PARROT PARELIA Digital Photo Frame User Manual II

PARROT Digital Photo Frame II

Contents

User Manual II

Erste Nutzung Das Stromkabel mit dem Transformator verbinden und diesen an die  1. Stromversorgung anschließen (Abb. A S.6).Taste 2.   betätigen, um den Rahmen einzuschalten / auf Standby zu schalten.Netzspannung einschaltenSprach- auswahlBei der ersten Inbetriebnahme des Rahmens werden Sie zur Sprachauswahl  aufgefordert. Über Einstellungen > Sprache können Sie diesen Parameter später ändern.Einstellung von Uhrzeit und DatumUhrzeit und Datum stellen sich automatisch ein, wenn der Rahmen an ein Wi-Fi • Netzwerk angeschlossen wird. Wenn  Sie  diese  Einstellungen  manuell  einstellen  wollen,  wählen  Sie  • Einstellungen > Datum/Uhrzeit und Ausrichtung  > Manuell.Mit dem Trackball durch die Menüs navigieren. Die Auswahl über Druck auf den • Trackball bestätigen.Über die Taste  •   hat man Zugriff auf das Kontextmenü.Über die Taste  •   kann man zu einer höheren Ebene des Menüs zurück kehren.Über die Taste  •   kehrt man in das Hauptmenü zurück.Menünavi-gationInstallation   Wenn Sie die Ausrichtung des Rahmens ändern, drehen die Bilder sich automatisch entsprechend der neuen Ausrichtung.Wenn Sie den Rahmen auf einer ebenen Fläche installieren wollen, führen Sie das • Stromkabel in den mitgelieferten Fuß ein, bevor Sie den Fuß in den Rahmen  einführen (Abb. B1-B2 S.6). Wenn Sie den Rahmen an einer Wand aufhängen wollen:•  Die Wandbefestigung anbringen (Abb. 1.  C1-C3 S.7) Das Stromkabel in die Haken (erst oben, dann unten) einführen.2.  Den Rahmen an der Wandbefestigung anbringen.  Stellen  Sie sicher, dass das 3. Stromkabel lang genug ist, um die Ausrichtung des Rahmens (Quer- oder Hoch-format) ändern zu können. Den Rahmen leicht anheben, bevor er gedreht wird (Abb. D1-D4 S.8).31DE
Wi-FiEinrichtung einer drahtlosen VerbindungWenn Ihr WiFi Modem / Router die WPS-Technik nicht unterstützt:• Je nach dem Modell Ihres Modems oder Routers müssen Sie auf die Synchronisationsschaltfläche drücken, um die Verbindung herzustellen. Weitere Angaben finden Sie in den Unterlagen zu Ihrem Gerät. Einstellungen1.   > Wi-Fi auswählen.Konfigurieren 2.  auswählen. > Der Rahmen startet die Suche nach dem Wi-Fi-Netz.Wählen Sie Ihr Netzwerk aus der vorgeschlagenen Liste aus oder wählen 3. Sie Manuell um Ihr Netzwerk manuell zu konfigurieren.Geben Sie mithilfe Ihrer virtuellen Tastatur den WEP- oder WPA-Schlüssel 4. Ihres Netzes ein und wählen Sie dann OK.  > Nach Herstellung der Verbindung erscheint ein Fenster, das alle Informa-tionen bezüglich der Verbindung Ihres Rahmens via Wi-Fi enthält.Wenn Ihr WiFi Modem / Router die WPS-Technik unterstützt:• Drücken Sie auf den Knopf WPS Ihres drahtlosen Modems oder Routers.1. Einstellungen > Wi-Fi 2.  auswählen. Konfigurieren> Auto 3.  auswählen. Die Verbindung deaktivierenNach Herstellung der Verbindung können Sie diese deaktivieren / wieder aktivieren. Wählen Sie dafür Einstellungen > Wi-Fi > Verbindung > Verhindern / Zulassen.Zugang zur Internet Schnittstelle   Über die Internet-Schnittstelle können Sie Ihrem Rahmen leicht eine E-Mailadresse, einen RSS Feed oder einen Computer zuordnen, diese Zuord-nungen lassen sich aber auch leicht direkt vom Rahmen aus herstellen.    Zugriff auf die Internet-Schnittstelle des Rahmens bekommt man, wenn der PC und der Rahmen an das gleiche Wi-Fi Netz angeschlossen sind.Finden Sie die IP-Adresse für Ihren Rahmen 1.  Einstellungen > Informationen  auswählen.Starten Sie Ihren Browser und geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein.2. 32
Online- Fotoalben anzeigenKlicken Sie auf der Internet-Schnittstelle auf  1.  .Im Speicherplatz 2.  Registrierte Feeds, klicken Sie auf Neu um einen RSS-Feed mit dem Rahmen zu verknüpfen.Wählen Sie Ihren Fotoserver aus und geben Sie die mit dem gewählten Album 3. verbundene Kennung und eventuell das Passwort oder die URL-Adresse des RSS-Feeds ein.Klicken Sie auf 4.  Speichern. > Die im verknüpften Album enthaltenen Bilder sind nun für den Rahmen zugän-glich. Wählen Durchsuchen > Verzeichnis > Registrierte Feeds.Auf einem  Computer  gespeicherte Fotos anzeigenAktivieren Sie auf Ihrem Computer die Freigabe der Foto-Ordner, die Sie auf dem 1. Rahmen anzeigen möchten.Klicken Sie auf der Webschnittstelle auf das  2.  .Einen Austausch hinzufügen3.   anklicken, Ihren PC und den freigegebenen Ordner auswählen. >Die im freigegebenen Ordner enthaltenen Bilder sind nun vom Rahmen aus zugänglich. Wählen Sie dafür Durchsuchen > Verzeichnis > PC Austausch.Im Internet browsenMit dem Rahmen können Sie im Internet browsen. Dazu Browser auswählen und mit dem Trackball browsen. Empfangen von per E-Mail erhaltenen Bildern   Klicken Sie auf der Internet-Schnittstelle auf das 1.  .Im Bereich Emailadresse2.   Neu anklicken, um dem Rahmen eine E-Mail-Adresse zuzuweisen.Geben Sie die Kennung Ihrer Verbindung in die entsprechenden Felder ein.3. Konsultieren Sie die Unterlagen zu Ihrem E-Mail-Service für die Informationen zu Server und Protokoll. > Alle Bilder, die Sie auf Ihrem E-Mail-Konto erhalten, sind von nun an auf Ihrem Rahmen zugänglich. Wählen Sie dafür Durchsuchen > Ordner > Email.Wir empfehlen Ihnen, für den Rahmen eine eigene E-Mail-Adresse anzulegen.Wi-Fi33DE
BluetoothPrüfen, dass die 1.  Bluetooth® Funktion aktiviert ist. Dazu  Einstellungen > Bluetooth > Status > Zugelassen auswählen.Die 2.  Bluetooth  Funktion Ihres PC aktivieren.Das zu sendende Bild mit der rechten Maustaste anklicken und „Mit 3.  Bluetooth senden“ auswählen.In der Liste verfügbarer 4.  Bluetooth Geräte Grande_Specchio auswählen.Auf Aufforderung den Code 5.  0000 eingeben. Bilder über Bluetooth von einem PC aus versendenBilder über Bluetooth von einem Telefon aus versendenPrüfen, dass die 1.  Bluetooth Funktion des Rahmens aktiviert ist. Dazu  Einstellungen > Bluetooth > Status > Zugelassen auswählen.Aus dem Telefon ein Bild auswählen und „Per 2.  Bluetooth senden“ auswählen. > Ihr Gerät leitet die Suche nach Bluetooth Geräten ein.In der Liste verfügbarer 3.  Bluetooth Geräte Grande_Specchio auswählen.  Auf Aufforderung den Code 4.  0000 eingeben.Wenn Ihr Telefon die NFC-Technik unterstützt: Wählen Sie auf Ihrem Telefon das zu  1. übertragende Bild aus.Berühren Sie den Rahmen oben rechts (im  2. Querformat) oder unten rechts (im  Hochformat) mit Ihrem Telefon.   > Auf Ihrem Telefon wird eine  Bestätigungsnachricht angezeigt.Yes3.   auswählen.Bilder über ein NFC-Telefon senden34
USB / SDKompatibilität Sie können Fotos anzeigen, die auf folgenden Geräten gespeichert sind:SD-Karte,  Mikro-SD  Karte  (mit  Adapter),  Mini-SD-Karte  (mit  Adapter),  -SDHC-Karte (Klasse 2, 4, 6), Mini SDHC-Karte mit Adapter, MMC, MMC plus;  MMC  mobil  mit  Adapter,  MMC  Mikro  (mit  Adapter),  RS-MMC  (mit Adapter)USB Stick -Fotoapparat (wenn Ihr Gerät als Massenspeichergerät anerkannt wird)  -Benutzung des Rahmens mit einem SpeichergerätDie Speicherkarte in den entsprechenden Steckplatz einführen. 1. > Die auf dem Gerät gespeicherten Geräte werden angezeigt.Auf den Trackball drücken. 2. > Sie können jetzt durch den Inhalt des Gerätes blättern und durch Druck auf den Trackball ein Bild auswählen. > Je nach Wunsch können Sie das Bild anzeigen, drehen, auswählen, löschen, kopieren oder verschieben.  - Der Rahmen kann nur Bilder im JPG-Format anzeigen.  - Ein Speichergerät nie während eines Kopiervorgangs entfernen.35DE
FotoverwaltungBilder drehen Taste   drücken und Drehen auswählen.Diashoweins-tellungTaste   drücken und Slideshow auswählen, um nachstehende Paramete zu ändern:Ablaufmodus :  -Zeigen Sie Ihre Fotos nach Ordner, Datum, willkürlich oder nach dem Customize-Ordner an. -Anzeigedauer  -: Wählen Sie die Anzeigedauer der Bilder der Diashow.Übergang :  -Wählen Sie den Übergang, den Sie zwischen jedem Bild möchten.Bildgröße anpassen  - : Legen Sie fest, ob Bilder, deren Format dem des Bildschirms nicht entspricht, angepasst werden sollen oder nicht.   Ein Bild kann nur angepasst werden, wenn die Auflösung  800x600 oder höher ist.Ein Bild löschen Durchsuchen > Verzeichnis1.   und anschließend den Ordner mit den zu  löschenden Bildern auswählen.Bild auswählen und die Taste  2.   drücken.Option 3.  Löschen auswählen.   Über die Option Auswahl können Sie auch mehrere Bilder löschen.Ein Bild kopieren / verschieben Durchsuchen > Verzeichnis 1.  und anschließend den Ordner mit den zu  kopierenden oder zu verschiebenden Bildern auswählen.Bild auswählen und die Taste  2.   drücken.Option 3.  Kopieren oder Verschieben  und anschließend den Zielordner  auswählen.   Über die Option Auswahl können Sie auch mehrere Bilder  kopieren / verschieben.36
Italiano  Per  limitare  il  consumo  della  carta  e  nell’ambito  della  sua  azione  di responsabilizzazione e tutela dell’ambiente, Parrot ha scelto di mettere on-line i documenti destinati agli utenti, invece di stamparli La presente guida semplificata  della  cornice  per fotografie “Grande Specchio” si limita quindi a dare le principali istruzioni per utilizzare facilmente questo ap-parecchio. Maggiori informazioni si trovano nella sezione Assistenza / Scaricare del nostro sito web http://www.parrot.com : manuale completo, FAQ, documenti didattici, ecc.A proposito di questa guidaAggiornamento della cornice E’  possibile  scaricare  gratuitamente  l’ultimo  aggiornamento  della  cor-nice  (e  consultare  la  procedura  di  aggiornamento)  nel  nostro  sito  web  http://www.parrot.com, sezione Assistenza / Scaricare. Questi aggiornamenti permettono di usufruire di nuove funzionalità e di migliorare la compatibilità della cornice.Primo utilizzo ..................................................................... Wi-Fi .................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD ........................................................................... Gestione delle fotografie ...................................................Prima di iniziareSommariop.38 p.39p.41p.42p.43Manuale completo, documenti didattici, aggiornamentihttp://www.parrot.com/it/assistenza37IT
Primo utilizzo   Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore, poi collegarlo alla rete 1. elettrica (schemi A p.6). Premere il tasto 2.   per accendere/mettere in stand-by la cornice.Collegamento alla rete elettricaScelta della linguaLa scelta della lingua viene richiesta alla prima utilizzazione della cornice. Se, in seguito, si desidera modificare questo parametro, selezionare Regolazioni > Lingua.Impostazione dell’ora e della dataL’impostazione  della  data  e  dell’ora  si  effettua  automaticamente  quando  la  • cornice è collegata alla rete Wi-Fi.Se  si  preferisce  effettuare  queste  impostazioni  manualmente,  selezionare  • Regolazioni > Data/ora poi Regolazione > Manuale.Per  navigare  nei  menu  occorre  far  ruotare  la  rotella.  Premere  sulla  rotella  per  • confermare la selezione.Il tasto  •   consente di accedere al menu contestuale.Il tasto  •   consente di ritornare al menu di livello superiore.Il tasto •   consente di ritornare al menu principale.Navigazione nei menuInstallazione   Se viene modificata la disposizione della cornice, le immagini ruotano automaticamente per coincidere con la nuova disposizione.Se si desidera installare la cornice su una superficie piana, inserire il cavo di  • alimentazione nell’apposito piede, poi inserire quest’ultimo nella cornice  (schemi B1-B2 p.6). Se si desidera mettere la cornice su una parete•  Mettere il gancio a parete (schemi 1.  C1-C3 p.7). Inserire il cavo di alimentazione nei ganci (superiore, poi inferiore).2.  Appendere  la  cornice  al  gancio  a  parete.  Accertarsi  di  avere  un  margine  3. sufficiente  sul  cavo  di  alimentazione  per  poter  modificare  la  disposizione  (paesaggio/ritratto).  Sollevare  leggermente  la  cornice  prima  di  effettuare  la rotazione (schemi D1-D4 p.8).38
Wi-FiConnessione wirelessSe il modem/router wireless non supporta la tecnologia WPS:• Secondo il modello del modem o del router, potrebbe essere necessario premere il pulsante di sincronizzazione per stabilire la connessione. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione del dispositivo.  Selezionare 1.  Regolazioni > Wi-Fi. Selezionare 2.  Configurar. > La cornice avvia una ricerca di rete WiFi. Selezionare la propria rete nell’elenco proposto o selezionare  3. Configurazione manuale  per configurare la propria rete manualmente. Digitare la chiave WEP o WPA della propria rete con la tastiera virtuale, 4. quindi selezionare OK.  > Stabilita la connessione, appare una finestra contenente tutte le  informazioni relative alla connessione WiFi della cornice.Se il modem/router wireless supporta la tecnologia WPS:•  Premere il pulsante WPS del modem wireless o del router wireless.1.  Selezionare 2.  Regolazioni > Wi-Fi. Selezionare 3.  Configurar > Automatico.Disattivazione della connessioneDopo avere stabilito la connessione, è possibile disattivarla/riattivarla. A questo scopo, selezionare Regolazioni > Wi-Fi > Connessione > Attivato / Disattivato.Accesso all’ interfaccia web   L’interfaccia web permette di associare facilmente un indirizzo e-mail, un flusso RSS o un computer alla cornice ma è possibile altresì effet-tuare queste associazioni direttamente dalla cornice.    Per accedere all’interfaccia web della cornice, il computer e la cornice devono essere collegati alla stessa rete WiFi.Prendere nota dell’indirizzo IP assegnato alla cornice. A questo scopo,  1. selezionare Regolazioni > Informazioni. Lanciare il browser web e digitare l’indirizzo IP nella barra degli indirizzi.2. 39IT
Visualizzazione degli album  fotografici on-line Nell’interfaccia web, fare clic su 1.  . Nello spazio 2.  Flussi salvati, fare clic su Nuovo per associare un flusso RSS  alla cornice.Selezionare il server delle foto, digitare l’identificativo associato all’album selezio-3. nato ed eventualmente la password, o digitare l’indirizzo URL del flusso RSS. Fare clic su 4.  salva. > Le immagini contenute nell’album associato sono ora accessibili sulla cornice.  A questo scopo, selezionare Scorri > Cartella > Flusso RSS.Visualizzazione delle fotografie memorizzate nel computerSul computer, attivare la condivisione delle cartelle fotografiche da visualizzare 1. sulla cornice. Nell’interfaccia web, fare clic su 2.  . Fare clic su 3.  Aggiungi una condivisione e selezionare il computer, poi la  cartella condivisa. > Le immagini contenute nella cartella condivisa sono ora accessibili sulla  cornice. A questo scopo, selezionare Scorri > Cartella > Condivisione dal PC.Navigazione in InternetE’ possibile navigare in Internet utilizzando la cornice. A questo scopo,  selezionare Browser Web, poi utilizzare la rotella per navigare. Verifica dell’ arrivo delle  immagini  ricevute via e-mail   Nell’interfaccia web, fare clic su 1.  .Nello spazio 2.  Email account, fare clic su Nuovo per associare un indirizzo di messaggeria alla cornice. Digitare gli identificativi di connessione nei campi corrispondenti. Per ottenere 3. le informazioni relative al server e al protocollo, consultare la documentazione della messaggeria elettronica.  > Tutte le immagini ricevute su questo account di messaggeria saranno da questo momento accessibili sulla cornice. A questo scopo, selezionare Scorri > Cartella > Account  messaggeria.Si consiglia di creare un indirizzo e-mail riservato alla cornice.Wi-Fi40
Bluetooth Verificare che la funzionalità 1.  Bluetooth® sia attivata. A questo scopo,  selezionare Regolazioni > Bluetooth > Stato > Attivato. Attivare la funzionalità 2.  Bluetooth del computer. Fare un clic destro sull’immagine che si desidera inviare e selezionare « Invia 3. tramite Bluetooth ». Selezionare Grande_Specchio nella lista delle periferiche 4.  Bluetooth disponibili. Immettere il codice 0000 se viene richiesto.5. Invio delle immagini da un computer tramite il sistema BluetoothInvio delle immagini da un telefono tramite il sistema  Bluetooth Verificare che la funzionalità 1.  Bluetooth® sia attivata sulla cornice. A questo scopo, selezionare Regolazioni > Bluetooth > Stato > Attivato. Dal telefono, selezionare un’immagine e scegliere « Invia tramite 2.  Bluetooth ». > L’apparecchio avvia una ricerca delle periferiche Bluetooth. Selezionare Grande_Specchio nella lista delle periferiche 3.  Bluetooth  disponibili.  Immettere il codice 0000 se viene richiesto.4. Se il telefono utilizzato supporta la  tecnologia NFC: Selezionare sul telefono l’immagine 1. che si desidera trasferire. Toccare la cornice col telefono, in alto 2. a destra se è disposto nella modalità paesaggio, in basso a destra se è disposto nella modalità ritratto.  > Sul telefono appare un messaggio di conferma. Selezionare 3.  Yes.Invio delle immagini  utilizzando un telefono NFC41IT
USB / SDCompatibilità E’ possibile visualizzare le fotografie memorizzate sulle seguenti periferiche:Scheda SD, micro SD (con adattatore), mini SD (con adattatore), SDHC  -(classe 2, 4, 6), mini SDHC con adattatore, MMC, MMC plus, MMC cellulare con adattatore, MMC micro (con adattatore), RS-MMC (con adattatore)Chiave USB -Macchina fotografica (se la macchina fotografica utilizzata è ricono- -sciuta come unità di memorizzazione in massa) Utilizzazione della cornice con una periferica di memorizzazione Inserire la periferica nell’apposito alloggiamento. 1. > Le immagini memorizzate sulla periferica compaiono. Premere sulla rotella. 2. > Adesso è possibile navigare nel contenuto della periferica e selezionare un’immagine premendo sulla rotella. > Secondo ciò che si vuole fare, è possibile visualizzarla, ruotarla, selezion-arla, eliminarla, copiarla o spostarla.   - Solo le immagini con formato JPG possono essere visualizzate    sulla cornice.    - Non togliere mai la periferica di memorizzazione mentre l’apparecchio      sta effettuando una copia.42
Gestione delle fotografieImpostazione dei parametri di un diaporamaPremere il tasto   e selezionare Diaporama per modificare i seguenti parametri:Modalità  di  scorrimento - :  visualizzare  le  foto  per  cartella,  per  data,  in  ordine casuale o in base alla cartella CustomizeDurata di visualizzazione - :  selezionare la durata di visualizzazione delle  immagini del diaporama.Transizione - : selezionare la transizione desiderata tra le diverse immagini.Adatta  allo  schermo - :  indicare  se  le  immagini  il  cui  formato  non  corri-sponde a quello dello schermo devono essere modificate o meno.  La modifica di un’immagine può essere effettuata soltanto se la sua definizione è superiore o pari a 800 x 600.Rotazione delle immagini Premere il tasto   e selezionare Ruota. Cancellazione di un’immagine Selezionare 1.  Scorri > Cartella, poi selezionare la cartella contenente le  immagini da cancellare. Selezionare l’immagine e premere il tasto 2.  . Selezionare l’opzione 3.  Elimina.    E’ possibile anche cancellare più immagini utilizzando l’opzione Seleziona.Copia/ spostamento di un’immagine Selezionare 1.  Scorri > Cartella, poi selezionare la cartella contenente le  immagini da copiare o da spostare. Selezionare l’immagine e premere il tasto 2.  . Selezionare l’opzione 3.  Copia o Sposta poi selezionare la cartella di destinazione.   E’ possibile anche copiare/spostare più immagini utilizzando l’opzione  Seleziona.43IT
Nederlands  Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze zo verant-woordelijk  mogelijke  aanpak  op  het  gebied  van  milieubehoud,  geeft Parrot  er  de  voorkeur  aan  om  documentatie  online  beschikbaar  te  stellen in plaats van deze af te drukken. Deze vereenvoudigde gids voor de fotolijst Grande Specchio geeft u dus slechts de belangrijkste  instructies  die  u  nodig heeft om dit  apparaat  makkelijk  te  ge-bruiken.  U  vindt  meer  informatie  in  het  onderdeel  Support  &  Downloads  van onze website http://www.parrot.com: complete  documentatie, FAQ, educatieve software…Over deze gidsDe fotolijst updaten Download  gratis  de  recentste  versie  van  de  fotolijst  (en  raadpleeg  de  up-dateprocedure) op onze website http://www.parrot.com, onderdeel Support &  Downloads. Via deze updates profiteert u van nieuwe functies en een verbeterde compatibiliteit van de lijst.Eerste gebruik .................................................................. Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth ..........................................................................USB / SD .......................................................................... Uw foto’s beheren ............................................................Voordat u begintInhoudsopgavep.45 p.46p.48p.49p.50Complete documentatie, educatieve software, updateshttp://www.parrot.com/nl/support44
Eerste gebruik  Sluit het voedingssnoer aan op de transformator en sluit deze aan op het 1. lichtnet (schema A bladzijde 6).Druk op de toets  2.   om de fotolijst in te schakelen / op stand-by te zetten.InschakelenDe taal kiezenBij het eerste gebruik van de fotolijst wordt u gevraagd om een taal te kiezen. Als u deze instelling vervolgens wilt wijzigen, kiest u  Instellingen > Taal.Tijd en datum instellenDe  tijd  en  de  datum  worden automatisch  ingesteld  wanneer  de  fotolijst  wordt • aangesloten of een Wi-Fi netwerk. Als u deze instellingen handmatig wilt uitvoeren, kies dan •  Instellingen > Datum/tijd en vervolgens Instellen > Handmatig.Gebruik de trackball om door de menu’s te bladeren Druk op de trackball om de • keuze te bevestigen.Met de toets  •   opent u het themamenu.Met de toets  •   gaat u terug naar een hoger menu.Met de toets  •   opent u het hoofdmenu.Door de menu’s bladerenInstallatie   Als u de stand van de lijst verandert, draaien de afbeeldingen  automatisch mee om overeen te komen met de nieuwe stand.Als u de lijst wilt installeren op een vlakke ondergrond, sluit dan het voedingssnoer • aan in de meegeleverde voet en monteer vervolgens de voet op de lijst (schema B1-B2 bladzijde 6). Als u de lijst aan een muur wilt bevestigen• Installeer de muurbevestiging (schema 1.  C1-C3 bladzijde 7).Glijdt het voedingssnoer in de haakjes (boven en vervolgens onder).2. Installeer de lijst  op de muurbevestiging. Zorg ervoor dat  er voldoende marge 3. is  in  het  voedingssnoer,  zodat  u  de  lijst  naar  keuze  vertikaal  of  horizontaal kunt hangen. Licht de lijst een beetje op voordat u hem draait (schema D1-D4  bladzijde 8).45NL
Wi-FiEen draadloze verbinding leggenAls uw draadloze modem / router geen WPS technologie ondersteunt:• Afhankelijk van het model van uw modem / router, kan het mogelijk zijn dat u op de synchronisatietoets moet drukken om verbinding te maken. Raadpleeg de documentatie van uw apparaat voor meer informatie. Kies 1.  Instellingen > Wi-Fi.Kies2.   Configureren. > De fotolijst gaat zoeken naar een Wi-Fi netwerk.Kies uw netwerk in de aangeboden lijst of kies 3.  Handmatige configuratie om uw netwerk handmatig te configureren.Voer de WEP of WPA sleutel van uw netwerk in met behulp van het virtuele 4. toetsenbord en kies  OK. > Wanneer de verbinding gelegd is, verschijnt een venster met alle  informatie van de verbinding van uw fotolijst via de Wi-FI.Als uw draadloze modem / router WPS technologie ondersteunt:• Druk op de WPS knop van uw draadloze modem of router.1. Kies 2.  Instellingen > Wi-Fi. Kies3.   Configureren > Automatisch.De verbinding deactiverenAls de verbinding gelegd is, kunt u ervoor kiezen om deze te deactiveren / activeren. Hiertoe kiest u Instellingen > Wi-Fi > Verbinding > Geactiveerd / Gedeactiveerd.De webinterface openen   Via de web interface kunt u eenvoudig een e-mail adres, een RSS flux of een computer koppelen aan uw fotolijst, maar u kunt deze koppelin-gen ook direct via de lijst uitvoeren.    Om toegang te krijgen tot de web interface van de lijst, moeten uw PC en uw lijst zijn aangesloten op hetzelfde Wi-Fi netwerk.Zoek het IP adres dat aan uw fotolijst is toegekend. Hiervoor kiest u  1. Instellingen > Informatie.U opent uw web browser en voert het IP adres in de adresbalk in.2. 46
Online fotoalbums bekijkenIn de webinterface klikt u op  1.  .In het venster 2.  Registered feeds klikt u op Novo om een RSS stroom te  koppelen aan de fotolijst.Kies uw fotoserver, voer de identificatie in voor het gekozen album en eventueel 3. het paswoord of voer het URL adres van de RSS stroom in.Klik op 4.  Save. > De afbeeldingen in het gekoppelde album zijn nu beschikbaar op de fotolijst. Hiervoor kiest u Doorbladeren > Map > RSS-feeds.Foto’s weergeven die op een pc zijn opgeslagenOp uw pc activeert u het delen van de fotomappen die u op het kader wilt 1. weergeven.In de webinterface klikt u op  2.  .Klik op 3.  Een share toevoegen en kies uw computer en vervolgens  de gedeelde map. > De afbeeldingen in de gedeelde map zijn nu beschikbaar op de fotolijst.  Hiervoor kiest u Doorbladeren > Map > Delen vanaf de pc.Op Internet surfenU kunt op Internet surfen met behulp van de fotolijst. Hiertoe kiest u Webbrowser en gebruikt u vervolgens de trackball om te surfen. Per e-mail verzonden afbeeldingen ontvangen   In de webinterface klikt u op  1.  .In het onderdeel 2.  Email account, klikt u op Novo om een e-mail adres aan de lijst te koppelen.Voer uw identificatiegegevens in de daarvoor bestemde velden in.  3. Bewaar de documentatie van uw elektronische berichtendienst voor de benodigde informatie over de server en het protocol. > Alle afbeeldingen die u ontvangt op dit e-mail adres zullen voortaan beschikbaar zijn voor de fotolijst. Hiervoor kiest u Doorbladeren > Map > E-mail.Wij raden u aan om een specifiek e-mail adres te creëren voor de fotolijst.Wi-Fi47NL
 BluetoothControleer dat de 1.  Bluetooth® functie geactiveerd is. Hiertoe kiest u  Instellingen > Bluetooth > Status > Geactiveerd.Activeer de Bluetooth functie van uw computer.2. Klik rechts op de afbeelding die u wilt verzenden en kies «Verzenden via 3. Bluetooth».Kies 4.  Grande_Specchio in de lijst van beschikbare Bluetooth randapparatuur.Voer de code 5.  0000 in als deze u wordt gevraagd.Afbeeldingen verzenden vanaf een PC via BluetoothAfbeeldingen verzenden vanaf een telefoon via BluetoothControleer dat de 1.  Bluetooth® functie op de fotolijst geactiveerd is. Hiertoe kiest u Instellingen > Bluetooth > Status > Geactiveerd.Kies een afbeelding op uw telefoon en kies “Verzenden via Bluetooth”. 2. > U apparaat gaat op zoek naar Bluetooth randapparatuur.Kies 3.  Grande_Specchio in de lijst van beschikbare Bluetooth randapparatuur. Voer de code 4.  0000 in als deze u wordt gevraagd.Als uw telefoon de NFC technologie ondersteunt: Kies op uw telefoon de afbeelding 1. die u wilt verplaatsen.Raak de lijst bovenaan rechts aan 2. met uw telefoon als deze horizontaal staat of hangt, of onderaan rechts als hij vertikaal staat of hangt.  > Een bevestigingsbericht verschijnt op uw telefoon.Kies 3.  Yes.Afbeeldingen verzenden met een NFC telefoon48
USB / SDCompatibiliteit U kunt foto’s weergeven die op de volgende randapparaten zijn opgeslagen:SD kaart, micro SD kaart (met adapter), mini SD kaart ( met adapter),  -SDHC (klasse 2, 4, 6), mini SDHC met adapter, MMC, MMC plus, MMC mobile met adapter, MMC micro (met adapter), RS-MMC (met adapter)USB-stick -Fototoestel (als uw toestel herkend wordt als opslageenheid)  -De fotolijst  gebruiken met een opslageenheidSluit uw apparaat aan in de daarvoor voorziene sleuf. 1. > De afbeeldingen die op uw apparaat zijn opgeslagen worden  weergegeven.Druk op de trackball. 2. > Nu kunt u door de inhoud van uw randapparaat bladeren en een afbeeld-ing kiezen door op de trackball te drukken. > U kunt nu naar behoefte deze afbeelding weergeven, draaien, kiezen, wissen, kopiëren of verplaatsen.  - Alleen afbeeldingen in JPG formaat kunnen op de fotolijst worden weergegeven.  - Verwijder de opslageenheid nooit terwijl een kopie wordt gemaakt.49NL
Uw foto’s beherenAfbeeldingen draaien Druk op de toets    en kies Draaien. Een afbeelding kopiëren / verplaatsenKies 1.  Doorbladeren > Map en kies vervolgens de map waarin de afbeeldingen staan die u wilt kopiëren of verplaatsen.Kies de afbeelding en druk op de toets  2.   .Kies de optie 3.  Kopiëren of Verplaatsen en kies de bestemmingsmap.   U kunt ook meerdere afbeeldingen kopiëren / verplaatsen door gebruik te maken van de optie Selecteren.Een afbeelding wissenKies 1.  Doorbladeren > Map en kies vervolgens de map waarin de afbeeldingen staan die u wilt wissen.Kies de afbeelding en druk op de toets  2.   .Kies de optie 3.  Verwijderen.    U kunt ook meerdere afbeeldingen wissen door gebruik te maken van de optie Selecteren.Een diashow instellenDruk op de toets    en kies Diashow om de onderstaande instellingen te wijzigen:Wijze van doorbladeren  -: bekijk uw foto’s per map, per datum, willekeurig, of  volgens de map Individualiseren.Weergaveduur  -: kies de weergaveduur van de afbeeldingen in de diashow.Overgang -: kies de transitie die u wenst tussen de afbeeldingen.Aangepast aan het scherm - : geef aan of de afbeeldingen waarvan het for-maat niet overeenkomt met het scherm, moeten worden aangepast of niet.Een afbeelding kan worden aangepast als de definitie ervan hoger of gelijk is aan 800x600.50
DanskOpdatering af rammen Download  den  nyeste  opdateringsversion  af  rammen  gratis  (og  se  opdater-ingsproceduren)  på  vores  hjemmeside  http://www.parrot.com  under  afsnittet  Support & Downloads. Ved hjælp af disse opdateringer kan du drage fordel af de nye funktioner og forbedre rammens kompatibilitet.Første gang den bruges ................................................... Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth ..........................................................................USB / SD .......................................................................... Styring af fotos .................................................................  Parrot foretrækker at lægge brugervejledningerne ud online i stedet for at få dem trykt for at begrænse papirforbruget og af hensyn til miljøet.  Denne korte vejledning om Grande Specchio fotorammen giver derfor kun  de  vigtigste vejledninger  i,  hvordan dette apparat  bruges  på en nem måde. Flere informationer kan ses under afsnittet Support & Downloads fra vores hjemmeside http://www.parrot.com: komplet  vejledning, FAQ,  undervisn-ingsprogrammer…Om denne vejledningFør du starterIndholdsfortegnelsep.52 p.53p.55p.56p.57Komplet vejledning, undervisningsprogrammer, opdateringerhttp://www.parrot.com/uk/support51DA
Første gang den brugesTilslut strømkablet til transformeren og herefter til ledningsnettet  1. (skema A s.6).Tryk på knappen 2.   for at tænde rammen eller sætte den på standby.  Strømtilslu-tningVælg sprog Du vil blive bedt om at vælge sprog, første gang rammen tages i brug. Vælg Indstilling > Sprog hvis du senere vil ændre denne indstilling.Indstil  klokkeslæt og datoDato og klokkeslæt indstilles automatisk, når rammen tilsluttes et Wi-Fi netværk. • Hvis du foretrækker at lave disse indstillinger manuelt, vælges •  Indstilling > Dato/kl. og herefter Indstilling > Manuel.Brug  trackball  for  at  navigere  rundt  i  menuerne.  Tryk  på  trackball’en  for  at  • bekræfte valget.Knappen  •   giver adgang til menuen for opbygning.Knappen •   vender tilbage til menuen et niveau over.Knappen  •   vender tilbage til hovedmenuen.Søgning i menuerneMontering   Hvis du vender rammen, drejer billederne automatisk med, så de passer til den nye indstillingHvis du gerne vil have rammen stående på en plan overflade, indføres strømkablet i • den medfølgende sokkel og indfør herefter soklen i rammen (skema B1-B2 s.6).Hvis du vil hænge rammen op på en væg:•  Monter vægophænget (skema 1.  C1-C3 s.7). Skub strømkablet ind i krogene (øverst og herefter nederst).2. Monter rammen  på vægophænget. Sørg for at  der er nok  plads ved strømka-3. blet til, at rammen kan drejes (landskab/portræt). Løft rammen lidt før den drejes (skema D1-D4 s.8).52
Wi-FiOpret en trådløs forbindelseHvis dit trådløse modem/router ikke understøtter WPS-teknologien:• Det kan være nødvendigt at trykke en gang på en synkroniseringsknap for at oprette forbindelse afhængigt af modemmets/routerens model. Der henvises til apparatets instruktionsbog for yderligere informationer.  Vælg 1.  Indstillinger > Wi-Fi. Vælg 2.  Konfigurer. > Rammen starter en søgning efter Wi-Fi netværk.Vælg dit netværk ud fra listen eller vælg 3.  Manuel konfiguration for at konfigurere dit netværk manuelt.Indtast WEP- eller WPA-nøglen for dit netværk med det virtuelle tastatur og 4. vælg herefter OK.  > Når forbindelsen er oprettet, vises et vindue med alle informationer om din rammes forbindelse via Wi-Fi.Hvis dit trådløse modem/router understøtter WPS-teknologien:•  Tryk på WPS-knappen til dit trådløse modem eller din trådløse router.1.  Vælg 2.  Indstillinger > Wi-Fi. Vælg 3.  Konfigurer > Automatisk.Deaktiver forbindelsenNår forbindelsen er oprettet, kan du deaktivere/genaktivere den. Vælg således Indstillinger > Wi-Fi > Tilslutning > Aktiveret / Deaktiveret.Adgang til webinterface   Med webinterface kan du nemt tilkoble en e-mail adresse, et RSS-feed eller en computer til din fotoramme, men disse tilkoblinger kan også foretages direkte fra rammen.    Din PC og rammen skal være tilsluttet samme Wi-Fi netværk for at kunne få adgang til rammens webinterface. Aflæs din rammes IP-adresse. Vælg således 1.  Indstillinger > Informationer.Start internetbrowseren og indtast IP-adressen i adressefeltet.2. 53DA
Se fotoalbum onlinePå webinterfacet klikkes der på 1.  . I området 2.  Registered feeds klikkes der på Ny for at tilknytte et  RSS-feed til rammen. Vælg din fotoserver, indtast brugeroplysninger for det valgte album og  3. eventuelt herefter adgangskoden eller indtast URL-adressen for RSS-feedet. Klik på 4.  Gem. > Billederne i det tilhørende album vil fremover være tilgængelige på rammen. Vælg således Gennemse > Mappe > RSS feeds. Se gemte fotos på en PC Aktiver delingen af de fotomapper på din computer, som du vil se i rammen.1.  På webinterfacet klikkes der på 2.  . Klik på 3.  Tilføj en deling og vælg din computer og herefter den delte mappe. > Billederne i den delte mappe vil fremover være tilgængelige på rammen.  Vælg således Gennemse > Mappe > Deling fra PC.Søg på Internettet Du har mulighed for at søge på Internettet ved hjælp af rammen. Vælg således Internetbrowser og brug herefter trackball’en for at søge. Modtag billeder via e-mail    På webinterfacet klikkes der på 1.  . I området 2.  Postkasse-konti klikkes der på Ny for at tilknytte en e-mail adresse til rammen.Indtast dine brugeroplysninger for forbindelsen i de pågældende felter.3. Se dokumentationen for din e-mail for at få informationer om serveren og protokollen. > Alle billeder, som du får tilsendt til denne e-mail konto, vil fremover være tilgængelige på rammen. Vælg således Gennemse > Mappe > E-mail.Det anbefales at oprette en e-mail adresse specielt til rammen.Wi-Fi54
Bluetooth Kontroller at 1.  Bluetooth®-funktionen er aktiveret. Vælg således Indstillinger > Bluetooth > Status > Aktiveret. Aktiver 2.  Bluetooth-funktionen fra din computer. Højreklik på det billede, som du vil sende, og vælg ”Send via 3.  Bluetooth”. Vælg 4.  Grande_Specchio på listen over de tilgængelige ydre  Bluetooth-enheder. Indtast koden 5.  0000, hvis der anmodes om den.Send billeder fra en PC via BluetoothSend billeder fra en telefon via Bluetooth Kontroller at 1.  Bluetooth®-funktionen er aktiveret på rammen. Vælg således Indstillinger > Bluetooth > Status > Aktiveret. Vælg et billede og vælg ”Send via 2.  Bluetooth” med din telefon. > Dit apparat starter en periferisk Bluetooth søgning. Vælg 3.  Grande_Specchio på listen over de tilgængelige ydre  Bluetooth-enheder.  Indtast koden 4.  0000, hvis der anmodes om den.Hvis din telefon understøtter NFC-teknologien:  Vælg det billede på din telefon, 1. som du vil videresende. Rør rammen øverst til højre med 2. din telefon, hvis den er indstillet i landskabsfunktion eller nederst til højre, hvis den er indstillet i portrætfunktion.  > En bekræftelse vises på din telefon. Vælg 3.  Yes.Send billeder med en NFC-telefon55DA
USB / SDKompatibilitet Du kan se de gemte fotos på følgende ydre enheder:SD-kort, SD-mikrofon (med adapter), mini SD (med adapter), SDHC  -(klasse 2, 4, 6), mini SDHC med adapter, MMC, MMC plus, MMC mobile med adapter, MMC mikrofon (med adapter), RS-MMC (med adapter)USB-stik  -Fotografiapparat (hvis dit apparat genkendes som lagringsenhed). -Brug rammen med en ydre lagringsenhed Indsæt din ydre enhed i det dertil beregnede rum. 1. > De gemte billeder på din ydre enhed vises. Tryk på trackball’en. 2. > Du kan nu søge i din ydre enheds indhold og vælge et billede ved at trykke på trackball’en. > Alt efter hvad du vil, kan du nu se, dreje, vælge, slette, kopiere eller  flytte det.  - Kun billeder i JPG-format kan vises i rammen.  - Fjern aldrig den ydre lagringsenhed under en igangværende kopiering.   56
Styring af fotosDrejning af billeder Tryk på knappen   og vælg Drej. Indstil et  diasshowTryk på knappen   og vælg Diasshow for at ændre nedennævnte indstillinger:Browsing mode - :  vis  dine fotos  efter  mappe, dato,  i  vilkårlig  rækkefølge eller ud fra mappen Customize.Visningens varighed - : vælg hvor længe billederne skal vises i diasshowet.Overgang - : vælg den ønskede overgang mellem hvert billede.Justeret efter skærmen - : angiv om de billeder, hvis format ikke passer med skærmens, skal justeres eller ej.  Et billede kan kun justeres, hvis dets opløsning er 800x600 eller derover.Kopier/flyt et billede Vælg 1.  Gennemse > Mappe og vælg herefter mappen med de billeder, som skal kopieres eller flyttes. Vælg billedet og tryk på knappen 2.  . Vælg 3.  Kopier eller Flyt og herefter destinationsmappen.   Du har ligeledes mulighed for at kopiere/flytte flere billeder med muli-gheden Vælg.Slet et billede  Vælg 1.  Gennemse > Mappe og vælg herefter mappen med de billeder,  som skal slettes. Vælg billedet og tryk på knappen 2.  . Vælg 3.  Slet.   Du har ligeledes mulighed for at slette flere billeder med muligheden Vælg.57DA
Svenska  För  att  minska  pappersförbrukningen  och  ha  ett  så  ansvarsfullt  och hänsynsfullt förhållningssätt till  miljön  som  möjligt  föredrar  Parrot att publicera dokument som riktar sig till användarna på Internet, i stället för att skriva ut dem.  I  den  här förenklade  handboken  för  fotoramen  Grande  Specchio får  du  därför bara de grundläggande anvisningarna så att du enkelt kan använda apparaten. Du  hittar  mer  information  i  avsnittet  Support  &  Downloads  på  vår  webbplats  http://www.parrot.com: fullständig bruksanvisning, vanliga frågor och  svar, pro-gramvara för produkten ...Om den här handbokenUppdatera fotoramenDu  kan  hämta  den  senaste  uppdateringen  till  fotoramen  gratis  (och  läsa  om hur uppdateringen går till) på vår webbplats: http://www.parrot.com i avsnittet  Support & Downloads. Tack vare uppdateringarna kan du använda de senaste funktionerna och förbättra fotoramens kompatibilitet.Använda apparaten första gången .................................. Wi-Fi ................................................................................ Bluetooth .........................................................................USB / SD ......................................................................... Hantera dina foton ...........................................................Läs det här förstÖversiktp.59 p.60p.62p.63p.64Fullständig bruksanvisning, programvara för produkten, uppdateringarhttp://www.parrot.com/uk/support58
SVAnvända apparaten första gången   Sätt i strömkabeln i adaptern och anslut den till eluttaget1.   (bilderna A sid.6). Tryck på knappen 2.   för att sätta på/stänga av fotoramen.Ansluta fotoramen till strömkällanVälja språk Du blir ombedd att välja språk första gången du använder fotoramen. Om du vill ändra den här inställningen vid ett senare tillfälle väljer du Inställningar > Språk.Ställa in tid och datumInställningen  för  datum  och  tid  sker  automatiskt  när  fotoramen  ansluts  till  • ett Wi-Fi-nät.Om du gör de här inställningarna manuellt väljer du först •  Inställningar > Datum/tid och sedan Inställning > Manuell.Använd rullhjulet för att bläddra i menyerna. Tryck på rullhjulet för att bekräfta ditt • val.Tryck på knappen  •   för att öppna snabbmenyn.Tryck på knappen  •   för att återvända till den överordnade menyn.Tryck på knappen  •   för att återvända till huvudmenyn.Bläddra i menyernaInstallation   Om du ställer fotoramen på andra hållet vrids bilderna automatiskt så att de stämmer överens med den nya riktningen.Om du vill placera fotoramen på en plan yta för du in strömkabeln i det medföljande • stativet och fäster sedan stativet på fotoramen (bilderna B1-B2 sid.6). Gör så här om du vill fästa fotoramen på en vägg:•  Montera väggfästet (bilderna 1.  C1-C3 sid.7). För  in  strömkabeln  så  att  den  löper  genom  krokarna  (först  den  övre  2. sedan den undre). Fäst väggfästet på fotoramen. Se till att strömkabeln är tillräckligt lång så att du 3. kan  ändra  riktning  på ramen  (liggande/stående).  Lyft  upp  ramen  lite innan  du roterar den (bilderna D1-D4 sid.8).59
Wi-FiUpprätta en trådlös anslutningGör så här om ditt modem eller din router inte har stöd för WPS-teknik:• Beroende på vilken modell av modem eller router du har kanske du måste trycka på en synkroniseringsknapp för att upprätta anslutningen. Se dokumentationen till din enhet för mer information.  Välj 1.  Inställningar > Wi-Fi. Välj 2.  Konfigurera. > Sökningen efter ett Wi-Fi-nätverk startar. Välj ett nätverk i listan som visas eller välj 3.  Manuell konfigurering för att konfigurera nätverket manuellt. Ange WEP- eller WPA-nyckeln till ditt nätverk med hjälp av det virtuella 4. tangentbordet och välj sedan OK.  > När anslutningen har upprättats öppnas ett fönster med alla uppgifter som berör fotoramens Wi-Fi-anslutning.Gör så här om ditt modem eller din router har stöd för WPS-teknik:•  Tryck på WPS-knappen på ditt trådlösa modem eller din trådlösa router.1.  Välj 2.  Inställningar > Wi-Fi.  Välj 3.  Konfigurera > Automatisk.Inaktivera anslutningenNär anslutningen har upprättats kan du välja att inaktivera/återaktivera den. Det gör du genom att välja Inställningar > Wi-Fi > Anslutning > Aktiverad  / Avaktiverad.Öppna webbgräns-snittet   Med hjälp av webbgränssnittet kan du enkelt koppla en e-postadress, ett RSS-flöde eller en dator till fotoramen, men det går också att skapa de här kopplingarna direkt från fotoramen.    Datorn och fotoramen måste vara anslutna till samma Wi-Fi-nätverk för att du ska kunna öppna fotoramens webbgränssnitt. Ta reda på fotoramens tilldelade IP-adress. Det gör du genom att välja  1. Inställningar > Informationer. Starta webbläsaren och skriv in IP-adressen i adressfältet.2. 60
SVVisa fotoalbum onlineKlicka på 1.   i webbgränssnittet.Klicka på 2.  Lagrade flöden för att koppla ett RSS-flöde till fotoramen.Välj fotoserver, skriv in användarnamnet och eventuellt ett lösenord för det valda 3. albumet, eller ange webbadressen för RSS-flödet. Klicka på 4.  Spara. > Bilderna i albumet går hädanefter att visa i fotoramen. Välj Bläddra igenom > Mapp > RSS-flöde.Visa foton som är sparade på datornAktivera delning av de fotomappar på datorn som du vill visa i fotoramen.1.  Klicka på 2.   i webbgränssnittet. Klicka på 3.  Lägga till en delning, välj din dator och sedan den delade mappen. > Bilderna i den delade mappen går hädanefter att visa i fotoramen. Välj Browse > Mapp > Delning från PC.Surfa på Internet Du kan surfa på Internet via fotoramen. Välj Webbläsare och använd sedan rullhjulet för att navigera.Ta emot bilder som du får via e-post Vi rekommenderar att du skapar en egen e-postadress för fotoramen.   Klicka på 1.   i webbgränssnittet. Klicka på 2.  New i Email account för att koppla en e-postadress till fotoramen. Skriv in dina anslutningsuppgifter i tillhörande fält. Läs dokumentationen för 3. ditt e-postprogram om hur du hittar uppgifter som har att göra med servern och protokollet. > Alla bilder som du sedan tar emot via detta e-postkonto går att öppna i fotoramen. Välj Bläddra igenom > Mapp > E-post.Wi-Fi61
BluetoothKontrollera att 1.  Bluetooth®-funktionen är aktiverad. Välj Inställningar  > Bluetooth > Status > Aktiverad. Aktivera 2.  Bluetooth-funktionen på datorn. Högerklicka på den bild som du vill skicka och välj ”Skicka med 3.  Bluetooth”. Välj 4.  Grande_Specchio i listan över tillgänglig Bluetooth-kringutrustning. Ange koden 5.  0000 om du blir ombedd att uppge en kod.Skicka bilder från en dator via BluetoothSkicka bilder från en telefon via Bluetooth Kontrollera att 1.  Bluetooth-funktionen är aktiverad på fotoramen. Välj  Inställningar > Bluetooth > Status > Aktiverad. Välj en bild på telefonen och välj ”Skicka med 2.  Bluetooth”. > En sökning efter Bluetooth-kringutrustning startas på fotoramen. Välj 3.  Grande_Specchio i listan över tillgänglig Bluetooth-kringutrustning.  Ange koden 4.  0000 om du blir ombedd att uppge en kod.Gör så här om din telefon har stöd för NFC-teknik: Välj den bild på telefonen som du 1. vill skicka. Nudda telefonens skärm längst upp 2. till höger om den är i liggande läge eller längst ned till vänster om den är i stående läge.  > Ett bekräftelsemeddelande visas på telefonen. Välj 3.  Yes.Skicka bilder med en NFC-telefon62
SVUSB / SDKompatibilitet Du kan visa foton som har sparats på följande kringutrustning:SD-kort, micro SD-kort (med adapter), mini SD-kort (med adapter),  -SDHC-kort (klass 2, 4, 6), mini SDHC-kort med adapter, MMC-kort, MMC plus-kort, portabla MMC-kort med adapter, MMC micro-kort (med adapter), RS-MMC-kort (med adapter)USB-nycklar -Kamera (om apparaten kan identifieras som masslagringsenhet).  -Använda fotoramen med kringutrustning för lagringätt i kringutrustningen på rätt plats. 1. > Bilderna som har sparats på kringutrustningen visas. Tryck på rullhjulet. 2. > Nu kan du bläddra i innehållet på kringutrustningen och välja en bild genom att trycka på rullhjulet. > Beroende på vad du vill göra kan du visa, vrida, välja, ta bort, kopiera eller flytta bilden.    - Det är bara bilder i JPG-format som kan visas i fotoramen.   - Ta aldrig ur kringutrustningen medan kopiering pågår.63
Hantera dina fotonKopiera/flytta en bild Välj 1.  Bläddra igenom > Mapp och öppna sedan mappen med bilderna som  du vill kopiera eller flytta. Markera bilden och tryck på knappen 2.  . Välj alternativet 3.  Kopiera eller Flytta och välj sedan målmapp.  .Du kan också kopiera eller flytta flera bilder genom att använda alter-nativet Välja.Ställa in ett bildspel Tryck på knappen    och välj Bildspel  för att ändra nedanstående inställningar:Bläddringssätt - :  visa  fotona  efter  mapp,  datum,  slumpmässigt  eller beroende på mappen Customize.Visningstid - : Välj visningstiden för bilderna i bildspelet.Övergång - : Välj vilken övergång som ska användas mellan varje bild.Anpassad  till  skärmen - :  Ange  om  de  bilder  som  inte  har  rätt  format  i  förhållande till fotoramen ska justeras eller inte.  Rotera bilder Tryck på knappen   och välj Vända. Det går bara att justera bilder med en upplösning på minst 800 × 600. Ta bort en bild Välj 1.  Bläddra igenom > Mapp och öppna sedan mappen med bilderna som  du vill ta bort. Markera bilden och tryck på knappen 2.  .  Välj alternativet 3.  Ta bort.   Du kan också ta bort flera bilder genom att använda alternativet Välja.64
日本語紙の消費量を抑えるため、また、環境に対する最大限の責任と配慮の一環として、Parrotはユーザーガイドの印刷を控え、オンライン化を優先しています。 そのため、フォトフレームGrande    Specchioに関する本簡易ユーザーガイドには、皆様が本製品を簡単にお使いいただけるよう、主な使用説明に限って掲載しています。フルユーザーガイド、FAQ、チュートリアルなどさらに詳しい情報については、当社ウェブサイトのサポート・ダウンロードページをご参照ください: http://www.parrot.com 。本ユーザーガイドについてフレームの更新当社ウェブサイトのサポート・ダウンロードページから、フレームの最新バージョンを無料ダウンロードしていただけます(更新方法もご覧いただけます): http://www.parrot.com フレームを更新すると、新しい機能を利用したり、フレームの互換性を高めることができます。本製品をご使用になる前に ............................................ワイヤレス接続 ..............................................................Bluetooth .........................................................................USB/SD ........................................................................... 写真の管理 ......................................................................はじめに目次p.66 p.67p.69p.70p.71改訂版フルユーザーガイド、チュートリアルhttp://www.parrot.com/uk/support65日本語
本製品をご使用になる前に電源コードをACアダプタに接続し、プラグをコンセントに差込みます 1. (Aページの図6)。2.   を押して、フレームの電源を入れるか、またはスタンバイモードにします。電源を入れる言語を選択するフレームを初めて使用する際に、言語を選択します。後で言語を変更するには、  Settings > Language を選択します。日付と時刻を調整する日付と時刻の調整は、フレームがワイヤレスネットワークに接続された際に自動• 的に行われます。 手動で日付と時刻の設定を行う場合は•   Settings  >  Date/time  を選択した後  Adjustment > Manual を選択メニューを見る際は、トラックボールを使用します。選択を決定するには、トラ• ックボールを押してください。•   ボタンを押すと、ショートカットメニューにアクセスできます。 •   ボタンを押すと、一つ上のメニューに戻ります。 •   ボタンを押すと、メインメニュー画面に戻ります。メニューを見る本製品の設置平らな場所にフレームを設置する場合、同封されている脚に電源コードを差し込• み、脚をフレームに取り付けてください(B1-B2 ページの図6)。  フレームを壁に取り付ける場合 • 壁用フックを取り付けます(1.  C1-C3 ページの図7)。電源コードをフックに差し込みます(上から下へ)。2. フレームを壁用フックに取り付けます。このとき、フレームの向き(風景/3. 人物)を変えられるよう、電源コードに充分なゆとりを持たせておいてください。フレームを回転させる際は、少し持ち上げてから行ってください (D1-D4ページの図8)。 フレームの向き(タテ・ヨコ)を変えると、画像が自動的に回転してその向き に合わせます。66
ワイヤレス接続ウェブ・インターフェースにアクセスする    フレームに割り当てられているIPアドレスを入力します。それには、1.  Settings > Informations を選択してください。 お使いのウェブブラウザを起動し、アドレスバーにIPアドレスを入力してくだ2. さい。ワイヤレス接続を設定するお使いのワイヤレスモデム/ルータが  WPS(ワイヤレス保護設定)機能をサポート• していない場合: Settings > Wi-Fi1.   を選択します。Configure2.   を選択します。 > フレームがワイヤレス・ネットワークを検索します。 表示されたリストから該当するネットワークを選択するか、3.  Manual を選択して、手動でネットワークの設定を行ってください。 バーチャル・キーを使用して、使用するネットワークのWEPキーまたは WPAキ4. ーを入力した後、OK を選択してください。 > 接続が完了すると、フレームのワイヤレス経由接続に関するすべての情報を含んだウィンドウが表示されます。  お使いのワイヤレスモデム/ルータが  WPS(ワイヤレス保護設定)機能をサポート• している場合: お使いのワイヤレスモデムまたはワイヤレスルーターのWPSボタンを押して1. ください。 Settings > Wi-Fi2.   を選択します。 Configure > Auto3.   を選択します。お使いのモデム /ルータの機能によっては、同期化ボタンを押してワイヤレス接続の設定を行う必要があります。詳しい情報は、お使いの機 の使用説明書をご覧ください。フレームのウェブ・インターフェースにアクセスするには、お使いの PCがフレームと同じワイヤレス・ネットワークに接続されていなければなりません。67日本語
アルバムをオンラインで閲覧可能にするウェブ・インターフェースから、 1.   をクリックしてください。Registered feeds2.   のページから New をクリックして、フレームにRSSフィ ードを関連付けてください。 利用する写真サーバーを選択した後、選択したアルバムに関連付けられてい 3. るユーザ名(必要な場合はパスワードも)を入力するか、またはRSSフィー ドのURL アドレスを入力してください。 Save4.   をクリックしてください。 > 関連付けたアルバムに含まれる画像を、今後フレームから見ることができ るようになります。それには、 Browse > Directory > RSS-feeds を選択し てください。PCに保存されている写真を見るお使いのパソコンから、フレームで見たい写真ドキュメントの共有を有効に 1. してください。 ウ2.  ェブ・インターフェースから、   をクリックしてください。Add a share 3.  をクリックした後お使いのパソコンを選択し、次に共有するド キュメントを選択してください。 > 関連付けたアルバムに含まれる画像を、今後フレームから見ることができ るようになります。それには、 Browse > を選択してください。 Directory > PC shares。Eメール経由で画像を受信する   ウェブ・インターフェースから、1.     をクリックしてください。Email account2.   から New をクリックして、フレームにメールアドレスを関連付けてください。 該当する欄に、接続に必要な認証コードを入力してください。3.    サーバーやプロトコルに関する情報については、お使いの電子メールの説明書をご覧ください。  > 今後このメールアカウントに受信する画像はすべて、フレームからアクセスできるようになります。それには、Browse > Directory > E-mail を選択してください。フレーム専用のEメールアドレスを作成することをお勧めします。Wi-Fi68
BluetoothBluetooth1.  ® 機能が有効になっていることを確認してください。それには、Settings > Bluetooth > Status > Enabled を選択してください。お使いのパソコンのBluetooth機能を有効にしてください。2. 転送したい画像を右クリックした後、「Bluetoothで送信する」を選択します。3. 利用可能なBluetooth近接機器リストから、4.  Grande_Specchio を選択してください。必要な場合は、コード 「5.  0000」を入力してください。Bluetooth経由でPCから画像を転送するBluetooth経由で電話機から画像を転送するフレームのBluetooth® 機能が有効になっていることを確認してください。そ1. れには、Settings > Bluetooth > Status > Enabled お使いの電話機から画像を選択し、次に「2.  Bluetoothで送信する」を選択してください。  > お使いの電話機がBluetooth近接検知を行います。 利用可能な3.  Bluetooth近接機器リストから、 Grande_Specchio を選択してください。 必要な場合は、コード「4.  0000」を入力してください。お使いの電話機がNFC機能をサポートしている場合:  お使いの電話機の中の転送したい1. 画像を選択します。 フレームの向きが風景モードになっ2. ている時は右上に、人物モードになっている時は右下に電話機で触れてください。  > 電話機に確認メッセージが表示されます。 Yes3.   を選択します。NFC電話機を使って画像を転送する69日本語
USB / SD互換性 以下の周辺機器に保存されている写真を表示させることができます: SDカード、micro  SDカード(アダプタ要)、mini  SDカード(アダプタ -要)SDHCカード(classe  2,  4,  6)、mini  SDHCカード(アダプタ要)、MMC、MMC  plus、MMC  mobile(アダプタ要)、MMC  micro(アダプタ要)、RS-MMC(アダプタ要)USBメモリ -カメラ(お使いのカメラが大容量記憶デバイスと認識される場合)。 -記憶デバイスでフレームを使用する記憶デバイスを適切な場所に取り付けてください。1.   > お使いのデバイスに保存されている画像が表示されます。 トラックボールを押してください。2.    > これで、デバイス中の画像を閲覧したり、 トラックボールを押して画像を選択することができます。  > ご希望に応じて、画像の表示、回転、選択、削除、コピー、移動などが行えます。  - フレームに表示できるのはJPG形式の画像のみです。- コピー中に記憶デバイスを取り外さないでください。70
写真の管理画像を回転させる   キーを押した後、Rotate を選択してください。 画像をコピーまたは移動するBrowse > Directory1.   を選択した後、コピーまたは移動する画像を含むドキュメントを選択してください。 画像を選択した後、2.    キーを押してください。 オプションから3.   Copy または Move を選択した後、コピーまたは移動先のファイルを選択してください。オプションから Select を利用して、複数の画像をコピーまたは移動することもできます。画像を削除する Browse > Directory1.   を選択した後、削除する画像を含むファイルを選択してください。画像を選択した後、2.    キーを押してください。 オプションの3.   Delete を選択します。   オプションから Select を利用して、複数の画像を削除することもできます。スライドショーを設定する キーを押した後、Slideshow を選択して以下の設定を変更することができます。 Browsing mode  -: ファイル毎、日付毎、ランダムまたはカスタマイズファイルにしたがって写真を表示することができます Timer  -: スライドショーで表示する画像の表示時間を選択してください。 Transition  -: 画像間の切り替え方法を選択してください。 Fit to screen  - : 画像形式を画面に合わせるかどうかを決定してください。   画像の調整は、解像度が800x600かそれ以上の場合のみ可能です。71日本語
简体中文 o为了控制我们的纸张消耗量,本着尊重环境和对生态负责的态度,Parrot品牌的用户文件优先采用在线而非纸张打印的形式。 该GrandeSpecchio相框使用指南经过简化,为您提供主要的使用注意事项,帮助您轻松使用。如果您希望了解更多的信息,请访问品牌网站 http://www.parrot.com的支持与下载板块,您还可以在该板块中进行相关的下载:完全使用手册、常见问题、教程等。关于本指南相框更新 免费下载最新的相框更新(以及查阅更新程序),请访问品牌网站 http://www.parrot.com  的支持与下载板块。这些更新能让您享受全新推出的功能,进一步提升相框的兼容性。第一次使用 ...................................................................... 无线网络 ......................................................................... 蓝牙 ................................................................................USB闪存和SD卡 ............................................................. 图片管理 .........................................................................在您开始操作之前目录p.73 p.74p.76p.77p.78完全使用手册、教程、更新内容http://www.parrot.com/uk/support7272
第一次使用  将电源线连接至变压器,随后将其插入相应的区域 1.  (如图A p.6所示);按下2.      操作键,开启或休眠相框。供电语言选择 当您第一次使用相框时,程序会提示您进行语言选择。如果您希望更改该设置,请选择  Settings > Language。设置时间与日期相框将在第一次连接至无线网络时自动设置时间和日期。• 如果您想要手动更改这些设置,请选择•   Settings  >  Date/time 然后  Adjustment > Manual 选项。使用触球键浏览菜单。按下触球键来确定选项。• 使用•      键浏览当前菜单。使用•      键返回上级菜单。使用•      键可以返回主菜单。浏览菜单安装  如果您更改相框的朝向,图像也会自动调整方向,以匹配当前的相框朝向  如果您想要将相框安装于一个平面上,您需要将电源线插在配附的支脚中,再将支脚• 插入相框中(如图B1-B2 p.6所示)。如果您想将相框挂在墙上,请按照以下步骤操作:• 安装墙壁专用挂钩(如图1.  C1-C3 p.7所示);将电源线滑入卡勾(按照先高后低的顺序);2. 将相框插入墙壁专用挂钩内。确定您留有足够长度电源线以便能够调整相框的朝3. 向(横向/纵向)。在旋转相框前,请先将其略微抬起(如图D1-D4 p.8所示)。73汉语

Navigation menu