Panasonic of North America 932CQ-EP1660WB Car Audio system w/ BT User Manual

Panasonic Corporation of North America Car Audio system w/ BT

User Manual

155Controls in detailControl systemAudio menuThe functions in the “Audio” menu operate the audio equipment which you currently have turned on.If no audio equipment is currently turned on, the message “Audio Off” appears in the multifunction display.The following functions are available:̈To adjust the volume: Press æ or ç on the multifunction steering wheel.Selecting radio station̈Turn on the radio (୴page 184) and se-lect “Radio”. Vehicles with COMAND*: Refer to separate operating instruc-tions.̈Press ( or & to select the “Audio” menu. The currently tuned sta-tion appears in the multifunction dis-play.1Waveband setting2Station frequencÿSelect next or previous stored sta-tion: Press % or $ briefly to se-lect a stored station.̈Select next or previous station in waveband: Press and hold % or $ to select a station.Selecting satellite radio station*The satellite radio is treated as a radio application.̈Turn on the radio (୴page 184) and se-lect the satellite radio with the audio control unit or the audio controller. Vehicles with COMAND*: Refer to separate operating instructions.̈Press ( or & to select the “Audio” menu. The currently tuned channel appears in the multifunction display.Function PageSelecting radio station 155Selecting satellite radio station* (USA only)155Operating CD player* 156iYou can only store new stations using the corresponding feature on the radio (୴page 195).Vehicles with COMAND*: Refer to separate operating instructions.You can also operate the radio in the usual manner.୴୴
156Controls in detailControl system1SAT mode2Channel name or number̈Press % or $ repeatedly until the desired channel is found.Operating the CD player*̈Turn on the radio and select the CD mode (୴page 210). Vehicles with COMAND*:Refer to separate operating instructions.̈Press ( or & to select the “Audio” menu. The settings for the cur-rently being played CD appear in the multifunction display.1Current CD (with additional number from 1 to 6 when running from CD changer*)2Current track̈Press % or $ to select a track.For more information on CD operation, see “CD mode” (୴page 205) and for the CD changer*, see (୴page 211).1MP3 mode2Current trackFor more information on MP3, see “Notes about MP3 mode” (୴page 208).i A subscription to SIRIUS satellite radio ser-vice provider is required for the satellite radio op-eration. Contact an authorized Mercedes-Benz Center for details and availability for your vehicle.For more information on satellite radio opera-tion, see “Satellite radio*” (୴page 197). Vehicles with COMAND*: Refer to separate operating instructions.iTo select a CD from the CD changer* maga-zine, press a number on the audio system or the COMAND* system key pad located in the center console.iLevel of information displayed will vary de-pending on the information contained on the CD with MP3 files insert in the audio or COMAND* system.୴୴
157Controls in detailControl systemTEL menu*You can use the functions in the “Tel” menu to operate your telephone, provided it is inserted in the cradle and switched on.̈Switch on the telephone and audio sys-tem or COMAND* (Vehicles with CO-MAND*: Refer to separate operating instructions).̈Press ( or & to select the “Tel” menu.Warning! GSome jurisdictions prohibit the driver from using a cellular telephone while driving. Whether or not prohibited by law, for safety reasons, the driver should not use the cellu-lar telephone while the vehicle is in motion. Stop the vehicle in a safe location before placing or answering a call.If you nonetheless choose to use the mobile phone while driving, please use the hands-free feature and be sure to pay attention to the traffic situation at all times. Use the mo-bile phone only when road, weather and traf-fic conditions permit.Otherwise, you may not be able to observe traffic conditions and could endanger your-self and others.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approximately 14 m) every second.Warning! GNever operate radio transmitters equipped with a built-in or attached antenna (i.e. with-out being connected to an external antenna) from inside the vehicle while the engine is running. Doing so could lead to a malfunc-tion of the vehicle’s electronic system, possibly resulting in an accident and personal injury.iVarious mobile phone cradles can be in-stalled in the front center armrest, see separate installation instructions for the mobile phone cradle. These mobile phone cradles can be ob-tained from an authorized Mercedes-Benz Cen-ter. For more information about telephone (୴page 300).iWenn Sie ein Mobiltelefon mit Bluetooth be-nutzen, können Sie eine Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Audio-System mit CD-Wechsler her-stellen (୴page 189).Vehicles with COMAND*: Refer to separate operating instructions.
158Controls in detailControl systemWhich messages will appear in the multifunction display depends on whether your telephone is switched on or off:țIf the telephone is not inserted in the cradle, the message in the multifunc-tion display is: “No telephone inserted”.țIf the telephone is off, the message “Tel off” appears in the multifunction display.țIf the PIN or unlock code is not yet en-tered, the message in the multifunction display is “Please enter PIN” or “Enter unlock code”.țIf the telephone is switched on, the telephone will then search for a net-work. During this time, the message “No Service” appears in the multifunc-tion display. If no network available, the multifunction display message “No Service”is shown continuously.țIf the telephone is on, as soon as the telephone has found a network, “Ready” or “Ready (Roaming)” appears in the multifunction display.This standby message indicates that your telephone is ready for use and you can operate it using the control system.Entering the PIN or unlock codëEnter the PIN or unlock code using the keypad on the audio controll unit, audio controller, Voice Control* or tele-phone*.The telephone will then search for a network. During this time, the message “No Service” appears in the multifunc-tion display.You may carry out the following functions:Function PageDialing a number from the phone book159Redialing 160Answering a call 160Ending a call or rejecting an in-coming call160
159Controls in detailControl systemDialing a number from the phone bookIf your telephone is ready to receive calls, you may select and dial a number from the phone book at any time.̈Log on to the network (୴page 158).̈Press % or $ or # to switch to the phone book.The stored names are displayed in ascending alphabetical order.̈Press % or $ to select the de-sired name.1Name from the phone book̈Press s or # to start dialing.If several entries are present for the same name, they are all shown.̈Press % or $ to select the desired entry.̈Press s or # to start dialing.The message “Connecting call…” ap-pears on the multifunction display, as well as the dialed telephone number or name as long as it is stored in the phone book.The dialed number is saved in the “Di-aled numbers” list.Once a connection has been estab-lished, the name appears on the multi-function display, provided that it has been stored in the phone book, other-wise the dialed telephone number ap-pears.iWhen you insert a Mercedes-Benz approved mobile phone into the cradle*, the control sys-tem reads in the phone book that is saved on the SIM card or in the phone book of the mobile phone. This can take several minutes, depending on how many entries each phone book contains. When you press %, $, (, & or # during the download of the phone book the message “Reading telephone data, please wait...” appears in the multifunction display. When the message: “Reading telephone data, please wait...” disappears, the phone book has been loaded.iIf you press and hold % or $ for more than 1 second, the system scrolls rapidly through the list of names. If you press and hold % or $ for more than 4 seconds, the control system shows the first four entries of the letter next used. Release the button to stop the quick search. The search stops automatically at the end of the list.iIf you do not want to dial from the phone book, press t or L. In the multifunction display appears again “Ready” or “Ready (Roam-ing)”.
160Controls in detailControl systemRedialingThe control system stores the most recent-ly dialed phone numbers. This eliminates the need to search through your entire phone book.̈Log on to the network (୴page 158).̈Press s to switch to the number and/or name last dialed in the redial memory.̈Press % or $ to select the de-sired number and/or name.̈Press s or # to start dialing.Once a connection has been estab-lished, the name appears in the multi-function display, provided that it has been stored in the phone book, other-wise the dialed telephone number ap-pears.Answering a callWhen your telephone is ready to receive calls, you can answer a call at any time. When you are in the “Tel” menu, you will see the following message on the multi-function display:̈Press sto take the call.You have answered the call. The duration of the call appears in the multifunction display.Ending a call or rejecting an incoming callYou can ending a call or rejecting an in-coming call at any time.̈Press t to end or reject a call.iThe caller’s number appears only if it is transmitted.The caller’s name appears only if the number and the name are stored in the phone book.
173Controls in detailAudio system̄Audio systemAudio and telephone, operationThese instructions are intended to help you become familiar with your Mercedes-Benz audio system. They con-tain useful tips and a detailed description of the user functions.Audio system overviewWarning! GIn order to avoid distraction which could lead to an accident, the driver should enter system settings with the vehicle at a standstill and operate the system only when road and traffic conditions permit. Always pay full attention to traffic conditions first before operating system controls while driving.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your car is covering a distance of 44 feet (approximately 14 m) every second.Item Page1Audio display 1772Opening button 1773Audio control unit 174123Item Page4Delete button 1795Audio controller 1796Back button 178546
174Controls in detailAudio systemOperating safety Audio system componentsWith the audio system you can operate the following main functions:țaudio function with the radio, SatRadio*, disc (CD audio or MP3 mode)țthe telephone* with the text message* communication functions (SMS*) and the adress bookțvarious system settingsThe audio system consists of the following:țaudio control unitțaudio displayțaudio controller with back and delete buttonIn addition, the audio system can also be operated with the multifunction steering wheel (୴page 148).In these instructions, the keypad (right side of audio control unit) and the function buttons are referred to as “buttons”.Audio control unitWith the audio control unit you can:țswitch the audio system on/offțadjust the volumețselect the operating modesțenter telephone numbers and accept, reject, initiate and end telephone callsțload and eject CDsWarning! GAny alterations made to electronic components can cause malfunctions.The radio, amplifier, CD changer*, satellite radio*, and telephone* are interconnected. When one of the components is not opera-tional or has not been removed/replaced properly, the function of other components may be impaired.This condition might seriously impair the operating safety of your vehicle.We recommend that you have any service work on electronic components carried out by an authorized Mercedes-Benz Center.
175Controls in detailAudio systemAudio control unit overview1516141312 11 10 9 8 7654321
176Controls in detailAudio systemItem Page1Switching to radio mode 192Switching wavebands 192Switching to SatRadio* mode2Switching to CD audio or MP3 mode2103Disc slotLoading CDsEjecting CDsUpdating the map software4Load/eject button 2105Clear button for functions 179Entering the PIN 229Entering a telephone number239Deleting digit or entire entry240Item Page6KeypadTuning to a station via the station memory194Storing stations manually 195Entering the PINEntering a telephone numberSending DTMF tones7Tuning to a station via station search194Fast forward 216Selecting next track 2168Switching audio on/off 1849Setting the volume 185aTuning to a station via sta-tion search194Fast reverse 216Selecting previous track 216Item PagebConfirming PIN 230Accepting a call 241Initiating a call 239Redial 240cRejecting a call 241Ending an active call 240Rejecting call waiting 242dOpening system menu 188eSwitching sound on/off 185Switching hands-free microphone on/off242Cancelling reading out of text message*245fSwitching to telephone mode223gSound settings 185
177Controls in detailAudio systemAudio displayDas Audio Display ist durch eine Abdeck-ung geschützt.Audio display cover1Opening button̈Opening: Press opening button 1.The audio display cover opens, the au-dio display is visible, and the audio sys-tem switched on.̈Closing: Press the audio display cover down until it engage.Wenn das Audio System noch einge-schaltet ist, können Sie weiter Radio oder CD hören und das Gerät über die Tasten an der Bedieneinheit bedienen.DisplayThe currently selected mode and the asso-ciated menus are shown on the audio dis-play. The audio display is divided into several areas.For example, radio selected1Menu bar2Main area3Status lineThe status line 3 displays the time and the current settings for radio and telephone mode.!Do not place any objects in front of or be-hind the audio display and/or secure any ob-jects to the audio display itself. This may obstruct the movement when the audio display is being folded in/out. The audio display could be damaged.Avoid touching the audio display at all times. The display has a very sensitive high-gloss surface, there is a risk of it being scratched. Do not press directly in the display face. Otherwise, the audio display will be damaged.iFor information about cleaning and care of the audio display, see “Audio display” (୴page 380).iDie Bedienung des Audio Systems über den Audio Controller ist bei geschlossener Abdeck-ung nicht möglich.
178Controls in detailAudio systemYou can request the required function using the menu bar 1. The selection is made using the audio con-troller.Wenn ein Mobiltelefon betriebsbereit ist, werden zusätzliche Informationen in der Statuszeile angezeigt:țIm Grundmenü “TEL”: Name des Netzanbieters (Komfort-Telefonie) oder das Bluetooth®* - Gerät (Telefonie über die Bluetooth®* - Schnittstelle).țFeldstärke des Mobilfunknetzes <SYM-BOL EINFÜGEN>țHörersymbol 4 SțBriefsymbol qIn this example, the audio main function is set to the radio mode and the main area 3 is active.Instrument cluster multifunction displayThis section describes features and con-trols via the audio control unit, display and controller only.Please refer to the “Instrument cluster control system” section of this manual (୴page 147) for function descriptions and operation of the instrument cluster multi-function display and multifunction steering wheel buttons as they relate to audio func-tions described in this section.Back button1BACK button̈Switching to the next highest menu: Press back button BACK briefly.The audio system switches to the next highest menu level within the currently active mode.̈Switching to the main menu: Press and hold back button BACK.The audio system switches to the basic menu of the currently active mode.iThe layout of the menus may vary depending on your vehicle’s equipment. This manual shows the menus for a fully equipped vehicle.iYou can also exit a menu or list by sliding the audio controller ompor qmr in the opposite direction of the menu or list orientation.
179Controls in detailAudio systemClear button1Clear button (CLR)̈To delete an individual character: Briefly press the clear button CLR.̈To delete an entire entry: Press and hold the clear button CLR until the en-try is deleted.Audio controller1Audio controllerThe menu functions are selected on the audio display using the audio controller. For this purpose, a selector bar is moved.In this way, you can open menus or lists, move within menus or lists, and quit menus or lists.Operating audio controllerThe audio controller features the following options:țpress briefly or press and hold nțrotate to the left or right ymzțslide to the left or right ompțslide up or down qmrCLRiDie Bedienung des Audio Systems über den Audio Controller ist bei geschlossener Abdeck-ung nicht möglich.
180Controls in detailAudio systemSymbol How to use the COMAND controller Functionn̈Press briefly. țConfirms the selecting of a menu item or list entry.̈Press and hold until the selected ac-tion has been carried out.țSave a station.ymz̈Rotate. țMove through vertical or horizontal menus or through lists.țMove through text.țProgram settings.qmr̈Slide. țMove through vertical menus or lists.țExit horizontal menus.omp̈Slide. țMove through horizontal menus.țExit vertical menus.̈Slide and hold. țFast forward or reverse for audio CD playback.
181Controls in detailAudio systemMenuThe illustration below shows the structure of the modes and their menus.Each mode has a basic menu. In the menu line of the basic menu display are serveral menu items listed.Each menu item in turn has several sub-menu items.Button Mode/Basic menu Menu PageRADIO Radio Radio (FM/AM) 190Sat Radio (USA only) 197Memory 195Sound 185DISC Disc CD/MP3 205Track list/folder list 216CD-changer* 211Sound 185TEL Telephone* Telephone* 219Name 234SMS (nur Komfort-Telefonie*) 244Anruflisten 238SYS System System 188Language 189
182Controls in detailAudio systemCalling up an operating modëPress the respective button (RADIO, DISC, TEL, or SYS) on the audio control unit.The basic menu of the selected mode appears in the audio display. The main area is active.Der aktive Bereich ist hell unterlegtIllustration: radio function basic menüMoving to the menu bar: Slide mr.Horizontal menus̈Moving through the menu bar: Slide omp or rotate ymz.A white bar under the menu indicates the selected menu.̈Confirm the selected menu item: Press n.̈Exiting the menu bar without con-firming a selection: Slide qmin the opposite direction of the list orienta-tion.or̈Press back button BACK.Vertical submenus̈Moving through the menu: Slide qmr or rotate ymz.A white bar under the submenu indi-cates the selected submenu.̈Confirm the selected submenu item: Press n.̈Exiting a menu without confirming a selection: Slide ompin the opposite direction of the list orientation.or̈Press back button BACK.iDie folgenden Bilder zeigen das Audio Dis-play im Tagdesign. Je nach Displaydesign sehen die Hervorhebungen im Menü etwas anders aus.
183Controls in detailAudio systemExample of how to use the audio systemExample: direct frequency input, FM 104.6 MHz.In the descriptions below, the mode always serve as the starting point for locating the individual menu items.Example:RADIO Ǟ “Radio” Ǟ “Frequency Entry” The individual steps for the above-men-tioned example are described below.̈Press button b on audio control unit repeatedly until desired waveband “FM” has been selected.̈Switching to the menu bar: Slide mr.̈Selecting “Radio” in the menu bar: Slide omor rotate ymz.̈Confirming selection: Press n.The “Radio” menu is selected and a list of submenus appears.̈Selecting “Frequency Entry” in the “Radio” menu: Slide mr.̈Confirming selection: Press n.The “Frequency Entry” submenu ap-pears.̈Enter “1011” with the keypad on the audio control unit.The audio system tunes in to the fre-quency entered.iIf you enter a frequency in the respective waveband which is outside the frequency range, the audio system tunes in to the next lowest frequency.
184Controls in detailAudio systemOperationIn the following descriptions, an operation step is described as in example below.̈Select RADIOǞ“Radio”Ǟ“Frequency Entry”is the short for̈Press button b on audio control unit repeatedly until desired waveband has been selected.̈Slide mr.̈Slide omor rotate ymz the audio con-troller to select “Radio”.̈Press the audio controller n.The “Radio” menu is selected and a list of submenus appears.̈Slide qmor rotate ymz the audio con-troller to select “Frequency Entry”.̈Press the audio controller n.The “Frequency Entry” submenu is se-lected and appears in the audio dis-play.Switching audio system on or offRotary control/push button D1Push button D2Rotary control̈Switching on: Press push button D.or̈Open the audio display cover.or̈If the audio system was on as you switched off the ignition, turn the SmartKey in the starter switch to position 2.The audio system will come back on with the last selected function.̈Switching off: Press push button D.or̈Turn the SmartKey in the starter switch to position 0.iIf the audio system is switched on without the SmartKey in the starter switch, it will automatically switch off again after approx. 30 minutes.If your vehicle is equipped with a telephone*, the audio display may prompt you to enter your PIN (GSM network) or code (TDMA or CDMA net-work).iShould excessively high temperatures occur while the audio system is being operated, the audio display will dim. If temperatures continue to rise, “HIGH TEMP” will appear in the audio dis-play, after which the audio system will be switched off for a cooling-down period.iWhen you switch off the audio system, you also switch off the currently playing audio source and the telephone* operating via audio control unit is not possible.
185Controls in detailAudio systemAdjusting volumeRotary control/push button D1Push button D2Rotary control̈Adjusting: Turn rotary control 2.The volume will increase or decrease depending on the direction turned.Adjusting volume for telephone callsIn hands-free mode, you can adjust the vol-ume of a telephone call while the call is currently active.During a telephone call:̈Turn rotary control 2.The volume will increase or decrease depending on the direction turned.Sound̈To switch on/off: Press button F on the audio control unit (୴page 174).The sound of the current audio source is switched on or off.Selecting sound settingsYou can select different sound settings for each individual audio source. The particu-lar “Sound” menu can be opened from the basic menu for the desired operating mode, or by pressing the O button on the audio control unit.Example:RADIOǞ“Sound”Ǟ“Bass”Adjusting bass or treblëPress O button repeatedly until “Bass” or “Treble” appears in the audio display.or̈Select “Sound”Ǟ“Bass” or “Treble”.The setting last selected is indicated by an red pointer.iWhen the sound is switched off, the symbol F appears in the status line.If you change the audio source, or alter the vol-ume, the sound is automatically switched on again.୴୴
186Controls in detailAudio systemExample “Bass”̈To change setting: Slide rmq or rotate ymz until desired treble or bass setting is reached.̈To save setting: Press n.The setting is stored and the menu is exited.̈To exit menu without saving: Press the button BACK or slide omp.Adjusting balance or faderBalance is used to determine whether the sound focus should be shifted toward the driver’s side or the passenger’s side. Fader is used to determine whether the sound focus should be shifted toward the front or rear of the vehiclëSelect “Sound” Ǟ “Bal/Fad”.The current setting is indicated by an red cross-hair symbol.Adjusting balance and fader̈To change setting: Slide rmq or omp until desired balance/fader setting is achieved.̈To save setting: Press n.The setting is stored and the menu is exited.̈To exit menu without saving: Press the button BACK.Surround sound*If your vehicle is equipped with the har-mann/kardon LOGIC7® Surround Sound system, you can choose between “LOGIC7® ON” and “LOGIC7® OFF” for sur-round sound.Harman/kardon LOGIC7® Surround Sound is available for the following operating modes:țRadio (FM only)țSatRadio* (USA only)țCD audioțMP3țAUX୴୴
187Controls in detailAudio systemAdjusting surround soundWith surround sound, you can choose be-tween “LOGIC7® ON” and “LOGIC7® OFF”.̈Select “Sound” Ǟ “Sound”.A dot w indicates the current setting.̈To select a setting: Slide rmq or rotate ymz.̈To save setting: Press n.The setting is stored and the menu is exited.̈To exit menu without saving: Press the button BACK or slide omp.iThe “LOGIC7® ON” function of the harman/kardon LOGIC7® Surround Sound sys-tem permits the playback of discrete 5.1 and ste-reo recordings with an optimal surround sound platform for each passenger. Music on CDs with high-resolution surround formats such as MLP, DTS or Dolby Digital are played back optimally. The LOGIC7® distributes the 5.1 surround infor-mation over the 13-channel system architecture to provide the optimum sound experience on all seats. This produces the sound characteristic as intended by the sound engineer during the origi-nal recording.Harman/kardon LOGIC7® converts all two-chan-nel stereo sound material into multi-channel sur-round sound. The surround information stored during the original recording is read out using LOGIC7® and likewise distributed over the 13 channels. No effects are created during this process; only that which was already there be-comes audible.In addition, harman/kardon LOGIC7® moves the perceived sound source away from the individual loudspeakers, thus generating a natural 360° sound experience for each passenger.iBy selecting “LOGIC7® OFF”, all compatible formats are played back as they are present on the medium. Due to the vehicle’s spatial charac-teristics, an optimal sound experience is not en-sured on all seats.iDiscs supporting the above mentioned audio formats display the following logos:țDolby DigitalțDTSțMLP୴୴
188Controls in detailAudio systemSYS menuSYS settings menu overviewDisplay settingsSie können die Helligkeit des Audio Dis-plays an die aktuellen Lichtbedingungen anpassen.Setting the display design̈Select SYS Ǟ “System” Ǟ “Display”.̈Select “Brightness”, “Day Mode”, “Night Mode” or “Automatic”.iBalance und Fader werden automatisch auf den Standardwert (0/0) gestellt, wenn Sie LOGIC7® ein- oder ausschalten.iPlease note the following:țFor an optimal sound experience at all seats, the balance and fader should be adjusted to the center of the passenger compartment with LOGIC7® switched on.țThe best sound results are achieved when playing high-quality audio CDs.țFor MP3 tracks, the bit rate should be at least 128 kbit/s.țSurround playback does not function with mono-signal sources such as the medium waveband in radio mode.țIn the case of poor radio reception quality, e.g. in tunnels, LOGIC7® should be switched off, as otherwise a dynamic switchover from stereo to mono and thus temporary sound characteristic shifts can occur.țWith certain stereo recordings, the resulting sound characteristic may deviate from con-ventional stereo playback.Menu PageSystemDisplayBrightnessDay ModeNight ModeAutomatic188Activate Bluetooth®*189Reset 189Language 189iWenn Sie “Brightness” wählen, erscheint eine Einstellskala, auf der Sie die Helligkei man-uell einstellen können.In the “Automatic” setting, the audio system an-alyzes the automatic vehicle light sensor and switches between the display designs automati-cally.୴୴
189Controls in detailAudio systemBluetooth®* settings (audio system with CD changer*)General information about Bluetooth®Bluetooth® technology is the standard for short-range wireless technologies, suitable for transmitting voice and data. It is possi-ble to connect Bluetooth® devices wire-lessly. Bluetooth® can be used to exchange vCards or make calls using a headset.Bluetooth® technology uses the freely available ISM (Industrial Scientific Medi-cal) wireless network that works at 2.45 GHz. Ranges of up to ten meters are possible with Bluetooth®.Activate or deactivate Bluetooth®̈Select SYS Ǟ “System” Ǟ “Activate Bluetooth”.You have activated or deactivated Bluetooth®. A checkmark appears when Bluetooth® is activated.ReseẗSelect SYS Ǟ “System” Ǟ “Reset”.A prompt appears asking whether you really want to reset.̈Select “Yes” or “No”.If you select “Yes” another prompt will appear asking whether you really want to reset.̈Select “Yes” or “No”.If you select “Yes”, the audio system will be reset and restarted.Setting the system languagëSelect SYS Ǟ “Language”.The language list appears. A dot R in-dicates the current setting.̈To change the setting: Slide rmq or rotate ymz and select desired lan-guage.̈To save setting: Press n.The setting is stored and the menu is exited.̈To exit menu without saving: Press the button BACK or slide omp.iYou can reset the audio system back to its factory settings. In this case, all personal data (e.g. address book entries), among other things, are deleted.Ein Reset empfiehlt sich z.B. vor dem Verkauf Ihres Fahrzeugs.
190Controls in detailAudio systemRadio operationThe radio mode is interrupted by an incoming call on the telephone* (୴page 219).Warning! GPlease devote your attention first and fore-most to the traffic situation you are in.Before your journey, please familiarize your-self with the radio functions.Only use the COMAND when road and traffic conditions permit you to do so. Otherwise you could be involved in an accident in which you or others could be injured.!Kleben Sie keine metallische Folie auf die Innen- oder Außenseite der Heckscheibe. Ein Ab-decken der Antennenstruktur an der Heck-scheibe stört den Radioempfang. Beim Zuschneiden der Folie auf der Scheibe können die Antennenleiter dauerhaft beschädigt werden
191Controls in detailAudio systemMenu overviewiThe components and operating principles of the audios sytem can be found on (୴page 183). Information about sound settings can be found on(୴page 185).Radio(except Weather Band)Memory(except Weather Band)Channel(only Weather Band)SoundStation list(in FM waveband only)Autostore List of receivable channels TrebleEnter frequency List of stored stations BassStation information(in FM waveband only)Balance/FaderSurround sound*
192Controls in detailAudio systemSwitching to radio mode ̈Press button b on audio control unit.The radio basic menu appears in the audio display once you have switched to radio mode. You will hear the station/channel last tuned in in the previously selected waveband, provided that the station/channel can be received. Illustration: radio mode in FM waveband1Status line2Main area with station list3Station name4Store position of stationAnzeigen in der Statuszeile (Beispiel)In der Statuszeile sehen Sie folgende Infor-mationen:țUhrzeit (19:09)țWellenbereich mit aktueller Senderfre-quenz (FM 92.0 MHz)Wenn ein Mobiltelefon betriebsbereit ist, werden zusätzliche Informationen an-gezeigt:țFeldstärke des Mobilfunknetzes (Sym-bol einfügen)țHörersymbol 4 S.Calling up wavebandsYou can choose from among the FM, AM and WB wavebands and then request the SatRadio mode*. Pressing again will switch back to FM radio mode.̈Press button b on audio control unit repeatedly until desired waveband has been selected.The FM, AM, and WB wavebands and the satellite radio mode are called up one after another.The waveband currently selected appears in the statusline of the audio display. The last selected station in the selected waveband is heard.iStation names 3, available for the FM waveband, can only be seen when the station transmits a name.In the WB waveband, the audio system displays the channel names instead of the station names and/or frequency.Waveband FrequencyWB (Weather Band) Weather channelsFM 87.7......107.9 MHzAM 530.......1710 KHz
193Controls in detailAudio systemSelecting a station/channelYou have the following selection options:țThe station list(only FM waveband)țThe channel list(Weather Band)țThe station search function (only AM waveband)țThe channel search function(Weather Band)țStation memory(except Weather Band)țThe manual frequency entry(except Weather Band)The station search proceeds in the following frequency increments:ț200 kHz in FM rangeț10 kHz in AM rangeSelecting a station/channel using the station/channel lisẗPress button b on audio control unit repeatedly until the FM/WB wave-band is selected.̈Slide omp or rotate ymz when the main area in the basic menu is active.or̈Press G or H button on audio control unit.or̈Select “Radio”Ǟ“Station List” or “Channel List” (in Weather Band).The station/channel list appears in the audio display.The dot R in front of a list entry indicates the currently selected station/channel. A number in front of the list entry, in the sta-tion list, indicates the stored position in the station memory.To select a station/channel: Slide qmr or rotate ymz.̈To tune to the selected sta-tion/channel: Press n.or̈Press desired station button 1 to R in FM mode (if station is stored in memory) or, press desired channel button 1 to 7 in WB mode.Weather Band (WB): If a channel cannot be tuned in, a search is automatically started.iThe station list is only available for the FM waveband. It contains all the stations that can be currently received and is sorted by station fre-quencies.The channel list is only available for the Weather Band (WB). It contains all the channels that can be currently received and is sorted by channel number.
194Controls in detailAudio systemTuning to a station/channel via station/channel search function̈Press button b on audio control unit repeatedly until the AM/WB waveband is selected.̈Slide omp or rotate ymz when the main area in the basic menu is active.Depending on the direction in which the controller is being slide or rotate, the system searches upward or down-ward and stops at the next receivable station/channel.or̈Press button G or H on audio control unit.Depending on the pressed button, the system searches upward or downward and stops at the next receivable station/channel.Selecting a station using station memorÿPress b button on audio control unit repeatedly until desired waveband has been selected.̈Select “Memory”.or̈Press n when the main area is select-ed.The memory menu appears. The dot R in front of a memory position indicates that the currently selected station is saved there.̈Select station in memory by rotating ymz or sliding qmr and press n.or̈Press desired station button 1 to R, with the keypad in audio control unit briefly.Tuning to a station by entering the fre-quency manuallÿSelect RADIOǞ“Radio”Ǟ“Frequency Entry”.The menu for manual frequency entry appears.iThe search function search for the next receivable station only in the AM waveband.In Weather Band (WB) the search function search for the next receivable channel.iIf no AM station is received after two con-secutive scans of the complete frequency range, then the scan stops at the station with which it began.If no weather band channel is received after three consecutive scans of the complete fre-quency range, then the scan stops at the chan-nel with which it began and NO WB FOUND appears in the display.If this happens, switch back to standard radio mode.iThis function is not available for Weather Band. iThis function is not available for Weather Band.
195Controls in detailAudio systemor̈Press button u, on the keypad in audio control unit briefly.̈Frequency entry with keypad: Enter desired frequency with buttons 1to R, with the keypad in audio control unit briefly.The audio system tunes in to the fre-quency entered.̈Frequency entry with audio control-er: Slide qmr or rotate ymz to in-crease or decrease a number.̈Slide omp to select the next number.̈If the frequency is entered, press n to confirm the frequency entry.̈Exiting menu without making an en-try: Press BACK button in the center console (୴page 178).Storing stationsYou can store ten AM and ten FM stations in the memory.Storing stations manually with keypad̈Tune in desired station.Basic menu is shown in the audio display.̈Press and hold desired station button 1 to R until a brief signal tone sounds.The station is stored.iIf you enter a frequency in the respective waveband which is outside the frequency range, the audio system tunes in to the next lowest frequency.If a button is not pressed within 4 seconds, the radio will return to the last station tuned.iWenn ein gewählter Speicherplatz schon belegt ist, wird er durch den neuen Sender über-schrieben.
196Controls in detailAudio systemStoring stations manually with station memory menüTune in desired station.Basic menu is shown in the audio display.̈Press n when the main area is active.or̈Select “Memory”.The station memory display appears in the audio display.The dot R in front of a memory position indicates that the currently tuned station is stored there.̈Selecting a memory position: Slide qmr or rotate ymz.̈Storing a station to a selected mem-ory position: Press and hold n until a brief signal tone sounds.or̈Press and hold desired station button 1 to R on keypad, until a brief signal tone sounds.The station is stored.Autostore – automatic station memorÿPress b button on audio control unit repeatedly until desired waveband has been selected.Basic menu is shown in the audio display.̈Press n when the main area is active.or̈Select “Memory”.The station memory display appears in the audio display.̈Slide qmr or rotate ymz to select “Autostore”.̈Press n.The audio system searches for receivable stations. A corresponding message is dis-played. The available stations are automat-ically stored in memory. The first received station will be automatically played.̈Cancelling storage procedure: Press delete button CLR in the center console.or̈Press button C in the audio control unit.iThis function is not available for Weather Band. The autostore function automatically as-signs receivable stations to the memory, sorted according to reception quality. The stations which were stored in the station memory manu-ally are completely lost in this process.
197Controls in detailAudio systemSatellite radio*Submenu overviewWarning! GPlease devote your attention first and fore-most to the traffic situation you are in.Before your journey, please familiarize your-self with the radio functions.Only use the audio system when road and traffic conditions permit you to do so. Other-wise you could be involved in an accident in which you or others could be injured.iThe components and operating principles of the audio system can be found on (୴page 183).SatRadio  Presets  Info  Category  Sound Channel List Station presets  Show program info Select category TrebleSave Channel BassChannel Entry  Balance/Fader Service Surround sound*
198Controls in detailAudio systemIntroduction to Satellite radioSIRIUS Satellite Radio provides over 100 channels, so called streams, of digi-tal-quality radio, among others music, sports, news, and entertainment free of commercials. SIRIUS Satellite Radio uses a fleet of high-power satellites to broadcast 24 hours per day, coast-to-coast, in the contiguous US.This diverse, satellite-delivered program-ming is available for a monthly subscrip-tion fee.For more information and service availabil-ity call the SIRIUS Service Center (୴page 204), or go to www.siriusradio.com.Subscribing to satellite radiöPress button b on audio control unit repeatedly until satellite radio SatRadio is selected.If the satellite radio service is not acti-vated, the “SIRIUS Preview” display ap-pears.The following options are possible:țSatellite radio service is not activatedțSatellite radio service is fully acti-vatediAdditional satellite radio equipment and a subscription to SIRIUS satellite radio service pro-vider are required for the satellite radio opera-tion described in this chapter.Contact an authorized Mercedes-Benz Center for details and availability for your vehicle.iNote that categories and channels shown in illustrations are dependent on programming con-tent delivered by the service provider. Program-ming content is subject to change. Therefore, channels and categories shown in illustrations and descriptions contained in this manual may differ from the channels and categories delivered by the service provider.iSatellite radio service may be unavailable or interrupted from time to time for a variety of rea-sons, such as environmental or topographic con-ditions and other things we can’t control. Service might also not be available in certain places (e.g., in tunnels, parking garages, or within or next to buildings) or near other technologies. In such situations, the satellite radio’s main menu shows the “Acquiring signal...” screen. At this point, the radio’s functions are restricted and the service info display (୴page 204) appears.
199Controls in detailAudio systemSatellite radio service is not activatedThe telephone number of the SIRIUS Ser-vice Center and the twelve-digit electronic serial number (SIRIUS-ID) of the particular receiver are displayed.This information is required when calling the SIRIUS Service Center for an activation request.̈Closing screen: Press n.̈To activate satellite radio service: Contact satellite radio service provider at the telephone number displayed in the service display.After the connection is made:̈Follow the instructions given by the op-erator.The activation process may take up to 10 minutes. If it is successful, you will see the display with the message “Acquiring Signal...” followed by the satellite radio basic menu.Satellite radio service is activatedThe basic satellite radio menu appears. You will hear the channel last tuned in, pro-vided that it can be received.Switching onSee “Subscribing to satellite radio” for im-portant subscription information.̈Press button b on audio control unit repeatedly until satellite radio SatRadio is selected.The message “Acquiring Signal...” will appear when the signal is not available.After the audio system acquires the signal, the satellite radio basic menu will appear. The station last tuned to will begin to play.COMAND 216 für 204 neu beauftragtiCredit card information is also required for your application.The activation process takes approximately 5 to 10 minutes after calling the SIRIUS Service Cen-ter. If a satellite receiver is not installed or not prop-erly installed:The message “Device unavailable” will appear.
200Controls in detailAudio systemMain satellite radio menu1Main area with channel display2Preset position of selected channel3Selected channel4Selected program category5Sound settings6To select program category7Current artist and title8Channel information9Preset optionsaSatellite radio optionsSelecting program category Satellite radio channels are split up into categories such as News, Sports News, or Country Music, if available. The category list is sorted alphabetically.̈Call up category list: Select RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Category”.or̈Slide omp or rotate ymz until “Cate-gory” is highlighted.The category list appears.̈Select a category: Slide qmr or ro-tate ymz.̈Set the selected category: Press n.The selected program category (alpha-betical order) will appear in the audio display. The channel last tuned in the new category will begin to play.When selecting a channel using the channel search function or the channel list, you have access to the channels you subscribe to and which are includ-ed in the selected category.iMain area 1 can show all channels includ-ed in your subscription. Which channels are shown depends on the selected program catego-ry 4.Note that categories and channels shown in illus-trations are dependent on programming content delivered by the service provider. Programming content is subject to change. Therefore, channel and categories shown in illus-trations and descriptions contained in this man-ual may differ from the channels and categories delivered by the service provider.iThe channels are categorized. Categories al-low you to tune to stations broadcasting a cer-tain type of program.iWhen you select the category “All Chan-nels”, you have access to all the channels you subscribe to, regardless of category, when you are tuning in a channel using the channel search function or the channel list.
201Controls in detailAudio systemTuning in channels You have the following selection options:țThe channel skip functionțThe manual channel number entryțThe channel listțThe channel presetsTuning in channels using channel search function̈Slide omp or rotate ymz when the main area in the basic menu is active.Depending on the direction in which the controller is being slide or rotate, the system skips upward or downward and stops at the next subscribed chan-nel.or̈Press button G or H on audio control unit.Depending on the pressed button, the system searches upward or downward and stops at the next receivable channel.Tuning in channels using manual chan-nel number entrÿSelect RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Enter Channel”.The menu for manual channel number entry appears.or̈Press button u, on the keypad in audio control unit briefly.̈Channel number entry with keypad: Enter desired channel number with buttons 1to R, with the keypad in audio control unit briefly.Further operation depends on whether the selected channel number is valid or if the channel is included in your subscription.̈Exiting menu without making an entry: Press BACK button in the center console (୴page 178).Channel number is valid and channel is included in subscription: The audio sys-tem tunes in the channel entered.Channel number is invalid: The message “Invalid Channel” appears in the audio dis-play.̈Press n to close the message in the audio display.iWhich channels are available depends on which channels you have subscribed to and the program category you have selected (୴page 200).
202Controls in detailAudio systemChannel number is valid, but channel is not included in subscription: The mes-sage “Please call SIRIUS to subscribe” pops up (୴page 199).̈Press n to close the message in the audio display.Tuning in channels using the SatRadio channel lisẗSelect RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Chan-nel List”.The channel list appears. The dot R in front of a list entry indicates the cur-rently selected channel.̈Select channel by rotating ymz or sliding qmr.̈ Press n to confirm.Tuning in channels using SatRadio chan-nel presets̈Select RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Pre-sets”.or̈Press n when the main area is select-ed.The preset menu appears. The dot R in front of a preset position indicates that this is the channel currently select-ed and being listened to.̈Select station in memory by rotating ymz or sliding qmr.̈ Press n to confirm.or̈Press desired station button 1 to R, with the keypad in audio control unit briefly.The audio system tunes in the correspond-ing channel as long as it is included in your subscription and is still available.If the channel is not included in your sub-scription, you will see the message de-scribed in the section “Satellite radio service is not activated” (୴page 199).If the channel is no longer available, you will see the message “Invalid Channel”.̈Closing message: Press n.iThe contents of the channel list depends on which channels are included in your subscription and which program category you have selected (୴page 200). If only the preview channel is acti-vated, the channel list contains only the preview channel.
203Controls in detailAudio systemStoring channels̈Press n when the main area is select-ed.or̈Select RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Pre-sets”.In both cases, the preset menu will appear in the audio display. The dot R in front of a preset position indicates that the chan-nel currently selected is stored there.̈Selecting a preset position: Slide qmr or rotate ymz.̈Storing a preset position: Press and hold n until you hear a signal.The channel is stored.or̈Press and hold desired channel button 1 to R on keypad, until a brief signal tone sounds.The channel is stored.Show program inföSelect RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Info”.You will see a screen that may contain the following information (if available):țSelected program categoryțSelected channelțArtist of the track currently being playedțName of current trackMit der Taste # der Telefontastur rufen Sie ein Popup Display auf, das Ihnen, wenn verfügbar, den Interpret und den Titel des aktuell gespielten Titels anzeigt.̈Closing screen: Slide omp or press n.iThere are ten preset positions available.iIf the program provider does not offer any in-formation, the “Info” menu item cannot be se-lected.iThe program provider determines what in-formation is displayed on the screen. The audio system shows no more than two lines per item of information. If an item of information is too long, the audio system shortens it.
204Controls in detailAudio systemCalling SIRIUS Service Center̈Select RADIO Ǟ “SatRadio” Ǟ “Ser-vice”.The telephone number of the SIRIUS Service Center and the twelve-digit electronic serial number (SIRIUS-ID) of the particular receiver are displayed.̈Closing screen: Slide omp or press n.Channel updateThe service provider may conduct a chan-nel update.During the update, the message “Updating channels...” will appear on the audio dis-play.The channel last tuned will be muted until the update is completed. You cannot oper-ated the satellite radio during the update.After completion of the update, the satel-lite radio basic menu will appear. The sta-tion last tuned to will begin to play. If not available, the next subscibed channel starting by channel 1. Sound settingsFor sound adjusting see:țVolume (୴page 185)țBalance control and fader (୴page 186)țBass and treble control (୴page 185)țSourround sound* (୴page 186)iIt may be necessary to call the SIRIUS Ser-vice Center if, for example:țYou want to cancel the subscription or re-subscribe at a later date.țYou forget to pay the bill.țYou sell the car to another person.
205Controls in detailAudio systemCD modeSubmenu overviewDas Audio System ist entweder mit einem Single-CD-Laufwerk oder einem CD-Wech-sler* ausgestattet.The single CD player and the CD changer* can play audio CDs as well as CDs with MP3 files.Je nach Ausstattung und Datenträger vari-ieren die Einstellmöglichkeiten im Menü.CD or MP3 Track list (Audio CD) or Folder (MP3) Changer (only CD-changer*)SoundNormal Track Sequence Select track Select medium TrebleRandom Tracks Select folder and/or tracks (MP3 mode only)BassRandom folder(MP3 mode only)Balance/Fader Aux Surround sound* iThe components and operating principles of the audio system can be found on (୴page 183).
206Controls in detailAudio systemSafety precautions General notesWarning! GThe single CD player and the CD changer* are classified as a Class 1 laser product. You must not open the casing. There is a risk of exposure to invisible laser radiation if you open the casing, or if the casing is faulty or damaged.The single CD player and the CD changer* do not contain any parts that you are able to maintain yourself. For safety reasons, all maintenance work must be carried out by qualified technicians.Warning! GOnly carry out the following when the vehi-cle is stationary:țInserting a discțEjecting a discThere is a risk of accident by being distract-ed from road and traffic conditions if you load a CD while the vehicle is in motion.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approximate-ly 14 m) every second.iAudio CDs with copy protection are not compatible with the CD audio standard and therefore may not be able to be played by the single CD player and/or the CD changer*.There may be playback problems when playing copied discs.There is a large variety of discs, disc-writing soft-ware and writers available. This variety means that there is no guarantee that the system will be able to play discs that you have written/copied yourself.There may be playback problems if you use CD-R or CD-RW type discs you have copied yourself with a storage capacity of more than 700 MB. These CDs are not compatible with currently ap-plicable standards.!If you affix stickers to the CDs, they can be-come warped due to the heat that develops in the CD drive or CD changer*.In certain situations, the CDs can then no longer be ejected and cause damage to the drive. Such damage is not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty.
207Controls in detailAudio systemDo not use CDs with an 8 cm diameter, not even with a CD adapter. Attempting to play CDs with an 8 cm diameter or playing such CDs with an adapter may cause damage to the CD drive. Such damage is not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty. Only use round, 12 cm diameter discs.Should excessively high or low tempera-tures occur while in CD changer mode*, CD ERROR will appear in the display, and the CD will be muted until the temperature has reached an acceptable level for the system to continue operation.The single CD player and the CD changer* can play audio CDs as well as CDs with MP3 files.Tips on handling CDsțOnly touch the CDs at the edges.țHandle CDs carefully to prevent interference during playback.țAvoid scratches, fingerprints and dust on the CDs.țThe CDs must only be labelled using pens specially designed for this pur-pose.țClean CDs from time to time with a commercially available cleaning cloth. Never wipe the CD in a circular motion; instead, wipe it in a straight line start-ing in the center and moving outward. Do not use solvents, anti-static sprays, etc. for cleaning.țReplace the CD in its case after use.țProtect CDs from heat and direct sunlight.!Your CD drive or CD changer* has been de-signed to play CDs which correspond to the EN 60908 standard. You can therefore only use CDs with a maximum thickness of 1.3 mm.If you insert thicker discs, e.g. ones that have data on both sides (one side with DVD data, the other side with audio data), they cannot be eject-ed and will damage the drive.
208Controls in detailAudio systemNotes about MP3 modeThe single CD player and the CD changer* can play audio CDs as well as CDs with MP3 files.Permissible media for MP3 filesțCD-DAțCD-RțCD-RWPermissible file systemsțISO9660/Joliet for CDs Multisession CDsFor multisession CDs, the first session type of the CD determines how the audio system will process the CD. For example, if the first session type is ac-cording to the audio CD standard and the second session type is according to the data CD standard containing MP3 tracks, the audio system will treat the CD as a con-ventional audio CD. This means that it is only possible to access the audio CD tracks. Access to the MP3 tracks is not possible. Similarly, if the first session type is accord-ing to the data CD standard containing MP3 tracks and the second session type is according to the audio CD standard, the audio system will treat the CD as a data CD. This means that it is only possible to access the MP3 tracks. Access to the au-dio CD tracks is not possible.File structure on a discWhen you create an MP3 disc, the MP3 tracks can be organized in folders. A folder can also contain other folders. A disc can contain a maximum of 255 folders. Each folder can contain a maximum of 255 tracks and 255 folders. A disc can contain a maximum of 4000 tracks. Usual-ly this number will not be reached because each minute of an MP3 track requires ap-proximately 1 MB of storage space.Track and folder namesWhen you create an MP3 disc, you can as-sign names to the MP3 tracks and folders. The audio system uses these names for the corresponding display in MP3 mode. Empty folders or folders which contain data other than MP3 tracks are not dis-played by the audio system.If MP3 files are saved in the root directory itself (uppermost directory on storage me-dium), the root directory will also be treat-iDue to the branched data structure, play-back of the first track may be delayed slightly.
209Controls in detailAudio systemed as a folder. The audio system will then show the name of the root directory as the folder name. You must observe the following when as-signing track names:țTrack names must have at least one character.țTrack names must have the extension “mp3”.țThere must be a period between the track name and the extension.Example of a correct track name: Track1.mp3The audio system is unable to recognize an MP3 track if:țthere is no period between the track ti-tle and the extensionțthere is no extensionPermissible MP3 formatsThe audio system supports the MPEG1 Au-dio Layer 3 format.Compatible file systems and compres-sion methodsThe following compression methods are compatible:țMP3țWMAțWAVțAACPermissible bit and sampling ratesțFixed and variable bit rates up to 320 kbit/sțSampling rates of 24 kHz – 48 kHzNotes on copyrightThe music tracks that you create for MP3 mode and can play back in MP3 mode are generally subject to copyright protection in accordance with the applicable interna-tional and national regulations.In many countries, reproductions are not permitted without the prior consent of the copyright holder, not even for private use.Make sure that you know the applicable copyright regulations and that you comply with these.If you own these rights yourself, e.g. for your own compositions and recordings, or the copyright holder has granted you per-mission, these restrictions do not apply.iThe audio system does not support ID3 tags.iThis format is generally known as “MP3”.iIf music files, created with different com-pression methods, in addition to MP3 files, are stored together on a disc, the loading process may take longer before the first track is played.iOnly use MP3 tracks with a bit rate of at least 128 kbit/s or higher and a sampling rate of at least 44.1 kHz or higher. Smaller rates can cause a noticeable deterioration in sound quali-ty. This is especially the case if you have activat-ed the surround sound* function.
210Controls in detailAudio systemOperating the CD playerDas Single-CD-Laufwerk und der CD-Wechsler* haben dieselben Bedienele-mente.1CD slot2Eject/load button3Forward4RewindSingle CD player̈Switching to CD mode: Press button M on the audio control unit.Nach dem Umschalten erscheint die CD-Anzeige. Wenn eine CD eingelegt ist, wird sie automatisch abgespielt. Wenn keine CD eingelegt ist, wird die folgende Meldung angezeigt.̈Ejecting a CD: Press eject/load button 2.The system ejects the CD. NO CD will appear in the display.̈Remove CD from CD slot 1.Warning! GOnly insert a CD when the vehicle is station-ary. There is a risk of accident by being dis-tracted from road and traffic conditions if you load a CD while the vehicle is in motion.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approximate-ly 14 m) every second.!If a CD is already loaded, it must be ejected before inserting a new CD. Inserting a second CD in the slot with another CD still loaded will cause damage to the CD drive not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty.
211Controls in detailAudio system̈Loading a CD: Insert CD into CD slot 1.The system automatically pulls the CD into the CD slot 1 and starts to play the audio CD if it has been inserted cor-rectly and is permissible.CD changer*The CD changer can hold up to a total of 6 audio CDs̈Switching to CD mode: Press button M on the audio control unit.Nach dem Umschalten erscheint die CD-Wechsler-Anzeige. Wenn sich eine CD in einem Magazinfach befindet, wird diese automatisch abgespielt. Wenn keine CD eingelegt ist, wird die folgende Meldung angezeigt.iIf you do not take the CD out of the CD slot 1 within approx. 15 seconds, the system automatically pulls the CD back in and plays it.If a CD is pulled back in, press eject/load button 2 for 5 seconds; the CD will then be ejected.iIf the audio CD is printed on one side, this side must face upwards when loaded.If neither side is printed, the side to be played must face downwards.If a CD has been inserted incorrectly or cannot be read, “WRONG CD ERROR” will appear in the display.Warning! GOnly insert a CD when the vehicle is station-ary. There is a risk of accident by being dis-tracted from road and traffic conditions if you load a CD while the vehicle is in motion.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approximate-ly 14 m) every second.iIf the audio CD is printed on one side, this side must face upwards when loaded.If neither side is printed, the side to be played must face downwards.If a CD has been inserted incorrectly or cannot be read, “WRONG CD ERROR” will appear in the display.
212Controls in detailAudio system̈Loading an individual magazine compartment: Press eject/load button 2.A menu indicates which magazine com-partments are currently loaded. The first available magazine compartment is indicated by a red number.̈Press desired button 1 to 6, in the keypad to select a magazine com-partment.or̈Slide omp or rotate ymz to select a magazine compartment.̈Press n to confirm.The CD changer will switch to the se-lected magazine compartment. The message “Please Wait...” appears in the display.̈Insert CD into CD slot 1.The CD changer automatically pulls the CD into the CD slot 1 and places it in the selected magazine compartment. The message “Loading Disc <X>” appears in the display.̈Press button M, or the eject/load button 2 on the audio control unit to finish the loading process.The CD changer plays the disc if it has been inserted correctly and is permissi-ble.̈To interrupt loading procedure: Press the eject/load button again.or̈Press BACK button in the center con-sole (୴page 178).̈Filling an empty magazine compart-ments: Press eject/load button 2.A menu indicates which magazine com-partments are currently loaded. The first available magazine compartment is indicated by a red number.̈Slide mr to select the menu bar.̈Slide ompor rotate ymz the audio controller to select “Fill Empty Slots”.̈Press the audio controller n.The message “Please Insert Disc <X>” appears in the display.iOnly insert a CD after the audio system has prompted you to do so with the message “Please Insert Disc <X>”. Only insert one CD per maga-zine compartment.iThe loading process may take a while, de-pending on the type of disc. If you do not insert a disc, the display will switch back to the “Maga-zine” menu after approximately 20 seconds.iOnly insert a CD after the audio system has prompted you to do so with the message “Please Insert Disc <X>”. Only insert one CD per maga-zine compartment.
213Controls in detailAudio system̈Insert CD into CD slot 1.The CD changer automatically pulls the CD into the CD slot 1 and places it in an empty magazine compartment. The message “Please Wait...” appears in the display. If the CD is loaded, the CD changer will switch to the next empty magazine compartment. The message “Please Insert Disc <X>” appears in the display.̈Repeat the steps until all compart-ments have been loaded.̈Press eject/load button 2 on the au-dio control unit to finish the loading process.The CD changer plays the last loaded disc if it has been inserted correctly and is permissible.̈To interrupt loading procedure: Press the eject/load button 2 again.or̈Press BACK button in the center con-sole (୴page 178).The loading process has not been complet-ed, the audio system will play the last in-serted CD.Ejecting CDs from CD changer*Warning! GOnly eject a CD when the vehicle is station-ary. There is a risk of accident by being dis-tracted from road and traffic conditions if you unload a CD while the vehicle is in motion.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approximate-ly 14 m) every second.iIf you eject a CD while another is being played, the audio system interrupts playback. Playback will continue once the CD has been ejected completely.
214Controls in detailAudio system̈Ejecting one CD: Press eject/load button 2.The magazine menu with active main area appears in the audio display. The magazine compartment with the cur-rent CD is highlighted.̈Press desired button 1 to 6, in the keypad to select a magazine com-partment.or̈Slide ompor rotate ymz the audio controller to select the desired CD.̈Press n to confirm.̈Remove the CD from CD slot 1.If you do not remove the CD from the CD slot 1, the CD changer will auto-matically pull the CD back in after a short while.̈Ejecting all CDs: Press eject/load button 2.The magazine menu with active main area appears in the audio display. The magazine compartment with the cur-rent CD is highlighted.̈Slide mr to select the menu bar.̈Slide ompor rotate ymz the audio controller to select “Eject all”.̈Press n to confirm.Die CDs werden nacheinander aus-gegeben.
215Controls in detailAudio system̈Remove the CD from CD slot 1.The CD changer switches to the next occupied magazine compartment and ejects the CD.If you do not remove the CD from the CD slot 1, the CD changer will auto-matically pull the CD back in after a short while.̈Repeat the last step until the magazine is empty.Selecting a CD̈Select DISC Ǟ “Changer”.The magazine menu with active main area appears in the audio display. The magazine compartment with the cur-rent CD is highlighted.̈Slide ompor rotate ymz the audio controller to select the desired CD.̈Press n to confirm.Playing CDsZusätzliche TastenfunktionenIm CD-Betrieb können Sie zwei zusätzliche Tasten der Telefontastur nutzen:Taste # zeigt Details zum Titel an, falls diese zusammen mit dem Titel auf der CD gespeichert wurden.Taste * ermöglicht die Direkteingabe der Titelnummer.Example display in audio CD mode1Track number2Track name (only if saved on the disc)3Elapsed track time4Disc type and Disc number (CD changer*)iDer folgende Abschnitt gilt für das Sin-gle-CD-Laufwerk und den CD-Wechsler*. Die Beispiele zeigen das Audio-Display vom CD-Wechsler*2
216Controls in detailAudio systemExample display in MP3 mode1Track number2Track name (only if saved on the disc)3Elapsed track time4Folder number5Disc type and Disc number (CD changer*)Pause function̈Pausing playback:Press  F briefly.̈Continuing playback: Press F again briefly.Selecting a track̈Skipping forwards or backwards to a track: Rotate ymz.or̈Briefly press button G or H on audio control unit.̈Selecting from the track list: Select DISC Ǟ “Tracklist”.or̈Only in MP3 mode: Press n when the main area is selected.The track list of the current folder ap-pears. The dotR indicates the current track. ̈Select a track by rotating ymz or slid-ing qmr.̈Press n to confirm.Fast forward/rewind ̈Select main area.̈Slide and hold omp until desired place is reached.or̈Press and hold button G or H on audio control unit.245iSkipping forwards through the tracks skips to the next track. Skipping backwards through the tracks skips to the beginning of the current track if the track has been playing for more than 8 seconds. If the track has been playing for less than 8 seconds, it skips to the start of the previ-ous track.If you have switched on the “Random Tracks” playback option, the order of the tracks is ran-dom.iIn MP3 mode, the list shows all the tracks in alphabetical order.
217Controls in detailAudio systemSelecting a folder̈Select DISC Ǟ “Folder”.or̈Press n when main area is selected.The track list of the current folder ap-pears.̈Selecting one folder higher: Select the Q symbol.The display changes to the next folder up in the folder structure on the disc.̈Selecting a folder: Slide qmror ro-tate ymz the audio controller, to se-lect the desired folder.̈Press n to confirm.You will see the tracks in the folder.̈Select a track by sliding qmror rotat-ing ymz the audio controler.̈Press n to confirm.The track is played and the correspond-ing folder is now the active folder.Playback optionsThe following options are available:ț“Normal Track Sequence”Tracks playback in the order on the disc (e.g. track 1, 2, 3, etc.).ț“Random Tracks”Tracks playback in a random order (e.g. track 3, 8, 5, etc.).ț“Random Folder” (in MP3 mode only)Tracks in the active folder and any sub-folders playback in random order.̈Selecting an option: Select DISC Ǟ “CD”/“MP3”.The option list appears. A dot R indi-cates which option is switched on.̈Select an option and press n.The option is switched on. For all op-tions except “Normal Track Sequence”, you will see a corresponding indicator in the main area.iThis function is only available in audio MP3 mode.iThe “Normal Track Sequence” option is au-tomatically activated when you select a different medium. If an option is activated, it remains acti-vated after the audio system is switched on/off.
218Controls in detailAudio systemAudio Aux mode Switching to Audio Aux modëSelecting audio Aux mode: Select DISC Ǟ “CD”/“MP3” Ǟ “Aux”.The audio Aux menu appears. The me-dium in the external audio source is heard, provided it is connected and switched to playback.The following settings can be made in the audio Aux mode:țVolume (୴page 185)țBalance control and fader (୴page 186)țBass and treble control (୴page 185)țSouround sound (୴page 186)Switch back to CD modëSelect “Back to CD” in the audio Aux menu.The CD mode is switched on.iAn external audio source (Aux) can be con-nected to the audio system. The jack for this is located in the glove box. Please contact an au-thorized Mercedes-Benz Center for more infor-mation Warning! GOnly operate an external audio source (Aux) when the vehicle is stationary. There is a risk of accident by being distracted from road and traffic conditions if you operate an ex-ternal audio source (Aux) while the vehicle is in motion.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your car is covering a distance of 44 feet (approximately 14 m) every second.Warning! GDue to the different volumes of the external audio sources, system messages (e.g. traffic and navigation announcements) may be much louder. You may need to disable these system messages or adjust the volume of these messages manually.iPlease refer to the relevant operating guide for operation of the external audio source.iThe volume of external audio sources is ex-tremly variable. It is possible that a device con-nected as an external audio source will sound quieter or louder in the vehicle or that the usual maximum volume cannot be achieved. On cer-tain devices the volume can be set separately. In this case, start at a moderate volume and in-crease it slowly. In this way, you can determine whether the system is capable of playback with-out distortion, even at high volume.
219Controls in detailAudio systemTelephone*Safety precautionsWarning! GSome jurisdictions prohibit the driver from using a cellular telephone while driving. Whether or not prohibited by law, for safety reasons, the driver should not use the cellu-lar telephone while the vehicle is in motion. Stop the vehicle in a safe location before placing or answering a call.If you nonetheless choose to use the tele-phone1 while driving, please use the hands-free feature and be sure to pay attention to the traffic situation at all times. Use the tele-phone only when road, weather and traffic conditions permit. Otherwise, you may not be able to observe traffic conditions and could endanger yourself and others.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approxima-tely 14 m) every second.1Observe all legal requirements.Warning! GNever operate radio transmitters equipped with a built-in or attached antenna (i.e. with-out being connected to an external antenna) from inside the vehicle while the engine is running. Doing so could lead to a malfunc-tion of the vehicle’s electronic system, pos-sibly resulting in an accident and/or personal injury.
220Controls in detailAudio systemTEL MenuGeneral notesMaking calls with convenience phone or via Bluetooth®* interfaceThe audio system offers you a two-stage telephone functionality.If your vehicle is equipped with the conve-nience phone function, you can purchase and install phone cradles for certain tele-phones. These telephone cradles can be obtained from an authorized Mercedes-Benz Center.In der Aufnahmeschale wird der Akku Ihres Mobiltelefons geladen und eine Verbind-ung zur Fahrzeugaußenantenne hergestellt.In addition to the hands free function, the convenience phone function also offers you the phone book import and text mes-sage functions, with a suitable telephone.Audio system with CD changer*, the tele-phone function via the Bluetooth®* inter-face is available in conjunction with a Bluetooth® enabled telephone.With a suitable telephone, you can use the hands-free device and receive electronic business cards (vCards) via the Bluetooth®* interface.Telephone Name SMS(only convenience phone*)AnruflistenMikro aus/Mikro einTelefonliste Phone book SMS AnruflistenExterne Daten importieren (nur Komfort-Telefonie)Externe Daten löschenVisitenkarten empfangeniIf the audio system with CD changer* is equipped with the convenience phone function, you can also connect it to a Bluetooth® enabled telephone via the Bluetooth® interface . The functions of the convenience phone* are not available in this case.
221Controls in detailAudio systemFurther information on suitable telephones and on connecting Bluetooth® enabled telephones to the audio system are avail-able at an authorized Mercedes-Benz Center.Calls disconnected while the vehicle is in motionInterruptions to the connecting may occur ifțthere is insufficient GSM network cov-erage in certain regions.țyou move from one GSM transmit-ter/receiver area (GSM cell) into an-other and no channels are free or the cell is full.țyou are using a SIM card that is not compatible.țwhen using a telephone with "Twin-card", the telephone is simultaneously logged into the network with the sec-ond SIM card.Operating optionsWhen the telephone is inserted in the cra-dle, you can operate the telephone using the following devices:țbuttons s and t and keypad on audio control unitțaudio controller in center consolețmultifunction steering wheelPlease note that these functions are only available with Mercedes-Benz approved telephones. Please contact an authorized Mercedes-Benz Center for information on features available for your telephone of choice. The descriptions in this section assume that the telephone is inserted in the cradle. Exceptions to this are clearly stated.Unless otherwise indicated, the descrip-tions and illustrations in this section refer to audio system.iThe components and operating principles of the audio system can be found on (୴page 174) and (୴page 183).iVarious telephone cradles can be installed in the front center armrest, see separate installa-tion instructions for the telephone cradle. These telephone cradles can be obtained from an au-thorized Mercedes-Benz Center. For more infor-mation about telephone (୴page 300).iIn order for the functions described in this section to work correctly, the Bluetooth® head-set must be linked to the audio system (୴page 189). Please make sure any Bluetooth® headset linked with the telephone is switched off or that the headset is linked with the audio sys-tem before you insert the telephone in the cradle (୴page 300) and use the telephone functions with the audio system.
222Controls in detailAudio systemCaller IDThe audio system can display the tele-phone number and the name of the caller, e.g. for an incoming call and also in other menus or displays.For the telephone number to be displayed, the caller must transmit their telephone number.This is also the case for name displays. For this, the telephone number and the name of the caller must also be saved in the tele-phone book.Functional restrictionsYou will not be able to use the telephone, or you may have to wait a while, in the fol-lowing situations:țIf the telephone is not inserted in the cradle.țIf the telephone is switched off.țWenn die Funktion "Bluetooth" am Au-dio system oder, bei Telefonie über die Bluetooth Schnittstelle, am Mobilfunk-teil ausgeschaltet ist.țIf the telephone has not yet logged into the network. The telephone automatically tries to log into a network. If no network is available, you will also not be able to make a “911” emergency call.If you attempt to make an outgoing call, the “No Service” message will appear for a short while.țWenn Sie das Audio system während eines aktiven Gesprächs im Freisprech-modus ausschalten, wird das Gespräch abgebrochen. Dies können Sie durch folgende Maßnahmen verhindern:țKomfort-Telefonie: Vor dem Auss-chalten des audio systems das Telefon aus der Aufnahmeschale nehmen.țTelefonie über die Bluetooth Schnittstelle: Vor dem Ausschalt-en des audio systems am Telefon auf "Privatgespräch" ("Private mode") wechseln.
223Controls in detailAudio systemActivating the telephoneTelephone with Bluetooth® interface*Prerequisites for the telephoneFor making calls using the audio system via the Bluetooth® interface*, you will need a Bluetooth® enabled telephone.Als Vorbereitung für die Telefonie über die Bluetooth® Schnittstelle* sollten Sie das Handsfree-Profil Ihres Telefons prüfen. Das Telefon muss das Handsfree-Profil 1.0 oder höher unterstützen.Activating Bluetooth*̈Switch on the telephone (see telephone operating instructions).̈Enter the PIN.̈Activate Bluetooth® connection on the telephone (see telephone operating instructions)̈Press button h on the audio control unit to call up the telephone mode.̈Activate Bluetooth connection on the audio system (୴page 189).iWenn Ihr Fahrzeug mit der Komfort-Telefo-nie ausgestattet ist und Sie über die Bluetooth® Schnittstelle telefonieren wollen, dann sollte Ihr Telefon nicht in der Aufnahmeschale stecken. Je nach Typ des Telefons kann es sonst zu Fehl-funktionen kommen.iNot all telephones available on the market are comparably suitable. Further information on suitable telephones and on connecting Blue-tooth® enabled telephones to the audio system are available from an authorized Mercedes-Benz Center.iIf the audio system with CD changer* is equipped with the convenience phone function, you can also connect it to a Bluetooth® enabled telephone via the Bluetooth® interface . This connection remains active until the audio system is next switched off. The functions of the conve-nience phone* are not available in this case.iOn certain telephones, not only do you have to activate the Bluetooth® function but your own device must additionally be made "visible" for other devices.Each Bluetooth® device has a Bluetooth® device name. It is recommended to give the device a personal name, by which you can clearly recog-nize your telephone.iIf the Bluetooth® function on the audio sys-tem is enabled, the message “Bluetooth not ac-tivated in system settings” appears.
224Controls in detailAudio systemRegistering a telephone (authorizing)When you use your telephone in conjunc-tion with the audio system for the first time, you must register (authorize) it.It is possible to register serveral tele-phones. The connection is allways estab-lished to the last activated telephone in signal range. When you authorize a new telephone, it is activated automatically. You can switch between the authorized telephones.Searching for a telephonëTEL Ǟ “Telefon” Ǟ “Telefonliste” Ǟ “Aktualisieren” wählen.The audio system searches for suitable Bluetooth® telephones within range and enters them in the telephon list.If a convenience telephone is placed in the telephone cradle, this appears at the top of the list and is activated auto-matically. If there is no convenience telephone provided, the list contains the Bluetooth® telephones authorized last. Ein bereits autorisiertes Bluetooth® Telefon in Reichweite wird nach der Ak-tualisierung in der Telefonliste durch folgendes Symbol gekennzeichnet: <Symbol>(Wenn das Symbol grau dargestellt wird, wurde das autorisierte Telefon nicht in Bluetooth®-Reichweite ge-funden).Provided you have not switched the audio system off and on again in the mean time, this list appears immediately when you open the telephone list again.iThe duration of the search procedure de-pends on the number and type of Bluetooth® telephones. The search may take a few minutes.iIf the telephone list already contains ten au-thorized devices, you must de-authorize one of the authorized devices. You will then have to switch this device off and start the search again. Otherwise a new device you are looking for will not appear in the list.Falls das Audio system Ihr Telefon nicht findet , ist vielleicht eine externe Autorisierung nötig.
225Controls in detailAudio systemAuthorizing a Bluetooth® devicëSelect the desired unauthorized device from the telephone list.̈Select “Options” Ǟ “Authorize”.The input menu for the passkey ap-pears.Am Audio System können Sie den Passkey über die Ziffer Menüleiste im Display oder über die Telefontastaur in der audio con-trol Unit.With the audio controller:̈Entering passkey: Select the digits in the menu bar one by one, by sliding ompor rotating ymz the audio controler.̈Press n to confirm each digit.̈Confirming passkey: Select ?in the menu bar and press n to confirm.̈Deleting digits: Select ) in the menu bar and briefly press n to delete one digit, or press and hold n to delete all entered digits.̈Canceling entry: Select “Back” in the menu bar and press n to confirm.With keypad on audio control unit:̈Entering passkey: Press the desired numbers on the keypad.̈Confirming passkey: Press button s or button l in the au-dio control unit to confirm.̈Deleting digits: Briefly press button A in the audio control unit to delete one number, or press and hold button A to delete all entered num-bers.̈Press BACK button in the center con-sole (୴page 178).iThe passkey is any one to sixteen-digit num-ber which you can set yourself. You must enter the same number in the audio system and also in the device to be authorized. Please also refer to the instructions in the tele-phone operating guide.iOn devices which do not have an input key-pad (e.g. headsets), the passkey is predeter-mined. In this case, it is not necessary to enter the number on the device itself. You will usually find the passkey in the operating instructions for the device.
226Controls in detailAudio systemEntering passkey into the telephoneIf a Bluetooth® connection is established successfully, you will be prompted to enter a code into the telephone (see the operat-ing instructions for the telephone).̈Enter the same passkey on the tele-phone as you did on the audio system.The device is authorized. You can now make calls via the audio system hands-free device using the authorized telephone.External authorizationIf the audio system cannot find your tele-phone, this may be due to special security settings on your telephone. In this case, you can check whether, conversely, your telephone can find the audio system. The audio systems Bluetooth® device name is “MB Bluetooth”.̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Phone List” Ǟ “Update” Ǟ “Options” Ǟ “External Authorization”.̈Start Bluetooth® search procedure on the telephone (see the operating in-structions for the telephone).̈Select the audio system (“MB Blue-tooth”).̈When prompted to do so, enter the passkey on the telephone and then on the audio system.Displaying details on a telephonëSelect TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Phone List”.̈Select the telephone from the list.̈Select “Options” Ǟ “Details”.The details screen for the device is shown in the audio display.̈To close details screen: Slide qmror rotate ymz the audio controler.iGegebenenfalls müssen Sie nach der Pass-key-Eingabe an Ihrem Telefon noch eine Bestäti-gung eingeben. Kontrollieren Sie das Display Ihres Telefons.Falls im Display des Audio Systems die Meldung “Autorisierung fehlgeschlagen” erscheint, haben Sie vielleicht die vorgesehene Zeit für die Au-torisierung überschritten. Wiederholen Sie den Vorgang.
227Controls in detailAudio systemDe-authorizing a Bluetooth® devicëSelect TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Phone List”.̈Select authorized device.̈Select “Options” Ǟ “De-authorize”.A prompt appears asking whether you really want to de-authorize this device.̈Select “Yes” or “No”.If you select “Yes”, the device will be de-authorized.Activating another telephoneIf you have serveral authorized telephones, you can switch between the individual tele-phones.When you authoress a new telephone, it is automatically activated. Only one tele-phone can be active at a time.̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Phone List”.̈Select an authorized telephone from the list.̈Press n to confirm.Das ausgewählte Telefon wird gesucht und verbunden, wenn es in Bluetooth® Reichweite ist und Bluetooth® am entsprechenden Gerät aktiviert ist.The selected telephone is activated.A dotR in front of the entry, indicates the current active telephone in the phone list.Receiving business cardsYou can import business cards (vCards) into the address book from external Blue-tooth® devices. Please note the following:țBluetooth® must be activated.țThe external device can send vCards via Bluetooth® (see the operating in-structions for the device).țThe external device in the vehicle is switched on, authorized and activated.̈To import: Start the data transfer on the external device.̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Receive Business Cards”.or̈If the address book is displayed, select “Address Book” Ǟ “Receive Business Cards”.̈Press n to confirm.iIf you de-authorize a device which has been authorized in the past and which is not detected in the search, this device will no longer be dis-played in the device list. Devices which have been authorized in the past but which are not detected in the search are ei-ther not switched on or not in the vehicle.iDer Wechsel zu einem anderen autorisierten Telefon ist nur möglich, wenn kein Telefonge-spräch aktiv ist. iIf the Bluetooth® function on the audio sys-tem is switched off, the message “Bluetooth not activated in system settings” appears.୴୴
228Controls in detailAudio systemThe audio system imports the data for the business cards and displays the number of business cards received.̈To end reception: Press n.or̈Press BACK button in the center con-sole (୴page 178).TEL-Basic display (Bluetooth® inter-face*)̈Press button h on the audio control unit to call up the telephone mode.Wenn das verbundene Telefon funktions-bereit ist, erscheint folgende Anzeige:In der Statuszeile sehen Sie folgende Infor-mationen:țActual time:“19:09”țBluetooth-Gerätename des verbun-denen Telefons, hier:“blue_mobil”țFeldstärke des Mobilfunknetzes<Symbol>Die Balken zeigen die aktuelle Feld-stärke des Mobilfunknetzes für den Empfang an. Wenn alle Balken gefüllt sind, haben Sie optimalen Empfang. Wenn alle Balken leer sind haben Sie sehr schlechten oder keinen Empfang.țHöhrersymbols s oder t.Das Hörersymbol zeigt, ob ein Rufauf-bau oder ein Gespräch aktiv ist, hier:t - nicht aktiviThe connection between the audio system and a convenience telephone inserted in the telephone cradle is interrupted in this case.i“SMS” in der Menüleiste wird grau dargest-ellt, weil diese Funktion bei der Telefonie über die Bluetooth®-Schnittstelle* nicht zur Verfü-gung steht. Wenn Ihr Fahrzeug nicht mit der Ko-mfort-Telefonie ausgestattet ist, fehlt der Eintrag ganz.୴୴
229Controls in detailAudio systemConvenience phone*To use the convenience phone function you will need a build-in phone cradle and a suitable mobile phone.Telefon verbinden̈Aufnahmeschale* in die Mittelarm-lehne einbauen (୴page 300).̈Mobiltelefon in die Aufnahmeschale* stecken (୴page 301).Example1Insert the mobile phone2Connector contact3Mobile phone cradleDas Mobiltelefon wird durch das Stecken in die Aufnahmeschale* in der Regel au-tomatisch eingeschaltet.̈Falls nötig, Mobiltelefon von Hand ein-schalten(see the operating instructions for the mobile phone).̈Falls die Telefonie über die Blue-tooth®-Schnittstelle* aktiv ist: TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Phone List” wählen und “Convenience phone” auswählen.Sie können über das Audio System aufge-fordert werden, die PIN einzugeben.PIN entryEingabe über Menüleiste (mit Au-dio-Controller Tasten)̈To enter: Slide ompor rotate ymz the audio controler until the required digit is select.̈Press n to confirm.̈Repeat the procedure, until you have select all digits for the necessary PIN number.̈To delete digits: Slide ompor rotate ymz the audio controler to se-lect ) in the menu bar.̈Briefly press n.or̈Briefly press CLR button next to the au-dio controller.The character to the left of the cursor is deleted.̈To delete an entire entry: Slide ompor rotate ymz the audio controler to select ) in the menu bar.୴୴
230Controls in detailAudio system̈Press and hold n.or̈Press and hold CLR button next to the audio controller until the entire entry has been deleted.̈To confirm PIN: Slide ompor rotate ymz the audio controler to se-lect d in the menu bar.̈Press n.The audio system checks the PIN. If the entry is correct, the phone main menu appears.Entering via audio control uniẗTo enter: Enter all the digits for the PIN number on the numeric keypad, one af-ter the other.̈To delete digits: Briefly press button A.̈To delete an entire entry: Press and hold button A until the entire entry has been deleted.̈To confirm PIN: Press button s.The audio system checks the PIN. If the entry is correct, the phone main menu appears.Unlock codeSome mobile phones can be protected from unauthorized use by means of an un-lock code (see the operating instructions for the mobile phone). The phone functions cannot be used until the unlock code has been entered.Proceed as for entering the PIN.TEL-Basic display (Convenience phone*)The TEL basic display appears after the correct PIN has been entered and con-firmed.̈Press button h on the audio control unit to call up the telephone mode.Wenn das Mobiltelefon funktionsbereit und in die Aufnahmeschale* gesteckt ist, erscheint folgende Anzeige:In der Statuszeile sehen Sie folgende Infor-mationen:țActual time:“19:09”țName des Netzanbieters, hier:“T-Mobile”୴୴
231Controls in detailAudio systemțBriefsymbol:qoder vDas Briefsymbol q wird angezeigt, wenn eine ungelesene SMS vorhanden ist. Das Symbol verschwindet, wenn Sie die SMS gelesen haben.Das Briefsymbol vwird angezeigt, wenn der SMS-Speicher voll ist. Das Symbol verschwindet, wenn Sie mind-estens eine SMS löschen.țFeldstärke des Mobilfunknetzes<Symbol>Die Balken zeigen die aktuelle Feld-stärke des Mobilfunknetzes für den Empfang an. Wenn alle Balken gefüllt sind, haben Sie optimalen Empfang. Wenn alle Balken leer sind haben Sie sehr schlechten oder keinen Empfang.țHöhrersymbols s oder t.Das Hörersymbol zeigt, ob ein Rufauf-bau oder ein Gespräch aktiv ist, hier:t - nicht aktivWechsel zischen Bluetooth®- und Komfort-TelefonieWenn Ihr Fahrzeug mit der Komfort-Telfo-nie* und Bluetooth®-Schnittstelle*(audio system with CD changer*) ausgestattet ist, können Sie wahlweise beide Telfonie-Arten nutzen.Telefonie-Art im Betrieb wechselnIm Betrieb wechseln Sie von einer Telefo-nie-Art in die andere, indem Sie ein an-deres Mobiltelefon verbinden.Telefonie-Art beim Einschalten wechseln.Standardmäßig verhält sich das Audio Sys-tem nach dem Einschalten wie folgt:Aufnahmeschale* für Mobiltelefon ist eingebautDas Audio-System startet die Kom-fort-Telefonie*. Wenn kein Mobiltelefon in der Aufnahmeschale* steckt, erscheint die Meldung “Kein Telefon gesteckt”. Wenn ein Mobiltelefon in der Aufnahmeschale* steckt, erscheint die PIN-Abfrage oder das TEL-Grundmenü der Komfort-Telefonie.Aufnahmeschale* für Mobiltelefon ist nicht eingebautDas Audio System starte die Telefonie über die Bluetooth®-Schnittstelle* und sucht nach den beiden zuletzt über die Bluetooth®-Schnittstelle* verbundenen Mobiltelefonen. Wenn eines der beiden Mobiltelefone gefunden wird erscheint das TEL-Grundmenü der Bluetooth®-Telefonie. Wenn keines der beiden Mobiltelefone ge-funden wird, bleibt die Meldung “Bereit für Bluetooth-Telefonie...” auf dem Display stehen. Sie müssen nun Ihr Mobiltelefon anmelden.iDie Verbindung bleibt bis zum nächsten ausschalten des Audio Systems aktiv, wenn Sie nicht über die Telefonliste ein anderes Mobiltele-fon verbinden. Es stehen Ihnen während der Verbindung nur die Funktionen der Bluetooth®-Schnittstelle* zur Verfügung
232Controls in detailAudio systemSetting transmit and receive volumeDie folgenden Informationen gelten für die Telefonie über die Bluetooth®-Schnitts-telle* und für die Komfort-Telefonie.̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Phone List”.̈Select an mobile phone from the list.̈Select “Options” Ǟ “Reception Vol-ume” or “Transmission Volume”.̈To set the volume: Slide qmror rotate ymz the audio controler.The volume bar moves up or down.̈To confirm selection: Press n or slide om the audio controler.“911” emergency callThe following describes how to dial a “911” emergency call using the audio system head unit when a Mercedes-Benz specified mobile phone* is inserted in the phone cradle*. Unless otherwise specified, the descriptions refer to the audio system head unit. Consult the separate telephone operating instructions that came with your mobile phone* for information on how to place a “911” emergency call on the mobile phone*. The following conditions must be met for a “911” emergency call:țTelephone must be switched on. țThe corresponding mobile communica-tions network must be available. If you cannot make an emergency call, you will have to initiate rescue measures your-self. GSM network phonesPlacing a “911” emergency call using audio control unit with the phone locked̈Press hbutton to switch to tele-phone mode. “PIN?” appears in the audio display. ̈Enter 911 using the number keypad on the audio control unit. ̈Press sbutton. or̈Press n for dialing to begin.“DIALING” appears in the audio display while the telephone establishes the connection. iThese settings should normally not be changed as the factory settings are matched to most mobile phones. Find out about the opti-mum settings for your mobile phone at an autho-rized Mercedes-Benz Center.iChanges may result in significant impair-ments to the transmission quality. These set-tings may not be changed during an active phone call.iThe “911” emergency call system is a public service. Using it without due cause is a criminal offense.iThis function places a call to the local 911 provider. It does not initiate a Tele Aid call.iEmergency calls may not be possible with all telephone networks or if certain network servic-es and/or telephone functions are active. Check with your local service providers.
233Controls in detailAudio system̈Wait until the emergency call center answers, then describe the emergency. Placing a “911” emergency call using audio control unit with the phone un-locked̈Press hbutton to switch to tele-phone mode. ̈Enter 911 using the number keypad on the audio control unit. ̈Press sbutton. or̈Press n for dialing to begin.“DIALING” appears in the audio display while the telephone establishes the connection. ̈Wait until the emergency call center answers, then describe the emergency. TDMA/CDMA network phonesPlacing a “911” emergency call using audio control unit with the phone locked̈Press hbutton to switch to tele-phone mode. “CODE?” appears in the audio display. ̈Enter 911 using the number keypad on the audio control unit. ̈Press sbutton. or̈Press n for dialing to begin.“DIALING” appears in the audio display while the telephone establishes the connection. ̈Wait until the emergency call center answers, then describe the emergency. Placing a “911” emergency call using audio control unit with the phone un-locked̈Press hbutton to switch to tele-phone mode. ̈Enter 911 using the number keypad on the audio control unit. ̈Press sbutton. or̈Press n for dialing to begin.“DIALING” appears in the audio display while the telephone establishes the connection. ̈Wait until the emergency call center answers, then describe the emergency. iIf no SIM card is in the mobile phone, “NO SERVICE” appears in the audio display. In that case, you only can make an emergency call on the mobile phone itself, without the use of the audio control unit.
234Controls in detailAudio systemPhone bookIm Telefonbuch des Audio Systems können Sie Rufnummern speichern. Es gibt für jede Telefonie-Art eine Möglichkeit, das Telefonbuch zu füllen:țKomfort-Tlefonie*: Telefonbuch des Mobiltelefons übernehmen (externe Daten importieren)țBluetooth®-Schnittstelle*: Visiten-karten (vCards) übernehmen.Importing external data (Convenience phone*)Sie können das Telfonbuch aus Ihrem Mo-biltelefon in das Telefonbuch des Audio Systems importieren.̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Import Exter-nal Data”.̈“Hinzufügen” oder “Überschreiben” wählen.The audio system will import the exter-nal data into the phone book.Die Meldung “Import erfolgreich” wird an-gezeigt wenn die Daten importiert wurden.Visitenkarten (vCards) empfangen (nur Bluetooth®-Schnittstelle*)Sie können Visitenkarten (vCards) von ex-ternen Bluetooth-Telefonen in das Telefon-buch Ihres Audio Systems importieren. Beachten Sie hierzu folgendes:țBluetooth ist am Audio System mit CD-Wechsler* und am externen Blue-tooth-Telefon (siehe Betriebsanleitung für das Mobiltelefon) aktiviert.țDas externe Bluetooth-Telefon kann vCards per Bluetooth senden (siehe Betriebsanleitung für das Mo-biltelefon).țDas externe Bluetooth-Telefon im Fahr-zeug ist eingeschaltet und autorisiert.̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Reveive Business Cards”.iThese important entries are retained even if you use the audio system with another mobile phone. You should delete these entries before handing over or selling your vehicle.iJe nach verwendetem Mobiltelefon werden bei dieser Funktion nur die Telefonbucheinträge des Mobiltelefons oder auch die Telefonbuchein-träge der SIM-Karte importiert.iDen Menüpunkt “Überschreiben” können Sie nur wählen, wenn das Telefonbuch bereits Daten enthält. Falls Sie den Menüpunkt “Hin-zufügen” wählen und das Telefonbuch schon zu viele Daten enthält, erscheint die Meldung “Spe-icher voll”.iFalls Sie während des Empfangs von vCards in eine andere Betriebsart wechseln (z.B. auf die Taste RADIO drücken), wird der Empfang von vCards abgebrochen.
235Controls in detailAudio systemDie Bluetooth-Verbindung zwischen dem Audio System und Ihrem aktiven Mobiltelefon wird unterbrochen. Dafür ist das Audio System bereit, vCards von einem anderen Mobiltelefon zu empfangen.̈Am externen Bluetooth-Telefon die Datenübertragung starten (siehe Betriebsanleitung für das Mobiltele-fon).Die Daten der vCards werden automa-tisch in das Telefonbuch übernommen. Die Anzahl empfangener Visitenkarten wird angezeigt.̈“Zurück” wählen oder in eine andere Betriebsart wechseln, um den Empfang abzubrechen.Deleting external Data (Convenience phone*)̈Select TEL Ǟ “Phone” Ǟ “Delete Exter-nal Data”.Es erscheint eine Abfrage, ob die Daten gelöscht werden sollen.̈Select “Yes” or “No”.If you select “Yes” all external data are then deleted from the phone book.Opening the phone book̈Select TEL Ǟ “Name”.Wenn das Telefonbuch Einträge en-thält, werden sie alphabetisch sortiert angezeigt. Im unteren Teil der Display-anzeige wir der Suchspeller eingeblen-det und ist aktiv.Der Suchspeller dient dazu, benötigte Eingaben zu reduzieren.̈Switching from the search speller to the list: Slide qmrepeatedly or press and hold n until the search speller is hidden.or̈Select d.̈Switching from the list to the search speller: Select “Back” from the list.or̈Press BACK buttonSelecting an entrySelecting via search speller̈Switch if necessary from the list to the search speller.̈To change the search speller lan-guage: Select !.̈Die gewünschte Sprache wählen.̈To switch search speller character set: Select #.iBusiness cards (vCards) will not be deleted..୴୴
236Controls in detailAudio systemDepending on the previous setting, this switches it to letters with special char-acters or numbers with special charac-ters̈To enter characters: Slide ompor rotate ymz the audio controler to se-lect the characters for the required en-try.Mit dem ersten Zeichen bestimmen Sie den Anfangsbuchstaben des gesucht-en Eintrags.̈Press n to confirm.In der Liste wird der erste Eintrag mit dem gewählten Anfangsbuchstaben hervorgehoben. Bei ähnlichen Einträ-gen wird Ihnen das nächste unter-schiedliche Zeichen angezeigt.Example:Im Beispiel sind die Namensanfänge “Christel” und “Christine” gleich. Das erste unterschiedliche Zeichen ist das “E” bzw. “I”.Deshalb werden “E” und “I” zur Auswahl angeboten.̈Select the characters for the required entry one after another.Sobald die Auswahl eindeutig ist, wech-selt das Audio System automatisch in die Liste.̈To delete an individual character: Select ) and briefly press n.or̈Press CLR button next to the audio controller.After entering each character or after each deletion of a character, the clos-est matching entry is given at the top of the list.̈To delete an entire entry: Select ) and press and hold n until the entire entry has been deleted.or̈Press and hold CLR until the entire en-try has been deleted.̈Ending search: Switch from the search speller to the list.The top list entry is highlighted auto-matically.Selecting via lisẗSwitch if necessary from the search speller to the list.̈Slide qmror rotate ymz the audio controler until the desired entry is high-lighted.̈Press n to confirm.Initiating call to an entrÿPress button s on audio control unit.୴୴
237Controls in detailAudio systemDisplaying details on an entryThe audio system can also fully display an abbreviated entry.̈Select entry.̈Slide mp to select “Options”.̈Press n to confirm.̈Select “Details”.A screen with the details of the select-ed entry appears.̈To close details screen: Slide qmr, or omp, or rotate ymz.Displaying details on an entryThe audio system can also fully display an abbreviated entry.̈Select entry.̈Slide mp to select “Options”.̈Press n to confirm.̈Select “Details”.A screen with the details of the select-ed entry appears.̈To close details screen: Slide qmr, or omp, or rotate ymz.Deleting entrÿSelect entrÿSlide mp to select “Options”.̈Press n to confirm.̈Select “Delete”.You will be prompted to confirm that you really want to delete the entry.̈Select “Yes” or “No”.If you select “Yes” the actual entry is deleted from the phone book.
238Controls in detailAudio systemCall listsThe audio system displays the calls re-ceived (including missed calls) or made during phone mode in their own lists.Calling up the lisẗSelect TEL Ǟ “Call Lists”.̈Select “Calls Received” or “Calls Di-aled”.The appropriate list appears.or̈In the phone main menu press sThe “Calls Dialed” list appears.ExamplëSlide qmror rotate ymz the audio controler until the desired entry is high-lighted.̈Initiating call: Press button n oder s.̈To close the lists: Slide qmr, or omp, or rotate ymz.Deleting call lists̈In the phone main menu select “Call Lists”.̈Select “Delete Call Lists”.̈Press n to confirm.Both lists are deleted.iThe particular menu item can only be select-ed if calls have allready been received or made from audio system.The display of missed calls in the audio system display is not possible with all mobil phones.The control system displays the list of “Dialed numbers” in the multifunction display.iDie Anruflisten des Audio Systems sind nicht synchron mit den Anruflisten Ihres Mo-biltelefons. Wenn Sie einen Anruf über Ihr Mo-biltelefon initiieren und nur die Freisprecheinrichtung des Audio Systems nutzen, dann werden diese Anrufe nicht aufge-listet.iIf there is a symbol in front of the phone number or the name, then you have missed this call.iThe saved call lists are retained in the audio system, even if you use the audio system with another mobil phone. For this reason you should delete any call lists before handing over or sell-ing the vehicle.
239Controls in detailAudio systemMaking calls̈Press button h on the audio control unit to call up the telephone mode.Wenn das Mobiltelefon funktionsbereit ist, erscheint folgende Anzeige (Beispiel Kom-fort-Telefonie):Initiating an outgoing callEntering phone number via the audio control unitMit der Telefontastatur können Sie Ziffern und Sonderzeichen eingeben.̈Eingeben: Mit den Tasten 0 bis 9, # und * die Zeichen eingeben.Das * erreichen Sie durch einmaliges Drücken der Taste >. Das Zeichen + erreichen Sie durch erneutes Drücken der Taste > innerhalb von etwa 1.5 Sekunden nach dem ersten Drücken.̈To delete individual digits: Briefly press button A.̈To delete an entire entry: Press and hold button A until the entire entry has been deleted.or̈Press button t.̈To confirm PIN: Press button s.Entering phone number via the audio controllerIm Telefon-Grundmenü wird zusätzlich zur eigentlichen Menüleiste eine weitere Leiste mit Ziffern angezeigt, das Ziffern-menü.Wenn die Leiste aktiv (hell unterlegt) ist, können Sie Elemente auswählen.̈To enter digits: Slide ompor rotate ymz the audio controler to se-lect the required digit.̈Press n to confirm.̈Repeat the procedure, until you have select all digits for the necessary phone number.
240Controls in detailAudio system̈To delete individual digits: Slide ompor rotate ymz to select ) and briefly press n.or̈Press CLR button next to the audio controller.̈To delete entire phone number: Slide ompor rotate ymz to select ), press and hold n until the phone num-ber has been deleted.or̈Press and hold CLR until the entire en-try has been deleted.or̈Press button t.̈To initiate a call: Slide ompor rotate ymz the audio controler to se-lect _.̈Press n to confirm.or̈Press button s.Initiating a call to a phone book entrÿSelect TEL Ǟ “Name”.̈Select entry (୴page 235).̈Press button s or n.Initiating a call to a call list entrÿSelect TEL Ǟ “Call Lists”.̈Select “Calls Received” or “Calls Di-aled”.The appropriate list appears.̈Select entry (୴page 238).̈Press button s or n.Redialing̈Press button s.or̈Select S and press button n.The dialed calls list appears. The call di-aled last will be at the top of the list.̈To select a call: Slide qmror rotate ymz the audio controler until the desired entry is highlighted.̈Initiating call: Press button n or s.Wählvorgang abbrechen oder aktives Gespräch beenden̈Select TEL Ǟ 4.or̈Press button t on the audio control unit.iVorraussetzung für die Nutzung der Wahl-wiederholung ist, das keine Ziffern eingegeben worden sind.
241Controls in detailAudio systemRejecting or accepting callsBei einem ankommenden Ruf hören Sie den Rufton und sehen im Display, dass ein Ruf ankommt.Wenn Name und Nummer des Anrufers im Telefonbuch des Audio Systems gespe-ichert sind und der Anrufer die Rufnum-merübertragung zulässt, werden Name und Nummer angezeigt. Ansonsten er-scheint folgende Anzeige:̈To accept: Press button s on audio control unit.or̈Press n on the audio controller.̈To reject: Press button t on audio control unit.or̈Slide omor rotate ymz the audio con-troler to select “Reject”, and press n on the audio controller to confirm.The call is rejected.If you have accepted the call using the au-dio control unit, audio controller, the multi-function steering wheel or the mobile phone, the call will be conducted via the hands-free system. The volume of the call can be adjusted (୴page 185).If you have accepted the call using the Bluetooth® headset, the call will be con-ducted via the headset.Further operating functions can be found in the “Functions during a single-call” sec-tion (୴page 242).You can also accept a call if the audio dis-play is showing a screen other than the telephone mode screen. After accepting the call, the display switches to the phone display. Once the call is over, the display for the previous mode will appear again.iJe nach Mobiltelefon kann sich der Rufton des Audio Systems vom eingestellten Rufton des Mobiltelefons unterscheiden. Es kannțder am Mobiltelefon eingestellte Rufton ertönen.țder durch das Audio System vorgegebene Rufton ertönen.țder durch das Audio System vorgegebene Rufton und der am Mobiltelefon eingestellte Rufton ertönen.
242Controls in detailAudio systemFunctions during a single callSwitching hands-free microphone on or offWenn Sie telefonieren, ändert sich die Menüleiste. Anstelle des Menüpunkts “An-ruflisten” steht “Mikro aus” bzw. “Mikro ein” in der Menüleiste.̈To switch off: Select “Mic Off”.Es erscheint kurzzeitig die Meldung: “Das Mikrofon wurde ausgeschaltet”.When the microphone is switched off the symbol > appears in the main ar-ea. ̈To switch on: Select “Mic On”.Es erscheint kurzzeitig die Meldung: “Das Mikrofon wurde eingeschaltet”.The microphone is switched on and the symbol > disappears in the main area. Rejecting or accepting call waitingIf you are conducting a single call and you receive another call, the call waiting dis-play will appear. A signal tone will also sound.̈To accept: Press button s on audio control unit.or̈Press n on the audio controller.̈To reject: Press button t on audio control unit.oriThe call waiting function must be supported and activated by the phone provider.
243Controls in detailAudio system̈Slide omor rotate ymz the audio con-troler to select “Reject”, and press n on the audio controller to confirm.This ends the previous call.If you accept call waiting with the mobile phone, the previous call is put on hold. You the have two calls, the accepted call is the active call.Sending DTMF tonesAnswering machines or other devices can be controlled via DTMF tones, e.g. for re-mote query functions.̈To transmit individual characters: During a call select the required char-acters.or̈Press the corresponding button on the audio control unit.Every selected character is transmitted immediately.̈Transmitting phone book entry as a sequence of characters: Select “Name”.̈Select the desired phone book entry.The entry is transmitted immediately as a sequence of characters.̈To switch back to call display: Select “Back”.iThe previous call is ended if call waiting is accepted using the audio control unit, audio con-troller or multifunction steering wheel.iThis function is not possible with all mobile phones.
244Controls in detailAudio systemSMS messages (Short Message Service)The following functions are available:țReceiving text messages.țReading text messages.țOrganizing text messages.The following requirements must be met in order to use this functions:țThe mobile phone has been plugged into the cradle and switched on.țThe PIN has been entered.țThe mobile phone has been logged into a mobile phone network.Beim Verbinden des Mobiltelefons werden von den SMS-Nachrichten, die aktuell im Mobiltelefon gespeichert sind, die 30 neuesten in den SMS-Eingang des Audio Systems geladen und angezeigt.Während das Mobiltelefon über die Aufnahmeschale* mit dem Audio System verbunden ist, werden neu eingehende SMS-Nachrichten im SMS-Eingang des Au-dio Systems angezeigt. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal und es erscheint ein Briefsymbol in der Statuszeile.Opening text messages̈Select TEL Ǟ “SMS”.Der SMS-Eingang erscheint. Ungele-sene SMS werden durch das Briefsym-bol q gekennzeichnet.You can switch between the sender display for the text message and the text display. The text display shows the first words of the text.̈To switch to text display: Select “Op-tions” Ǟ “Display Text”.The appropriate message list appears.̈To switch to sender display: Select “Options” Ǟ “Display Sender”.The appropriate message list appears.If the sender is saved in the phone book, the sender display will indicate the name. If the sender is not saved in the phone book, the phone number is displayed.̈Selecting a text message: Slide qmror rotate ymz the audio controler until the desired text mes-sage in the list is selected.Displaying detailsThe audio system can also fully display an abbreviated sender displaÿSelect the desired text message.̈Select “Options” Ǟ “Details”.The details screen appears.̈To close details screen: Slide ompor rotate ymz the audio controler.
245Controls in detailAudio systemReading text messagëSelect TEL Ǟ “SMS”.Der SMS-Eingang erscheint. Ungele-sene SMS werden durch das Briefsym-bol q gekennzeichnet.̈Select a text message from the list.̈Press n to confirm.The text message is displayed.̈To scroll through display or select phone numbers in the text: Slide qmror rotate ymz.The display scrolls down or up line by line or skips to the next or previous phone number and highlights it auto-matically.̈Back to the list: Press n and select “Back”.Using phone numbers in the texẗWhen the text message is displayed se-lect a usable element.̈Press n and select “Use”.̈Select “Call”.The phone initiates the call.Calling text message sender̈When the text message is displayed press n and select “Call Sender”.The phone initiates the call to the send-er.Deleting a text messageWenn in der Statuszeile das Symbol er-scheint, ist der SMS-Speicher voll. Um neue SMS-Nachrichten empfangen zu kön-nen, müssen Sie alte SMS-Nachrichten löschen.̈Select TEL Ǟ “SMS”.Der SMS-Eingang erscheint. Ungele-sene SMS werden durch das Briefsym-bol q gekennzeichnet.̈Select a text message from the list.̈Press n to confirm.The text message is displayed.̈Select “Options” Ǟ “Delete”.A delete prompt appears.̈Select “Yes” or “No”.The text message is deleted or retained on the basis of the selection.iThe function assumes that the text message contains phone numbers in the text.iThe function assumes that the text message contains phone numbers in the text.iIm Standardfall wird mit dieser Funktion eine SMS im audio system und im Mobiltelefon gelöscht. Manche Mobiltelefone unterstützen diese Funktion nicht. Dann wird mit dieser Funk-tion nur die SMS im Audio System gelöscht.
300Controls in detailUseful featuresTelephone*Radio transmitters, such as a portable tele-phone or a citizens band unit, should only be used inside the vehicle if they are con-nected to an antenna that is installed on the outside of the vehicle.The external antenna must be approved by Mercedes-Benz. Please contact an autho-rized Mercedes-Benz Center for informa-tion on the installation of an approved external antenna. Refer to the radio trans-mitter operation instructions regarding use of an external antenna.When the telephone is inserted in the cra-dle, you can operate the telephone using the following devices:țmobile phone keypadțaudio system (୴page 239)țCOMAND* (see separate operating in-structions)țbuttons s and t on the multi-function steering wheel (୴page 148)Warning! GNever operate radio transmitters equipped with a built-in or attached antenna (i.e. with-out being connected to an external antenna) from inside the vehicle while the engine is running. Doing so could lead to a malfunc-tion of the vehicle’s electronic system, pos-sibly resulting in an accident and/or serious personal injury.Warning! GPlease do not forget that your primary re-sponsibility is to drive the vehicle. A driver’s attention to the road must always be his/her primary focus when driving. For your safety and the safety of others, we rec-ommend that you pull over to a safe location and stop before placing or taking a tele-phone call.If you choose to use the telephone1 while driving, please use the hands-free device and only use the telephone when road, weather and traffic conditions permit. Some jurisdictions prohibit the driver from using a mobile telephone while driving a vehicle.Only operate the COMAND* (Cockpit Man-agement and Data System)1 if road, weather and traffic conditions permit.1Observe all legal requirements.Bear in mind that at a speed of just 30 mph (approximately 50 km/h), your vehicle is covering a distance of 44 feet (approximate-ly 14 m) every second.iVarious telephone cradles can be installed in the front center armrest, see separate installa-tion instructions for the telephone cradle. These telephone cradles can be obtained from an au-thorized Mercedes-Benz Center.The functions and services available to you while using the telephone depend on your service pro-vider and the type of telephone you are using. See also separate operating manual for instruc-tions on how to use your telephone.
301Controls in detailUseful featuresțVoice Control* (see separate operating instructions)țBluetooth® (audio system with CD changer) (୴page 223)Please note that these functions are only available with Mercedes-Benz approved telephones. Please contact an authorized Mercedes-Benz Center for information on features available for your telephone of choice. ̈Open telephone compartment (୴page 290).Inserting telephone in telephone cradleOnce the telephone has been inserted in the telephone cradle, you have to use the hands-free device or Bluetooth®* headset to respond during phone calls.̈If applicable, remove the cover for the external antenna connection from the back of the telephone and store it in a safe place. Be sure to comply with the telephone’s operating instructions, as well.Example illustration1Insert the telephone2Connector contact3Telephone cradlëSlide the lower end of the telephone into connector contact 2 on cradle 3. ̈Push the top of the telephone in direc-tion of arrow 1, until the lug on the telephone release button engages. The telephone is connected to the net-work via the external antenna. The telephone is linked to the hands-free device and the multifunc-tion steering wheel.The battery is charged depending on its charge status and the position of the SmartKey in the starter switch. The charge procedure will be indicated in the telephone’s display. You can place or receive phone calls. You can control other functions of the tele-phone via the control system (୴page 157), or audio system (୴page 219), Voice Control*, or CO-MAND* (see separate operating instruc-tions). !Do not try to remove the telephone along with the cradle. You could otherwise damage the telephone cradle. iWenn Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss ziehen, bleibt das Mobiltelefon eingeschaltet, aber Sie können nicht mehr über die Freisprecheinrichtung telefonieren. ୴୴
302Controls in detailUseful featuresRemoving telephone from telephone cradleExample illustration1Release catch for telephone2Telephone cradlëPress release catch in direction of arrow 1 and take telephone out of telephone cradle 2.Changing telephone cradleIf you require a different cradle for your telephone, remove the present cradle be-fore installing a new one.Removing an existing telephone cradleExample illustration1To release the telephone cradle2To remove the telephone cradle3Telephone cradlëPress release button in direction of arrow 1 and take telephone cradle 3 out in direction of arrow 2.Falls Sie telefonieren und den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen möchten, sollten Sie das Mobiltelefon vorher aus der Mobiltele-fon-Aufnahme entnehmen, da der Anruf sonst beendet wird.iWhen you take the SmartKey or SmartKey with KEYLESS-GO* out of the starter switch, the telephone remains switched on for approximate-ly 10 minutes. If you place or receive a call during this time, the telephone switches off 10 minutes after the call has been completed.iWhen using a flip-style telephone, open flip top before removing from the cradle while a call is connected. Otherwise, the call will be discon-nected.୴୴
303Controls in detailUseful featuresInstalling a different telephone cradleExample illustration1Contact plate2Recesses3Telephone cradlëInsert telephone cradle 3 into recesses 2 of contact plate 1. ̈Push telephone cradle 3 forward until it engages.Tele AidThe Tele Aid system(Telematic Alarm Identification on De-mand)The Tele Aid system consists of three types of response:țautomatic and manual emergencyțRoadside Assistance, andținformationThe Tele Aid system is operational provid-ing that the vehicle’s battery is charged, properly connected, not damaged and telephone phone and GPS coverage are available.The speaker volume of a Tele Aid call can be adjusted when using the volume control on the multifunction steering wheel. To raise, press button æ and to lower, press button ç or use the audio system rotary control button (୴page 185).̈To activate, press the SOS button, the Roadside Assistance button • or the Information button ¡, depend-ing on the type of response required.!The initial activation of the Tele Aid system may only be performed by completing the sub-scriber agreement and placing an acquaintance call using the Information button ¡. Failure to complete either of these steps will result in a system that is not activated.If you have any questions regarding activation, please call the Response Center at 1-800-756-9018 (in the USA) or 1-888-923-8367 (in Canada).iThe Tele Aid system utilizes the telephone network for communication and the GPS (Global Positioning System) satellites for vehicle loca-tion. If either of these signals are unavailable, the Tele Aid system may not function and if this oc-curs, assistance must be summoned by other means.
304Controls in detailUseful featuresShortly after the completion of your Tele Aid acquaintance call, you will receive a user ID and password. By visiting www.mbusa.com and selecting “Tele Aid” (USA only), you will have access to account information, remote door unlock and more.System self-checkInitially, after switching on the ignition, malfunctions are detected and indicated. If a malfunction is detected, the indicator lamps in the SOS button, the Roadside As-sistance button • and the Information button ¡ stay on longer than 10 seconds or do not come on. The mes-sage “Tele Aid not activated” or “Tele Aid inoperative” appears in the multifunction display.Emergency callsAn emergency call is initiated automatically following an accident in which the emergency tensioning devices (ETDs) or air bags deploy.An emergency call can also be initiated manually by opening the cover next to the interior rear view mirror labeled SOS, then briefly pressing the button located under the cover. For instructions on initiating an emergency call manually (୴page 306).Once the emergency call is in progress, the indicator lamp in the SOS button will begin to flash. The message:ț“Connecting call” appears in the multi-function display and the audio system is muted. When the connection is established, the message: ț“Call connected” appears in the multi-function display iThe SOS button, the Roadside Assistance button •, and the Information button ¡  are located in the overhead control panel (୴page 31).Warning! GIf the indicator lamps in the SOS button, in the Roadside Assistance button • and/or in the Information button ¡ do not come on during the system self-check, or if any of these indicators remain illuminat-ed continuously in red and/or the message “Tele Aid not activated” or “Tele Aid inopera-tive” is displayed in the multifunction display after the system self-check, a malfunction in the system has been detected.If a malfunction is indicated as outlined above, the system may not operate as ex-pected. Have the system checked at the nearest Mercedes-Benz Center as soon as possible.
305Controls in detailUseful featuresAll information relevant to the emergency, such as the location of the vehicle (deter-mined by the GPS satellite location sys-tem), vehicle model, identification number and color are generated.A voice connection between the Response Center and the occupants of the vehicle will be established automatically soon af-ter the emergency call has been initiated. The Response Center will attempt to deter-mine more precisely the nature of the acci-dent provided they can speak to an occupant of the vehicle.The Tele Aid system is available ifțit has been activated and is operation-al. Activation requires a subscription for monitoring services, connection, and cellular air timețthe relevant cellular phone network and GPS signals are available and pass the information on to the Response Centerțthere is sufficient voltage in the vehicle batteriesiDuring the emergency call message “Emer-gency Call Activated” is displayed, operation from audio system or COMAND* is not possible. The automatic climate control can be still adjust-ed using the switches on the climate control panel.iIf no vehicle occupant responds, an ambu-lance will be sent to the vehicle immediately.iLocation of the vehicle on a map is only pos-sible if the vehicle is able to receive signals from the GPS satellite network and pass the informa-tion on to the Response Center.Warning! GIf the indicator lamp in the SOS button is flashing continuously and there was no voice connection to the Response Center established, then the Tele Aid system could not initiate an emergency call (e.g. the rele-vant telephone network is not available).The message “Call failed” appears in the multifunction display for approximately 10 seconds.Should this occur, assistance must be sum-moned by other means.iDuring the emergency call the telephone is switched off automatically and must be switched back on to make a call.iThe “911” emergency call system is a public service. Using it without due cause is a criminal offense.
306Controls in detailUseful featuresInitiating an emergency call manually1SOS button2Cover̈Briefly press button on cover 2 to open. Cover 2 will open.̈Press SOS button 1 (for longer than 2seconds).The indicator lamp in SOS button 1 will flash until the emergency call is concluded.̈Wait for a voice connection to the Response Center.̈Close cover 2 after the emergency call is concluded.Beauftragt ! Warning! GIf you feel at any way in jeopardy when in the vehicle (e.g. smoke or fire in the vehicle, ve-hicle in a dangerous road location), please do not wait for voice contact after you have pressed the emergency button. Carefully leave the vehicle and move to a safe loca-tion. The Response Center will automatically contact local emergency officials with the vehicle’s approximate location if they receive an automatic SOS signal and cannot make voice contact with the vehicle occupants.
307Controls in detailUseful featuresRoadside Assistance button • The Roadside Assistance button • is located in the overhead control panel.1Roadside Assistance button •̈Press and hold Roadside Assistance button • (for longer than 2seconds).A call to a Mercedes-Benz Roadside As-sistance dispatcher will be initiated. The button will flash while the call is in progress. The message:ț“Connecting call” appears in the multifunction display and the audio system is muted.When the connection is established, the message: ț“Call connected” appears in the multi-function display The Tele Aid system will transmit data gen-erating the vehicle identification number, model, color and location (subject to avail-ability of cellular and GPS signals).A voice connection between the Roadside Assistance dispatcher and the occupants of the vehicle will be established. ̈Describe the nature of the need for as-sistance.The Mercedes-Benz Roadside Assistance dispatcher will either dispatch a qualified Mercedes-Benz technician or arrange to tow your vehicle to the nearest authorized Mercedes-Benz Center. For services such as labor and/or towing, charges may ap-ply. Refer to the Roadside Assistance Man-ual for more information.These programs are only available in the USA:țSign and Drive services: Services such as jump start, a few gallons of fuel or the replacement of a flat tire with the vehicle spare tire are obtainable.Beauftragt ! iThe indicator lamp in the Roadside Assis-tance button • remains illuminated in red for approximately 10 seconds during the system self-check after switching on the ignition (togeth-er with the SOS button and the Information button ¡).See system self-check (୴page 304) if the indi-cator lamp does not come on in red or stays on longer than approximately 10 seconds.If the indicator lamp in the Roadside Assistance button • is flashing continuously and no voice connection to the Response Center was established, the Tele Aid system could not ini-tiate a Roadside Assistance call (e.g. the relevant telephone network is not available). The mes-sage:ț“Call failed” appears in the multifunction dis-play for approximately 10 secondsRoadside Assistance calls can be terminated us-ing the t button on the multifunction steer-ing wheel or the respective button for ending a telephone call on the audio system or the COMAND* head unit.
308Controls in detailUseful featuresInformation button ¡The Information button ¡ is located in the overhead control panel.1Information button ¡ ̈Press and hold Information button ¡ (for longer than 2 seconds).A call to the Customer Assistance Cen-ter will be initiated. The button will flash while the call is in progress. The message: ț“Connecting call” appears in the multifunction display and the audio system is muted.When the connection is established, the message: ț“Call connected” appears in the multi-function display The Tele Aid system will transmit data gen-erating the vehicle identification number, model, color and location (subject to avail-ability of cellular and GPS signals).A voice connection between the Customer Assistance Center representative and the occupants of the vehicle will be estab-lished. Information regarding the operation of your vehicle, the nearest authorized Mercedes-Benz Center or Mercedes-Benz USA products and services is available to you.For more details concerning the Tele Aid system, please visit www.mbusa.com and use your ID and password (sent to you sep-arately) to learn more (USA only).Beauftragt !iThe indicator lamp on the Information button ¡ remains illuminated in red for ap-proximately 10 seconds during the system self-check after switching on the ignition (togeth-er with the SOS button and the Roadside Assis-tance button •).See system self-check (୴page 304) if the indi-cator lamp does not come on in red or stays on longer than approximately 10 seconds.If the indicator lamp in the Information button ¡ is flashing continuously and no voice connection to the Response Center was established, then the Tele Aid system could not initiate an Information call (e.g. the relevant tele-phone network is not available). The message: ț“Call failed” appears in the multifunction dis-play for approximately 10 secondsInformation calls can be terminated using the t button on the multifunction steering wheel or the respective button for ending a telephone call on the audio system or the COMAND* head unit.
309Controls in detailUseful featuresCall priorityIf other service calls such as a Roadside Assistance call or Information call are ac-tive, an emergency call is still possible. In this case, the emergency call will take pri-ority and override all other active calls.Remote door unlockIn case you have locked your vehicle unin-tentionally (e.g. SmartKey inside vehicle), and the reserve SmartKey is not handy:̈Contact the Mercedes-Benz Response Center at 1-800-756-9018 (in the USA) or 1-888-923-8367 (in Canada).You will be asked to provide your pass-word which you provided when you completed the subscriber agreement.or ̈Contact the Tele Aid web page via In-ternet using the ID and password sent to you shortly after the completion of your acquaintance call.̈Then return to your vehicle and pull the trunk lid handle for a minimum of 20 seconds until the SOS button is flashing.The message: “Call connecting” ap-pears in the multifunction display.The Response Center will then unlock your vehicle with the remote door un-locking feature.!If the indicator lamps do not start flashing after pressing one of the buttons or remain illu-minated (in red) at any time, the Tele Aid system has detected a fault or the service is not current-ly activated, and may not initiate a call. Contact an authorized Mercedes-Benz Center and have the system checked or contact the Response Center at 1-800-756-9018 (in the USA) or 1-888-923-8367 (in Canada) as soon as possi-ble.iThe indicator lamp in the respective button flashes until the call is concluded. Calls can only be terminated by a Response Center or Custom-er Assistance Center representative except Roadside Assistance and Information calls, which can also be terminated by using the t button on the multifunction steering wheel or the respective button for ending a telephone call on the audio system or the COMAND* head unit.!If the indicator lamp continues to flash or the system does not terminate the call at all, contact the Response Center at 1-800-756-9018 (in the USA) or 1-888-923-8367 (in Canada), or Mercedes-Benz Customer Assistance at 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) in the USA or Customer Ser-vice at 1-800-387-0100 in Canada.iWhen a Tele Aid call has been initiated, the audio system is muted. The optional cellular phone (if installed) switches off. If you must use this phone, the vehicle must be parked. Unplug the telephone, switch it on and place the call. The COMAND* navigation system (if engaged) will continue to run. The multifunction display in the instrument cluster is available for use, but spoken commands are not available.iThe remote door unlock feature is available if the relevant telephone network is available and data connection is possible.The SOS button will flash and the message: “Call connecting” appears in the multifunction display to indicate receipt of the door unlock command.
310Controls in detailUseful featuresRemote door lockIf you have forgotten to lock your vehicle and are no longer near it, you can have it locked remotely through the Response Center. The vehicle can be remotely locked within 4 days after the ignition has been switched off.̈Contact the Mercedes-Benz Response Center at 1-800-756-9018 (in the USA) or 1-888-923-8367 (in Canada).You will be asked to provide your pass-word which you provided when you completed the subscriber agreement.When you are inside your vehicle the next time and switch on the ignition, the mes-sage “Tele Aid Doors locked by remote con-trol” will appear on the multifunction display.Automatic Maintenance CallThe 2007 S-Class is equipped with a fea-ture which considerably enhances the care of your vehicle. Just prior to your vehicle reaching a maintenance milestone Tele Aid will initiate a message informing the ser-vice center, important vehicle mainte-nance information and the vehicle is due for a service appointment. The message is transmitted in the background with no driver interaction necessary. This feature allows your preferred Mercedes-Benz Cen-ter to significantly improve the process of arranging your service appointment and ensures that your vehicle receives the best possible care.Stolen Vehicle Recovery servicesIn the event your vehicle was stolen:̈Report the incident to the police.The police will issue a numbered incident report.̈Pass this number on to the Mercedes-Benz Response Center along with your password issued to you when you subscribed to the service.The Response Center will then attempt to covertly contact the vehicle’s Tele Aid system. Once the vehicle is located, the Response Center will contact the local law enforcement and you. The vehicle’s location will only be provided to law enforcement.Once the vehicle is unlocked, a Response Center specialist might attempt to establish voice con-tact with the vehicle occupants.If the trunk lid handle was pulled for more than 20 seconds before door unlock authorization was received by the Response Center, you must wait 15 minutes before pulling the trunk lid han-dle again.iThe remote door lock feature is available if the relevant telephone network is available and data connection is possible.iThe Automatic Maintenance Call feature is available if the relevant telephone network is available and data connection is possible.iWhen the anti-theft alarm or the tow-away alarm stays on for more than 30 seconds, a call is initiated automatically to the Response Cen-ter, see “Anti-theft alarm system” (୴page 66).
311Controls in detailUseful featuresGarage door openerThe integrated remote control is capable of operating up to three separately controlled devices. It provides a convenient way to re-place up to three hand-held remote con-trols used to operate devices such as garage door openers, gate openers, or oth-er devices compatible with HomeLink® or some other systems.Before the integrated remote control can be used, it must be programmed to the ga-rage door opener, gate operator or other device you wish to operate. See the follow-ing instructions for programming informa-tion.Interior rear view mirror with integrated remote control1Indicator lamp2 3 4Signal transmitter buttonNeeded for programming (not part of vehi-cle equipment):5Hand-held remote control of ga-rage door opener, gate operator or other device6Hand-held remote control buttonWarning! GBefore programming the integrated remote control to a garage door opener or gate operator, make sure people and objects are out of the way of the device to prevent po-tential harm or damage. When programming a garage door opener, the door moves up or down. When programming a gate operator, the gate opens or closes. Do not use the integrated remote control with any garage door opener that lacks safety stop and reverse features as required by U.S. federal safety standards (this includes any garage door opener model manufactured before April 1, 1982). A garage door that cannot detect an object – signaling the door to stop and reverse – does not meet current U.S. federal safety standards.When programming a garage door opener, park the vehicle outside the garage. ୴୴
312Controls in detailUseful featuresProgramming integrated remote con-trolStep 1:̈Switch on the ignition (୴page 82).Step 2:̈If you have previously programmed a signal transmitter button and wish to retain its programming, proceed to step 3.If you are programming the integrated remote control for the first time, press and hold the two outer signal transmit-ter buttons 2 and 4 and release them only when indicator lamp 1 be-gins to flash after approximately 20 seconds (do not hold the button for longer than 30 seconds). This proce-dure erases any previous settings for all three channels and initializes the memory.If you later wish to program a second and/or third hand-held transmitter to the remaining two signal transmitter buttons, do not repeat this step and be-gin directly with step 3.Step 3:̈Hold the end of hand-held remote control 5 of the device you wish to train approximately 2 to 5 in (5 to12 cm) away from the signal trans-mitter button (2, 3 or 4) to be pro-grammed, while keeping indicator lamp 1 in view.Step 4:̈Using both hands, simultaneously press hand-held remote control button 6 and the desired signal trans-mitter button (2, 3 or 4). Do not release the buttons until step 5 is com-pleted.Indicator lamp 1 will flash, first slowly and then rapidly.Step 5:̈After indicator lamp 1 changes from a slow to a rapidly flashing light, release the hand-held remote control button and the signal transmitter button.Step 6:̈Press and hold the just-trained signal transmitter button (2, 3 or 4) and observe indicator lamp 1.If indicator lamp 1 stays on constantly, programming is complete and your device should activate when the respective signal transmitter button (2, 3 or 4) is pressed and re-leased.Do not run the engine while programming the integrated remote control. Inhalation of exhaust gas is hazardous to your health. All exhaust gas contains carbon monoxide (CO), and inhaling it can cause unconsciousness and possible death.iIndicator lamp 1 flashes immediately the first time the signal transmitter button is pro-grammed. If this button has already been pro-grammed, the indicator lamp will only start flashing after 20 seconds.୴୴
313Controls in detailUseful featuresStep 7:̈To program the remaining two signal transmitter buttons, repeat the steps above starting with step 3.Rolling code programmingTo train a garage door opener (or other rolling code devices) with the rolling code feature, follow these instructions after completing the “Programming” portion (steps 1 through 6) of this text. (A second person may make the following training procedures quicker and easier.)Step 8:̈Locate “training” button on the garage door opener motor head unit. Exact location and color of the button may vary by garage door opener brand. Depending on manufacturer, the “training” button may also be referred to as “learn”or “smart” button. If there is difficulty locating the transmitting button, refer to the garage door opener operator’s manual. Step 9:̈Press the “training” button on the ga-rage door opener motor head unit.The “training light” is activated.You have 30 seconds to initiate the follow-ing two steps.Step 10:̈Return to the vehicle and firmly press, hold for 2 seconds and release the pro-grammed signal transmitter button (2, 3 or 4).Step 11:̈Press, hold for 2 seconds and release same signal transmitter button a sec-ond time to complete the training pro-cess.Step 12:̈Confirm the garage door operation by pressing the programmed signal trans-mitter button (2, 3 or 4).Step 13:̈To program the remaining two signal transmitter buttons, repeat the steps above starting with step 3.Gate operator/Canadian programmingCanadian radio-frequency laws require transmitter signals to “time-out” (or quit) after several seconds of transmission which may not be long enough for the integrated signal transmitter to pick up the signal during programming. Similar to this Canadian law, some U.S. gate operators are designed to “time-out” in the same manner.iIf indicator lamp 1 flashes rapidly for about 2 seconds and then turns to a constant light, continue with programming steps 8 through 12 as your garage door opener may be equipped with the “rolling code” feature.iSome garage door openers (or other rolling code equipped devices) may require you to press, hold for 2 seconds and release the same signal transmitter button a third time to com-plete the training process.
314Controls in detailUseful featuresIf you live in Canada or if you are having difficulties programming a gate operator (regardless of where you live) by using the programming procedures, replace step 4 with the following:Step 4:̈Press and hold the signal transmitter button (2, 3 or 4). Do not release this button until it has been successful-ly trained.̈While still holding down the signal transmitter button (2, 3 or 4), “cycle” your hand-held remote control button 6 as follows: Press and hold button 6 for 2 seconds, then release it for 2 seconds, and again press and hold it for 2 seconds. Repeat this se-quence on the hand-held remote con-trol until the frequency signal has been learned. Upon successful training, indi-cator lamp 1 will flash slowly and then rapidly after several seconds.̈Proceed with programming step 5 and step 6 to complete.Reprogramming a single signal trans-mitter buttonTo program a device using a signal trans-mitter button previously trained, follow these steps:̈Switch on the ignition (୴page 82).̈Press and hold the desired signal transmitter button (2, 3 or 4). Do not release the button.̈Indicator lamp 1 will begin to flash af-ter 20 seconds. Without releasing the signal transmitter button, proceed with programming starting with step 3.Operation of integrated remote control̈Switch on the ignition (୴page 82).̈Select and press the appropriate inte-grated signal transmitter button (2, 3 or 4) to activate the remote con-trolled device.The integrated remote control trans-mitter continues to send the signal as long as the button is pressed – up to 20 seconds.Erasing integrated remote control memorÿSwitch on the ignition (୴page 82).̈Simultaneously press and hold outer signal transmitter buttons 2 and 4, for approximately 20 seconds, until indicator lamp 1 flashes rapidly. Do not hold for longer than 30 seconds.The codes of all three channels are erased.iUpon completion of programming the inte-grated remote control, make sure you retain the hand-held remote control that came with the ga-rage door opener, gate operator or other device. You may need it for use in other vehicles, for fu-ture programming of an integrated remote con-trol, or simply for continued use as a hand-held remote control to operate the respective device in other situations.iIf you sell your vehicle, erase the codes of all three channels.
315Controls in detailUseful featuresProgramming tipsIf you are having difficulty programming the integrated remote control, here are some helpful tips:țCheck the frequency of hand-held re-mote control 5 (typically located on the reverse side of the remote). The in-tegrated remote control is compatible with radio-frequency devices operating between 280-390 MHz.țPut a new battery in hand-held remote control 5. This will increase the likeli-hood of the hand-held remote control sending a faster and more accurate sig-nal to the integrated remote control.țWhile performing step 3, hold hand-held remote control 5 at differ-ent lengths and angles from the signal transmitter button (2, 3 or 4) you are programming. Attempt varying an-gles at the distance of 2 to 5 in (5 to 12 cm) away or the same angle at varying distances.țIf another hand-held remote control is available for the same device, try the programming steps again using that other hand-held remote control. Make sure new batteries are in the hand-held remote control before beginning the procedure.țStraighten the antenna wire from the garage door opener assembly. This may help improve transmitting and/or receiving signals.iCertain types of garage door openers are in-compatible with the integrated remote control. If you should experience further difficulties with programming the integrated remote control, contact an authorized Mercedes-Benz Center, or call Mercedes-Benz Customer Assistance Cen-ter (in the USA only) at 1-800-FOR-MERCedes, or Customer Service (in Canada) at 1-800-387-0100.iUSA only:This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interfer-ence, and(2) this device must accept any interference re-ceived, including interference that may cause undesired operation.Any unauthorized modification to this device could void the user’s authority to operate the equipment.iCanada only:This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference, and(2) this device must accept any interference re-ceived, including interference that may cause undesired operation of the device.Any unauthorized modification to this device could void the user’s authority to operate the equipment.
379OperationVehicle carePlastic and rubber parts̈Use a gentle dishwashing detergent or mild detergent for delicate fabrics as a washing solution.̈Wipe with a cloth moistened in a luke-warm solution.The surface may temporarily change color. If this is the case, wait for it to dry.Hard plastic trim items̈Use Mercedes-Benz approved Interior Care, a soft, lint-free cloth and apply with light pressure.Audio displaÿReinigen Sie die Audio Displayober-fläche bei Bedarf mit einem han-delsüblichen Mikrofasertuch und Reiniger für TFT/LCD-Displays. An-schließend trocknen und polieren Sie die Oberfläche mit einem trockenen Mikrofasertuch.Steering wheel̈Wipe with a damp cloth and dry thor-oughly or clean with Mercedes-Benz approved Leather Care.Carpets̈Use Mercedes-Benz approved Carpet and Fabric Care for cleaning the car-pets.Therefore, the vehicle’s brake system should al-ways be warmed-up before it is parked after cleaning. To do so, please drive your vehicle for several minutes to allow the brakes to dry. When applying Mercedes-Benz approved Tire Care and Mercedes-Benz approved Wheel Care products, take care not to spray them on the brake disks.Warning! GDo not use cleaners or cockpit care sprays containing solvents to clean the cockpit or the steering wheel. Cleaners containing sol-vents will make the surface porous and vehi-cle occupants could suffer serious injuriesfrom plastic parts coming loose in the event of air bag deployment.!Do not use oil, wax or scouring agents on these parts. Never apply strong force and only use a soft, non-scratching cloth when cleaning the surface. Do not attempt to wipe the surface with a dry cloth or sponge.Otherwise you may scratch or damage the sur-face.!Never apply strong force and only use a soft, non-scratching cloth when cleaning the surface. Do not attempt to wipe the surface with a dry cloth or sponge.Otherwise you may scratch or damage the sur-face.!Bei der Reinigung muss das Audio Display ausgeschaltet und abgekühlt sein.!Verwenden Sie zum Reinigen keine alkohol-ischen Verdünner, Benzin oder scheuernde Rein-igungsmittel. Diese können die Audio Displayoberfläche beschädigen oder zerstören.

Navigation menu