Panasonic of North America JT-H200PR1 Bluetooth Printer User Manual JT H200PR 51 E80625 FCC
Panasonic Corporation of North America Bluetooth Printer JT H200PR 51 E80625 FCC
user manual
PRINTER OPERATING INSTRUCTIONS Model No. JT-H200PR Series Contents English Read Me First ...................... 2 1. Getting Started ................. 3 2. Operation.......................... 7 3. Appendix .......................... 9 Deutsch Einführung ............................ 13 1. Vorbereitung ..................... 14 2. Betrieb .............................. 18 3. Anhang ............................ 20 Français À lire en premier .................. 24 1. Commençons ................... 25 2. Utilisation.......................... 29 3. Annexe ............................. 31 For USA ............................... 35 For CANADA ....................... 36 Read Me First Introduction Thank you for purchasing the JT-H200PR series Panasonic Printer. This manual describes the instructions for the printer. Please read this manual carefully before using this product. This Printer is equipped with “Bluetooth” wireless communication. [Class1 Device] 0560 What’s in the Box? 1. Printer (Battery is not included.) 2. Operation Instructions manual (this book) Options 1. Battery Pack : JT-H100DP-50 2. Battery Charger : JT-H100CG-55 3. Wearable Case : JT-H200PR-C0 Other Equipment 1. Thermal Paper (Please ask our sales rep about the recommended Paper.) 2 1. Getting Started ■ Precautions [ Printer:JT-H200PR-∗∗ ] 1. Avoid Radio Frequency Interference Do not place the printer near a television or radio receiver. 2. Avoid Stacking Do not place heavy objects on the printer. 3. Keep Small Objects Away Do not insert paper clips or other small objects into printer. There is the risk of heat, fire or explosion. 4. Keep Dry There is the risk of heat, fire or explosion. 5. Do Not Disassemble the Printer Do not attempt to disassemble the printer. There is the risk of heat, fire or explosion. 6. Do Not Touch Keep your hands away from the paper cutter and the thermal head. There is the danger of injury. 7. Do Not Use With Any Other Battery The printer is designed for the specified JT-H100DP-50 battery. Do not use the printer with any other battery. CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements. 8. Do Not Use In Aircrafts or Hospitals This printer includes “Bluetooth” wireless communication. Turn off the power switch in aircrafts or hospitals. Abnormal use may occur if used in close proximity to electric instruments or electro-medical apparatus.Do not open the cover while the printer is operating. Keep the thermal paper away from the direct exposure to light, high temperature, dust and humidity. 3 ■ Precautions [ Battery Pack:JT-H100DP-50 ] 1. Avoid Heat Do not throw the battery pack into a fire or expose it to excessive heat. There is the risk of explosion. 2. Keep Articles Away Do not place the battery pack together with articles such as necklaces or hairpins when carrying or storing. There is the risk of heat, fire or explosion. 3. Keep Dry There is the risk of heat, fire or explosion. 4. Do Not Disassemble Do not insert sharp objects into the battery pack. Do not deform, disassemble, or modify the printer. There is the risk of heat, fire or explosion. 5. Do Not Short Do not short the positive (+) and negative(-) contact. There is the risk of heat, fire or explosion. 6. Avoid Extreme Heat, Cold, and Direct Sunlight Do not charge, use or leave the battery pack for extended periods where it will be exposed to direct sunlight or in a hot, or cold environment. 7. Do Not Put Into a Microwave Oven Do not put the battery pack into a microwave oven or a pressurized chamber. There is the risk of explosion. 8. Do Not Use With Any Other Device The battery pack is designed for the specified JT-H200PR-∗∗ printer and JT-H100CG-55 charger. Do not use the battery with any other device. CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements. 9. Stop Using Should the battery emit an abnormal odor, become hot to the touch, become discolored, change shape, or become in any way different, remove it from the printer and stop using it. Please charge the battery pack for at least 100minutes before first use. Please ask our sales rep about the dispose method of the battery. If the battery pack is not going to be used for a long period, please charge or discharge it until the remaining battery capacity becomes 30% to 40% and store it in a cool, dry place. 4 ■ Precautions [ Battery Charger:JT-H100CG-55 ] 1. Keep Small Objects Away Do not insert paper clips or other small objects into charger. There is the risk of heat or fire. 2. Do Not Disassemble the Charger Do not attempt to disassemble the charger. There is the risk of heat or fire. 3. Keep Dry There is the risk of heat or fire. 4. Do Not Short Do not short the positive(+) and negative(-) contact. There is the risk of heat or fire. 5. Do Not Use With Any Other Battery The charger is designed for the specified JT-H100DP-50 battery. Do not use the charger with any other battery. CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions and local requirements. 6. Do Not Touch the Plug with Wet Hands. There is the risk of electric shock. 7. Do Not Touch the Charger During a Lightning. There is the risk of electric shock. 8. Be Certain to Plug Fully Into the Outlet. There is the risk of electric shock or fire. 9. When Unplugging, Make Sure to Hold the Body of the Plug . If the power strip is damaged, there is a risk of electric shock, short circuit or fire. 10. Do Not Use a Damaged Power-code or Plug. There is the risk of electric shock or fire. 11. Clean the Dust off the Plug, Periodically. There is the risk of heat or fire. To prolong the life of the battery, please remove it from the charger within 24 hours when charging is complete. Please charge the battery at temperature between 5 to 40 degrees centigrade. 5 ■ Name of each part & function Paper Out Power Switch Status LED Paper Cover Lever Status Feed Receiving IrDA I/F Receiving LED Feed (Press button to feed paper) Paper Cover Battery Cover Lever LED Indicate Status Off Orange Light Normal 1. Power-on (lights up for 5 seconds), 2. Power-off (lights up for 0.5 seconds) Detect battery voltage low; still printable. Red Light Detect battery voltage low; unprintable. Red Blink 1. The Paper Cover is open. 2. Paper is not in the printer. 3. Other errors, the printer is out of order. Green Blink During communication Green Light Status LED Receiving LED 6 2. Operation ■ Battery Installation 1) Slide the Battery Cover Lever 2) Pull the Battery Cover up 3) Open the Battery Cover 4) Slide and insert the Battery completely to the printer 2) 4) 3) 1) 1) Close the Battery Cover 3) 2) Push down the Battery Cover 2) 1) 3) Slide the Battery Cover Lever If the Battery Cover comes off, fit it as indicated. * Slide the Battery Cover hinge into the metal bar and hook to it. 7 ■ Paper Installation 1) Slide the Paper Cover Lever 2) 2) Open the Paper Cover 1) 3) Install Paper (Paper must be tightly rolled and be confirmed that dust/sand is not on.) 4) Close the Paper Cover (Make sure that the Cover is closed completely) 4) 4) 3) Paper ■ Charging Battery 1) Put the Battery on the Charger slot and slide to direction. 2) When charging, Charger LED blinks green. When charging is completed, Charger LED constantly lights green. Charging function is limited to one Battery at any moment even if two Batteries are set to the Charger. When charging is completed in one slot, the charging of another slot starts automatically. * Charging Time: approx. 2H per Battery 3) Remove the Battery from the Charger after Charging. Charger LED (Slot2) :Green Power LED :Red Charger LED (Slot1) :Green 8 3. Appendix ■ Troubleshooting Symptom Possible Cause Action No Power in Printer 1.Has the battery fully inserted? 2.Is the Power Switch on? 1.Charge the battery pack. 2.Move the Power Switch on. 1.Is the power turned on? 2.Is the paper set correctly? 3.Are the LED signals lighting red? 4.Is the LED blinking red? 1.Turn on power. 2.Check the print paper setting. 3.Charge the battery. 4.Make sure that the paper is setting properly, or close the paper cover completely. 5.Reduce the distance of the device and the printer. 6. Adjust the angle of IrDA, or clean up the window, or avoid direct sunlight. 1.Clean it up. 2.Check the paper. Nothing is printed 5. Are you using Bluetooth? 6.Are you using IrDA? The print is faint 1.Isn’t the thermal head dirty? 2.Are you using the recommended paper? The orange or red LED is lighting even after charging battery. The life cycle of the battery pack may have expired. Replace the battery pack with a new one. ■ How to care How to clean up the thermal head and the rubber roller. 1) Push the paper cover lever to open the paper cover. 2) Wipe off any dust/dirt using the cotton swab with a small amount of alcohol (ethanol). (Do not use thinner, benzene series or kerosene series.) 3) Close the cover after alcohol volatilizes. Thermal head Rubber roller 9 ■ Specifications [ Printer:JT-H200PR-∗∗ ] Items Mechanical Head Printing Function Life Time Paper Communication Power supply Size & Mass Environment Description Printing Printing Speed Printing Width Character font Font Type Head Specifications Line Thermal Max. 80 mm/Sec (Panasonic Test Standard) 48 mm (384 dots/ line) 12 x 24 dots (standard) Alpha-numeric, Barcode, 2D code Equal or more than 1 X 108 pulse Equal or more than 25 Km (Recommended paper) Paper width 58 mm +0 – 1 mm Roll direction Outside (outside surface; thermal) Type1 Bluetooth V2.0+EDR (Class 2) 2.4 GHz Type2 IrDA V1.2 (Proprietary) Battery Pack:JT-H100DP-50 Size Approx.W88 mm x L102 mm x D43 mm Mass Approx. 280 g (without paper) Operation temperature 0 to 40 degree centigrade (without paper) [ Battery Pack:JT-H100DP-50*2 ] Items Battery Cell Specifications Type Lithium ion Battery 7.2 V Rated capacity 1,150 mAh (standard discharging) Life time 300 times discharge/charge or 1year *1 Size & Mass Size Approx. W70 mm x L38 mm x D20 mm Mass Approx. 90 g Environment Operation temperature 0 to 40 degree centigrade *1: The battery is a consumable item therefore consumption and life time is just an indication and may vary depending on usage and environment conditions. *2: JT-H100DP-50; Europe version. Please contact Panasonic sales office for the North America version battery. 10 Description ■ Specifications [ Battery Charger:JT-H100CG-55] Items LED Indication Description Power LED (Red) Charger LED (Green: X 2 (Slot)) Specifications Power-on : lights up 1) Charging, Output short, Abnormal temperature : 1Hz blinking 2)Complete charging : lights up continuously 3) No good mode : off Charging Charging time Charging 2-battery :Approx. 4 hours *3 Function Charging current Approx.1,200 mA(10 to 40degree centigrade) Approx. 840 mA(0 to 10degree centigrade) Power Input AC110 V -240 V 50/60 Hz 0.23 A Output DC7.2 V 1.2 A Environment Operation temperature 0 to 40 degree centigrade Size & Mass Size Approx.W94 mm x L102 mm x D36 mm Mass Approx. 170 g *3: Charging function is limited to one Battery at any moment even if two Batteries are set to the Charger. Charging time varies depending on the remained capacity of the battery and environment temperature. *4: AC Power supply cable is not attached. ■ Warranty Policy The warranty period and what is covered are according to the application, contract or distributor. Please ask our sales rep. The out of term warranty is as follows: - Any secondary damages as for the loose of Printing paper, data or business chances. - Any damages by user including dropping, water contact or any other wrong use, other than the purpose designed for. 11 ■ Compliance Notice Hereby, we declare that this printer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at http://www.doc.panasonic.de Comliance Notice – CE Mark This equipment is in conformance with the reuirements of European Council Directive listed below: - R&TTE Directive 1999/5/EC This notice is based upon compliance of the product to the following standards: - EN 60950-1 :2006; - EN 300 328 V1.7.1; - EN 301 489-01 V1.6.1; EN 301 489-17 V1.2.1 Importer’s name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany 12 Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Druckers der Baureihe JT-H200PR entschieden haben. Dieses Handbuch beschreibt die Bedienung des Druckers. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch dieses Produktes sorgfältig durch. Dieser Drucker ist mit “Bluetooth” für drahtlose Kommunikation ausgerüstet. [Gerät der Klasse 1] 0560 Was ist im Karton? 1. Drucker (Batterie nicht inbegriffen) 2. Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Optionen 1. Batterie: JT-H100DP-50 2. Batterieladegerät: JT-H100CG-55 3. Tragetasche: JT-H200PR-C0 Sonstige Ausrüstungen 1. Thermalpapier (Bitte fragen Sie Panasonic hinsichtlich der empfohlenen Papiersorte.) 13 1. Vorbereitung ■ Vorsichtsmaßnahmen [ Drucker :JT-H200PR-∗∗ ] 1. Störende Radiofrequenzen vermeiden Den Drucker nicht in der Nähe eines Fernseh- oder Radiofunkgeräts aufstellen. 2. Nicht belasten Keine schweren Gegenstände auf den Drucker legen. 3. Kleine Gegenstände fernhalten Keine Büroklammern oder andere kleine Gegenstände in den Drucker stecken. 4. Trocken halten Andernfalls besteht eine Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 5. Den Drucker nicht zerlegen Nicht versuchen den Drucker zu zerlegen. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 6. Nicht berühren Das Papiermesser und den Thermodruckkopf nicht berühren. Es besteht Verletzungsgefahr. 7. Keine anderen Batterien verwenden Der Drucker ist für den Einsatz mit der vorgeschriebenen Batterie JT-H100DP-50 ausgelegt. Den Drucker mit keiner anderen Batterie betreiben. VORSICHT! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird. Leere Batterien entsprechend den Anweisungen und örtlichen Vorschriften entsorgen. 8. Nicht in Flugzeugen und Krankenhäusern benutzen Dieser Drucker ist mit „Bluetooth” für drahtlose Kommunikation ausgerüstet. Den Drucker in Flugzeugen und Krankenhäusern ausschalten. Die Verwendung in der Nähe von elektrischen Geräten bzw. medizinischen Ausrüstungen kann Fehlfunktionen zur Folge haben. Den Deckel des Druckers nicht während des Druckbetriebs öffnen. Das Thermopapier nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Staub und Feuchtigkeit aussetzen. 14 ■Vorsichtsmaßnahmen [ Batterie:JT-H100DP-50 ] 1. Wärmeeinfluss vermeiden Die Batterie nicht ins Feuer werfen oder extremer Hitze aussetzen. Es besteht Explosionsgefahr. 2. Von anderen Gegenständen fernhalten Die Batterie nicht mit Gegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln zusammen tragen oder lagern. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 3. Trocken halten Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 4. Nicht zerlegen Keine scharfen Gegenstände in die Batterie stecken. Nicht versuchen den Drucker zu zerlegen oder zu modifizieren. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 5. Nicht kurzschließen Plus (+) und Minus (-) –Kontakte nicht kurzschließen. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 6. Extreme Hitze, Kälte, und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Die Batterie nicht für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung, bzw. in heißer oder kalter Umgebung laden, benutzen oder aufbewahren. 7. Nicht in Mikrowellenofen legen Die Batterie nicht in einen Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen. Es besteht Explosionsgefahr. 8. Nicht mit anderen Geräten verwenden Die Batterie ist für den spezifizierten Drucker JT-H200PR-** und das Ladegerät JT-H100CG-55 ausgelegt. Die Batterie mit keinem anderen Gerät verwenden. VORSICHT! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird. Leere Batterien entsprechend den Anweisungen und örtlichen Vorschriften entsorgen. 9. Verwendungsverbot Falls von der Batterie ein starker Geruch ausströmt, zu heiß wird, sich verfärbt, verformt oder sonst wie verändert, ist sie zu entfernen und darf nicht mehr verwendet werden. Bitte laden Sie die Batterie vor dem Erstgebrauch mindestens 100 Minuten lang auf. Bitte konsultieren Sie unseren Handelsvertreter hinsichtlich Batterieentsorgung. Falls die Batterie über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden bzw. entladen Sie sie solange, bis der Reststrom in der Batterie 30 % bis 40 % beträgt, und bewahren Sie sie danach an einem kühlen und trockenen Ort auf. 15 ■ Vorsichtsmaßnahmen [ Batterieladegerät :JT-H100CG-55 ] 1. Kleine Gegenstände fernhalten Keine Büroklammern oder andere kleine Gegenstände in das Ladegerät stecken. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 2. Das Ladegerät nicht zerlegen Nicht versuchen, das Ladegerät zu zerlegen. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 3. Trocken halten Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 4. Nicht kurzschließen Plus (+) und Minus (-) -Kontakte nicht kurzschließen. Es besteht Hitze-, Feuer- oder Explosionsgefahr. 5. Nicht mit anderen Batterien verwenden Das Batterieladegerät ist für die spezifizierte Batterie JT-H100DP-50 ausgelegt. Das Ladegerät mit keiner anderen Batterie verwenden. VORSICHT! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird. Leere Batterien entsprechend den Anweisungen und örtlichen Vorschriften entsorgen. 6. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren Es besteht Elektroschockgefahr. 7. Das Ladegerät während eines Gewitters nicht berühren. Es besteht Elektroschockgefahr. 8. Darauf achten, dass der Stecker ganz in die Steckdose hineingesteckt wird. Es besteht Elektroschock- bzw. Feuergefahr. 9. Darauf achten, dass beim Herausziehen der Stecker angefasst wird. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besteht Elektroschock-, Kurzschluß- bzw. Feuergefahr. 10. Keine beschädigten Netzkabel bzw. –stecker verwenden Es besteht Elektroschock- bzw. Feuergefahr. 11. Staub auf dem Netzstecker regelmäßig entfernen. Es besteht Hitze- bzw. Feuergefahr. Um die bestmögliche Lebensdauer der Batterie zu erzielen, ist diese innerhalb von 24 Stunden nach beendigtem Aufaden aus dem Ladegerät zu entfernen. Die Batterie bitte bei Umgebungstemperaturen von 5 bis 40 Grad laden. 16 ■ Bezeichnung und Funktion der Teile EIN /AUS Schalter Papierausgabe Sicherung der Papierabdeckung Feed Status- LED Status Receiving Empfangs-LED IrDA-Schnittstelle (Für Papiervorschub Knopf drücken) Papierabdeckung Batteriefachabdeckung Element Anzeige Status Aus StatusLED EmpfangsLED Normal 1. Strom ein (leuchtet 5 Sekunden), Grünes Licht 2. Strom aus (leuchtet 0.5 Sekunden) Oranges Licht Erfasste Batteriespannung niedrig, drucken möglich Erfasste Batteriespannung niedrig, drucken nicht Rotes Licht möglich 1. Die Papierabdeckung ist offen . Rotes Licht 2. Kein Papier im Drucker. blinkt 3. Sonstiges, der Drucker ist defekt. Grünes Licht Während der Kommunikation blinkt 17 2. Betrieb ■ Einsetzen der Batterie 1) Die Sicherung der Batteriefachabdeckung nach vorn schieben. 2) Die Batteriefachabdeckung nach oben ziehen. 3) Die Batteriefachabdeckung öffnen. 4) Die Batterie einsetzen. 2) 4) 3) 1) 1) Die Batteriefachabdeckung zuklappen. 3) 2) 1) 2) Die Batteriefachabdeckung nach unten schieben. 3) Die Sicherung der Batteriefachabdeckung nach hinten schieben. Wenn sich die Batteriefachabdeckung vom Gehäuse lösen sollte, wie angegeben wieder einsetzen. * Die Batteriefachabdeckung über den im Bild links eingekreisten Drehanker schieben. 18 ■ Papier einsetzen 1) Die Sicherung der Papierabdeckung 2) nach hinten schieben. 2) Die Papierabdeckung öffnen. 1) 3) Papier einlegen (das Papier muß fest aufgerollt und frei von Staub/Sand sein). 4) Die Papierabdeckung schließen (darauf achten, daß die Abdeckung vollständig 4) geschlossen wird.) 4) 3) Papier ■ Batterie aufladen 1) Die Batterie einsetzen und in Pfeilrichtung hineinschieben. 2) Während des Aufladens blinkt die grüne Leuchtdiode. Nach beendigtem Aufladen geht die Ladeleuchte in Dauerlicht über. Das Ladegerät lädt immer nur eine Batterie auf. Wenn das Aufladen im Ladefach eins beendet ist, beginnt automatisch das Aufladen in Ladefach zwei. Ladedauer: ca. 2 Std./Batterie 3) Nach dem Aufladen die Batterie aus dem Ladegerät entfernen. LED Aufladen (Ladefach 2), grün Betriebs-LED, rot LED Aufladen (Ladefach 1), grün 19 3. Anhang ■ Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursachen Gegenmaßnahmen Keine Spannung am Drucker 1.Ist die Batterie korrekt eingesetzt? 2.Ist der Drucker eingeschaltet? 1.Die Batterie aufladen. 2.Den Drucker einschalten. 1.Ist der Drucker eingeschaltet? 2.Ist das Papier korrekt eingesetzt? 3.Leuchten die LEDs rot? 4.Blinkt das LED rot? 1. Den Drucker einschalten. 2. Die Papiereinstellung überprüfen. 3. Die Batterie aufladen. 4. Überprüfen, ob das Papier korrekt eingesetzt oder die Papierabdeckung vollständig geschlossen ist. 5. Den Abstand zwischen Gerät und Drucker verringern. 6. Den Winkel der IrDA Geräte zueinander ändern. Fenster reinigen, oder direkte Sonneneinstrahlung verhindern. 1. Den Druckkopf reinigen. 2. Die Papiersorte überprüfen. Es wird nichts gedruckt 5. Verwenden Sie Bluetooth? 6. Verwenden Sie IrDA? Schwaches Druckbild 1.Ist der Druckkopf verschmutzt? 2.Verwenden Sie das vorgeschriebene Papier? Das orangefarbene LED leuchtet auch nach dem Aufladen der Batterie Die Gebrauchsdauer der Batterie ist erreicht. Die Batterie durch eine neue Ersetzen. ■ Instandhaltung Reinigen des Druckkopfes und der Gummiwalze 1) Die Sicherung nach hinten schieben und die Papierabdeckung öffnen. 2) Staub/Schmutz mit einem weichen, leicht mit Alkohol (Ethanol) getränkten Tuch abwischen. (Verdünner, Benzol oder Petroleum darf nicht verwendet werden.) 3) Wenn der Alkohol verdunstet ist, die Abdeckung wieder schließen. Druckkopf 20 Gummiwalze ■ Technische Daten [ Drucker:JT-H200PR-∗∗ ] Position Mechanik Druckkopf Druckfunktion Lebensdauer Bezeichnung Drucken Druckgeschwindigkeit Druckbreite Zeichenfont Font-Typ Druckkopf Technische Daten Thermal-Zeilendruck Max. 80 mm/Sek. (Panasonic Test Standard) 48 mm (384 Punkte/Zeile) 12 x 24 Punkte (Standard) Alpha-numerisch, Barcode, 2D Code Größer gleich als 1 X 108 Impulse Größer gleich 25 Km Paperbreite Abrollrichtung Typ 1 Typ 2 58 mm +0 – 1 mm Nach außen (Außenfläche thermal) Bluetooth V2.0+EDR (Klasse 2) 2.4 GHz IrDA V1.2 (Proprietär) Batterie: JT-H100DP-50 Ca. B88 mm x L102 mm x H43 mm Ca. 280 g (ohne Papier mit Akku) 0 bis 40 Grad Celsius (ohne Papier) (bei Nutzung des empfohlenen Papiers) Papier Kommunikation Stromversorgung Abmessungen und Abmessungen Masse(Gewicht) Masse(Gewicht) Umgebung Betriebstemperatur [ Batterie:JT-H100DP-50*2 ] Position Batteriezelle Bezeichnung Typ Nennleistung Technische Daten Lithium-Ion-Batterie 7.2 V 1,150 mAh (Normalentladung) Gebrauchsdauer 300 Ent-/Aufladungen oder 1 Jahr *1 Abmessungen und Abmessungen Ca. B70 mm x L38 mm x D20 mm Masse(Gewicht) Masse(Gewicht) Ca. 90 g Umgebung Betriebstemperatur 0 bis 40 Grad Celsius *1 Da die Batterie ein Verbrauchsgegenstand ist, sind die Angaben für Verbrauch und Gebrauchsdauer nur ungefähre Werte und können in Abhängigkeit von den Betriebs- und Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein. *2 JT-H100DP-50; Europaversion. Bitte kontaktieren Sie die Panasonic Vertreibsniederlassung In Nordamerika für die nordamerikanisch Version der Batterie. 21 ■ Technische Daten [ Batterieladegerät :JT-H100CG-55 ] Position LED-Anzeige Bezeichnung Technische Daten Betriebs-LED (rot) Spannung ein, aus LED Aufladen (grün x 2 1) Aufladen, Ausgang kurz, Abnormale Temperatur: blinkt 1Hz (Ladefach)) 2) Aufladen beendet: leuchtet 3) Störung: aus Aufladen Ladedauer 2 Batterien aufladen: ca. 4 Stunden *2 Funktion Ca. 1'200 mA (10 bis 40 Grad Celsius) Ladestrom Ca. 840 mA (0 bis 10 Grad Celsius) Netzspannung Eingang AC110 V -240 V, 50/60 Hz 0.23 A Ausgang DC7.2 V 1.2 A Abmessungen und Abmessungen Ca. B94 mm x L102 mm x H36 mm Masse(Gewicht) Masse (Gewicht) Ca. 170 g Umgebung Betriebstemperatur 0 bis 40 Grad Celsius *2 Das Aufladen erfolgt parallel für je ein Ladefach(automatischer Landefachwechsel) Die Landedauer ist abhängig von Verbrauch und Temperatur unterschiedlich. *3 Stromversorgungsschnur ist nicht beigefugt. ■ Garantie Garantiedauer und Deckungsumfang gelten entsprechend des Kaufvertrages. Bitte konsultieren Sie unseren Handelsvertreter. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - Jegliche Folgeschäden wie Verlust von Papier, Daten oder Geschäftsausfälle. - Jegliche durch den Benutzer verursachten Schäden wie Fallenlassen, Wasserkontakt oder Nutzung zu anderen Zwecken als dem Auslegungszweck. 22 ■ Konformitätserklärung Hiermit erklärt Panasonic System Solutions Company, Matsushita Electric Industrial Co, Ltd. Yokohama, Kanagawa, Japan, dass sich das Gerät JT-H200PR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Konformitaetserklaerung kann eingesehen werden unter : http://www.doc.panasonic.de Konformitätserklärung – CE-Kennzeichen Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der unten aufgeführten Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft: -R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC Diese Erklärung basiert auf der Konformität des Produktes mit folgenden Standards: -EN 60950-1 :2006; -EN 300 328 V1.7.1; -EN 301 489-01 V1.6.1; EN 301 489-17 V1.2.1 Name und Adresse des Importeurs entsprechend EU Gesetz. Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany 23 À lire en premier Introduction Merci d'avoir fait l'achat de l'imprimante Panasonic des séries JT-H200PR. Ce manuel décrit les instructions relatives à l'imprimante. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation de ce produit. Cette imprimante est équipée de la transmission sans fil "Bluetooth". [Class1 Device] 0560 Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ? 1. Imprimante (la batterie n'est pas incluse.) 2. Manuel d'utilisation (cette documentation) Options 1. Batterie : JT-H100DP-50 2. Chargeur de batterie : JT-H100CG-55 3. Boîtier usable : JT-H200PR-C0 Autres équipements 1. Papier thermique (veuillez demander à notre représentant du service de ventes à propos du papier recommandé.) 24 1. Commençons ■ Mesures de précaution [Imprimante:JT-H200PR-∗∗ ] 1. Éviter l'interférence des radiofréquences Ne jamais mettre l'imprimante près d'une télévision ou d'un récepteur radio. 2. Éviter l'empilement Ne pas poser des objets lourds sur l'imprimante. 3. Tenir les petits objets éloignés Ne pas insérer de trombones ou d'autres petits objets dans l'imprimante. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 4. Maintenir sec Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 5. Ne pas démonter l'imprimante Ne jamais chercher à démonter l'imprimante. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 6. Ne pas toucher Maintenir les mains éloignées du massicot à papier et de la tête thermique. Il y a risque de blessures. 7. Ne pas utiliser avec aucune autre sorte de batterie L'imprimante est conçue pour la batterie JT-H100DP-50. Ne pas utiliser l'imprimante avec aucune autre sorte de batterie. ATTENTION Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre les batteries utilisées au rebut selon les directives et les conditions locales. 8. Ne pas utiliser dans les avions ou les hôpitaux Cette imprimante intègre la transmission sans fil "Bluetooth". Couper l'alimentation dans les avions ou les hôpitaux. Une utilisation anormale peut se produire si elle est utilisée dans la proximité d'instruments électriques ou d'appareil électro-médical. < REMARQUE > Ne pas ouvrir le capot tandis que l'imprimante fonctionne. Maintenir le papier thermique à l'abri d'une exposition directe à la lumière, à la température élevée, à la poussière et à l'humidité. 25 ■ Mesures de précaution [Bloc de batterie: JT-H100DP-50 ] 1. Éviter la chaleur Ne pas jeter pas le bloc de batterie dans un feu ni l'exposer à une chaleur excessive. Il y a risque d'explosion. 2. Maintenir les articles éloignés Ne pas mettre le bloc de batterie avec des articles tels que des colliers ou des épingles à cheveux en le transportant ou en le rangeant. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 3. Maintenir au sec Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 4. Ne pas démonter Ne pas insérer des objets tranchants dans le bloc de batterie. Ne pas déformer, démonter ni modifier l'imprimante. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 5. Ne pas court-circuiter Ne pas court-circuiter les pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie. Il y a un risque de production de chaleur, d'incendie ou d'explosion. 6. Éviter toute chaleur, froid extrême ou la lumière du soleil Ne pas charger, utiliser ou laisser le bloc de batterie pendant des périodes prolongées là où il serait exposé à la lumière du soleil directe ou dans un environnement chaud ou froid. 7. Ne pas mettre dans un four à micro-ondes Ne pas mettre le bloc de batterie dans un four à micro-ondes ou une chambre pressurisée. Il y a risque d'explosion. 8. Ne pas utiliser avec aucune autre sorte d'appareil Le bloc de batterie est conçu pour l'imprimante JT-H200PR-** spécifiée et le chargeur JT-H100CG-55 indiqué. Ne pas utiliser la batterie avec aucune autre sorte d'appareil. ATTENTION Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre les batteries utilisées au rebut selon les directives et les conditions locales. 9. Cesser l'utilisation Si la batterie dégage une odeur anormale, devient chaude au contact, se décolore, se déforme ou devient de quelque façon que ce soit différente, la retirer de l'imprimante et cesser de l'utiliser. < REMARQUE > Veiller à charger le bloc de batterie pendant 100 minutes au minimum avant la première utilisation. Veiller à demander à notre responsable du service des ventes la méthode de mise au rebut de la batterie. Si le bloc de batterie ne va pas être utilisé pendant une longue période, charger ou décharger le bloc de batterie jusqu'à ce que le niveau restant de la batterie soit de 30% à 40% et le ranger dans un endroit frais et sec. 26 ■ Mesures de précaution [Chargeur de batterie: JT-H100CG-55 ] 1. Tenir les petits objets éloignés Ne pas insérer de trombones ou d'autres petits objets dans le chargeur. Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. 2. Ne pas démonter le chargeur Ne jamais essayer de démonter le chargeur. Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. 3. Maintenir au sec Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. 4. Ne pas court-circuiter Ne pas court-circuiter les pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie. Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. 5. Ne pas utiliser avec aucune autre sorte de batterie Le chargeur est conçu pour la batterie JT-H100DP-50 indiquée. Ne pas utiliser le chargeur avec aucune autre sorte de batterie. ATTENTION Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Mettre les batteries utilisées au rebut selon les directives et les conditions locales. 6. Ne pas toucher la prise avec les mains humides. Il y a risque d'électrocution. 7. Ne pas toucher le chargeur pendant un orage. Il y a risque d'électrocution. 8. Faire en sorte de brancher entièrement à la prise dans la prise d'alimentation. Il y a risque d'électrocution ou d'incendie. 9. En débranchant, veiller à saisir le corps de la prise. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il y a un risque de décharge électrique, de court-circuit ou d'incendie. 10. Ne pas utiliser un cordon ou une prise secteur endommagée. Il y a risque d'électrocution ou d'incendie. 11. Nettoyer la poussière de la prise périodiquement. Il y a risque de production de chaleur ou d'incendie. < REMARQUE > Pour prolonger la durée de vie du bloc de batterie, veiller à le retirer du chargeur dans un délai de 24 heures après que la charge soit complètement terminée. Veiller à charger la batterie dans des limites de 5 à 40 degrés. 27 ■ Nom de chaque pièce et fonctionnement Sortie papier Interrupteur d'alimentation Lampe du statut Levier de capot de papier Status Feed Receiving IrDA I/F Lampe du réception Avance (bouton-poussoir d'avance de papier) Capot de papier Levier de couvercle de batterie Lampe Voyant État Éteint État normal. 1. Alimentation (s'allume pendant 5 secondes) 2. Éteint (s'allume pendant 0,5 seconde) Détecte une insuffisance de capacité de la batterie; imprimable. Détecte une insuffisance de tension; non imprimable. 1. Le capot de papier est ouvert. 2. Le papier est épuisé. 3. Autres, l'imprimante est en panne. Lumière verte Lampe du statut Lumière orange Lumière rouge Clignote en rouge Lampe du réception 28 Clignote en vert En cours de transmission. 2. Utilisation ■ Installation de la batterie < Ouvrir le couvercle de la batterie > 1) Faire coulisser le levier de couvercle de batterie 2) Faire coulisser et ouvrir le couvercle de la batterie 3) Couvercle de la batterie ouvert 4) Introduire la batterie par coulissement complètement à l'intérieur 2) 4) 3) 1) < Fermer le couvercle de la batterie > 1) Fermer le couvercle de la 3) 2) 1) batterie 2) Faire coulisser le couvercle de la batterie 3) Faire coulisser le levier de couvercle de batterie < REMARQUE > Si le couvercle vient à s'ouvrir, le fixer comme indiqué. * Faire coulisser le couvercle de batterie dans la barre en métal, comme le signale le cercle dans l'image. 29 ■ Installation du papier 1) Faire coulisser le levier de capot de papier 2) 2) Ouvrir le capot de papier 1) 3) Installer le papier (le papier doit être tendu et dénuer de poussière/sable) 4) Fermer le capot de papier (S'assurer que le capot est complètement fermé) 4) 4) 3) Papier ■ Charge de la batterie 1) Mettre la batterie en place et faire coulisser dans le sens de 2) En chargeant, la lampe de chargeur clignote en vert. Quand la charge est terminée, la lampe de chargeur reste allumée en vert. Le travail de charge est limité à une batterie n'importe quand. Quand la charge est terminée dans une fente, la charge dans une autre fente commence automatiquement. * Durée de charge: approximativement 2H/ batterie 3) Retirer la batterie du chargeur après la charge. Lampe de chargeur (fente 2) : Vert Lampe d'alimentation :Rouge Lampe de chargeur (fente 1) : Vert 30 3. Annexe ■ Dépannage Symptôme Cause probable 1.La batterie est-elle entièrement Absence insérée ? d'alimentation dans 2.L'interrupteur d'alimentation est-il l'imprimante mis sur marche ? 1.La source d'alimentation est-elle appliquée ? 2.Le papier est-il installé correctement ? 3.Les lampes s'allument-elles en rouge ? 4.La lampe clignote-t-elle en Rien n'est imprimé rouge ? 5.Utilisez-vous le Bluetooth ? Action 1.Charger le bloc de batterie. 2.Amener l'interrupteur d'alimentation sur marche. 1.Appliquer l'alimentation. 2.Vérifier l'installation du papier d'impression. 3.Charger la batterie. 4.S'assurer que le papier est installé correctement, ou fermer le capot de papier complètement. 5.Réduire la distance entre le dispositif et l'imprimante. 6.Régler l'angle d'orientation du 6.Utilisez-vous le IrDA ? IrDA, ou nettoyer la fenêtre ou éviter toute lumière du soleil directe. 1.La tête thermique n'est-elle pas 1.Nettoyer. L'épreuve sale ? imprimée manque 2.Utilisez-vous le papier 2.Vérifier le papier de densité recommandé ? d'impression. La lampe orange ou rouge s'allume Le cycle de vie du bloc de batterie a Remplacer le bloc de batterie par un neuf. même après avoir peut être expiré. chargé la batterie. ■ Comment faire l'entretien Comment nettoyer la tête thermique et le galet en caoutchouc. 1) Repousser le levier de capot de papier pour ouvrir le capot de papier. 2) Retirer toute poussière/saletés en utilisant un tampon de coton avec un peu d'alcool (éthanol). (Ne pas se servir de diluant chimique, de série de benzène ou de série de kérosène.) 3) Fermer le capot après que l'alcool volatilise. Tête thermique Galet en caoutchouc 31 ■ Caractéristiques techniques [Imprimante:JT-H200PR-∗∗ ] Rubriques Mécanique Tête Fonction d'impression Durée de vie Papier Communication Alimentation Taille et Masse(Poids) Environnement opérationnel Description Impression Vitesse d'impression Largeur d'impression Police de caractères Type de police Caractéristiques techniques Ligne thermique Maximum 80 mm/sec (norme de test de Panasonic) 48 mm (384 points/ ligne) 12 x 24 points (standard) Alphanumérique, code à barres, code 2D Tête Supérieur à 1 x 108 impulsions Supérieur à 25 Km (Papier recommandé) 58 mm +0 – 1 mm Vers l'extérieur (surface extérieure thermique) Bluetooth V2.0+EDR (Classe 2) 2,4 GHz IrDA V1.2 (Logiciel propriétaire) Bloc de batterie: JT-H100DP-50 Approxi. L 88 mm x H102 mm x P 43 mm Environ 280 g (sans papier) 0 à 40 degrés centigrade (sans papier) Largeur de papier Sens de rouleau Type1 Type2 Taille Masse(Poids) Température de fonctionnement [Bloc de batterie: JT-H100DP-50*2 ] Rubriques Description Caractéristiques techniques Élément de Type Lithium-ion 7,2 V batterie Capacité nominale 1150 mAh (décharge standard) Durée de vie Décharge/charge 300 fois ou une année *1 Taille et Taille Approxi. L 70 mm x H 38 mm x P 20 mm Masse(Poids) Masse(Poids) Environ 90 g Environnement Température de 0 à 40 degrés centigrade opérationnel fonctionnement *1: La batterie est un article fongible et c'est la raison pour laquelle la consommation et la durée de vie sont justes une indication et peut changer selon les conditions d'utilisation et environnementales. *2: JT-H100DP-50; version Europe. Veuillez prendre contact avec un bureau de vente de Panasonic pour la batterie de version Amérique du Nord. 32 ■ Caractéristiques techniques [Chargeur de batterie:JT-H100CG-55] Rubriques Description Caractéristiques techniques Indication par Lampe d'alimentation Mise sous tension: allumée lampe (rouge) Lampe de chargeur 1) Charge, court-circuit sortie, (Vert: 2 (fentes)) Température anormale: 1Hz clignotement 2) Charge terminée: allumée 3) Aucun bon mode : éteint Charge en cours Durée de charge Charge de 2 batteries: Approxi. 4 heures *3 Fonction Intensité de charge Approxi. 1200 mA (10 à 40 degrés centigrade) Approxi. 840 mA (0 à 10 degrés centigrade) Alimentation Entrée 110 - 240 V c.a. 50/60 Hz 0,23 A Sorties 7,2 V c.c. 1,2 A Environment Température de 0 à 40 degrés centigrade fonctionnement Taille et Taille Approxi. L 94 mm x H 102 mm x P 36 mm Masse(Poids) Masse(Poids) Environ 170 g *3: La charge est parallèle et 1 fente seulement. (Changement automatique de fente) Le temps de charge change selon la consommation de la batterie et la température. *4: Le cordon d'alimentation n'est pas fixé. ■ Politique de garantie La période de garantie et ce qui est couvert sont selon l'application, le contrat ou le distributeur. Veuillez demander à notre responsable du service des ventes. < REMARQUE > La non couverture de la garantie est comme suit : - Tous dégâts secondaires quant au desserrage du papier d'imprimerie, des pertes de données ou des chances d'affaires. - Tous dégâts provoqués par l'utilisateur comprenant une chute, un contact avec de l'eau ou toute autre utilisation incorrecte, autre que celle pour laquelle elle est conçue. 33 ■Notification de conformité Nous déclarons comme suit que cette imprimante est conforme aux conditions essentielles et aux spécifications stipulées par la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée au site http://www.doc.panasonic.de Notification de conformité – Marque CE Ce matériel est dans en conformité avec les conditions de la directive du Conseil européen énumérée ci-dessous : - R&TTE Directive 1999/5/EC Cette notification est basée sur la conformité du produit aux normes suivantes : - EN 60950-1 :2006; - EN 300 328 V1.7.1; - EN 301 489-01 V1.6.1; EN 301 489-17 V1.2.1 Nom et adresse de l'importateur pour suivre les règles EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany 34 ■ For USA Federal Communications Commission Notices This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Harmful Interference Notice This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which is found by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment or devices • Connect the equipment to an outlet other than the receiver's • Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance Changes or modifications to this equipment that have not been approved by Ruckus Wireless may void the user's authority to operate this equipment. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. To order the Battery Pack, Battery Charger, and/or other options please ask our sales representative. A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. 35 ■ For CANADA Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada ICES-003 and RSS210 rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Règlement d’Industry Canada Cet appareil est conforme aux normes NMB003 et RSS210 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Ce périphérique ne doit pas causer d'interférences; 2. Ce périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'entraîner un fonctionnement indésirable. A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium-polymére. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie,veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. 36 [EN] [GE] 37 [FR] [IT] 38 Prouct may be subject to export control regulations. Specifications and manuals are subject to change without notice. Bluetooth is a trademak owned by Bluetooth SIG, INC., U.S.A. and licensed to Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. 39 Panasonic Business Systems U.K. Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berks,RG 12 8FP, UK Phone:+44-1344-476514 Fax:+44-1344-853705 Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg GERMANY Phone:+49-40-8549-2481 Fax:+49-40-8549-3111 Mobility System Business Unit Panasonic System Solutions Company Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 4-3-1, Tsunashima-higashi, Kohoku-ku, Yokomhama,223-8639, Japan Phone:+81-45-544-3447 Fax:+81-45-544-3448 © 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan 40 J8Q57866B4
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 40 Page Mode : UseNone Producer : EXP Systems LLC (www.exp-systems.com) Create Date : 2008:06:25 17:38:09 Modify Date : 2008:06:25 17:38:48+09:00 Title : JT-H200PR-51Žæ?E80625_FCCŁ\?? Creator : PDF reDirect v2EXIF Metadata provided by EXIF.tools