Contents
- 1. Users Manual
- 2. 15_KB3 UserMan
Users Manual
www.penclic.se Penclic Mini Keyboard KB3 Quick guide EN Quick guide SE Snabbguide NO Rask brukerveiledning DK Lynvejledning FI Pikaopas 10 DE Kurzanleitung 12 NL Snelstartgids 14 IT Guida rapida 16 FR Guide rapide 18 ES Guide rapide 20 PT Consulta RĂĄpida 22 TR HÄązlÄą kÄąlavuza 24 GR ŜƣĆĆƥƣƥƤƥĆĆĆƎƤ 26 EN Light function description Welcome to the quick guide. Penclic Mini Keyboard combines ergonomically sound design with modern keyboard technology to bring you comfort and efficiency. 1. 2. For the Windows tablets, Hold Fn and press key simultaneously to activate action. Caps Lock Indicator: The blue light will be on. USB / Bluetooth state indicator: Press âFn + â switch to wireless connection. Light will turn blue. Press âFn + âswitch to wired connection when cable is connected. Light will turn green. Bluetooth connect status indicator: Blue light will â keys together. flash after pressing the âFn + 1 2 3 3. Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Caps Lock Indicator USB/Bluetooth Connection Indicator and Bluetooth Status Indicator Power, Charging, and Battery Power Indicator 3. Power Indicator: Slide the power button to right side, the power indicator will turn green. Charging Indicator: Red light whilst charging, turns off once fully charged. Battery power display indicator. â to show battery status. Status Press âFn + indication: Flashing green. ( Each flash represents 25% battery. One Flash 25% charge. Two Flashes, 50% charge. Three Flashes, 75% charge. Four Flashes, 100% charge) Keys and functions Select your operating system after connecting to device. 4. 5. Power switch, move right (left in picture) to turn on. Micro USB port, for wired connection and charging Keyboard combination Operating system Fn + Android Fn + PC Fn + iOS och OSX Function list of escape and function key row. Fn+ Fn+ Android iOS Windows OSX Back N/A N/A N/A Home Home Web Browser N/A Reduce Brightness Reduce Brightness Reduce Brightness Reduce Brightness Increase Brightness Increase Brightness Increase Brightness Increase Brightness Search for Search for Search for N/A N/A Switch Language N/A Switch Language Previous Track Previous Track Previous Track Previous Track Play/Pause Play/Pause Play/Pause Play/Pause Next Track Next Track Next Track Next Track Mute Mute Mute Mute Volume down Volume down Volume down Volume down Volume up Volume up Volume up Volume up Screen Lock Screen Lock Screen Lock N/A N/A N/A PrintScrn N/A N/A Keyboard Display N/A N/A Battery Power Display Battery Power Display Battery Power Display Battery Power Display Special Note: 1. 2. 3. This keyboard doesnât support the Windows Mobile. For Android users: The Caps Lock indicator may not light up, but will still function normally. While connected to an iOS or OSX device, the red printing is used. PC standard layout and Apple standard layout are slightly different 3. 4. 5. 6. Bluetooth and wired function introduction 1. 2. 3. Bluetooth wireless connection: Fit for devices with Bluetooth function. Like tablets, smartphones, etc. USB wired connection: Fit for devices whitch can be connected with USB cable, like notebooks, PC, etc. Micro-USB cable. Wired mode:connect with desktops and notebooks, sync and charging function. Wireless mode: charging for the keyboard. Pairing with desktop (bluetooth) 1. Step 1. Slide the Power switch to right side, to turn on the keyboard, power light will turn green for 10 seconds. Note the State light should be blue. Optional step. If the State light is green when power â key to change to is switched on, press âFn + Bluetooth state. 2. Step 2. Pairing: Hold Fn key then press bluetooth channel 1 or 2 for 2 seconds to activate pairing mode. Step 1. Slide the Power switch to right side, to turn on the keyboard, power light will turn green for 10 seconds. Note the State light should be blue. Optional step. If the State light is green when power â key to change to is switched on, press âFn + Bluetooth state. 2. Pairing with tablets and phones 1. LED will blink blue. Press the âFn + â Keys together to enter pairing mode. The Bluetooth light will start to blink blue. Step 3. On the iPad, select: Settings- Bluetooth-On. Step 4. The iPad will display âPenclic Mini Keyboard KB3â as an available device. Step 5. Select âPenclic Mini Keyboard KB3â on the iPad, click on it, the keyboard will now be paired to iPad and the Bluetooth indicator will turn off. â keys on the keyboard Step 6. Press âFn + switch to the iOS operating system setting. 3. 4. 5. 6. Fn + Step 2. Pairing:Hold Fn key then press bluetooth channel 1 or 2 for 2 seconds to activate pairing LED will blink blue. Press the âFn + mode. â Keys together to enter pairing mode. The Bluetooth light will start to blink blue. Step 3. On your device, go to âsettingsâ. Activate its Bluetooth function and search for the keyboards device. Step 4. The device will display âPenclic Mini Keyboard KB3â as an available device. Step 5. Select âPenclic Mini Keyboard KB3â on your device, click on it, the keyboard will now be paired to your device and the Bluetooth indicator will turn off. Step 6.Choose your operating system. Android Fn + Fn + PC/Windows iOS och OSX Switching between already paired Bluetooth devices: Changing keyboard layout (chosen in the operating system) Hold Fn then tap 1 or 2 key to switch between already paired devices. Switching time depends on the device. Samsung Android: Skift + Space Google Android: Ctrl + Space Windows: Alt + skift +Space iOS 8: iOS 9: Ctrl + Space Pairing with desktop (cable) Power saving mode (bluetooth mode) Connect the microUSB charge cable. LED will turn green or red depending on charge status. The Keyboard will enter sleep mode after being idle for 30 minutes. To activate it, press any key and wait for 3 seconds to reconnect. LED will turn green if Hold Fn key then press 3. The the connection to the computer is ok. Android Fn + PC/Windows Fn + iOS and OSX Fn + How to charge 1. Note for wireless mode 1. 2. 3. For other Bluetooth enabled devices, please verify the Bluetooth capability before attempting to connect to the keyboard. After pairing for the first time, your device will automatically connect to the keyboard automatically when powering on or waking up the keyboard. Unless the keyboard has been paired with something else. In case of connection failure, Delete the pairing record from your device and try the above procedures again. 2. Use the included Micro-USB cable for charging. Connect one end to a USB charger or port, and the other to the keyboard. The keyboard can be used while charging. Whilst charging, the power indicator will turn red. Approximately 2 hours until fully charged. (USB charger is not included, but cable to USB port works) Battery life tip When not in use for a prolonged period of time, it is recommended that the keyboard is turned off to lengthen the battery life. Troubleshooting for wireless mode If you are unable to connect the keyboard, please try the following: 1. 2. 3. 4. Make sure the keyboard is in Bluetooth mode. State indicator light is blue when keyboard is â switch to wireless powered on. Press âFN+ connection. Starting with a full charge on both devices ensures that process won´t be interrupted by low battery. Make sure your devices Bluetooth is on. Make sure that the keyboard is within the effective operation distance of 10 meters. (line of sight, walls etc. will reduce operational range) Technical specifications Supported platforms of Penclic Mini Keyboard KB3. - Windows XP and newer. - Android - iOS - OSX No driver needed. Bluetooth version 3.0 USB HID 1.1 compatible. Battery capacity: 250mAh Battery type: Lithium-polymer battery Battery voltage:3.1V~4.2V Sleep energy saving mode activates after 30 minutes, press any button to reconnect. Wireless reach: up to 10 meters Troubleshooting for wired mode Make sure that the keyboard is in wired mode. Press â switch to wired connection, State indicator âFN+ light should be green. Safety instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Keep the keyboard away from sharp objects that could damage it. Do not put heavy objects on the keyboard. Do not stretch, twist or apply force to the keyboard. To clean the keyboard, gently wipe it by using a moist cotton cloth. Make sure the keyboard is turned off before cleaning. Do not use liquid cleanser. Please do not spill liquids on the keyboard. Avoid extreme hot and cold temperatures. Measurements: Height: 10.25 mm Surface: 280 x 115.5 mm Weight: 284 grams Cable length: 150 cm Contact +46 705 802 140 contact@penclic.se SE Beskrivning av indikatorernas färger 1. Välkommen till snabbguiden. Penclic Mini Keyboard kombinerar ergonomisk design med modern tangentbordsteknologi fĂśr bekväm och effektiv användning. Indikator fĂśr Caps Lock: Det blĂĽ ljuset är tänt. Statusindikator fĂśr USB/Bluetooth: Tryck pĂĽ âFn + â fĂśr att växla till trĂĽdlĂśs anslutning. Ljuset kommer att lysa med blĂĽ färg. Tryck pĂĽ âFn + â fĂśr att växla till kabelanslutning när en kabel är ansluten. Ljuset kommer att lysa med grĂśn färg. FĂśr Windows-surfplattor, hĂĽll ner Fn och tryck samtidigt ner tangenten fĂśr att aktivera ĂĽtgärden. Statusindikator fĂśr anslutning av Bluetooth: Det blĂĽ ljuset kommer att blinka efter samtidig â. nedtryckning av tangenterna âFn + 1 2 3 2. Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Indikator fĂśr Caps Lock Indikator fĂśr USB/BLUETOOTH-anslutning och indikator fĂśr Bluetooth-status Indikator fĂśr strĂśm, laddning och batteristatus 3. StrĂśmindikator: Skjut strĂśmbrytaren ĂĽt hĂśger och strĂśmindikatorn kommer att lysa med grĂśn färg. Laddningsindikator: Vid laddning lyser ett rĂśtt ljus och vid full laddning släcks ljuset. Displayindikator fĂśr batteri. Tryck pĂĽ âFn + â fĂśr att visa batteristatus. Statusindikation: Blinkar med grĂśn färg. (Varje blinkning anger 25 % batteriladdning. En blinkning betyder 25 % laddning. TvĂĽ blinkningar betyder 50 % laddning. Tre blinkningar betyder 75 % laddning. Fyra blinkningar betyder 100 % laddning) Tangenter och funktioner Välj ditt operativsystem efter anslutning av enheten. Tangentkombination fĂśr operativsystem 4. 5. 13 StrĂśmbrytare, skjut till hĂśger (vänster i bilden) fĂśr att slĂĽ pĂĽ tangentbordet. Micro-USB-port fĂśr kabelanslutning och fĂśr laddning Fn + Android Fn + PC Fn + iOS och OSX Fn+ Fn+ Android iOS Windows OSX Tillbaka N/A N/A N/A Startsida Startsida Webbläsare N/A Minska Ljusstyrka Minska Ljusstyrka Minska Ljusstyrka Minska Ljusstyrka Ăka Ljusstyrka Ăka Ljusstyrka Ăka Ljusstyrka Ăka Ljusstyrka SĂśk efter SĂśk efter SĂśk efter N/A N/A Växla sprĂĽk N/A Växla sprĂĽk FĂśregĂĽende spĂĽr FĂśregĂĽende spĂĽr FĂśregĂĽende spĂĽr FĂśregĂĽende spĂĽr Spela/paus Spela/paus Spela/paus Spela/paus Nästa spĂĽr Nästa spĂĽr Nästa spĂĽr Nästa spĂĽr Ljud av Ljud av Ljud av Ljud av Sänk volym Sänk volym Sänk volym Sänk volym HĂśj volym HĂśj volym HĂśj volym HĂśj volym SkärmlĂĽs SkärmlĂĽs SkärmlĂĽs N/A N/A N/A PrintScrn N/A N/A Tangentbord Display N/A N/A Batterieffekt Display Batterieffekt Display Batterieffekt Display Batterieffekt Display FunktionsfĂśrteckning Ăśver Escape och raden med funktionsknapparna. 14 Observera! 1. 2. 3. Det här tangentbordet stĂśdjer inte Windows Mobile. FĂśr användare av Android: Det kan hända att indikatorn fĂśr Caps Lock inte tänds, men den kommer ändĂĽ att fungera normalt. Vid anslutning till en iOS- eller OSX-enhet, används rĂśd skrift. Standardlayouten fĂśr PC och Apple skiljer sig nĂĽgot. Introduktion till bluetooth och kabelanslutna funktioner 1. 2. 3. TrĂĽdlĂśs Bluetooth-anslutning: Lämpligt fĂśr enheter som har en Bluetooth-funktion. Till exempel surfplattor, smarttelefoner, osv. USB-anslutning: Lämpligt fĂśr enheter som kan anslutas med en USB-kabel, till exempel bärbara och stationära datorer, osv. Micro-USB-kabel. Kabelanslutet läge: anslut med stationära datorer och bärbara datorer, fĂśr synkronisering och laddning. TrĂĽdlĂśst läge: laddning fĂśr tangentbordet. Länkning med tablets och mobiltelefoner enheter 1. Steg 1. Skjut strĂśmbrytaren ĂĽt hĂśger fĂśr att aktivera tangentbordet, strĂśmindikatorn lyser med grĂśn färg i 10 sekunder. Observera att statusljuset ska lysa med blĂĽ färg. Alternativt steg. Om statusljuset lyser grĂśnt när â fĂśr strĂśmmen slĂĽs pĂĽ, tryck pĂĽ tangenterna âFn + att växla till Bluetooth-läge. 2. Para ihop: Tryck ner Fn-tangenten och sedan 3. 4. 5. 6. Bluetooth-kanal 1 eller 2 i 2 sekunder fĂśr att LED blinkar blĂĽtt. aktivera parningen. Steg 3. PĂĽ din iPad, välj: Inställningar Bluetooth - PĂĽ. Steg 4. Din iPad kommer att visa âPenclic Mini Keyboard KB3â som en tillgänglig enhet. Steg 5. Välj âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ din iPad och klicka pĂĽ den, tangentbordet kommer nu att länkas med din iPad och Bluetooth-indikatorn släcks. â pĂĽ Steg 6. Tryck pĂĽ tangenterna âFn + tangentbordet fĂśr att växla till inställningen fĂśr operativsystemet iOS. Länkning med stationär dator (bluetooth) 1. Steg 1. Skjut strĂśmbrytaren ĂĽt hĂśger fĂśr att aktivera tangentbordet, strĂśmindikatorn lyser med grĂśn färg i 10 sekunder. Observera att statusljuset ska lysa med blĂĽ färg. Alternativt steg. Om statusljuset lyser grĂśnt när â fĂśr strĂśmmen slĂĽs pĂĽ, tryck pĂĽ tangenterna âFn + att växla till Bluetooth-läge. 2. Para ihop: Tryck ner Fn-tangenten och sedan Bluetooth-kanal 1 eller 2 i 2 sekunder fĂśr att LED blinkar blĂĽtt. aktivera parningen. 3. Steg 3. GĂĽ till âinställningarâ pĂĽ din enhet. Aktivera enhetens Bluetooth-funktion och sĂśk efter tangentbordet. 4. Steg 4. Din enhet kommer att visa âPenclic Mini Keyboard KB3â som en tillgänglig enhet. 5. Steg 5. Välj âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ din enhet och klicka pĂĽ den, tangentbordet kommer nu att länkas med din enhet och Bluetoothindikatorn släcks. Steg 6. Välj ditt operativsystem. Växla mellan Bluetooth-enheter som redan har parats: Tryck Fn och sedan tangent 1 eller 2 fĂśr att växla mellan enheter som redan parats. Växlingen tar olika tid beroende pĂĽ enhet. Fn + Fn + Fn + Android PC/Windows iOS och OSX Länkning med stationär dator (kabelanslutning) 1. 2. Fn + Fn + Fn + Koppla mikro-USB laddningskabel. LED Lyser rĂśtt eller grĂśnt beroende pĂĽ laddningens nivĂĽ. LED Lyser Tryck Fn-tangenten och sedan 3. grĂśnt om kabeln är kopplad pĂĽ rätt sätt. Android PC/Windows iOS och OSX Ăndra tangentbordets layout (gĂśrs i operativsystemet) Samsung Android: Skift + blanksteg Google Android: Ctrl + blanksteg Windows: Alt + skift iOS 8: + blanksteg iOS 9: Ctrl + blanksteg Energisparläge (bluetooth-läge) Tangentbordet aktiverar energisparläge om det inte har använts under 30 minuter. FĂśr att aktivera det igen, tryck pĂĽ valfri tangent och vänta i 3 sekunder tills det ĂĽteransluter. Hur du laddar 1. Information om trĂĽdlĂśst läge 2. 1. FĂśr andra enheter som stĂśder Bluetooth, vänligen bekräfta Bluetooth-kapaciteten innan du ansluter dem till tangentbordet. 2. Efter att du har länkat fĂśrsta gĂĽngen kommer din enhet anslutas automatiskt till tangentbordet vid pĂĽslagning eller väckning av tangentbordet. SĂĽvida tangentbordet inte har länkats med en annan enhet. I händelse av anslutningsfel, ta bort länkningsinformationen frĂĽn din enhet och fĂśrsĂśk med ovanstĂĽende steg igen. Använd den bifogade Micro-USB-kabeln fĂśr att ladda. Anslut den ena änden till en USB-laddare eller port, och den andra änden till tangentbordet. Tangentbordet kan användas under laddning. Under laddning lyser strĂśmindikatorn med rĂśd färg. Det tar ca. 2 timmar tills tangentbordet är fulladdat. (USB-laddare ingĂĽr inte, men det funkar att använda USB-kabeln) Tips fĂśr längre batteriliv Om du inte använder tangentbordet under en längre tid, rekommenderar vi att du stänger av tangentbordet fĂśr att fĂśrlänga batteriets livslängd. 16 FelsĂśkning fĂśr trĂĽdlĂśst läge Tekniska specifikationer Om det inte gĂĽr att ansluta tangentbordet fĂśrsĂśk fĂśljande: Plattformar som stĂśds av Penclic Mini Keyboard KB3. 1. 2. 3. 4. Se till att tangentbordet är i Bluetooth-läge. Kontrollera att statusindikatorn är blĂĽ när â fĂśr att tangentbordet slĂĽ pĂĽ. Tryck pĂĽ âFn + växla till trĂĽdlĂśs anslutning. BĂśrja med fulladdade batterier pĂĽ bĂĽda enheter sĂĽ att processen inte avbryts pĂĽ grund av lĂĽg batterinivĂĽ. Se till att Bluetooth är aktiverat pĂĽ din enhet. Kontrollera att tangentbordet befinner sig inom funktionsomrĂĽdet som är 10 meter frĂĽn enheten. (siktlinjen, t.ex. väggar kommer att minska funktionsomrĂĽdet) - Windows XP och nyare. - Android - iOS - OSX Inga drivrutiner krävs. Bluetooth version 3.0 USB HID 1.1 kompatibel. Batterikapacitet: 250 mAh Batterityp: Litiumpolymerbatteri Batterispänning: 3,1 V ~ 4,2 V Energisparläge aktiveras efter 30 minuter, tryck pĂĽ valfri tangent fĂśr att ĂĽteransluta. TrĂĽdlĂśs räckvidd: upp till 10 meter FelsĂśkning fĂśr kabelanslutet läge Se till att tangentbordet är i läget fĂśr kabelanslutning. â fĂśr att växla till kabelanslutning, Tryck pĂĽ âFN + statusindikatorn ska lysa grĂśnt. Säkerhetsanvisningar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. HĂĽll tangentbordet borta frĂĽn vassa fĂśremĂĽl som kan skada det. Ställ inte tunga fĂśremĂĽl pĂĽ tangentbordet. Vrid och dra inte i tangentbordet, applicera inte heller tryck pĂĽ det. FĂśr att rengĂśra tangentbordet, torka det fĂśrsiktigt med en fuktig bomullsduk. Stäng av tangentbordet innan rengĂśring. Använd inte flytande rengĂśringsmedel. Spill inte vätskor pĂĽ tangentbordet. Undvik extremt hĂśga eller lĂĽga temperaturer. MĂĽtt: HĂśjd: 10,25 mm Yta: 280 x 115,5 mm Vikt: 284 gram Kabellängd: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 18 NO Beskrivelse av lampefunksjon 1. Caps Lock-indikator: Den blĂĽ lampen lyser. 2. USB/Bluetooth-modusindikator: Trykk âFn + â for ĂĽ veksle til trĂĽdløs forbindelse. Lampen lyser blĂĽtt. Trykk âFn + â for ĂĽ veksle til kabelforbindelse nĂĽr kabel er tilkoblet. Lampen lyser grønt. Indikator for Bluetooth-tilkoblingsmodus: Den blĂĽ lampen blinker etter at du har trykket pĂĽ â. âFn + Velkommen til hurtigveiledningen. Penclic Mini Keyboard kombinerer god ergonomisk design med moderne tastaturteknologi for ĂĽ gi deg komfort og teknologi. 1 2 3 Bild 1. 2. 5. 19 En de Bild Caps Lock-indikator Indikator for USB/Bluetooth-tilkobling og Bluetooth-modusindikator Indikator for strøm, lading og batteristrøm 3. 4. Pos1 Strømbryter, skyv til høyre (venstre pĂĽ bildet) for ĂĽ slĂĽ pĂĽ. Micro USB-port, for kabelforbindelse og lading iOS Windows OSX I/T I/T I/T Hjem Hjem Nettleser I/T Reduser lysstyrke Reduser lysstyrke Reduser lysstyrke Reduser lysstyrke Ăkt lysstyrke Ăkt lysstyrke Ăkt lysstyrke Ăkt lysstyrke Søk Søk Søk I/T I/T Bytt sprĂĽk I/T Bytt sprĂĽk Forrige spor Forrige spor Forrige spor Forrige spor Spill av/Pause Spill av/Pause Spill av/Pause Spill av/Pause Neste spor Neste spor Neste spor Neste spor Demp Demp Demp Demp Volum ned Volum ned Volum ned Volum ned Volum opp Volum opp Volum opp Volum opp Velg operativsystem etter at du har koblet til enheten. SkjermlĂĽs SkjermlĂĽs SkjermlĂĽs I/T Tastaturkombinasjon for operativsystem I/T I/T Skjermdump I/T Fn+ I/T Tastatur visning I/T I/T Fn+ Batteristrømvisning Batteristrømvisning Batteristrømvisning Batteristrømvisning 3. Entf Strg Android Tilbake Strg For Windows-nettbrett, hold Fn og trykk pĂĽ tasten samtidig for ĂĽ aktivere. Strømindikator: Skyv strømknappen til høyre, og strømindikatoren lyser grønt. Ladeindikator: Rødt lys under lading, slukker ved fullading. Visningsindikator for batteristrøm. Trykk âFn + â for ĂĽ vise batteristatus. Statusindikasjon: Blinker grønt. (Hvert blink representerer 25 % batteristrøm. Ett blink 25 % lading. To blink 50 % lading. Tre blink 75 % lading. Fire blink 100 % lading.) Taster og funksjoner Fn + Android Fn + PC Fn + iOS og OSX Oversikt over knapper. 20 Spesiell merknad: 1. 2. 3. Dette tastaturet støtter ikke Windowsmobiltelefon. For Android-brukere: Det kan hende Caps Lock-indikatoren ikke tennes, men den vil likevel fungere normalt. Rød skrift vises ved tilkobling til en iOS- eller OSX-enhet. Standard PC-layout og standard Apple-layout er noe forskjellig. 3. 4. 5. 6. Innledning om bluetooth og kabelbasert funksjon 1. 2. 3. TrĂĽdløs Bluetooth-forbindelse: Passer for enheter med Bluetooth-funksjon. For eksempel nettbrett, smarttelefoner osv. Kabelbasert USB-tilkobling: Passer for enheter som kan kobles med USB-kabel, for eksempel bĂŚrbar datamaskin, PC osv. Micro-USB-kabel. Kablet modus: Tilkobling til stasjonĂŚre og bĂŚrbare datamaskiner, synkroniserings- og ladefunksjon. TrĂĽdløs modus: Lading for tastaturet. Paring med trĂĽdløse enheter 1. Trinn 1. Skyv strømbryteren til høyre for ĂĽ slĂĽ pĂĽ tastaturet. Strømlampen vil lyse grønt i 10 sekunder. VĂŚr oppmerksom pĂĽ at statuslampen skal vĂŚre blĂĽ Valgfritt trinn. Hvis statuslampen er grønn nĂĽr â for ĂĽ strømmen er slĂĽtt pĂĽ, skal du trykke âFn + veksle til Bluetooth-modus. 2. Trinn 2. Sammenkobling: Hold inne Fn-knappen og trykk Bluetooth kanal 1 eller 2 i to sekunder LED for ĂĽ aktivere sammenkoblingsmodus. blinker blĂĽtt. Trinn 3. PĂĽ iPad velg: Innstillinger - Bluetooth - PĂĽ. Trinn 4. iPad-e vil vise âPenclic Mini Keyboard KB3â som en tilgjengelig enhet. Trinn 5. Velg âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ iPad-en. Klikk pĂĽ den og tastaturet pares deretter med iPad-en og Bluetooth-indikatoren vil slukke. â pĂĽ tastaturet Trinn 6. Trykk âFn + for ĂĽ veksle til innstillinger for iOSoperativsystemet. Paring med stasjonĂŚr datamaskin (bluetooth) 1. Trinn 1. Skyv strømbryteren til høyre for ĂĽ slĂĽ pĂĽ tastaturet. Strømlampen vil lyse grønt i 10 sekunder. VĂŚr oppmerksom pĂĽ at statuslampen skal vĂŚre blĂĽ. Valgfritt trinn. Hvis statuslampen er grønn nĂĽr â for ĂĽ strømmen er slĂĽtt pĂĽ, skal du trykke âFn + veksle til Bluetooth-modus. 2. 3. 4. 5. Trinn 2. Sammenkobling: Hold inne Fn-knappen og trykk Bluetooth kanal 1 eller 2 i to sekunder LED for ĂĽ aktivere sammenkoblingsmodus. blinker blĂĽtt. Trinn 3. GĂĽ til âInnstillingerâ pĂĽ enheten din. Aktiver Bluetooth-funksjonen og søk etter tastaturenheten. Trinn 4. Enheten vil vise âPenclic Mini Keyboard KB3â som en tilgjengelig enhet. Trinn 5. Velg âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ enheten. Klikk pĂĽ den og tastaturet pares deretter med enheten og Bluetooth-indikatoren vil slukke. 6. Trinn 6. Velg operativsystem. Bytte mellom allerede sammenkoblede Bluetooth-enheter: Hold inne Fn og trykk pĂĽ en eller to taster for ĂĽ bytte mellom allerede sammenkoblede enheter. Skift tidsavhengigheten pĂĽ enheten. Fn + Fn + Fn + Android PC/Windows iOS og OSX Paring med stasjonĂŚr datamaskin (kabelbasert) 1. 2. Fn + Fn + Fn + Tilkoble microUSB-ladekabelen. LED blir grønn eller rød avhengig av ladestatus. LED blir Hold inne Fn-tasten og trykk 3. grønn dersom kabelen er ordentlig tilkoblet Android PC/Windows iOS og OSX Merknad for trĂĽdløsmodus 1. 2. 3. For andre Bluetooth-kompatible enheter mĂĽ du kontrollere at de er Bluetooth-kompatible før du forsøker ĂĽ koble til tastaturet. Etter første gangs paring, vil enheten automatisk koble til tastaturet nĂĽr det slĂĽs pĂĽ eller aktiveres. Med mindre tastaturet er blitt paret med en annen enhet. I tilfelle tilkoblingsfeil mĂĽ du slette paringen fra enheten din og prøve prosedyrene over pĂĽ nytt. Endre tastaturlayout (valgt i operativsystemet) Samsung Android: Skift + blanksteg Google Android: Ctrl + blanksteg Windows: Alt + skift + blanksteg iOS 8: iOS 9: Ctrl + blanksteg Strømsparemodus (bluetoothmodus) Tastaturet vil gĂĽ over til dvalemodus etter at det har vĂŚrt inaktivt i 30 minutter. Det aktiveres med et tastetrykk og deretter mĂĽ du vente i 3 sekunder for at det skal kobles til igjen. Lading 1. 2. Bruk den medfølgende Micro-USB-kabelen for lading. Koble den ene enden til en USB-lader eller USB-port og den andre enden til tastaturet. Tastaturet kan brukes mens det lades. Under lading vil strømindikatoren lyse rødt. Full lading tar ca. 2 timer. (USB-lader er ikke inkludert, men kabel til USB-port kan benyttes) Tips til lengre batterilevetid NĂĽr det ikke skal brukes pĂĽ lengre tid, anbefales det ĂĽ slĂĽ av tastaturet for ĂĽ forlenge batterilevetiden. 22 Feilsøking for trĂĽdløsmodus Tekniske spesifikasjoner Hvis du ikke kan koble til tastaturet, kan du forsøke følgende: 1. Kontroller at tastaturet er i Bluetooth-modus. Modusindikatorlampen er blĂĽ nĂĽr tastaturet er â for ĂĽ veksle til trĂĽdløs slĂĽtt pĂĽ. Trykk âFn + forbindelse. 2. Start med full lading pĂĽ begge enheter slik at du slipper ĂĽ bli avbrutt pĂĽ grunn av lavt batterinivĂĽ. 3. Kontroller at Bluetooth-funksjonen pĂĽ enhetene er pĂĽ. 4. PĂĽse at tastaturet er innenfor den effektive rekkevidden pĂĽ 10 meter. (dvs. siktlinje, da vegger osv. vil redusere rekkevidden) Plattformer som støttes av Penclic Mini Keyboard KB3. - Windows XP og nyere. - Android - iOS - OSX Trenger ingen driver. Bluetooth versjon 3.0 Kompatibel med USB HID 1.1. Batterikapasitet: 250 mAh Batteritype: Litium-polymer-batteri Batterispenning: 3,1 V~4,2 V Strømsparemodus aktiveres etter 30 minutter. Trykk pĂĽ en hvilken som helst knapp for ĂĽ koble til igjen. TrĂĽdløs rekkevidde: Opp til 10 meter Feilsøking for kabelbasert modus Kontroller at tastaturet er i kabelbasert modus. â for ĂĽ veksle til kabelbasert modus. Trykk âFN+ Modusindikatorlampen skal vĂŚre grønn. Sikkerhetsinstruksjoner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hold tastaturet unna skarpe gjenstander slik at det ikke blir skadet. Ikke plasser tunge gjenstander pĂĽ tastaturet. Ikke dra, vri eller bruk makt pĂĽ tastaturet. Rengjør tastaturet ved ĂĽ tørke forsiktig av med en fuktig bomullsklut. Husk ĂĽ slĂĽ av tastaturet før rengjøring. Ikke bruk flytende rengjøringsmiddel. Ikke søl vĂŚske pĂĽ tastaturet. UnngĂĽ ekstreme høye og lave temperaturer. MĂĽl: Høyde: 10,25 mm Overflate: 280 x 115,5 mm Vekt: 284 gram Kabellengde: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 24 DK Beskrivelse af lysfunktion 1. Velkommen til introduktionsvejledningen. Penclic Mini Keyboard kombinerer ergonomisk design med moderne tastaturteknologi, som sikrer komfort og effektivitet. 2. Indikator for Caps Lock: Det blĂĽ lys vil vĂŚre tĂŚndt. Indikator for USB-/Bluetooth-tilstand: Tryk pĂĽ kontakten âFn + â for trĂĽdløs forbindelse. Lyset skifter til blĂĽ. Tryk pĂĽ kontakten âFn + â for kabelforbindelse, nĂĽr kablet er tilsluttet. Lyset skifter til grøn. PĂĽ Windows-tablets skal du holde Fn nede og trykke flere gange pĂĽ en tast for at aktivere funktionen. Android Statusindikator for Bluetooth-tilslutning: Det blĂĽ lys blinker, nĂĽr der trykkes pĂĽ tasterne â samtidigt. âFn + 1 2 3 3. Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Indikator for Caps Lock Indikator for USB-/Bluetooth-forbindelse og Bluetooth-statusindikator Indikator for strøm, opladning og batteristrøm 3. Strømindikator: Skyd tĂŚnd/sluk-knappen mod højre; strømindikatoren skifter til grøn. Opladningsindikator: Lyser rød under opladning; slukker efter fuld opladning. Indikator til visning af batteristrøm. Tryk pĂĽ âFn + â for at vise batteristatus. Statusindikation: blinkende grøn. (Hvert blink reprĂŚsenterer 25 % batteri. Ăt blink 25 % opladning. To blink 50 % opladning. Tre blink 75 % opladning. Fire blink 100 % opladning). Taster og funktioner VĂŚlg dit operativsystem efter tilslutning til enheden. iOS Windows OSX Tilbage I/T I/T I/T Start Start Nettleser I/T ReducĂŠr Lysstyrke ReducĂŠr Lysstyrke ReducĂŠr Lysstyrke ReducĂŠr Lysstyrke Forøg Lysstyrke Forøg Lysstyrke Forøg Lysstyrke Forøg Lysstyrke Søk efter Søk efter Søk efter I/T I/T Skift Sprog I/T Skift Sprog Forrige spor Forrige spor Forrige spor Forrige spor Afspil/pause Afspil/pause Afspil/pause Afspil/pause NĂŚste spor NĂŚste spor NĂŚste spor NĂŚste spor Lydløs Lydløs Lydløs Lydløs Reducer lydstyrke Reducer lydstyrke Reducer lydstyrke Reducer lydstyrke Forøg lydstyrke Forøg lydstyrke Forøg lydstyrke Forøg lydstyrke SkĂŚrmlĂĽsning SkĂŚrmlĂĽsning SkĂŚrmlĂĽsning I/T I/T I/T Print Screen I/T Tastaturkombination for operativsystem 4. 5. 25 TĂŚnd/sluk-kontakt; bevĂŚg mod højre (venstre i billedet) for at tĂŚnde. Mikro-USB-port; til kabeltilslutning og -opladning Fn + Android Fn + PC Fn+ I/T Tastatur SkĂŚrm I/T I/T Fn + iOS og OSX Fn+ Batteristrøm SkĂŚrm Batteristrøm SkĂŚrm Batteristrøm SkĂŚrm Batteristrøm SkĂŚrm Funktionsliste for rĂŚkken med escape- og funktionstast. 26 SĂŚrlig bemĂŚrkning: 1. 2. 3. Dette tastatur understøtter ikke Windows Mobile. For Android-brugere: Caps Lock-indikatoren lyser muligvis ikke, men vil stadig fungere normalt. Under tilslutning til en iOS- eller OSX-enhed bruges den røde udskrivningsindikator. PCstandardlayout og Apple-standardlayout er en anelse forskellige. Introduktion til bluetooth og trĂĽdet funktion 1. 2. 3. Bluetooth-baseret trĂĽdløs forbindelse: Egnet til enheder med Bluetooth-funktion. Det kan vĂŚre tablets, smartphones osv. USB-baseret trĂĽdet forbindelse: Egnet til enheder, der kan tilsluttet med USB-kabel, f.eks. bĂŚrbare og stationĂŚre pcâer osv. Mikro-USB-kabel. TrĂĽdet tilstand: tilslutning med stationĂŚre og bĂŚrbare pcâer, synkronisering og opladningsfunktion. TrĂĽdløs tilstand: opladning til tastaturet. Parring med trĂĽdløse enheder 1. Trin 1. Skyd tĂŚnd/sluk-kontakten mod højre for at tĂŚnde tastaturet. Strømlyset skifter til grøn i 10 sekunder. BemĂŚrk, at tilstandslyset vil vĂŚre blĂĽt. Valgfrit trin. Hvis tilstandslyset er grønt, nĂĽr der â for at tĂŚndes, skal du trykke pĂĽ tasterne âFn + skifte til Bluetooth-tilstand. 2. 3. 4. 5. 6. Trin 2. Parring: Hold tasten Fn nede, og hold derefter Bluetooth-kanal 1 eller 2 nede i 2 sekunder for at aktivere parringstilstand. LED-indikatoren blinker blĂĽt. Trin 3. PĂĽ iPad skal du vĂŚlge: Indstillinger Bluetooth til. Trin 4. PĂĽ iPadâen vises âPenclic Mini Keyboard KB3â som en tilgĂŚngelig enhed. Trin 5. MarkĂŠr âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ iPadâen, og klik pĂĽ den, hvorefter tastaturet nu vil vĂŚre parret med iPadâen, og Bluetoothindikatoren slukkes. â pĂĽ tastaturet Trin 6. Tryk pĂĽ tasterne âFn + for at skifte til iOS-operativsystemindstilling. Parring med stationĂŚr pc (bluetooth) 1. Trin 1. Skyd tĂŚnd/sluk-kontakten mod højre for at tĂŚnde tastaturet. Strømlyset skifter til grøn i 10 sekunder. BemĂŚrk, at tilstandslyset vil vĂŚre blĂĽt. 6. indikatoren slukkes. Trin 6. VĂŚlg dit operativsystem. Skift mellem allerede parrede Bluetooth-enheder: Hold tasten Fn nede, og tryk derefter pĂĽ tasten 1 eller 2 for at skifte mellem allerede parrede enheder. Skiftetiden afhĂŚnger af enheden. Fn + Fn + Fn + Android PC/Windows iOS og OSX Parring med stationĂŚr pc (trĂĽdet) 1. 2. Tilslut microUSB-opladerkablet. LEDâen blinker grønt eller rødt afhĂŚngigt af opladningsstatus. Hold tasten Fn nede, og tryk derefter pĂĽ 3. LED-indikatoren lyser grønt, hvis kablet er korrekt tilsluttet. Valgfrit trin. Hvis tilstandslyset er grønt, nĂĽr der â for at tĂŚndes, skal du trykke pĂĽ tasterne âFn + skifte til Bluetooth-tilstand. Fn + Fn + Fn + 2. BemĂŚrkning til trĂĽdløs tilstand 3. 4. 5. Trin 2. Parring: Hold tasten Fn nede, og hold derefter Bluetooth-kanal 1 eller 2 nede i 2 sekunder for at aktivere parringstilstand. LED-indikatoren blinker blĂĽt. Trin 3. GĂĽ til âindstillingerâ pĂĽ din enhed. AktivĂŠr enhedens Bluetooth-funktion, og søg efter tastaturenheden. Trin 4. PĂĽ enheden vises âPenclic Mini Keyboard KB3â som en tilgĂŚngelig enhed. Trin 5. MarkĂŠr âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ din enhed, og klik pĂĽ den, hvorefter tastaturet nu vil vĂŚre parret med enheden, og Bluetooth- 1. 2. Android PC/Windows iOS og OSX PĂĽ andre Bluetooth-aktiverede enheder skal du kontrollere, at Bluetooth-funktionen fungerer eller findes, før du prøver at oprette forbindelse til tastaturet. Efter første parring vil din enhed automatisk oprette forbindelse til tastaturet, nĂĽr det tĂŚndes eller vĂŚkkes fra dvaletilstand. Det vil dog ikke fungere, hvis tastaturet er blevet parret med noget andet siden sidste brug. 3. I tilfĂŚlde af forbindelsesfejl skal du slette parringsregistreringen fra din enhed og prøve ovennĂŚvnte procedurer igen. Skifte af tastaturlayout (valgt i operativsystemet) Samsung Android: Skift + mellemrum Google Android: Ctrl + mellemrum Windows: Alt + skift + blanksteg iOS 8: iOS 9: Ctrl + blanksteg Strømbesparende tilstand (bluetooth-tilstand) Tastaturet skifter til dvaletilstand efter 30 minutters stilstand. Det aktiveres ved at trykke pĂĽ en hvilken som helst tast og vente i 3 sekunder, til den oprettes forbindelse igen. Opladning 1. 2. Brug det medfølgende Mikro-USB-kabel til opladning. Slut den ene ende til en USB-oplader eller -port og den anden ende til tastaturet. Tastaturet kan bruges under opladning. Under opladningen skifter strømindikatoren til rød. Det tager ca. 2 timer at oplade helt. (USBoplader medfølger ikke, men kabel til USB-port fungerer) 28 Tip til bedre batteriholdbarhed NĂĽr du ikke bruger tastaturet i en lĂŚngere periode, anbefales, at du slukker det for at forlĂŚnge batteriholdbarheden. 3. 4. 5. 6. 7. Fejlsøgning af trĂĽdløs tilstand Hvis du ikke kan oprette forbindelse til tastaturet, kan du prøve følgende: 1. Sørg for, at tastaturet er i Bluetooth-tilstand. Tilstandsindikatoren lyser blĂĽt, nĂĽr tastaturet â for at skifte tĂŚndes. Tryk pĂĽ tasterne âFn + til trĂĽdløs forbindelse. 2. Start med en fuld opladning pĂĽ begge enhed for at sikre, at processen ikke afbrydes pĂĽ grund af lavt batteri. 3. Sørg for, Bluetooth pĂĽ begge enheder er slĂĽet til. 4. Sørg for, at tastaturet er inden den effektive driftsafstand pĂĽ 10 meter. (synslinje; vĂŚgge osv. vil reducere driftsrĂŚkkevidden). Fejlsøgning af trĂĽdet tilstand StrĂŚk eller vrid ikke tasturet, og udsĂŚt det ikke for stor kraft. Tastaturet rengøres ved forsigtigt at aftørre den med en fugtig bomuldsklud. Sørg for, at tastaturet er slukket før rengøring. Brug ikke flydende rensemiddel. Sørg for ikke at spilde vĂŚske pĂĽ tastaturet. UndgĂĽ ekstremt høje og lave temperaturer. Tekniske specifikationer Platforme, der understøttes af Penclic Mini Keyboard KB3. â Windows XP og nyere. â Android â iOS â OSX Der krĂŚves ingen driver. Bluetooth, version 3.0 USB HID 1.1-kompatibel. Batterikapacitet: 250 mAh Batteritype: Lithium-polymer-batteri BatterispĂŚnding: 3,1 V~4,2 V Dvaletilstand til energibesparelse aktiveres efter 30 minutter; tryk pĂĽ en vilkĂĽrlig knap for at tilslutte igen. TrĂĽdløs rĂŚkkevidde: op til 10 meter Sørg for, at tastaturet er i trĂĽdet tilstand. Tryk pĂĽ â for at skifte til trĂĽdet forbindelse. tasterne âFN+ Tilstandsindikatoren skulle lyse grøn. Sikkerhedsanvisninger 1. 2. Hold tastaturet vĂŚk fra skarpe genstande, der kunne beskadige det. PlacĂŠr ingen tunge genstande pĂĽ tastaturet. MĂĽlinger: Højde: 10,25 mm Overflade: 280 x 115,5 mm VĂŚgt: 284 gram KabellĂŚngde: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 30 FI Merkkivalojen toiminta 1. 2. Tervetuloa käyttämään pikaopasta. Penclic Mini Keyboard on ainutlaatuisen mukava ja tehokas näppäimistĂś, jossa yhdistyy miellyttävä, ergonominen muoto ja nykyaikainen tekniikka. Caps Lock -merkkivalo: Sininen valo palaa. USB-/Bluetooth-tilan merkkivalo: Ota käyttÜÜn langaton yhteys painamalla âFn + â Merkkivalo muuttuu siniseksi. Ota käyttÜÜn johdollinen yhteys painamalla â (kun johto on kytketty). Merkkivalo âFn + muuttuu vihreäksi. Windows-tabletit: pidä Fn-näppäintä painettuna ja valitse toiminto painamalla samalla haluttua näppäintä. Bluetooth-tilan merkkivalo: Sininen valo vilkkuu, â -näppäimiä painetaan. kun âFn + 3. 1 2 3 Virran merkkivalo: Vedä virtapainiketta oikealle, niin virran merkkivalo muuttuu vihreäksi. Latauksen merkkivalo: Valo palaa punaisena akun latauksen aikana ja sammuu, kun akku on ladattu täyteen. Android iOS Windows OSX Takaisin â â â Alkuun Alkuun Verkkoselain â Vähennä kirkkautta Vähennä kirkkautta Vähennä kirkkautta Vähennä kirkkautta Lisää kirkkautta Lisää kirkkautta Lisää kirkkautta Lisää kirkkautta Etsi Etsi Etsi â â Vaihda kieli â Vaihda kieli Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Caps Lock -merkkivalo. USB-/Bluetooth-yhteyden merkkivalo ja Bluetooth-tilan merkkivalo. Virran, latauksen ja akun merkkivalo. 3. Akun tilan merkkivalo. Tuo akun tila näkyviin painamalla âFn + â . Tilan merkkivalo: Vilkkuu vihreänä. (Kukin välähdys osoittaa 25 % akun kapasiteetista. Yksi välähdys = 25 % ladattu. Kaksi välähdystä = 50 % ladattu. Kolme välähdystä = 75 % ladattu. Neljä välähdystä = 100 % ladattu.) Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Edellinen kappale Toisto/tauko Toisto/tauko Toisto/tauko Toisto/tauko Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Seuraava kappale Näppäimet ja toiminnot Valitse käyttĂśjärjestelmäsi, kun olet muodostanut yhteyden laitteeseen. 4. 5. 31 Virtakytkin â kytke virta päälle siirtämällä kytkintä oikealle (kytkin on kuvassa vasemmalla). Micro-USB-liitäntä johdollista yhteyttä ja latausta varten. Mykistys Mykistys Mykistys Mykistys Vähennä äänenvoimakkuutta Vähennä äänenvoimakkuutta Vähennä äänenvoimakkuutta Vähennä äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta NäytĂśn lukitus NäytĂśn lukitus NäytĂśn lukitus â â â PrintScrn (näyttĂśkuva) â KäyttĂśjärjestelmien näppäinyhdistelmät Fn + Android Fn + PC Fn + iOS ja OSX Fn+ â NäppäimistĂśn näyttĂś â â Fn+ Akun varaustason näyttĂś Akun varaustason näyttĂś Akun varaustason näyttĂś Akun varaustason näyttĂś Escape- ja toimintonäppäinrivin toimintoluettelo. 32 Erityishuomautus: 1. 2. 3. Tämä näppäimistĂś ei ole yhteensopiva Windows Mobilen kanssa. Android-käyttäjille: Caps Lock -merkkivalo ei välttämättä pala, vaikka toiminto toimii normaalisti. iOS- ja OSX-laitteisiin kytkettynä laite käyttää punaista tekstiä. PC-vakioasettelussa ja Applevakioasettelussa on hieman eroa. Langaton ja johdollinen yhteys 1. 2. 3. Langaton Bluetooth-yhteys: Yhteensopiva Bluetooth-toiminnolla varustettujen laitteiden kanssa. (tabletit, älypuhelimet jne.). Johdollinen USB-yhteys: Sopii laitteille, jotka voidaan yhdistää USB-johdolla (kannettavat tietokoneet, pĂśytäkoneet jne.). Micro-USB-johto. Johdollinen yhteystila: muodosta yhteys tietokoneeseen, synkronoi sisältÜä ja lataa akku. Langaton yhteystila: näppäimistĂśn akun lataus. 3. 4. 5. 6. Yhdistäminen tietokoneeseen (bluetooth) Vaihe 1. Kytke näppäimistĂśn virta vetämällä virtakykintä oikealle. Virran merkkivalo syttyy palamaan vihreänä 10 sekunniksi. Huomaa, että tilan merkkivalon tulee olla sininen. Valinnainen vaihe. Jos tilan merkkivalo on vihreä, kun virta kytketään päälle, siirry Bluetooth-tilaan painamalla â. âFn + 2. 1. 3. Valinnainen vaihe. Jos tilan merkkivalo on vihreä, kun virta kytketään päälle, siirry Bluetooth-tilaan painamalla âFn + â Vaihto jo paritettujen Bluetoothlaitteiden välillä: Pidä alhaalla Fn-näppäintä ja näpäytä sitten näppäimiä 1 tai 2 vaihtaaksesi jo paritettujen laitteiden välillä. Vaihdon kesto riippuu laitteesta. Yhdistäminen tietokoneeseen (johdolla) 1. 2. 1. Yhdistäminen langattomiin laitteisiin Vaihe 1. Kytke näppäimistĂśn virta vetämällä virtakykintä oikealle. Virran merkkivalo syttyy palamaan vihreänä 10 sekunniksi. Huomaa, että tilan merkkivalon tulee olla sininen. LED vilkkuu sinisenä. Vaihe 3. Valitse iPadissa Asetukset â Bluetooth â Päällä. Vaihe 4. Penclic Mini Keyboard KB3 tulee näkyviin iPadin laiteluetteloon. Vaihe 5. Valitse Penclic Mini Keyboard KB3 iPadin laiteluettelosta, niin näppäimistĂś yhdistetään iPadiin ja Bluetooth-merkkivalo sammuu. â ottaaksesi Vaihe 6. Paina näppäimistĂśssä âFn + käyttÜÜn iOS-käyttĂśjärjestelmän asetukset. 4. 5. 6. Vaihe 2. Paritus: Aktivoi pariliitostila pitämällä alhaalla Fn-näppäintä ja painamalla sitten bluetooth-kanavaa 1 tai 2 kahden sekunnin ajan. LED vilkkuu sinisenä. Vaihe 3. Siirry laitteesi asetuksiin. Ota Bluetooth käyttÜÜn ja etsi uusia laitteita. Vaihe 4. Penclic Mini Keyboard KB3 tulee näkyviin laiteluetteloon. Vaihe 5. Valitse Penclic Mini Keyboard KB3 laiteluettelosta, niin näppäimistĂś yhdistetään laitteeseen ja Bluetooth-merkkivalo sammuu. Vaihe 6. Valitse käyttĂśjärjestelmä. Samsung Android: Vaihto + välilyĂśnti Google Android: Ctrl + välilyĂśnti Windows: Alt + Vaihto + välilyĂśnti iOS 8: iOS 9: Ctrl + välilyĂśnti Vaihe 2. Paritus: Aktivoi pariliitostila pitämällä alhaalla Fn-näppäintä ja painamalla sitten bluetooth-kanavaa 1 tai 2 kahden sekunnin ajan. Fn + Fn + Fn + Android PC/Windows iOS och OSX Samsung Android: Vaihto + välilyĂśnti Google Android: Ctrl + välilyĂśnti Windows: Alt + Vaihto + välilyĂśnti iOS 8: iOS 9: Ctrl + välilyĂśnti VirransäästĂśtila (bluetooth-tila) NäppäimistĂś siirtyy valmiustilaan, kun sitä ei käytetä 30 minuuttiin. Aktivoi näppäimistĂś painamalla mitä tahansa näppäintä (odota 3 sekuntia, jotta yhteys palaa käyttÜÜn). Akun lataaminen 1. Huomautus langatonta tilaa varten 1. 2. 3. 2. Kytke microUSB-latauskaapeli. LED-valo vaihtuu vihreäksi tai punaiseksi lataustilanteesta riippuen. Paina ja pidä alhaalla Fn-näppäintä ja paina LED vaihtaa väriä sitten näppäintä 3. vihreäksi, jos latauskaapeli on liitetty oikein. NäppäimistĂśasettelun muuttaminen (valitaan käyttĂśjärjestelmässä) Tarkista muiden Bluetooth-laitteiden ominaisuudet, ennen kuin yrität yhdistää näppäimistĂśn. Kun laite on kerran yhdistetty, yhteys muodostetaan automaattisesti aina, kun näppäimistĂśn virta kytketään tai se herätetään valmiustilasta, paitsi jos näppäimistĂś on yhdistetty toiseen laitteeseen. Jos laitteiden yhteyteen tulee häiriĂś, poista laitepari laitteen muistista ja suorita edellä kuvatut vaiheet uudelleen. 2. Lataa akku laitteen mukana toimitetulla Micro-USB-johdolla. Kytke johdon toinen pää USB-laturiin tai -porttiin ja toinen pää näppäimistÜÜn. NäppäimistÜä voidaan käyttää latauksen aikana. Latauksen aikana virran merkkivalo palaa punaisena. Akun lataaminen täyteen kestää noin 2 tuntia. (USB-laturi ei sisälly toimitukseen, mutta näppäimistĂś voidaan ladata minkä tahansa USB-portin kautta.) 34 Vinkki akkukeston parantamiseksi NäppäimistĂśn virta kannattaa katkaista, jos näppäimistĂś on pitkään käyttämättä. Langattoman yhteyden vianmääritys Jos yhteyden muodostaminen näppäimistÜÜn ei onnistu, kokeile seuraavia ratkaisuja: 1. 2. 3. 4. Varmista, että näppäimistĂś on Bluetoothtilassa. Tilan merkkivalo palaa sinisenä, kun näppäimistĂśn virta on kytketty. Ota käyttÜÜn â. langaton yhteys painamalla âFn + Lataa kummankin laitteen akut täyteen, jotta matala akun varaustaso ei keskeytä toimintoa. Varmista, että laitteen Bluetooth on käytĂśssä. Varmista, että näppäimistĂś on kantaman sisällä (10 metriä). Seinät ja muut esteet lyhentävät kantamaa. 6. 7. Sørg for ikke at spilde vĂŚske pĂĽ tastaturet. UndgĂĽ ekstremt høje og lave temperaturer. Tekniset tiedot Penclic Mini Keyboard KB3 on yhteensopiva seuraavien käyttĂśjärjestelmien kanssa. - Windows XP ja uudemmat versiot. - Android - iOS - OSX Laiteohjainta ei tarvita. Bluetooth-versio 3.0 USB HID 1.1 -yhteensopiva. Akun kapasiteetti: 250 mAh Akun tyyppi: Litiumpolymeeriakku Akun jännite: 3,1 V ~ 4,2 V VirransäästĂśtila aktivoituu 30 minuutin kuluttua. Palauta yhteys käyttÜÜn painamalla mitä tahansa näppäintä. Langaton kantama: enintään 10 metriä Johdollisen yhteyden vianmääritys Varmista, että näppäimistĂś on johdollisessa tilassa. Ota johdollinen yhteystila käyttÜÜn painamalla â Tilan merkkivalon tulee olla tällĂśin vihreä. âFN+ Turvallisuusohjeita 1. 2. 3. 4. 5. Hold tastaturet vĂŚk fra skarpe genstande, der kunne beskadige det. PlacĂŠr ingen tunge genstande pĂĽ tastaturet. StrĂŚk eller vrid ikke tasturet, og udsĂŚt det ikke for stor kraft. Tastaturet rengøres ved forsigtigt at aftørre den med en fugtig bomuldsklud. Sørg for, at tastaturet er slukket før rengøring. Brug ikke flydende rensemiddel. Mitat:Korkeus: 10,25 mm Pinta: 280 x 115,5 mm Paino: 284 grammaa Johdon pituus: 150 cm Contact +46 705 802 140 contact@penclic.se 36 Beschreibung der leuchtanzeigen DE 1. 2. Willkommen zur Kurzanleitung. Das Penclic Mini Keyboard kombiniert ein ergonomisch einwandfreies Design mit modernster Tastaturtechnologie, um Ihre Arbeit komfortabler und effizienter zu machen. 1 2 3 3. Entf Bild 1. 2. 5. 37 Pos1 En de Bild Anzeige fĂźr aktivierte Feststelltaste Anzeige fĂźr USB/Bluetooth-Verbindung und Bluetooth-Status Anzeige fĂźr Betrieb, Laden und Akkuladestand 3. 4. Strg Netzschalter, zum Einschalten nach rechts (im Bild links) schieben. Micro USB-Port, fĂźr Kabelanschluss und Aufladen Bei Tablets mit Betriebssystem Windows mĂźssen Sie die Taste Fn gedrĂźckt halten und gleichzeitig die Taste drĂźcken, um die Aktion auszufĂźhren. Anzeige fĂźr Status von Bluetooth-Verbindung: Nach gleichzeitigem DrĂźcken der Tasten â beginnt die blaue Anzeige zu blinken. âFn + Strg Anzeige fĂźr aktivierte Feststelltaste: Die blaue Anzeige leuchtet. Anzeige USB/Bluetooth-Status: DrĂźcken Sie âFn + â, um auf eine drahtlose Verbindung umzuschalten. Die Anzeige leuchtet blau. DrĂźcken Si âFn + â, um auf eine Kabelverbindung umzuschalten, wenn ein Kabel angeschlossen ist. Die Anzeige leuchtet grĂźn. Betriebsanzeige: Wenn Sie die Einschalttaste nach rechts schieben, leuchtet die Betriebsanzeige grĂźn. Ladeanzeige: Leuchtet während des Ladevorgangs rot, erlischt sobald Akku voll geladen. Anzeige fĂźr Akkuladestand. DrĂźcken Sie âFn + â zur Anzeige des Akkuladestands. Statusanzeige: Blinkt grĂźn. (Jedes Blinken steht fĂźr 25 % Akkuladung. Einmal Blinken 25 % geladen. Zweimal Blinken 50 % geladen. Dreimal Blinken 75 % geladen. Viermal Blinken 100 % geladen.) Android iOS Windows OSX ZurĂźck k. A. k. A. k. A. Pos1 Pos1 Webbrowser k. A. Helligkeit verringern Helligkeit verringern Helligkeit verringern Helligkeit verringern Helligkeit erhĂśhen Helligkeit erhĂśhen Helligkeit erhĂśhen Helligkeit erhĂśhen Suche nach Suche nach Suche nach k. A. k. A. Sprache wechseln k. A. Sprache wechseln Vorheriger Track Vorheriger Track Vorheriger Track Vorheriger Track Wiedergabe/Pause Wiedergabe/Pause Wiedergabe/Pause Wiedergabe/Pause Nächster Track Nächster Track Nächster Track Nächster Track Stumm Stumm Stumm Stumm Lautstärke verringern Lautstärke verringern Lautstärke verringern Lautstärke verringern Tasten und funktionen Lautstärke erhĂśhen Lautstärke erhĂśhen Lautstärke erhĂśhen Lautstärke erhĂśhen Wählen Sie nach dem Herstellen einer Verbindung zum Gerät Ihr Betriebssystem aus. TastaturkĂźrzel fĂźr Betriebssystem Bildschirm sperren Bildschirm sperren Bildschirm sperren k. A. k. A. k. A. Bildschirminhalt drucken k. A. Fn+ k. A. Tastatur anzeigen k. A. k. A. Fn+ Akkuladestand anzeigen Akkuladestand anzeigen Akkuladestand anzeigen Akkuladestand anzeigen Fn + Android Fn + PC Fn + iOS und OSX Funktionsliste fĂźr Tastenreihe mit Escape und Funktionstasten 38 Wichtiger Hinweis: 1. 2. 3. Diese Tastatur bietet keine UnterstĂźtzung fĂźr Windows Mobile. FĂźr Android-Benutzer: Die Anzeige fĂźr aktivierte Feststelltaste leuchtet eventuell nicht auf, funktioniert jedoch normal. Beim Anschluss an ein Gerät mit iOS oder OSX wird die rote Anzeige fĂźr Drucken verwendet. Die Standardlayouts fĂźr PC und Apple weichen leicht voneinander ab. EinfĂźhrung in bluetooth und kabelgebundene funktionen 1. 2. 3. Drahtlose Bluetooth-Verbindung: FĂźr Geräte mit Bluetooth-Funktion geeignet. Beispielsweise Tablets, Smartphones usw. Kabelgebundene USB-Verbindung: Geeignet fĂźr Geräte, die Ăźber USB-Kabel angeschlossen werden kĂśnnen, z. B. Notebooks, PC usw. Micro-USB-Kabel. Kabelgebundener Modus: Anschluss an Desktops und Notebooks, Funktionen fĂźr Synchronisieren und Laden. Drahtloser Modus: Laden der Tastatur. Pairing mit wireless-geräten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2. Schritt. Paarung: Halten Sie die Fn-Taste gedrĂźckt und drĂźcken Sie dann 2 Sekunden lang den Bluetooth-Kanal 1 oder 2, um den LED Paarungsmodus zu aktivieren. Die blinkt blau. 3. Schritt. Am iPad wählen Sie: Einstellungen â Bluetooth â Ein. 4. Schritt. Am iPad wird das âPenclic Mini Keyboard KB3â als verfĂźgbares Gerät angezeigt. 5. Schritt. Wenn Sie am iPad auf âPenclic Mini Keyboard KB3â tippen, wird die Tastatur mit dem iPad verbunden und die Bluetooth-Anzeige erlischt. â auf 6. Schritt. DrĂźcken Sie die Tasten âFn + der Tastatur, um zu den Einstellungen fĂźr das Betriebssystem iOS zu wechseln. Pairing mit desktop (bluetooth) 1. 1. Schritt. Schieben Sie den Netzschalter nach rechts, um die Tastatur einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet 10 Sekunden lang grĂźn. Kontrollieren Sie, ob die Statusanzeige blau leuchtet. 4. 5. 6. Fn + Fn + Fn + 1. Schritt. Schieben Sie den Netzschalter nach rechts, um die Tastatur einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet 10 Sekunden lang grĂźn. Kontrollieren Sie, ob die Statusanzeige blau leuchtet. Halten Sie Fn gedrĂźckt und tippen Sie auf 1 oder 2, um zwischen bereits gekoppelten Geräten umzuschalten. Schaltzeit hängt vom Gerät ab. Pairing mit desktop (kabelgebunden) 2. Optionaler Schritt. Falls die Statusanzeige bei Betätigung des Netzschalters grĂźn leuchtet, drĂźcken â, um in den Bluetooth-Status Sie die Tasten âFn + zu wechseln. 3. 2. Schritt. Paarung: Halten Sie die Fn-Taste gedrĂźckt und drĂźcken Sie dann 2 Sekunden lang den Bluetooth-Kanal 1 oder 2, um den LED Paarungsmodus zu aktivieren. Die blinkt blau. 3. Schritt. Rufen Sie an Ihrem Gerät die Systemeinstellungen auf. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und suchen Sie nach der 2. Fn + Fn + Fn + Hinweis zum wireless-modus 1. 2. Android PC/Windows iOS und OSX Umschalten zwischen bereits gekoppelten Bluetooth-Geräten: 1. Optionaler Schritt. Falls die Statusanzeige bei Betätigung des Netzschalters grĂźn leuchtet, drĂźcken â, um in den Bluetooth-Status Sie die Tasten âFn + zu wechseln. Tastatur. 4. Schritt. Der Desktop zeigt das âPenclic Mini Keyboard KB3â als verfĂźgbares Gerät an. 5. Schritt. Wenn Sie am Desktop âPenclic Mini Keyboard KB3â auswählen, wird die Tastatur mit dem Desktop verbunden und die BluetoothAnzeige erlischt. Schritt 6. Wählen Sie Ihr Betriebssystem aus. SchlieĂen Sie das microUSB Ladekabel an. LED leuchtet je nach Ladezustand grĂźn Die oder rot. Halten Sie die Fn-Taste gedrĂźckt und drĂźcken Die LED leuchtet grĂźn, wenn das Sie die 3. Kabel ordnungsgemäà angeschlossen ist. Android PC/Windows iOS unt OSX 3. PrĂźfen Sie bei anderen Bluetooth-fähigen Geräten deren Bluetooth-Funktion, bevor Sie einen Versuch zum Herstellen einer Verbindung unternehmen. Ist das Pairing einmal durchgefĂźhrt, verbindet sich Ihr Gerät automatisch mit der Tastatur, wenn diese eingeschaltet oder aus dem Ruhemodus wieder aktiviert wird. Dies gilt nur, falls die Tastatur nicht mittlerweile mit einem anderen Gerät verbunden wurde. Bei einem Verbindungsfehler lĂśschen Sie die Pairing-Einstellungen von Ihrem Gerät und fĂźhren oben beschriebenen Vorgang erneut durch. Ăndern des tastaturlayouts (im betriebssystem ausgewählt) Samsung Android: Umschalttaste + Leertaste Google Android: Strg + Leertaste Windows: Alt + Umschalttaste + Umschalttaste iOS 8: iOS 9: Ctrl + Leertaste Energiesparmodus (bluetooth-modus) Falls keine Tasten gedrĂźckt werden, wechselt die Tastatur nach 30 Minuten in den Ruhemodus. Zur erneuten Aktivierung drĂźcken Sie eine beliebige Taste und warten 3 Sekunden, bis die Verbindung wieder hergestellt ist. 40 Aufladen 1. 2. Verwenden Sie das beiliegende Micro-USBKabel zum laden. SchlieĂen Sie das Kabel an ein USB-Ladegerät oder einen USB-Port an und verbinden Sie es mit der Tastatur. Während das Ladevorgangs kann die Tastatur verwendet werden. Die Betriebsanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Eine komplette Aufladung nimmt ungefähr 2 Stunden in Anspruch. (USBLadegerät nicht enthalten, aber Anschluss an USB-Port per Kabel mĂśglich) Tipp zur verlängerung der akkulebensdauer Sollte das Gerät fĂźr einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, empfehlen wir, die Tastatur auszuschalten und so die Akkulebensdauer zu verlängern. Fehlersuche im wireless-modus Falls keine Verbindung zur Tastatur mĂśglich ist, gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur im Bluetooth-Modus befindet. Die Statusanzeige leuchtet blau, wenn die Tastatur eingeschaltet â, um auf eine wird. DrĂźcken Sie âFn + drahtlose Verbindung umzuschalten. 2. Achten Sie darauf, dass beide Geräte komplett aufgeladen sind. Dies stellt sicher, dass der Vorgang nicht aufgrund eines niedrigen Akkuladestands unterbrochen wird. 3. Vergewissern Sie sich, dass die BluetoothFunktion beider Geräte aktiviert ist. 4. Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur innerhalb des Funktionsradius von 10 Metern befindet. (Sichtlinie, Wände usw. verringern den Funktionsradius) Fehlersuche im kabelgebundenen modus Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur im kabelgebundenen Modus befindet. DrĂźcken Sie âFn + â, um auf eine Kabelverbindung umzuschalten. Die Statusanzeige sollte grĂźn leuchten. Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Verhindern Sie den Kontakt von scharfkantigen Objekten und Tastatur, da diese sonst beschädigt werden kĂśnnte. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Tastatur. Sie dĂźrfen nicht an der Tastatur ziehen, sie biegen oder anderweitig mit Kraft darauf einwirken. Wischen Sie vorsichtig mit einem feuchten Tuch aus Baumwolle Ăźber die Tastatur, um sie zu reinigen. Achten Sie darauf, dass die Tastatur hierbei ausgeschaltet ist. Sie dĂźrfen keine flĂźssigen Reinigungsmittel verwenden. SchĂźtten Sie keinesfalls FlĂźssigkeiten Ăźber die Tastatur. Vermeiden extrem hohe oder niedrige Temperaturen. Technische daten Durch das Penclic Mini Keyboard KB3 unterstĂźtzte Plattformen. - Windows XP und neuer. - Android - iOS - OSX MĂĽlinger: Højde: 10,25 mm Overflade: 280 x 115,5 mm VĂŚgt: 284 gram KabellĂŚngde: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 42 Functiebeschrijving controlelampjes NL 1. Welkom bij de Snelstartgids. Het Penclic Mini Keyboard koppelt een ergonomisch ontwerp aan hypermoderne toetsenbordtechnologie en biedt ongeĂŤvenaarde efficiĂŤntie en comfort. 1 2 3 Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Controlelampje Caps Lock Controlelampje USB-/Bluetooth-verbinding en controlelampje Bluetooth-status Controlelampje voeding, laden en accuspanning 3. Controlelampje Caps Lock: het blauwe lampje brandt. Controlelampje USB-/Bluetoothverbindingsstatus: â om de Druk op de toetsencombinatie âFn + draadloze verbinding in te schakelen. Het lampje wordt blauw. Druk op âFn + 2â om de bedrade verbinding in te schakelen wanneer de kabel aangesloten is. Het lampje wordt groen. 2. PĂĽ Windows-tablets skal du holde Fn nede og trykke flere gange pĂĽ en tast for at aktivere funktionen. Android Controlelampje Bluetooth-verbindingsstatus: Het blauwe lampje knippert nadat de toetsencombinatie â ingedrukt is. âFn + 3. Aan-uitlampje: Schuif de aan-uitschakelaar naar rechts, het aan-uitlampje wordt groen. Controlelampje laadstatus: Rood lampje tijdens het laden, dooft zodra de accu volledig geladen is. Controlelampje accuspanning. Druk op âFn + â om de accustatus weer te geven. Statusindicatie: groen knipperend. (Elk knippersignaal geeft een acculading van 25% aan. Een knippersignaal: lading bedraagt 25%. Twee knippersignalen: lading bedraagt 50%. Drie knippersignalen: lading bedraagt 75%. Vier knippersignalen: lading bedraagt 100%.) iOS Windows OSX Terug Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Home Home Webbrowser Niet van toepassing Verkleinen Helderheid Verkleinen Helderheid Verkleinen Helderheid Verkleinen Helderheid Vergroten Helderheid Vergroten Helderheid Vergroten Helderheid Vergroten Helderheid Zoeken naar Zoeken naar Zoeken naar Niet van toepassing Niet van toepassing Taal wijzigen Niet van toepassing Taal wijzigen Vorige nummer Vorige nummer Vorige nummer Vorige nummer Afspil/pause Afspil/pause Afspil/pause Afspil/pause NĂŚste spor NĂŚste spor NĂŚste spor NĂŚste spor Geluid uit Geluid uit Geluid uit Geluid uit Toetsen en functies Volume lager Volume lager Volume lager Volume lager Selecteer uw besturingssysteem na aansluiting op het apparaat. Volume hoger Volume hoger Volume hoger Volume hoger Schermvergrendeling Schermvergrendeling Schermvergrendeling Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Schermafdruk Niet van toepassing Toetsenbordcombinatie besturingssysteem 4. 5. 43 Aan-uitschakelaar, naar rechts (links in de afbeelding) bewegen om in te schakelen. Micro-USB-poort, voor bedrade aansluiting en laden. Fn + Android Fn + PC Fn+ Niet van toepassing Toetsenbord Display Niet van toepassing Niet van toepassing Fn + iOS en OSX Fn+ Accuspanning Display Accuspanning Display Accuspanning Display Accuspanning Display Functielijst van esc- en functietoetsenrij. 44 NB: 1. 2. 3. Dit toetsenbord ondersteunt geen Windows Mobile. Voor Android-gebruikers: Het controlelampje Caps Lock gaat wellicht niet branden, maar de functie werkt verder normaal. Bij aansluiting op een iOS- of OSX-apparaat worden de functies in rode opdruk gebruikt. De standaardlay-out voor pc en Apple verschillen iets. Inleiding bluetooth en bedrade functie 1. 2. 3. Draadloze Bluetooth-verbinding: geschikt voor apparaten met Bluetooth-functie. Zoals tablets, smartphones enz. USB-verbinding: geschikt voor apparaten die met een USB-kabel kunnen worden aangesloten, zoals notebooks, pcâs enz. Micro-USB-kabel. In bedrade modus: verbinding met desktops en notebooks, synchronisatie- en laadfunctie. In draadloze modus: laadfunctie voor het toetsenbord. Koppelen met draadloze apparaten 1. Stap 1. Schuif de aan-uitschakelaar naar rechts om het toetsenbord in te schakelen, het aanuitlampje wordt 10 seconden lang groen. Let op, het statuslampje moet blauw zijn. Optionele stap. Wanneer het statuslampje groen is terwijl het toetsenbord wordt ingeschakeld, drukt u op â om over te schakelen de toetsencombinatie âFn + naar de Bluetooth-modus. 2. Stap 2. Koppeling: Houd de Fn toets ingedrukt en druk dan gedurende 2 seconden op bluetooth 3. 4. 5. 6. kanaal 1 of 2 om de koppeling-modus te LED knippert blauw. activeren. De Stap 3. Op de iPad selecteert u: Instellingen Bluetooth - Aan. Stap 4. Op de iPad wordt âPenclic Mini Keyboard KB3â weergegeven als een beschikbaar apparaat. Stap 5. Selecteer âPenclic Mini Keyboard KB3â op de iPad, tik erop. Het toetsenbord wordt nu met de iPad gekoppeld en het Bluetooth-lampje dooft. Stap 6. Druk op de toetsencombinatie âFn + â op het toetsenbord om over te schakelen naar de instelling voor he iOS-besturingssysteem. Koppelen met een desktop (bluetooth) Fn + Fn + Fn + Wisselen tussen twee reeds gekoppelde Bluetooth apparaten: Houd Fn ingedrukt en tik dan op 1 of 2 om te wisselen tussen twee reeds gekoppelde apparaten. De wisseltijd varieert per apparaat. Aansluiten op een desktop (bedraad) 1. 1. Stap 1. Schuif de aan-uitschakelaar naar rechts om het toetsenbord in te schakelen, het aanuitlampje wordt 10 seconden lang groen. Let op, het statuslampje moet blauw zijn. Optionele stap. Wanneer het statuslampje groen is terwijl het toetsenbord wordt ingeschakeld, drukt u op â om over te schakelen de toetsencombinatie âFn + naar de Bluetooth-modus. 2. Stap 2. Koppeling: Houd de Fn toets ingedrukt en druk dan gedurende 2 seconden op bluetooth kanaal 1 of 2 om de koppeling-modus te LED knippert blauw. activeren. De 3. Stap 3. Ga op uw apparaat naar âInstellingenâ. Activeer de Bluetooth-functie van het apparaat en zoek naar het toetsenbord. 4. Stap 4. Op het apparaat wordt âPenclic Mini Keyboard KB3â weergegeven als een beschikbaar apparaat. 5. Stap 5. Selecteer âPenclic Mini Keyboard KB3â op uw apparaat, klik erop. Het toetsenbord wordt nu met het apparaat gekoppeld en het Bluetooth-lampje dooft. 6. Stap 6. Kies uw besturingssysteem. 2. Fn + Fn + Fn + Verbind de microUSB uplaadkabel. De LED wordt groen of rood, afhankelijk van de oplaadstatus. Houd de Fn toets ingedrukt en druk dan op 3. LED wordt groen als de kabel correct is De verbonden. Android PC/Windows iOS en OSX Opmerking voor draadloze modus 1. 2. 3. verwijdert u de koppelingsinstelling van uw apparaat en voert u de bovenstaande procedures opnieuw uit. Android PC/Windows iOS en OSX Voor andere apparaten met Bluetooth-functie moet eerst de beschikbaarheid van Bluetooth worden gecontroleerd, voordat het toetsenbord wordt aangesloten. Nadat de koppeling voor de eerste keer is uitgevoerd, wordt uw apparaat automatisch verbonden met het toetsenbord wanneer die wordt ingeschakeld of gewekt. Tenzij het toetsenbord met een ander apparaat gekoppeld is. Wanneer een verbinding niet mogelijk is, Toetsenbordlay-out wijzigen (wordt in het besturingssysteem geselecteerd) Samsung Android: Skift + spatie Google Android: Ctrl + spatie Windows: Alt + skift + spatie iOS 8: iOS 9: Ctrl + spatie Energiespaarstand (bluetoothmodus) De slaapstand van het toetsenbord wordt geactiveerd als hij 30 minuten niet wordt gebruikt. Druk op een willekeurige toets om het toetsenbord te activeren en wacht 3 seconden voor een nieuwe verbinding. Laadprocedure 1. 2. Gebruik de meegeleverde micro-USB-kabel voor het laden. Sluit een uiteinde aan op een USB-lader of -poort en het andere uiteinde op het toetsenbord. Het toetsenbord kan tijdens het laden worden gebruikt. Tijdens het laden licht het aan-uitlampje rood op. Het toetsenbord is na ca. 2 uur volledig opgeladen. (USB-lader wordt niet meegeleverd, maar opladen kan ook via een USB-poort) 46 Tip voor acculevensduur Veiligheidsinstructies Wanneer het toetsenbord gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, adviseren wij u het toetsenbord uit te schakelen om de levensduur van de accu te verlengen. 1. 2. 3. Problemen met draadloze modus oplossen Als u het toetsenbord niet kunt aansluiten, probeert u het volgende: 1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-modus van het toetsenbord ingeschakeld is. Statuscontrolelampje is blauw wanneer het toetsenbord ingeschakeld is. Druk op de â om de draadloze toetsencombinatie âFn + verbinding in te schakelen. 2. Zorg dat bij aanvang beide apparaten volledig geladen zijn, zodat de procedure niet wordt onderbroken door een lege accu. 3. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie van uw apparaat ingeschakeld is. 4. Zorg ervoor dat het toetsenbord zich binnen het effectieve ontvangstbereik van 10 meter bevindt. (optische belemmeringen, muren enz. beperken het ontvangstbereik) Problemen met draadloze modus oplossen Zorg ervoor dat de bedrade modus van het toetsenbord ingeschakeld is. Druk op de toetsencombinatie âFn + â om over te schakelen naar de bedrade verbinding, het status-controlelampje moet groen branden. 4. 5. 6. 7. Houd het toetsenbord uit de buurt van scherpe objecten die schade kunnen veroorzaken. Plaats geen zware voorwerpen op het toetsenbord. Het toetsenbord mag niet worden uitgerekt of verdraaid, noch mogen er krachten op uitgeoefend worden. Reinig het toetsenbord met een vochtige, katoenen doek. Zorg ervoor dat het toetsenbord voor reiniging is uitgeschakeld. Gebruik geen vloeibaar reinigingsmiddel. Mors geen vloeistoffen op het toetsenbord. Vermijd extreem hoge en lage temperaturen. Technische specificaties Ondersteunde platforms van Penclic Mini Keyboard KB3: - Windows XP en nieuwer. - Android - iOS - OSX Geen stuurprogramma vereist. Bluetooth-versie 3.0 Compatibel met USB HID 1.1. Accucapaciteit: 250 mAh Type accu: Lithium-polymeeraccu Accuspanning: 3,1 ~ 4,2 V Slaap-energiespaarstand schakelt in na 30 minuten, druk op een willekeurige toets om opnieuw te verbinden. Draadloos bereik: tot 10 meter Afmetingen: Hoogte: 10,25 mm Lengte x breedte: 280 x 115,5 mm Gewicht: 284 gram Kabellengte: 150 cm Contact +46 705 802 140 contact@penclic.se 48 IT Funzionamento degli indicatori 1. 2. Benvenuto alla Guida Rapida. Penclic Mini Keyboard combina un design ergonomico con una tecnologia allâavanguardia per offrire un comfort e unâefficienza imbattibili. Indicatore Caps Lock (Bloc Maiusc): si illumina la spia blu. Indicatore di stato USB/Bluetooth: Premere â per la connessione wireless. âFn + Lâindicatore si illumina in blu.Premere â per la connessione cablata quando âFn + è collegato il cavo. Lâindicatore si illumina in verde. PĂĽ Windows-tablets skal du holde Fn nede og trykke flere gange pĂĽ en tast for at aktivere funktionen. Android iOS Windows OSX Indietro N/D N/D N/D Home Home Browser Web N/D Ridurre luminositĂ Ridurre luminositĂ Ridurre luminositĂ Ridurre luminositĂ Aumentare luminositĂ Aumentare luminositĂ Aumentare luminositĂ Aumentare luminositĂ Ricerca Ricerca Ricerca N/D N/D Cambio lingua N/D Cambio lingua Traccia precedente Traccia precedente Traccia precedente Traccia precedente Riproduci/Pausa Riproduci/Pausa Riproduci/Pausa Riproduci/Pausa Traccia successiva Traccia successiva Traccia successiva Traccia successiva Silenziato Silenziato Silenziato Silenziato Tasti e funzioni Volume - Volume - Volume - Volume - Selezionare il sistema operativo in uso dopo aver collegato il dispositivo. Volume + Volume + Volume + Volume + Blocco schermo Blocco schermo Blocco schermo N/D N/D N/D Stampa schermo N/D N/D Visualizzazione schermo N/D N/D Visualizzazione potenza batteria Visualizzazione potenza batteria Visualizzazione potenza batteria Visualizzazione potenza batteria Indicatore di stato della connessione Bluetooth: la luce blu lampeggia dopo aver premuto â. contemporaneamente i tasti âFn + 3. 1 2 3 Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Indicatore Caps Lock (Bloc Maiusc) Indicatore connessione USB/Bluetooth e indicatore di stato Bluetooth Indicatore di alimentazione, carica e batteria 3. Indicatore di alimentazione: far scorrere lâinterruttore verso destra, lâindicatore si illumina in verde. Indicatore di carica: illuminato in rosso durante la ricarica, si spegne con la batteria completamente carica. Indicatore di carica della batteria. Premere âFn + â per visualizzare lo stato della batteria. Indicazione dello stato - Lampeggiante verde: ogni lampeggio rappresenta il 25% di batteria. Pertanto, un lampeggio indica 25% di carica, due lampeggi indicano il 50%, tre lampeggi indicano il 75%, quattro lampeggi il 100% di carica. Combinazione di tasti per il sistema operativo 4. 5. 49 Interruttore generale: per accenderlo, spostarlo verso destra (sinistra nellâimmagine). Porta micro USB, per la connessione cablata e la ricarica Fn + Android Fn + PC Fn + iOS e OSX Elenco delle funzioni della fila di tasti Esc e funzioni. Fn+ Fn+ 50 Note: 1. 2. 3. 2. Questa tastiera non supporta Windows Mobile. Per gli utenti Android: lâindicatore Caps Lock (Bloc Maiusc) potrebbe non illuminarsi ma il tasto funziona normalmente. Se collegata a un dispositivo iOS o OSX, si utilizza una stampa di colore rosso. I layout standard per PC e Apple sono leggermente diversi. Presentazione della funzione wireless e cablata 1. 2. 3. Connessione wireless tramite Bluetooth: adatta per dispositivi provvisti di Bluetooth come tablet, smartphone, ecc. Connessione con cavo USB: adatta per dispositivi collegabili tramite cavo USB, come notebook, PC, ecc. Cavo micro USB. ModalitĂ cablata: collegamento con computer desktop e notebook, funzione di sincronizzazione e ricarica. ModalitĂ wireless: carica della tastiera. Appaiamento di dispositivi wireless 1. Passaggio 1. Portare lâinterruttore di alimentazione verso destra per accendere la tastiera; lâindicatore di alimentazione si illumina in verde per 10 secondi. Lâindicatore di stato deve essere illuminato in blu. Passaggio opzionale. Se lâindicatore di stato è verde quando si accende la tastiera, premere il tasto âFn + per passare allo stato Bluetooth. â 3. 4. 5. 6. Passaggio 2. Accoppiamento: Tieni premuto il tasto Fn, quindi premi il canale bluetooth 1 o 2 per due secondi. In questo modo, attiverai la LED lampeggerĂ modalitĂ di accoppiamento. Il di colore blu. Passaggio 3. Su un iPad, selezionare: Impostazioni- Bluetooth On. Passaggio 4. SullâiPad viene visualizzato âPenclic Mini Keyboard KB3â tra i dispositivi disponibili. Passaggio 5. Selezionare âPenclic Mini Keyboard KB3â sullâiPad, fare clic su di esso; la tastiera è stata abbinata allâiPad e lâindicatore Bluetooth si spegne. â della Passaggio 6. Premere i tasti âFn + tastiera per passare allâimpostazione del sistema operativo iOS. Appaiamento con un pc desktop (bluetooth) 1. Passaggio 1. Portare lâinterruttore di alimentazione verso destra per accendere la tastiera; lâindicatore di alimentazione si illumina in verde per 10 secondi. Lâindicatore di stato deve essere illuminato in blu. Passaggio opzionale. Se lâindicatore di stato è verde quando si accende la tastiera, premere il tasto âFn + â per passare allo stato Bluetooth. 2. Passaggio 2. Accoppiamento: Tieni premuto il tasto Fn, quindi premi il canale bluetooth 1 o 2 per due secondi. In questo modo, attiverai la LED lampeggerĂ modalitĂ di accoppiamento. Il di colore blu. 3. Passaggio 3. Sul dispositivo, passare alla sezione âImpostazioniâ. Attivare la funzione Bluetooth e cercare i dispositivi di tipo tastiera. 4. Passaggio 4. Sul dispositivo viene visualizzato âPenclic Mini Keyboard KB3â tra i dispositivi disponibili. 5. Passaggio 5. Selezionare âPenclic Mini Keyboard 6. Fn + Fn + Fn + KB3â sul dispositivo, fare clic su di esso; la tastiera è stata abbinata al dispositivo e lâindicatore Bluetooth si spegne. Passaggio 6. Scegliere il sistema operativo. Android PC/Windows iOS e OSX Come passare a un altro dispositivo bluetooth giĂ accoppiato: Tieni premuto Fn e premi il tasto 1 o 2 per alternare i dispositivi giĂ accoppiati. Il tempo necessario per completare lâoperazione dipende dal dispositivo. Appaiamento con pc desktop (cablato) 1. 2. Fn + Fn + Fn + Collega il cavo microUSB per la carica. Il LED diventerĂ verde o rosso, a seconda del livello di carica. Tieni premuto il tasto Fn e premi 3. Se il cavo è LED diventerĂ verde. collegato bene, il Android PC/Windows iOS og OSX 3. della tastiera. Salvo nel caso in cui la tastiera sia stata appaiata con un dispositivo diverso. Qualora la connessione non funzionasse, eliminare il record di appaiamento dal dispositivo e riprovare la procedura descritta sopra. Modifica della disposizione della tastiera (scelta nel sistema operativo) Samsung Android: Shift (Maiusc) + spazio Google Android: Ctrl + spazio Windows: Alt + Shift (Maiusc) + spazio iOS 8: iOS 9: Ctrl + spazio ModalitĂ di risparmio energetico (modalitĂ bluetooth) Dopo 30 minuti di inattivitĂ della tastiera, viene abilitata la modalitĂ di sospensione. Per riattivarla, premere qualsiasi tasto e attendere per 3 secondi che si riconnetta. ModalitĂ di caricamento 1. Per la modalitĂ wireless 1. 2. Per altri dispositivi abilitati per Bluetooth, verificare la funzionalitĂ Bluetooth prima di tentare di collegarli alla tastiera. Dopo il primo appaiamento, il dispositivo si collegherĂ automaticamente alla tastiera al momento dellâaccensione o alla riattivazione Per ricaricare la tastiera, utilizzare il cavo micro USB in dotazione. Collegare unâestremitĂ a un caricatore o porta USB, e lâaltra alla tastiera. Ă possibile utilizzare la tastiera mentre è in carica. Durante la carica, lâindicatore di alimentazione è illuminato in rosso. La carica completa richiede circa 2 ore (il caricatore USB non è incluso, ma il cavo per la porta USB funziona). 52 Suggerimento per far durare la batteria 3. Se resta inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di spegnere la tastiera per prolungare la durata della batteria. 5. Individuazione dei guasti per la modalitĂ wireless Se non si riesce a collegare la tastiera, provare la seguente procedura: 1. Verificare che la tastiera sia in modalitĂ Bluetooth. Lâindicatore di stato si illumina in blu â quando si accende la tastiera. Premere âFn + per la connessione wireless. 2. Accertarsi che entrambi i dispostivi siano completamente carichi per evitare che il processo si interrompa a causa della batteria scarica. 3. Accertarsi che il dispositivo Bluetooth sia acceso. 4. Verificare che la tastiera si trovi allâinterno della distanza effettiva di funzionamento di 10 metri (in linea dâaria, la presenza di ostacoli, ad esempio pareti, riduce il campo di funzionamento). Individuazione dei guasti per la modalitĂ cablata 4. 6. 7. Non stirare, torcere o applicare forza alla tastiera. Per la pulizia, strofinarla delicatamente con un panno di cotone inumidito. Verificare che la tastiera sia spenta prima della pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi. Non versare liquidi sulla tastiera. Evitare di esporla a temperature estremamente calde o fredde. Specifiche tecniche Piattaforme supportate dalla tastiera Penclic Mini KB3. - Windows XP e versioni successive. - Android - iOS - OSX Non sono necessari driver. Bluetooth versione 3.0 Compatibile con USB HID 1.1. CapacitĂ della batteria: 250 mAh Tipo batteria: polimeri di litio Tensione batteria: 3,1V - 4,2V La modalitĂ di risparmio energetico (sospensione) si attiva dopo 30 minuti di inattivitĂ ; premere qualsiasi tasto per riattivarla. Raggio wireless: fino a 10 metri Verificare che la tastiera si trovi in modalitĂ cablata. â per la connessione cablata; Premere âFN+ lâindicatore di stato si deve illuminare in verde. Istruzioni di sicurezza 1. 2. Tenere la tastiera lontano da oggetti affilati che potrebbero danneggiarla. Non posizionare oggetti pesanti sopra alla tastiera. Misure: Altezza: 10,25 mm Superficie: 280 x 115,5 mm Peso: 284 g Lunghezza cavo: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 54 Description des fonctions des tĂŠmoins FR 1. 2. Bienvenue dans le guide rapide. Le Penclic Mini Keyboard combine une conception ergonomique et une technologie de clavier moderne afin de vous offrir confort et efficacitĂŠ. 1 2 3 Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild TĂŠmoin de verrouillage des majuscules TĂŠmoin de connexion USB/Bluetooth et tĂŠmoin dâĂŠtat Bluetooth TĂŠmoin alimentation, charge et accumulateur 3. TĂŠmoin de verrouillage des majuscules : Le tĂŠmoin bleu est allumĂŠ. TĂŠmoin dâĂŠtat USB / Bluetooth : Appuyez sur ÂŤ Fn + Âť pour activer la connexion sans fil. Le tĂŠmoin sâallume bleu. Appuyez sur ÂŤ Fn + Âť pour passer Ă la connexion filaire lorsque le câble est connectĂŠ. Le tĂŠmoin sâallume bleu. Pour les tablettes Windows, tenez Fn et appuyez sur la touche simultanĂŠment pour activer lâaction. Android iOS Windows OSX S. O. S. O. S. O. DĂŠbut Navigateur Web S. O. TĂŠmoin dâĂŠtat de connexion Bluetooth : Le tĂŠmoin bleu clignote après une pression simultanĂŠe sur les Âť. touches ÂŤ Fn + Retour DĂŠbut 3. RĂŠduire LuminositĂŠ RĂŠduire LuminositĂŠ RĂŠduire LuminositĂŠ RĂŠduire LuminositĂŠ Augmenter LuminositĂŠ Augmenter LuminositĂŠ Augmenter LuminositĂŠ Augmenter LuminositĂŠ TĂŠmoin dâalimentation : Faites glisser le bouton dâalimentation sur la droite, le tĂŠmoin dâalimentation devient vert. TĂŠmoin de charge : Le tĂŠmoin est rouge pendant la charge, ĂŠteint une fois la charge complète. TĂŠmoin dâindication de la charge de lâaccumulateur. Âť pour afficher lâĂŠtat de Appuyez sur ÂŤ Fn + lâaccumulateur. TĂŠmoin dâĂŠtat : Clignotant vert. (Chaque ĂŠclat reprĂŠsente 25 % de la charge complète. Un ĂŠclat = 25% de charge. Deux ĂŠclats = 50% de charge. Trois ĂŠclats = 75% de charge. Quatre ĂŠclats = 100% de charge.) Touches et fonctions SĂŠlectionnez votre système dâexploitation après la connexion Ă lâappareil. Rechercher Rechercher Rechercher S. O. S. O. Commuter Langue S. O. Commuter Langue Piste prĂŠcĂŠdente Piste prĂŠcĂŠdente Piste prĂŠcĂŠdente Piste prĂŠcĂŠdente Lecture/Pause Lecture/Pause Lecture/Pause Lecture/Pause Piste suivante Piste suivante Piste suivante Piste suivante Silence Silence Silence Silence RĂŠduction volume RĂŠduction volume RĂŠduction volume RĂŠduction volume Augmentation volume Augmentation volume Augmentation volume Augmentation volume Verrouillage de lâĂŠcran Verrouillage de l'ĂŠcran Verrouillage de lâĂŠcran S. O. S. O. S. O. Copie dâĂŠcran S. O. Combinaisons de touches Système dâexploitation 4. 5. 55 Commutateur dâalimentation, dĂŠplacez-le vers la droite (gauche dans lâimage) pour allumer. Prise micro USB, pour la connexion filaire et la charge Fn + Android Fn + PC Fn+ S. O. Clavier Affichage S. O. S. O. Fn + iOS et OSX Fn+ Charge de l'accumulateur Affichage Charge de lâaccumulateur Affichage Charge de l'accumulateur Affichage Charge de l'accumulateur Affichage Liste des fonctions de la rangĂŠe des touches de fonction et dâĂŠchappement. 56 Note spĂŠciale : 1. 2. 3. Ce clavier ne supporte pas Windows Mobile. Pour les utilisateurs dâAndroid : Le tĂŠmoin Verrouillage des majuscules peut ne pas sâallumer, mais le clavier fonctionne normalement. Dans le cas dâune connexion Ă un appareil iOS ou OSX, le lettrage rouge est utilisĂŠ. Les dispositions standard PC et Apple sont lĂŠgèrement diffĂŠrentes. 3. 4. 5. 6. LED clignotera bleu. appairage. Le tĂŠmoin Ătape 3. Sur un iPad, sĂŠlectionnez : Paramètres - Bluetooth - Activer. Ătape 4. LâIPad affiche ÂŤ Penclic Mini Keyboard KB3 Âť dans les appareils disponibles. Ătape 5. SĂŠlectionnez ÂŤ Penclic Mini Keyboard KB3 Âť sur lâiPad, cliquez dessus, le clavier est alors jumelĂŠ Ă lâiPad et le tĂŠmoin Bluetooth sâĂŠteint. Âť Ătape 6. Appuyez sur les touches ÂŤ Fn + du clavier pour passer au rĂŠglage du système dâexploitation iOS. Introduction aux fonctions filaires et sans fil Jumelage avec un ordinateur de bureau (bluetooth) 1. 1. 2. 3. Connexion sans fil Bluetooth : adaptĂŠe aux appareils avec la fonction Bluetooth. Tels que les tablettes, smartphones, etc. Connexion filaire USB : adaptĂŠe aux appareils connectables par câble USB, tels que les ordinateurs portables, PC, etc. Câble micro USB. Mode filaire : se connecte aux ordinateurs de bureau et portables, fonctions de synchronisation et de charge. Mode sans fil : charge du clavier. Jumelage avec les appareils sans fil 1. Ătape 1. Faites glisser le commutateur dâalimentation vers la droite, pour allumer le clavier, le tĂŠmoin dâalimentation devient vert 10 secondes. Notez que le tĂŠmoin dâĂŠtat doit ĂŞtre bleu. Ătape en option. Si le tĂŠmoin dâĂŠtat est vert lorsque lâalimentation est activĂŠe, appuyez sur les touches ÂŤ Âť pour passer Ă lâĂŠtat Bluetooth. Fn + 2. Ătape 2. Appairage : Maintenir la touche Fn enfoncĂŠe, puis appuyer sur le canal bluetooth 1 ou 2 pendant 2 secondes pou activer le mode Ătape 1. Faites glisser le commutateur dâalimentation vers la droite, pour allumer le clavier, le tĂŠmoin dâalimentation devient vert 10 secondes. Notez que le tĂŠmoin dâĂŠtat doit ĂŞtre bleu. Ătape en option. Si le tĂŠmoin dâĂŠtat est vert lorsque lâalimentation est activĂŠe, appuyez sur les touches ÂŤ Âť pour passer Ă lâĂŠtat Bluetooth. Fn + 2. Ătape 2. Appairage : Maintenir la touche Fn enfoncĂŠe, puis appuyer sur le canal bluetooth 1 ou 2 pendant 2 secondes pou activer le mode LED clignotera bleu. appairage. Le tĂŠmoin 3. Ătape 3. Sur votre appareil, allez dans ÂŤ Paramètres Âť. Activez sa fonction Bluetooth et cherchez le clavier. 4. Ătape 4. Lâappareil affiche ÂŤ Penclic Mini Keyboard KB3 Âť dans les appareils disponibles. 5. Ătape 5. SĂŠlectionnez ÂŤ Penclic Mini Keyboard KB3 Âť sur votre appareil, cliquez dessus, le clavier est alors jumelĂŠ Ă votre appareil et le tĂŠmoin Bluetooth sâĂŠteint. 6. Ătape 6. Choisissez votre système dâexploitation. Fn + Android Fn + Fn + PC/Windows iOS et OSX Basculer entre des appareils dĂŠjĂ appairĂŠs Bluetooth: Maintenir la touche Fn enfoncĂŠe, puis appuyer sur la touche 1 ou 2 pour basculer dâun appareil dĂŠjĂ appareillĂŠ Ă lâautre. La durĂŠe de basculement dĂŠpend de lâappareil utilisĂŠ. Jumelage avec un ordinateur de bureau (filaire) 1. 2. Fn + Fn + Fn + Raccorder le câble de chargement du LED passera au microUSB. Le tĂŠmoin vert vert ou rouge selon le statut du chargement. Maintenir la touche Fn enfoncĂŠe, puis appuyer LED passera au vert si le sur 3. Le tĂŠmoin câble est bien raccordĂŠ. Android PC/Windows iOS et OSX Note pour le mode sans fil 1. 2. 3. Pour dâautres appareils compatibles Bluetooth, veuillez vĂŠrifier leurs capacitĂŠs Bluetooth avant dâessayer de les connecter au clavier. Après le jumelage initial, votre appareil se connecte automatiquement au clavier Ă lâallumage ou en rĂŠveillant le clavier. Ă moins que le clavier nâait ĂŠtĂŠ jumelĂŠ avec un autre appareil. Si la connexion ĂŠchoue, supprimez lâenregistrement du jumelage de votre appareil et rĂŠessayez les procĂŠdures ci-dessus. Changement de la disposition du clavier (choisi dans le système dâexploitation) Samsung Android:Maj + Espace Google Android: Ctrl + Espace Windows: Alt + Maj + Espace iOS 8: iOS 9: Ctrl + Espace Mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie (mode bluetooth) Le clavier se met en veille après une inactivitĂŠ de 30 minutes. Pour lâactiver, appuyez sur une touche et patientez 3 secondes pendant sa reconnexion. Comment le charger 1. 2. Utilisez le câble micro USB inclus pour la charge. Branchez une extrĂŠmitĂŠ dans un chargeur ou une prise USB et lâautre au clavier. Le clavier peut ĂŞtre utilisĂŠ pendant sa charge. Pendant la charge, le tĂŠmoin dâalimentation devient rouge. Une charge complète prend environ 2 heures. (Le chargeur USB nâest pas inclus, mais le câble fonctionne sur une prise USB.) 58 Conseil pour la durĂŠe de vie de lâaccumulateur 2. 3. 4. En cas dâinutilisation prolongĂŠe, il est recommandĂŠ dâĂŠteindre le clavier pour une durĂŠe de vie optimale de lâaccumulateur. RĂŠsolution des problèmes du mode sans fil Si vous nâarrivez pas Ă connecter le clavier, veuillez essayer ceci : 1. VĂŠrifiez que le clavier est en mode Bluetooth. Le tĂŠmoin dâĂŠtat est bleu lorsque le clavier est Âť pour activer la allumĂŠ. Appuyez sur ÂŤ Fn + connexion sans fil. 2. Commencer avec une pleine charge sur les deux appareils assure que le processus ne sera pas interrompu par un accumulateur vide. 3. VĂŠrifiez que vos appareils Bluetooth sont allumĂŠs. 4. VĂŠrifiez que le clavier est dans la portĂŠe de fonctionnement efficace de 10 mètres. (Un obstacle, des parois, etc. rĂŠduisent la portĂŠe opĂŠrationnelle.) RĂŠsolution des problèmes du mode filaire 5. 6. 7. Ne mettez pas dâobjets lourds sur le clavier. NâĂŠtirez pas le clavier, ne le torsadez pas et ne lui appliquez pas de force excessive. Pour nettoyer le clavier, essuyez-le doucement avec un chiffon de coton humide. Veillez Ă ĂŠteindre le clavier avant de le nettoyer. Nâutilisez pas de produit de nettoyage liquide. Ne renversez pas de liquides sur le clavier. Ăvitez les tempĂŠratures extrĂŞmement ĂŠlevĂŠes ou basses. SpĂŠcifications techniques Plate-formes supportĂŠes par le Penclic Mini Keyboard KB3. - Windows XP et postĂŠrieur. - Android - iOS - OSX Aucun pilote nĂŠcessaire. Bluetooth version 3.0 Compatible USB HID 1.1. CapacitĂŠ dâaccumulateur : 250 mAh Type dâaccumulateur : Accumulateur Lithiumpolymère Tension dâaccumulateur : 3,1 V ~ 4,2 V Le mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie en veille sâactive après 30 minutes, appuyez sur tout bouton pour la reconnexion. PortĂŠe sans fil : jusquâĂ 10 mètres VĂŠrifiez que le clavier est en mode filaire. Appuyez Âť pour activer la connexion sur les touches ÂŤ Fn + filaire, le tĂŠmoin dâĂŠtat doit ĂŞtre vert. Consignes de sĂŠcuritĂŠ 1. Tenez le clavier Ă distance dâobjets pointus qui pourraient lâendommager. Dimensions : Hauteur : 10,25 mm Surface : 280 x 115,5 mm Poids : 284 grammes Longueur du câble : 150 cm Contact +46 705 802 140 contact@penclic.se 60 DescripciĂłn de las funciones de las luces ES 1. 2. Bienvenidos a la GuĂa rĂĄpida. Penclic Mini Keyboard combina un fiable diseĂąo ergonĂłmico y la mĂĄs moderna tecnologĂa en teclados para ofrecerle comodidad y eficiencia. Indicador de Bloqueo mayĂşsculas: la luz azul estarĂĄ encendida. Indicador de estado de USB/Bluetooth: Pulse âFn + â para cambiar a conexiĂłn inalĂĄmbrica. La luz cambiarĂĄ a azul. â para cambiar a conexiĂłn por Pulse âFn + cable cuando utilice ese tipo de conexiĂłn. La luz cambiarĂĄ a verde. Para las tabletas Windows, mantenga Fn y pulse la tecla simultĂĄneamente para activar la acciĂłn correspondiente. Android Indicador de estado de conexiĂłn de Bluetooth: la luz azul destellarĂĄ despuĂŠs de pulsar a la vez las teclas â. âFn + 3. 1 2 3 Indicador de alimentaciĂłn: deslice el botĂłn de encendido a la derecha y el indicador de alimentaciĂłn cambiarĂĄ a verde. Indicador de carga: se enciende en rojo durante la carga, se apaga al completarse la carga. Bild Strg 1. 2. 5. 61 Pos1 En de Bild Indicador de Bloqueo mayĂşsculas Indicador de conexiĂłn USB/Bluetooth e indicador de estado de Bluetooth Indicador de alimentaciĂłn, carga y estado de la baterĂa 3. 4. Strg Interruptor de encendido. Para encender, deslizar a la derecha (izda. en la imagen). Puerto microUSB, para conectar por cable y cargar Windows OSX AtrĂĄs N/A N/A N/A Inicio Inicio Navegador web N/A Reducir brillo Reducir brillo Reducir brillo Reducir brillo Aumentar brillo Aumentar brillo Aumentar brillo Aumentar brillo Buscar Buscar Buscar N/A N/A Cambiar idioma IN/A Cambiar idioma Pista previa Pista previa Pista previa Pista previa Reproducir/Pausa Reproducir/Pausa Reproducir/Pausa Reproducir/Pausa Siguiente pista Siguiente pista Siguiente pista Siguiente pista Silenciar Silenciar Silenciar Silenciar Bajar volumen Bajar volumen Bajar volumen Bajar volumen Subir volumen Subir volumen Subir volumen Subir volumen DespuĂŠs de conectar al dispositivo, seleccione su sistema operativo. Bloquear pantalla Bloquear pantalla Bloquear pantalla N/A CombinaciĂłn de teclas N/A N/A Imprimir pantalla N/A Fn+ N/A Mostrar teclado N/A N/A Fn+ Mostrar carga de la baterĂa Mostrar carga de la baterĂa Mostrar carga de la baterĂa Mostrar carga de la baterĂa Entf iOS Indicador de carga de la baterĂa. Pulse â para ver el estado de la baterĂa. âFn + IndicaciĂłn de estado: verde parpadeante Cada destello representa un 25% de baterĂa: un destello, 25% de carga, dos destellos, 50% de carga, tres destellos, 75% de carga, cuatro destellos, 100% de carga. Teclas y funciones Fn + Android Fn + PC Fn + iOS OSX Sistema operativo Lista de funciones y fila de teclas de funciĂłn. 62 Nota especial: 1. 2. 3. Este teclado no es compatible con Windows Mobile. Para usuarios de Android: el indicador de Bloqueo de mayĂşsculas podrĂa no iluminarse, pero funcionarĂĄ con normalidad. Mientras estĂĄ conectado a dispositivos iOS u OSX, se enciende la luz roja. Las distribuciones estĂĄndar de los teclados de PC y Apple son ligeramente distintas. IntroducciĂłn al funcionamiento inalĂĄmbrico y por cable 1. 2. 3. ConexiĂłn inalĂĄmbrica Bluetooth: es adecuada para dispositivos que cuentan con tecnologĂa Bluetooth, como tabletas, smartphones, etc. ConexiĂłn por cable USB: es adecuada para dispositivos que se pueden conectar por cable USB, como portĂĄtiles, PC, etc. Cable microUSB. Modo por cable: para conectarse con equipos de sobremesa y portĂĄtiles, sincronizaciĂłn y carga. Modo inalĂĄmbrico: carga del teclado. Emparejamiento con dispositivos inalĂĄmbricos 1. Paso 1. Deslice el interruptor de encendido a la derecha para encender el teclado. La luz de alimentaciĂłn lucirĂĄ en verde durante 10 segundos. Observe que la luz de estado debe ser azul. Paso opcional. Si la luz de estado luce en verde al â para encender la alimentaciĂłn, pulse âFn + cambiar al estado Bluetooth. 5. 2. 3. 4. 5. 6. Paso 2. VinculaciĂłn:MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a continuaciĂłn pulsa el canal de Bluetooth durante 1 o 2 segundos para activar el modo de LED parpadearĂĄ vinculaciĂłn. El indicador en azul. Paso 3. En una iPad, seleccione: ConfiguraciĂłn Bluetooth-Activado. Paso 4. La iPad mostrarĂĄ âPenclic Mini Keyboard KB3â como dispositivo disponible. Paso 5. En la iPad seleccione âPenclic Mini Keyboard KB3â y haga clic en lo seleccionado. Ahora el teclado estarĂĄ emparejado con la iPad y se apagarĂĄ el indicador Bluetooth. â en el teclado Paso 6. Pulse las teclas âFn + para cambiar al sistema operativo iOS. Emparejamiento con un sistema de sobremesa (bluetooth) 1. Paso 1. Deslice el interruptor de encendido a la derecha para encender el teclado. La luz de alimentaciĂłn lucirĂĄ en verde durante 10 segundos. Observe que la luz de estado debe ser azul. Paso opcional. Si la luz de estado luce en verde al â para encender la alimentaciĂłn, pulse âFn + cambiar al estado Bluetooth. 2. Paso 2. VinculaciĂłn:MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a continuaciĂłn pulsa el canal de Bluetooth durante 1 o 2 segundos para activar el modo de vinculaciĂłn. LED parpadearĂĄ en azul. El indicador 3. Paso 3. En su dispositivo, acceda a âConfiguraciĂłnâ. Active la funciĂłn Bluetooth y busque un dispositivo de teclado. 4. Paso 4. El equipo mostrarĂĄ âPenclic Mini Keyboard KB3â como dispositivo disponible. 6. Fn + Fn + Fn + Paso 5. Seleccione âPenclic Mini Keyboard KB3â en el equipo y haga clic en ĂŠl. Ahora el teclado estarĂĄ emparejado con el equipo y se apagarĂĄ el indicador Bluetooth. Paso 6. Seleccione su sistema operativo. Android PC/Windows iOS y OSX Cambio entre dispositivos Bluetooth ya vinculados: MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a continuaciĂłn pulsa la tecla 1 o 2 para cambiar entre dispositivos ya vinculados. El tiempo de cambio depende de cada dispositivo. Emparejamiento con un sistema de sobremesa (por cable) 1. 2. Fn + Fn + Fn + Conecta el cable microUSB de carga. El LED cambiarĂĄ a rojo o verde, indicador dependiendo del estado de carga. MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a continuaciĂłn pulsa 3. Si el cable estĂĄ conectado LED cambiarĂĄ correctamente, el indicador a verde. Android PC/Windows iOS og OSX Nota sobre el modo inalĂĄmbrico 1. 2. 3. Para otros dispositivos equipados con tecnologĂa Bluetooth, verifique sus capacidades Bluetooth antes de intentar conectarlos con el teclado. DespuĂŠs de emparejarlo por primera vez, su dispositivo se conectarĂĄ al teclado automĂĄticamente al encender o reactivar el teclado. A no ser que el teclado se haya emparejado con otro equipo. En caso de fallo de la conexiĂłn, borre de su dispositivo el registro de emparejamiento y ejecute de nuevo los procedimientos anteriores. Cambio de la distribuciĂłn del teclado (selecciĂłn en el sistema operativo) Samsung Android: MayĂşsculas+Espaciador Google Android: Ctrl +Espaciador Windows: Alt+MayĂşsculas + Espaciador iOS 8: iOS 9: Ctrl + Espaciador Modo de ahorro de energĂa (modo bluetooth) DespuĂŠs de estar inactivo durante 30 minutos, el teclado entrarĂĄ en modo de suspensiĂłn. Para activarlo, pulse cualquier tecla y espere 3 segundos hasta que se conecte de nuevo. 64 CĂłmo cargar 1. 2. Para cargar, utilice el cable microUSB suministrado. Conecte un extremo a un puerto o cargador USB y el otro al teclado. El teclado se puede usar mientras se carga. Durante la carga, el indicador de alimentaciĂłn lucirĂĄ en rojo. Una carga total tarda aproximadamente 2 horas. El cargador USB no estĂĄ incluido, pero el cable funciona conectado a cualquier puerto USB. ResoluciĂłn de problemas del modo por cable AsegĂşrese de que el teclado estĂĄ en el modo por cable. â para cambiar a conexiĂłn por cable. El Pulse âFN+ indicador de estado cambia a verde. Instrucciones de seguridad 1. Mantenga el teclado lejos de objetos afilados que puedan daĂąarlo. No ponga objetos pesados sobre el teclado. No estire, retuerza o fuerce el teclado. Para limpiar el teclado, lĂmpielo suavemente utilizando un paĂąo de algodĂłn humedecido. Antes de limpiarlo, asegĂşrese de que estĂĄ apagado. No utilice productos de limpieza lĂquidos. No derrame lĂquidos sobre el teclado. Evite temperaturas altas y bajas extremas. Para aumentar la duraciĂłn de la baterĂa 2. 3. 4. Si no piensa utilizarlo durante un perĂodo de tiempo prolongado, es recomendable apagar el teclado para prolongar la duraciĂłn de la baterĂa.anbefales, at du slukker det for at forlĂŚnge batteriholdbarheden. 5. ResoluciĂłn de problemas del modo inalĂĄmbrico Especificaciones tĂŠcnicas Si no puede conectar el teclado, pruebe lo siguiente: 1. AsegĂşrese de que el teclado estĂĄ en modo Bluetooth. La luz de estado es azul cuando el â para teclado estĂĄ encendido. Pulse âFn + cambiar a conexiĂłn inalĂĄmbrica. 2. Si ambos dispositivos estĂĄn totalmente cargados, el proceso no se interrumpirĂĄ por una baterĂa descargada. 3. AsegĂşrese de que sus dispositivos Bluetooth estĂŠn encendidos. 4. AsegĂşrese de que el teclado estĂŠ dentro de la distancia de funcionamiento, 10 metros. Si los dispositivos estĂĄn fuera de la lĂnea de visibilidad directa, hay paredes, etc. se reducirĂĄ su rango de funcionamiento. 6. 7. Plataformas compatibles con Penclic Mini Keyboard KB3. - Windows XP y posteriores. - Android - iOS - OSX No necesita ningĂşn controlador. Bluetooth versiĂłn 3.0 Compatible con USB HID 1.1 Capacidad de la baterĂa: 250 mAh Tipo de baterĂa: BaterĂa de polĂmero de litio TensiĂłn de la baterĂa: 3,1 a 4,2 V El modo de suspensiĂłn para ahorrar energĂa se activa despuĂŠs de 30 minutos sin uso, pulse cualquier tecla reconectar. Alcance inalĂĄmbrico: hasta 10 metros Medidas: Altura: 10,25 mm Superficie: 280 x 115,5 mm Peso: 284 gramos Longitud del cable: 150 cm Contact +46 705 802 140 contact@penclic.se 66 Descrição da função da luz PT 1. 2. Bem-vindo ao manual de consulta rĂĄpida. O Penclic Mini Keyboard combina a concepção ergonĂłmica com uma moderna tecnologia de teclado para lhe proporcionar conforto e eficiĂŞncia. 1 2 3 Entf Bild Strg 1. 2. Strg Pos1 En de Bild Indicador de Caps Lock Indicador de ligação USB/Bluetooth e indicador do estado de Bluetooth Indicador de alimentação, carregamento e carga da bateria 3. Indicador de Caps Lock: A luz azul ficarĂĄ acesa. Indicador do estado de USB/Bluetooth: Prima âFn + â para a ligação sem fios. A luz acenderĂĄ a azul. Prima âFn + â para a ligação com fios quando o cabo estĂĄ ligado. A luz acenderĂĄ a verde. Para os tablets com o Windows, mantenha premida a tecla Fn e prima, simultaneamente, a tecla para ativar a ação. Indicador do estado de ligação de Bluetooth: A luz azul ficarĂĄ intermitente depois de premir, â. simultaneamente, as teclas âFn + Android Retrocesso 3. InĂcio Reduzir brilho Reduzir brilho Reduzir brilho Reduzir brilho Aumentar brilho Aumentar brilho Aumentar brilho Aumentar brilho Indicador de alimentação: Deslize o botĂŁo de alimentação para a direita. O indicador de alimentação acenderĂĄ a verde. Indicador de carregamento: Luz vermelha durante o carregamento. Apaga-se depois de carregado. Indicador do visor de carga da bateria. â para visualizar o estado Prima âFn + da bateria. Indicação do estado: Verde intermitente. (Cada intermitĂŞncia representa 25% da bateria. Uma intermitĂŞncia, 25% da carga. Duas intermitĂŞncias, 50% da carga. TrĂŞs intermitĂŞncias, 75% da carga. Quatro intermitĂŞncias, 100% da carga.) Teclas e funçþes Selecione o seu sistema operativo depois da ligação ao dispositivo. iOS Windows OSX N/D N/D N/D InĂcio Navegador da Web N/D Procurar Procurar Procurar N/D N/D Alternar idioma I/T Alternar idioma Faixa anterior Faixa anterior Faixa anterior Faixa anterior Reproduzir/Pausa Reproduzir/Pausa Reproduzir/Pausa Reproduzir/Pausa Faixa seguinte Faixa seguinte Faixa seguinte Faixa seguinte Silenciar Silenciar Silenciar Silenciar Reduzir volume Reduzir volume Reduzir volume Reduzir volume Aumentar volume Aumentar volume Aumentar volume Aumentar volume Bloqueio de ecrĂŁ Bloqueio de ecrĂŁ Bloqueio de ecrĂŁ N/D N/D N/D Captura de ecrĂŁ N/D Combinação de teclas Sistema operativo 4. 5. 67 Interruptor de alimentação. Mova para a direita (esquerda na imagem) para ligar. Porta micro-USB, para ligação com fios e carregamento Fn + Android Fn + PC Fn+ N/D Teclado Visor N/D N/D Fn + iOS e OSX Fn+ Carga da bateria Visor Carga da bateria Visor Carga da bateria Visor Carga da bateria Visor Lista de funçþes de Escape e da fila das teclas de função. 68 Nota especial: 1. 2. 3. Este teclado nĂŁo suporta o Windows Mobile. Para utilizadores do Android: O indicador Caps Lock pode nĂŁo acender, mas continua a funcionar normalmente. Durante a ligação a um dispositivo iOS ou OSX, ĂŠ utilizada a indicação vermelha. O esquema padrĂŁo do PC ĂŠ ligeiramente diferente do da Apple. Introdução Ă função sem e com fios 1. 2. 3. Ligação sem fios Bluetooth: Adequada para dispositivos com função de Bluetooth. Tal como tablets, smartphones, etc. Ligação com fios USB: Adequada para dispositivos que podem ser ligados com cabo USB, como notebooks, PC, etc. Cabo micro-USB. Modo com fios: ligue com PCs de secretĂĄria e notebooks. Função de sincronização e carregamento. Modo sem fios: carregamento para o teclado. Emparelhamento com dispositivos sem fios 1. Passo 1. Deslize o interruptor de alimentação para a direita, para ligar o teclado. A luz de alimentação acender-se-ĂĄ a verde durante 10 segundos. Note que a luz de estado deve ser azul. Passo opcional. Se a luz de estado estiver verde â para quando a energia ĂŠ ligada, prima âFn + alterar o estado de Bluetooth. 2. 3. 4. 5. 6. Passo 2. Emparelhamento: Mantenha premida a tecla Fn e depois pressione no canal de Bluetooth 1 ou 2 durante 2 segundos para LED activar o modo de emparelhamento. O irĂĄ piscar com uma luz azul. Passo 3. No iPad, selecione: ConfiguraçþesBluetooth-Ligar. Passo 4. O iPad apresentarĂĄ a mensagem âPenclic Mini Keyboard KB3â como um dispositivo disponĂvel. Passo 5. Selecione âPenclic Mini Keyboard KB3â no iPad e clique nele. O teclado serĂĄ emparelhado com o iPad e o indicador de Bluetooth apagar-se-ĂĄ. â no teclado Passo 6. Prima as teclas âFn + para alternar para a configuração do sistema operativo iOS. Emparelhar com pc de secretĂĄria (bluetooth) 1. Passo 1. Deslize o interruptor de alimentação para a direita, para ligar o teclado. A luz de alimentação acender-se-ĂĄ a verde durante 10 segundos. Note que a luz de estado deve ser azul. Passo opcional. Se a luz de estado estiver verde â para quando a energia ĂŠ ligada, prima âFn + alterar o estado de Bluetooth. 2. 3. 4. Passo 2. Emparelhamento: Mantenha premida a tecla Fn e depois pressione no canal de Bluetooth 1 ou 2 durante 2 segundos para LED activar o modo de emparelhamento. O irĂĄ piscar com uma luz azul. Passo 3. No seu dispositivo, aceda a âConfiguraçþesâ. Ative a função de Bluetooth e procure o dispositivo de teclados. Passo 4. O dispositivo apresentarĂĄ âPenclic Mini 5. 6. Fn + Fn + Fn + Keyboard KB3â como um dispositivo disponĂvel. Passo 5. Selecione âPenclic Mini Keyboard KB3â no seu dispositivo e clique nele. O teclado serĂĄ emparelhado com o seu dispositivo e o indicador de Bluetooth apagar-se-ĂĄ. Passo 6. Escolha o seu sistema operativo. Android PC/Windows iOS e OSX Alternar entre dispositivos Bluetooth jĂĄ emparelhados: Mantenha premida a tecla Fn e depois toque na tecla 1 ou 2 para alternar entre os dispositivos emparelhados. O tempo de alternância depende do dispositivo. Emparelhar com pc de secretĂĄria (com fios) 1. 2. Fn + Fn + Fn + Ligue o cabo de carregamento microUSB. LED Dependendo do estado da bateria, o ficarĂĄ com luz verde ou vermelha. Prima a tecla Fn e depois pressione a tecla 3. LED ficarĂĄ Se o cabo estiver bem ligado, o com uma luz verde. Android PC/Windows iOS e OSX 3. Alterar esquema do teclado (escolhido no sistema operativo) Samsung Android: Shift + Espaço Google Android: Ctrl + Espaço Windows: Alt + Shift + Espaço iOS 8: iOS 9: Ctrl + Espaço Modo de economia de energia (modo de bluetooth) O teclado entrarĂĄ no modo de espera depois de 30 minutos de inatividade. Para o ativar, prima qualquer tecla e aguarde 3 segundos para voltar a ligar. Como carregar 1. Nota para o modo sem fios 2. 1. 2. Para outros dispositivos compatĂveis com Bluetooth, verifique a capacidade de Bluetooth antes de tentar ligar ao teclado. Depois de emparelhar pela primeira vez, o dispositivo ligar-se-ĂĄ automaticamente ao teclado quando for ligado Ă corrente ou quando o teclado sair do modo de espera. A menos que o teclado tenha sido emparelhado com outro dispositivo. No caso de falha da ligação, exclua o registo de emparelhamento do dispositivo e tente, novamente, os procedimentos acima. Utilize o cabo Micro-USB fornecido para carregamento. Ligue uma extremidade a uma porta ou carregador USB e a outra extremidade ao teclado. O teclado pode ser utilizado durante o carregamento. Durante o carregamento, o indicador de alimentação ficarĂĄ vermelho. Aproximadamente 2 horas atĂŠ estar totalmente carregado. (Carregador USB nĂŁo estĂĄ incluĂdo, mas o cabo para a porta USB funciona) 70 Dica sobre a vida Ăştil da bateria Quando nĂŁo for utilizado durante um perĂodo de tempo prolongado, ĂŠ recomendado que o teclado seja desligado para aumentar a autonomia da bateria. Solução de problemas para o modo sem fios Se nĂŁo conseguir ligar o teclado, tente o seguinte: 1. 2. 3. 4. Certifique-se de que o teclado estĂĄ no modo Bluetooth. A luz indicadora de estado estĂĄ na cor azul quando o teclado estĂĄ ligado. Prima â para a ligação sem fios. âFn + Começar com uma carga total em ambos os dispositivos garante que o processo nĂŁo serĂĄ interrompido por falta de carga na bateria. Certifique-se de que os seus dispositivos Bluetooth estĂŁo ligados. Certifique-se de que o teclado estĂĄ dentro da distância de operação efetiva de 10 metros. (O afastamento da linha de mira, paredes, etc. reduzirĂŁo o intervalo operacional) 4. 5. 6. 7. Para limpar o teclado, limpe-o cuidadosamente utilizando um pano de algodĂŁo humedecido. Certifique-se de que o teclado estĂĄ desligado antes de o limpar. NĂŁo utilize lĂquidos de limpeza. NĂŁo verta lĂquidos no teclado. Evite temperaturas extremamente quentes e frias. Especificaçþes tĂŠcnicas Plataformas suportadas pelo Penclic Mini Keyboard KB3. - Windows XP e mais recente. - Android - iOS - OSX Nenhum controlador necessĂĄrio. Bluetooth versĂŁo 3.0 CompatĂvel com USB HID 1.1. Capacidade da bateria: 250mAh Tipo de bateria: Bateria de polĂmeros de lĂtio Voltagem da bateria:3,1V~4,2V O modo de economia de energia ĂŠ ativado apĂłs 30 minutos de inatividade. Prima qualquer botĂŁo para voltar a ligar. Alcance sem fios: atĂŠ 10 metros Solução de problemas para o modo com fios Certifique-se de que o teclado estĂĄ no modo de ligação â para a ligação com fios. O com fios. Prima âFN+ indicador de estado ficarĂĄ verde. Instruçþes de segurança 1. 2. 3. Mantenha o teclado afastado de objetos afiados que podem danificĂĄ-lo. NĂŁo coloque objetos pesados no teclado. NĂŁo estique, torça ou aplique força no teclado. Medidas: Altura: 10,25 mm SuperfĂcie: 280 x 115,5 mm Peso: 284 gramas Comprimento do cabo: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 72 IĂÄąk fonksiyon açĹklamasÄą TR 1. 2. HÄązlÄą kÄąlavuza hoĂ geldiniz . Penclic Mini Keyboard ses tasarÄąmÄąnÄą modern klavye teknolojisiyle birleĂtirerek rahatlÄąk ve verimlilik saĂlar. Caps Lock GĂśstergesi: Mavi ÄąĂÄąk yanacaktÄąr. USB / Bluetooth durum gĂśstergesi: Kablosuz baĂlantÄąyÄą açmak için âFn + âe basÄąn. IĂÄąk, maviye dĂśnecektir. Kablo baĂlÄąyken kablolu baĂlantÄąyÄą âye basÄąn. IĂÄąk, yeĂile açmak için âFn + dĂśnecektir. Windows tabletler için iĂlemi etkinleĂtirmek Ăźzere Fn ve tuĂu eĂzamanlÄą olarak basÄąlÄą tutun. Bluetooth baĂlantÄą durumu gĂśstergesi: âFn + â tuĂlarÄąna birlikte basÄąldÄąktan sonra mavi ÄąĂÄąk yanÄąp sĂśnecektir. 3. 1 2 3 Gßç GĂśstergesi: Gßç dĂźĂmesini saĂ tarafa kaydÄąrÄąn, gßç gĂśstergesi yeĂile dĂśnecektir. Ăarj GĂśstergesi: Ăarj sÄąrasÄąnda yanan kÄąrmÄązÄą ÄąĂÄąk, Ăarj tam dolduĂunda kapanÄąr. Entf Bild Strg 1. 2. 5. 73 Pos1 En de Bild Caps Lock GĂśstergesi USB/Bluetooth BaĂlantÄą GĂśstergesi ve Bluetooth Durum GĂśstergesi Gßç, Ăarj ve Pil Gßç GĂśstergesi 3. 4. Strg Gßç anahtarÄą, açmak için saĂa hareket ettirin (resimde sola). Kablolu baĂlantÄą ve Ăarj için mikro USB baĂlantÄą noktasÄą Pil gĂźcĂź ekran gĂśstergesi. Pil durumunu â tuĂlarÄąna basÄąn. gĂśstermek için âFn + Durumu gĂśsterme: YeĂil yanÄąp sĂśner. (Her bir yanÄąp sĂśnme, %25 pili gĂśsterir. Bir YanÄąp SĂśnme %25 ĂarjdÄąr. Ăki YanÄąp SĂśnme %50 ĂarjdÄąr. Ăç YanÄąp SĂśnme %75 ĂarjdÄąr. DĂśrt YanÄąp SĂśnme %100 ĂarjdÄąr.) TuĂlar ve fonksiyonlar Android iOS Windows OSX Geri Yok Yok Yok Home Home Web TarayÄącÄąsÄą Yok ParlaklÄąĂÄą Azalt ParlaklÄąĂÄą Azalt ParlaklÄąĂÄą Azalt ParlaklÄąĂÄą Azalt ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr Ara Ara Ara Yok Yok Dili DeĂiĂtir Yok Dili DeĂiĂtir Ănceki Parça Ănceki Parça Ănceki Parça Ănceki Parça Oynat/Duraklat Oynat/Duraklat Oynat/Duraklat Oynat/Duraklat Sonraki Parça Sonraki Parça Sonraki Parça Sonraki Parça Sessize Al Sessize Al Sessize Al Sessize Al Sesi azalt Sesi azalt Sesi azalt Sesi azalt Sesi yĂźkselt Sesi yĂźkselt Sesi yĂźkselt Sesi yĂźkselt Cihaza baĂlandÄąktan sonra iĂletim sisteminizi seçin. Ekran Kilidi Ekran Kilidi Ekran Kilidi Yok Klavye kombinasyonu ĂĂletim sistemi Yok Yok Print Screen Yok Fn+ Yok Klavye EkranÄą Yok Yok Fn+ Pil GĂźcĂź EkranÄą Pil GĂźcĂź EkranÄą Pil GĂźcĂź EkranÄą Pil GĂźcĂź EkranÄą Fn + Android Fn + PC Fn + iOS ve OSX ĂÄąkĹà fonksiyon listesi ve fonksiyon tuĂu sÄąrasÄą. 74 Ăzel Not: 1. 2. 3. Bu klavye, Windows MobileâÄą desteklemez. Android kullanÄącÄąlarÄą için: Caps Lock gĂśstergesi yanmayabilir, ancak yine de normal olarak çalÄąĂacaktÄąr. Bir iOS veya OSX cihazÄąna baĂlÄąyken kÄąrmÄązÄą baskÄą kullanÄąlÄąr. PC standart yerleĂimi ve Apple standart yerleĂimi kÄąsmen farklÄądÄąr. 4. 5. 6. Bluetooth - AçĹk. AdÄąm 4. iPad, kullanÄąlabilir bir cihaz olarak âPenclic Mini Klavye KB3â ĂśĂesini gĂśrĂźntĂźleyecektir. AdÄąm 5. iPadâde âPenclic Mini Klavye KB3â ĂśĂesini seçin, buna tÄąklayÄąn, artÄąk klavye iPad ile eĂlenecektir ve Bluetooth gĂśstergesi sĂśnecektir. AdÄąm 6. iOS iĂletim sistemi ayarÄąna geçmek için â tuĂlarÄąna basÄąn. klavyede âFn + EĂleĂtirilmiĂ Bluetooth cihazlarÄą arasÄąnda geçiĂ yapma: EĂleĂtirilmiĂ cihazlar arasÄąnda geçiĂ yapmak için Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve ardÄąndan 1 veya 2 tuĂuna dokunun. GeçiĂ sĂźresi cihaza baĂlÄądÄąr. MasaĂźstĂź iĂe eĂleme (bluetooth) 1. 1. 2. 3. Kablosuz cihazlar ile eĂleme 1. AdÄąm 1. Klavyeyi açmak için Gßç dĂźĂmesini saĂ tarafa kaydÄąrÄąn, bĂśylece gßç ÄąĂÄąĂÄą 10 saniye sĂźreyle yeĂile dĂśnecektir. Durum ÄąĂÄąĂÄąnÄąn mavi olmasÄą gerektiĂine dikkat edin. ĂsteĂe baĂlÄą adÄąm. Gßç açĹldÄąĂÄąnda Durum ÄąĂÄąĂÄą yeĂil ise Bluetooth durumunu deĂiĂtirmek Ăźzere âFn + â tuĂlarÄąna basÄąn. 2. AdÄąm 2. EĂleĂtirme: EĂleĂtirme modunu etkinleĂtirmek için Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve bluetooth kanalÄą 1 veya 2âye 2 saniye boyunca LED mavi renkte yanÄąp sĂśnecektir. basÄąn. 3. AdÄąm 3. iPadâde ĂunlarÄą seçin: Ayarlar - AdÄąm 1. Klavyeyi açmak için Gßç dĂźĂmesini saĂ tarafa kaydÄąrÄąn, bĂśylece gßç ÄąĂÄąĂÄą 10 saniye sĂźreyle yeĂile dĂśnecektir. Durum ÄąĂÄąĂÄąnÄąn mavi olmasÄą gerektiĂine dikkat edin. ĂsteĂe baĂlÄą adÄąm. Gßç açĹldÄąĂÄąnda Durum ÄąĂÄąĂÄą yeĂil ise Bluetooth durumunu deĂiĂtirmek Ăźzere âFn + â tuĂlarÄąna basÄąn. 2. AdÄąm 2. EĂleĂtirme: EĂleĂtirme modunu etkinleĂtirmek için Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve bluetooth kanalÄą 1 veya 2âye 2 saniye boyunca LED mavi renkte yanÄąp sĂśnecektir. basÄąn. 3. AdÄąm 3. CihazÄąnÄązda âayarlarâ bĂślĂźmĂźne gidin. Bluetooth fonksiyonunu etkinleĂtirin ve klavye cihazlarÄąnÄą arayÄąn. 4. AdÄąm 4. Cihaz, kullanÄąlabilir bir cihaz olarak âPenclic Mini Klavye KB3â ĂśĂesini gĂśrĂźntĂźleyecektir. 5. AdÄąm 5. CihazÄąnÄązda âPenclic Mini Klavye KB3â ĂśĂesini seçin, buna tÄąklayÄąn, artÄąk klavye cihazÄąnÄąz ile eĂlenecektir ve Bluetooth gĂśstergesi sĂśnecektir. 6. AdÄąm 6. ĂĂletim sisteminizi seçin. Fn + Fn + Fn + Ăarj etme 1. 2. Bluetooth kablosuz baĂlantÄąsÄą: Bluetooth fonksiyonu olan cihazlara uygundur. Tabletler, akÄąllÄą telefonlar vb. gibi. USB kablolu baĂlantÄąsÄą: DizĂźstĂź bilgisayarlar, PC vb. gibi USB kablo ile baĂlanabilen cihazlara uygundur. Mikro USB kablo. Kablolu mod: masaĂźstleri ve dizĂźstĂź bilgisayarlar ile baĂlantÄą, senkronizasyon ve Ăarj fonksiyonu. Kablosuz mod: klavye için Ăarj. Klavye, 30 dakika boĂta kaldÄąktan sonra uyku moduna girecektir. Klavyeyi etkinleĂtirmek için herhangi bir tuĂa bakÄąn ve yeniden baĂlanmak Ăźzere 3 saniye bekleyin. MasaĂźstĂź iĂe eĂleme (kablolu) 1. Kablosuz ve kablolu fonksiyon tanÄątÄąmÄą Gßç tasarruf modu (bluetooth modu) Fn + Fn + Fn + MicroUSB Ăarj kablosunu baĂlayÄąn. Ăarj LED yeĂil veya durumuna baĂlÄą olarak kÄąrmÄązÄąya dĂśnĂźĂecektir. Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve 3âe basÄąn. Kablo doĂru LED yeĂil rengini bir Ăekilde baĂlanÄąrsa, alacaktÄąr. Android PC/Windows iOS ve OSX 2. Ăarj için birlikte verilen Mikro USB kabloyu kullanÄąn. Bir ucunu USB Ăarj cihazÄąna veya baĂlantÄą noktasÄąna ve diĂer ucu klavyeye baĂlayÄąn. Klavye, Ăarj sÄąrasÄąnda kullanÄąlabilir. Ăarj olurken gßç gĂśstergesi kÄąrmÄązÄąya dĂśnecektir. ĂarjÄąn tam dolmasÄą yaklaĂÄąk 2 saat sĂźrer. (USB Ăarj cihazÄą bulunmuyor, ancak USB baĂlantÄą noktasÄą çalÄąĂÄąyor) Klavye yerleĂimini deĂiĂtirme (iĂletim sisteminde seçilen) Kablosuz modu için not 1. 2. 3. Klavye tek seferde yalnÄązca bir cihaza baĂlanabilir. DiĂer Bluetooth etkin cihazlar için lĂźtfen klavyeyi baĂlamayÄą denemeden Ăśnce Bluetooth yetkinliĂini doĂrulayÄąn. Ălk kez eĂleme yaptÄąktan sonra cihazÄąnÄąz, klavye açĹlÄąrken veya uyandÄąrÄąlÄąrken otomatik olarak klavyeye baĂlanacaktÄąr. Klavye bir baĂka cihaz ile eĂlenmemiĂ olduĂu sĂźrece. BaĂlantÄą hatasÄą durumunda cihazÄąnÄązdan eĂleme kaydÄąnÄą Silin ve yukarÄądaki prosedĂźrĂź tekrar deneyin. Samsung Android: Shift + Ara Google Android: Ctrl + Ara Windows: Alt + Shift + Ara iOS 8: iOS 9: Ctrl + Ara Pil ĂśmrĂźne iliĂkin ipucu Uzun bir sĂźre boyunca kullanÄąlmamasÄą durumunda pil ĂśmrĂźnĂź uzatmak Ăźzere klavyenin kapatÄąlmasÄą Ăśnerilir. Android PC/Windows iOS ve OSX 76 Kablosuz modu için sorun giderme Klavyeyi baĂlayamÄąyorsanÄąz lĂźtfen aĂaĂÄądakileri deneyin: 3. Klavyenin Bluetooth modunda olduĂundan emin olun. Klavye açĹk olduĂundan Durum gĂśsterge ÄąĂÄąĂÄą mavidir. Kablosuz baĂlantÄąyÄą âe basÄąn. açmak için âFN + 4. Her iki cihazÄąnda ĂarjÄą tam dolu iken baĂlamak, sĂźrecin dĂźĂĂźk pil nedeniyle kesintiye uĂramamasÄąnÄą saĂlar. 5. CihazlarÄąnÄązÄąn BluetoothâlarÄąnÄąn açĹk olduĂundan emin olun. Klavyenin, 10 metrelik etkili çalÄąĂtÄąrma mesafesinde olduĂundan emin olun. (gĂśrßà hattÄą, duvarlar vb. çalÄąĂma aralÄąĂÄąnÄą kÄąsaltacaktÄąr) Teknik Ăśzellikler Penclic Mini Klavye KB3 için desteklenen platformlar. - Windows XP ve sonrasÄą. - Android - iOS - OSX SĂźrĂźcĂź gerekli deĂildir. Bluetooth sĂźrĂźm 3.0 USB HID 1.1 uyumlu. Pil kapasitesi: 250mAh Pil tĂźrĂź: Lityum polimer pil Pil voltajÄą:3,1V~4,2V Enerji tasarruf modu 30 dakika sonrasÄąnda uyku modunu etkinleĂtirir, yeniden baĂlamak için herhangi bir tuĂa basÄąn. Kablosuz eriĂim: maksimum 10 metre Kablolu mod için sorun giderme Klavyenin kablolu modda olduĂundan emin olun. âye basÄąn, Kablolu baĂlantÄąyÄą açmak için âFN+ Durum gĂśsterge ÄąĂÄąĂÄąnÄąn yeĂil olmasÄą gerekir. GĂźvenlik talimatlarÄą 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Klavyeyi, hasara neden olabilecek keskin nesnelerden uzak tutun. Klavyenin Ăźzerine aĂÄąr nesneler koymayÄąn. Klavyeyi gerdirmeyin, bĂźkmeyin ya da klavyeye gßç uygulamayÄąn. Klavyeyi temizlemek için klavyeyi nemli bir pamuk bez kullanarak hafifçe silin. Temizlik Ăśncesinde klavyenin kapalÄą olduĂundan emin olun. SÄąvÄą temizlik maddeleri kullanmayÄąn. LĂźtfen klavyeye sÄąvÄą dĂśkmeyin. AĂÄąrÄą yĂźksek ve dĂźĂĂźk sÄącaklÄąklardan kaçĹnÄąn. Ălçßmler: YĂźkseklik: 10,25 mm YĂźzey: 280 x 115,5 mm AĂÄąrlÄąk: 284 gram Kablo uzunluĂu: 150 cm Kontakt +46 705 802 140 contact@penclic.se 78 ČÇźČǿčČÇšÄÇžČǟǿČČ ČČÄŤÇżÇšČ ÄČČǟǿČČČÇźČǝǟǿČÇźČČ GR +Ă]OĂNĂODYX]DKRĂşJHOGLQL] ČČ 3HQFOLF0LQL.H\ERDUGĹȣČÄŻČŁČČÄ°Č Ä˛Č ČČČĽČ ČČ Ä°ČĄČČ ČČ ČČČȊĹȤİįČÄŽÄąČČŠČÄ°Ä˛Č ÄąČŞČČ¤ČĄČ ČČIJİȤČČ ČČ ČČÄŽĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČÄ° ÄąČČ ĘČŠČĎĹĎȢĘÄŽČĄČȤİČČČÄ°ÄąČČÄŽČÄŽĘČŠÄŻČ ÄąČ ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ&DSV/RFNÇšČČČÄ°ČČČĘČİijȌIJİČČČČČÄŻÄ°ČČČ ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢ86%%OXHWRRWK ČČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČŠ)Q ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČÄ°ČIJİĹİ ĎĹȪȥČĎIJČĹȪČÄŻÄ°ÄąČǞijȌIJİČČČČČÄŻÄ°ČČČČİIJĎIJȥČĘÄ°Ä˛ÄŽČ ÄąÄ°ČĘČÄ° ČČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČŠ)Q ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČÄ°ČIJİ ĹİİČĹȪȥČĎIJČĹȪČÄŻÄ°ÄąČȊIJĎČČŁĘČȥȤİČĹȣČÄŻÄ°ÄŻÄ°ČČČČ ČÄŽČČŤÄŻČČ ÇžÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČÄŻÄ°ČČČČİIJĎIJȥČĘİIJĎČĹİĘČĄČÄąČČČ ČIJĎWDEOHWČÄ°:LQGRZVĘČČĹIJİĘĎȥĎIJİIJĎČČČÄŽÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘČČÄąÄ˛Ä°Ä˛ÄŽČŁÄ˛ČŠČ¤ČĄČ ČÄŽÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČÄŽČÄŽ Ä°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ°ČČČĄČÄ°ČÄŽ ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢĹȪČÄŻÄ°ÄąČȢ%OXHWRRWKÇžČĘČİijȌIJİČČČ ČČÄŻÄ°ČČČÄŽČÄŽČČ ÄąČČČÄ°ČČČŠČČȢĘČČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛ÄŽČŁÄ˛ČŠČ¤ČĄČ ČĎIJĎĘČČČIJȥĎ Š)Q ÂŞ 1 2 3 Entf Bild Strg Strg Pos1 En de Bild ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ&DSV/RFN ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČȊĹȪČÄŻÄ°ÄąČȢ86%%OXHWRRWKČÄŽČ Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢ%OXHWRRWK ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢijȊȥIJČÄąČȢČÄŽČ Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČĘĎIJĎȥČĎȢ ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČČŞČĄÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ČČ ČŁČĘČ Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢĘČĄČ Č˘Ä˛ÄŽÄŻÄ°ČČČÄ˛Č Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČİIJĎIJȥČĘİIJĎČĹİĘČĄČÄąČČČ ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ ijȊȥIJČÄąČȢǞijȌIJİČČČČČÄŻÄ°ČČČĘÄŽČĄÄŽČČČÄ°ČČČŠČČČČČČÄŽÄ˛Č Ä˛ČijȊȥIJČÄąČÄąČČČÄ°ČČČŠČČȢİĘČIJİȣȤČÄ°ČĘČČČĄČȢijȊȥIJČÄąČ ÇźČÄŻÄ°ČČIJČČČŠČ ČČŠČČČ˘Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČĘĎIJĎȥČĎȢČČČĹIJİ Š)Q ÂŞČČÄŽČÄŽÄ°ČijĎČČĹIJİČČČĎIJČĹIJĎĹČIJČȢČĘĎIJĎȥČĎȢ ÄȌIJİČČČČČÄŻÄ°ČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢČČĄČÄąČČČ ĘČ ČŁÄŽČÄŽČČ ÄąČČČÄ°Č ČČČÄ°ÄŽČÄŽČÄŽČĘČÄŽČIJČĘČĄČ ÄąČŚĘÄ°ČŞÄ°ČÄ˛Č ÄłČŠČĄÄ˛ČÄąČȢ IJČȢČĘĎIJĎȥČĎȢČČÄŽÄŽČÄŽČÄŽČĘČijȊȥIJČÄąČÄąÄ˛Č ÇťČŞČ ÄŽČÄŽČÄŽČĘČȢijȊȥIJČÄąČÄąÄ˛Č ČČĄÄ°ČȢĎČÄŽČÄŽČĘČȢijȊȥIJČÄąČ ÄąÄ˛Č ČČĹĹİȥČȢĎČÄŽČÄŽČĘČȢijȊȥIJČÄąČÄąÄ˛Č ČČÇžČČČÇšČǚǿČǟǿČČ ČČÄŤÇżÇźČ ÇźĘČČČČÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČČȊĹȪĹIJČČČÄąÄŽČ˘ÄŽÄłČ ČŞČȤİIJİ ĹȣČÄŻÄ°ČÄ°ČĹIJČĹȣĹČÄ°ČŁČ ČČŁČÄŻČŁÄŽÄąČȊȢĘČČČIJȥȌČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČČȊĹȪĹIJČČÄŽ 79 ÇťČÄŽČČŠĘIJČČ˘Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČİIJĎČČČČĹIJİ ÄŻÄ°ČČČ ÄŽČĄČĹIJİȥČĹIJČČÄ°ČČČŠČÄŽ ČČÄŽ Ä°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČÄąČ ÄŹČŞČĄÄŽPLFUR86%ČČÄŽÄ°ČĹȪȥČĎIJČĹȪČÄŻÄ°ÄąČ ČÄŽČijȊȥIJČÄąČ Fn + Fn + Fn + Android PC iOS ČÄŽČ OSX ČČĹIJĎČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČČŤČĹİČČĄČȢĘČČČÄ˛ČĄČ ČŁHVFDSHČÄŽČ ĘČČČIJȥȌČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢ Android iOS Windows OSX ČČĹȌ ǝǿ ǝǿ ǝǿ ǚȥȤČČČ ÇšČĄČ¤ČČČ ČČĄČŠČČĄÄŽČČÄŽ ĘÄ°ČĄČČČČÄąČȢ:HE ǝǿ ČÄ°ČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ČÄ°ČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ČÄ°ČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ČÄ°ČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ ÇšČÄŽČČIJČÄąČČČÄŽ ÇšČÄŽČČIJČÄąČČČÄŽ ÇšČÄŽČČIJČÄąČČČÄŽ ǝǿ ǝǿ ÇšČČÄŽČČČČȍĹĹĎȢ ǝǿ ÇšČČÄŽČČČČȍĹĹĎȢ ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČĄČ ČČČ ČŞČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ÇźĘČŠČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ÇźĘČŠČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ÇźĘČŠČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ÇźĘČŠČÄ°ČČ ČČ ČČČÄ˛Č ČČČÄŽÄąČ ČČČÄŽÄąČ ČČČÄŽÄąČ ČČČÄŽÄąČ ČÄ°ČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ČÄ°ČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ČÄ°ČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ČÄ°ČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ ČČÄ°ČÄŻČŚČÄŽČ ČČŠČČȢ ČČÄ°ČÄŻČŚČÄŽČ ČČŠČČȢ ČČÄ°ČÄŻČŚČÄŽČ ČČŠČČȢ ǝǿ ǝǿ ǝǿ ÇźČIJȪĘČŚÄąČČ ČČŠČČȢ ǝǿ Fn+ ǝǿ Č ČČŠČČČĘĎIJĎȥČĎȢ ǝǿ ǝǿ Fn+ Č ČČŠČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ ČĘĎIJĎȥČĎȢ %DWWHULVWUÂĄP6N UP ČĘĎIJĎȥČĎȢ %DWWHULVWUÂĄP6N UP ČĘĎIJĎȥČĎȢ %DWWHULVWUÂĄP6N UP ČĘĎIJĎȥČĎȢ 80 ÇźČÄŻČČČÄąČČÄ°ČČŚÄąČ ČČ ÄąČŁČČÄ°ČČĄČČČČČ ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÄŻÄ°ČČŁĘČ ÄąÄ˛ČČĄČČÄ°Č Ä˛ÄŽ:LQGRZV0RELOH ÄŤČĎȤȥČĹIJİȢ$QGURLGČČ Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ&DSV/RFN Ä°ČÄŻČȤİIJĎČČÄŽČČČÄŽČČČĽÄ°ČÄŽČČČĹȣČİȤČČÄ°ČČÄŽ ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČÄ°ČČÄŽČČ ČČČČ ÇľÄ˛ÄŽČÄ°ČČÄŽČĹȣČÄŻÄ°ÄŻÄ°ČČČČ ÄąÄ°ÄąČŁÄąČÄ°ČŁČL26Č26; ȤȥČÄąČČČ ĘČ ČÄ°ČIJĎČČČČŠČČČČČÄ°ČIJȪĘČŚÄąČǞIJȣĘČČČ ÄŻČČIJĎČČČČÄŽ3&ČÄŽČČIJȣĘČČČÄŻČČIJĎČČČČÄŽ$SSOH ÄŻČÄŽÄłČČĄČ ČŁČÄ°ČĎijȥȍȢ ǟǿČǚčČÄŤÇžČČÇżČÇźČČČČČÇšČÇźČ ČǚǿǚČČČČÇšČÇźČČǟǿČČ ČČÄŤÇżÇźČ ÇšÄąČŞČĄČĎIJČĹȪČÄŻÄ°ÄąČ%OXHWRRWKČĎIJČČČČČČČČÄŽ ĹȣĹČÄ°ČŁČȢČÄ°ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ%OXHWRRWKÇľĘȌȢWDEOHW VPDUWSKRQHČČĘ ÇźČĹȪȥČĎIJČĹȪČÄŻÄ°ÄąČ86%ČĎIJČČČČČČČČÄŽ ĹȣĹČÄ°ČŁČȢČÄ°ÄŻČŁČĎIJȊIJČIJĎĹȪČÄŻÄ°ÄąČȢČČĹȌ ČÄŽČČŚÄŻČČ ČŁ86%ČŠĘČŚČ˘ÄłČ ČĄČÄ˛Č ČČŁĘČ ČČ ČČĹIJČȢ 3&ČČĘ ČÄŽČČŤÄŻČČ 0LFUR86%ÇźČĹȪȥČĎIJČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ ĹȪČÄŻÄ°ÄąČČÄ°Ä°ĘČIJȥĎĘČČČČ ČŁČ˘ČÄŽČÄłČ ČĄČÄ˛Č ČŞČ˘ ČŁĘČ ČČ ČČĹIJČȢĹȣČČ¤ČĄČ ČČÄąČȊȢČÄŽČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ ijȊȥIJČÄąČȢǚĹȪȥČĎIJČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎijȊȥIJČÄąČČČÄŽÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ç˝ÇźČČÇžČǟǚČČČČÇšČÇźČ ČČČČÇźČÇźČ ÇşČČÄŽČČŞČĄÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ ĘČĄČ Č˘Ä˛ÄŽÄŻÄ°ČČČČČÄŽČÄŽÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÇžÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČÄŻÄ°ČČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ ÄŽČČČÄ°ČČÄŽČĘÄŽČĄÄŽČČČÄ°ČĘČĄČÄąČČČČČÄŽ įİȣIJİȥȊČÄ°ĘIJĎČÄŽČȤİIJİȣĘČŠČĽČĹĎȢȊIJČČ ÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČÄŻÄ°ČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢČÄŽĘČĄČĘÄ°ČČÄŽ Ä°ČČÄŽČČĘČÄ° ČČĄČ ÄŽČȥİIJČČČŠČČČÄŽÇźČČČijȌIJİČČČČČÄŻÄ°ČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢ Ä°ČČÄŽČĘČĄČÄąČČČȊIJĎČÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČÄŽ ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČÄ°ČIJİĹIJČČ ĘČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ÂŠ)Q ČĎIJČĹIJĎĹČ%OXHWRRWK ÇşČČÄŽČČŞČÄ°ČŁČČ%OXHWRRWKČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘĎIJČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ Ä˛Č ČŁ ČÄŽČÄŽČČČ ČŞEOXHWRRWKČÄ°ĘČįİȣIJİȥȊČÄ°ĘIJĎČČÄŽ ČÄŽÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎĹȪČÄ°ČŁČČȢǞ /('ČĎĎȥȤČĹİČČÄŽÄŽČÄŽČČ ÄąČČČÄ°ČČÄ° ČȣȤČČÄŽ ČĘČİȤȥȍČÄŽ ÇşČČÄŽČÄ˛Č L3DGÄ°ĘČČČČIJİČČŁČČČĹİČȢ %OXHWRRWK2Q ÇşČČÄŽČÄ˛Č L3DGÄ˛Č ÂŠ3HQFOLF0LQL.H\ERDUG .%ÂŞÄ°ČijĎČČČİIJĎČȌȢįČÄŽČČÄąČČČĹȣĹČÄ°ČŁČ ÇşČČÄŽČÄ˛Č L3DGÄ°ĘČČČČIJİŠ3HQFOLF0LQL .H\ERDUG.%ÂŞČČČIJİČČČČĹİĎȣIJȊ ĘČĄÄŽČČÄŽÄ˛Č ĘČ ČÄ°ČIJĎČČÄ°ČŞČČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČÄ° Ä˛Č L3DGČÄŽČÄ˛Č Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ%OXHWRRWKÄąČČČÄ°Č ÂŞÄąÄ˛Č ÇşČČÄŽČČČĹIJİIJĎĘČČČIJȥϊ)Q ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČČÄŽČÄŽČİIJĎČÄ°ČIJİĹIJČČĄČŞČČČÄąČÄ˛Č ČŁ ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČČČ ČŞÄąČŁÄąÄ˛ČČÄŽÄ˛Č Č˘L26 ǽǟČČÇžČǟǟČÇżČČÇšČÇźÇ˝ÇżČ %/8( 7227+ ÇşČČÄŽČČŞČĄÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ ĘČĄČ Č˘Ä˛ÄŽÄŻÄ°ČČČČČÄŽČÄŽÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÇžÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČÄŻÄ°ČČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ ÄŽČČČÄ°ČČÄŽČĘÄŽČĄÄŽČČČÄ°ČĘČĄČÄąČČČČČÄŽ įİȣIJİȥȊČÄ°ĘIJĎČÄŽČȤİIJİȣĘČŠČĽČĹĎȢȊIJČČ ÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČÄŻÄ°ČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢČÄŽĘČĄČĘÄ°ČČÄŽ Ä°ČČÄŽČČĘČÄ° ČĎIJČĹIJĎĹČ%OXHWRRWK )Q )Q )Q ÇşČČÄŽČČŞČÄ°ČŁČČ%OXHWRRWKČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘĎIJČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ Ä˛Č ČŁ ČÄŽČÄŽČČČ ČŞEOXHWRRWKČÄ°ĘČįİȣIJİȥȊČÄ°ĘIJĎČČÄŽ ČÄŽÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎĹȪČÄ°ČŁČČȢǞ /('ČĎĎȥȤČĹİČČÄŽÄŽČÄŽČČ ÄąČČČÄ°ČČÄ° ČȣȤČČÄŽ ČĘČİȤȥȍČÄŽ ÇşČČÄŽČIJČĹȣĹČÄ°ČŁČĹĎȢČİIJĎČÄ°ČÄ˛Ä°ÄąÄ˛Č ÄąÄ˛Č ČȤİČČ ÂŠČĄČŁČČČĹİČȢªǟČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹIJİIJČČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ Ä˛Č ČŁ%OXHWRRWKČÄŽČÄŽČÄŽČČIJČĹIJİIJČĹȣĹČÄ°ČŁČÄ˛Č ČŁ ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁ ÇşČČÄŽČIJČĹȣĹČÄ°ČŁČÄ˛Č ÂŠ3HQFOLF0LQL.H\ERDUG .%ÂŞÄ°ČijĎČČČİIJĎČȌȢįČÄŽČČÄąČČČĹȣĹČÄ°ČŁČ ÇşČČÄŽČIJČĹȣĹČÄ°ČŁČĹĎȢİĘČČČČIJİŠ3HQFOLF 0LQL.H\ERDUG.%ÂŞČČČIJİČČČČĹİĎȣIJȊ ĘČĄÄŽČČÄŽÄ˛Č ĘČ ČÄ°ČIJĎČČÄ°ČŞČČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČÄ°Ä˛Č ÄąČŁÄąČÄ°ČŁČĹĎȢČÄŽČÄ˛Č Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠ%OXHWRRWKÄąČČČÄ°Č ÇşČČÄŽÇźĘČČČČÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČČȊĹȪĹIJČČČĹĎȢ $QGURLG 3&:LQGRZV L26ČÄŽČ26; ÇźČÇšČČǚčǞČÇźČÇšČČǞǝǞ ČČǽǟČÄŤČÇźČČČČČČČÇźČČČ %/8(7227+ ČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘĎIJČĹIJİ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČČÄŽÄ°ČÄŽČČÄŽČČČİIJĎČČŞÄŻČŞČ ČÄŻČ ÄąČŁČÄŻÄ°ÄŻÄ°ČČČČŚČĹȣĹČÄ°ČŁČŤČČ Č¤ČĄČŠČČ Č˘ĘČ ČŁÄŽĘÄŽČIJİČIJĎČČČÄŽ IJČČÄ°ČÄŽČČÄŽČČÄ°ČĎȥIJČIJĎČÄŽĘȊIJČČÄ°ČČÄąÄ˛Č Ä˛Ä°ÄąČŁÄąČÄ°ČŁČ Ç˝ÇźČČÇžČǟǟČÇżČČÇšČÇźÇ˝ÇżČ ÇźČČČČČÇšČÇš )Q )Q )Q ČČŁČÄŻČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŽČČŤÄŻČČ ÄłČŠČĄÄ˛ČÄąČȢPLFUR86%Çž /('ČÄŽČČČÄ°ČĘČĄČÄąČČČČČČŠČČČČČ ČȣȤČČÄŽ ÄŽČČČČ ČÄŽČİIJČČČĎIJČĹIJĎĹČijȊȥIJČÄąČȢ ČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČ /(' ĘĎIJČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ÇžČȣȤČČÄŽ ČÄŽČČČÄ°ČĘČĄČÄąČČČÄŽČÄ˛Č ČÄŽČČŤÄŻČČ Ä°ČČÄŽČÄąČŚÄąÄ˛Č ÄąČŁČÄŻÄ°ÄŻÄ°ČČČČ $QGURLG 3&:LQGRZV L26ČÄŽČ26; ČÇžČǟǿČČǞčǿǚČÇžČÇšČČČČÇšČÇž ČǟǿČČ ČČčǿǚ ÄŤČÄŽČČČİȢĹȣĹČÄ°ČŁČȢČÄ°Ä°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČČČČČÄ˛Č ÄŻČŁČĎIJȊIJČIJĎ%OXHWRRWKÄ°ĘČČÄ°ČÄŽČČŤÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ÄŻČŁČĎIJȊIJČIJĎ%OXHWRRWKĘČĄČČÄ°ĘČȤİČČĄČĹİIJİČÄŽ ĹȣČÄŻÄ°ČÄ°ČIJİČÄ°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČİIJČÄŽĘȊIJČČÄ°ČŞČČČČÄŽĘȥȍIJČÄłČ ČĄČČĹȣĹČÄ°ČŁČ ÄąÄŽČ˘ÄąČŁČÄŻČİIJĎČĎȣIJȊČÄŽÄ˛ÄŽÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČĎIJČIJČČÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČÄąČČĎijȪĘČČÄąČÄ˛Č ČŁ ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁÇźČIJȊȢİČČČȤİČČÄŻČĘČĄČ ČČČČÄ°Č ČÄ°ČŞČČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČÄ°ČČIJČČČČČ ČÄ°ĘÄ°ČĄČĘIJȌĹČÄŽĘČ Ä˛ČŁČ¤ČČČČČȢĹȪČÄŻÄ°ÄąČȢ ÄŻČÄŽČČĄČȼIJİIJČČÄ°ČČČĄÄŽÄłČČÄ°ČŞČČȢĎĘČŠÄ˛Č ÄąČŁÄąČÄ°ČŁČĹĎȢČÄŽČÄ°ČIJİČČĹIJİČÄŽČČIJČȢįČÄŽÄŻČČÄŽÄąČİȢ ĘÄŽČĄÄŽĘČČČŚ ČČĄČ ÄŽČȥİIJČČČŠČČČÄŽÇźČČČijȌIJİČČČČČÄŻÄ°ČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢ Ä°ČČÄŽČĘČĄČÄąČČČȊIJĎČÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČÄŽ ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČÄ°ČIJİĹIJČČ ĘČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ÂŠ)Q 82 ÇšČČǚčǞǝǿǚČÇšČÇžČ ČČÇžČČČČ ČČ ÄŤÇżČ Č ÇźČÇżČǟčǟČǚǿČČČ ČǟǿČČ ČČÄŤÇżČČ ČČČČÇžČÇš 6DPVXQJ$QGURLG6KLIW6SDFH *RRJOH$QGURLG&WUO6SDFH :LQGRZV$OWVKLIW 6SDFH L26 L26&WUO6SDFH ČǟǿČČ ČČčǿǚǟČČ ÇżČČ ČČ ČÇžČÇžČ ÇźČÇźČÄŤÇźÇżÇšČ ČǟǿČČ ČČčǿǚ%/8(7227+ ČČ ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČİIJĎČÄŽČČÄ°ČĹİČĎIJČĹIJĎĹČÄŽČÄŽÄąÄ˛Č ČČȢ ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢČİIJČÄŽĘČŠÄŽÄŻČĄČČÄ°ČÄŽČÄ°ĘIJȍČÄŤČÄŽČÄŽÄ˛Č Ä°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİIJİĘČČÄąÄ˛Ä°Č ĘČ ČČ ÄŻČĘČ Ä˛Ä°ĘČČČÄ˛ČĄČ ČÄŽČ ĘÄ°ČĄČČČČİIJİįİȣIJİȥȊČÄ°ĘIJĎȍĹIJİČÄŽÄ°ĘÄŽČĎĹȣČÄŻÄ°ČÄ°Č VRPKHOVWWDVWRJYHQWHLVHNXQGHUWLOGHQRSUHWWHV IRUELQGHOVHLJHQ ČČČČÇšČČǚčČÇšČČ ČČ ÇżÇžČÇźČÇź ÄČ ČČÇżČÇž ČČĄČÄąČČČ ĘČ ČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘĎȥİȤȊČÄ°ČČ ČÄŽČČŤÄŻČČ 0LFUR86%ČČĎijȊȥIJČÄąČČČŁČÄŻČĹIJİČČÄŽČČČĄČ ÄąÄ°ČČĘČ ČČ ČÄłČ ČĄÄ˛ČĹIJČČČČŞČĄÄŽ86%ČÄŽČÄ˛Č ČČČČ ČČČĄČ ÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČĘČ ČĄÄ°ČIJİČÄŽ ȤȥČÄąČČČ ĘČ ČČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČĎIJČÄ˛Č ÄłČŠČĄÄ˛ČÄąČ ČĎIJČIJČijȊȥIJČÄąČÄ˛Č Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ ÄŽČČČÄ°ČĘÄŽČĄÄŽČČČÄ°ČČČŠČČČČČ ČČ ÄŻČČĹIJČČÄŽ ĘČ ČŁÄŽĘÄŽČIJİČIJĎČČČĎIJČČĘČČČĄČijȊȥIJČÄąČÄ°ČČÄŽČ ČŤČĄÄ°Č˘ĘÄ°ČĄČĘČ ČŁ Č ÄłČ ČĄÄ˛ČĹIJČȢ86%ÄŻÄ°Č ĘÄ°ČĄČČÄŽČČČČİIJĎČÄŽČČČÄ˛Č ČÄŽČČŤÄŻČČ ČČĎIJČČČŞČĄÄŽ 86%ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČÄ°ČČÄŽČČ ČČČČ ČČČ ÇťÇźÇżČÇžČČÇźČÇżČÇšČÇźČÇž ǝǿǚČČǟǿǚǽČÇžČČÇžČČČÇšČÇšČÇżÇšČ ČČŁČČĹIJČIJĎČČÄŽĘÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČÄąČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČŠÄ˛ÄŽČ ÄŻÄ°ČĘČĄČŠČÄ°ČIJĎČČĎȤȥČÄąČČČ ĘČ ČČČÄ°ČČČÄŽČÄ°ČČČČ Č¤ČĄČ ČČČČŠ ÄŻČČĹIJČČĎȍĹIJİČÄŽĘĎȥĎIJĎČÄ°ČČÄŻČČČĄČÄ°ČÄŽČČŚČȢIJČȢ ČĘĎIJĎȥČĎȢ ÇšČČÇżČÇźČČČÇżČÇžČČČ ÇşČÇžČÇšČČČ ÄŤÇżÇšČÇžČÇšČČČČÇšČÇžČǟǿČČ ČČčǿǚ ÇźČČÄŻÄ°ČČĘČ ČĄÄ°ČIJİČĎĹȣČÄŻČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÄŻČ ČČČČĹIJİIJĎİČČȢ ǺİČÄŽČČŚČÄ°ČIJİȊIJČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ä°ČČÄŽČĹİ ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ%OXHWRRWKČČ Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢ ĘÄŽČĄÄŽČČČÄ°ČČĘČİȊIJĎČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ä°ČČÄŽČ Ä°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČČČČČ ČČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘÄ˛Č ÂŠ)Q ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČÄ°ČIJİĹİĎĹȪȥČÄŽÄ˛Č ÄąČŞČÄŻÄ°ÄąČ ÇźČČČÄ°ČČČČĹİIJİČČ¤Č ČÄ˛ÄŽČ˘ÄłČ ČĄÄ˛ČĹİČĘČČȥȌȢČÄŽČIJČȢ ÄŻČŞČ ÄąČŁÄąČÄ°ČŁČȢįČĎĹijĎČČČİIJĎČȊIJČÄŻÄ°ČČÄŽČŁĘČČĄČÄ°Č ÄŻČÄŽČČ ĘČIJČȢįČÄ°ČĄČÄŽÄąČĎȢČČŠČȌȤĎČČČČȢijȊȥIJČÄąČȢ ČĘĎIJĎȥČĎȢ ǺİČÄŽČČŚČÄ°ČIJİȊIJČČȤİIJİİČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČĹİČÄ˛Č ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ%OXHWRRWKIJȌČĹȣĹČÄ°ČŁČŤČĹĎȢ ǺİČÄŽČČŚČÄ°ČIJİȊIJČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČČĄČÄąČÄ°Ä˛ÄŽČ Ä°ČIJȊȢIJČȢĎĘȊĹIJĎĹČȢČČÄŽÄŽĘČ Ä˛Ä°ČÄ°ÄąČĎIJČČČ ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎIJȌČČČÄ˛ČĄČŚČ Č ĘIJČČČÄ°ĘÄŽÄłČČ Č Ä˛Č ČČ¤Č ČČČĘĘČĄČ ČÄŽČČ ČŞČČÄ°ČČŚÄąČIJČȢİČČČČÄ°ČĎȢ ČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢ ÇšČČÇżČÇźČČČÇżČÇžČČČ ÇşČÇžČÇšČČČ ÄŤÇżÇšČÇžČÇźČČČČČÇšČÇž ČǟǿČČ ČČčǿǚ ǺİČÄŽČČŚČÄ°ČIJİȊIJČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ä°ČČÄŽČĹİČĎIJČÄąÄ˛ÄŽÄąČ ÂŞČČÄŽČÄŽ Ä°ČĹȪȥČĎIJČȢČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢČČČĹIJİŠ)1 ČİIJĎČÄ°ČIJİĹİČĎIJČĹIJĎĹČÄ°ČĹȪȥČĎIJČȢĹȪČÄŻÄ°ÄąČČ˘Ä˛Č Ä°ČÄŻÄ°ČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢČÄŽĘČĄČĘÄ°ČČÄŽÄ°ČČÄŽČĘČĄČÄąČČČ ÄąČŁČČĎIJȊČÄ°86%+,' ČČŚČĄČIJČČȊIJČIJĎČĘĎIJĎȥČĎȢP$K ČČŞĘČ Č˘ČĘĎIJĎȥČĎȢČĘĎIJĎȥČÄŽČČŠČIJȌČČČČČČ ČŁČÄŽČ ĘČ ČČŁČÄ°ČĄČŤČČČČČČ ČŁ ČČÄąČČĘĎIJĎȥČĎȢ9a9 ÇžČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽÄ°ČČ ČČČ ČČŠČČÄąČȢİČČČĄČÄ°ČĎȢĹIJČČ ČĎIJČĹIJĎĹČÄŽČÄŽÄąÄ˛Č ČČȢČÄ°ČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢİČÄ°ČĄČČ ĘČ ČÄ°ČÄ˛ÄŽČ ČİIJČÄŽĘČŠČÄ°ĘIJČĘČČÄąÄ˛Ä°Č ĘČ ČČ ÄŻČĘČ Ä˛Ä°ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČÄŽ Ä°ĘÄŽČĎĹȪČÄŻÄ°ÄąČ ÇźČČČČÄ°ČĎĎĹȪȥČĎIJČȢĹȪČÄŻÄ°ÄąČȢČȌȢČČIJȥĎ Č ÇťÇžÄŤÇżÇźČÇšČÄÇšČÇźÇżÇšČ ÄČĄČ ČIJČÄąÄ˛Ä°ČŤÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČÄŽČČČÄ°ČČÄŽČ ČČ ČIJČĹİĎČȤČČČĄČÄŽČIJČČÄ°ČČÄ°ČÄŽÄ˛ÄŽČ ĘČ ČÄŽČÄŽ ČĘČ ČĄČ ČŞÄąÄŽČČÄŽĘČĄČ ČÄŽČČÄąČ ČŁČČČČČČ ČČČÄ˛Č ĘČ ČİIJİČIJİČÄŽČĄČČÄŽČIJČČÄ°ČČÄ°ČÄŽÄ°ĘČČČŚÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČČÄŻČ ČČČČČİIJİIJĎȊȥČÄŽÄŽČÄ˛Č Č¤ČȢĹȣĹIJȥČÄłÄ°Ä˛Ä°Č ÄŽÄąČÄ°ČIJİįȪČÄŽČČÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÄŤČÄŽČÄŽČÄŽČÄŽČĄČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÄąČČ ČŁĘČĹIJİ Ä˛Č ČÄ°ĘČĄČ ÄąČ Č¤ČȤȥČÄąČČČ ĘČ ČČŤČIJĎȢČČ Ä˛ČÄąČČČČ ČÄŽČČÄŽČİȥȊȪijĎĹČÄŽ ǺİČÄŽČČŚČÄ°ČIJİȊIJČČȤİIJİĎĘÄ°ČÄ°ČĄČČ ĘČ ČČÄąÄ°Č Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ĘČĄČČÄ˛Č ČÄŽČÄŽČĄČĹİIJİČČ Č¤ČĄČÄąČČČ ĘČ ČÄ°ČIJİȣČČĄČŠČÄŽČÄŽČĄČĹIJČČČŠ ČČČȤȪČİIJİȣČČĄČÄ°ĘČČČŚÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČÄŽÄŽĘČ ÄłÄ°ČŞČİIJİĎČČĄÄŽČİȢČÄ°ČĄČČ ČČĄÄŽÄąČÄ°Č˘ČĽČŞČ¤Č ČŁČ˘ ČÄŽČČĎȪĹȌČÄŽ ČÇźČČÇżČÇźČČČČ ÇťÇżÇšÄŤČÇšÄÇźČ ČĘČ ÄąÄ˛ČČĄČČČŠČÄ°ČİȢĘČĎIJijȊȥČÄ°Č˘Ä˛Č ČŁ3HQFOLF0LQL .H\ERDUG.% :LQGRZV;3ČÄŽČČİIJĎČÄ°ČČĹIJİȥİȢİČįȊĹİČȢ $QGURLG L26 26; ǝİČÄŽĘÄŽČIJİČIJĎČĘČĄČŠČČĄÄŽČČÄŽČ ÄŻČČČÄąČȢ %OXHWRRWKČČÄŻ ÇťČĎĹIJČĹİČȢ ÇśČĽČ Č˘PP ÇźĘČÄłČČÄ°ČÄŽ[PP ÇşČČĄČ Č˘ČČĄÄŽČČČČĄČÄŽ ČČČČ Č˘ČÄŽČČŚÄŻČČ ČŁFP &RQWDFW FRQWDFW#SHQFOLFVH 84 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2017:06:22 18:48:14+08:00 Creator Tool : Doro PDF Writer [2.03] [http://j.mp/the_sz] Modify Date : 2017:06:23 08:58:35+08:00 Metadata Date : 2017:06:23 08:58:35+08:00 Format : application/pdf Description : KB3_User Manual Creator : Title : KB3_User Manual Keywords : KB3_User Manual Producer : Document ID : uuid:a9b59e35-2d58-4427-bc55-6e6b0ba1f4a9 Instance ID : uuid:8b5021d7-a4cb-4e38-ab32-d50304d2447c Page Count : 43 Subject : KB3_User Manual Author :EXIF Metadata provided by EXIF.tools