PHILIPS Consumer Electronics SPM7800 Wireless Mouse User Manual 1 of 2
Philips Consumer Electronics B.V. Wireless Mouse 1 of 2
Contents
- 1. User manual 1 of 2
- 2. User manual 2 of 2
User manual 1 of 2
Ensure that there is power in the battery.•
• Ensure that batteries are inserted with correct polarity (+/-) as
indicated.
Ensure that you are not using the product on glass.
•
If no response from the product, ensure that you use the product • within effective range.
CS
1 Důležitéinformace
Elektrická,magnetickáaelektromagnetickápole(EMP)
1.SpolečnostPhilipsRoyalElectronicsvyrábíaprodávámnoho
výrobkůurčenýchprospotřebitele,kteréstejnějakojakýkoli
jinýelektronickýpřístrojmajíobecněschopnostvysílatapřijímat
elektromagnetickésignály.
2.JednouzpředníchremníchzásadspolečnostiPhilipsjezajistitu
našichvýrobkůvšechnapotřebnázdravotníabezpečnostníopatření,
splnitveškerépříslušnépožadavkystanovenézákonemadodržet
všechnystandardyEMFplatnévdobějejichvýroby.
3.SpolečnostPhilipsusilujeovývoj,výrobuaprodejvýrobkůbez
nepříznivýchvlivůnalidskézdraví.
4.SpolečnostPhilipspotvrzuje,žepokudsesjejímivýrobkysprávně
zacházíapoužívajíseprozamýšlenýúčel,jepodlesoučasnéhostavu
vědeckéhopoznáníjejichpoužitíbezpečné.
5.SpolečnostPhilipshrajeaktivnírolivevývojimezinárodních
standardůEMFabezpečnostníchnorem,díkyčemuždokážepředvídat
dalšívývojvestandardizaciarychlejejpromítnoutdosvýchvýrobků.
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriálu
asoučástí,kteréjemožnérecyklovat.
Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutého
kontejneru,znamenáto,ževýrobekpodléhásměrniciEU
2002/96/ES.
Zjistětesiinformaceomístnímsystémusběrutříděného
odpaduelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Postupujtepodlemístníchnařízeníanelikvidujtestarévýrobky
spolusběžnýmkomunálnímodpadem.Správnálikvidace
staréhovýrobkupomáhápředejítmožnýmnegativnímdopadůmna
životníprostředíazdravílidí.
VýrobekobsahujebateriepodléhajícísměrniciEU2006/66/
EC,kterénelzeodkládatdoběžnéhokomunálního
odpadu.Informujteseomístníchpravidlechosběrubaterií,
neboťsprávnálikvidacepomáhápředejítnepříznivýmúčinkům
naživotníprostředíalidskézdraví.
2 Požadavkynasystém
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS®X10.2.8anovější
PortrozhraníUSB
•
3 Přehledfunkcí
a Tlačítkaprokliknutílevýmapravýmtlačítkem
b 360°TouchControl™(podnímsenacházíindikátorbaterie)
c Senzor laseru
d Přepínačrežimu
• OFF: Vypnout
• :Použítjakoběžnoumyš
• :Přepnoutdorežimu360°TouchControl™
e Miniaturníhardwarovýklíč
f Tlačítkoprovysunutí
Stavbaterie Indikátorstavu
Zapnutí Zapnout na 1 sekundu
Vybitábaterie Trvaléblikání
Tip:1.UoperačníhosystémuWindowsXP®neboVistalzepoužívat
4směrnéposouvání.2.Chcete-liuoperačníhosystémuWindows®XP
používat4směrnéposouvánístáhnětesizwebovéstránkyspolečnosti
Philipsovladač4směrnéhoposouvání:přihlastesekestráncewww.
philips.com/welcomeanapsánímčíslavýrobkunajdětepříslušnýovladač.
4 Řešeníproblémů
Ujistětese,žejeminiaturníhardwarovýklíčmyšiřádněpřipojen• kporturozhraníUSBpočítače.
Ujistětese,žebaterienenívybitá.
•
• Ujistětese,žejsoubaterievloženysesprávnoupolaritou(+/-)
podleoznačení.
Ujistětese,ževýrobeknepoužívátenaskle.
•
Jestliževýrobeknereaguje,ujistětese,žejejpoužívátevoblasti• účinnéhodosahu.
DE
1 Wichtig
Elektrische,magnetischeundelektromagnetische
Felder(EMF)
1.PhilipsRoyalElectronicsproduziertundvertreibtviele
Endkundenprodukte,die,wiejedeselektronischeGerätimAllgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können.
2.EinesdergrundsätzlichenUnternehmensprinzipienvonPhilips
istes,fürunsereProdukteallenotwendigenGesundheits-und
Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen
AnforderungenzuentsprechenunddiezumZeitpunktderHerstellung
desProduktsanwendbarenEMV-NormeninvollemMaßeeinzuhalten.
3.Philipsverpichtetsich,Produktezuentwickeln,herzustellenundzu
vertreiben,diekeinegesundheitlichenProblemehervorrufen.
4.PhilipskannwissenschaftlichenStudienzufolgebestätigen,dassdie
ProduktevonPhilipsbeiordnungs-undzweckgemäßemGebrauch
sicher sind.
5.PhilipsspielteineaktiveRolleinderEntwicklungderinternationalen
EMF-undSicherheitsstandards,sodassPhilipsauchweiterhindie
neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in
seineProdukteintegrierenkann.
EN
1 Important
Electric-,MagneticandElectromagneticFields(EMF)
1.PhilipsRoyalElectronicsmanufacturesandsellsmanyproducts
targeted at consumers,which, like any electronic apparatus, in general
have the ability to emit and receive electromagnetic signals.
2.OneofPhilips’leadingBusinessPrinciplesistotakeallnecessary
health and safety measures for our products, to comply with all
applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards
applicable at the time of producing products.
3.Philipsiscommittedtodevelop,produceandmarketproductsthat
cause no adverse health effects.
4.Philipsconrmsthatifitsproductsarehandledproperlyfortheir
intendeduse,theyaresafetouseaccordingtoscienticevidence
available today.
5.Philipsplaysanactiveroleinthedevelopmentofinternational
EMFandsafetystandards,enablingPhilipstoanticipatefurther
developments in standardization for early integration in its products.
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means that the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollection
system for electrical and electronic products.
Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeof
your old products with your normal household waste. Correct disposal
of your old product helps to prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European
Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with
normalhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfaboutthe
local rules on separate collection of batteries because correct
disposal helps to prevent negative consequences for the
environmental and human health.
2 Systemrequirements
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS® X 10.2.8 and above
USBport
•
3 Functionoverview
a Left and right click buttons
b 360° TouchControl™ (with battery indicator under it)
c Laser sensor
d Mode switch
• OFF:Poweroff
• :Useasanormalmouse
• : Switch on 360° TouchControl™
e NanoDongle
f Ejectswitch
Batterystatus Indicatorstatus
Poweron Onfor1second
Powerlow Continuous blinking
Tip:1.Youcanuse4-wayscrollingonWindowsXP® or Vista.
2. To use the 4-way scrolling on Windows®XP,pleasedownload
the4-wayscrollingdriverfromthePhilipswebsite:Logonto
www.philips.com/welcome and type the product number to search for
the relevant driver.
4 Troubleshooting
EnsurethattheNanoDongleofyourmouseisproperlyplugged• intoaUSBportonyourcomputer.
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertiger
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
BendetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonne
aufRädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdieses
GerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
InformierenSiesichüberdieörtlichenBestimmungenzur
getrenntenSammlungelektrischerundelektronischerGeräte.
RichtenSiesichnachdenörtlichenBestimmungenund
entsorgenSieAltgerätenichtüberIhrenHausmüll.Durchdierichtige
EntsorgungvonAltgerätenwerdenUmweltundMenschenvor
möglichen negativen Folgen geschützt.
DasProduktenthältBatterien,diederEuropäischenRichtlinie
2006/66/EGunterliegenundnichtmitdemnormalen
Haushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.BitteinformierenSiesich
überdieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgung
vonBatterien,dadurchdierichtigeEntsorgungUmweltund
Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
2 Systemanforderungen
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS® X 10.2.8 und höher
USB-Port
•
3 Funktionsüberblick
a Linke und rechte Maustaste
b 360°TouchControl™(mitBatterieanzeigeanderUnterseite)
c Lasersensor
d Wahlschalter
• OFF:Ausschalten
• : Verwendung als normale Maus
• :Aktivierenvon360°TouchControl™
e NanoDongle
f Auswurfschalter
Akku-Ladezustand Statusanzeige
Eingeschaltet Ein für 1 Sekunde
Akkufastleer KonstantesBlinken
Tipp:1.Siekönnendie4-Wege-ScrollfunktionfürWindowsXP®
oderVistaverwenden.2.UmdieseFunktionfürWindows®XP
verwenden zu können, müssen Sie den entsprechenden Treiber von
derPhilipsWebsiteherunterladen:MeldenSiesichunterwww.philips.
com/welcomean,undgebenSiedieProduktnummerein,umnach
relevanten Treibern zu suchen.
4 Fehlerbehebung
StellenSiesicher,dassderNanoDongleIhrerMausrichtigmit• einemUSB-AnschlussanIhremComputerverbundenist.
StellenSiesicher,dassderAkkugeladenist.
•
• PrüfenSie,obdieBatterienmitderkorrektenPolarität(+/-),wie
angezeigt, eingelegt sind.
StellenSiesicher,dassSiedasProduktnichtaufeinerGlasoberäche
• verwenden.
WenndasProduktnichtreagiert,überprüfenSie,obessichinder
• erforderlichenReichweitebendet.
EL
1 Σημαντικό
Ηλεκτρικά,μαγνητικάκαιηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF)
1.ΗPhilipsRoyalElectronicsκατασκευάζεικαιπουλάπροϊόντα
πουαπευθύνονταισεκαταναλωτέςκαιταοποία,όπωςκάθε
ηλεκτρονικήσυσκευή,έχουντηνιδιότηταεκπομπήςκαιλήψης
ηλεκτρομαγνητικώνσημάτων.
2.ΜίααπότιςκύριεςεπιχειρηματικέςαρχέςτηςPhilipsείναι
ηλήψηόλωντωναπαραίτητωνμέτρωνασφαλείαςκαιυγείας,
προκειμένουταπροϊόνταμαςναπληρούντιςαπαραίτητεςνομικές
προϋποθέσειςκαιναπαραμένουνεντόςτωνπροτύπωνEMFπου
ισχύουνκατάτηνημερομηνίαπαραγωγήςτους.
3.ΗPhilipsέχειδεσμευτείστηνανάπτυξη,παραγωγήκαιπώληση
προϊόντωνπουδενέχουνδυσμενείςεπιπτώσειςστηνυγεία.
4.ΗPhilipsεπιβεβαιώνειότιεάνγίνεισωστόςχειρισμόςτων
προϊόντωντης,ανάλογαμετηχρήσηγιατηνοποίαπροορίζονται,
τότεείναιασφαλήςηχρήσητους,σύμφωναμεταδιαθέσιμα
επιστημονικάστοιχεία.
5.ΗPhilipsδιαδραματίζειενεργόρόλοστηνανάπτυξητωνδιεθνών
προτύπωνEMFκαιασφαλείας.ΑυτόδίνειστηPhilipsτηδυνατότητα
ναπροβλέπειτιςπεραιτέρωεξελίξειςστοντομέατηςτυποποίησης
ώστενατιςενσωματώνειέγκαιρασταπροϊόντατης.
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένο
απόυψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα,
ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαινα
ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτοσύμβολοενός
διαγραμμένουκάδουαπορριμμάτωνμερόδες,τοπροϊόν
αυτόκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήΟδηγία2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικόσύστημαξεχωριστής
συλλογήςηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.
Μηνπαραβαίνετετουςτοπικούςκανονισμούςκαιμηναπορρίπτετε
ταπαλιάπροϊόνταμαζίμεταυπόλοιπαοικιακάαπορρίμματα.
Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσαςπροϊόντων
συμβάλλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατο
περιβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.
Τοπροϊόνσαςπεριέχειμπαταρίεςπουκαλύπτονταιαπό
τηνΕυρωπαϊκήΟδηγία2006/66/ΕΚ,καιδενμπορούν
νααπορριφθούνμαζίμετασυνηθισμένααπορρίμματα
τουσπιτιούσας.Ενημερωθείτεσχετικάμετηνισχύουσα
τοπικήνομοθεσίαγιατηχωριστήσυλλογήμπαταριών
καθώςησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνμπαταριώνσυμβάλλει
στηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλονκαιτην
ανθρώπινηυγεία.
2 Απαιτήσειςσυστήματος
Windows• ®7,Vista,XP,MacOS®X10.2.8καιμεταγενέστερηέκδοση
ΘύραUSB
•
3 Επισκόπησηλειτουργιών
a Αριστερόκαιδεξίκουμπί
b TouchControl™360°(μεένδειξημπαταρίαςαπόκάτω)
c Αισθητήραςλέιζερ
d Διακόπτηςλειτουργίας
• OFF:Απενεργοποίηση
• :Χρήσηωςκανονικόποντίκι
• :ΕνεργοποίησηTouchControl™360°
e ΚλειδίυλικούNano
f Διακόπτηςεξαγωγής
Κατάστασημπαταρίας Κατάστασηενδεικτικήςλυχνίας
Λειτουργία Αναμμένηγια1δευτερόλεπτο
Χαμηλήισχύς Αναβοσβήνεισυνεχώς
Συμβουλή:1.Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεκύλιση4κατευθύνσεων
σεWindowsXP®ήVista.2.Γιαναχρησιμοποιήσετεκύλιση4
κατευθύνσεωνσεWindows®XP,πραγματοποιήστελήψητου
προγράμματοςοδήγησηςκύλισης4κατευθύνσεωναπότην
ιστοσελίδατηςPhilips:Συνδεθείτεστηδιεύθυνσηwww.philips.
com/welcomeκαιπληκτρολογήστετοναριθμόπροϊόντοςγιανα
αναζητήσετετοαντίστοιχοπρόγραμμαοδήγησης.
4 Αντιμετώπισηπροβλημάτων
ΒεβαιωθείτεότιτοκλειδίυλικούNanoτουποντικιούσαςείναι• σωστάσυνδεδεμένοσεμιαθύραUSBτουυπολογιστή.
Βεβαιωθείτεότιημπαταρίαδιαθέτειισχύ.
•
Βεβαιωθείτεότιοιμπαταρίεςέχουντοποθετηθείμετησωστή• πολικότητα(+/-)όπωςυποδεικνύεται.
Βεβαιωθείτεότιδενχρησιμοποιείτετοπροϊόνπάνωσεγυαλί.
•
Εάντοπροϊόνδενανταποκρίνεται,βεβαιωθείτεότι• χρησιμοποιείτετοπροϊόνσεεμβέλειααπόδοσης.
ES
1 Importante
Camposeléctricos,magnéticosyelectromagnéticos(CEM)
1.PhilipsRoyalElectronicsfabricayvendemuchosproductosdirigidos
a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen
engenerallacapacidaddeemitiryrecibirseñaleselectromagnéticas.
2.UnodelosprincipiosempresarialesmásimportantesdePhilipses
adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias para que
nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables
y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el
momento en que se producen.
3.Philipsestácomprometidaconeldesarrollo,produccióny
comercializacióndeproductosnoperjudicialesparalasalud.
4.Philipsconrmaquesilosproductossemanipulandeformacorrecta
paraelusoalqueestándestinados,segúnlaspruebascientícasdelas
quesedisponeactualmente,seráseguroutilizarlos.
5.PhilipsparticipaactivamenteeneldesarrollodeestándaresdeCEM
y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros
desarrollosdeestándaresparaintegrarlosenunaetapatempranaen
sus productos
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuandoestesímbolodecontenedorderuedastachadose
muestraenunproductoindicaqueéstecumpleladirectiva
europea 2002/96/EC.
Infórmesesobreelsistemalocaldereciclajedeproductos
eléctricosyelectrónicos.
Procedaconformealalegislaciónlocalynosedeshagade
susproductosantiguosconlabasuradomésticanormal.Laeliminación
correctadelproductoantiguoayudaráaevitarposiblesconsecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura
domésticanormal.Infórmesedelalegislaciónlocalsobrela
recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
2 Requisitosdelsistema
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS® X 10.2.8 y superiores
PuertoUSB
•
3 Descripcióndelasfunciones
a Botónizquierdoyderecho
b 360°TouchControl™(conindicadordebateríadebajo)
c Sensorláser
d Conmutador de modo
• OFF: apagado
• : uso como ratón normal
• : activación de 360° TouchControl™
e Mini mochila
f Interruptor de expulsión
Estadodelabatería Indicadordeestado
Encendido Encendido durante 1 segundo
Bateríabaja Parpadeocontinuo
Consejo:1.Puedeutilizarlafuncióndedesplazamientoen4ejesen
WindowsXP®oVista.2.Parautilizareldesplazamientoen4ejesen
Windows®XP,descargueelcontroladorcorrespondientedelsitio
WebdePhilips:conécteseawww.philips.com/welcomeyescribael
númerodeproductoparabuscarelcontroladoradecuado.
4 Solucióndeproblemas
Asegúresedequelaminimochiladelratónestácorrectamente• conectadaalpuertoUSBdelordenador.
Asegúresedequelabateríaestácargada.
•
• Asegúresedequelaspilasestáninsertadasconlapolaridad
correcta(+/-),segúnseindica.
Asegúresedequenoestáusandoeldispositivosobreunasupercie
• de cristal.
Sieldispositivonoresponde,asegúresedequeseencuentradentro
• del radio de alcance de funcionamiento.
FR
1 Important
Champsélectriques,magnétiquesetélectromagnétiques(CEM)
1.RoyalPhilipsElectronicsfabriqueetcommercialisedenombreux
produitsdestinésauxconsommateursqui,commetoutappareil
électronique,peuventgénéralementémettreetrecevoirdessignaux
électromagnétiques.
2.L’undesprincipescommerciauxmajeursdePhilipsconsisteà
prendretouteslesmesuresdesécuritéetdesanténécessairespour
sesproduits,andesatisfaireàtoutesleslégislationsapplicableset
de respecter les normes relatives aux CEM applicables lors de la
production des produits.
3.Philipss’engageàdévelopper,produireetcommercialiserdes
produitsn’ayantaucuneffetindésirablesurlasanté.
4.Philipsconrmequesesproduits,s’ilssontmanipuléscorrectement
etconformémentàl’usageprévu,répondentauxrèglesdesécurité
établiessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles.
5.Philipsjoueunrôleessentieldansledéveloppementdesnormes
internationalesenmatièredesécuritéetd’EMF,cequiluipermet
d’anticiperlesdéveloppementsàvenirdanslanormalisation
d’intégrationdesesproduits.
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériaux
etdescomposantsdehautequalitépouvantêtrerecyclés
etréutilisés.
Lesymboledepoubellebarréesurunproduitindiqueque
cedernierestconformeàlaDirectiveeuropéenne2002/96/
EC.
Veuillezvousrenseignersurvotresystèmedegestiondes
déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques.
Veuillezrespecterlaréglementationlocaleetnejetezpas
vosanciensproduitsaveclesorduresménagèrescourantes.Lamise
aurebutcitoyennedevotreancienproduitpermetdeprotéger
l’environnementetlasanté.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive
européenne2006/66/ECquinedoiventpasêtremisesau
rebutaveclesdéchetsménagers.Informez-vousauprèsdes
instanceslocalessurlesystèmedecollectedespilescarlamise
aurebutcitoyennepermetdeprotégerl’environnementetlasanté.
2 Configurationrequise
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS®X10.2.8etultérieure
PortUSB
•
3 Présentationdesfonctionnalités
a Boutonsdeclicdroitetclicgauche
b TouchControl™ 360° (avec indicateur de batterie sous la souris)
c Capteur laser
d Sélecteurdemode
• OFF : mise hors tension
• : utilisation comme une souris classique
• : activation de 360° TouchControl™
e NanoUSBstick
f BoutonÉjecter
Niveaudespiles Étatduvoyant
Sous tension Allumépendantuneseconde
Pilesfaibles Clignotement continu
Conseil:1.Vouspouvezutiliserledélementquadridirectionnelsous
WindowsXP®ouVista.2.Pourutiliserledélementquadridirectionnel
sousWindowsXP®,téléchargezlepilotededélement
quadridirectionnelsurlesitedePhilips:connectez-vousausite
www.philips.com/welcomeetsaisissezlaréférenceduproduitpour
trouver le pilote correspondant.
4 Dépannage
VériezquelenanoUSBstickdevotresourisestcorrectement• connectéauportUSBdevotreordinateur.
Assurez-vousquelabatterieestalimentée.
•
• Vériezquelespilessontinséréesconformémentàlapolarité(+/-)
indiquée.
Vériezquevousn’êtespasentraind’utiliserleproduitsurduverre.
•
Sileproduitnerépondpas,assurez-vousquevousl’utilisezen• respectantlaportéeeffective.
HU
1 Fontos!
Elektromos,mágneseséselektromágnesesmezők(EMF)
1.APhilipsRoyalElectronicsszámosolyanterméketgyártéskínál
eladásravásárlóinak,amelyek,mintazelektronikuskészülékekáltalában,
elektromágnesesjelekkibocsátásáraésvételéreképesek.
2.APhilipsegyikleglényegesebbműködésiirányelvemindenszükséges
egészségiésbiztonságiintézkedésfoganatosításatermékeigyártásában,
hogyezáltalmegfeleljenazösszesvonatkozójogielőírásnak,valaminta
termékekgyártásakorérvénybenlévőEMF-szabványoknak.
3.APhilipsolyantermékekfejlesztésére,gyártásáraéseladására
kötelezteelmagát,amelyekneknincsártalmasélettanihatásuk.
4.APhilipskijelenti,hogytermékeimegfelelő,rendeltetésszerűhasználat
mellettatudománymaiállásaszerintbiztonságosnakminősülnek.
5.APhilipsaktívszerepetvállalanemzetköziEMF-ésbiztonsági
szabványokelőkészítésében,amilehetővétesziszámáraa
szabványosításbanvárhatótovábbifejlesztésekelőrevetítésétésazok
beépítéséttermékeibe.
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészek
felhasználásávalkészült,amelyekújrahasznosíthatókésújra
felhasználhatók.
Atermékhezkapcsolódóáthúzottkerekeskukaszimbólum
aztjelenti,hogyatermékrevonatkozika2002/96/EKeurópai
irányelv.
Tájékozódjonazelektromoséselektronikustermékek
szelektívhulladékkénttörténőgyűjtésénekhelyifeltételeiről.
Cselekedjenahelyiszabályozásoknakmegfelelően,ésa
kiselejtezettkészülékeketgyűjtseelkülönítvealakossági
hulladéktól.Afeleslegesséváltkészülékhelyeskiselejtezésévelsegít
megelőzniakörnyezetésazemberiegészségkárosodását.
Atermékakkumulátoraimegfelelneka2006/66/EK
európaiirányelvkövetelményeinek,ezértnekezeljeezeket
háztartásihulladékként.Kérjük,tájékozódjonahulladékok
szelektívgyűjtésénekhelyirendszeréről,mivelmegfelelő
hulladékkezeléshozzájárulakörnyezettelésazemberi
egészséggelkapcsolatosnegatívkövetkezményekmegelőzéséhez.
2 Rendszerkövetelmények
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS®X10.2.8vagyújabb
USB-port
•
3 Afunkciókáttekintése
a Balésjobbgombok
b 360°-osTouchControl™(alattatalálhatóakkumulátor-jelzővel)
c Lézeresérzékelő
d Mód kapcsoló
• OFF:Kikapcsolás
• :Hagyományosegérkénthasználható
• :Kapcsolóa360°-osTouchControl™vezérlőn
e NanoDongle
f Kiadó kapcsoló
Akkumulátorállapota Jelzőfényállapota
Bekapcsoltállapot 1másodpercesjelzés
Alacsonyfeszültség Folyamatosvillogás
Tanács:1.4utasgörgetésishasználhatóWindowsXP® vagy Vista
operációsrendszeren.2.4utasgörgetéshasználatáhozWindows®
XPrendszerentöltselea4utasgörgetésillesztőprogramjátaPhilips
weboldaláról:lépjenawww.philips.com/welcomeweboldalra.A
termékszámotmegadvamegtalálhatjaamegfelelőillesztőprogramot.
4 Hibakeresés
EllenőrizzeazegérNanoDonglerészeésaszámítógépUSB-portja• megfelelőmódoncsatlakozik-eegymáshoz.
Ellenőrizze,hogyazakkumulátormegfelelőenfelvan-etöltve.
•
• Ellenőrizze,hogyazelemeketamegfelelőpolaritássalvannak-e
behelyezve(+/-)azábránláthatómódon.
Ügyeljenarra,hogynehasználjaakészüléketüvegfelületen.
•
Haakészüléknemválaszol,győződjönmegróla,hogyakészüléketa• megfelelőtartományonbelülhasználja.
IT
1 Importante
Campielettrici,magneticiedelettromagnetici(EMF)
1.PhilipsRoyalElectronicsproduceedistribuiscealdettagliodiversi
prodotti e apparecchi elettronici che emettono e ricevono segnali
elettromagnetici.
2.UnodeiprincipiaziendalicardinediPhilipsprevedel’adozionedi
tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti
conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF in vigore
almomentodellaproduzionedell’apparecchio.
3.Inbaseataleprincipio,Philipssviluppa,produceecommercializza
prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute.
4.Garantiscepertantocheipropriprodotti,seutilizzatinellemodalità
previste,sonodaritenersisicuriinbaseaidatiscienticiattualmente
disponibili.
5.PhilipssiimpegnaattivamentenellosviluppodistandardEMFe
disicurezzainternazionali.Inquestomodo,èingradodianticiparei
risultatidellastandardizzazioneedigarantirnel’integrazioneneipropri
prodotti.
Questoprodottoèstatoprogettatoerealizzatocon
materialiecomponentidialtaqualità,chepossonoessere
riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei
riuticonunacroce,signicachetaleprodottoèsoggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agirecomestabilitodallenormativelocalienonsmaltire
i vecchi prodotti con la normale spazzatura. Il corretto
smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamentoambientaleepossibilidanniallasalute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva
europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i
normaliriutidomestici.Informarsisullenormativelocalirelative
alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento
permettedievitareconseguenzenegativeperl’ambienteela
salute.
2 Requisitidisistema
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS® X 10.2.8 e superiore
PortaUSB
•
3 Panoramicadellefunzioni
a Pulsantidestra/sinistra
b 360° TouchControl™ (con indicatore della batteria incluso)
c Sensore laser
d Selettoremodalità
• OFF: spegnimento
• : utilizzo come un normale mouse
• : accensione di 360° TouchControl™
e NanoDongle
f Interruttore di espulsione
Statobatteria Indicatoredistato
Accensione Accesoper1secondo
Batteriascarica Luce lampeggiante continua
Suggerimento:1. È possibile utilizzare lo scorrimento a 4 direzioni su
WindowsXP®oVista.2.Perutilizzareloscorrimentoa4direzioni
su Windows®XP,scaricareilrelativodriverdalsitoWebdiPhilips:
accedere a www.philips.com/welcome e digitare il numero di prodotto
per ricercare il driver richiesto.
4 Risoluzionedeiproblemi
VericarecheilNanoDonglesiacorrettamenteinseritonella• relativaportaUSBdelcomputer.
Vericarechelabatteriasiacarica.
•
• Accertarsichelebatteriesianoinseritecorrettamenteinbasealla
polaritàindicata(+/-).
Assicurarsidinonutilizzareilprodottosusupercidivetro.
•
Se il prodotto non funziona, assicurarsi che questo venga utilizzato • entroilraggiod’azioneconsentito.
NL
1 Belangrijk
Elektrische,magnetischeenelektromagnetischevelden(“EMF”)
1.KoninklijkePhilipsElectronicsmaaktenverkooptvele
consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten
elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen.
2.EenvandebelangrijksteprincipesvanPhilipsiservoortezorgendat
al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake
gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten
ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik
dat onze producten worden vervaardigd.
3.Philipsstreefternaargeenproductenteontwikkelen,producerenen
opdemarkttebrengendieschadelijkkunnenzijnvoordegezondheid.
4.Philipsbevestigtdatalszijnproductencorrectvoorhetdaartoe
bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste
wetenschappelijkeonderzoekenophetmomentvandepublicatievan
dezehandleidingveiligzijnomtegebruiken.
5.Philipsspeelteenactieverolindeontwikkelingvaninternationale
EMF-enveiligheidsnormen,watPhilipsinstaatsteltintespelenop
toekomstigenormenendezetijdigteintegrereninzijnproducten.
Uwproductisvervaardigdvankwalitatiefhoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Alsuopuwproducteendoorstreepteafvalcontainerop
wieltjesziet,betekentditdathetproductvaltonderdeEU-
richtlijn2002/96/EG.
Informeernaarhetplaatselijkesysteemvoordegescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten.
Houduaandeplaatselijkeregelsengooiuwoudeproducten
nietsamenmetuwgewone,huishoudelijkeafvalweg.Alsu
oudeproductencorrectverwijdert,voorkomtunegatievegevolgen
voor het milieu en de volksgezondheid.
Uwproductbevatbatterijendie,overeenkomstigde
Europeserichtlijn2006/66/EG,nietbijhetgewone
huishoudelijkeafvalmogenwordenweggegooid.Win
informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden
inzamelingvanbatterijen.Dooruopdejuistewijzevande
batterijenteontdoen,voorkomtunegatievegevolgenvoorhetmilieu
en de volksgezondheid.
2 Systeemvereisten
Windows• ®7,Vista,XP;MacOS® X 10.2.8 en hoger
USB-poort
•
3 Functieoverzicht
a Knoppen voor links- en rechtsklikken
b 360°TouchControl™(metbatterijindicatoraandeonderkant)
c Lasersensor
d Modusselectieschakelaar
• OFF: uitschakelen
• : als normale muis gebruiken
• : 360° TouchControl™ inschakelen
e Nano-dongle
f Uitwerpknop
Batterijstatus Statusindicator
Ingeschahakeld 1 seconde ingeschakeld
Batterijbijnaleeg Continu knipperend
Wirelessnotebookmouse
SPM7800
Registeryourproductandgetsupportat
www.philips.com/welcome
b
a
c
f
e
d
4 5
©RoyalPhilipsElectronicsN.V.2009
Allrightsreserved.
Specicationsaresubjecttochange
without notice.
Trademarks are the property of
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.or
their respective owners
PrintedinChina
V1.1
RO Manualdeutilizare
RU Руководство
пользователя
SL Uporabniškipriročnik
SV Användarhandbok
TR Kullanımkılavuzu
ZH-CN 用户手册
ZH-TW 使用手冊
EN Usermanual
CS Příručkaprouživatele
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manualdelusuario
FR Moded’emploi
HU Felhasználóikézikönyv
IT Manualeutente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizador
0700
SPM7800_Final_V1.1.indd 1 7/3/2009 10:29:07 AM
Mouse