svenska Tack fĂśr ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, sĂĽ att du lär dig att använda apparaten pĂĽ rätt sätt. FĂśrvara därefter bruksanvisningen pĂĽ lämplig plats.         ȟɾɧɢɌÉɚɧÉÉɲɧɢɤɢɢɥÉɲÉÉŁÉÉɪɢɏÉɍɜɥÉɤɨɪɊÉÉŤÉɨɼɨÉɤɢɧÉÉɲɧɢɤÉÉɧÉÉŹÉšÉ§É˘ÉŹÉ ÉĄÉɲɧÉɪɊɨɍɤɨɼɜɤÉÉĄÉŹÉ¨ÉŚÉ¨É ÉɏɊɪɢÉÉɍɏɢɤɪÉÉĄÉŞÉľÉÉÉɧÉÉŹÉŞÉɧɧÉɣɊɪɨÉɨÉɤɢ ÉÉɊɨÉÉÉÉŞÉÉÉŁÉŹÉɧÉÉɲɧɢɤɢɍɼɢɲɤɨɌɍɢɼɜɧɾɌÉɨɥÉÉÉŁÉŤÉŹÉɢɚɌɢɼɢÉÉÉÉŞÉÉŚ ɊɨɍɤɨɼɜɤÉÉˇÉŹÉ¨ÉŚÉ¨É ÉɏɊɪɢÉÉɍɏɢɤɊɨÉÉŞÉÉ ÉÉɧɢɸɢɯÉɧÉɲɧÉÉɨÉɢÉÉɢɼɢɪÉÉɨɹɢɯ ÉŻÉÉŞÉɤɏÉɪɢɍɏɢɤ ÉɪɨɧɢɤɧɨÉÉɧɢÉÉɧÉɏɪɜɊɨɏÉɢɼɢÉÉĽÉÉÉ˘ÉŚÉ¨É ÉɏɊɪɢÉÉɍɏɢɤɊɨÉÉŞÉÉ ÉÉɧɢɸɌɢɤɪɨ ɎɨɧÉÉɍɨÉÉɧɧÉÉ¸É¨ÉŤÉŹÉ¨ÉŞÉ¨É É§É¨ÉŤÉŹÉśÉŤÉĽÉÉÉÉɏɍɨÉɼɸÉÉɏɜɊɪɢɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɢɧÉÉɲɧɢ ɤɨÉÉÉɍɼɨÉɢɚɯÉÉ¨É ÉÉšÉɪɨɥɾÉÉɼɢɥɢɌɨɪɚɪÉɤɢɢɼɢɨɥÉÉŞÉ ÉɪɢÉɤɼÉÉÉľÉÉɧɢɢÉɍɏɪɨɣɍɏÉÉÉŤÉɌɤÉɨɏɍɨÉÉɢɧɚɣɏÉɲɏÉɤÉɪɾɨɏɊɨÉɤɼɸɹÉɧɧɨÉɨ ɤɨɌɊɨɧÉÉ§ÉŹÉ ÉɧɢɌÉɚɥÉÉ É˘ÉŚÉŤÉ¨É˛É§ÉÉŞÉÉÉÉŞÉ É˘ÉŹÉÉĄÉÉĄÉÉ É˘ÉŚÉɧÉÉĄÉɲɧÉÉŞÉÉÉŤÉŹÉšÉɢÉÉɧɢÉɲɧÉÉŞÉ ÉŚÉ¨É ÉɏɊɪɢÉÉɍɏɢɤɊɨɪɾÉÉɊɪɨÉɨÉɨÉɢɼɢɤɍÉɨɚɌ ÉɢɍɏɢɏÉɧÉÉɲɧɢɤɢɊɪɢɏɢɪÉɚɢɯɌɚÉɤɨɣɍÉɯɨɣɏɤÉɧɜɸȟɾɊɨɼɧɚɚɹɢɍɏɤÉɧÉÉɲɧɢ ɤɨÉɧÉɊɪɨÉÉÉÉÉŁÉŹÉÉŞÉÉɨɹɢÉÉɥɼɾɧÉÉɲɧɢɤɨÉÉɨɥÉÉɯɨɌ ÉɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢÉɧÉÉɲɧɢɤɨÉÉŤÉĄÉÉɪɚɥɧÉɧɧɾɌɢɲɏÉɤÉÉŞÉÉŚÉ˘ÉŚÉ¨É ÉɏɊɪɢÉÉÉŤÉŹÉ˘É¤É˘ÉŤÉ¤É É ÉɧɢɸɢɼɢÉÉŻÉÉɲÉɧɢɸɤÉÉąÉÉŤÉŹÉÉÉĄÉÉÉąÉɧɢɚÉÉɪɢɨÉɢɹÉɍɤɢɊɪɨɏɢɪÉÉŁÉŹÉɲɏÉɤÉÉŞÉľ ÉŚÉšÉɤɨɣɏɤÉɧɜɸɢɊɨÉÉÉÉŞÉ É˘ÉÉÉŁÉŹÉÉ˘ÉŻÉąÉ˘ÉŤÉŹÉ¨ÉŹÉ ČżÉŤÉĽÉ˘ÉɤɼÉÉɾɲɢɧÉÉɲɧɢɤɨÉɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɚɢɼɢÉÉÉ É¤É˘ÉĄÉÉɪɚɥɧɢɼɢɍɜɍɧɢɌɢɏÉɢɯɢ ɊɪɨɌɨɣɏÉÉŞÉɤÉɌɢÉÉŞÉÉŤÉŹÉɨɪÉɧÉÉŁÉŹÉŞÉɼɜɧɨÉɨɌɨɸɳÉÉɨɍɪÉÉÉŤÉŹÉÉÉÉÉŹÉÉŚÉŠÉŞÉ¨ÉŹÉŞÉ˘ÉŹÉ É§ÉÉŤÉɯɨ ÉɪɢÉɼɢɏÉɼɜɧɨɌɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɢɢɼɢɯɪÉɧÉɧɢɢɧÉÉɲɧɢɤɢɤɪÉÉŠÉĽÉɧɢɚɢÉÉÉ É¤É˘ ÉŹÉɪɚɸɏɪÉÉɨɏɨɍɊɨɍɨÉɧɨɍɏɜȟɡɏɨɌɍɼÉÉąÉÉɨÉÉŞÉɏɢɏÉɍɜɤɊɪɨÉÉÉÉ°É ČźÉŤÉĽÉÉąÉÉɊɨɚÉÉĽÉɧɢɚɪÉÉĄÉÉŞÉÉ ÉɧɢɚɢɼɢÉÉŞÉÉɢɯɧÉɊɪɢɚɏɧɾɯɨɳÉÉłÉɧɢɣɧÉÉ¤É¨É ÉÉɨ ÉÉŞÉɌɚɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɚɧÉÉɲɧɢɤÉɌɢɧÉÉŚÉÉÉĽÉɧɧɨɊɪÉɤɪÉɏɢɏÉɢɯɢɍɊɨɼɜɥɨÉÉÉ§É˘É ČžÉɧɧɨÉɢɥÉÉɼɢÉɧÉÉŤÉ´ÉÉɨÉɧɨȟɨɢɥÉÉÉ ÉɧɢÉÉŤÉĽÉÉąÉɣɧɨÉɨɊɪɨÉÉĽÉÉŹÉľÉÉɧɢɚÉÉÉŞÉ É˘ÉŹÉ ÉɤɼÉÉɾɲɢɧÉÉɲɧɢɤɨÉɢɼɢÉɲɧɾÉɧÉɤɼÉÉɤɢÉɧÉÉɨɍɏÉɊɧɨɌÉɼɚɌÉÉĽÉɧɜɤɢɯÉÉÉŹÉÉŁ ÉŚÉÉŤÉŹÉ ČźÉɍɼɨÉɢɚɯɊɨÉɾɲÉɧɧɨɣɍÉɯɨɍɏɢɍɏÉɏɢɹÉɍɤɨÉɡɼÉɤɏɪɢɹÉÉŤÉŹÉɨɧÉɤɨɊɼÉɧɧɨÉÉ ÉąÉɼɨÉÉÉąÉɍɤɨɌɏÉÉĽÉÉŚÉ¨É ÉÉŹÉɾɥɾÉÉɏɜɧÉÉɨɼɜɲɢÉÉŞÉÉĄÉŞÉšÉɾɨɳÉÉłÉÉÉŚÉľÉÉÉɲÉÉŻ ȟɥÉÉɢɍɢɌɨɍɏɢɨɏɢɧÉɢÉɢÉÉÉɼɜɧɾɯɪÉɥɼɢɹɢɣɧÉɤɨɏɨɪɾÉɊɨɼɜɥɨÉÉÉŹÉɼɢɌɨÉÉÉŹ ɨɳÉÉłÉÉŹÉśÉɢɍɤɨɌɎɨɪɏɊɪɢɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɢɧÉÉɲɧɢɤÉɌɢÉÉŠÉÉŞÉÉľÉɢɼɢɊɨɍɼÉɢɍɊɨɼɜ ɥɨÉÉɧɢɚÉÉŹÉÉąÉɧɢÉÉɼɢɏÉɼɜɧɾɯɊÉɪɢɨÉɨÉÉÉŞÉÉŚÉɧɢȟɡɏɨɌɍɼÉÉąÉÉɍɨɤɪÉÉŹÉ˘ÉŹÉ ÉąÉɍɏɨɏÉɢÉɼɢɏÉɼɜɧɨɍɏɜɊɨɼɜɥɨÉÉɧɢɚɧÉÉɲɧɢɤÉɌɢ ăăŽćŠĺ¨ăŽä˝żç¨ĺ¨ćł˘ć°ĺ¸Żă§ăŻăéťĺăŹăłă¸ăŞăŠăŽçŁćĽăťç§ĺŚăťĺťçç¨ćŠĺ¨ăŽăťăăĺˇĽĺ ´ăŽ čŁ˝é ăŠă¤ăłăŞăŠă§ä˝żç¨ăăăŚăă秝ĺä˝čĺĽç¨ăŽć§ĺ çĄçˇĺąďźĺ 訹ăčŚăăçĄçˇĺąďźăă ăłçšĺŽĺ°éťĺçĄçˇĺąďźĺ 訹ăčŚăăŞăçĄçˇĺąďźä¸ŚăłăŤă˘ăăăĽă˘çĄçˇĺąďźĺ 訹ăčŚăăçĄ çˇĺąďźăéç¨ăăăŚăăžăă ăăŽćŠĺ¨ă使ç¨ăăĺăŤăčżăă§ç§ťĺä˝čĺĽç¨ăŽć§ĺ çĄçˇĺąăăăłçšĺŽĺ°éťĺçĄçˇĺąä¸Śăł ăŤă˘ăăăĽă˘çĄçˇĺąăéç¨ăăăŚăăŞăăă¨ă確čŞăăŚăă ăăă ä¸ä¸ăăăŽćŠĺ¨ăă秝ĺä˝čĺĽç¨ăŽć§ĺ çĄçˇĺąăŤĺŻžăăŚć厳ăŞéťćł˘ĺš˛ć¸ăŽäşäžăçşçăă ĺ ´ĺăŤăŻăăăżăăăŤéťćł˘ăŽçşĺ°ăĺć˘ăăăăăăç¸čŤçŞĺŁăŤăéŁçľĄăăă ăă桡俥ĺ éżăŽăăăŽĺŚç˝ŽăŞăŠďźăă¨ăă°ăăăźăăŁăˇă§ăłăŽč¨ç˝ŽăŞăŠďźăŤă¤ăăŚăç¸čŤăă ăăă ăăŽäťăăăŽćŠĺ¨ăă秝ĺä˝čĺĽç¨ăŽçšĺŽĺ°éťĺçĄçˇĺąăăăăŻă˘ăăăĽă˘çĄçˇĺąăŤĺŻžă ăŚć厳ăŞéťćł˘ĺš˛ć¸ăŽäşäžăçşçăăĺ ´ĺăŞăŠăä˝ăăĺ°ăăŽăă¨ă辡ăăă¨ăăŻăăç¸čŤ çŞĺŁă¸ăĺăĺăăăă ăăă
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Create Date : 2017:08:24 20:49:00+08:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows) Modify Date : 2017:08:24 20:49:00+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2017:08:08 19:54+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Format : application/pdf Title : untitled Document ID : uuid:d8426bc9-2296-45c4-885d-9a50f7556495 Instance ID : uuid:a3074f0b-555b-4f1d-b1f6-aed9daf2d671 Producer : Acrobat Distiller 10.0.0 (Windows) Page Count : 4EXIF Metadata provided by EXIF.tools