Panasonic of North America JT-H200PR1 Bluetooth Printer User Manual JT H200PR 51 E80625 FCC

Panasonic Corporation of North America Bluetooth Printer JT H200PR 51 E80625 FCC

user manual

                                                                         PRINTER OPERATING INSTRUCTIONS Model No.  JT-H200PR Series  Contents English Read Me First ...................... 2 1. Getting Started ................. 3 2. Operation.......................... 7 3. Appendix .......................... 9  Deutsch Einführung............................ 13 1. Vorbereitung..................... 14 2. Betrieb .............................. 18 3. Anhang ............................ 20  Français À lire en premier .................. 24 1. Commençons ................... 25 2. Utilisation.......................... 29 3. Annexe ............................. 31  For USA ............................... 35 For CANADA  ....................... 36
 2  Read Me First  Introduction Thank you for purchasing the JT-H200PR series Panasonic Printer. This manual describes the instructions for the printer. Please read this manual carefully before using this product.    What’s in the Box?  1. Printer (Battery is not included.) 2. Operation Instructions manual (this book)  Options 1. Battery Pack : JT-H100DP-50 2. Battery Charger : JT-H100CG-55 3. Wearable Case : JT-H200PR-C0  Other Equipment 1. Thermal Paper  (Please ask our sales rep about the recommended Paper.) This Printer is equipped with “Bluetooth” wireless communication. [Class1 Device]    0560
  3 1. Getting Started  ■■■■ Precautions   [ Printer:JT-H200PR-∗∗ ] 1. Avoid Radio Frequency Interference     Do not place the printer near a television or radio receiver. 2. Avoid Stacking     Do not place heavy objects on the printer. 3. Keep Small Objects Away     Do not insert paper clips or other small objects into printer.     There is the risk of heat, fire or explosion. 4. Keep Dry     There is the risk of heat, fire or explosion. 5. Do Not Disassemble the Printer     Do not attempt to disassemble the printer. There is the risk of heat, fire or explosion. 6. Do Not Touch     Keep your hands away from the paper cutter and the thermal head.     There is the danger of injury. 7. Do Not Use With Any Other Battery     The printer is designed for the specified JT-H100DP-50 battery.     Do not use the printer with any other battery.   8. Do Not Use In Aircrafts or Hospitals      This printer includes “Bluetooth” wireless communication.     Turn off the power switch in aircrafts or hospitals. Abnormal use may occur if used in close      proximity to electric instruments or electro-medical apparatus.   <NOTE>   Do not open the cover while the printer is operating.   Keep the thermal paper away from the direct exposure to light, high temperature, dust and   humidity.   CAUTION  Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.                      Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements.
 4   ■■■■ Precautions   [ Battery Pack:JT-H100DP-50 ] 1. Avoid Heat     Do not throw the battery pack into a fire or expose it to excessive heat. There is the risk of      explosion. 2. Keep Articles Away     Do not place the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when      carrying or storing. There is the risk of heat, fire or explosion. 3. Keep Dry     There is the risk of heat, fire or explosion. 4. Do Not Disassemble     Do not insert sharp objects into the battery pack. Do not deform, disassemble, or modify      the printer. There is the risk of heat, fire or explosion. 5. Do Not Short     Do not short the positive (+) and negative(-) contact.     There is the risk of heat, fire or explosion. 6. Avoid Extreme Heat, Cold, and Direct Sunlight     Do not charge, use or leave the battery pack for extended periods where it will be exposed      to direct sunlight or in a hot, or cold environment. 7. Do Not Put Into a Microwave Oven     Do not put the battery pack into a microwave oven or a pressurized chamber.      There is the risk of explosion. 8. Do Not Use With Any Other Device     The battery pack is designed for the specified JT-H200PR-∗∗ printer and  JT-H100CG-55     charger. Do not use the battery with any other device.   9. Stop Using     Should the battery emit an abnormal odor, become hot to the touch, become discolored,      change shape, or become in any way different, remove it from the printer and stop using it.  <NOTE>   Please charge the battery pack for at least 100minutes before first use.   Please ask our sales rep about the dispose method of the battery.   If the battery pack is not going to be used for a long period, please charge or discharge it until the remaining battery capacity becomes 30% to 40% and store it in a cool, dry place.    CAUTION  Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.                      Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements.
  5    ■■■■ Precautions   [ Battery Charger:JT-H100CG-55 ] 1. Keep Small Objects Away     Do not insert paper clips or other small objects into charger.     There is the risk of heat or fire. 2. Do Not Disassemble the Charger     Do not attempt to disassemble the charger. There is the risk of heat or fire. 3. Keep Dry     There is the risk of heat or fire. 4. Do Not Short     Do not short the positive(+) and negative(-) contact. There is the risk of heat or fire. 5. Do Not Use With Any Other Battery     The charger is designed for the specified JT-H100DP-50 battery. Do not use the charger     with any other battery.   6. Do Not Touch the Plug with Wet Hands.     There is the risk of electric shock. 7. Do Not Touch the Charger During a Lightning.     There is the risk of electric shock. 8. Be Certain to Plug Fully Into the Outlet.      There is the risk of electric shock or fire. 9. When Unplugging, Make Sure to Hold the Body of the Plug .     If the power strip is damaged, there is a risk of electric shock, short circuit or fire. 10. Do Not Use a Damaged Power-code or Plug.      There is the risk of electric shock or fire. 11. Clean the Dust off the Plug, Periodically.      There is the risk of heat or fire.  <NOTE> To prolong the life of the battery, please remove it from the charger within 24 hours when charging is complete. Please charge the battery at temperature between 5 to 40 degrees centigrade. CAUTION  Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.                      Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements.
 6  ■■■■ Name of each part & function                        LED  Indicate  Status Off  Normal Green Light  1. Power-on (lights up for 5 seconds),  2. Power-off (lights up for 0.5 seconds) Orange Light  Detect battery voltage low; still printable. Red Light  Detect battery voltage low; unprintable. Status LED Red Blink  1. The Paper Cover is open. 2. Paper is not in the printer. 3. Other errors, the printer is out of order. Receiving LED  Green Blink  During communication  Battery Cover Lever Paper Cover  Receiving LED Status LED Feed (Press button to feed paper) Feed Status Receiving Paper Cover Lever IrDA I/F Power  Switch Paper Out
  7 2. Operation  ■■■■ Battery Installation                                <Close Battery Cover> 1) Close the Battery Cover  2) Push down the Battery Cover 3) Slide the Battery Cover Lever <NOTE> If the Battery Cover comes off, fit it as indicated. * Slide the Battery Cover hinge into the metal bar and hook to it.   <Open Battery Cover> 1) Slide the Battery Cover Lever 2) Pull the Battery Cover up 3) Open the Battery Cover 4) Slide and insert the Battery completely to the printer 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3)
 8  ■■■■ Paper Installation                   ■■■■ Charging Battery              1) Slide the Paper Cover Lever 2) Open the Paper Cover 3) Paper 4) 4)  2) 1) 3) Install Paper  (Paper must be tightly rolled and be confirmed that dust/sand is not on.) 4) Close the Paper Cover  (Make sure that the Cover is closed completely) Power LED  :Red Charger LED (Slot2)  :Green Charger LED (Slot1)  :Green 1) Put the Battery on the Charger slot and slide to      direction. 2) When charging, Charger LED blinks green. When charging is completed, Charger LED    constantly lights green. Charging function is limited to one Battery at any moment even if two Batteries are set to the Charger.      When charging is completed in one slot, the charging of another slot starts automatically.      * Charging Time: approx.  2H per Battery 3) Remove the Battery from the Charger after Charging.
  9 3. Appendix  ■■■■ Troubleshooting  Symptom  Possible Cause  Action No Power in Printer 1.Has the battery fully inserted? 2.Is the Power Switch on?  1.Charge the battery pack. 2.Move the Power Switch on. Nothing is printed 1.Is the power turned on? 2.Is the paper set correctly? 3.Are the LED signals lighting red?  4.Is the LED blinking red?   5. Are you using Bluetooth?  6.Are you using IrDA?   1.Turn on power. 2.Check the print paper setting. 3.Charge the battery. 4.Make sure that the paper is     setting properly, or close the     paper cover completely. 5.Reduce the distance of the     device and the printer. 6. Adjust the angle of IrDA,    or clean up the window,    or avoid direct sunlight. The print is faint  1.Isn’t the thermal head dirty? 2.Are you using the recommended    paper? 1.Clean it up. 2.Check the paper.  The orange or red  LED is lighting   even after   charging battery. The life cycle of the battery pack  may have expired.  Replace the battery pack with a  new one.   ■■■■ How to care  How to clean up the thermal head and the rubber roller.  1) Push the paper cover lever to open the paper cover. 2) Wipe off any dust/dirt using the cotton swab with a small amount of alcohol (ethanol).         (Do not use thinner, benzene series or kerosene series.) 3) Close the cover after alcohol volatilizes.      Rubber roller Thermal head
 10  ■■■■ Specifications    [ Printer:JT-H200PR-∗∗ ] Items  Description  Specifications Printing  Line Thermal Mechanical  Printing Speed  Max. 80 mm/Sec (Panasonic Test Standard) Printing Width  48 mm (384 dots/ line) Head  Character font  12 x 24 dots (standard) Printing Function Font Type  Alpha-numeric, Barcode, 2D code Equal or more than 1 X 108 pulse Life Time  Head  Equal or more than 25 Km(Recommended paper) Paper width  58 mm +0 – 1 mm Paper  Roll direction  Outside (outside surface; thermal) Type1  Bluetooth V2.0+EDR (Class 2) 2.4 GHz Communication  Type2  IrDA V1.2 (Proprietary) Power supply    Battery Pack:JT-H100DP-50 Size  Approx.W88 mm x L102 mm x D43 mm Size & Mass  Mass  Approx. 280 g (without paper) Environment  Operation temperature 0 to 40 degree centigrade (without paper)    [ Battery Pack:JT-H100DP-50*2 ]  Items  Description  Specifications Type  Lithium ion Battery 7.2 V Battery Cell   Rated capacity  1,150 mAh (standard discharging) Life time    300 times discharge/charge or 1year *1 Size  Approx. W70 mm x L38 mm x D20 mm Size & Mass  Mass  Approx. 90 g Environment  Operation temperature 0 to 40 degree centigrade   *1: The battery is a consumable item therefore consumption and life time is just an indication        and may vary depending on usage and environment conditions.   *2:  JT-H100DP-50;  Europe  version.  Please  contact  Panasonic  sales  office  for  the  North America version battery.
  11 ■ Specifications   [ Battery Charger:JT-H100CG-55]  Items  Description  Specifications Power LED (Red)  Power-on : lights up LED Indication  Charger LED  (Green: X 2 (Slot))  1) Charging, Output short, Abnormal temperature : 1Hz blinking 2)Complete charging : lights up continuously  3) No good mode : off Charging time  Charging 2-battery :Approx. 4 hours *3 Charging  Function   Charging current  Approx.1,200 mA(10 to 40degree centigrade) Approx. 840 mA(0 to 10degree centigrade)  Input  AC110 V -240 V 50/60 Hz 0.23 A  Power Output  DC7.2 V    1.2 A Environment  Operation temperature 0 to 40 degree centigrade Size  Approx.W94 mm x L102 mm x D36 mm  Size & Mass  Mass  Approx. 170 g    *3: Charging function is limited to one Battery at any moment even if two Batteries are set to the Charger. Charging time varies depending on the remained capacity of the battery and environment temperature.  *4: AC Power supply cable is not attached.   ■■■■ Warranty Policy  The warranty period and what is covered are according to the application, contract or   distributor. Please ask our sales rep. <NOTE> The out of term warranty is as follows:  - Any secondary damages as for the loose of Printing paper, data or business chances.  - Any damages by user including dropping, water contact or any other wrong use, other than     the purpose designed for.
 12  ■■■■ Compliance Notice  Hereby, we declare that this printer is in compliance with                             the essential requirements and other relevant provisions                             of Directive 1999/5/EC. The  declaration of conformity may be consulted at http://www.doc.panasonic.de    Comliance Notice – CE Mark  This equipment is in conformance with the reuirements of European Council Directive   listed below:  - R&TTE Directive 1999/5/EC    This notice is based upon compliance of the product to the following standards:  - EN 60950-1 :2006;  - EN 300 328  V1.7.1;  - EN 301 489-01  V1.6.1; EN 301 489-17  V1.2.1   Importer’s name and address to follow EU rules:  Panasonic Testing Centre  Panasonic Service Europe, a division of  Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
  13 Einführung  Einführung  Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Druckers der Baureihe JT-H200PR  entschieden haben.  Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung des Druckers.  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch.       Was ist im Karton?  1. Drucker (Batterie nicht inbegriffen)  2. Bedienungsanleitung  (dieses Handbuch)   Optionen  1. Batterie: JT-H100DP-50  2. Batterieladegerät: JT-H100CG-55 3. Tragetasche: JT-H200PR-C0   Sonstige Ausrüstungen  1. Thermalpapier    (Bitte fragen Sie Panasonic hinsichtlich der empfohlenen Papiersorte.)    Dieser Drucker ist mit “Bluetooth” für drahtlose Kommunikation ausgerüstet.  [Gerät der Klasse 1] 0560
 14 1.  Vorbereitung  ■■■■ Vorsichtsmaßnahmen   [ Drucker :JT-H200PR-∗∗ ] 1. Störende Radiofrequenzen vermeiden     Den Drucker nicht in der Nähe eines Fernseh- oder Radiofunkgeräts aufstellen.  2. Nicht belasten     Keine schweren Gegenstände auf den Drucker legen.  3. Kleine Gegenstände fernhalten      Keine Büroklammern oder andere kleine Gegenstände in den Drucker stecken.  4. Trocken halten     Andernfalls besteht eine Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 5. Den Drucker nicht zerlegen      Nicht versuchen den Drucker zu zerlegen. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr.  6. Nicht berühren      Das Papiermesser und den Thermodruckkopf nicht berühren.      Es besteht Verletzungsgefahr.  7. Keine anderen Batterien verwenden      Der Drucker ist für den Einsatz mit der vorgeschriebenen Batterie JT-H100DP-50 ausgelegt.      Den Drucker mit keiner anderen Batterie betreiben.      8.  Nicht in Flugzeugen und Krankenhäusern benutzen     Dieser Drucker ist mit „Bluetooth” für drahtlose Kommunikation ausgerüstet.      Den Drucker in Flugzeugen und Krankenhäusern ausschalten. Die Verwendung in der Nähe      von elektrischen Geräten bzw. medizinischen Ausrüstungen kann Fehlfunktionen zur Folge      haben.    <Hinweis>   Den Deckel des Druckers nicht während des Druckbetriebs öffnen.    Das Thermopapier nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Staub und    Feuchtigkeit aussetzen.  VORSICHT! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen falschen Typ                          ausgewechselt wird. Leere Batterien entsprechend den Anweisungen und                          örtlichen Vorschriften entsorgen.
  15   ■■■■Vorsichtsmaßnahmen   [ Batterie:JT-H100DP-50 ] 1. Wärmeeinfluss vermeiden      Die Batterie nicht ins Feuer werfen oder extremer Hitze aussetzen.      Es besteht Explosionsgefahr.  2. Von anderen Gegenständen fernhalten      Die Batterie nicht mit Gegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln zusammen tragen      oder lagern. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr.  3. Trocken halten      Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 4. Nicht zerlegen      Keine scharfen Gegenstände in die Batterie stecken. Nicht versuchen den Drucker zu       zerlegen oder zu modifizieren. Es besteht Hitze-, Feuer- oder      Explosionsgefahr.  5. Nicht kurzschließen      Plus (+) und Minus (-) –Kontakte nicht kurzschließen.      Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr.  6. Extreme Hitze, Kälte, und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden      Die Batterie nicht für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung, bzw. in heißer oder      kalter Umgebung laden, benutzen oder aufbewahren.  7. Nicht in Mikrowellenofen legen      Die Batterie nicht in einen Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen. Es besteht      Explosionsgefahr.  8. Nicht mit anderen Geräten verwenden      Die Batterie ist für den spezifizierten Drucker JT-H200PR-** und das Ladegerät   JT-H100CG-55 ausgelegt. Die Batterie mit keinem anderen Gerät verwenden.     9. Verwendungsverbot     Falls von der Batterie ein starker Geruch ausströmt, zu heiß wird, sich verfärbt, verformt oder      sonst wie verändert, ist sie zu entfernen und darf nicht mehr verwendet werden.   <Hinweis>   Bitte laden Sie die Batterie vor dem Erstgebrauch mindestens 100 Minuten lang auf.    Bitte konsultieren Sie unseren Handelsvertreter hinsichtlich Batterieentsorgung.    Falls die Batterie über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden bzw. entladen Sie    sie solange, bis der Reststrom in der Batterie 30 % bis 40 % beträgt, und bewahren Sie sie    danach an einem kühlen und trockenen Ort auf.    VORSICHT! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen falschen Typ                          ausgewechselt wird. Leere Batterien entsprechend den Anweisungen und                          örtlichen Vorschriften entsorgen.
 16    ■■■■ Vorsichtsmaßnahmen   [ Batterieladegerät :JT-H100CG-55 ] 1. Kleine Gegenstände fernhalten      Keine Büroklammern oder andere kleine Gegenstände in das Ladegerät stecken.      Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 2. Das Ladegerät nicht zerlegen      Nicht versuchen, das Ladegerät zu zerlegen. Es besteht Hitze-, Feuer- oder   Explosionsgefahr. 3. Trocken halten     Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 4. Nicht kurzschließen      Plus (+) und Minus (-) -Kontakte nicht kurzschließen.      Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 5. Nicht mit anderen Batterien verwenden      Das Batterieladegerät ist für die spezifizierte Batterie JT-H100DP-50 ausgelegt.      Das Ladegerät mit keiner anderen Batterie verwenden.     6. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren      Es besteht Elektroschockgefahr.  7. Das Ladegerät während eines Gewitters nicht berühren.      Es besteht Elektroschockgefahr.  8. Darauf achten, dass der Stecker ganz in die Steckdose hineingesteckt wird.      Es besteht Elektroschock- bzw. Feuergefahr.  9. Darauf achten, dass beim Herausziehen der Stecker angefasst wird.       Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besteht Elektroschock-, Kurzschluß- bzw. Feuergefahr.  10. Keine beschädigten Netzkabel bzw. –stecker verwenden      Es besteht Elektroschock- bzw. Feuergefahr.  11. Staub auf dem Netzstecker regelmäßig entfernen.      Es besteht Hitze- bzw. Feuergefahr.   <Hinweis>    Um die bestmögliche Lebensdauer der Batterie zu erzielen, ist diese innerhalb von 24    Stunden nach beendigtem Aufaden aus dem Ladegerät zu entfernen.    Die Batterie bitte bei Umgebungstemperaturen von 5 bis 40 Grad laden.    VORSICHT! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen falschen Typ                          ausgewechselt wird. Leere Batterien entsprechend den Anweisungen und                          örtlichen Vorschriften entsorgen.
  17  ■■■■ Bezeichnung und Funktion der Teile                       Element  Anzeige  Status Aus  Normal  Grünes Licht  1. Strom ein (leuchtet 5 Sekunden),  2. Strom aus  (leuchtet 0.5 Sekunden) Oranges Licht Erfasste Batteriespannung niedrig, drucken möglich Rotes Licht  Erfasste  Batteriespannung  niedrig,  drucken  nicht möglich Status- LED Rotes Licht blinkt 1. Die Papierabdeckung ist offen . 2. Kein Papier im Drucker. 3. Sonstiges, der Drucker ist defekt. Empfangs-LED  Grünes Licht blinkt  Während der Kommunikation  Batteriefachabdeckung  Papierabdeckung     Empfangs-LED Status- LED (Für Papiervorschub Knopf drücken)  Feed Sicherung der Papierabdeckung IrDA-Schnittstelle EIN /AUS Schalter  Papierausgabe Status Receiving
 18 2.  Betrieb  ■■■■ Einsetzen der Batterie                                <Batteriefachabdeckung schließen> 1) Die Batteriefachabdeckung     zuklappen.  2) Die Batteriefachabdeckung     nach unten schieben.  3) Die Sicherung der      Batteriefachabdeckung      nach hinten schieben.  <Hinweis>  Wenn sich die Batteriefachabdeckung vom Gehäuse lösen sollte, wie angegeben wieder  einsetzen.  * Die Batteriefachabdeckung über den im Bild    links eingekreisten Drehanker schieben.  <Batteriefachabdeckung öffnen> 1) Die Sicherung der Batteriefachabdeckung nach vorn schieben.  2) Die Batteriefachabdeckung nach oben ziehen.  3) Die Batteriefachabdeckung öffnen.  4) Die Batterie einsetzen.  1) 2) 3) 4) 1) 2) 3)
  19  ■■■■ Papier einsetzen                   ■■■■ Batterie aufladen              3) Papier  1) Die Sicherung der Papierabdeckung      nach hinten schieben.  2) Die Papierabdeckung öffnen.  4) 4)  2) 1) 1) Die Batterie einsetzen und in Pfeilrichtung      hineinschieben.  2) Während des Aufladens blinkt die grüne Leuchtdiode. Nach beendigtem Aufladen geht      die Ladeleuchte in Dauerlicht über. Das Ladegerät lädt immer nur eine Batterie auf.      Wenn das Aufladen im Ladefach eins beendet ist, beginnt automatisch das Aufladen in      Ladefach zwei. Ladedauer: ca. 2 Std./Batterie  3) Nach dem Aufladen die Batterie aus dem Ladegerät entfernen.  3) Papier einlegen (das Papier muß fest aufgerollt und frei von Staub/Sand sein).  4) Die Papierabdeckung schließen (darauf achten, daß die Abdeckung vollständig   geschlossen wird.)  Betriebs-LED, rot LED Aufladen (Ladefach 2), grün LED Aufladen (Ladefach 1), grün
 20 3. Anhang  ■■■■ Störungsbeseitigung  Problem  Mögliche Ursachen   Gegenmaßnahmen  Keine Spannung  am Drucker   1.Ist die Batterie korrekt eingesetzt?  2.Ist der Drucker eingeschaltet?  1.Die Batterie aufladen. 2.Den Drucker einschalten. Es wird nichts  gedruckt  1.Ist der Drucker  eingeschaltet? 2.Ist das Papier korrekt eingesetzt? 3.Leuchten die LEDs rot?  4.Blinkt das LED rot?    5. Verwenden Sie Bluetooth?  6. Verwenden Sie IrDA?    1. Den Drucker einschalten. 2. Die Papiereinstellung überprüfen. 3. Die Batterie aufladen. 4. Überprüfen, ob das Papier     korrekt eingesetzt oder die     Papierabdeckung vollständig     geschlossen ist. 5. Den Abstand zwischen Gerät und    Drucker verringern. 6. Den Winkel der IrDA Geräte   zueinander ändern.      Fenster reinigen, oder direkte      Sonneneinstrahlung verhindern. Schwaches Druckbild  1.Ist der Druckkopf verschmutzt? 2.Verwenden Sie das    vorgeschriebene Papier? 1. Den Druckkopf reinigen. 2. Die Papiersorte überprüfen.  Das orangefarbene  LED leuchtet auch  nach dem  Aufladen der  Batterie Die Gebrauchsdauer der Batterie ist erreicht.  Die Batterie durch eine neue  Ersetzen.   ■■■■ Instandhaltung  Reinigen des Druckkopfes und der Gummiwalze 1) Die Sicherung nach hinten schieben und die Papierabdeckung öffnen.  2) Staub/Schmutz mit einem weichen, leicht mit Alkohol (Ethanol) getränkten Tuch abwischen.   (Verdünner, Benzol oder Petroleum darf nicht verwendet werden.)  3) Wenn der Alkohol verdunstet ist, die Abdeckung wieder schließen.       Gummiwalze  Druckkopf
  21  ■■■■ Technische Daten    [ Drucker:JT-H200PR-∗∗ ] Position  Bezeichnung  Technische Daten Drucken   Thermal-Zeilendruck  Mechanik   Druckgeschwindigkeit  Max. 80 mm/Sek. (Panasonic Test Standard) Druckbreite   48 mm (384 Punkte/Zeile) Druckkopf  Zeichenfont   12 x 24 Punkte (Standard) Druckfunktion  Font-Typ  Alpha-numerisch, Barcode, 2D Code Größer gleich als 1 X 108 Impulse Lebensdauer  Druckkopf  Größer gleich 25 Km  (bei Nutzung des empfohlenen Papiers) Paperbreite  58 mm +0 – 1 mm Papier  Abrollrichtung   Nach außen (Außenfläche thermal) Typ 1  Bluetooth V2.0+EDR (Klasse 2) 2.4 GHz Kommunikation  Typ 2  IrDA V1.2 (Proprietär) Stromversorgung    Batterie: JT-H100DP-50 Abmessungen  Ca. B88 mm x L102 mm x H43 mm Abmessungen und Masse(Gewicht)  Masse(Gewicht)  Ca. 280 g (ohne Papier mit Akku) Umgebung  Betriebstemperatur  0 bis 40 Grad Celsius (ohne Papier)    [ Batterie:JT-H100DP-50*2 ]  Position  Bezeichnung  Technische Daten Typ  Lithium-Ion-Batterie 7.2 V Batteriezelle  Nennleistung  1,150 mAh (Normalentladung) Gebrauchsdauer    300 Ent-/Aufladungen oder 1 Jahr *1 Abmessungen  Ca. B70 mm x L38 mm x D20 mm Abmessungen und Masse(Gewicht)  Masse(Gewicht)  Ca. 90 g Umgebung  Betriebstemperatur  0 bis 40 Grad Celsius  *1 Da die Batterie ein Verbrauchsgegenstand ist, sind die Angaben für Verbrauch und      Gebrauchsdauer nur ungefähre Werte und können in Abhängigkeit von den Betriebs- und      Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein.  *2 JT-H100DP-50; Europaversion. Bitte kontaktieren Sie die Panasonic Vertreibsniederlassung      In Nordamerika für die nordamerikanisch Version der Batterie.
 22 ■ Technische Daten    [ Batterieladegerät :JT-H100CG-55 ]  Position  Bezeichnung  Technische Daten Betriebs-LED (rot)  Spannung ein, aus  LED-Anzeige  LED Aufladen (grün x 2 (Ladefach)) 1) Aufladen, Ausgang kurz, Abnormale Temperatur: blinkt 1Hz 2) Aufladen beendet: leuchtet  3) Störung: aus Ladedauer  2 Batterien aufladen: ca. 4 Stunden *2 Aufladen  Funktion  Ladestrom  Ca. 1'200 mA (10 bis 40 Grad Celsius)  Ca. 840 mA (0 bis 10 Grad Celsius)  Eingang  AC110 V -240 V, 50/60 Hz 0.23 A  Netzspannung  Ausgang  DC7.2 V    1.2 A Abmessungen  Ca. B94 mm x L102 mm x H36 mm  Abmessungen und Masse(Gewicht)  Masse (Gewicht)  Ca. 170 g  Umgebung  Betriebstemperatur  0 bis 40 Grad Celsius  *2 Das Aufladen erfolgt parallel für je ein Ladefach(automatischer Landefachwechsel)     Die Landedauer ist abhängig von Verbrauch und Temperatur unterschiedlich. *3 Stromversorgungsschnur ist nicht beigefugt.   ■ Garantie  Garantiedauer und Deckungsumfang gelten entsprechend des Kaufvertrages. Bitte konsultieren Sie unseren Handelsvertreter.  <Hinweis> Von der Garantie ausgeschlossen sind:  - Jegliche Folgeschäden wie Verlust von Papier, Daten oder Geschäftsausfälle.  - Jegliche durch den Benutzer verursachten Schäden wie Fallenlassen, Wasserkontakt oder     Nutzung zu anderen Zwecken als dem Auslegungszweck.
  23 ■■■■    Konformitätserklärung     Hiermit erklärt Panasonic System Solutions Company, Matsushita Electric  Industrial Co, Ltd. Yokohama, Kanagawa, Japan, dass sich das Gerät  JT-H200PR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und  den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitaetserklaerung kann eingesehen werden unter : http://www.doc.panasonic.de  Konformitätserklärung – CE-Kennzeichen  Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der unten aufgeführten Richtlinie der Europäischen  Gemeinschaft:  -R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC    Diese Erklärung basiert auf der Konformität des Produktes mit folgenden Standards:  -EN 60950-1 :2006; -EN 300 328  V1.7.1; -EN 301 489-01  V1.6.1; EN 301 489-17  V1.2.1  Name und Adresse des Importeurs entsprechend EU Gesetz. Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
 24 À lire en premier  Introduction  Merci d'avoir fait l'achat de l'imprimante Panasonic des séries JT-H200PR. Ce manuel décrit les instructions relatives à l'imprimante. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation de ce produit.    Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ? 1. Imprimante (la batterie n'est pas incluse.) 2. Manuel d'utilisation (cette documentation)  Options 1. Batterie : JT-H100DP-50 2. Chargeur de batterie : JT-H100CG-55 3. Boîtier usable : JT-H200PR-C0  Autres équipements 1. Papier thermique  (veuillez demander à notre représentant du service de ventes à propos du papier recommandé.) Cette imprimante est équipée de la transmission sans fil "Bluetooth". [Class1 Device]    0560
  25 1. Commençons  ■■■■ Mesures de précaution   [Imprimante:JT-H200PR-∗∗ ] 1. Éviter l'interférence des radiofréquences     Ne jamais mettre l'imprimante près d'une télévision ou d'un récepteur radio. 2. Éviter l'empilement     Ne pas poser des objets lourds sur l'imprimante. 3. Tenir les petits objets éloignés     Ne pas insérer de trombones ou d'autres petits objets dans l'imprimante.     Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 4. Maintenir sec     Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 5. Ne pas démonter l'imprimante     Ne jamais chercher à démonter l'imprimante. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 6. Ne pas toucher     Maintenir les mains éloignées du massicot à papier et de la tête thermique.     Il y a risque de blessures. 7. Ne pas utiliser avec aucune autre sorte de batterie     L'imprimante est conçue pour la batterie JT-H100DP-50.     Ne pas utiliser l'imprimante avec aucune autre sorte de batterie.    8. Ne pas utiliser dans les avions ou les hôpitaux      Cette imprimante intègre la transmission sans fil "Bluetooth". Couper  l'alimentation  dans  les  avions  ou  les  hôpitaux. Une  utilisation  anormale peut  se produire  si  elle  est  utilisée  dans  la  proximité  d'instruments  électriques  ou  d'appareil électro-médical.   < REMARQUE >   Ne pas ouvrir le capot tandis que l'imprimante fonctionne. Maintenir le papier thermique à l'abri d'une exposition directe à la lumière, à la température élevée, à la poussière et à l'humidité.   ATTENTION  Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre les batteries utilisées au rebut selon les directives et les conditions locales.
 26   ■■■■ Mesures de précaution   [Bloc de batterie: JT-H100DP-50 ] 1. Éviter la chaleur     Ne pas jeter pas le bloc de batterie dans un feu ni l'exposer à une chaleur excessive. Il y a risque d'explosion. 2. Maintenir les articles éloignés     Ne pas mettre le bloc de batterie avec des articles tels que des colliers ou des épingles à cheveux en le transportant ou en le rangeant. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 3. Maintenir au sec     Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 4. Ne pas démonter     Ne pas insérer des objets tranchants dans le bloc de batterie. Ne pas déformer, démonter ni modifier l'imprimante. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 5. Ne pas court-circuiter     Ne pas court-circuiter les pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 6. Éviter toute chaleur, froid extrême ou la lumière du soleil     Ne pas charger, utiliser ou laisser le bloc de batterie pendant des périodes prolongées là où il serait exposé à la lumière du soleil directe ou dans un environnement chaud ou froid. 7. Ne pas mettre dans un four à micro-ondes     Ne pas mettre le bloc de batterie dans un four à micro-ondes ou une chambre pressurisée.  Il y a risque d'explosion. 8. Ne pas utiliser avec aucune autre sorte d'appareil     Le  bloc  de  batterie  est  conçu  pour  l'imprimante  JT-H200PR-**  spécifiée  et  le  chargeur JT-H100CG-55 indiqué. Ne pas utiliser la batterie avec aucune autre sorte d'appareil.   9. Cesser l'utilisation     Si  la  batterie  dégage  une  odeur  anormale,  devient  chaude  au  contact,  se  décolore, se déforme ou devient de quelque façon que  ce soit différente, la retirer de l'imprimante et cesser de l'utiliser.  < REMARQUE > Veiller à charger le bloc de batterie pendant 100 minutes au minimum avant la première utilisation. Veiller à demander à notre responsable du service des ventes la méthode de mise au rebut de la batterie. Si le bloc de batterie ne va pas être utilisé pendant une longue période, charger ou décharger le bloc de batterie jusqu'à ce que le niveau restant de la batterie soit de 30% à 40% et le ranger dans un endroit frais et sec. ATTENTION  Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre les batteries utilisées au rebut selon les directives et les conditions locales.
  27    ■■■■ Mesures de précaution   [Chargeur de batterie: JT-H100CG-55 ] 1. Tenir les petits objets éloignés     Ne pas insérer de trombones ou d'autres petits objets dans le chargeur.     Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. 2. Ne pas démonter le chargeur     Ne  jamais  essayer  de  démonter  le  chargeur.  Il  y  a  risque  de  production  de  chaleur  ou d'incendie. 3. Maintenir au sec     Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. 4. Ne pas court-circuiter     Ne  pas  court-circuiter  les  pôles  positif  (+)  et  négatif  (-)  de  la  batterie.  Il  y  a  risque  de production de chaleur ou d'incendie. 5. Ne pas utiliser avec aucune autre sorte de batterie     Le chargeur est conçu pour la batterie JT-H100DP-50 indiquée. Ne pas utiliser le chargeur avec aucune autre sorte de batterie.    6. Ne pas toucher la prise avec les mains humides.     Il y a risque d'électrocution. 7. Ne pas toucher le chargeur pendant un orage.     Il y a risque d'électrocution. 8. Faire en sorte de brancher entièrement à la prise dans la prise d'alimentation.       Il y a risque d'électrocution ou d'incendie. 9. En débranchant, veiller à saisir le corps de la prise.     Si  le  cordon  d'alimentation est  endommagé, il  y a un risque de décharge électrique, de court-circuit ou d'incendie. 10. Ne pas utiliser un cordon ou une prise secteur endommagée.      Il y a risque d'électrocution ou d'incendie. 11. Nettoyer la poussière de la prise périodiquement.      Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie.  < REMARQUE > Pour prolonger la durée de vie du bloc de batterie, veiller à le retirer du chargeur dans un délai de 24 heures après que la charge soit complètement terminée. Veiller à charger la batterie dans des limites de 5 à 40 degrés. ATTENTION  Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre les batteries utilisées au rebut selon les directives et les conditions locales.
 28  ■■■■ Nom de chaque pièce et fonctionnement                        Lampe  Voyant  État Éteint  État normal. Lumière verte  1. Alimentation (s'allume pendant 5 secondes)  2. Éteint (s'allume pendant 0,5 seconde) Lumière orange  Détecte  une  insuffisance  de  capacité  de  la batterie; imprimable. Lumière rouge  Détecte  une  insuffisance  de  tension;  non imprimable. Lampe du statut Clignote en rouge  1. Le capot de papier est ouvert. 2. Le papier est épuisé. 3. Autres, l'imprimante est en panne. Lampe du réception  Clignote en vert  En cours de transmission.  Levier de couvercle de batterie Capot de papier  Lampe du réception Lampe du statut Avance  (bouton-poussoir d'avance de papier) Feed Status Receiving Levier  de  capot de papier IrDA I/F Interrupteur  d'alimentation Sortie papier
  29 2. Utilisation  ■■■■ Installation de la batterie                                < Fermer le couvercle de la batterie > 1) Fermer le couvercle de la batterie 2) Faire coulisser le couvercle de la batterie 3) Faire coulisser le levier de couvercle de batterie < REMARQUE > Si le couvercle vient à s'ouvrir, le fixer comme indiqué. * Faire coulisser le couvercle de batterie dans la barre en métal, comme le signale le cercle dans l'image.    < Ouvrir le couvercle de la batterie > 1) Faire coulisser le levier de couvercle de batterie 2) Faire coulisser et ouvrir le couvercle de la batterie 3) Couvercle de la batterie ouvert 4) Introduire la batterie par coulissement complètement à l'intérieur 1) 2) 3) 4) 1) 2) 3)
 30  ■■■■ Installation du papier                   ■■■■ Charge de la batterie              1) Faire coulisser le levier de capot de papier 2) Ouvrir le capot de papier 3) Papier 4) 4)  2) 1) 3) Installer le papier (le papier doit être tendu et dénuer de poussière/sable) 4) Fermer le capot de papier (S'assurer que le capot est complètement fermé) Lampe d'alimentation  :Rouge Lampe de chargeur (fente 2)   : Vert Lampe de chargeur (fente 1)   : Vert 1) Mettre la batterie en place et faire coulisser dans le sens de 2) En chargeant, la lampe de chargeur clignote en vert. Quand la charge est terminée, la lampe de chargeur reste allumée en vert. Le travail de charge est limité à une batterie n'importe quand.  Quand la charge est terminée dans une fente, la charge dans une autre fente commence automatiquement.   * Durée de charge: approximativement 2H/ batterie 3) Retirer la batterie du chargeur après la charge.
  31 3. Annexe  ■■■■ Dépannage Symptôme  Cause probable  Action Absence d'alimentation dans l'imprimante 1.La  batterie  est-elle  entièrement insérée ? 2.L'interrupteur d'alimentation est-il mis sur marche ? 1.Charger le bloc de batterie.  2.Amener l'interrupteur  d'alimentation sur marche. Rien n'est imprimé 1.La source d'alimentation est-elle appliquée ? 2.Le  papier  est-il  installé correctement ? 3.Les  lampes  s'allument-elles  en rouge ?  4.La  lampe  clignote-t-elle  en rouge ? 5.Utilisez-vous le Bluetooth ?  6.Utilisez-vous le IrDA ?    1.Appliquer l'alimentation. 2.Vérifier l'installation du papier d'impression. 3.Charger la batterie. 4.S'assurer  que  le  papier  est installé  correctement,  ou fermer le capot de papier complètement. 5.Réduire  la  distance  entre  le dispositif et l'imprimante. 6.Régler l'angle d'orientation du IrDA, ou nettoyer la fenêtre ou éviter  toute lumière du soleil directe. L'épreuve imprimée  manque de densité 1.La  tête  thermique  n'est-elle  pas sale ? 2.Utilisez-vous  le  papier recommandé ? 1.Nettoyer.  2.Vérifier  le  papier d'impression. La lampe orange ou  rouge  s'allume même  après  avoir chargé la batterie. Le cycle de vie du bloc de batterie a peut être expiré.  Remplacer  le  bloc  de  batterie par un neuf.  ■■■■ Comment faire l'entretien  Comment nettoyer la tête thermique et le galet en caoutchouc. 1) Repousser le levier de capot de papier pour ouvrir le capot de papier. 2)  Retirer  toute  poussière/saletés  en  utilisant  un  tampon  de  coton  avec  un  peu  d'alcool (éthanol).      (Ne pas se servir de diluant chimique, de série de benzène ou de série de kérosène.) 3) Fermer le capot après que l'alcool volatilise.      Galet en caoutchouc Tête thermique
 32  ■■■■ Caractéristiques techniques    [Imprimante:JT-H200PR-∗∗ ] Rubriques  Description  Caractéristiques techniques Impression  Ligne thermique Mécanique  Vitesse d'impression  Maximum 80 mm/sec (norme de test de Panasonic) Largeur d'impression  48 mm (384 points/ ligne) Tête  Police de caractères  12 x 24 points (standard) Fonction d'impression  Type de police  Alphanumérique, code à barres, code 2D Supérieur à 1 x 108 impulsions Durée de vie  Tête  Supérieur à 25 Km (Papier recommandé) Largeur de papier  58 mm +0 – 1 mm Papier  Sens de rouleau  Vers  l'extérieur  (surface  extérieure  ; thermique) Type1  Bluetooth V2.0+EDR (Classe 2) 2,4 GHz Communication  Type2  IrDA V1.2 (Logiciel propriétaire) Alimentation    Bloc de batterie: JT-H100DP-50 Taille  Approxi. L 88 mm x H102 mm x P 43 mm Taille et Masse(Poids)  Masse(Poids)  Environ 280 g (sans papier) Environnement opérationnel  Température de fonctionnement  0 à 40 degrés centigrade (sans papier)    [Bloc de batterie: JT-H100DP-50*2 ]  Rubriques  Description  Caractéristiques techniques Type  Lithium-ion 7,2 V Élément  de batterie  Capacité nominale  1150 mAh (décharge standard) Durée de vie    Décharge/charge 300 fois ou une année *1 Taille  Approxi. L 70 mm x H 38 mm x P 20 mm Taille et Masse(Poids)  Masse(Poids)  Environ 90 g Environnement opérationnel  Température de fonctionnement  0 à 40 degrés centigrade   *1: La batterie est un article fongible et c'est la raison pour laquelle la consommation et la durée de vie sont justes une indication et peut changer selon les conditions d'utilisation et environnementales.   *2: JT-H100DP-50; version Europe. Veuillez prendre contact avec un bureau de vente de Panasonic pour la batterie de version Amérique du Nord.
  33 ■ Caractéristiques techniques   [Chargeur de batterie:JT-H100CG-55]  Rubriques  Description  Caractéristiques techniques Lampe  d'alimentation (rouge)  Mise sous tension: allumée Indication  par lampe  Lampe de chargeur  (Vert: 2 (fentes))  1) Charge, court-circuit sortie, Température anormale: 1Hz clignotement 2) Charge terminée: allumée  3) Aucun bon mode : éteint Durée de charge  Charge de 2 batteries: Approxi. 4 heures *3 Charge en cours Fonction   Intensité de charge  Approxi. 1200 mA  (10 à 40 degrés centigrade) Approxi. 840 mA  (0 à 10 degrés centigrade)  Entrée  110 - 240 V c.a.   50/60 Hz  0,23 A Alimentation Sorties  7,2 V c.c.    1,2 A Environment  Température de fonctionnement  0 à 40 degrés centigrade Taille  Approxi.   L 94 mm x  H 102 mm x  P 36 mm  Taille et Masse(Poids)  Masse(Poids)  Environ 170 g    *3: La charge est parallèle et 1 fente seulement. (Changement automatique de fente) Le temps de charge change selon la consommation de la batterie et la température. *4: Le cordon d'alimentation n'est pas fixé.   ■■■■ Politique de garantie  La  période  de  garantie  et  ce  qui  est  couvert  sont  selon  l'application,  le  contrat  ou  le distributeur. Veuillez demander à notre responsable du service des ventes. < REMARQUE > La non couverture de la garantie est comme suit :  - Tous dégâts secondaires quant au desserrage du papier d'imprimerie, des pertes de données ou des chances d'affaires.  - Tous dégâts provoqués par l'utilisateur comprenant une chute, un contact avec de l'eau ou toute autre utilisation incorrecte, autre que celle pour laquelle elle est conçue.
 34  ■■■■Notification de conformité  Nous  déclarons  comme  suit  que  cette  imprimante  est  conforme  aux conditions  essentielles  et  aux  spécifications  stipulées  par  la  directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée au site http://www.doc.panasonic.de    Notification de conformité – Marque CE Ce matériel est dans en conformité avec les conditions de la directive du Conseil européen énumérée ci-dessous :  - R&TTE Directive 1999/5/EC    Cette notification est basée sur la conformité du produit aux normes suivantes :  - EN 60950-1 :2006;  - EN 300 328  V1.7.1;  - EN 301 489-01  V1.6.1; EN 301 489-17  V1.2.1   Nom et adresse de l'importateur pour suivre les règles EU:  Panasonic Testing Centre  Panasonic Service Europe, a division of  Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
  35 ■■■■ For USA  Federal Communications Commission Notices  This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.   Harmful Interference Notice  This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, pursuant  to  Part  15  of  the  FCC  Rules.  These  limits  are  designed  to  provide  reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  harmful  interference  to  radio  or  television  reception,  which  is  found  by  turning  the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  •  Reorient or relocate the receiving antenna  •  Increase the separation between the equipment or devices  •  Connect the equipment to an outlet other than the receiver's  •  Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance  Changes or modifications to this equipment that have not been approved by Ruckus Wireless may void the user's authority to operate this equipment.  This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.    A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please  call  1-800-8-BATTERY  for information  on how to recycle this battery.  To order the Battery Pack, Battery Charger, and/or other options please ask our sales representative.
 36 ■■■■ For CANADA  Industry Canada Statement  This device complies with Industry Canada ICES-003 and RSS210 rules.  Operation is subject to the following two conditions:  1. This device may not cause interference and  2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.   Règlement d’Industry Canada  Cet  appareil  est  conforme  aux  normes  NMB003  et  RSS210  d'Industrie  Canada.    Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :  1. Ce périphérique ne doit pas causer d'interférences;  2. Ce périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'entraîner un fonctionnement indésirable.    A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please  call  1-800-8-BATTERY  for information  on how to recycle this battery.   L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymére. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie,veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
  37                       [EN] [GE]
 38                                    [IT] [FR]
  39                               Prouct may be subject to export control regulations. Specifications and manuals are subject to change without notice. Bluetooth is  a trademak owned by Bluetooth SIG,  INC., U.S.A.  and licensed  to Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.    is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
 40                                    © 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.  Printed in Japan                                                                                                   J8Q57866B4 Panasonic Business Systems U.K. Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berks,RG 12 8FP, UK Phone:+44-1344-476514 Fax:+44-1344-853705   Panasonic Deutschland eine Division  der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg GERMANY Phone:+49-40-8549-2481 Fax:+49-40-8549-3111  Mobility System Business Unit Panasonic System Solutions Company Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 4-3-1, Tsunashima-higashi, Kohoku-ku,  Yokomhama,223-8639, Japan Phone:+81-45-544-3447 Fax:+81-45-544-3448

Navigation menu