Onkyo and Pioneer Innovations MJ771BT Wireless Stereo Headphones User Manual 98 01 2066 00 C1 indd

Onkyo & Pioneer Innovations Corporation Wireless Stereo Headphones 98 01 2066 00 C1 indd

user manual

SE-MJ771BT
WIRELESS STEREO HEADPHONES
CASQUE STÉRÉO SANS FIL
KABELLOSER STEREO-KOPFHÖRER
CUFFIA STEREO WIRELESS
AURICULARES INALÁMBRICOS ESTÉREO
DRAADLOZE STEREO HOOFDTELEFOON
AUSCULTADORES ESTEREO SEM FIOS
TRÅDLÖSA STEREOHÖRLURAR
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
KABLOSUZ STEREO KULAKLIKLAR
TRÅDLØSE STEREO HODETELEFONER
BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ
BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ
БЕСПРОВОДНЫЕ СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO
ワイヤレスステレオヘッドホン
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Manual de instrucciones
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίεσ λειτουργίασ
Çalıştırma Talimatları
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
取扱説明書
Manufacturer:
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Europe Only / Europe seulement
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan / Japon
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium / Belgiuqe
http://www.pioneer.eu
English:
[*] :
SE-MJ771BT-K,SE-MJ771BT-W
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
[*]
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this
[*] is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Magyar:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
1999/5/EC.
Polski:
Norsk:
Íslenska:
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[*]
[*]
R-TTE-24L_C1_En
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
Manufacturer:
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Europe Only / Europe seulement
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan / Japon
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium / Belgiuqe
http://www.pioneer.eu
English:
[*] :
SE-MJ771BT-K,SE-MJ771BT-W
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
[*]
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this
[*] is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Onkyo & Pioneer Innovations
Corporation
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Magyar:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
1999/5/EC.
Polski:
Norsk:
Íslenska:
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[*]
[*]
R-TTE-24L_C1_En
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
L R
3
2
L R
2
3
4
R
L
1
5
6 7 10
9
11
8
4 5
1
12 3
6
L R
3
2
L R
2
3
4
R
L
1
5
6 7 10
9
11
8
4 5
1
12 3
6
L R
3
2
L R
2
3
4
R
L
1
5
6 7 10
9
11
8
4 5
1
12 3
6
L R
3
2
L R
2
3
4
R
L
1
5
6 7 10
9
11
8
4 5
1
12 3
6
2
En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
The Safety of Your Ears is in Your
Hands
Get the most out of your equipment by playing it at
a safe level – a level that lets the sound come
through clearly without annoying blaring or
distortion and, most importantly, without affecting
your sensitive hearing. Sound can be deceiving.
Over time, your hearing “comfort level” adapts to
higher volumes of sound, so what sounds
“normal” can actually be loud and harmful to your
hearing. Guard against this by setting your
equipment at a safe level BEFORE your hearing
adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, without distortion.
Once you have established a comfortable sound
level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
GUIDELINES:
Do not turn up the volume so high that you
can’t hear what’s around you.
Use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones may
create a traffic hazard and is illegal in many
areas.
S001a_A1_En
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating
instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Informational Note for Customers in EU Only:
3
En
English
WARNING
This equipment is not waterproof
. To
prevent a fire or shock hazard, do not place
any container filled with liquid near this
equipment (such as a vase or flower pot) or
expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any
naked flame sources (such as a lighted
candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Envir
onment
Operating environment temperature and
humidit
y:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less
than 85 %RH (cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated
area, or in locations exposed to high
humidity or direct sunlight (or strong
artificial light
)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
D3-4-2-3-2_A1_En
A warning that batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
Note
Internal Rechargeable Lithium-ion Battery
This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the lifetime
of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it several times. If the
battery does not recharge, please contact us for repair information.
WARNING/DISPOSAL OF UNIT
Please do NOT attempt to change the battery yourself. If the battery has died and you do
not want us to replace your battery, you should follow the disposal instructions below:
Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes, since they
contain toxic substances.
Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the prevailing
community regulations that apply to the disposal of batteries/electronics. If there are
no local regulations concerning battery/electronics disposal, please dispose of the
device in a waste bin for electronic devices.
Many electronics retailers now recycle batteries and other electronic devices at no
charge. Check to see which ones in your area do so.
4
En
Informational Note for Customers in U.S.A. Only:
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California and other
governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
D36-P5_C1_En
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has
very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio
(SAR).
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user’s authority to operate the device.
5
En
English
Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your
model properly.
WARNING
Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.
For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or
while driving a car. It is dangerous to increase the sound volume too much because
you cannot hear external sounds; take great care about traffic around you.
This unit should not be used by persons who have heart pacemakers installed, since
adverse affects could occur.
Do not use this unit in hospitals or clinics, or near medical equipment.
Do not use inside airplanes or in the vicinity of automatic doors to avoid danger of
causing malfunctions.
CAUTION
Never inspect the inside OR remodel this machine. This device includes high-voltage
internal parts, and contacting them could result in fire or electrical shock. If the cus-
tomer remodels this machine, PIONEER will no longer guarantee its performance.
Precautions for use
Caution should be observed during use, since adjustable parts may pinch the user’s
hair, depending on the way in which headphones are used.
Do not subject the headphones to strong forces or impacts, since damage could
occur to the exterior appearance or product performance.
When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the
speaker unit.
Ear pads may degrade over long periods of use or storage. In this event consult your
dealer.
Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty. Keep
the plug clean by wiping it with a soft, dry cloth occasionally.
If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.
This product is not edible. Place out of reach of small children to prevent accidental
ingestion of small parts.
If any of the following symptoms appear, immediately cease use of the headphones, turn
power to OFF, and consult your Pioneer Service Center:
The headphones exhibits unnatural heating, smells, deformation, discoloration,
etc.
A foreign object enters the headphones.
6
En
Specications
Transmission format ...................................................... Bluetooth Standard Protocol Ver. 4.0
Output ..................................................................Bluetooth Standard Protocol Power Class 2
Maximum transmission distance .................................................About 10 m line of sight *1
Frequency used ............................................................2.4 GHz (2.4000 GHz to 2.4835 GHz)*2
Modulation ........................................................................................................................FHSS
Supported Bluetooth profiles ............................................................ A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Supported CODEC ........................................................................................SBC, AAC, aptX®
Contents protection ...................................................................................................... SCMS-T
Battery life with continuous use
......................................................................Maximum 32 hours of continuous transmission
(including music-play time)
Battery life in continuous standby mode................................................ Maximum 800 hours
Recharging time .................................................................................................About 5 hours
Rating input .............................................................. 5 V 200 mA or 3.7 V 650 mAh Battery
Power .....................................................DC 3.7 V internally rechargeable lithium-ion battery
Weight .................................................................................................................................215 g
HEADPHONES
Type ................................................................................ Fully-enclosed dynamic headphones
Driver units .................................................................................................................... ø40 mm
Frequency response ........................................ 9 Hz to 22 000 Hz (With Bluetooth connection)
6 Hz to 28 000 Hz (With wired connection)
Maximum input power ......................................................1 000 mW (With wired connection)
Impedance ................................................................................. 32 Ω (With wired connection)
Sensitivity ........................................................................................................................105 dB
Ear pad ......................................................................................... Polyurethane (leather finish)
MICROPHONE
Type ......................................................................................................Electret condenser type
Directionality .............................................................................Omni-directional microphone
Frequency response ..................................................................................... 20 Hz to 16 000 Hz
ACCESSORIES
Micro-USB cable .......................................................................................................................1
Headphone cord .......................................................................................................................1
Warranty (Europe/Japan) .........................................................................................................1
Operating Instructions (this document)
*1 Transmission distance is an approximation. Actual usable distance may vary depend-
ing on surrounding conditions.
*2 This product utilizes radio waves in the 2.4 GHz spectrum. Some signal dropouts may
be experienced due to interference with radios, microwave ovens, and other devices
using the 2.4 GHz spectrum.
Note
Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to
improvements.
7
En
English
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are
trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one
or more jurisdictions.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Main Features
Wireless music enjoyment
Wireless music enjoyment on Bluetooth devices (smart phones and other cell
phones, digital music players, etc.) *1
For operating details consult the user’s manual for the device to be connected.
Allows control of play, stop, forward and reverse selection. *2
Hands-free communication
Hands-free communication is possible even with the Bluetooth telephone placed in
your bag or briefcase. *3
*1 The corresponding Bluetooth device must support the A2DP profile.
*2 The corresponding Bluetooth device must support the AVRCP profile. Also, remote
control operation cannot be guaranteed for all devices.
*3 The corresponding Bluetooth device must support the HSP or HFP profile.
Bluetooth device : Smartphone
Bluetooth device : Smartphone
Bluetooth device :
Digital music player
Other digital music player +
Bluetooth audio transmitter
(available commercially)
Glossary
A2DP : High-quality musical contents transmission profile
HSP : Communication/cell-phone operation profile
HFP : Hands-free communication/cell-phone operation profile
AVRCP : AV components remote control profile
NFC : Advanced technology for short-range communication between electronic devices
8
En
1. Set Contents
Confirm the presence of all parts and components before use.
1 : Headphones
2 : Micro-USB cable
3 : Headphone cord
4 : Warranty (Europe/Japan)
5 : Operating instructions (this document)
2. Names of Parts
Also refer to Figure 2 on the reverse side of this manual’s cover.
For more information about the operation of each button, consult the explanations given
regarding each function.
1 : N-mark
2 : (
) button
3 : (
) button
4 : LED indicator
5 : Micro-USB port
6 : Headphone jack
7 : Microphone
8 : (
) button
9 : (
) button
10 : (
) button
11 : (
) button
9
En
English
3. Charging the batteries
The unit’s battery must be recharged before use.
The accessory micro-USB cable must be used for recharging the unit’s battery.
Connect the appropriate connector on the accessory micro-USB cable to the micro-
USB port on the headphones, and the USB plug on the other end to a USB port on
a computer. (see Fig. 3).
When recharging begins, the LED indicator on the headphones will light red.
If recharging is performed with the unit’s power turned ON, the power will automati-
cally turn OFF. The unit cannot be used during recharging.
Full recharging requires about 5 hours; when recharging is completed, the LED
indicator will turn off.
With a full battery charge, the maximum continuous usable time is about 32 hours;
the maximum continuous time the headphones can be left in standby mode is about
800 hours.
When the rechargeable battery’s power become low, a beeping sound can be heard
from the unit once every 3 minutes, and the LED indicator flashes red. In this case,
recharge the battery before using the unit.
Note
Battery recharging time and usable battery time may vary depending on ambient
temperature and frequency of use.
Do not place metal objects near the headphones’ charging contacts, since danger-
ous electrical shorts or abnormal heating may result.
Notes on battery charging
Battery performance is influenced by the surrounding temperature. Charge the sup-
plied rechargeable batteries within a temperature range of 10 to 35 degrees celcius.
Do not overcharge batteries. In order to protect batteries, do not repeatedly charge
the batteries that are already fully charged.
Batteries become slightly warm when charging. This is not a malfunction.
Please use the accessory micro-USB cable for recharging; using other cables may
result in malfunction.
Recharging may not be possible if computer is in power-saving mode.
Always confirm the proper shape and orientation of the micro-USB cable plugs
before attempting to connect to the headphones and computer.
Do not use micro-USB cables when tightly twisted or bundled, since fire or electric
shock might result.
Bluetooth function cannot be used during recharging.
To listen to playback while recharging, see page 12, “Using the Headphone cord.”
10
En
4. Pairing
Pairing must be performed before the headphones can be used to listen to music or
communicate using a Bluetooth device.
For further details regarding the pairing procedure, consult the user’s manual for your
Bluetooth device.
(1) Hold the ( ) button depressed while the unit’s power is turned off to enter the pairing
mode.
The pairing mode is confirmed by the LED indicator’s alternately flashing blue and
red. (see Fig. 4).
Release the ( ) button after confirming that the LED indicator is alternately lighting
blue and red.
When in the pairing mode, if pairing is not completed within about 10 minutes, the
power will automatically turn off.
(2) Turn on the power to the Bluetooth device you wish to pair with, and begin pairing;
search for this unit (wireless headphones) from the paired Bluetooth device.
Set the Bluetooth device close (within one meter) to the wireless headphones.
These wireless headphones will appear in the Bluetooth device’s display as
“SE-MJ771BT”.
For operating details consult the user’s manual for the device to be connected.
(3) Confirm that pairing has been successfully completed with the Bluetooth device.
Look at the display for the Bluetooth-enabled device and select “SE-MJ771BT”.
Pairing is completed if the LED indicator blinks in blue once every three seconds.
The PIN code for these wireless headphones has been factory set at “0000”. Input this
code if requested by the Bluetooth device.
Connect to the Bluetooth device
Confirm that the power to the wireless headphones is ON before connecting to the
Bluetooth device.
Depending on the device, connection between the wireless headphones and
Bluetooth device may be effected automatically after pairing.
Disconnecting from the Bluetooth device
Hold the wireless headphones’ ( ) button depressed for about 5 seconds to turn off
the power.
Note
Depending on the device connected, the A2DP profile may need to be designated
when playing music, and the HFP or HSP profiles for hands-free communication.
For details regarding operating and setting methods, consult the user’s manual for
the Bluetooth device.
Once pairing has been accomplished, connections will be performed automatically,
but if connection to the device was not successful, perform the pairing operation
again.
These wireless headphones can record pairing information for up to 8 Bluetooth
devices. If pairing is performed for a ninth device, the information for the first paired
device will be overwritten and lost. If you wish to reconnect to that device on a subse-
quent occasions, it will be necessary to repeat pairing with that device.
Whenever using a device with which pairing has been performed, first turn on the
power to the wireless headphones, then perform the connection operation for the
paired Bluetooth device.
11
En
English
5. Using NFC for pairing
When a smart phone or tablet device is equipped with NFC, Bluetooth pairing (and
depairing) can be performed simply by merely swiping the device over the headphones.
Supported OS: Android 4.2 and later.
Depending on the smart phone or tablet device used, the NFC signal reception may
be too weak to perform one-touch connections. The unit may pair with a device
other than the desired one if multiple NFC devices are nearby. In that case, follow
the manual pairing procedure outlined in step 4.
How to set pairing
(1) Hold the ( ) button depressed while the unit’s power is turned off to enter the pairing
mode.
(2) Pass the “N” mark on the device to be paired closely over the “N” mark on L side
housing. (see Fig. 5).
(3) The device will automatically begin setting the pairing.
Pairing is completed if the LED indicator blinks in blue once every three seconds.
* Only one device can be connected at a time.
Disconnecting
With the other device connected to the headphones, pass the “N” mark on the device
closely over the “N” mark on L side housing.
The connection will be automatically undone.
Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the connection
cannot be terminated from the NFC device. In that case, perform the procedure of
“Disconnecting from the Bluetooth device” in “4. Pairing”.
12
En
6. Enjoying music
To use the wireless headphones to listen to music from a Bluetooth device, you must
first perform pairing with the Bluetooth device using the A2DP audio profile.
For details on how to perform pairing, see P.10.
(1) With power to the wireless headphones’ turned off, hold the ( ) button depressed for
about three seconds.
The headphones’ power will turn on and the LED indicator will flash blue.
(2) Turn on the Bluetooth function on the device you wish to connect to.
When pairing is completed, the wireless headphones will automatically connect to
the Bluetooth device.
* If automatic connection is not achieved, or the headphones automatically connect to a
different Bluetooth device than the one you wish to use, follow the instructions for the
desired Bluetooth device regarding manual connection.
Controls when listening to music
If the connected Bluetooth device supports AVRCP, the following operations can be used.
Press once
( ) button : Increase volume.
( ) button : Decrease volume.
( ) button : Advance to next track or chapter.
( ) button : Return to beginning of track or chapter.
( ) button : Play/Pause.
* When sound volume is set to maximum or minimum levels a beep sound will be pro-
duced from the headphones.
*Sound volume can be adjusted on the matching Bluetooth device.
*Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the controls noted
above and controls on the Bluetooth device may not be supported.
* Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the music playback
settings may need to be configured. Consult the user’s manual for the Bluetooth device.
* Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, a music playback
application may start automatically or the music cannot be paused/played. Consult the
user’s manual for the Bluetooth device.
Using the headphones cord
The furnished headphones cord can be used to listen to playback. (see Fig. 6).
Note
Connect the straight plug to the headphones’ jack, and connect the L-type plug to the
playback device.
Insert the plug fully and securely.
Failure to insert the plug sufficiently may result in reduced audio output from the
headphones, or other malfunctions.
The Bluetooth function cannot be used while the headphone cord is in use.
If you begin using the headphone cord when power is already turned on, power to the
unit will be automatically disconnected.
13
En
English
7. Vocal communication
To use the wireless headphones for vocal communication, pairing must be performed
with the desired Bluetooth device using the “hands-free profile” (HFP) or “headset
profile” (HSP).
For details on how to perform pairing, see P.10.
* If the Bluetooth device supports both profiles HFP and HSP, use the profile HFP.
(1) With power to the wireless headphones’ turned off, hold the ( ) button depressed for
about three seconds.
The headphones’ power will turn on and the LED indicator will flash blue.
(2) Turn on the Bluetooth function on the device you wish to connect to.
When pairing is completed, the wireless headphones will automatically connect to
the Bluetooth device.
* If automatic connection is not achieved, or the headphones automatically connect to a
different Bluetooth device than the one you wish to use, follow the instructions for the
desired Bluetooth device regarding manual connection.
Vocal communication controls
If the connected Bluetooth device supports AVRCP, the following operations can be used.
Press once
( ) button : Increase volume.
( ) button : Decrease volume.
( ) button
Press once when receiving a message : Enables conversation.
Press once again to end conversation.
Press and hold when receiving a message : Refuse communication.
Press twice : Performs redialing.
* When sound volume is set to maximum or minimum levels a beep sound will be pro-
duced from the headphones.
* Sound volume can be adjusted on the matching Bluetooth device.
* Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the controls noted
above and controls on the Bluetooth device may not be supported.
* Depending on the specifications of the connected Bluetooth device, the phone settings
may need to be configured. Consult the user’s manual for the Bluetooth device.
14
En
8. LED indicator
Operation LED indicator
When not connected to a Bluetooth device LED flashes blue twice every three
seconds.
Pairing mode LED alternately flashes blue and red.
When connected to a Bluetooth device LED flashes blue once every three seconds.
During recharging LED lights red.
15
En
English
9. Troubleshooting
Problem Remedy
Power won’t turn on. Recharge the wireless headphones.
The batteries will not charge. Confirm that computer’s power is ON.
Confirm that computer is not in power-sav-
ing mode.
Confirm that accessory micro-USB cable
is securely connected to both the wireless
headphones and the computer.
Can’t perform pairing. Place the wireless headphones and
Bluetooth device closely together when
performing pairing.
Can’t perform Bluetooth connection. Confirm that power is turned on for both
wireless headphones and Bluetooth device.
Confirm that Bluetooth function is turned
ON in the device you are connecting to.
No sound. (When playing music) Confirm that power is turned on for both
wireless headphones and Bluetooth device.
Confirm that connection with Bluetooth
device is set for profile A2DP.
Confirm that the connected music play-
back device is set for PLAY.
Confirm that sound volume controls on
both wireless headphones and music play-
back device are set to appropriate levels.
Sound is distorted.(When playing music) Check that no other devices utilizing the
2.4 GHz wavelength (including microwave
ovens, wireless radios, etc.) are nearby,
and that no obstructions block the signal
path.
Can’t use hands-free operation. Confirm that wireless headphones and
Bluetooth device are connected using the
profile HFP or HSP.
If connection to the Bluetooth device is
in profile A2DP, it may be necessary to
change connection profiles (depending on
the specifications of the Bluetooth device).
Communication distance is short, sound
is garbled.
Check that no other devices utilizing the
2.4 GHz wavelength (including microwave
ovens, wireless radios, etc.) are nearby,
and that no obstructions block the signal
path.
16
En
Problem Remedy
Can’t perform connection with NFC. Confirm that the Bluetooth device is
equipped with NFC function.
Activate the NFC setting on the Bluetooth
device.
Confirm that the orientation of the wire-
less headphones and Bluetooth device is
correct when swiping.
In some cases recognition of the device
may require more time; in this event con-
tinue swiping the devices until connection
is completed.
Remove the Bluetooth device from its case
or cover.
17
En
English
2
Ja



安全上のご注意
安全に正しくお使いいただくために、必ずお守りください。
ご使用の前に、この「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みのうえ、
正しくお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保存してください。









絵記号の例




異常があった場合は使用を中止する







本機を布や布団でおおったりつつんだり、ホットカーペットなどの上やコタツの
中で使用しない

付属以外のマイクロ USB ケーブルは使わない


風呂場やシャワー室では使用しない

自転車、オートバイ、または自動車などの運転中には絶対に使用しない

踏切や駅のホーム、車道、工事現場など、危険な場所では使用しない

耳を刺激するような大音量での長期間の使用はしない

3
Ja
日本語
油煙や湯気が当たるところ、湿気やほこりの多い場所に置かない


電源を切る前は音量を下げる


電源を入れる時は徐々に音量を上げる


マイクロ USB ケーブルのコードをグルグル巻き付けて使用しない

肌に直接触れる部分に異常を感じたら使用を中止する


異常に温度が高くなるところに置かない



本機を使用するときは、音量を上げすぎない


本機に水を入れたり、ぬらさない


分解・改造しない


心臓ペースメーカーをお使いの方は使用しない

病院などの医療機関、医療機器の近くでは使用しない

本機を航空機内で使用しない

本機を自動ドア、火災報知機などの自動制御機器の近くで使用しない

飲み込む恐れのある小さな部品は幼児の手の届くところに置かない

使用上のご注意








4
Ja






電池についての安全上のご注意
電池は使用形態や使用環境、保存状態などによって、液漏れ ・ 破裂・発熱 ・ 発火など
で、けがや機器故障の原因となることがありますので、下記の注意事項を必ずお守りく
ださい。

 
危険 充電式の電池の液が漏れたときは…
素手で液を触らない
液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水などのきれいな水で十分に洗
い、ただちに医師の治療を受けてください。
液が身体や衣服についたときは、すぐにきれいな水で十分に洗い流してください。
皮膚の炎症やけがの症状があるときは医師に相談してください
充電式電池について
  





お願い



 
5
Ja
日本語
電波に関するご注意
 󰒄

󰒅
󰒄  
 
 
 
   
   
 
 
󰒅   
 
 
 
 



 
 
  

   
  
 
 


  








   
 

   
󰒄  
󰒅 
󰒆  
6
Ja
使用範囲について



 
 
 
   

     


電波の反射について
    
    








 

 


安全にお使いいただくために
 

 


ご注意いただきたい電子機器の例











 




 
7
Ja
日本語
主な仕様






  
  




 
 
 
   
  

  
 

ヘッドホン

 
 




 
 

マイク
 

 
付属品
  

 

 
     

 
各種ライセンス
 



 


    
 

   

     

8
Ja
本機でできること
ワイヤレスで音楽を聞く




 


 
ハンズフリーで通話する




 

  
 

  
 
 

    

機器スマート フォ
Bluetooth
機器スマート フォ
Bluetooth
Bluetooth
機器
デジタル
音楽
プレーヤー
その他デジタル音楽プレーヤー
      
Bluetooth オーディオ送信機(市販)
Bluetooth
語語語
用語解説


  
  
 



1. 部品の構成

 
   
 
 
 
9
Ja
日本語
2. 各部の名称
  

  
  
 
 
   
 
 
 
  
 
 
3. 充電する

  
付属のマイクロ USB ケーブルを本機に接続し、もう一方の USB プラグをパソコンの
USB 端子に接続します。( 図 3 参照 )
   
 
     
   
  
   
 
ご注意
     
 
   

 


 

10
Ja
4. ペアリングする







󰒄   

      
  
   
󰒅 


 

 
 


 


󰒆 


 



      
   
 



Bluetooth
機器と接続する
 


 
Bluetooth
機器との接続を切断する
  
ご注意
    
 
 


 

   


 

 
 


11
Ja
日本語
5. NFC を使ってペアリングする
   



 
  
    

 


接続のしかた
󰒄  

󰒅  
 
󰒆 
     
  
解除のしかた
 




 




6. 音楽を聞く



 
  
󰒄    
   
󰒅 

  
 
 



音楽再生の操作


  

 
  
  
  
  
 
 
 


12
Ja
 



 






 





 


  



ヘッドホンコードの使い方

ご注意
   
  
 

 


 
7. 通話する



   
  
   
󰒄    
   
󰒅 

  
 
 



通話時の操作


  

 
  
  

  

 

 
 


 



 





13
Ja
日本語
8. LED ランプについて
動作 LED インジケーター

       
     

       
   
9. 故障かな?と思ったら
症状 処置
 
 



  


 


 



  

 

  







   


14
Ja
     



  




   


    

  





15
Ja
日本語
保証とアフターサービス
保証書(別添)について





  
補修用性能部品の最低保有期間
  

連絡していただきたい内容
   
   
  

保証期間中は:


保証期間が過ぎているときは:

16
Ja
家庭用オーディオ/ビジュアル商品についてのご相談窓口
● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について
商品についてのご相談窓口のご案内
※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
受付時間 月曜∼金曜9:30∼18:00、土曜9:30∼12:00、13:00∼17:00
(日曜・祝日・弊社休業日は除く)
■ファックス
■インターネットホームページ http://pioneer.jp/support/
※商品についてよくあるお問い合わせなど
カスタマーサポートセンター
商品の取り付け・組み合わせなどについては、お買い求めの販売店様へお問い合わせ
ください。
【固定電話から】
【携帯電話・PHSから】
■電話 0120−944−222(無料)
0570−037−620(ナビダイヤル・有料)
0570−037−602(ナビダイヤル・有料)
修理についてのご相談窓口
受付時間 月曜∼金曜9:30∼18:00、土曜9:30∼12:00、13:00∼17:00
(日曜・祝日・弊社休業日は除く)
■インターネットホームページ http://pioneer.jp/support/purpose/repair/
※インターネットによる修理のお申し込みを受け付けております
修理受付窓口
修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を一度ご覧になり、
故障かどうかご確認ください。それでも正常に動作しない場合は、①型名②ご購入日
③故障症状を具体的に、ご連絡ください。
■ファックス
【固定電話から】
【携帯電話・PHSから】
■電話 0120−5−81028(無料)
0570−037−610(ナビダイヤル・有料)
0120−5−81029(無料)
※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
17
Ja
日本語
● 部品(付属品、取扱説明書など)のご購入について
■インターネットホームページ
http://pioneer.jp/support/purpose/parts/flow/
 付属品注文票をダウンロードしてご利用ください
部品受注センター
受付時間 月曜∼金曜9:30∼18:00、土曜9:30∼12:00、13:00∼17:00
(日曜・祝日・弊社休業日は除く)
■ファックス
【固定電話から】
【携帯電話・PHSから】
■電話 0120−5−81095(無料)
0570−057−140(ナビダイヤル・有料)
0120−5−81096(無料)
※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
<各窓口へお問い合わせ時のご注意>
「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・PHS・一部のIP電話などからは、ご
使用になれません。
ナビダイヤルは、携帯電話・PHSなどからご利用可能ですが、通話料がかかります。
また一部のIP電話などからは、ご使用になれません。
正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので発
信者番号の通知にご協力いただきますようお願いいたします。
© 2015 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
All rights reserved.
© 2015 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation
Tous droits de reproduction et de
traduction résers.
<98-01-2066>
SE-MJ771BT
Printed in China / Imprimé en Chine / Сделано в Китае
2-3-12,
Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan
オンキヨー&パイオニアイノベーションズ株式会社
〒104-0028 東京都中央区八重洲
2丁目3番12号
Иннов
ационная Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэс
у, Чуоу, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
<German
y>
Hanns-Mar
tin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
T
el: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odysse
y Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex,
HA4 6QQ United Kingdom
T
el: +44(0)208 836 3612
<France>
6,
Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
T
el :+33(0)969 368 050

Navigation menu