Paradox Security Systems DGPR915 Proximity reader and keypad User Manual R915 TI01

Paradox Security Systems Proximity reader and keypad R915 TI01

Users Manual

ENGLISHIntroductionThe R915 is a weatherproof 4-wire proximity card reader with a built-in backlit 12-button keypad for PIN entry. The R915 is compatible with any Digiplex or EVO control panel and is connected to a ACM12 using only 4 wires to facilitate installation.KeypadThis reader can use both the Card and PIN functions. However, the PIN must be entered after the card is scanned if Card and PIN is enabled. You can also use the Card Only, PIN Only or Card or PIN settings, which are set in the ACM12. PIN settings are only available with ACM12 V4.0 or higher. The   key is used to cancel a PIN entry, the   key is used when using Flexible Code Length and entering a code shorter than 6 digits.Arming and DisarmingIt is currently possible to arm and disarm the system if the proper options are enabled in the User and door’s settings. Refer to your EVO programming guide for additional information.Tricolour LED DisplayThe reader includes a tricolour LED display (red, green and amber) that is used to indicate system status as shown in the LED display table.Audible ToneThe reader includes a built in beeper.Weather ResistantThe rubber gasket and plastic PCB cover allows you to mount your R915 indoors or outdoors.Technical SpecificationsAll specifications are subject to change without notice.InstallationMountingMount the reader on a clean, flat and even surface to avoid bending the plastic casing. Once mounted, properly seal the reader’s contour to avoid possible water infiltration. ETL NOTE: Mount this reader in a protected/supervised location.It is highly recommended to mount the reader on a flat, even surface, thereby making it less vulnerable to weather damage. If mounting on an uneven surface is absolutely necessary, ensure that all gaps between the reader and surface are properly sealed.Mounting on MetalMetal may decrease the read range. The card reader can be mounted on metal but do not surround it by metal. If the reader must be installed in a metal enclosure, ensure that the face of the card reader is not covered and that there is at least 4cm (1.6") between the card reader and the metal on all sides.ConnectionConnect the R915 as shown in Figure 1.Status DisplayESPAÑOLIntroducciónEl R915 es un lector de tarjetas de proximidad de 4 cables a prueba de intemperies con un teclado incorporado de 12 botones con luz de fondo para el ingreso de un NIP. El R915 es compatible con cualquier central Digiplex o EVO y es conectado a un módulo ACM12  mediante sólo 4 cables para facilitar la instalación.TecladoEste lector puede usar las funciones de Tarjeta y de NIP conjuntamente. Sin embargo, el NIP debe ser ingresado después de la lectura de la tarjeta por el lector si ambas funciones de Tarjeta y NIP están habilitadas. También se puede usar las funciones de Sólo Tarjeta, Sólo NIP o las funciones de Tarjeta o NIP, que son definidas en el ACM12. La configuración del NIP sólo está disponible con el módulo ACM12 versión 4.0 o posterior. La tecla   es usada para anular el ingreso de un NIP, la tecla   es usada cuando se emplea la opción de Extensión Flexible de Código y se ingresa un código de menos de 6 dígitos.Armado y DesarmadoActualmente, es posible armar y desarmar el sistema si las opciones adecuadas están habilitadas en las configuraciones de usuario y de puerta. Consultar la guía de programación de EVO para más información.Indicador LED TricolorEl lector incluye un indicador LED tricolor (rojo, verde y ámbar) que se usa para indicar el estado del sistema como se muestra en la tabla de indicadores LED.Tono AudibleEl lector incluye un avisador con tonos incorporado.A prueba de IntemperiesLa junta de caucho y la cubierta en plástico PCB permiten el montaje del R915 en interiores o exteriores. Especificaciones TécnicasTodas las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.InstalaciónMontajeMontar el lector sobre una superficie plana, limpia y pareja para evitar el doblado de la caja plástica. Una vez montado, sellar correctamente el contorno del lector para evitar la infiltración del agua. Se recomienda enfáticamente montar el lector en una superficie plana y pareja, lo que lo hace menos vulnerable a a las intemperies. Si el montaje en una superficie irregular es absolutamente necesario, asegurarse de sellar todos los espacios vacios que se encuentren entre el lector y la superficie.Montaje Sobre MetalEl metal podría reducir el alcance de lectura. El lector de tarjetas puede ser montado sobre metal pero no debe estar rodeado de metal. Si el lector debe ser instalado en una caja metálica, verificar que nada cubra su parte frontal y de mantener una distancia de por lo menos 4cm (1.6") entre el lector de tarjetas y el metal, por todos lados.ConexiónConectar el R915 como se muestra en la Figura 2.Pantalla de EstadoCompatibility Card only: DGP-ACM11 version 3.0 or higherCard/PIN: ACM12 version 4.0 or higherPower Input: 11Vdc to 14.5VdcCurrent Consumption 60mAFrequency: Exciter field 125 KHz Pulse ModulatedOperating Temperature: -35°C (-31°F) to +65°C (149°F)Output Formats: 4-wire (RS-485)Cable Distance: 300m (1000 ft.)Cables: 4-wire Cables (Twisted Pair recommended)Color:  Available in black, white and silverWeather Proofing Rubber Gasket and Plastic PCB cover.R915 V1.04-Wire Sealed Indoor/Outdoor Proximity Reader and KeypadPARADOX.COMPrinted In Canada - 10/2010                                     R915-TI01Status Visual Indicators* Audible ToneGreen Red Amber AccessWait for PIN entry Slow Flash - - -Read Card - - On when reading Fast BeepAccess Denied - Fast Flash - Long BeepAccess Granted On - - Fast BeepDoor Unlocked On - - -Door Locked - On - -Door Left Open Pre-Alarm - Flash - BeepDoor Left/Forced Open - Fast Flash - Fast BeepSecurityFire Alarm - Pulsed - PulsedBurglary Alarm - Flash - BeepArmed - Fast Flash -Exit Delay - Flash† - Beep†TroubleshootingFail to Com. Slow Alternating Flash  - -Safe Mode  Alternating Flash with Pause --Lost Communication with ACM11 --Slow Flash -Locate Fast Flash - - -* Certain displays can be enabled or disabled with the ACM12.†Faster in the last 10 seconds of the exit delayVisual Indicators DetailsFlash 250 ms ON; 250 ms OFFSlow Flash 400 ms ON; 400 ms OFFFast Flash 50 ms ON; 50 ms OFFCompatibilidad Tarjeta solamente: DGP-ACM11 versión 3.0 o posteriorTarjeta/NIP: ACM12 versión 4.0 o posteriorAlimentación: 11Vcc a 14.5VccConsumo de Corriente 60mAFrecuencia: Campo de excitador de 125 KHz Modulado por PulsosTemperatura de Funcionamiento: -35°C (-31°F) a +65°C (149°F)Formatos de Salida: 4 cables (RS-485)Distancia de Cables: 300m (1000ft)Cables: Detector de humo de 4 cables (se recomienda cable de par trenzado)Color:  Disponible en negro, blanco y plateadoA prueba Intemperies Junta de Caucho y cubierta en Plástico PCB.Do not connect more than one reader on a single ACM12.ConnectRED to (+)BLK to (-)GRN to (D0)YEL to (D1)Figure 1: Connecting the R915ACM12 (V4.0 or Higher)Extra wire should be placed in the bottom of the reader and not at the same level as the antennaR915Estado Indicadores Visuales* Tono AudibleVerde Rojo ÁmbarAccesoEsperar ingreso de NIP Parpadeo Lento ---Lectura de Tarjeta --Encendido en lectura Parpadeo RápidoAcceso Negado - Parpadeo Rápido -Tono LargoAcceso Autorizado On - - Parpadeo RápidoPuerta Desbloqueada On - - -Puerta Desbloqueada -On--Pre-alarma en Puerta Dejada Abierta - Parpadeo - TonoPuerta Dejada/Forzada Abierta -Parpadeo Rápido -Parpadeo RápidoSeguridadAlarma de Fuego - Pulsada - PulsadaAlarma Antirrobos - Parpadeo - TonoArmado - Parpadeo Rápido -Retardo de Salida - Parpadeo† - Tono†Diagnósticode FallosFallo al Com. Parpadeo Lento Alternado --Modo Seguro  Parpadeo Alternado con Pausa --Pérdida de Comunicación con el ACM11 --Parpadeo Lento -Locate Parpadeo Rápido ---* Ciertos indicadores pueden habilitarse o deshabilitarse con el ACM12.†Más rápido en los últimos 10 segundos del retardo de salidaIndicadores Visuales DetallesParpadeo 250 ms ON; 250 ms OFFParpadeo Lento 400 ms ON; 400 ms OFFParpadeo Rápido 50 ms ON; 50 ms OFF
FRANÇAISIntroductionLe R915 est un lecteur de proximité à 4 fils résistant aux intempéries avec un clavier à 12 touches rétroéclairées intégré pour l’entrée du NIP. Le R915 est compatible avec tous les panneaux de contrôle Digiplex ou EVO et se raccorde à un ACM12 utilisant uniquement 4 fils pour faciliter l’installation.ClavierCe lecteur peut utiliser les fonctions de cartes ou de NIP. Par contre, le NIP doit être entré après le balayage de la carte si les fonctions de cartes et de NIP sont activées. Il est également possible d’utiliser seulement la carte ou le NIP ou les réglages de cartes ou de NIP qui sont réglés dans l’ACM12. Les réglages du NIP sont uniquement disponibles dans la V4.0 ou ultérieure de l’ACM12. La touche   est utilisée pour annuler l’entrée d’un NIP, la touche   est utilisée lors de l’usage de la Longueur de code variable et à l’entrée d’un code de moins de 6 caractères.Armement et désarmementIl est actuellement possible d’armer et de désarmer le système si les options appropriées sont activées dans les réglages de l’utilisateur et de la porte. Se référer au Guide de programmation EVO pour de plus amples renseignements.Affichage tricolore à DELCe lecteur comprend un affichage tricolore à DEL (rouge, vert et ambre) qui est utilisé pour indiquer l’état du système, tel qu’illustré dans le tableau d’affichage à DEL.Tonalité audibleLe lecteur comprend un avertisseur intégré.Résistant aux intempériesLe joint en caoutchouc et le couvercle de plastique de la carte de circuits imprimés vous permettent de fixer le R915 à l’intérieur ou à l’extérieur.Spécifications techniquesToutes spécifications sujettes à changement sans préavis.InstallationMontageInstaller le lecteur sur une surface plane, propre et lisse pour éviter de courber le boîtier de plastique. Une fois que le lecteur est bien installé, sceller le contour afin d’éviter d’éventuels problèmes d’infiltration d’eau.Il est fortement recommandé d’installer le lecteur sur une surface plane, propre et lisse, ce qui le rendra moins susceptible aux dommages causés par les intempéries. Si une installation sur une surface irrégulière est absolument nécessaire, il est important de s’assurer que les espaces entre le lecteur et la surface soient bien scellés.Montage sur surface en métalLe métal peut diminuer la portée de lecture. Le lecteur de cartes peut être monté sur une surface en métal mais ne doit pas être entouré de métal. Si le lecteur doit être installé dans un boîtier métallique, s’assurer que le devant du lecteur de cartes n’est pas couvert et qu’un espace d’au moins 4 cm (1,6 po) est laissé de chaque côté entre le lecteur de cartes et le métal.RaccordementRaccordement du R915 tel qu’illustré à la Figure 3.Affichage de l’étatFCC and Industry Canada Compliance State-mentThis device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada license exempt RSS stan-dard(s). Operation is subject to two conditions:(1) This device may not cause harmful interference(2) this device must accept any interference that may be received or that may cause undesired operation.Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditionssuivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateurde l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillageest susceptible d'en compromettre le fonctionnement.FCC ID: KDYDGPR915IC: 2438A-DGPR915FCC WarningRESIDENTIAL EQUIPMENTCLASS B DIGITAL DEVICEINFORMATION TO USERThis device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two condi-tions:  (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interfer-ence received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses, and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-rect the interference by one or more of the following measures.• Reorient or relocate the receiving antenna• Increase the separation between the equipment and receiver• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpAny changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.WarrantyFor complete warranty information on this product please refer to the Limited Warranty Statement found on the website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and conditions.Digiplex EVO is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. For the latest information on products approvals, such as UL and CE, please visit www.paradox.com. © 2010 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior notice. One or more of the following US patents may apply: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 and RE39406 and other pending patents may apply. Canadian and international patents may also apply.  Aviso de FCCEQUIPO RESIDENCIALDISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE BINFORMACIÓN PARA EL USUARIOEste dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:  (1) Este dispositivo no debe causar severa interferencia, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar un funciona-miento no deseado.Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para Dispositivos Digitales de Clase B, según las especificaciones de la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proveer una razonable protección contra los riesgos de interferencia en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar  radiofrecuencias, y, si no es instalado y usado según las instrucciones, puede causar severa interferencia en las comunicaciones vía radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interfer-encias en la recepción de señales de radio o de televisión, lo cual puede ser determinado mediante el encendido y apagado del equipo, esporádicamente, se sugiere que el usuario trate de corregir la inter-ferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:• Reorientar o relocalizar la antena receptora• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor• Conectar el equipo en un enchufe en un circuito diferente al cual está conectado el receptor• Para asistencia, consultar con el instalador o con un técnico de radio /TV experimentadoTodo cambio o modificación que no haya sido claramente aprobado por la parte responsable de la con-formidad puede anular la autorización del usuario para operar este equipo.GarantíaPara una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.Digiplex EVO es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países. Para información de último minuto respecto a la homologación de productos, como UL y CE, sírvase visitar nuestro sitio Web en www.paradox.com. © 2010 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 y RE39406 y otras patentes pendientes podrían aplicarse. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. Avertissements de la FCCÉQUIPEMENT RÉSIDENTIELDISPOSITIF NUMÉRIQUE DE CLASSE BRENSEIGNEMENTS POUR L’UTILISATEURCe dispositif est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne devrait pas entraîner de brouillage préjudiciable, et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les types d’interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations des dispositifs numériques de la Classe N selon la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limitations ont été établies pour offrir une protection raison-nable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil, utilise et peut rayonner l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-tions, peut provoquer du brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira jamais de brouillage dans une installation en particulier. Si cet équipement entraîne du brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer l’interférence de l’une des façons suivantes :• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur• Raccorder l’équipement dans une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé• Consulter un installateur ou un technicien radio / télévision expérimenté pour de l’aideTout changement ou toute modification n’étant pas formellement approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler les droits d’usage de cet appareil.GarantiePour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer à la Déclaration de garantie limitée qui se trouve sur le site Web au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.Digiplex EVO est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses affiliés au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Pour les renseignements les plus récents concernant l’approbation UL et CE des produits, visitez le www.paradox.com.© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2010. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406 et d’autres brevets en instance. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer.Compatibilité :Carte seulement : DGP-ACM11 V. 3.0 ou ultérieureCarte / NIP : ACM12 V. 4.0 ou ultérieureTension d’entrée : 11 Vc.c. à 14,5 Vc.c.Consommation de courant : 60 mANo conectar más de un lector en un único ACM12.ConectarROJO a (+)NEGRO a (-)VERDE a (D0)AMAR. a (D1)Figura 2: Conexión del R915ACM12 (V4.0 ó posterior)R915Un cable extra debe ser ubicado al pie del lector y no en el mismo nivel de la antenaFréquence : Champ de l’excitatrice - modulé par impulsions à 125 KHzTempérature de fonctionnement : -35 °C (-31 °F) à +65 °C (149 °F)Format de sortie : 4 fils (RS-485)Longueur du câble : 300 m (1000 pi)Câbles :Câbles à 4 fils (recomm.: câble à paires torsadées)Couleur : Disponible en noir, blanc et argentRésistance aux intempéries : joint en caoutchouc et couvercle de plastique pour la carte de circuits imprimés.État Indicateurs visuels* Tonalité audibleVert Rouge Ambre AccèsAttendre pour l’entrée du NIP Clignote-ment lent ---Lecture de cartes--ACT. lors de lecture Tona li té  rapideAccès refusé - Clignote-ment rapide-Longue tonalitéAccès autorisé ACT. - - Ton ali té  rapidePorte déverrouilléeACT. - - -Porte verrouillée - ACT. - -Pré-alarme de porte restée ouverte -Clignote-ment- TonalitéPorte forcée/restée ouverte -Clignote-ment rapide-Ton ali té  rapideSécuritéAlarme incendie - Pulsée - PulséeAlarme antivol -Clignotem.- TonalitéArmé - Clignote-ment rapide-Délai de sortie -Clignotem.†- Tonalité†Diagnostic de défaillanceDéfaillance de communication Clignotement lent alterné --Mode sûr Clignotement alterné avec pause --Défaillance de communication avec le ACM11 --Clignote-ment lent -LocalisationClignotement rapide---* Certains affichages peuvent être activés ou désactivés avec l’ACM12.†Clignote plus rapidement à l’intérieur des 10 dernières secondes du délai de sortieIndicateurs visuels DétailsClignotement 250 ms ACT.; 250 ms DÉSACT.Clignotement lent 400 ms ACT.; 400 ms DÉSACT.Clignotement rapide 50 ms ACT.; 50 ms DÉSACT.Ne pas raccorder plus d’un lecteur à un seul ACM12.RaccorderROUGE à (+)NOIR à (-)VERT à (D0)JAUNE à (D1)Figure 3 : Raccordement du R915ACM12 (V4.0 ou ultérieure)R915Le fil excédant devrait être placé au bas du lecteur et non à la même hauteur que l’antenne.

Navigation menu