POC SWEDEN 702191002 Obex Communication Headset User Manual
POC Sweden AB Obex Communication Headset
User Manual

Congratulations! To support safety and
communication on the mountain we have
developed the Obex communication
headset. The headset, which is compatible
with the Obex Spin helmet, features
integrated speakers and a mic, and can be
used wireless with your smartphone
wherever you are on the mountain. It’s a
great way to enjoy high quality sound and
music whilst waiting in line or sitting on a lift,
but its ability to support communication on
the piste or in the backcountry highlights its
practical safety application.
POC OBEX COMMUNICATION
HEADSET
OCHM 1.5

SAFETY INFORMATION
Listen with care and avoid hearing damage,
start with volume that is turned down on
your device when you connect the headset.
Gradually increase the volume when you
have the helmet with speakers on. Do not
listen at high volume for long periods,
exposure to noise at or above 85dB can
cause hearing loss.
Do not use the headset when it is unsafe to
do so, during any activity where your full
attention to your surroundings is required.
CONNECT YOUR HEADSET
In the Obex SPIN Communication
the speakers are already connected.
The ear pads are compatible with
POC Obex models
1 In Obex models, remove the ear pads.
Click the new ear pads in place, hide the
cable under the front cap.
2 See quickstart guide
EnEn

IN THE BOX YOU WILL FIND
• One Obex communication ear pad set
with integrated speakers.
• Charging cable
QUICK START GUIDE
INDICATION LEDS
• Blinking blue light when ON.
• Fast blinking blue light when pairing.
• Steady blue light when connected.
• Blinking red light when low battery.
• Steady red light while charging.
CHARGING
• Connect the charging cable (supplied).
The battery is full when the battery led indication led turns off.
PAIRING
• Enable bluetooth on your smart phone
• Press and hold the action button until the voice prompt ”pairing”.
• Pair the device name Obec Com from your smart phone.
USAGE
• Hold action button until voice promt ”power on”
• Press action button play/pause
• Double press action button for Siri (iOS)
• Hold action button until voice promt ”power off”
Action button
LED lights
USB port for
charging
EnEn

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
EnEn

IMPORTANT PRODUCT & SAFETY INSTRUCTIONS
Exercise caution when using your helmet.
Always be aware of your surroundings to
avoid injury to yourself and others. Observe
the following precautions to avoid damage:
• Do not disassemble, open, crush,
bend, deform, puncture, shred,
microwave, incinerate or paint the
product.
• Do not insert foreign objects into any
opening on the product.
• Do not use the product if it has been
damaged.
• Do not dry the product with an
external heat source such as a
microwave oven or hair dryer.
WARNING
Do not place naked flames, such as lit
candles, on or near the product.
NOTICE
Avoid exposing your product to very cold or
very hot temperatures. Very low or very high
temperature conditions may cause the
product to temporarily stop working
properly.
CAUTION
When using the product near another
device, read that device’s user guide for any
safety instructions. To limit potential
interference with digital transceivers such as
avalanche beacons, consult with the
transceiver’s user manual regarding the use
of other GPS or electronic devices, when
engaged in the avalanche beacon search
mode. This item is equipped with a
rechargeable Lithium-ion battery. Only
charge with a micro USB cable, as included.
Rated supply voltage: 5V 2A.
Max transmitted power 1.18mW
To comply with local laws and regulations
your product must be disposed of separately
from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection
point designated by local authorities.
This product conforms to standards (*)
under directive 2014/30/EU.
EnEn
CAUTION
The battery is not supposed to replaced,
replacement might cause danger of explosion

FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules (*). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference; and (2) This
device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the distance separating the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC AND IC RADIATION E XPOSURE S TATEMENT:
This equipment complies with FCC and
Canada radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
NOTE:
Pursuant to part 15 of the FCC rules, this
equipment complies with the limits for Class
A and Class B digital devices. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates and can radiate-radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
EnEn

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
EnEn
WARNING:
Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
*EN301 489-1 & EN301 489-17, EN 62479,
EN 300 328, EN 60065, EN 55032, EN
50332-2, EN 60950-1, IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
RoHS Directive (EU) 2015/863
amending annex II, directive 2011/65/EU.

Gratulerar till köpet av ett Obex-headset,
som har utvecklats för att öka säkerheten
och förbättra kommunikationsmöjligheterna
i bergsmiljö. Headsetet, som är kompatibelt
med Obex Spin-hjälmen, har inbyggda
högtalare och en mikrofon som kan
användas trådlöst med din smartphone
närhelst du befinner dig uppe i bergen.
Headsetet ger ett perfekt sätt att lyssna på
musik med god ljudkvalitet medan du
befinner dig i liftkön eller liften, men det är
kommunikationsfunktionerna som gör
headsetet till en verkligt praktisk
säkerhetsanordning on- och offpist.
POC OBEX HEADSET
SvSv

SÄKERHETSINFORMATIN
Undvik hörselskador genom att sänka din
enhets volym till lägsta nivå innan du
ansluter headsetet. Öka sedan volymen
gradvis när du har på dig hjälmen med
högtalare. Undvik att lyssna med hög volym
under långa perioder: ljud som är starkare
än 85 dB kan orsaka skador på hörseln.
ANSLUTA HEADSETET
Obex SPIN Communication-hjälmens
högtalare är redan anslutna.
Öronkuddarna är kompatibla med
POC Obex-modellerna.
1 I Obex-modeller ska öronkuddarna tas
bort. Klicka fast de nya öronkuddarna,
dölj kabeln under hjälmfronten.
2 Se startguiden.
SvSv
Använd headsetet endast när det är säkert
att göra det, dvs. headsetet får inte
användas i situationer där du måste vara
fullständigt uppmärksam på omgivningen

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
• En uppsättning Obex öronkuddar med
inbyggda högtalare.
• Laddningskabel.
STARTGUIDE
LED-INDIKATORER
• Blinking blue light when ON.
• Fast blinking blue light when pairing.
• Steady blue light when connected.
• Blinking red light when low battery.
• Steady red light while charging.
LADDA
• Anslut laddningskabeln (medföljer produkten).
Batteriet är helt laddat när LED-indikatorn för batterinivå har släckts.
PARKOPPLA
• Aktivera Bluetooth på din smartphone
• Håll ner åtgärdsknappen tills ljudmeddelandet ”pairing” hörs.
• Parkoppla enheten Obex Com från din smartphone
ANVÄNDA
• Håll ner åtgärdsknappen tills ljudmeddelandet ”power on” hörs
• Tryck på åtgärdsknappen för att spela upp/pausa
• Dubbeltryck på åtgärdsknappen för att använda Siri (iOS)
• Håll ner åtgärdsknappen tills ljudmeddelandet ”power off” hörs
Action button
LED lights
USB port for
charging
SvSv

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
SvSv

VIKTIGA PRODUKT-
OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Var försiktig när du använder hjälmen. Var
alltid medveten om omgivningen, för att
undvika att skada andra och dig själv.
Iakttag följande säkerhetsföreskrifter, för att
undvika skador:
• Du får inte demontera, öppna, krossa,
böja, deformera, punktera, skära
sönder, elda upp eller måla produkten,
och den får inte placeras i mikrovågsugn.
• Inga föremål får föras in i produktens
öppningar.
• Använd inte produkten om det finns
skador på den.
• Produkten får inte torkas med hjälp av
externa värmekällor, såsom
mikrovågsugnar eller hårtorkar osv.
VARNING
Produkten får inte placeras i närheten av
öppen låga, till exempel tända stearinljus.
OBSERVERA
Undvik att utsätta produkten för mycket låga
eller mycket höga temperaturer. Sådana
förhållanden kan orsaka tillfälliga produktfel.
CAUTION
Om produkten används i närheten av en
annan enhet, läs igenom handboken och följ
säkerhetsföreskrifterna för enheten.
Begränsa potentiell interferens mellan
digitala mottagare, exempelvis
lavinmottagare, genom att läsa igenom
mottagarens användarhandbok för att få
information om hur andra GPS- eller
elektroniska enheter används i kombination
med lavinmottagarens avsökningsläge.
Produkten innehåller ett laddningsbart
litiumjonbatteri.
Det får endast laddas med en Micro-USB-
kabel, som medföljer produkten.
Märkspänning: 5 V 2 A.
Största avgivna effekt: 1,18 mW.
Produkten får inte kasseras med
hushållsavfall, och lokala regler för
bortskaffande måste följas. När produktens
livslängd är slut ska produkten lämnas vid en
uppsamlingsplats som har godkänts av
lokala myndigheter.
Denna produkt är i överensstämmelse med
standarderna (*) under direktiv 2014/30/
EU.
SvSv
CAUTION
Batteriet får inte bytas.
Batteribyte innebär explosionsrisk.

FCC-MEDDELANDE
Den här enheten är i överensstämmelse
med del 15 i FCC-reglerna (*). Följande
villkor gäller för användning av enheten: (1)
Enheten får inte orsaka skadliga störningar,
och (2) enheten måste godta eventuella
inkommande störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad
funktion.
försöka avhjälpa störningen med någon av
följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen
och mottagaren.
• Ansluta utrustningen till ett annat
eluttag än det som mottagaren är
anslutet till.
• Kontakta försäljaren eller en radio-/
TV-tekniker om du behöver ytterligare
hjälp.
VARNING:
Om produkten ändras eller modifieras utan
att det har godkänts av den part som
ansvarar för överensstämmelse, kan rätten
att använda produkten förloras.
*EN301 489-1 & EN301 489-17, EN
62479, EN 300 328, EN 60065, EN 55032,
EN 50332-2, EN 60950-1, IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
RoHS-direktivet (EU) 2015/863 med
ändrad lydelse för bilaga II, direktiv
2011/65/EU.
OBSERVERA:
Denna utrustning överensstämmer med de
gränsvärden som gäller för digitala enheter
av klass A och klass B, enligt del 15 i
FCC-bestämmelserna. Dessa gränsvärden
är utformade i syfte att ge ett rimligt skydd
mot skadliga störningar vid installation i
bostäder. Denna utrustning genererar, och
kan sända ut, radiofrekvensenergi. Om
utrustningen inte installeras och används
enligt instruktionerna kan det leda till
störningar i radiokommunikationen. Det
finns dock ingen garanti för att störningar
inte uppstår i enskilda installationer. Om
utrustningen ger upphov till störningar i
radio- eller TV-mottagning, vilket kan
bestämmas genom att slå av och på
utrustningen, uppmanas användaren att
SvSv

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
SvSv

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des OBEX
Communication Headsets, das von uns entwickelt
wurde, um mehr Sicherheit und eine bessere
Kommunikation im Gebirge zu bieten. Das Headset
ist mit dem Obex SPIN kompatibel. Der Helm verfügt
über integrierte Lautsprecher und ein Mikrofon. Ganz
gleich, wo Sie sich gerade am Berg befinden, können
Sie das Headset drahtlos mit Ihrem Smartphone
verbinden. So kommen Sie beim Anstehen oder im
Lift in den Genuss bester Klang- und Musikqualität.
Doch erst auf der Piste oder auf Skitouren zeigt das
Headset seinen Nutzen als Sicherheitsfeature, das
Ihnen die Kommunikation erleichtert.
POC OBEX COMMUNICATION
HEADSET
OCHM 1.5
DeDe

SÄKERHETSINFORMATION
Stellen Sie am Gerät zunächst eine niedrige
Lautstärke ein, wenn Sie das Headset
anschließen. So vermeiden Sie Hörschäden.
Wenn Sie den Helm mit eingeschalteten
Lautsprechern aufgesetzt haben, können
Sie die Lautstärke schrittweise erhöhen.
Vermeiden Sie längere Hörzeiten mit hoher
Lautstärke. Lautstärken ab 85 dB können
zu Hörschäden führen.
ANSCHLIESSEN DES HEADSETS
Die Lautsprecher am Kommunikationshelm
Obex SPIN sind bereits angeschlossen.
Die Ohrhörer sind mit den
Obex-Modellen von POC kompatibel.
1 Entfernen Sie die Ohrhörer aus den
Obex-Modellen. Lassen Sie die neuen
Ohrhörer einrasten und verstecken Sie
das Kabel unter der Frontkappe.
2 Lesen Sie die Kurzanleitung.
DeDe
Nutzen Sie das Headset nur, wenn dies
ohne Risiko möglich ist und die Umgebung
nicht Ihre volle Aufmerksamkeit verlangt.

LIEFERUMFANG
• 1 Paar Obex-Kommunikationsohrhörer
mit integrierten Lautsprechern
• Ladekabel.
KURZANLEITUNG
LED-ANZEIGEN
• Blinkendes blaues Licht: EIN
• Schnell blinkendes blaues Licht:
Der Koppel-Vorgang läuft
• Dauerhaft leuchtendes blaues Licht:
Verbindung ist hergestellt
• Blinkendes rotes Licht: Batterie fast leer
• Dauerhaft leuchtendes rotes Licht:
Gerät wird geladen¨
LADEN
• Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel an.
Der Akku ist voll aufgeladen, wenn die Akku-Anzeige erlischt.
KOPPELN
• Bluetooth-Funktion am Smartphone aktivieren
• Aktionstaste gedrückt halten, bis Sie die Sprachansage „Pairing“ (Koppeln) hören.
• Wählen Sie an Ihrem Smartphone das Gerät „Obex Com“ zum Koppeln aus.
GEBRAUCH
• Aktionstaste gedrückt halten, bis Sie die Sprachansage „Power On“
(Einschalten) hören.
• Aktionstaste „Play/Pause“ drücken
• Aktionstaste für Siri (iOS) zweimal drücken
• Aktionstaste gedrückt halten, bis Sie die Sprachansage „Power Off“
(Ausschalten) hören.
Action button
LED lights
USB port for
charging
DeDe

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
DeDe

WICHTIGE PRODUKT-
UND SICHERHEITSHINWEISE
Achten Sie auf Ihre Sicherheit, wenn Sie den
Helm tragen. Achten Sie stets auf Ihr
Umfeld, um kein Verletzungsrisiko für sich
und andere einzugehen. Beachten Sie
folgende Sicherheitsvorkehrungen, um
Schäden zu vermeiden:
• Zerlegen, öffnen, verbiegen,
durchstechen, zerkleinern, entzünden
und lackieren Sie das Produkt nicht
und erhitzen Sie es auch nicht in einem
Mikrowellengerät
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die
Öffnungen des Produkts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr,
wenn es beschädigt wurde.
• Trocknen Sie das Produkt niemals
mithilfe eines Mikrowellenofens,
Haartrockners oder einer anderen
externen Wärmequelle
WARNUNG
Stellen Sie niemals brennende Kerzen auf
oder an das Produkt und meiden Sie jedes
offene Feuer in der Nähe des Produkts.
HINWEIS
Setzen Sie das Produkt keiner extremen
Kälte und Hitze aus. Derartige Bedingungen
können vorübergehende Störungen des
Produkts verursachen
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wenn Sie das Produkt in der Nähe eines
anderen Geräts nutzen, beachten Sie bitte
die Sicherheitshinweise zu diesem Gerät.
Um potenzielle Interferenzen mit digitalen
Sende-Empfangsgeräten, wie z. B.
Lawinensuchgeräten, zu begrenzen,
beachten Sie bitte die Bedienungshinweise
des Sende-Empfangsgeräts bezüglich der
Nutzung anderer GPS- oder elektronischer
Geräte, wenn sich die Lawinensuchgeräte
im Suchbetrieb befinden.
Dieses Produkt ist mit einem
wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku
ausgestattet.
Laden Sie es bitte ausschließlich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Micro-USB-
Kabel auf.
Nenn-Versorgungsspannung: 5 V 2 A.
Maximal übertragene Leistung 1,18 mW
DeDe
CAUTION
Ein Akkuwechsel ist nicht vorgesehen. Bei einem
Tausch kann Explosionsgefahr entstehen.

Das Produkt muss getrennt vom Hausmüll
entsprechend den örtlichen
Abfallbestimmungen entsorgt werden. Das
Produkt ist am Ende seiner Lebensdauer an
einer örtlich ausgewiesenen Sammelstelle
zu entsorgen.
Das Produkt entspricht den Standards (*)
der Richtlinie 2014/30/EU.
HINWEIS:
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten
für ein digitales Gerät der Klasse A und der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt
Hochfrequenzenergie und kann diese
abstrahlen. Wenn es nicht gemäß Anleitung
installiert wird, kann es Funkstörungen
verursachen. Es wird jedoch keinerlei
Garantie dafür übernommen, dass die
Störungen bei einer bestimmten Installation
nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang
beeinträchtigen, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts überprüfen lässt,
beheben Sie die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen:
• Ausrichtung oder Standort der
Empfangsantenne verändern
• Abstand zwischen Gerät und
Empfänger vergrößern
• Gerät an eine Steckdose eines
Schaltkreises anschließen, der nicht
mit dem Empfangsgerät verbunden ist
• Händler oder erfahrenen Rundfunk-/
Fernsehtechniker zu Rate ziehen
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen im
Teil 15 der FCC-Bestimmungen (*). Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen
Störsignale aushalten, unter anderem auch
Störsignale, die unerwünschte Reaktionen
des Geräts hervorrufen.
DeDe

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
DeDe
WARNUNG:
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
verliert der Benutzer die Berechtigung zum
Betrieb des Gerätes.
*EN301 489-1 & EN301 489-17, EN 62479,
EN 300 328, EN 60065, EN 55032, EN
50332-2, EN 60950-1, IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
RoHS-Richtlinie (EU) 2015/863
zur Änderung von Anhang II, Richtlinie
2011/65/EU.

Le felicitamos por su compra de los cascos con
auriculares para comunicación OBEX, que
hemos desarrollado para ofrecer seguridad y
comunicación en la montaña. Los auriculares,
que son compatibles con el casco Obex Spin,
cuentan con altavoces integrados y un micrófono,
y se pueden utilizar de forma inalámbrica con su
smartphone en cualquier lugar de la montaña.
Es una forma genial de disfrutar del sonido y la
música de gran calidad mientras se hace cola o
se sienta en el telesilla, pero su capacidad para
dar soporte a la comunicación en la pista o fuera
de ella destaca su aplicación para la seguridad
práctica.
POC CASCOS CON AURICULARES
PARA COMUNICACIÓN OBEX
OCHM 1.5
EsEs

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Escuche con atención y evite el daño
auditivo; empiece con un volumen bajo en
su dispositivo cuando lo conecte a los
auriculares. Aumente gradualmente el
volumen cuando tenga el casco con los
altavoces activados. No escuche volúmenes
altos durante largos periodos; la exposición
a un ruido igual o superior a 85 dB puede
provocar pérdida auditiva.
No utilice los auriculares cuando no sea
seguro hacerlo; por ejemplo, durante una
actividad donde se necesite su total
atención de los alrededores
CONEXIÓN DE LOS AURICULARES
Los altavoces del casco de comunicación
OBEX SPIN ya están conectados.
Las almohadillas para las orejas con
compatibles con los modelos POC Obex
1 En los modelos Obex, retire las
almohadillas para las orejas.
Coloque las nuevas almohadillas para las
orejas y oculte el cable debajo de la tapa
frontal.
2 Consulte la guía de inicio rápido.
EsEs

CONTENIDO DE L A CAJA
• Un juego de almohadillas para las orejas
para comunicación Obex con altavoces
integrados.
• Cable de carga
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INDICADORES LED
• Luz azul intermitente durante el
encendido.
• Luz azul intermitente rápida durante
el emparejamiento.
• Luz azul fija durante la conexión.
• Luz intermitente roja si el nivel de batería
es bajo.
• Luz roja fija durante la carga.
CARGA
• Conecte el cable de carga (se suministra).
La batería alcanza su carga máxima cuando el indicador LED de batería se apaga.
EMPAREJAMIENTO
• Habilite el Bluetooth en su smartphone
• Mantenga pulsado el botón de acción hasta que escuche el mensaje de voz
”pairing” (emparejamiento).
USO
• Mantenga pulsado el botón de acción hasta que escuche el mensaje de voz
”power on” (encendido).
• Pulse el botón de acción de reproducción/pausa
• Pulse dos veces el botón de acción de Siri (iOS)
• Mantenga pulsado el botón de acción hasta que escuche el mensaje de voz
”power off” (apagado).
Action button
LED lights
USB port for
charging
EsEs

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
EsEs

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DEL PRODUCTO Y DE SEGURIDAD
Tenga cuidado al utilizar su casco.
Tenga siempre presente sus alrededores
para evitar lesiones a sí mismo o a terceros.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones para evitar daños:
• No debe desmontar, abrir, aplastar,
doblar, deformar, perforar, triturar,
calentar en microondas, incinerar ni
pintar el producto.
• No inserte objetos extraños en ninguna
apertura del producto.
• No utilice el producto si se ha dañado.
• No seque el producto con una fuente de
calor externa como un horno microondas
o un secador de pelo
ADVERTENCIA
No ponga encima ni acerque llamas vivas,
como velas encendidas, al producto.
NOTA
Evite la exposición de su producto a
temperaturas muy bajas o muy altas. Tales
condiciones pueden provocar que el
producto deje de funcionar temporalmente
de forma correcta.
PRECAUCIÓN
Al utilizar el producto cerca de otro
dispositivo, lea la guía del usuario de ese
dispositivo para conocer sus instrucciones
de seguridad. Para limitar las posibles
interferencias con transceptores digitales,
como las balizas señalizadoras de aludes,
consulte el manual de usuario del
transceptor en relación con el uso de otros
dispositivos electrónicos o de GPS cuando
utilice el modo de búsqueda de balizas
señalizadoras de aludes.
El artículo está equipado con una batería de
iones de litio recargable. Realice la carga
solo con un cable micro USB, como el que
se incluye.
Tensión nominal de alimentación:
5 V 2 A.
Potencia máxima transmitida 1,18 mW.
EsEs
CAUTION
La batería no debe reemplazarse, ya
que su sustitución podría originar
una explosión.

Para cumplir con las leyes y regulaciones
locales, su producto debe eliminarse
separado de la basura doméstica. Cuando
este producto alcance el final de su vida útil,
llévelo a un punto de recogida designado
por las autoridades locales.
Este producto cumple con las normas (*) en
virtud de la directiva 2014/30/UE.
NOTA:
De acuerdo con el apartado 15 de las
normas de la FCC, este equipo cumple con
los límites para los dispositivos digitales de
Clase A y Clase B. Estos límites se diseñan
para proporcionar una protección razonable
frente las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala ni utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, que puede determinarse
mediante el apagado y el encendido del
equipo, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia empleando una o
varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o vuelva a colocar la antena
receptora.
• Aumente la distancia de separación
entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente del que
esté conectado el receptor.
• Consulte al proveedor o a un técnico
experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
DECL ARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las normas FCC (*). Su manejo está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales; y (2) este dispositivo debe
admitir las interferencias recibidas,
incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
EsEs

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
EsEs
ADVERTENCIA:
Los cambios o las modificaciones en esta
unidad no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para
manejar el equipo.
*EN301 489-1 & EN301 489-17, EN 62479,
EN 300 328, EN 60065, EN 55032, EN
50332-2, EN 60950-1, IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
Directiva RoHS (UE) 2015/863
por la que se modifica el anexo II, directiva
2011/65/EU.

Congratulazioni per aver acquistato le cuffie di
comunicazione Obex, sviluppate per favorire la
sicurezza e la comunicazione in montagna. Le
cuffie, compatibili con il casco Obex Spin, sono
dotate di altoparlanti integrati e di un microfono e
possono essere usate in modalità wireless con lo
smartphone in qualunque momento. Sono la
soluzione ideale per ottenere prestazioni acustiche
e ascoltare musica di alta qualità mentre ci si trova
in coda o sulla seggiovia, ma la loro capacità di
supportare le comunicazioni anche sulle piste o
nelle zone più remote le rendono perfette per le
applicazioni pratiche di sicurezza.
POC CUFFIE DI COMUNICAZIONE
OBEX
OCHM 1.5
ItIt

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Per un ascolto ottimizzato e per evitare
danni all’udito, quando si collegano le cuffie
tenere inizialmente basso il volume sul
dispositivo. Aumentare quindi gradualmente
il volume una volta indossato il casco e dopo
aver acceso gli altoparlanti. Non ascoltare
ad alto volume per lunghi periodi:
l’esposizione a suoni a 85 dB o più può
provocare danni all’udito.
Non utilizzare le cuffie in condizioni in cui
ciò non sarebbe sicuro, come durante le
attività in cui è necessario prestare piena
attenzione all’ambiente circostante.
COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE
Gli altoparlanti del casco Obex SPIN
Communication sono già collegati.
Gli auricolari sono compatibili con i
modelli POC Obex.
1 Nei modelli Obex, rimuovere gli auricolari.
Inserire i nuovi auricolari nei relativi
alloggiamenti e nascondere il cavo sotto
la visiera.
2 Fare riferimento alla guida rapida
introduttiva.
ItIt

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Un set di auricolari di comunicazione
Obex con altoparlanti integrati.
• Cavo di carica.
GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA
INDICATORI A LED
• La luce blu lampeggiante indica che
le cuffie sono accese.
• La luce blu lampeggiante veloce indica
che è in corso l’associazione.
• La luce blu fissa indica che è stato
stabilito il collegamento.
• La luce rossa lampeggiante indica che la
batteria è scarica.
• La luce rossa fissa indica che la batteria
è in stato di carica.
CARICA
• Collegare il cavo del caricatore (incluso).
La batteria è completamente carica quando l’indicatore a LED si spegne.
ASSOCIAZIONE
• Attivare Bluetooth sullo smartphone
• Tenere premuto il pulsante di azione fino a quando si sente il comando vocale
“associazione”.
• Associare il dispositivo Obex Com dallo smartphone.
UTILIZZO
• Tenere premuto il pulsante di azione fino a quando si sente il comando vocale
“accensione”.
• Premere riproduzione/pausa sul pulsante di azione
• Premere due volte il pulsante di azione per Siri (iOS)
• Tenere premuto il pulsante di azione fino a quando si sente il comando vocale
“spegnimento”.
Action button
LED lights
USB port for
charging
ItIt

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
ItIt

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO
E LA SICUREZZA
Prestare attenzione quando si indossa il
casco. Prestare sempre attenzione
all’ambiente circostante per evitare lesioni a
sé e agli altri. Seguire le seguenti precauzioni
per evitare danni:
• Non smontare, aprire, schiacciare,
piegare, deformare, forare, tagliare,
sottoporre a microonde, incenerire o
verniciare il prodotto.
• Non inserire oggetti estranei in alcuna
apertura del prodotto.
• Non utilizzare il prodotto qualora sia stato
danneggiato.
• Non asciugare il prodotto con fonti
esterne di calore come forni a microonde
o asciugacapelli.
AVVERTENZA
Non avvicinare il prodotto a fiamme libere,
come ad esempio candele.
NOTA:
evitare di esporre il prodotto a temperature
molto alte o molto basse. Tali condizioni
possono temporaneamente interrompere il
funzionamento del prodotto.
ATTENZIONE
Quando si utilizza il prodotto vicino ad altri
dispositivi, consultare le guide utente di
questi ultimi per conoscere eventuali
istruzioni di sicurezza. Per limitare possibili
interferenze con ricetrasmettitori digitali
come segnalatori di valanghe, consultare i
relativi manuali in relazione all’utilizzo di altri
dispositivi GPS o elettronici durante la
modalità di ricerca. Questo prodotto è
munito di una batteria ricaricabile agli ioni
di litio. Eseguire la carica solo tramite il
cavo micro-USB fornito.
Tensione nominale di alimentazione:
5 V 2 A.
Potenza max. trasmessa 1,18 mW.
ItIt
CAUTION
La batteria non è progettata per essere
sostituita: la sostituzione della stessa può
provocare un’esplosione.

Smaltire il dispositivo nel rispetto delle leggi
e dei regolamenti locali sulla raccolta
differenziata, separatamente dai rifiuti
domestici. Al termine della durata utile, il
prodotto dovrà essere conferito in un punto
di raccolta indicato dalle autorità locali.
Questo prodotto è conforme agli standard
(*) di cui alla direttiva 2014/30/UE
NOTA:
ai sensi della Parte 15 delle norme FCC,
questa apparecchiatura è conforme ai limiti
previsti per i dispositivi digitali di Classe A e
di Classe B. Tali limiti sono studiati al fine di
fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze dannose nelle installazioni
residenziali. Questa apparecchiatura
genera e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata come previsto dalle istruzioni, può
provocare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non vi è tuttavia
alcuna garanzia che non si verifichino
interferenze in una particolare installazione.
Qualora il presente apparecchio provochi
interferenze dannose alla ricezione di radio
o televisione, situazione che può essere
accertata spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio stesso, l’utente può porvi
rimedio adottando una o più delle seguenti
misure:
• riorientare o spostare l’antenna
ricevente;
• aumentare la distanza tra l’apparecchio e
il ricevitore;
• collegare l’apparecchio a una presa di un
circuito diverso da quello a cui è
connesso il ricevitore;
• consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV esperto per richiedere
assistenza.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15
delle Norme FCC (*). Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
questo dispositivo non può provocare
interferenze dannose (2) questo dispositivo
deve accettare le interferenze ricevute,
incluse quelle che possano eventualmente
provocare un funzionamento indesiderato
ItIt

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
ItIt
AVVERTENZA
Alterazioni o modifiche di questo
apparecchio non espressamente approvate
dalla parte responsabile della conformità
possono interrompere la facoltà dell’utente
di utilizzare l’apparecchio stesso.
*EN301 489-1 & EN301 489-17, EN 62479,
EN 300 328, EN 60065, EN 55032, EN
50332-2, EN 60950-1, IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
Direttiva RoHS (UE) 2015/863
a modifica dell’allegato II, direttiva 2011/65/
UE.

Nous vous félicitons d’avoir acheté des écouteurs de
communication Obex, des écouteurs que nous
avons développés pour favoriser votre sécurité et vos
communications en montagne. Compatibles avec le
casque Spin Obex, les écouteurs comportent des
haut-parleurs intégrés ainsi qu’un micro, et
fonctionnent sans fil avec un smartphone partout en
montagne. C’est un très bon moyen de profiter d’un
son et d’une musique de haute qualité dans les files
d’attente ou assis dans une remontée mécanique,
mais sa capacité à assurer la communication sur la
piste ou dans des endroits isolés illustre son
application pratique en matière de sécurité.
POC ÉCOUTEURS DE
COMMUNICATION OBEX
OCHM 1.5
FrFr

INFORMATIONS REL ATIVES À LA SÉCURITÉ
Adoptez une écoute raisonnable et évitez
tout dommage auditif en commençant avec
le volume à zéro sur votre appareil lorsque
vous connectez les écouteurs. Augmentez
le volume petit à petit lorsque vous portez le
casque avec les écouteurs allumés. Évitez
toute écoute à haut volume pendant de
longues périodes ; l’exposition à un bruit de
85 dB ou plus risque d’entraîner des pertes
auditives.
N’utilisez pas les écouteurs quand cela nuit
à la sécurité, c’est-à-dire pendant une
activité qui exige que vous accordiez toute
votre attention à ce qui vous entoure.
CONNECTEZ VOS ÉCOUTEURS
Les haut-parleurs des écouteurs du casque
de communication SPIN Obex
sont déjà connectés.
Les coussinets sont compatibles avec
les modèles Obex de POC
1 Sur les modèles Obex, retirez les
coussinets. Mettez en place les
coussinets (vous devez entendre un clic),
et dissimulez le câble sous le capuchon
avant.
2 Reportez-vous au Guide de démarrage
rapide.
FrFr

VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE :
• Un jeu de coussinets de communication
Obex avec écouteurs intégrés.
• Câble de charge.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
VOYANTS LUMINEUX
• Témoin bleu clignotant lorsque l’appareil
est sous tension.
• Témoin bleu clignotant rapidement lors
du couplage.
• Témoin bleu fixe lors de la connexion.
• Témoin rouge clignotant lorsque la
batterie est faible.
• Témoin rouge fixe pendant la charge.
CHARGE
• Branchez le câble de charge (fourni).
Lorsque le voyant lumineux de la batterie s’éteint c’est que la batterie est entièrement
chargée.
COUPLAGE
• Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone
• Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’activation jusqu’à ce que vous entendiez
l’invite vocale « couplage ».
• Couplez l’appareil de communication Obex à partir de votre smartphone.
UTILISATION
• Maintenez enfoncé le bouton d’activation jusqu’à ce que vous entendiez l’invite vocale
« sous tension »
• Appuyez sur le bouton d’activation Lecture/Pause
• Appuyez deux fois sur le bouton d’activation pour accéder à Siri (iOS)
• Maintenez enfoncé le bouton d’activation jusqu’à ce que vous entendiez l’invite vocale
« hors tension »
Action button
LED lights
USB port for
charging
FrFr

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
FrFr

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES
AU PRODUIT ET À LA SÉCURITÉ
Faites preuve de prudence lorsque vous
utilisez votre casque. Soyez toujours attentif
à ce qui vous entoure pour éviter de vous
blesser ou de blesser les autres. Respectez
les précautions suivantes pour éviter tout
dommage :
• Le produit ne doit jamais être démonté,
ouvert, écrasé, plié, déformé, percé,
déchiré, passé au four micro-ondes,
incinéré ou peint.
• N’insérez jamais de corps étranger dans
aucune ouverture du produit.
• N’utilisez pas le produit s’il a été
endommagé.
• Ne séchez jamais le produit à l’aide d’une
source de chaleur externe, comme un
four micro-ondes ou un sèche-cheveux.
AVERTISSEMENT
Ne placez jamais de flammes nues, comme
des bougies allumées, sur le produit ou à
proximité de celui-ci.
REMARQUE
Évitez d’exposer votre produit à des
températures très basses ou très élevées.
De telles conditions peuvent entraîner le
mauvais fonctionnement temporaire du
produit.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le produit à proximité
d’un autre appareil, lisez les instructions de
sécurité énoncées dans le mode d’emploi
dudit appareil. Afin de limiter les éventuelles
interférences avec des émetteurs/
récepteurs numériques tels que des balises
d’avalanche, consultez le mode d’emploi de
l’émetteur/récepteur concernant l’utilisation
d’autres appareils GPS ou électroniques
quand le mode de recherche de balise
d’avalanche est utilisé. Cet article est doté
d’une batterie Li-ion rechargeable.
Chargez-le exclusivement avec un câble
micro USB identique à celui fourni.
Tension d’alimentation nominale :
5 V 2 A.
Puissance transmise max. 1,18 mW.
FrFr
CAUTION
La batterie n’est pas supposée être remplacée,
car son remplacement peut entraîner un risque
d’explosion.

Pour être conforme aux lois et
réglementations locales, votre produit doit
être mis au rebut séparément des déchets
ménagers. Quand ce produit arrive en fin de
vie, apportez-le à un point de collecte
désigné par les autorités locales.
Ce produit est conforme aux normes (*) de
la directive 2014/30/UE.
DÉCL ARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation FCC (*). Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne
peut pas causer d’interférences nuisibles ;
et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
DÉCL ARATION D’IC SUR L’EXPOSITION AUX
RADIATIONS:
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations définies par le
Canada pour des environnements non
contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être
installé au même endroit ni utilisé avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
REMARQUE :
En vertu de l’article 15 de la réglementation
FCC, cet équipement est conforme aux
limites pour les appareils numériques de
classe A et de classe B. Ces limites sont
destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit et peut émettre de
l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux
présentes instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’existe toutefois aucune garantie
que de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’appareil, il est
conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger
ces interférences par l’un des moyens
suivants :
FrFr

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
FrFr
• réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice ;
• éloigner l’équipement et le
récepteur ;
• brancher l’appareil sur un circuit
différent de celui du récepteur.
• Consultez le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT :
Les modifications apportées à cette unité
sans avoir été expressément approuvées par
la partie responsable de la conformité
peuvent entraîner la révocation de
l’autorisation d’utilisation de l’équipement.
*EN301 489-1 & EN301 489-17, EN 62479,
EN 300 328, EN 60065, EN 55032, EN
50332-2, EN 60950-1, IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
Directive RoHS (UE) 2015/863
modifiant l’annexe II à la directive 2011/65/
UE.

O b ex 通 信 用ヘッドセットをご 購入い ただ
きましてありがとうございます。本製品は
山岳での安全性と通信に対応するために
開 発 さ れ ま し た 。O b e x S p i n ヘ ル メ ット と
互 換 性 のあ る ヘッドセットに は 、一 体 型 の
ス ピ ー カ ー と マ イ ク が 搭 載 さ れ 、山 の ど の
部分にいてもお持ちのスマートフォンで無
線 で 使 用 す る こ と が で き ま す 。列 で 順 番 待
ちをしている間やリフトに乗っている間に
高 品質 サウンドや 音 楽を 楽し むのに 最 適
であることに加え、ゲレンデや山奥でも通
信できるので、実用的な安全ツールでもあ
ります。
POC OBEX 通 信 用 ヘッドセ
ット
OCHM 1.5
JpJp

安全情報
本 機 器 は 慎 重 に 取 り 扱 い 、聴 力 へ の ダ メ ー
ジ を 避 ける 必 要 が ありま す。ヘッドセ ット
の 接 続 時 は 、あ ら か じ め 機 器 の 音 量 を 下 げ
てください。ヘルメットのスピーカーをオン
にしたら、音量を徐々に上げます。大音量
で長時間使 用することは避けてください。
音量を85dB以上にすると、聴力を失う恐
れが あります。
ヘッドセ ットの 接 続
Ob ex SPIN 通信用ヘルメットのスピーカー
は 接 続 済 みです。
イヤーパッドは 、
PO C O bexモデルと互 換性 が あります。
1 Obexモデルでは、イヤーパッドを取り
外 してく だ さ い 。所 定 の 位 置 で 新 し い イ
ヤーパッドをクリ ックして、フロントキ
ャップの下にケーブ ル を隠してくださ
い。
2 クイックスタートガイドをご覧くださ
い。
JpJp
危 険 な 状 況 で ヘッドセ ットを 使 用 しな いで
ください 。アクティビ ティ中は 、周 囲 に十 分
注 意 する 必 要 が ありま す。

梱包内容
• スピーカーを搭載したObex通信用イ
ヤーパッドセット1組 。
• 充 電 用 ケーブル 。
クイックスタートガイド
表 示 L ED
• ONの時には青色ライトが点滅します。
• ペアリング中は、青色ライトが急点滅
します。
• 接 続 時 に青 色ライトが点 灯しま す。
• 電池残量が低下すると赤色ライトが点
滅します。
• 充電中は赤色ライトが点灯します。
充電
• 付 属 の充 電ケーブルを接 続します。
LEDインジケーターが切れると充電が完了します。
ペアリング
• スマートフォンでBluetoothを有効にします。
• ボイスプロンプトの「ペアリング」が聞こえるまで、アクションボタンを押したままにし
ます。
• Obex Comの機器をスマートフォンとペアリングします。
使用
• ボイスプロンプトの「電源を入れる」が聞こえるまで、アクションボタンを押さえた
ままにします。
• アクションボタン、再生/一時 停止を押します。
• S I RI ( IOS)のアクションボタンを二 度 押します。
• 「電 源オフ」のボイスプロンプトが聞こえるまで、アクションボタンを押したままにし
ま す。
Action button
LED lights
USB port for
charging
JpJp

SPECIFICATION
Headset Warranty 1 year
Speakers Type Integrated
Compatibity All Obex models
Frequency response 20-20 kHz
Rated impedance 32 Ohm
Rated power 0,1 w
Max power 0,15 w
Res frequency 110 +/- 20%
Output SPL 139 +/- 3 db
JpJp

重要製品
および安全に関する重要事項
ヘルメットの使用時には注意が必要です。
周 囲 に 常 に 気 を 配 り 、自 分 や 他 人 が 負 傷 し
な い よ う に し ま し ょ う 。以 下 の 予 防 策 を 守
り 、損 傷 を 防 ぎ ま し ょ う 。
• 製品を分解、展開、破壊、折り曲げ、変
形、破裂、細断、レンジで加熱、焼却、
塗装しないでください。
• 製品のくぼみに異物を挿入しないでく
ださい。
• 損傷した製品は使用しないでくださ
い。
• 電子レンジやヘアドライヤーなどの外部
熱 源で製品を乾かさないでください。
警告
製 品 をろうそくな ど 裸 火 に直 接 触 れ る 場
所 や 近くに置 か ないでください 。
注:
極度の高温または低温状況での製品の使
用は避けてください。これらの状況では、
製品が一時的に誤作動することがありま
す。
注意
製品を別の機器の近くで使用する際は、
機 器 の ユー ザーガ イドの 安 全 上 の注 意 を
お 読 み く だ さ い 。雪 崩 ビ ー コ ン な ど の デ ジ
タル無線通話機と混線する可能性を抑え
るため、雪崩ビーコン検索モードにある場
合、無線通話機のユーザーマニュアルの
GPSや電子機 器の使用についての項目を
ご覧ください。本製品には、充電式リチウ
ム イ オ ン 電 池 が 付 属 し て い ま す 。充 電 に
は、付属のマイクロUSBケーブルのみを使
用 し てく だ さ い 。定 格
電圧:5V 2A .
最大送信電力1.18mW.
JpJp
CAUTION
電池は交換しないでください。交 換すると爆
発 の可 能 性 が ありま す。

製品を廃棄する場合は、現地法規に従っ
て、家庭用廃棄物とは別に処分する必要
があります。製品寿命に達したら、お住ま
いの地域の指定収集地点に持ち込んでく
ださい。
本製品は、EMC指令2014/30/EUに基づ
く 各 種 規 格( * )に 準 拠 し て い ま す 。
FCC声明
本機器は、FCC規定15 条に準拠(*)して
います。ご使用の際は、以下の2つの条件
に 従 っ て く だ さ い 。( 1 ) 本 機 器 が 有 害 な 妨
害の原因にならないこと。(2)本機器は、
望ましくない動作の原因となり得る妨害を
含め、あらゆる妨害を受け入れる必要があ
ること。
注:
この機器には、FCC規定15条に基づくク
ラス A および クラス B のデ ジタル 機 器 を対
象とした制限が適用されます。当該制限の
趣旨は、居住区域での使用時に有害な妨
害から相応の保護を提供することにあり
ま す 。こ の 機 器 を 説 明 書 に 従 い 設 置 ・ 使 用
し な か っ た 場 合 は 、無 線 周 波 エ ネ ル ギ ー
を放出する可能性があり、無線 通信に有害
な 妨 害 を 引 き 起 こ す こ と が あ り ま す。た だ
し、特定の設置で妨害が一切起きないこと
を保証することはできません。機器がラジ
オ 、ま た は テ レ ビ の 受 信 に 有 害 な 干 渉 を 受
け た 場 合 は 、次 の 方 法 を 1 つ ま た は 複 数 用
いて、妨害の解消を試 みてください。ちな
みに、この機器が受信妨害の原因かどう
かは、機器のスイッチをオフ・オンに切り
換えることで 判 断することができます。
・ 受信アンテナの方向または位置を変更
する。
・ 機器と受信機の間隔を広げる。
・ 受信機接続回路とは別の回路差込口に
機 器を接続する。
販 売 店または 経 験 豊富 なラジオ/ テレビ 技
術者に支援を求める。
JpJp

POC SWEDEN AB
Nackagatan 4
SE-116 41
Stockholm, Sweden
+ 46 8 717 40 50 Phone
+ 46 8 717 95 16 Fax
www.pocsports.com
JpJp
警告
コンプライアンス担当者の明示的な承認
を得ずにこのユニットを変更または改造し
た場合、本機器の操作権限を失う可能性
がありま す。
* E N 3 01 4 89 -1 & EN3 01 4 89 -17, E N
62479, EN 300 328, EN 60065, EN
55032, EN 50332-2, EN 60950-1,
IEC62133.
US FCC 15 C, C-tic AS/NZS 4268, JPN MIC
Article 2 paragraph 1 Item 19, Can RSS 247.
FCC ID: 2ARLW702191002
IC: 24489-702191002
ROH S 指 令 ( EU ) 2 015/8 6 3
修正付属書 II 、 指令 2011/65/ EU .

Ko





