Contents
- 1. Users Manual
- 2. 15_KB3 UserMan
Users Manual
www.penclic.se
Penclic Mini Keyboard KB3
Quick guide
EN
Quick guide
SE
Snabbguide
NO
Rask brukerveiledning
DK
Lynvejledning
FI
Pikaopas
10
DE
Kurzanleitung
12
NL
Snelstartgids
14
IT
Guida rapida
16
FR
Guide rapide
18
ES
Guide rapide
20
PT
Consulta RĂĄpida
22
TR
HÄązlÄą kÄąlavuza
24
GR
ŜƣĆĆƥƣƥƤƥĆĆĆƎƤ
26
EN
Light function description
Welcome to the quick guide.
Penclic Mini Keyboard combines
ergonomically sound design with
modern keyboard technology to
bring you comfort and efficiency.
1.
2.
For the Windows tablets, Hold Fn and press key simultaneously to activate action.
Caps Lock Indicator: The blue light will be on.
USB / Bluetooth state indicator:
Press âFn + â switch to wireless connection.
Light will turn blue.
Press âFn +
âswitch to wired connection
when cable is connected. Light will turn green.
Bluetooth connect status indicator: Blue light will
â keys together.
flash after pressing the âFn +
1 2 3
3.
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Caps Lock Indicator
USB/Bluetooth Connection Indicator and
Bluetooth Status Indicator
Power, Charging, and Battery Power Indicator
3.
Power Indicator: Slide the power button
to right side, the power indicator will turn
green. Charging Indicator: Red light whilst
charging, turns off once fully charged.
Battery power display indicator.
â to show battery status. Status
Press âFn +
indication: Flashing green. ( Each flash represents
25% battery. One Flash 25% charge. Two Flashes,
50% charge. Three Flashes, 75% charge. Four
Flashes, 100% charge)
Keys and functions
Select your operating system after connecting
to device.
4.
5.
Power switch, move right (left in picture) to
turn on.
Micro USB port, for wired connection and
charging
Keyboard combination Operating system
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS och OSX
Function list of escape and function key row.
Fn+
Fn+
Android
iOS
Windows
OSX
Back
N/A
N/A
N/A
Home
Home
Web Browser
N/A
Reduce Brightness
Reduce Brightness
Reduce Brightness
Reduce Brightness
Increase Brightness
Increase Brightness
Increase Brightness
Increase Brightness
Search for
Search for
Search for
N/A
N/A
Switch Language
N/A
Switch Language
Previous Track
Previous Track
Previous Track
Previous Track
Play/Pause
Play/Pause
Play/Pause
Play/Pause
Next Track
Next Track
Next Track
Next Track
Mute
Mute
Mute
Mute
Volume down
Volume down
Volume down
Volume down
Volume up
Volume up
Volume up
Volume up
Screen Lock
Screen Lock
Screen Lock
N/A
N/A
N/A
PrintScrn
N/A
N/A
Keyboard
Display
N/A
N/A
Battery Power
Display
Battery Power
Display
Battery Power
Display
Battery Power
Display
Special Note:
1.
2.
3.
This keyboard doesnât support the Windows
Mobile.
For Android users: The Caps Lock indicator may
not light up, but will still function normally.
While connected to an iOS or OSX device, the
red printing is used. PC standard layout and
Apple standard layout are slightly different
3.
4.
5.
6.
Bluetooth and wired function
introduction
1.
2.
3.
Bluetooth wireless connection: Fit for
devices with Bluetooth function. Like tablets,
smartphones, etc.
USB wired connection: Fit for devices whitch
can be connected with USB cable, like
notebooks, PC, etc.
Micro-USB cable. Wired mode:connect with
desktops and notebooks, sync and charging
function. Wireless mode: charging for the
keyboard.
Pairing with desktop (bluetooth)
1.
Step 1. Slide the Power switch to right side,
to turn on the keyboard, power light will turn
green for 10 seconds. Note the State light
should be blue.
Optional step. If the State light is green when power
â key to change to
is switched on, press âFn +
Bluetooth state.
2.
Step 2. Pairing: Hold Fn key then press
bluetooth channel 1 or 2 for 2 seconds to
activate pairing mode.
Step 1. Slide the Power switch to right side, to turn
on the keyboard, power light will turn green for 10
seconds. Note the State light should be blue.
Optional step. If the State light is green when power
â key to change to
is switched on, press âFn +
Bluetooth state.
2.
Pairing with tablets and phones
1.
LED will blink blue. Press the âFn + â Keys
together to enter pairing mode. The Bluetooth light
will start to blink blue.
Step 3. On the iPad, select: Settings- Bluetooth-On.
Step 4. The iPad will display âPenclic Mini
Keyboard KB3â as an available device.
Step 5. Select âPenclic Mini Keyboard KB3â on the
iPad, click on it, the keyboard will now be paired to
iPad and the Bluetooth indicator will turn off.
â keys on the keyboard
Step 6. Press âFn +
switch to the iOS operating system setting.
3.
4.
5.
6.
Fn +
Step 2. Pairing:Hold Fn key then press bluetooth
channel 1 or 2 for 2 seconds to activate pairing
LED will blink blue. Press the âFn +
mode.
â Keys together to enter pairing mode. The
Bluetooth light will start to blink blue.
Step 3. On your device, go to âsettingsâ. Activate
its Bluetooth function and search for the
keyboards device.
Step 4. The device will display âPenclic Mini
Keyboard KB3â as an available device.
Step 5. Select âPenclic Mini Keyboard KB3â
on your device, click on it, the keyboard will
now be paired to your device and the Bluetooth
indicator will turn off.
Step 6.Choose your operating system.
Android
Fn +
Fn +
PC/Windows
iOS och OSX
Switching between already paired
Bluetooth devices:
Changing keyboard layout
(chosen in the operating system)
Hold Fn then tap 1 or 2 key to switch between already
paired devices. Switching time depends on the device.
Samsung Android: Skift + Space
Google Android: Ctrl + Space
Windows: Alt + skift
+Space
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + Space
Pairing with desktop (cable)
Power saving mode (bluetooth mode)
Connect the microUSB charge cable.
LED will turn
green or red depending on charge status.
The Keyboard will enter sleep mode after being idle for
30 minutes. To activate it, press any key and wait for 3
seconds to reconnect.
LED will turn green if
Hold Fn key then press 3. The
the connection to the computer is ok.
Android
Fn +
PC/Windows
Fn +
iOS and OSX
Fn +
How to charge
1.
Note for wireless mode
1.
2.
3.
For other Bluetooth enabled devices, please
verify the Bluetooth capability before
attempting to connect to the keyboard.
After pairing for the first time, your device
will automatically connect to the keyboard
automatically when powering on or waking up
the keyboard. Unless the keyboard has been
paired with something else.
In case of connection failure, Delete the pairing
record from your device and try the above
procedures again.
2.
Use the included Micro-USB cable for charging.
Connect one end to a USB charger or port, and
the other to the keyboard. The keyboard can be
used while charging.
Whilst charging, the power indicator will turn
red. Approximately 2 hours until fully charged.
(USB charger is not included, but cable to USB
port works)
Battery life tip
When not in use for a prolonged period of time, it
is recommended that the keyboard is turned off to
lengthen the battery life.
Troubleshooting for wireless
mode
If you are unable to connect the keyboard, please try
the following:
1.
2.
3.
4.
Make sure the keyboard is in Bluetooth mode.
State indicator light is blue when keyboard is
â switch to wireless
powered on. Press âFN+
connection.
Starting with a full charge on both devices
ensures that process won´t be interrupted by
low battery.
Make sure your devices Bluetooth is on.
Make sure that the keyboard is within the
effective operation distance of 10 meters. (line
of sight, walls etc. will reduce operational
range)
Technical specifications
Supported platforms of Penclic Mini Keyboard KB3.
- Windows XP and newer.
- Android
- iOS
- OSX
No driver needed.
Bluetooth version 3.0
USB HID 1.1 compatible.
Battery capacity: 250mAh
Battery type: Lithium-polymer battery
Battery voltage:3.1V~4.2V
Sleep energy saving mode activates after 30 minutes,
press any button to reconnect.
Wireless reach: up to 10 meters
Troubleshooting for wired mode
Make sure that the keyboard is in wired mode. Press
â switch to wired connection, State indicator
âFN+
light should be green.
Safety instructions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Keep the keyboard away from sharp objects that
could damage it.
Do not put heavy objects on the keyboard.
Do not stretch, twist or apply force to the
keyboard.
To clean the keyboard, gently wipe it by using a
moist cotton cloth.
Make sure the keyboard is turned off before
cleaning. Do not use liquid cleanser.
Please do not spill liquids on the keyboard.
Avoid extreme hot and cold temperatures.
Measurements:
Height: 10.25 mm
Surface: 280 x 115.5 mm
Weight: 284 grams
Cable length: 150 cm
Contact
+46 705 802 140
contact@penclic.se
SE
Beskrivning av indikatorernas
färger
1.
Välkommen till snabbguiden.
Penclic Mini Keyboard kombinerar
ergonomisk design med modern
tangentbordsteknologi fÜr bekväm
och effektiv användning.
Indikator fÜr Caps Lock: Det blü ljuset är tänt.
Statusindikator fĂśr USB/Bluetooth:
Tryck pĂĽ âFn + â fĂśr att växla till trĂĽdlĂśs
anslutning. Ljuset kommer att lysa med blü färg.
Tryck pĂĽ âFn +
â fĂśr att växla till
kabelanslutning när en kabel är ansluten.
Ljuset kommer att lysa med grÜn färg.
FÜr Windows-surfplattor, hüll ner Fn och tryck samtidigt ner tangenten fÜr att aktivera ütgärden.
Statusindikator fĂśr anslutning av Bluetooth:
Det blĂĽ ljuset kommer att blinka efter samtidig
â.
nedtryckning av tangenterna âFn +
1 2 3
2.
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Indikator fĂśr Caps Lock
Indikator fĂśr USB/BLUETOOTH-anslutning och
indikator fĂśr Bluetooth-status
Indikator fĂśr strĂśm, laddning och batteristatus
3.
StrĂśmindikator: Skjut strĂśmbrytaren ĂĽt hĂśger
och strĂśmindikatorn kommer att lysa med grĂśn
färg. Laddningsindikator: Vid laddning lyser ett
rÜtt ljus och vid full laddning släcks ljuset.
Displayindikator fĂśr batteri.
Tryck pĂĽ âFn +
â fĂśr att visa batteristatus.
Statusindikation: Blinkar med grÜn färg. (Varje
blinkning anger 25 % batteriladdning. En blinkning
betyder 25 % laddning. TvĂĽ blinkningar betyder 50
% laddning. Tre blinkningar betyder 75 % laddning.
Fyra blinkningar betyder 100 % laddning)
Tangenter och funktioner
Välj ditt operativsystem efter anslutning av enheten.
Tangentkombination fĂśr operativsystem
4.
5.
13
StrÜmbrytare, skjut till hÜger (vänster i
bilden) fĂśr att slĂĽ pĂĽ tangentbordet.
Micro-USB-port fĂśr kabelanslutning och fĂśr
laddning
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS och OSX
Fn+
Fn+
Android
iOS
Windows
OSX
Tillbaka
N/A
N/A
N/A
Startsida
Startsida
Webbläsare
N/A
Minska Ljusstyrka
Minska Ljusstyrka
Minska Ljusstyrka
Minska Ljusstyrka
Ăka Ljusstyrka
Ăka Ljusstyrka
Ăka Ljusstyrka
Ăka Ljusstyrka
SĂśk efter
SĂśk efter
SĂśk efter
N/A
N/A
Växla sprük
N/A
Växla sprük
FĂśregĂĽende spĂĽr
FĂśregĂĽende spĂĽr
FĂśregĂĽende spĂĽr
FĂśregĂĽende spĂĽr
Spela/paus
Spela/paus
Spela/paus
Spela/paus
Nästa spür
Nästa spür
Nästa spür
Nästa spür
Ljud av
Ljud av
Ljud av
Ljud av
Sänk volym
Sänk volym
Sänk volym
Sänk volym
HĂśj volym
HĂśj volym
HĂśj volym
HĂśj volym
Skärmlüs
Skärmlüs
Skärmlüs
N/A
N/A
N/A
PrintScrn
N/A
N/A
Tangentbord
Display
N/A
N/A
Batterieffekt Display
Batterieffekt Display
Batterieffekt Display
Batterieffekt Display
FunktionsfĂśrteckning Ăśver Escape och raden med
funktionsknapparna.
14
Observera!
1.
2.
3.
Det här tangentbordet stÜdjer inte Windows Mobile.
FÜr användare av Android: Det kan hända att
indikatorn fÜr Caps Lock inte tänds, men den
kommer ändü att fungera normalt.
Vid anslutning till en iOS- eller OSX-enhet,
används rÜd skrift. Standardlayouten fÜr PC och
Apple skiljer sig nĂĽgot.
Introduktion till bluetooth och
kabelanslutna funktioner
1.
2.
3.
TrüdlÜs Bluetooth-anslutning: Lämpligt fÜr
enheter som har en Bluetooth-funktion. Till
exempel surfplattor, smarttelefoner, osv.
USB-anslutning: Lämpligt fÜr enheter som
kan anslutas med en USB-kabel, till exempel
bärbara och stationära datorer, osv.
Micro-USB-kabel. Kabelanslutet läge: anslut
med stationära datorer och bärbara datorer,
fÜr synkronisering och laddning. TrüdlÜst läge:
laddning fĂśr tangentbordet.
Länkning med tablets och
mobiltelefoner enheter
1.
Steg 1. Skjut strĂśmbrytaren ĂĽt hĂśger fĂśr att
aktivera tangentbordet, strĂśmindikatorn lyser
med grÜn färg i 10 sekunder. Observera att
statusljuset ska lysa med blü färg.
Alternativt steg. Om statusljuset lyser grÜnt när
â fĂśr
strĂśmmen slĂĽs pĂĽ, tryck pĂĽ tangenterna âFn +
att växla till Bluetooth-läge.
2.
Para ihop: Tryck ner Fn-tangenten och sedan
3.
4.
5.
6.
Bluetooth-kanal 1 eller 2 i 2 sekunder fĂśr att
LED blinkar blĂĽtt.
aktivera parningen.
Steg 3. Pü din iPad, välj: Inställningar Bluetooth - Pü.
Steg 4. Din iPad kommer att visa âPenclic Mini
Keyboard KB3â som en tillgänglig enhet.
Steg 5. Välj âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ din
iPad och klicka pĂĽ den, tangentbordet kommer
nu att länkas med din iPad och
Bluetooth-indikatorn släcks.
â pĂĽ
Steg 6. Tryck pĂĽ tangenterna âFn +
tangentbordet fÜr att växla till inställningen fÜr
operativsystemet iOS.
Länkning med stationär dator
(bluetooth)
1.
Steg 1. Skjut strĂśmbrytaren ĂĽt hĂśger fĂśr att
aktivera tangentbordet, strĂśmindikatorn lyser
med grÜn färg i 10 sekunder. Observera att
statusljuset ska lysa med blü färg.
Alternativt steg. Om statusljuset lyser grÜnt när
â fĂśr
strĂśmmen slĂĽs pĂĽ, tryck pĂĽ tangenterna âFn +
att växla till Bluetooth-läge.
2.
Para ihop: Tryck ner Fn-tangenten och sedan
Bluetooth-kanal 1 eller 2 i 2 sekunder fĂśr att
LED blinkar blĂĽtt.
aktivera parningen.
3.
Steg 3. GĂĽ till âinställningarâ pĂĽ din enhet.
Aktivera enhetens Bluetooth-funktion och sĂśk
efter tangentbordet.
4.
Steg 4. Din enhet kommer att visa âPenclic Mini
Keyboard KB3â som en tillgänglig enhet.
5.
Steg 5. Välj âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ din
enhet och klicka pĂĽ den, tangentbordet kommer
nu att länkas med din enhet och Bluetoothindikatorn släcks.
Steg 6. Välj ditt operativsystem.
Växla mellan Bluetooth-enheter
som redan har parats:
Tryck Fn och sedan tangent 1 eller 2 fÜr att växla
mellan enheter som redan parats. Växlingen tar olika
tid beroende pĂĽ enhet.
Fn +
Fn +
Fn +
Android
PC/Windows
iOS och OSX
Länkning med stationär dator
(kabelanslutning)
1.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Koppla mikro-USB laddningskabel.
LED
Lyser rĂśtt eller grĂśnt beroende pĂĽ laddningens nivĂĽ.
LED Lyser
Tryck Fn-tangenten och sedan 3.
grÜnt om kabeln är kopplad pü rätt sätt.
Android
PC/Windows
iOS och OSX
Ăndra tangentbordets layout
(gĂśrs i operativsystemet)
Samsung Android: Skift + blanksteg
Google Android: Ctrl + blanksteg
Windows: Alt + skift
iOS 8: + blanksteg
iOS 9: Ctrl + blanksteg
Energisparläge (bluetooth-läge)
Tangentbordet aktiverar energisparläge om det inte
har använts under 30 minuter. FÜr att aktivera det
igen, tryck pü valfri tangent och vänta i 3 sekunder tills
det ĂĽteransluter.
Hur du laddar
1.
Information om trüdlÜst läge
2.
1.
FĂśr andra enheter som stĂśder Bluetooth,
vänligen bekräfta Bluetooth-kapaciteten innan
du ansluter dem till tangentbordet.
2.
Efter att du har länkat fÜrsta güngen
kommer din enhet anslutas automatiskt till
tangentbordet vid püslagning eller väckning av
tangentbordet. SĂĽvida tangentbordet inte har
länkats med en annan enhet.
I händelse av anslutningsfel, ta bort
länkningsinformationen frün din enhet och fÜrsÜk med
ovanstĂĽende steg igen.
Använd den bifogade Micro-USB-kabeln fÜr
att ladda. Anslut den ena änden till en
USB-laddare eller port, och den andra änden
till tangentbordet. Tangentbordet kan användas
under laddning.
Under laddning lyser strĂśmindikatorn med rĂśd
färg. Det tar ca. 2 timmar tills tangentbordet
är fulladdat. (USB-laddare ingür inte, men det
funkar att använda USB-kabeln)
Tips fÜr längre batteriliv
Om du inte använder tangentbordet under en längre
tid, rekommenderar vi att du stänger av tangentbordet
fÜr att fÜrlänga batteriets livslängd.
16
FelsÜkning fÜr trüdlÜst läge
Tekniska specifikationer
Om det inte gĂĽr att ansluta tangentbordet fĂśrsĂśk
fĂśljande:
Plattformar som stĂśds av Penclic Mini Keyboard KB3.
1.
2.
3.
4.
Se till att tangentbordet är i Bluetooth-läge.
Kontrollera att statusindikatorn är blü när
â fĂśr att
tangentbordet slĂĽ pĂĽ. Tryck pĂĽ âFn +
växla till trüdlÜs anslutning.
BĂśrja med fulladdade batterier pĂĽ bĂĽda enheter
sĂĽ att processen inte avbryts pĂĽ grund av lĂĽg
batterinivĂĽ.
Se till att Bluetooth är aktiverat pü din enhet.
Kontrollera att tangentbordet befinner sig
inom funktionsomrüdet som är 10 meter frün
enheten. (siktlinjen, t.ex. väggar kommer att
minska funktionsomrĂĽdet)
- Windows XP och nyare.
- Android
- iOS
- OSX
Inga drivrutiner krävs.
Bluetooth version 3.0
USB HID 1.1 kompatibel.
Batterikapacitet: 250 mAh
Batterityp: Litiumpolymerbatteri
Batterispänning: 3,1 V ~ 4,2 V
Energisparläge aktiveras efter 30 minuter, tryck pü
valfri tangent fĂśr att ĂĽteransluta.
TrüdlÜs räckvidd: upp till 10 meter
FelsÜkning fÜr kabelanslutet läge
Se till att tangentbordet är i läget fÜr kabelanslutning.
â fĂśr att växla till kabelanslutning,
Tryck pĂĽ âFN +
statusindikatorn ska lysa grĂśnt.
Säkerhetsanvisningar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
HĂĽll tangentbordet borta frĂĽn vassa fĂśremĂĽl
som kan skada det.
Ställ inte tunga fÜremül pü tangentbordet.
Vrid och dra inte i tangentbordet, applicera inte
heller tryck pĂĽ det.
FĂśr att rengĂśra tangentbordet, torka det
fĂśrsiktigt med en fuktig bomullsduk.
Stäng av tangentbordet innan rengÜring.
Använd inte flytande rengÜringsmedel.
Spill inte vätskor pü tangentbordet.
Undvik extremt hĂśga eller lĂĽga temperaturer.
MĂĽtt:
HĂśjd: 10,25 mm
Yta: 280 x 115,5 mm
Vikt: 284 gram
Kabellängd: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
18
NO
Beskrivelse av lampefunksjon
1.
Caps Lock-indikator: Den blĂĽ lampen
lyser.
2.
USB/Bluetooth-modusindikator:
Trykk âFn +
â for ĂĽ veksle til trĂĽdløs
forbindelse. Lampen lyser blĂĽtt.
Trykk âFn +
â for ĂĽ veksle til
kabelforbindelse nĂĽr kabel er tilkoblet.
Lampen lyser grønt.
Indikator for Bluetooth-tilkoblingsmodus: Den
blĂĽ lampen blinker etter at du har trykket pĂĽ
â.
âFn +
Velkommen til hurtigveiledningen.
Penclic Mini Keyboard kombinerer
god ergonomisk design med moderne tastaturteknologi for ĂĽ gi deg
komfort og teknologi.
1 2 3
Bild
1.
2.
5.
19
En de
Bild
Caps Lock-indikator
Indikator for USB/Bluetooth-tilkobling og
Bluetooth-modusindikator
Indikator for strøm, lading og batteristrøm
3.
4.
Pos1
Strømbryter, skyv til høyre (venstre pü
bildet) for ĂĽ slĂĽ pĂĽ.
Micro USB-port, for kabelforbindelse
og lading
iOS
Windows
OSX
I/T
I/T
I/T
Hjem
Hjem
Nettleser
I/T
Reduser lysstyrke
Reduser lysstyrke
Reduser lysstyrke
Reduser lysstyrke
Ăkt lysstyrke
Ăkt lysstyrke
Ăkt lysstyrke
Ăkt lysstyrke
Søk
Søk
Søk
I/T
I/T
Bytt sprĂĽk
I/T
Bytt sprĂĽk
Forrige spor
Forrige spor
Forrige spor
Forrige spor
Spill av/Pause
Spill av/Pause
Spill av/Pause
Spill av/Pause
Neste spor
Neste spor
Neste spor
Neste spor
Demp
Demp
Demp
Demp
Volum ned
Volum ned
Volum ned
Volum ned
Volum opp
Volum opp
Volum opp
Volum opp
Velg operativsystem etter at du har koblet til
enheten.
SkjermlĂĽs
SkjermlĂĽs
SkjermlĂĽs
I/T
Tastaturkombinasjon for operativsystem
I/T
I/T
Skjermdump
I/T
Fn+
I/T
Tastatur visning
I/T
I/T
Fn+
Batteristrømvisning
Batteristrømvisning
Batteristrømvisning
Batteristrømvisning
3.
Entf
Strg
Android
Tilbake
Strg
For Windows-nettbrett, hold Fn og trykk pĂĽ tasten samtidig for ĂĽ aktivere.
Strømindikator: Skyv strømknappen til
høyre, og strømindikatoren lyser grønt.
Ladeindikator: Rødt lys under lading,
slukker ved fullading.
Visningsindikator for batteristrøm.
Trykk âFn +
â for ĂĽ vise batteristatus.
Statusindikasjon: Blinker grønt. (Hvert blink
representerer 25 % batteristrøm. Ett blink 25
% lading. To blink 50 % lading. Tre blink 75 %
lading. Fire blink 100 % lading.)
Taster og funksjoner
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS og OSX
Oversikt over knapper.
20
Spesiell merknad:
1.
2.
3.
Dette tastaturet støtter ikke Windowsmobiltelefon.
For Android-brukere: Det kan hende Caps
Lock-indikatoren ikke tennes, men den vil
likevel fungere normalt.
Rød skrift vises ved tilkobling til en iOS- eller
OSX-enhet. Standard PC-layout og standard
Apple-layout er noe forskjellig.
3.
4.
5.
6.
Innledning om bluetooth og
kabelbasert funksjon
1.
2.
3.
Trüdløs Bluetooth-forbindelse: Passer for
enheter med Bluetooth-funksjon. For eksempel
nettbrett, smarttelefoner osv.
Kabelbasert USB-tilkobling: Passer for enheter
som kan kobles med USB-kabel, for eksempel
bĂŚrbar datamaskin, PC osv.
Micro-USB-kabel. Kablet modus: Tilkobling
til stasjonĂŚre og bĂŚrbare datamaskiner,
synkroniserings- og ladefunksjon. Trüdløs
modus: Lading for tastaturet.
Paring med trüdløse enheter
1.
Trinn 1. Skyv strømbryteren til høyre for ü slü
pü tastaturet. Strømlampen vil lyse grønt i 10
sekunder. VĂŚr oppmerksom pĂĽ at statuslampen
skal vĂŚre blĂĽ
Valgfritt trinn. Hvis statuslampen er grønn nür
â for ĂĽ
strømmen er slĂĽtt pĂĽ, skal du trykke âFn +
veksle til Bluetooth-modus.
2.
Trinn 2. Sammenkobling: Hold inne Fn-knappen
og trykk Bluetooth kanal 1 eller 2 i to sekunder
LED
for ĂĽ aktivere sammenkoblingsmodus.
blinker blĂĽtt.
Trinn 3. PĂĽ iPad velg: Innstillinger - Bluetooth
- PĂĽ.
Trinn 4. iPad-e vil vise âPenclic Mini Keyboard
KB3â som en tilgjengelig enhet.
Trinn 5. Velg âPenclic Mini Keyboard KB3â
pĂĽ iPad-en. Klikk pĂĽ den og tastaturet pares
deretter med iPad-en og Bluetooth-indikatoren
vil slukke.
â pĂĽ tastaturet
Trinn 6. Trykk âFn +
for ĂĽ veksle til innstillinger for iOSoperativsystemet.
Paring med stasjonĂŚr
datamaskin (bluetooth)
1.
Trinn 1. Skyv strømbryteren til høyre for ü slü
pü tastaturet. Strømlampen vil lyse grønt i 10
sekunder. VĂŚr oppmerksom pĂĽ at statuslampen
skal vĂŚre blĂĽ.
Valgfritt trinn. Hvis statuslampen er grønn nür
â for ĂĽ
strømmen er slĂĽtt pĂĽ, skal du trykke âFn +
veksle til Bluetooth-modus.
2.
3.
4.
5.
Trinn 2. Sammenkobling: Hold inne Fn-knappen
og trykk Bluetooth kanal 1 eller 2 i to sekunder
LED
for ĂĽ aktivere sammenkoblingsmodus.
blinker blĂĽtt.
Trinn 3. GĂĽ til âInnstillingerâ pĂĽ enheten din.
Aktiver Bluetooth-funksjonen og søk etter
tastaturenheten.
Trinn 4. Enheten vil vise âPenclic Mini Keyboard
KB3â som en tilgjengelig enhet.
Trinn 5. Velg âPenclic Mini Keyboard KB3â
pĂĽ enheten. Klikk pĂĽ den og tastaturet pares
deretter med enheten og Bluetooth-indikatoren
vil slukke.
6.
Trinn 6. Velg operativsystem.
Bytte mellom allerede sammenkoblede Bluetooth-enheter:
Hold inne Fn og trykk pĂĽ en eller to taster for ĂĽ bytte
mellom allerede sammenkoblede enheter. Skift
tidsavhengigheten pĂĽ enheten.
Fn +
Fn +
Fn +
Android
PC/Windows
iOS og OSX
Paring med stasjonĂŚr
datamaskin (kabelbasert)
1.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Tilkoble microUSB-ladekabelen.
LED blir
grønn eller rød avhengig av ladestatus.
LED blir
Hold inne Fn-tasten og trykk 3.
grønn dersom kabelen er ordentlig tilkoblet
Android
PC/Windows
iOS og OSX
Merknad for trüdløsmodus
1.
2.
3.
For andre Bluetooth-kompatible enheter mĂĽ du
kontrollere at de er Bluetooth-kompatible før
du forsøker ü koble til tastaturet.
Etter første gangs paring, vil enheten
automatisk koble til tastaturet nĂĽr det slĂĽs pĂĽ
eller aktiveres. Med mindre tastaturet er blitt
paret med en annen enhet.
I tilfelle tilkoblingsfeil mĂĽ du slette paringen fra
enheten din og prøve prosedyrene over pü nytt.
Endre tastaturlayout
(valgt i operativsystemet)
Samsung Android: Skift + blanksteg
Google Android: Ctrl + blanksteg
Windows: Alt + skift
+ blanksteg
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + blanksteg
Strømsparemodus (bluetoothmodus)
Tastaturet vil gĂĽ over til dvalemodus etter at det
har vĂŚrt inaktivt i 30 minutter. Det aktiveres med et
tastetrykk og deretter mĂĽ du vente i 3 sekunder for at
det skal kobles til igjen.
Lading
1.
2.
Bruk den medfølgende Micro-USB-kabelen for
lading. Koble den ene enden til en USB-lader eller USB-port og den andre enden til tastaturet.
Tastaturet kan brukes mens det lades.
Under lading vil strømindikatoren lyse rødt.
Full lading tar ca. 2 timer. (USB-lader er ikke
inkludert, men kabel til USB-port kan benyttes)
Tips til lengre batterilevetid
NĂĽr det ikke skal brukes pĂĽ lengre tid, anbefales det ĂĽ
slĂĽ av tastaturet for ĂĽ forlenge batterilevetiden.
22
Feilsøking for trüdløsmodus
Tekniske spesifikasjoner
Hvis du ikke kan koble til tastaturet, kan du forsøke
følgende:
1.
Kontroller at tastaturet er i Bluetooth-modus.
Modusindikatorlampen er blĂĽ nĂĽr tastaturet er
â for ĂĽ veksle til trĂĽdløs
slĂĽtt pĂĽ. Trykk âFn +
forbindelse.
2.
Start med full lading pĂĽ begge enheter slik at du
slipper ĂĽ bli avbrutt pĂĽ grunn av lavt batterinivĂĽ.
3.
Kontroller at Bluetooth-funksjonen pĂĽ enhetene
er pĂĽ.
4.
PĂĽse at tastaturet er innenfor den effektive
rekkevidden pĂĽ 10 meter. (dvs. siktlinje, da
vegger osv. vil redusere rekkevidden)
Plattformer som støttes av Penclic Mini Keyboard
KB3.
- Windows XP og nyere.
- Android
- iOS
- OSX
Trenger ingen driver.
Bluetooth versjon 3.0
Kompatibel med USB HID 1.1.
Batterikapasitet: 250 mAh
Batteritype: Litium-polymer-batteri
Batterispenning: 3,1 V~4,2 V
Strømsparemodus aktiveres etter 30 minutter. Trykk
pĂĽ en hvilken som helst knapp for ĂĽ koble til igjen.
Trüdløs rekkevidde: Opp til 10 meter
Feilsøking for kabelbasert modus
Kontroller at tastaturet er i kabelbasert modus.
â for ĂĽ veksle til kabelbasert modus.
Trykk âFN+
Modusindikatorlampen skal vÌre grønn.
Sikkerhetsinstruksjoner
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Hold tastaturet unna skarpe gjenstander slik at
det ikke blir skadet.
Ikke plasser tunge gjenstander pĂĽ tastaturet.
Ikke dra, vri eller bruk makt pĂĽ tastaturet.
Rengjør tastaturet ved ü tørke forsiktig av med
en fuktig bomullsklut.
Husk ü slü av tastaturet før rengjøring. Ikke
bruk flytende rengjøringsmiddel.
Ikke søl vÌske pü tastaturet.
Unngü ekstreme høye og lave temperaturer.
MĂĽl:
Høyde: 10,25 mm
Overflate: 280 x 115,5 mm
Vekt: 284 gram
Kabellengde: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
24
DK
Beskrivelse af lysfunktion
1.
Velkommen til introduktionsvejledningen.
Penclic Mini Keyboard kombinerer
ergonomisk design med moderne tastaturteknologi, som sikrer komfort
og effektivitet.
2.
Indikator for Caps Lock: Det blĂĽ lys vil
vĂŚre tĂŚndt.
Indikator for USB-/Bluetooth-tilstand:
Tryk pĂĽ kontakten âFn +
â for trĂĽdløs
forbindelse. Lyset skifter til blĂĽ.
Tryk pĂĽ kontakten âFn +
â for
kabelforbindelse, nĂĽr kablet er tilsluttet.
Lyset skifter til grøn.
PĂĽ Windows-tablets skal du holde Fn nede og trykke flere gange pĂĽ en tast for at aktivere funktionen.
Android
Statusindikator for Bluetooth-tilslutning: Det blĂĽ
lys blinker, nĂĽr der trykkes pĂĽ tasterne
â samtidigt.
âFn +
1 2 3
3.
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Indikator for Caps Lock
Indikator for USB-/Bluetooth-forbindelse og
Bluetooth-statusindikator
Indikator for strøm, opladning og
batteristrøm
3.
Strømindikator: Skyd tÌnd/sluk-knappen
mod højre; strømindikatoren skifter til
grøn. Opladningsindikator: Lyser rød
under opladning; slukker efter fuld
opladning.
Indikator til visning af batteristrøm. Tryk pü
âFn +
â for at vise batteristatus.
Statusindikation: blinkende grøn. (Hvert blink
reprĂŚsenterer 25 % batteri. Ăt blink 25 %
opladning. To blink 50 % opladning. Tre blink 75
% opladning. Fire blink 100 % opladning).
Taster og funktioner
VĂŚlg dit operativsystem efter tilslutning til enheden.
iOS
Windows
OSX
Tilbage
I/T
I/T
I/T
Start
Start
Nettleser
I/T
ReducĂŠr Lysstyrke
ReducĂŠr Lysstyrke
ReducĂŠr Lysstyrke
ReducĂŠr Lysstyrke
Forøg Lysstyrke
Forøg Lysstyrke
Forøg Lysstyrke
Forøg Lysstyrke
Søk efter
Søk efter
Søk efter
I/T
I/T
Skift Sprog
I/T
Skift Sprog
Forrige spor
Forrige spor
Forrige spor
Forrige spor
Afspil/pause
Afspil/pause
Afspil/pause
Afspil/pause
NĂŚste spor
NĂŚste spor
NĂŚste spor
NĂŚste spor
Lydløs
Lydløs
Lydløs
Lydløs
Reducer lydstyrke
Reducer lydstyrke
Reducer lydstyrke
Reducer lydstyrke
Forøg lydstyrke
Forøg lydstyrke
Forøg lydstyrke
Forøg lydstyrke
SkĂŚrmlĂĽsning
SkĂŚrmlĂĽsning
SkĂŚrmlĂĽsning
I/T
I/T
I/T
Print Screen
I/T
Tastaturkombination for operativsystem
4.
5.
25
TÌnd/sluk-kontakt; bevÌg mod højre
(venstre i billedet) for at tĂŚnde.
Mikro-USB-port; til kabeltilslutning og
-opladning
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn+
I/T
Tastatur SkĂŚrm
I/T
I/T
Fn +
iOS og OSX
Fn+
Batteristrøm SkÌrm
Batteristrøm SkÌrm
Batteristrøm SkÌrm
Batteristrøm SkÌrm
Funktionsliste for rĂŚkken med escape- og
funktionstast.
26
SĂŚrlig bemĂŚrkning:
1.
2.
3.
Dette tastatur understøtter ikke Windows
Mobile.
For Android-brugere: Caps Lock-indikatoren
lyser muligvis ikke, men vil stadig fungere
normalt.
Under tilslutning til en iOS- eller OSX-enhed
bruges den røde udskrivningsindikator. PCstandardlayout og Apple-standardlayout er en
anelse forskellige.
Introduktion til bluetooth og
trĂĽdet funktion
1.
2.
3.
Bluetooth-baseret trüdløs forbindelse: Egnet til
enheder med Bluetooth-funktion. Det kan vĂŚre
tablets, smartphones osv.
USB-baseret trĂĽdet forbindelse: Egnet til
enheder, der kan tilsluttet med USB-kabel,
f.eks. bĂŚrbare og stationĂŚre pcâer osv.
Mikro-USB-kabel. TrĂĽdet tilstand:
tilslutning med stationĂŚre og bĂŚrbare pcâer,
synkronisering og opladningsfunktion. Trüdløs
tilstand: opladning til tastaturet.
Parring med trüdløse enheder
1.
Trin 1. Skyd tÌnd/sluk-kontakten mod højre
for at tÌnde tastaturet. Strømlyset skifter til
grøn i 10 sekunder. BemÌrk, at tilstandslyset
vil vĂŚre blĂĽt.
Valgfrit trin. Hvis tilstandslyset er grønt, nür der
â for at
tĂŚndes, skal du trykke pĂĽ tasterne âFn +
skifte til Bluetooth-tilstand.
2.
3.
4.
5.
6.
Trin 2. Parring: Hold tasten Fn nede, og hold
derefter Bluetooth-kanal 1 eller 2 nede i 2
sekunder for at aktivere parringstilstand.
LED-indikatoren blinker blĂĽt.
Trin 3. PĂĽ iPad skal du vĂŚlge: Indstillinger Bluetooth til.
Trin 4. PĂĽ iPadâen vises âPenclic Mini Keyboard
KB3â som en tilgĂŚngelig enhed.
Trin 5. MarkĂŠr âPenclic Mini Keyboard KB3â
pĂĽ iPadâen, og klik pĂĽ den, hvorefter tastaturet
nu vil vĂŚre parret med iPadâen, og Bluetoothindikatoren slukkes.
â pĂĽ tastaturet
Trin 6. Tryk pĂĽ tasterne âFn +
for at skifte til iOS-operativsystemindstilling.
Parring med stationĂŚr pc
(bluetooth)
1.
Trin 1. Skyd tÌnd/sluk-kontakten mod højre
for at tÌnde tastaturet. Strømlyset skifter til
grøn i 10 sekunder. BemÌrk, at tilstandslyset
vil vĂŚre blĂĽt.
6.
indikatoren slukkes.
Trin 6. VĂŚlg dit operativsystem.
Skift mellem allerede parrede
Bluetooth-enheder:
Hold tasten Fn nede, og tryk derefter pĂĽ tasten 1
eller 2 for at skifte mellem allerede parrede enheder.
Skiftetiden afhĂŚnger af enheden.
Fn +
Fn +
Fn +
Android
PC/Windows
iOS og OSX
Parring med stationĂŚr pc (trĂĽdet)
1.
2.
Tilslut microUSB-opladerkablet.
LEDâen blinker grønt eller rødt afhĂŚngigt af
opladningsstatus.
Hold tasten Fn nede, og tryk derefter pĂĽ 3.
LED-indikatoren lyser grønt, hvis kablet er
korrekt tilsluttet.
Valgfrit trin. Hvis tilstandslyset er grønt, nür der
â for at
tĂŚndes, skal du trykke pĂĽ tasterne âFn +
skifte til Bluetooth-tilstand.
Fn +
Fn +
Fn +
2.
BemÌrkning til trüdløs tilstand
3.
4.
5.
Trin 2. Parring: Hold tasten Fn nede, og hold
derefter Bluetooth-kanal 1 eller 2 nede i 2
sekunder for at aktivere parringstilstand.
LED-indikatoren blinker blĂĽt.
Trin 3. GĂĽ til âindstillingerâ pĂĽ din enhed.
AktivÊr enhedens Bluetooth-funktion, og søg
efter tastaturenheden.
Trin 4. PĂĽ enheden vises âPenclic Mini Keyboard
KB3â som en tilgĂŚngelig enhed.
Trin 5. MarkĂŠr âPenclic Mini Keyboard KB3â pĂĽ
din enhed, og klik pĂĽ den, hvorefter tastaturet
nu vil vĂŚre parret med enheden, og Bluetooth-
1.
2.
Android
PC/Windows
iOS og OSX
PĂĽ andre Bluetooth-aktiverede enheder skal du
kontrollere, at Bluetooth-funktionen fungerer
eller findes, før du prøver at oprette forbindelse
til tastaturet.
Efter første parring vil din enhed automatisk
oprette forbindelse til tastaturet, nĂĽr det
tĂŚndes eller vĂŚkkes fra dvaletilstand. Det
vil dog ikke fungere, hvis tastaturet er blevet
parret med noget andet siden sidste brug.
3.
I tilfĂŚlde af forbindelsesfejl skal du slette
parringsregistreringen fra din enhed og prøve
ovennĂŚvnte procedurer igen.
Skifte af tastaturlayout
(valgt i operativsystemet)
Samsung Android: Skift + mellemrum
Google Android: Ctrl + mellemrum
Windows: Alt + skift
+ blanksteg
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + blanksteg
Strømbesparende tilstand
(bluetooth-tilstand)
Tastaturet skifter til dvaletilstand efter 30 minutters
stilstand. Det aktiveres ved at trykke pĂĽ en hvilken
som helst tast og vente i 3 sekunder, til den oprettes
forbindelse igen.
Opladning
1.
2.
Brug det medfølgende Mikro-USB-kabel til
opladning. Slut den ene ende til en USB-oplader
eller -port og den anden ende til tastaturet.
Tastaturet kan bruges under opladning.
Under opladningen skifter strømindikatoren til
rød. Det tager ca. 2 timer at oplade helt. (USBoplader medfølger ikke, men kabel til USB-port
fungerer)
28
Tip til bedre batteriholdbarhed
NĂĽr du ikke bruger tastaturet i en lĂŚngere periode,
anbefales, at du slukker det for at forlĂŚnge
batteriholdbarheden.
3.
4.
5.
6.
7.
Fejlsøgning af trüdløs tilstand
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til tastaturet, kan
du prøve følgende:
1.
Sørg for, at tastaturet er i Bluetooth-tilstand.
Tilstandsindikatoren lyser blĂĽt, nĂĽr tastaturet
â for at skifte
tĂŚndes. Tryk pĂĽ tasterne âFn +
til trüdløs forbindelse.
2.
Start med en fuld opladning pĂĽ begge enhed for
at sikre, at processen ikke afbrydes pĂĽ grund
af lavt batteri.
3.
Sørg for, Bluetooth pü begge enheder er slüet til.
4.
Sørg for, at tastaturet er inden den effektive
driftsafstand pĂĽ 10 meter. (synslinje; vĂŚgge
osv. vil reducere driftsrĂŚkkevidden).
Fejlsøgning af trüdet tilstand
StrĂŚk eller vrid ikke tasturet, og udsĂŚt det ikke
for stor kraft.
Tastaturet rengøres ved forsigtigt at aftørre den
med en fugtig bomuldsklud.
Sørg for, at tastaturet er slukket før rengøring.
Brug ikke flydende rensemiddel.
Sørg for ikke at spilde vÌske pü tastaturet.
Undgü ekstremt høje og lave temperaturer.
Tekniske specifikationer
Platforme, der understøttes af Penclic Mini Keyboard
KB3.
â Windows XP og nyere.
â Android
â iOS
â OSX
Der krĂŚves ingen driver.
Bluetooth, version 3.0
USB HID 1.1-kompatibel.
Batterikapacitet: 250 mAh
Batteritype: Lithium-polymer-batteri
BatterispĂŚnding: 3,1 V~4,2 V
Dvaletilstand til energibesparelse aktiveres efter 30
minutter; tryk pĂĽ en vilkĂĽrlig knap for at tilslutte igen.
Trüdløs rÌkkevidde: op til 10 meter
Sørg for, at tastaturet er i trüdet tilstand. Tryk pü
â for at skifte til trĂĽdet forbindelse.
tasterne âFN+
Tilstandsindikatoren skulle lyse grøn.
Sikkerhedsanvisninger
1.
2.
Hold tastaturet vĂŚk fra skarpe genstande, der
kunne beskadige det.
PlacĂŠr ingen tunge genstande pĂĽ tastaturet.
MĂĽlinger:
Højde: 10,25 mm
Overflade: 280 x 115,5 mm
VĂŚgt: 284 gram
KabellĂŚngde: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
30
FI
Merkkivalojen toiminta
1.
2.
Tervetuloa käyttämään pikaopasta.
Penclic Mini Keyboard on ainutlaatuisen mukava ja tehokas näppäimistÜ,
jossa yhdistyy miellyttävä, ergonominen muoto ja nykyaikainen tekniikka.
Caps Lock -merkkivalo: Sininen valo palaa.
USB-/Bluetooth-tilan merkkivalo:
Ota käyttÜÜn langaton yhteys painamalla
âFn + â Merkkivalo muuttuu siniseksi.
Ota käyttÜÜn johdollinen yhteys painamalla
â (kun johto on kytketty). Merkkivalo
âFn +
muuttuu vihreäksi.
Windows-tabletit: pidä Fn-näppäintä painettuna ja valitse toiminto painamalla samalla haluttua näppäintä.
Bluetooth-tilan merkkivalo: Sininen valo vilkkuu,
â -näppäimiä painetaan.
kun âFn +
3.
1 2 3
Virran merkkivalo: Vedä virtapainiketta
oikealle, niin virran merkkivalo muuttuu
vihreäksi. Latauksen merkkivalo: Valo palaa
punaisena akun latauksen aikana ja sammuu,
kun akku on ladattu täyteen.
Android
iOS
Windows
OSX
Takaisin
â
â
â
Alkuun
Alkuun
Verkkoselain
â
Vähennä kirkkautta
Vähennä kirkkautta
Vähennä kirkkautta
Vähennä kirkkautta
Lisää kirkkautta
Lisää kirkkautta
Lisää kirkkautta
Lisää kirkkautta
Etsi
Etsi
Etsi
â
â
Vaihda kieli
â
Vaihda kieli
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Caps Lock -merkkivalo.
USB-/Bluetooth-yhteyden merkkivalo ja
Bluetooth-tilan merkkivalo.
Virran, latauksen ja akun merkkivalo.
3.
Akun tilan merkkivalo.
Tuo akun tila näkyviin painamalla âFn +
â . Tilan
merkkivalo: Vilkkuu vihreänä. (Kukin välähdys
osoittaa 25 % akun kapasiteetista. Yksi välähdys = 25
% ladattu. Kaksi välähdystä = 50 % ladattu. Kolme
välähdystä = 75 % ladattu. Neljä välähdystä = 100
% ladattu.)
Edellinen kappale
Edellinen kappale
Edellinen kappale
Edellinen kappale
Toisto/tauko
Toisto/tauko
Toisto/tauko
Toisto/tauko
Seuraava kappale
Seuraava kappale
Seuraava kappale
Seuraava kappale
Näppäimet ja toiminnot
Valitse käyttÜjärjestelmäsi, kun olet muodostanut
yhteyden laitteeseen.
4.
5.
31
Virtakytkin â kytke virta päälle siirtämällä
kytkintä oikealle (kytkin on kuvassa
vasemmalla).
Micro-USB-liitäntä johdollista yhteyttä ja
latausta varten.
Mykistys
Mykistys
Mykistys
Mykistys
Vähennä
äänenvoimakkuutta
Vähennä
äänenvoimakkuutta
Vähennä
äänenvoimakkuutta
Vähennä
äänenvoimakkuutta
Lisää
äänenvoimakkuutta
Lisää
äänenvoimakkuutta
Lisää
äänenvoimakkuutta
Lisää
äänenvoimakkuutta
NäytÜn lukitus
NäytÜn lukitus
NäytÜn lukitus
â
â
â
PrintScrn
(näyttÜkuva)
â
KäyttÜjärjestelmien näppäinyhdistelmät
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS ja OSX
Fn+
â
NäppäimistÜn näyttÜ
â
â
Fn+
Akun varaustason
näyttÜ
Akun varaustason
näyttÜ
Akun varaustason
näyttÜ
Akun varaustason
näyttÜ
Escape- ja toimintonäppäinrivin toimintoluettelo.
32
Erityishuomautus:
1.
2.
3.
Tämä näppäimistÜ ei ole yhteensopiva Windows
Mobilen kanssa.
Android-käyttäjille: Caps Lock -merkkivalo ei
välttämättä pala, vaikka toiminto toimii normaalisti.
iOS- ja OSX-laitteisiin kytkettynä laite käyttää
punaista tekstiä. PC-vakioasettelussa ja Applevakioasettelussa on hieman eroa.
Langaton ja johdollinen yhteys
1.
2.
3.
Langaton Bluetooth-yhteys: Yhteensopiva
Bluetooth-toiminnolla varustettujen laitteiden
kanssa. (tabletit, älypuhelimet jne.).
Johdollinen USB-yhteys: Sopii laitteille, jotka
voidaan yhdistää USB-johdolla (kannettavat
tietokoneet, pÜytäkoneet jne.).
Micro-USB-johto. Johdollinen yhteystila:
muodosta yhteys tietokoneeseen, synkronoi
sisältÜä ja lataa akku. Langaton yhteystila:
näppäimistÜn akun lataus.
3.
4.
5.
6.
Yhdistäminen tietokoneeseen
(bluetooth)
Vaihe 1. Kytke näppäimistÜn virta vetämällä
virtakykintä oikealle. Virran merkkivalo syttyy
palamaan vihreänä 10 sekunniksi. Huomaa, että
tilan merkkivalon tulee olla sininen.
Valinnainen vaihe. Jos tilan merkkivalo on vihreä, kun
virta kytketään päälle, siirry Bluetooth-tilaan painamalla
â.
âFn +
2.
1.
3.
Valinnainen vaihe. Jos tilan merkkivalo on vihreä, kun
virta kytketään päälle, siirry Bluetooth-tilaan painamalla
âFn + â
Vaihto jo paritettujen Bluetoothlaitteiden välillä:
Pidä alhaalla Fn-näppäintä ja näpäytä sitten näppäimiä 1
tai 2 vaihtaaksesi jo paritettujen laitteiden välillä. Vaihdon
kesto riippuu laitteesta.
Yhdistäminen tietokoneeseen
(johdolla)
1.
2.
1.
Yhdistäminen langattomiin
laitteisiin
Vaihe 1. Kytke näppäimistÜn virta vetämällä
virtakykintä oikealle. Virran merkkivalo syttyy
palamaan vihreänä 10 sekunniksi. Huomaa, että
tilan merkkivalon tulee olla sininen.
LED vilkkuu sinisenä.
Vaihe 3. Valitse iPadissa Asetukset â Bluetooth â
Päällä.
Vaihe 4. Penclic Mini Keyboard KB3 tulee näkyviin
iPadin laiteluetteloon.
Vaihe 5. Valitse Penclic Mini Keyboard KB3 iPadin
laiteluettelosta, niin näppäimistÜ yhdistetään iPadiin
ja Bluetooth-merkkivalo sammuu.
â ottaaksesi
Vaihe 6. Paina näppäimistĂśssä âFn +
käyttÜÜn iOS-käyttÜjärjestelmän asetukset.
4.
5.
6.
Vaihe 2. Paritus: Aktivoi pariliitostila pitämällä
alhaalla Fn-näppäintä ja painamalla sitten
bluetooth-kanavaa 1 tai 2 kahden sekunnin ajan.
LED vilkkuu sinisenä.
Vaihe 3. Siirry laitteesi asetuksiin. Ota
Bluetooth käyttÜÜn ja etsi uusia laitteita.
Vaihe 4. Penclic Mini Keyboard KB3 tulee
näkyviin laiteluetteloon.
Vaihe 5. Valitse Penclic Mini Keyboard KB3
laiteluettelosta, niin näppäimistÜ yhdistetään
laitteeseen ja Bluetooth-merkkivalo sammuu.
Vaihe 6. Valitse käyttÜjärjestelmä.
Samsung Android: Vaihto + välilyÜnti
Google Android: Ctrl + välilyÜnti
Windows: Alt + Vaihto
+ välilyÜnti
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + välilyÜnti
Vaihe 2. Paritus: Aktivoi pariliitostila pitämällä
alhaalla Fn-näppäintä ja painamalla sitten
bluetooth-kanavaa 1 tai 2 kahden sekunnin ajan.
Fn +
Fn +
Fn +
Android
PC/Windows
iOS och OSX
Samsung Android: Vaihto + välilyÜnti
Google Android: Ctrl + välilyÜnti
Windows: Alt + Vaihto
+ välilyÜnti
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + välilyÜnti
VirransäästÜtila (bluetooth-tila)
NäppäimistÜ siirtyy valmiustilaan, kun sitä ei käytetä
30 minuuttiin. Aktivoi näppäimistÜ painamalla mitä
tahansa näppäintä (odota 3 sekuntia, jotta yhteys palaa
käyttÜÜn).
Akun lataaminen
1.
Huomautus langatonta tilaa
varten
1.
2.
3.
2.
Kytke microUSB-latauskaapeli.
LED-valo vaihtuu vihreäksi tai punaiseksi
lataustilanteesta riippuen.
Paina ja pidä alhaalla Fn-näppäintä ja paina
LED vaihtaa väriä
sitten näppäintä 3.
vihreäksi, jos latauskaapeli on liitetty oikein.
NäppäimistÜasettelun
muuttaminen
(valitaan käyttÜjärjestelmässä)
Tarkista muiden Bluetooth-laitteiden
ominaisuudet, ennen kuin yrität yhdistää
näppäimistÜn.
Kun laite on kerran yhdistetty, yhteys
muodostetaan automaattisesti aina, kun
näppäimistÜn virta kytketään tai se herätetään
valmiustilasta, paitsi jos näppäimistÜ on
yhdistetty toiseen laitteeseen.
Jos laitteiden yhteyteen tulee häiriÜ, poista
laitepari laitteen muistista ja suorita edellä
kuvatut vaiheet uudelleen.
2.
Lataa akku laitteen mukana toimitetulla
Micro-USB-johdolla. Kytke johdon toinen
pää USB-laturiin tai -porttiin ja toinen pää
näppäimistÜÜn. NäppäimistÜä voidaan käyttää
latauksen aikana.
Latauksen aikana virran merkkivalo palaa
punaisena. Akun lataaminen täyteen
kestää noin 2 tuntia. (USB-laturi ei sisälly
toimitukseen, mutta näppäimistÜ voidaan
ladata minkä tahansa USB-portin kautta.)
34
Vinkki akkukeston parantamiseksi
NäppäimistÜn virta kannattaa katkaista, jos
näppäimistÜ on pitkään käyttämättä.
Langattoman yhteyden
vianmääritys
Jos yhteyden muodostaminen näppäimistÜÜn ei
onnistu, kokeile seuraavia ratkaisuja:
1.
2.
3.
4.
Varmista, että näppäimistÜ on Bluetoothtilassa. Tilan merkkivalo palaa sinisenä, kun
näppäimistÜn virta on kytketty. Ota käyttÜÜn
â.
langaton yhteys painamalla âFn +
Lataa kummankin laitteen akut täyteen, jotta
matala akun varaustaso ei keskeytä toimintoa.
Varmista, että laitteen Bluetooth on käytÜssä.
Varmista, että näppäimistÜ on kantaman sisällä
(10 metriä). Seinät ja muut esteet lyhentävät
kantamaa.
6.
7.
Sørg for ikke at spilde vÌske pü tastaturet.
Undgü ekstremt høje og lave temperaturer.
Tekniset tiedot
Penclic Mini Keyboard KB3 on yhteensopiva
seuraavien käyttÜjärjestelmien kanssa.
- Windows XP ja uudemmat versiot.
- Android
- iOS
- OSX
Laiteohjainta ei tarvita.
Bluetooth-versio 3.0
USB HID 1.1 -yhteensopiva.
Akun kapasiteetti: 250 mAh
Akun tyyppi: Litiumpolymeeriakku
Akun jännite: 3,1 V ~ 4,2 V
VirransäästÜtila aktivoituu 30 minuutin kuluttua.
Palauta yhteys käyttÜÜn painamalla mitä tahansa
näppäintä.
Langaton kantama: enintään 10 metriä
Johdollisen yhteyden vianmääritys
Varmista, että näppäimistÜ on johdollisessa tilassa.
Ota johdollinen yhteystila käyttÜÜn painamalla
â Tilan merkkivalon tulee olla tällĂśin vihreä.
âFN+
Turvallisuusohjeita
1.
2.
3.
4.
5.
Hold tastaturet vĂŚk fra skarpe genstande, der
kunne beskadige det.
PlacĂŠr ingen tunge genstande pĂĽ tastaturet.
StrĂŚk eller vrid ikke tasturet, og udsĂŚt det ikke
for stor kraft.
Tastaturet rengøres ved forsigtigt at aftørre den
med en fugtig bomuldsklud.
Sørg for, at tastaturet er slukket før rengøring.
Brug ikke flydende rensemiddel.
Mitat:Korkeus: 10,25 mm
Pinta: 280 x 115,5 mm
Paino: 284 grammaa
Johdon pituus: 150 cm
Contact
+46 705 802 140
contact@penclic.se
36
Beschreibung der leuchtanzeigen
DE
1.
2.
Willkommen zur Kurzanleitung.
Das Penclic Mini Keyboard kombiniert
ein ergonomisch einwandfreies Design
mit modernster Tastaturtechnologie, um
Ihre Arbeit komfortabler und effizienter
zu machen.
1 2 3
3.
Entf
Bild
1.
2.
5.
37
Pos1
En de
Bild
Anzeige fĂźr aktivierte Feststelltaste
Anzeige fĂźr USB/Bluetooth-Verbindung und
Bluetooth-Status
Anzeige fĂźr Betrieb, Laden und
Akkuladestand
3.
4.
Strg
Netzschalter, zum Einschalten nach rechts
(im Bild links) schieben.
Micro USB-Port, fĂźr Kabelanschluss und
Aufladen
Bei Tablets mit Betriebssystem Windows mĂźssen Sie die Taste Fn gedrĂźckt halten und gleichzeitig die Taste
drĂźcken, um die Aktion auszufĂźhren.
Anzeige fĂźr Status von Bluetooth-Verbindung: Nach
gleichzeitigem DrĂźcken der Tasten
â beginnt die blaue Anzeige zu blinken.
âFn +
Strg
Anzeige fĂźr aktivierte Feststelltaste: Die
blaue Anzeige leuchtet.
Anzeige USB/Bluetooth-Status:
DrĂźcken Sie âFn +
â, um auf eine drahtlose
Verbindung umzuschalten. Die Anzeige
leuchtet blau.
DrĂźcken Si âFn +
â, um auf eine
Kabelverbindung umzuschalten, wenn
ein Kabel angeschlossen ist. Die Anzeige
leuchtet grĂźn.
Betriebsanzeige: Wenn Sie die Einschalttaste
nach rechts schieben, leuchtet die
Betriebsanzeige grĂźn. Ladeanzeige: Leuchtet
während des Ladevorgangs rot, erlischt
sobald Akku voll geladen.
Anzeige fĂźr Akkuladestand. DrĂźcken Sie
âFn +
â zur Anzeige des Akkuladestands.
Statusanzeige: Blinkt grĂźn. (Jedes Blinken steht
fĂźr 25 % Akkuladung. Einmal Blinken 25 % geladen.
Zweimal Blinken 50 % geladen. Dreimal Blinken 75
% geladen. Viermal Blinken 100 % geladen.)
Android
iOS
Windows
OSX
ZurĂźck
k. A.
k. A.
k. A.
Pos1
Pos1
Webbrowser
k. A.
Helligkeit verringern
Helligkeit verringern
Helligkeit verringern
Helligkeit verringern
Helligkeit erhĂśhen
Helligkeit erhĂśhen
Helligkeit erhĂśhen
Helligkeit erhĂśhen
Suche nach
Suche nach
Suche nach
k. A.
k. A.
Sprache wechseln
k. A.
Sprache wechseln
Vorheriger Track
Vorheriger Track
Vorheriger Track
Vorheriger Track
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Wiedergabe/Pause
Nächster Track
Nächster Track
Nächster Track
Nächster Track
Stumm
Stumm
Stumm
Stumm
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
Lautstärke verringern
Tasten und funktionen
Lautstärke erhÜhen
Lautstärke erhÜhen
Lautstärke erhÜhen
Lautstärke erhÜhen
Wählen Sie nach dem Herstellen einer Verbindung
zum Gerät Ihr Betriebssystem aus.
TastaturkĂźrzel fĂźr Betriebssystem
Bildschirm sperren
Bildschirm sperren
Bildschirm sperren
k. A.
k. A.
k. A.
Bildschirminhalt
drucken
k. A.
Fn+
k. A.
Tastatur anzeigen
k. A.
k. A.
Fn+
Akkuladestand
anzeigen
Akkuladestand
anzeigen
Akkuladestand
anzeigen
Akkuladestand
anzeigen
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS und OSX
Funktionsliste fĂźr Tastenreihe mit Escape und
Funktionstasten
38
Wichtiger Hinweis:
1.
2.
3.
Diese Tastatur bietet keine UnterstĂźtzung fĂźr
Windows Mobile.
FĂźr Android-Benutzer: Die Anzeige fĂźr
aktivierte Feststelltaste leuchtet eventuell
nicht auf, funktioniert jedoch normal.
Beim Anschluss an ein Gerät mit iOS oder OSX
wird die rote Anzeige fĂźr Drucken verwendet.
Die Standardlayouts fĂźr PC und Apple weichen
leicht voneinander ab.
EinfĂźhrung in bluetooth und
kabelgebundene funktionen
1.
2.
3.
Drahtlose Bluetooth-Verbindung: FĂźr
Geräte mit Bluetooth-Funktion geeignet.
Beispielsweise Tablets, Smartphones usw.
Kabelgebundene USB-Verbindung: Geeignet
fßr Geräte, die ßber USB-Kabel angeschlossen
werden kĂśnnen, z. B. Notebooks, PC usw.
Micro-USB-Kabel. Kabelgebundener Modus:
Anschluss an Desktops und Notebooks,
Funktionen fĂźr Synchronisieren und Laden.
Drahtloser Modus: Laden der Tastatur.
Pairing mit wireless-geräten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2. Schritt. Paarung: Halten Sie die Fn-Taste
gedrĂźckt und drĂźcken Sie dann 2 Sekunden
lang den Bluetooth-Kanal 1 oder 2, um den
LED
Paarungsmodus zu aktivieren. Die
blinkt blau.
3. Schritt. Am iPad wählen Sie: Einstellungen â
Bluetooth â Ein.
4. Schritt. Am iPad wird das âPenclic Mini
Keyboard KB3â als verfĂźgbares Gerät
angezeigt.
5. Schritt. Wenn Sie am iPad auf âPenclic Mini
Keyboard KB3â tippen, wird die Tastatur mit
dem iPad verbunden und die Bluetooth-Anzeige
erlischt.
â auf
6. Schritt. DrĂźcken Sie die Tasten âFn +
der Tastatur, um zu den Einstellungen fĂźr das
Betriebssystem iOS zu wechseln.
Pairing mit desktop (bluetooth)
1.
1. Schritt. Schieben Sie den Netzschalter nach
rechts, um die Tastatur einzuschalten. Die
Betriebsanzeige leuchtet 10 Sekunden lang
grĂźn. Kontrollieren Sie, ob die Statusanzeige
blau leuchtet.
4.
5.
6.
Fn +
Fn +
Fn +
1. Schritt. Schieben Sie den Netzschalter nach
rechts, um die Tastatur einzuschalten. Die
Betriebsanzeige leuchtet 10 Sekunden lang
grĂźn. Kontrollieren Sie, ob die Statusanzeige
blau leuchtet.
Halten Sie Fn gedrĂźckt und tippen Sie auf 1 oder 2, um
zwischen bereits gekoppelten Geräten umzuschalten.
Schaltzeit hängt vom Gerät ab.
Pairing mit desktop
(kabelgebunden)
2.
Optionaler Schritt. Falls die Statusanzeige bei
Betätigung des Netzschalters grßn leuchtet, drßcken
â, um in den Bluetooth-Status
Sie die Tasten âFn +
zu wechseln.
3.
2. Schritt. Paarung: Halten Sie die Fn-Taste
gedrĂźckt und drĂźcken Sie dann 2 Sekunden
lang den Bluetooth-Kanal 1 oder 2, um den
LED
Paarungsmodus zu aktivieren. Die
blinkt blau.
3. Schritt. Rufen Sie an Ihrem Gerät die
Systemeinstellungen auf. Aktivieren Sie die
Bluetooth-Funktion und suchen Sie nach der
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Hinweis zum wireless-modus
1.
2.
Android
PC/Windows
iOS und OSX
Umschalten zwischen bereits
gekoppelten Bluetooth-Geräten:
1.
Optionaler Schritt. Falls die Statusanzeige bei
Betätigung des Netzschalters grßn leuchtet, drßcken
â, um in den Bluetooth-Status
Sie die Tasten âFn +
zu wechseln.
Tastatur.
4. Schritt. Der Desktop zeigt das âPenclic Mini
Keyboard KB3â als verfĂźgbares Gerät an.
5. Schritt. Wenn Sie am Desktop âPenclic Mini
Keyboard KB3â auswählen, wird die Tastatur
mit dem Desktop verbunden und die BluetoothAnzeige erlischt.
Schritt 6. Wählen Sie Ihr Betriebssystem aus.
SchlieĂen Sie das microUSB Ladekabel an.
LED leuchtet je nach Ladezustand grĂźn
Die
oder rot.
Halten Sie die Fn-Taste gedrĂźckt und drĂźcken
Die LED leuchtet grĂźn, wenn das
Sie die 3.
Kabel ordnungsgemäà angeschlossen ist.
Android
PC/Windows
iOS unt OSX
3.
Prßfen Sie bei anderen Bluetooth-fähigen
Geräten deren Bluetooth-Funktion, bevor Sie
einen Versuch zum Herstellen einer Verbindung
unternehmen.
Ist das Pairing einmal durchgefĂźhrt, verbindet
sich Ihr Gerät automatisch mit der Tastatur,
wenn diese eingeschaltet oder aus dem
Ruhemodus wieder aktiviert wird. Dies gilt nur,
falls die Tastatur nicht mittlerweile mit einem
anderen Gerät verbunden wurde.
Bei einem Verbindungsfehler lĂśschen Sie die
Pairing-Einstellungen von Ihrem Gerät und
fĂźhren oben beschriebenen Vorgang erneut
durch.
Ăndern des tastaturlayouts
(im betriebssystem ausgewählt)
Samsung Android: Umschalttaste + Leertaste
Google Android: Strg + Leertaste
Windows: Alt + Umschalttaste
+ Umschalttaste
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + Leertaste
Energiesparmodus
(bluetooth-modus)
Falls keine Tasten gedrĂźckt werden, wechselt die
Tastatur nach 30 Minuten in den Ruhemodus. Zur
erneuten Aktivierung drĂźcken Sie eine beliebige Taste
und warten 3 Sekunden, bis die Verbindung wieder
hergestellt ist.
40
Aufladen
1.
2.
Verwenden Sie das beiliegende Micro-USBKabel zum laden. SchlieĂen Sie das Kabel an
ein USB-Ladegerät oder einen USB-Port an
und verbinden Sie es mit der Tastatur. Während
das Ladevorgangs kann die Tastatur verwendet
werden.
Die Betriebsanzeige leuchtet während des
Ladevorgangs rot. Eine komplette Aufladung
nimmt ungefähr 2 Stunden in Anspruch. (USBLadegerät nicht enthalten, aber Anschluss an
USB-Port per Kabel mĂśglich)
Tipp zur verlängerung der
akkulebensdauer
Sollte das Gerät fßr einen längeren Zeitraum nicht
verwendet werden, empfehlen wir, die Tastatur
auszuschalten und so die Akkulebensdauer zu verlängern.
Fehlersuche im wireless-modus
Falls keine Verbindung zur Tastatur mĂśglich ist, gehen
Sie wie folgt vor:
1.
Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur im
Bluetooth-Modus befindet. Die Statusanzeige
leuchtet blau, wenn die Tastatur eingeschaltet
â, um auf eine
wird. DrĂźcken Sie âFn +
drahtlose Verbindung umzuschalten.
2.
Achten Sie darauf, dass beide Geräte komplett
aufgeladen sind. Dies stellt sicher, dass
der Vorgang nicht aufgrund eines niedrigen
Akkuladestands unterbrochen wird.
3.
Vergewissern Sie sich, dass die BluetoothFunktion beider Geräte aktiviert ist.
4.
Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur
innerhalb des Funktionsradius von 10 Metern
befindet. (Sichtlinie, Wände usw. verringern den
Funktionsradius)
Fehlersuche im kabelgebundenen
modus
Stellen Sie sicher, dass sich die Tastatur im
kabelgebundenen Modus befindet. DrĂźcken Sie
âFn +
â, um auf eine Kabelverbindung
umzuschalten. Die Statusanzeige sollte grĂźn leuchten.
Sicherheitshinweise
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Verhindern Sie den Kontakt von scharfkantigen
Objekten und Tastatur, da diese sonst
beschädigt werden kÜnnte.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Tastatur.
Sie dĂźrfen nicht an der Tastatur ziehen, sie
biegen oder anderweitig mit Kraft darauf
einwirken.
Wischen Sie vorsichtig mit einem feuchten
Tuch aus Baumwolle Ăźber die Tastatur, um sie
zu reinigen.
Achten Sie darauf, dass die Tastatur hierbei
ausgeschaltet ist. Sie dĂźrfen keine flĂźssigen
Reinigungsmittel verwenden.
SchĂźtten Sie keinesfalls FlĂźssigkeiten Ăźber die
Tastatur.
Vermeiden extrem hohe oder niedrige
Temperaturen.
Technische daten
Durch das Penclic Mini Keyboard KB3 unterstĂźtzte
Plattformen.
- Windows XP und neuer.
- Android
- iOS
- OSX
MĂĽlinger:
Højde: 10,25 mm
Overflade: 280 x 115,5 mm
VĂŚgt: 284 gram
KabellĂŚngde: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
42
Functiebeschrijving
controlelampjes
NL
1.
Welkom bij de Snelstartgids.
Het Penclic Mini Keyboard koppelt een
ergonomisch ontwerp aan hypermoderne
toetsenbordtechnologie en biedt ongeĂŤvenaarde efficiĂŤntie en comfort.
1 2 3
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Controlelampje Caps Lock
Controlelampje USB-/Bluetooth-verbinding
en controlelampje Bluetooth-status
Controlelampje voeding, laden en
accuspanning
3.
Controlelampje Caps Lock: het blauwe lampje
brandt.
Controlelampje USB-/Bluetoothverbindingsstatus:
â om de
Druk op de toetsencombinatie âFn +
draadloze verbinding in te schakelen. Het lampje wordt
blauw.
Druk op âFn + 2â om de bedrade verbinding in te
schakelen wanneer de kabel aangesloten is. Het lampje
wordt groen.
2.
PĂĽ Windows-tablets skal du holde Fn nede og trykke flere gange pĂĽ en tast for at aktivere funktionen.
Android
Controlelampje Bluetooth-verbindingsstatus: Het
blauwe lampje knippert nadat de toetsencombinatie
â ingedrukt is.
âFn +
3.
Aan-uitlampje: Schuif de aan-uitschakelaar
naar rechts, het aan-uitlampje wordt groen.
Controlelampje laadstatus: Rood lampje tijdens
het laden, dooft zodra de accu volledig geladen
is.
Controlelampje accuspanning. Druk op
âFn +
â om de accustatus weer te geven.
Statusindicatie: groen knipperend. (Elk knippersignaal
geeft een acculading van 25% aan. Een knippersignaal:
lading bedraagt 25%. Twee knippersignalen: lading
bedraagt 50%. Drie knippersignalen: lading bedraagt
75%. Vier knippersignalen: lading bedraagt 100%.)
iOS
Windows
OSX
Terug
Niet van toepassing
Niet van toepassing
Niet van toepassing
Home
Home
Webbrowser
Niet van toepassing
Verkleinen Helderheid
Verkleinen Helderheid
Verkleinen Helderheid
Verkleinen Helderheid
Vergroten Helderheid
Vergroten Helderheid
Vergroten Helderheid
Vergroten Helderheid
Zoeken naar
Zoeken naar
Zoeken naar
Niet van toepassing
Niet van toepassing
Taal wijzigen
Niet van toepassing
Taal wijzigen
Vorige nummer
Vorige nummer
Vorige nummer
Vorige nummer
Afspil/pause
Afspil/pause
Afspil/pause
Afspil/pause
NĂŚste spor
NĂŚste spor
NĂŚste spor
NĂŚste spor
Geluid uit
Geluid uit
Geluid uit
Geluid uit
Toetsen en functies
Volume lager
Volume lager
Volume lager
Volume lager
Selecteer uw besturingssysteem na aansluiting op het
apparaat.
Volume hoger
Volume hoger
Volume hoger
Volume hoger
Schermvergrendeling
Schermvergrendeling
Schermvergrendeling
Niet van toepassing
Niet van toepassing
Niet van toepassing
Schermafdruk
Niet van toepassing
Toetsenbordcombinatie besturingssysteem
4.
5.
43
Aan-uitschakelaar, naar rechts (links
in de afbeelding) bewegen om in te
schakelen.
Micro-USB-poort, voor bedrade
aansluiting en laden.
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn+
Niet van toepassing
Toetsenbord Display
Niet van toepassing
Niet van toepassing
Fn +
iOS en OSX
Fn+
Accuspanning Display
Accuspanning Display
Accuspanning Display
Accuspanning Display
Functielijst van esc- en functietoetsenrij.
44
NB:
1.
2.
3.
Dit toetsenbord ondersteunt geen Windows
Mobile.
Voor Android-gebruikers: Het controlelampje
Caps Lock gaat wellicht niet branden, maar de
functie werkt verder normaal.
Bij aansluiting op een iOS- of OSX-apparaat
worden de functies in rode opdruk gebruikt. De
standaardlay-out voor pc en Apple verschillen
iets.
Inleiding bluetooth en bedrade
functie
1.
2.
3.
Draadloze Bluetooth-verbinding: geschikt voor
apparaten met Bluetooth-functie. Zoals tablets,
smartphones enz.
USB-verbinding: geschikt voor apparaten
die met een USB-kabel kunnen worden
aangesloten, zoals notebooks, pcâs enz.
Micro-USB-kabel. In bedrade modus:
verbinding met desktops en notebooks,
synchronisatie- en laadfunctie. In draadloze
modus: laadfunctie voor het toetsenbord.
Koppelen met draadloze apparaten
1.
Stap 1. Schuif de aan-uitschakelaar naar rechts
om het toetsenbord in te schakelen, het aanuitlampje wordt 10 seconden lang groen. Let op,
het statuslampje moet blauw zijn.
Optionele stap. Wanneer het statuslampje groen is
terwijl het toetsenbord wordt ingeschakeld, drukt u op
â om over te schakelen
de toetsencombinatie âFn +
naar de Bluetooth-modus.
2.
Stap 2. Koppeling: Houd de Fn toets ingedrukt
en druk dan gedurende 2 seconden op bluetooth
3.
4.
5.
6.
kanaal 1 of 2 om de koppeling-modus te
LED knippert blauw.
activeren. De
Stap 3. Op de iPad selecteert u: Instellingen Bluetooth - Aan.
Stap 4. Op de iPad wordt âPenclic Mini Keyboard
KB3â weergegeven als een beschikbaar apparaat.
Stap 5. Selecteer âPenclic Mini Keyboard KB3â
op de iPad, tik erop. Het toetsenbord wordt nu
met de iPad gekoppeld en het Bluetooth-lampje
dooft.
Stap 6. Druk op de toetsencombinatie âFn +
â op het toetsenbord om over te schakelen naar
de instelling voor he iOS-besturingssysteem.
Koppelen met een desktop
(bluetooth)
Fn +
Fn +
Fn +
Wisselen tussen twee reeds
gekoppelde Bluetooth apparaten:
Houd Fn ingedrukt en tik dan op 1 of 2 om te wisselen
tussen twee reeds gekoppelde apparaten. De
wisseltijd varieert per apparaat.
Aansluiten op een desktop
(bedraad)
1.
1.
Stap 1. Schuif de aan-uitschakelaar naar rechts
om het toetsenbord in te schakelen, het aanuitlampje wordt 10 seconden lang groen. Let op,
het statuslampje moet blauw zijn.
Optionele stap. Wanneer het statuslampje groen is
terwijl het toetsenbord wordt ingeschakeld, drukt u op
â om over te schakelen
de toetsencombinatie âFn +
naar de Bluetooth-modus.
2.
Stap 2. Koppeling: Houd de Fn toets ingedrukt
en druk dan gedurende 2 seconden op bluetooth
kanaal 1 of 2 om de koppeling-modus te
LED knippert blauw.
activeren. De
3.
Stap 3. Ga op uw apparaat naar âInstellingenâ.
Activeer de Bluetooth-functie van het apparaat
en zoek naar het toetsenbord.
4.
Stap 4. Op het apparaat wordt âPenclic
Mini Keyboard KB3â weergegeven als een
beschikbaar apparaat.
5.
Stap 5. Selecteer âPenclic Mini Keyboard KB3â
op uw apparaat, klik erop. Het toetsenbord
wordt nu met het apparaat gekoppeld en het
Bluetooth-lampje dooft.
6.
Stap 6. Kies uw besturingssysteem.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Verbind de microUSB uplaadkabel. De
LED wordt groen of rood, afhankelijk
van de oplaadstatus.
Houd de Fn toets ingedrukt en druk dan op 3.
LED wordt groen als de kabel correct is
De
verbonden.
Android
PC/Windows
iOS en OSX
Opmerking voor draadloze modus
1.
2.
3.
verwijdert u de koppelingsinstelling van
uw apparaat en voert u de bovenstaande
procedures opnieuw uit.
Android
PC/Windows
iOS en OSX
Voor andere apparaten met Bluetooth-functie
moet eerst de beschikbaarheid van Bluetooth
worden gecontroleerd, voordat het toetsenbord
wordt aangesloten.
Nadat de koppeling voor de eerste keer is
uitgevoerd, wordt uw apparaat automatisch
verbonden met het toetsenbord wanneer die wordt
ingeschakeld of gewekt. Tenzij het toetsenbord met
een ander apparaat gekoppeld is.
Wanneer een verbinding niet mogelijk is,
Toetsenbordlay-out wijzigen
(wordt in het besturingssysteem
geselecteerd)
Samsung Android: Skift + spatie
Google Android: Ctrl + spatie
Windows: Alt + skift
+ spatie
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + spatie
Energiespaarstand (bluetoothmodus)
De slaapstand van het toetsenbord wordt geactiveerd
als hij 30 minuten niet wordt gebruikt. Druk op een
willekeurige toets om het toetsenbord te activeren en
wacht 3 seconden voor een nieuwe verbinding.
Laadprocedure
1.
2.
Gebruik de meegeleverde micro-USB-kabel
voor het laden. Sluit een uiteinde aan op een
USB-lader of -poort en het andere uiteinde op
het toetsenbord. Het toetsenbord kan tijdens
het laden worden gebruikt.
Tijdens het laden licht het aan-uitlampje rood
op. Het toetsenbord is na ca. 2 uur volledig
opgeladen. (USB-lader wordt niet meegeleverd,
maar opladen kan ook via een USB-poort)
46
Tip voor acculevensduur
Veiligheidsinstructies
Wanneer het toetsenbord gedurende een langere
periode niet wordt gebruikt, adviseren wij u het
toetsenbord uit te schakelen om de levensduur van de
accu te verlengen.
1.
2.
3.
Problemen met draadloze modus
oplossen
Als u het toetsenbord niet kunt aansluiten, probeert u
het volgende:
1.
Zorg ervoor dat de Bluetooth-modus van
het toetsenbord ingeschakeld is. Statuscontrolelampje is blauw wanneer het
toetsenbord ingeschakeld is. Druk op de
â om de draadloze
toetsencombinatie âFn +
verbinding in te schakelen.
2.
Zorg dat bij aanvang beide apparaten volledig
geladen zijn, zodat de procedure niet wordt
onderbroken door een lege accu.
3.
Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie van uw
apparaat ingeschakeld is.
4.
Zorg ervoor dat het toetsenbord zich binnen
het effectieve ontvangstbereik van 10 meter
bevindt. (optische belemmeringen, muren enz.
beperken het ontvangstbereik)
Problemen met draadloze modus
oplossen
Zorg ervoor dat de bedrade modus van het toetsenbord
ingeschakeld is. Druk op de toetsencombinatie
âFn +
â om over te schakelen naar de bedrade
verbinding, het status-controlelampje moet groen
branden.
4.
5.
6.
7.
Houd het toetsenbord uit de buurt van scherpe
objecten die schade kunnen veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen op het
toetsenbord.
Het toetsenbord mag niet worden uitgerekt
of verdraaid, noch mogen er krachten op
uitgeoefend worden.
Reinig het toetsenbord met een vochtige,
katoenen doek.
Zorg ervoor dat het toetsenbord voor reiniging
is uitgeschakeld. Gebruik geen vloeibaar
reinigingsmiddel.
Mors geen vloeistoffen op het toetsenbord.
Vermijd extreem hoge en lage temperaturen.
Technische specificaties
Ondersteunde platforms van Penclic Mini Keyboard
KB3:
- Windows XP en nieuwer.
- Android
- iOS
- OSX
Geen stuurprogramma vereist.
Bluetooth-versie 3.0
Compatibel met USB HID 1.1.
Accucapaciteit: 250 mAh
Type accu: Lithium-polymeeraccu
Accuspanning: 3,1 ~ 4,2 V
Slaap-energiespaarstand schakelt in na 30 minuten,
druk op een willekeurige toets om opnieuw te
verbinden.
Draadloos bereik: tot 10 meter
Afmetingen:
Hoogte: 10,25 mm
Lengte x breedte: 280 x
115,5 mm
Gewicht: 284 gram
Kabellengte: 150 cm
Contact
+46 705 802 140
contact@penclic.se
48
IT
Funzionamento degli indicatori
1.
2.
Benvenuto alla Guida Rapida.
Penclic Mini Keyboard combina un
design ergonomico con una tecnologia
allâavanguardia per offrire un comfort e
unâefficienza imbattibili.
Indicatore Caps Lock (Bloc Maiusc): si
illumina la spia blu.
Indicatore di stato USB/Bluetooth: Premere
â per la connessione wireless.
âFn +
Lâindicatore si illumina in blu.Premere
â per la connessione cablata quando
âFn +
è collegato il cavo. Lâindicatore si illumina
in verde.
PĂĽ Windows-tablets skal du holde Fn nede og trykke flere gange pĂĽ en tast for at aktivere funktionen.
Android
iOS
Windows
OSX
Indietro
N/D
N/D
N/D
Home
Home
Browser Web
N/D
Ridurre luminositĂ
Ridurre luminositĂ
Ridurre luminositĂ
Ridurre luminositĂ
Aumentare luminositĂ
Aumentare luminositĂ
Aumentare luminositĂ
Aumentare luminositĂ
Ricerca
Ricerca
Ricerca
N/D
N/D
Cambio lingua
N/D
Cambio lingua
Traccia precedente
Traccia precedente
Traccia precedente
Traccia precedente
Riproduci/Pausa
Riproduci/Pausa
Riproduci/Pausa
Riproduci/Pausa
Traccia successiva
Traccia successiva
Traccia successiva
Traccia successiva
Silenziato
Silenziato
Silenziato
Silenziato
Tasti e funzioni
Volume -
Volume -
Volume -
Volume -
Selezionare il sistema operativo in uso dopo aver
collegato il dispositivo.
Volume +
Volume +
Volume +
Volume +
Blocco schermo
Blocco schermo
Blocco schermo
N/D
N/D
N/D
Stampa schermo
N/D
N/D
Visualizzazione
schermo
N/D
N/D
Visualizzazione
potenza batteria
Visualizzazione
potenza batteria
Visualizzazione
potenza batteria
Visualizzazione
potenza batteria
Indicatore di stato della connessione Bluetooth:
la luce blu lampeggia dopo aver premuto
â.
contemporaneamente i tasti âFn +
3.
1 2 3
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Indicatore Caps Lock (Bloc Maiusc)
Indicatore connessione USB/Bluetooth e
indicatore di stato Bluetooth
Indicatore di alimentazione, carica e batteria
3.
Indicatore di alimentazione: far scorrere
lâinterruttore verso destra, lâindicatore
si illumina in verde. Indicatore di carica:
illuminato in rosso durante la ricarica, si
spegne con la batteria completamente carica.
Indicatore di carica della batteria. Premere
âFn +
â per visualizzare lo stato della batteria.
Indicazione dello stato - Lampeggiante verde: ogni
lampeggio rappresenta il 25% di batteria. Pertanto,
un lampeggio indica 25% di carica, due lampeggi
indicano il 50%, tre lampeggi indicano il 75%,
quattro lampeggi il 100% di carica.
Combinazione di tasti per il sistema operativo
4.
5.
49
Interruttore generale: per accenderlo,
spostarlo verso destra (sinistra
nellâimmagine).
Porta micro USB, per la connessione
cablata e la ricarica
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS e OSX
Elenco delle funzioni della fila di tasti Esc e
funzioni.
Fn+
Fn+
50
Note:
1.
2.
3.
2.
Questa tastiera non supporta Windows Mobile.
Per gli utenti Android: lâindicatore Caps Lock
(Bloc Maiusc) potrebbe non illuminarsi ma il tasto
funziona normalmente.
Se collegata a un dispositivo iOS o OSX, si utilizza
una stampa di colore rosso. I layout standard per
PC e Apple sono leggermente diversi.
Presentazione della funzione wireless e cablata
1.
2.
3.
Connessione wireless tramite Bluetooth: adatta
per dispositivi provvisti di Bluetooth come tablet,
smartphone, ecc.
Connessione con cavo USB: adatta per dispositivi
collegabili tramite cavo USB, come notebook,
PC, ecc.
Cavo micro USB. ModalitĂ cablata: collegamento
con computer desktop e notebook, funzione di
sincronizzazione e ricarica. ModalitĂ wireless:
carica della tastiera.
Appaiamento di dispositivi
wireless
1.
Passaggio 1. Portare lâinterruttore di
alimentazione verso destra per accendere la
tastiera; lâindicatore di alimentazione si illumina
in verde per 10 secondi. Lâindicatore di stato deve
essere illuminato in blu.
Passaggio opzionale. Se lâindicatore di stato è verde
quando si accende la tastiera, premere il tasto âFn +
per passare allo stato Bluetooth.
â
3.
4.
5.
6.
Passaggio 2. Accoppiamento: Tieni premuto il
tasto Fn, quindi premi il canale bluetooth 1 o 2
per due secondi. In questo modo, attiverai la
LED lampeggerĂ
modalitĂ di accoppiamento. Il
di colore blu.
Passaggio 3. Su un iPad, selezionare:
Impostazioni- Bluetooth On.
Passaggio 4. SullâiPad viene visualizzato âPenclic
Mini Keyboard KB3â tra i dispositivi disponibili.
Passaggio 5. Selezionare âPenclic Mini Keyboard
KB3â sullâiPad, fare clic su di esso; la tastiera è
stata abbinata allâiPad e lâindicatore Bluetooth
si spegne.
â della
Passaggio 6. Premere i tasti âFn +
tastiera per passare allâimpostazione del sistema
operativo iOS.
Appaiamento con un pc desktop
(bluetooth)
1.
Passaggio 1. Portare lâinterruttore di
alimentazione verso destra per accendere la
tastiera; lâindicatore di alimentazione si illumina
in verde per 10 secondi. Lâindicatore di stato deve
essere illuminato in blu.
Passaggio opzionale. Se lâindicatore di stato è verde
quando si accende la tastiera, premere il tasto âFn +
â per passare allo stato Bluetooth.
2.
Passaggio 2. Accoppiamento: Tieni premuto
il tasto Fn, quindi premi il canale bluetooth 1 o
2 per due secondi. In questo modo, attiverai la
LED lampeggerĂ
modalitĂ di accoppiamento. Il
di colore blu.
3.
Passaggio 3. Sul dispositivo, passare alla
sezione âImpostazioniâ. Attivare la funzione
Bluetooth e cercare i dispositivi di tipo tastiera.
4.
Passaggio 4. Sul dispositivo viene visualizzato
âPenclic Mini Keyboard KB3â tra i dispositivi
disponibili.
5.
Passaggio 5. Selezionare âPenclic Mini Keyboard
6.
Fn +
Fn +
Fn +
KB3â sul dispositivo, fare clic su di esso;
la tastiera è stata abbinata al dispositivo e
lâindicatore Bluetooth si spegne.
Passaggio 6. Scegliere il sistema operativo.
Android
PC/Windows
iOS e OSX
Come passare a un altro dispositivo
bluetooth giĂ accoppiato:
Tieni premuto Fn e premi il tasto 1 o 2 per alternare
i dispositivi giĂ accoppiati. Il tempo necessario per
completare lâoperazione dipende dal dispositivo.
Appaiamento con pc desktop
(cablato)
1.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Collega il cavo microUSB per la carica. Il
LED
diventerĂ verde o rosso, a seconda del livello
di carica.
Tieni premuto il tasto Fn e premi 3. Se il cavo è
LED diventerĂ verde.
collegato bene, il
Android
PC/Windows
iOS og OSX
3.
della tastiera. Salvo nel caso in cui la tastiera sia
stata appaiata con un dispositivo diverso.
Qualora la connessione non funzionasse,
eliminare il record di appaiamento dal dispositivo
e riprovare la procedura descritta sopra.
Modifica della disposizione della
tastiera
(scelta nel sistema operativo)
Samsung Android: Shift (Maiusc) + spazio
Google Android: Ctrl + spazio
Windows: Alt + Shift (Maiusc)
+ spazio
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + spazio
ModalitĂ di risparmio energetico
(modalitĂ bluetooth)
Dopo 30 minuti di inattivitĂ della tastiera, viene
abilitata la modalitĂ di sospensione. Per riattivarla,
premere qualsiasi tasto e attendere per 3 secondi che
si riconnetta.
ModalitĂ di caricamento
1.
Per la modalitĂ wireless
1.
2.
Per altri dispositivi abilitati per Bluetooth,
verificare la funzionalitĂ Bluetooth prima di
tentare di collegarli alla tastiera.
Dopo il primo appaiamento, il dispositivo si
collegherĂ automaticamente alla tastiera al
momento dellâaccensione o alla riattivazione
Per ricaricare la tastiera, utilizzare il cavo
micro USB in dotazione. Collegare unâestremitĂ
a un caricatore o porta USB, e lâaltra alla
tastiera. Ă possibile utilizzare la tastiera
mentre è in carica.
Durante la carica, lâindicatore di alimentazione è
illuminato in rosso. La carica completa richiede circa
2 ore (il caricatore USB non è incluso, ma il cavo per la
porta USB funziona).
52
Suggerimento per far durare la
batteria
3.
Se resta inutilizzata per un periodo di tempo
prolungato, si consiglia di spegnere la tastiera per
prolungare la durata della batteria.
5.
Individuazione dei guasti per la
modalitĂ wireless
Se non si riesce a collegare la tastiera, provare la
seguente procedura:
1.
Verificare che la tastiera sia in modalitĂ
Bluetooth. Lâindicatore di stato si illumina in blu
â
quando si accende la tastiera. Premere âFn +
per la connessione wireless.
2.
Accertarsi che entrambi i dispostivi siano
completamente carichi per evitare che il processo
si interrompa a causa della batteria scarica.
3.
Accertarsi che il dispositivo Bluetooth sia acceso.
4.
Verificare che la tastiera si trovi allâinterno della
distanza effettiva di funzionamento di 10 metri (in
linea dâaria, la presenza di ostacoli, ad esempio
pareti, riduce il campo di funzionamento).
Individuazione dei guasti per la
modalitĂ cablata
4.
6.
7.
Non stirare, torcere o applicare forza alla
tastiera.
Per la pulizia, strofinarla delicatamente con un
panno di cotone inumidito.
Verificare che la tastiera sia spenta prima della
pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi.
Non versare liquidi sulla tastiera.
Evitare di esporla a temperature estremamente
calde o fredde.
Specifiche tecniche
Piattaforme supportate dalla tastiera Penclic Mini KB3.
- Windows XP e versioni successive.
- Android
- iOS
- OSX
Non sono necessari driver.
Bluetooth versione 3.0
Compatibile con USB HID 1.1.
CapacitĂ della batteria: 250 mAh
Tipo batteria: polimeri di litio
Tensione batteria: 3,1V - 4,2V
La modalitĂ di risparmio energetico (sospensione) si
attiva dopo 30 minuti di inattivitĂ ; premere qualsiasi
tasto per riattivarla.
Raggio wireless: fino a 10 metri
Verificare che la tastiera si trovi in modalitĂ cablata.
â per la connessione cablata;
Premere âFN+
lâindicatore di stato si deve illuminare in verde.
Istruzioni di sicurezza
1.
2.
Tenere la tastiera lontano da oggetti affilati che
potrebbero danneggiarla.
Non posizionare oggetti pesanti sopra alla tastiera.
Misure:
Altezza: 10,25 mm
Superficie: 280 x 115,5 mm
Peso: 284 g
Lunghezza cavo: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
54
Description des fonctions des
tĂŠmoins
FR
1.
2.
Bienvenue dans le guide rapide.
Le Penclic Mini Keyboard combine une conception ergonomique et une technologie de
clavier moderne afin de vous offrir confort
et efficacitĂŠ.
1 2 3
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
TĂŠmoin de verrouillage des majuscules
TĂŠmoin de connexion USB/Bluetooth et
tĂŠmoin dâĂŠtat Bluetooth
TĂŠmoin alimentation, charge et accumulateur
3.
TĂŠmoin de verrouillage des majuscules : Le
tĂŠmoin bleu est allumĂŠ.
TĂŠmoin dâĂŠtat USB / Bluetooth :
Appuyez sur ÂŤ Fn +
Âť pour activer la
connexion sans fil. Le tĂŠmoin sâallume bleu.
Appuyez sur ÂŤ Fn +
Âť pour passer Ă
la connexion filaire lorsque le câble est
connectĂŠ. Le tĂŠmoin sâallume bleu.
Pour les tablettes Windows, tenez Fn et appuyez sur la touche simultanĂŠment pour activer lâaction.
Android
iOS
Windows
OSX
S. O.
S. O.
S. O.
DĂŠbut
Navigateur Web
S. O.
TĂŠmoin dâĂŠtat de connexion Bluetooth : Le tĂŠmoin
bleu clignote après une pression simultanÊe sur les
Âť.
touches ÂŤ Fn +
Retour
DĂŠbut
3.
RĂŠduire LuminositĂŠ
RĂŠduire LuminositĂŠ
RĂŠduire LuminositĂŠ
RĂŠduire LuminositĂŠ
Augmenter LuminositĂŠ
Augmenter LuminositĂŠ
Augmenter LuminositĂŠ
Augmenter LuminositĂŠ
TĂŠmoin dâalimentation : Faites glisser le
bouton dâalimentation sur la droite, le tĂŠmoin
dâalimentation devient vert. TĂŠmoin de charge
: Le tĂŠmoin est rouge pendant la charge,
Êteint une fois la charge complète.
TĂŠmoin dâindication de la charge de lâaccumulateur.
Âť pour afficher lâĂŠtat de
Appuyez sur ÂŤ Fn +
lâaccumulateur. TĂŠmoin dâĂŠtat : Clignotant vert.
(Chaque ĂŠclat reprĂŠsente 25 % de la charge
complète. Un Êclat = 25% de charge. Deux Êclats =
50% de charge. Trois ĂŠclats = 75% de charge. Quatre
ĂŠclats = 100% de charge.)
Touches et fonctions
SĂŠlectionnez votre système dâexploitation après la
connexion Ă lâappareil.
Rechercher
Rechercher
Rechercher
S. O.
S. O.
Commuter Langue
S. O.
Commuter Langue
Piste prĂŠcĂŠdente
Piste prĂŠcĂŠdente
Piste prĂŠcĂŠdente
Piste prĂŠcĂŠdente
Lecture/Pause
Lecture/Pause
Lecture/Pause
Lecture/Pause
Piste suivante
Piste suivante
Piste suivante
Piste suivante
Silence
Silence
Silence
Silence
RĂŠduction volume
RĂŠduction volume
RĂŠduction volume
RĂŠduction volume
Augmentation volume
Augmentation volume
Augmentation volume
Augmentation volume
Verrouillage de lâĂŠcran
Verrouillage de l'ĂŠcran
Verrouillage de lâĂŠcran
S. O.
S. O.
S. O.
Copie dâĂŠcran
S. O.
Combinaisons de touches Système dâexploitation
4.
5.
55
Commutateur dâalimentation, dĂŠplacez-le
vers la droite (gauche dans lâimage) pour
allumer.
Prise micro USB, pour la connexion filaire
et la charge
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn+
S. O.
Clavier Affichage
S. O.
S. O.
Fn +
iOS et OSX
Fn+
Charge de
l'accumulateur
Affichage
Charge de
lâaccumulateur
Affichage
Charge de
l'accumulateur
Affichage
Charge de
l'accumulateur
Affichage
Liste des fonctions de la rangĂŠe des touches de
fonction et dâĂŠchappement.
56
Note spĂŠciale :
1.
2.
3.
Ce clavier ne supporte pas Windows Mobile.
Pour les utilisateurs dâAndroid : Le tĂŠmoin
Verrouillage des majuscules peut ne
pas sâallumer, mais le clavier fonctionne
normalement.
Dans le cas dâune connexion Ă un appareil
iOS ou OSX, le lettrage rouge est utilisĂŠ.
Les dispositions standard PC et Apple sont
lÊgèrement diffÊrentes.
3.
4.
5.
6.
LED clignotera bleu.
appairage. Le tĂŠmoin
Ătape 3. Sur un iPad, sĂŠlectionnez : Paramètres
- Bluetooth - Activer.
Ătape 4. LâIPad affiche ÂŤ Penclic Mini Keyboard
KB3 Âť dans les appareils disponibles.
Ătape 5. SĂŠlectionnez ÂŤ Penclic Mini Keyboard
KB3 Âť sur lâiPad, cliquez dessus, le clavier est alors jumelĂŠ Ă lâiPad et le tĂŠmoin Bluetooth sâĂŠteint.
Âť
Ătape 6. Appuyez sur les touches ÂŤ Fn +
du clavier pour passer au rÊglage du système
dâexploitation iOS.
Introduction aux fonctions filaires
et sans fil
Jumelage avec un ordinateur de
bureau (bluetooth)
1.
1.
2.
3.
Connexion sans fil Bluetooth : adaptĂŠe aux
appareils avec la fonction Bluetooth. Tels que
les tablettes, smartphones, etc.
Connexion filaire USB : adaptĂŠe aux appareils
connectables par câble USB, tels que les
ordinateurs portables, PC, etc.
Câble micro USB. Mode filaire : se connecte aux
ordinateurs de bureau et portables, fonctions
de synchronisation et de charge. Mode sans fil :
charge du clavier.
Jumelage avec les appareils sans fil
1.
Ătape 1. Faites glisser le commutateur
dâalimentation vers la droite, pour allumer le
clavier, le tĂŠmoin dâalimentation devient vert
10 secondes. Notez que le tĂŠmoin dâĂŠtat doit
ĂŞtre bleu.
Ătape en option. Si le tĂŠmoin dâĂŠtat est vert lorsque
lâalimentation est activĂŠe, appuyez sur les touches ÂŤ
Âť pour passer Ă lâĂŠtat Bluetooth.
Fn +
2.
Ătape 2. Appairage : Maintenir la touche Fn
enfoncĂŠe, puis appuyer sur le canal bluetooth
1 ou 2 pendant 2 secondes pou activer le mode
Ătape 1. Faites glisser le commutateur
dâalimentation vers la droite, pour allumer le
clavier, le tĂŠmoin dâalimentation devient vert
10 secondes. Notez que le tĂŠmoin dâĂŠtat doit
ĂŞtre bleu.
Ătape en option. Si le tĂŠmoin dâĂŠtat est vert lorsque
lâalimentation est activĂŠe, appuyez sur les touches ÂŤ
Âť pour passer Ă lâĂŠtat Bluetooth.
Fn +
2.
Ătape 2. Appairage : Maintenir la touche Fn
enfoncĂŠe, puis appuyer sur le canal bluetooth
1 ou 2 pendant 2 secondes pou activer le mode
LED clignotera bleu.
appairage. Le tĂŠmoin
3.
Ătape 3. Sur votre appareil, allez dans ÂŤ
Paramètres . Activez sa fonction Bluetooth et
cherchez le clavier.
4.
Ătape 4. Lâappareil affiche ÂŤ Penclic Mini
Keyboard KB3 Âť dans les appareils disponibles.
5.
Ătape 5. SĂŠlectionnez ÂŤ Penclic Mini Keyboard
KB3 Âť sur votre appareil, cliquez dessus, le
clavier est alors jumelĂŠ Ă votre appareil et le
tĂŠmoin Bluetooth sâĂŠteint.
6.
Ătape 6. Choisissez votre système dâexploitation.
Fn +
Android
Fn +
Fn +
PC/Windows
iOS et OSX
Basculer entre des appareils dĂŠjĂ
appairĂŠs Bluetooth:
Maintenir la touche Fn enfoncĂŠe, puis appuyer sur
la touche 1 ou 2 pour basculer dâun appareil dĂŠjĂ
appareillĂŠ Ă lâautre. La durĂŠe de basculement dĂŠpend
de lâappareil utilisĂŠ.
Jumelage avec un ordinateur de
bureau (filaire)
1.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Raccorder le câble de chargement du
LED passera au
microUSB. Le tĂŠmoin vert
vert ou rouge selon le statut du chargement.
Maintenir la touche Fn enfoncĂŠe, puis appuyer
LED passera au vert si le
sur 3. Le tĂŠmoin
câble est bien raccordÊ.
Android
PC/Windows
iOS et OSX
Note pour le mode sans fil
1.
2.
3.
Pour dâautres appareils compatibles Bluetooth,
veuillez vĂŠrifier leurs capacitĂŠs Bluetooth avant
dâessayer de les connecter au clavier.
Après le jumelage initial, votre appareil se
connecte automatiquement au clavier Ă
lâallumage ou en rĂŠveillant le clavier. Ă moins que
le clavier nâait ĂŠtĂŠ jumelĂŠ avec un autre appareil.
Si la connexion ĂŠchoue, supprimez
lâenregistrement du jumelage de votre appareil
et rĂŠessayez les procĂŠdures ci-dessus.
Changement de la disposition du
clavier (choisi dans le système
dâexploitation)
Samsung Android:Maj + Espace
Google Android: Ctrl + Espace
Windows: Alt + Maj
+ Espace
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + Espace
Mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie (mode
bluetooth)
Le clavier se met en veille après une inactivitÊ de 30
minutes. Pour lâactiver, appuyez sur une touche et
patientez 3 secondes pendant sa reconnexion.
Comment le charger
1.
2.
Utilisez le câble micro USB inclus pour la
charge. Branchez une extrĂŠmitĂŠ dans un
chargeur ou une prise USB et lâautre au clavier.
Le clavier peut ĂŞtre utilisĂŠ pendant sa charge.
Pendant la charge, le tĂŠmoin dâalimentation
devient rouge. Une charge complète prend
environ 2 heures. (Le chargeur USB nâest pas
inclus, mais le câble fonctionne sur une prise
USB.)
58
Conseil pour la durĂŠe de vie de
lâaccumulateur
2.
3.
4.
En cas dâinutilisation prolongĂŠe, il est recommandĂŠ
dâĂŠteindre le clavier pour une durĂŠe de vie optimale de
lâaccumulateur.
RÊsolution des problèmes du
mode sans fil
Si vous nâarrivez pas Ă connecter le clavier, veuillez
essayer ceci :
1.
VĂŠrifiez que le clavier est en mode Bluetooth.
Le tĂŠmoin dâĂŠtat est bleu lorsque le clavier est
Âť pour activer la
allumĂŠ. Appuyez sur ÂŤ Fn +
connexion sans fil.
2.
Commencer avec une pleine charge sur les deux
appareils assure que le processus ne sera pas
interrompu par un accumulateur vide.
3.
VĂŠrifiez que vos appareils Bluetooth sont allumĂŠs.
4.
VĂŠrifiez que le clavier est dans la portĂŠe de
fonctionnement efficace de 10 mètres. (Un
obstacle, des parois, etc. rĂŠduisent la portĂŠe
opĂŠrationnelle.)
RÊsolution des problèmes du
mode filaire
5.
6.
7.
Ne mettez pas dâobjets lourds sur le clavier.
NâĂŠtirez pas le clavier, ne le torsadez pas et ne
lui appliquez pas de force excessive.
Pour nettoyer le clavier, essuyez-le doucement
avec un chiffon de coton humide.
Veillez Ă ĂŠteindre le clavier avant de le nettoyer.
Nâutilisez pas de produit de nettoyage liquide.
Ne renversez pas de liquides sur le clavier.
Ăvitez les tempĂŠratures extrĂŞmement ĂŠlevĂŠes
ou basses.
SpĂŠcifications techniques
Plate-formes supportĂŠes par le Penclic Mini Keyboard
KB3.
- Windows XP et postĂŠrieur.
- Android
- iOS
- OSX
Aucun pilote nĂŠcessaire.
Bluetooth version 3.0
Compatible USB HID 1.1.
CapacitĂŠ dâaccumulateur : 250 mAh
Type dâaccumulateur : Accumulateur Lithiumpolymère
Tension dâaccumulateur : 3,1 V ~ 4,2 V
Le mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie en veille sâactive
après 30 minutes, appuyez sur tout bouton pour la
reconnexion.
PortĂŠe sans fil : jusquâĂ 10 mètres
VĂŠrifiez que le clavier est en mode filaire. Appuyez
Âť pour activer la connexion
sur les touches ÂŤ Fn +
filaire, le tĂŠmoin dâĂŠtat doit ĂŞtre vert.
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
1.
Tenez le clavier Ă distance dâobjets pointus qui
pourraient lâendommager.
Dimensions :
Hauteur : 10,25 mm
Surface : 280 x 115,5 mm
Poids : 284 grammes
Longueur du câble : 150 cm
Contact
+46 705 802 140
contact@penclic.se
60
DescripciĂłn de las funciones de
las luces
ES
1.
2.
Bienvenidos a la GuĂa rĂĄpida.
Penclic Mini Keyboard combina un fiable
diseĂąo ergonĂłmico y la mĂĄs moderna
tecnologĂa en teclados para ofrecerle
comodidad y eficiencia.
Indicador de Bloqueo mayĂşsculas: la luz azul
estarĂĄ encendida.
Indicador de estado de USB/Bluetooth:
Pulse âFn +
â para cambiar a conexiĂłn
inalĂĄmbrica. La luz cambiarĂĄ a azul.
â para cambiar a conexiĂłn por
Pulse âFn +
cable cuando utilice ese tipo de conexiĂłn. La
luz cambiarĂĄ a verde.
Para las tabletas Windows, mantenga Fn y pulse la tecla simultĂĄneamente para activar la acciĂłn correspondiente.
Android
Indicador de estado de conexiĂłn de Bluetooth: la luz
azul destellarĂĄ despuĂŠs de pulsar a la vez las teclas
â.
âFn +
3.
1 2 3
Indicador de alimentaciĂłn: deslice el botĂłn
de encendido a la derecha y el indicador de
alimentaciĂłn cambiarĂĄ a verde. Indicador de
carga: se enciende en rojo durante la carga,
se apaga al completarse la carga.
Bild
Strg
1.
2.
5.
61
Pos1
En de
Bild
Indicador de Bloqueo mayĂşsculas
Indicador de conexiĂłn USB/Bluetooth e
indicador de estado de Bluetooth
Indicador de alimentaciĂłn, carga y estado de
la baterĂa
3.
4.
Strg
Interruptor de encendido. Para encender,
deslizar a la derecha (izda. en la imagen).
Puerto microUSB, para conectar por
cable y cargar
Windows
OSX
AtrĂĄs
N/A
N/A
N/A
Inicio
Inicio
Navegador web
N/A
Reducir brillo
Reducir brillo
Reducir brillo
Reducir brillo
Aumentar brillo
Aumentar brillo
Aumentar brillo
Aumentar brillo
Buscar
Buscar
Buscar
N/A
N/A
Cambiar idioma
IN/A
Cambiar idioma
Pista previa
Pista previa
Pista previa
Pista previa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Reproducir/Pausa
Siguiente pista
Siguiente pista
Siguiente pista
Siguiente pista
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Bajar volumen
Bajar volumen
Bajar volumen
Bajar volumen
Subir volumen
Subir volumen
Subir volumen
Subir volumen
DespuĂŠs de conectar al dispositivo, seleccione su
sistema operativo.
Bloquear pantalla
Bloquear pantalla
Bloquear pantalla
N/A
CombinaciĂłn de teclas
N/A
N/A
Imprimir pantalla
N/A
Fn+
N/A
Mostrar teclado
N/A
N/A
Fn+
Mostrar carga
de la baterĂa
Mostrar carga
de la baterĂa
Mostrar carga
de la baterĂa
Mostrar carga
de la baterĂa
Entf
iOS
Indicador de carga de la baterĂa. Pulse
â para ver el estado de la baterĂa.
âFn +
IndicaciĂłn de estado: verde parpadeante Cada
destello representa un 25% de baterĂa: un destello,
25% de carga, dos destellos, 50% de carga, tres
destellos, 75% de carga, cuatro destellos, 100%
de carga.
Teclas y funciones
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS OSX
Sistema operativo
Lista de funciones y fila de teclas de funciĂłn.
62
Nota especial:
1.
2.
3.
Este teclado no es compatible con Windows
Mobile.
Para usuarios de Android: el indicador de
Bloqueo de mayĂşsculas podrĂa no iluminarse,
pero funcionarĂĄ con normalidad.
Mientras estĂĄ conectado a dispositivos iOS u
OSX, se enciende la luz roja. Las distribuciones
estĂĄndar de los teclados de PC y Apple son
ligeramente distintas.
IntroducciĂłn al funcionamiento
inalĂĄmbrico y por cable
1.
2.
3.
ConexiĂłn inalĂĄmbrica Bluetooth: es adecuada
para dispositivos que cuentan con tecnologĂa
Bluetooth, como tabletas, smartphones, etc.
ConexiĂłn por cable USB: es adecuada para
dispositivos que se pueden conectar por cable
USB, como portĂĄtiles, PC, etc.
Cable microUSB. Modo por cable: para
conectarse con equipos de sobremesa y
portĂĄtiles, sincronizaciĂłn y carga. Modo
inalĂĄmbrico: carga del teclado.
Emparejamiento con dispositivos
inalĂĄmbricos
1.
Paso 1. Deslice el interruptor de encendido a
la derecha para encender el teclado. La luz
de alimentaciĂłn lucirĂĄ en verde durante 10
segundos. Observe que la luz de estado debe
ser azul.
Paso opcional. Si la luz de estado luce en verde al
â para
encender la alimentaciĂłn, pulse âFn +
cambiar al estado Bluetooth.
5.
2.
3.
4.
5.
6.
Paso 2. VinculaciĂłn:MantĂŠn pulsada la tecla
Fn y a continuaciĂłn pulsa el canal de Bluetooth
durante 1 o 2 segundos para activar el modo de
LED parpadearĂĄ
vinculaciĂłn. El indicador
en azul.
Paso 3. En una iPad, seleccione: ConfiguraciĂłn Bluetooth-Activado.
Paso 4. La iPad mostrarĂĄ âPenclic Mini
Keyboard KB3â como dispositivo disponible.
Paso 5. En la iPad seleccione âPenclic Mini
Keyboard KB3â y haga clic en lo seleccionado.
Ahora el teclado estarĂĄ emparejado con la iPad
y se apagarĂĄ el indicador Bluetooth.
â en el teclado
Paso 6. Pulse las teclas âFn +
para cambiar al sistema operativo iOS.
Emparejamiento con un sistema
de sobremesa (bluetooth)
1.
Paso 1. Deslice el interruptor de encendido a
la derecha para encender el teclado. La luz
de alimentaciĂłn lucirĂĄ en verde durante 10
segundos. Observe que la luz de estado debe
ser azul.
Paso opcional. Si la luz de estado luce en verde al
â para
encender la alimentaciĂłn, pulse âFn +
cambiar al estado Bluetooth.
2.
Paso 2. VinculaciĂłn:MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a
continuaciĂłn pulsa el canal de Bluetooth durante 1
o 2 segundos para activar el modo de vinculaciĂłn.
LED parpadearĂĄ en azul.
El indicador
3.
Paso 3. En su dispositivo, acceda a
âConfiguraciĂłnâ. Active la funciĂłn Bluetooth y
busque un dispositivo de teclado.
4.
Paso 4. El equipo mostrarĂĄ âPenclic Mini
Keyboard KB3â como dispositivo disponible.
6.
Fn +
Fn +
Fn +
Paso 5. Seleccione âPenclic Mini Keyboard KB3â
en el equipo y haga clic en ĂŠl. Ahora el teclado
estarĂĄ emparejado con el equipo y se apagarĂĄ el
indicador Bluetooth.
Paso 6. Seleccione su sistema operativo.
Android
PC/Windows
iOS y OSX
Cambio entre dispositivos
Bluetooth ya vinculados:
MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a continuaciĂłn pulsa
la tecla 1 o 2 para cambiar entre dispositivos ya
vinculados. El tiempo de cambio depende de cada
dispositivo.
Emparejamiento con un sistema
de sobremesa (por cable)
1.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Conecta el cable microUSB de carga. El
LED cambiarĂĄ a rojo o verde,
indicador
dependiendo del estado de carga.
MantĂŠn pulsada la tecla Fn y a continuaciĂłn
pulsa 3. Si el cable estĂĄ conectado
LED cambiarĂĄ
correctamente, el indicador
a verde.
Android
PC/Windows
iOS og OSX
Nota sobre el modo inalĂĄmbrico
1.
2.
3.
Para otros dispositivos equipados con tecnologĂa
Bluetooth, verifique sus capacidades Bluetooth
antes de intentar conectarlos con el teclado.
DespuĂŠs de emparejarlo por primera vez,
su dispositivo se conectarĂĄ al teclado
automĂĄticamente al encender o reactivar
el teclado. A no ser que el teclado se haya
emparejado con otro equipo.
En caso de fallo de la conexiĂłn, borre de su
dispositivo el registro de emparejamiento y
ejecute de nuevo los procedimientos anteriores.
Cambio de la distribuciĂłn del
teclado (selecciĂłn en el sistema
operativo)
Samsung Android: MayĂşsculas+Espaciador
Google Android: Ctrl +Espaciador
Windows: Alt+MayĂşsculas
+ Espaciador
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + Espaciador
Modo de ahorro de energĂa (modo
bluetooth)
DespuĂŠs de estar inactivo durante 30 minutos,
el teclado entrarĂĄ en modo de suspensiĂłn. Para
activarlo, pulse cualquier tecla y espere 3 segundos
hasta que se conecte de nuevo.
64
CĂłmo cargar
1.
2.
Para cargar, utilice el cable microUSB
suministrado. Conecte un extremo a un puerto
o cargador USB y el otro al teclado. El teclado
se puede usar mientras se carga.
Durante la carga, el indicador de alimentaciĂłn
lucirĂĄ en rojo. Una carga total tarda
aproximadamente 2 horas. El cargador USB no
estĂĄ incluido, pero el cable funciona conectado
a cualquier puerto USB.
ResoluciĂłn de problemas del
modo por cable
AsegĂşrese de que el teclado estĂĄ en el modo por cable.
â para cambiar a conexiĂłn por cable. El
Pulse âFN+
indicador de estado cambia a verde.
Instrucciones de seguridad
1.
Mantenga el teclado lejos de objetos afilados que
puedan daĂąarlo.
No ponga objetos pesados sobre el teclado.
No estire, retuerza o fuerce el teclado.
Para limpiar el teclado, lĂmpielo suavemente
utilizando un paĂąo de algodĂłn humedecido.
Antes de limpiarlo, asegĂşrese de que estĂĄ
apagado. No utilice productos de limpieza lĂquidos.
No derrame lĂquidos sobre el teclado.
Evite temperaturas altas y bajas extremas.
Para aumentar la duraciĂłn de la
baterĂa
2.
3.
4.
Si no piensa utilizarlo durante un perĂodo de tiempo
prolongado, es recomendable apagar el teclado para
prolongar la duraciĂłn de la baterĂa.anbefales, at du
slukker det for at forlĂŚnge batteriholdbarheden.
5.
ResoluciĂłn de problemas del
modo inalĂĄmbrico
Especificaciones tĂŠcnicas
Si no puede conectar el teclado, pruebe lo siguiente:
1.
AsegĂşrese de que el teclado estĂĄ en modo
Bluetooth. La luz de estado es azul cuando el
â para
teclado estĂĄ encendido. Pulse âFn +
cambiar a conexiĂłn inalĂĄmbrica.
2.
Si ambos dispositivos estĂĄn totalmente
cargados, el proceso no se interrumpirĂĄ por
una baterĂa descargada.
3.
AsegĂşrese de que sus dispositivos Bluetooth
estĂŠn encendidos.
4.
AsegĂşrese de que el teclado estĂŠ dentro de
la distancia de funcionamiento, 10 metros.
Si los dispositivos estĂĄn fuera de la lĂnea de
visibilidad directa, hay paredes, etc. se reducirĂĄ
su rango de funcionamiento.
6.
7.
Plataformas compatibles con Penclic Mini Keyboard KB3.
- Windows XP y posteriores.
- Android
- iOS
- OSX
No necesita ningĂşn controlador.
Bluetooth versiĂłn 3.0
Compatible con USB HID 1.1
Capacidad de la baterĂa: 250 mAh
Tipo de baterĂa: BaterĂa de polĂmero de litio
TensiĂłn de la baterĂa: 3,1 a 4,2 V
El modo de suspensiĂłn para ahorrar energĂa se activa
despuĂŠs de 30 minutos sin uso, pulse cualquier tecla
reconectar.
Alcance inalĂĄmbrico: hasta 10 metros
Medidas:
Altura: 10,25 mm
Superficie: 280 x 115,5 mm
Peso: 284 gramos
Longitud del cable: 150 cm
Contact
+46 705 802 140
contact@penclic.se
66
Descrição da função da luz
PT
1.
2.
Bem-vindo ao manual de consulta rĂĄpida.
O Penclic Mini Keyboard combina a concepção ergonómica com uma moderna
tecnologia de teclado para lhe proporcionar
conforto e eficiĂŞncia.
1 2 3
Entf
Bild
Strg
1.
2.
Strg
Pos1
En de
Bild
Indicador de Caps Lock
Indicador de ligação USB/Bluetooth e
indicador do estado de Bluetooth
Indicador de alimentação, carregamento e
carga da bateria
3.
Indicador de Caps Lock: A luz azul ficarĂĄ
acesa.
Indicador do estado de USB/Bluetooth:
Prima âFn +
â para a ligação sem fios.
A luz acenderĂĄ a azul.
Prima âFn +
â para a ligação com fios
quando o cabo estĂĄ ligado. A luz acenderĂĄ
a verde.
Para os tablets com o Windows, mantenha premida a tecla Fn e prima, simultaneamente, a tecla para ativar a ação.
Indicador do estado de ligação de Bluetooth: A
luz azul ficarĂĄ intermitente depois de premir,
â.
simultaneamente, as teclas âFn +
Android
Retrocesso
3.
InĂcio
Reduzir brilho
Reduzir brilho
Reduzir brilho
Reduzir brilho
Aumentar brilho
Aumentar brilho
Aumentar brilho
Aumentar brilho
Indicador de alimentação: Deslize o botão
de alimentação para a direita. O indicador
de alimentação acenderå a verde.
Indicador de carregamento: Luz vermelha
durante o carregamento. Apaga-se depois
de carregado.
Indicador do visor de carga da bateria.
â para visualizar o estado
Prima âFn +
da bateria. Indicação do estado: Verde
intermitente. (Cada intermitĂŞncia representa
25% da bateria. Uma intermitĂŞncia, 25% da
carga. Duas intermitĂŞncias, 50% da carga.
TrĂŞs intermitĂŞncias, 75% da carga. Quatro
intermitĂŞncias, 100% da carga.)
Teclas e funçþes
Selecione o seu sistema operativo depois da
ligação ao dispositivo.
iOS
Windows
OSX
N/D
N/D
N/D
InĂcio
Navegador da Web
N/D
Procurar
Procurar
Procurar
N/D
N/D
Alternar idioma
I/T
Alternar idioma
Faixa anterior
Faixa anterior
Faixa anterior
Faixa anterior
Reproduzir/Pausa
Reproduzir/Pausa
Reproduzir/Pausa
Reproduzir/Pausa
Faixa seguinte
Faixa seguinte
Faixa seguinte
Faixa seguinte
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Silenciar
Reduzir volume
Reduzir volume
Reduzir volume
Reduzir volume
Aumentar volume
Aumentar volume
Aumentar volume
Aumentar volume
Bloqueio de ecrĂŁ
Bloqueio de ecrĂŁ
Bloqueio de ecrĂŁ
N/D
N/D
N/D
Captura de ecrĂŁ
N/D
Combinação de teclas Sistema operativo
4.
5.
67
Interruptor de alimentação. Mova para a
direita (esquerda na imagem) para ligar.
Porta micro-USB, para ligação com fios e
carregamento
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn+
N/D
Teclado Visor
N/D
N/D
Fn +
iOS e OSX
Fn+
Carga da bateria
Visor
Carga da bateria
Visor
Carga da bateria
Visor
Carga da bateria
Visor
Lista de funçþes de Escape e da fila das teclas
de função.
68
Nota especial:
1.
2.
3.
Este teclado nĂŁo suporta o Windows Mobile.
Para utilizadores do Android: O indicador
Caps Lock pode nĂŁo acender, mas continua a
funcionar normalmente.
Durante a ligação a um dispositivo iOS ou OSX,
Ê utilizada a indicação vermelha. O esquema
padrĂŁo do PC ĂŠ ligeiramente diferente do da
Apple.
Introdução à função sem e com
fios
1.
2.
3.
Ligação sem fios Bluetooth: Adequada para
dispositivos com função de Bluetooth. Tal como
tablets, smartphones, etc.
Ligação com fios USB: Adequada para
dispositivos que podem ser ligados com cabo
USB, como notebooks, PC, etc.
Cabo micro-USB. Modo com fios: ligue com
PCs de secretåria e notebooks. Função de
sincronização e carregamento. Modo sem fios:
carregamento para o teclado.
Emparelhamento com dispositivos sem fios
1.
Passo 1. Deslize o interruptor de alimentação
para a direita, para ligar o teclado. A luz de
alimentação acender-se-å a verde durante 10
segundos. Note que a luz de estado deve ser
azul.
Passo opcional. Se a luz de estado estiver verde
â para
quando a energia ĂŠ ligada, prima âFn +
alterar o estado de Bluetooth.
2.
3.
4.
5.
6.
Passo 2. Emparelhamento: Mantenha premida
a tecla Fn e depois pressione no canal de
Bluetooth 1 ou 2 durante 2 segundos para
LED
activar o modo de emparelhamento. O
irĂĄ piscar com uma luz azul.
Passo 3. No iPad, selecione: ConfiguraçþesBluetooth-Ligar.
Passo 4. O iPad apresentarĂĄ a mensagem
âPenclic Mini Keyboard KB3â como um
dispositivo disponĂvel.
Passo 5. Selecione âPenclic Mini Keyboard
KB3â no iPad e clique nele. O teclado serĂĄ
emparelhado com o iPad e o indicador de
Bluetooth apagar-se-ĂĄ.
â no teclado
Passo 6. Prima as teclas âFn +
para alternar para a configuração do sistema
operativo iOS.
Emparelhar com pc de secretĂĄria
(bluetooth)
1.
Passo 1. Deslize o interruptor de alimentação
para a direita, para ligar o teclado. A luz de
alimentação acender-se-å a verde durante 10
segundos. Note que a luz de estado deve ser
azul.
Passo opcional. Se a luz de estado estiver verde
â para
quando a energia ĂŠ ligada, prima âFn +
alterar o estado de Bluetooth.
2.
3.
4.
Passo 2. Emparelhamento: Mantenha premida
a tecla Fn e depois pressione no canal de
Bluetooth 1 ou 2 durante 2 segundos para
LED
activar o modo de emparelhamento. O
irĂĄ piscar com uma luz azul.
Passo 3. No seu dispositivo, aceda a
âConfiguraçþesâ. Ative a função de Bluetooth e
procure o dispositivo de teclados.
Passo 4. O dispositivo apresentarĂĄ âPenclic Mini
5.
6.
Fn +
Fn +
Fn +
Keyboard KB3â como um dispositivo disponĂvel.
Passo 5. Selecione âPenclic Mini Keyboard KB3â
no seu dispositivo e clique nele. O teclado serĂĄ
emparelhado com o seu dispositivo e o indicador
de Bluetooth apagar-se-ĂĄ.
Passo 6. Escolha o seu sistema operativo.
Android
PC/Windows
iOS e OSX
Alternar entre dispositivos
Bluetooth jĂĄ emparelhados:
Mantenha premida a tecla Fn e depois toque na tecla 1
ou 2 para alternar entre os dispositivos emparelhados.
O tempo de alternância depende do dispositivo.
Emparelhar com pc de secretĂĄria
(com fios)
1.
2.
Fn +
Fn +
Fn +
Ligue o cabo de carregamento microUSB.
LED
Dependendo do estado da bateria, o
ficarĂĄ com luz verde ou vermelha.
Prima a tecla Fn e depois pressione a tecla 3.
LED ficarĂĄ
Se o cabo estiver bem ligado, o
com uma luz verde.
Android
PC/Windows
iOS e OSX
3.
Alterar esquema do teclado
(escolhido no sistema operativo)
Samsung Android: Shift + Espaço
Google Android: Ctrl + Espaço
Windows: Alt + Shift
+ Espaço
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + Espaço
Modo de economia de energia
(modo de bluetooth)
O teclado entrarĂĄ no modo de espera depois de 30
minutos de inatividade. Para o ativar, prima qualquer
tecla e aguarde 3 segundos para voltar a ligar.
Como carregar
1.
Nota para o modo sem fios
2.
1.
2.
Para outros dispositivos compatĂveis com
Bluetooth, verifique a capacidade de Bluetooth
antes de tentar ligar ao teclado.
Depois de emparelhar pela primeira vez, o
dispositivo ligar-se-ĂĄ automaticamente ao teclado
quando for ligado Ă corrente ou quando o teclado
sair do modo de espera. A menos que o teclado
tenha sido emparelhado com outro dispositivo.
No caso de falha da ligação, exclua o registo
de emparelhamento do dispositivo e tente,
novamente, os procedimentos acima.
Utilize o cabo Micro-USB fornecido para
carregamento. Ligue uma extremidade a uma
porta ou carregador USB e a outra extremidade
ao teclado. O teclado pode ser utilizado durante
o carregamento.
Durante o carregamento, o indicador
de alimentação ficarå vermelho.
Aproximadamente 2 horas atĂŠ estar totalmente
carregado. (Carregador USB nĂŁo estĂĄ incluĂdo,
mas o cabo para a porta USB funciona)
70
Dica sobre a vida Ăştil da bateria
Quando nĂŁo for utilizado durante um perĂodo de
tempo prolongado, ĂŠ recomendado que o teclado seja
desligado para aumentar a autonomia da bateria.
Solução de problemas para o
modo sem fios
Se nĂŁo conseguir ligar o teclado, tente o seguinte:
1.
2.
3.
4.
Certifique-se de que o teclado estĂĄ no modo
Bluetooth. A luz indicadora de estado estĂĄ na
cor azul quando o teclado estĂĄ ligado. Prima
â para a ligação sem fios.
âFn +
Começar com uma carga total em ambos os
dispositivos garante que o processo nĂŁo serĂĄ
interrompido por falta de carga na bateria.
Certifique-se de que os seus dispositivos
Bluetooth estĂŁo ligados.
Certifique-se de que o teclado estĂĄ dentro da
distância de operação efetiva de 10 metros. (O
afastamento da linha de mira, paredes, etc.
reduzirĂŁo o intervalo operacional)
4.
5.
6.
7.
Para limpar o teclado, limpe-o cuidadosamente
utilizando um pano de algodĂŁo humedecido.
Certifique-se de que o teclado estĂĄ desligado
antes de o limpar. NĂŁo utilize lĂquidos de limpeza.
NĂŁo verta lĂquidos no teclado.
Evite temperaturas extremamente quentes e frias.
Especificaçþes tÊcnicas
Plataformas suportadas pelo Penclic Mini Keyboard
KB3.
- Windows XP e mais recente.
- Android
- iOS
- OSX
Nenhum controlador necessĂĄrio.
Bluetooth versĂŁo 3.0
CompatĂvel com USB HID 1.1.
Capacidade da bateria: 250mAh
Tipo de bateria: Bateria de polĂmeros de lĂtio
Voltagem da bateria:3,1V~4,2V
O modo de economia de energia ĂŠ ativado apĂłs 30
minutos de inatividade. Prima qualquer botĂŁo para
voltar a ligar.
Alcance sem fios: atĂŠ 10 metros
Solução de problemas para o
modo com fios
Certifique-se de que o teclado estå no modo de ligação
â para a ligação com fios. O
com fios. Prima âFN+
indicador de estado ficarĂĄ verde.
Instruçþes de segurança
1.
2.
3.
Mantenha o teclado afastado de objetos afiados
que podem danificĂĄ-lo.
NĂŁo coloque objetos pesados no teclado.
Não estique, torça ou aplique força no teclado.
Medidas:
Altura: 10,25 mm
SuperfĂcie: 280 x 115,5 mm
Peso: 284 gramas
Comprimento do cabo: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
72
IĂÄąk fonksiyon açĹklamasÄą
TR
1.
2.
HÄązlÄą kÄąlavuza hoĂ geldiniz .
Penclic Mini Keyboard ses tasarÄąmÄąnÄą
modern klavye teknolojisiyle birleĂtirerek
rahatlÄąk ve verimlilik saĂlar.
Caps Lock GĂśstergesi: Mavi ÄąĂÄąk
yanacaktÄąr.
USB / Bluetooth durum gĂśstergesi:
Kablosuz baĂlantÄąyÄą açmak için
âFn +
âe basÄąn. IĂÄąk, maviye dĂśnecektir.
Kablo baĂlÄąyken kablolu baĂlantÄąyÄą
âye basÄąn. IĂÄąk, yeĂile
açmak için âFn +
dĂśnecektir.
Windows tabletler için iĂlemi etkinleĂtirmek Ăźzere Fn ve tuĂu eĂzamanlÄą olarak basÄąlÄą tutun.
Bluetooth baĂlantÄą durumu gĂśstergesi:
âFn +
â tuĂlarÄąna birlikte basÄąldÄąktan sonra
mavi ÄąĂÄąk yanÄąp sĂśnecektir.
3.
1 2 3
Gßç GĂśstergesi: Gßç dĂźĂmesini saĂ
tarafa kaydÄąrÄąn, gßç gĂśstergesi yeĂile
dĂśnecektir. Ăarj GĂśstergesi: Ăarj
sÄąrasÄąnda yanan kÄąrmÄązÄą ÄąĂÄąk, Ăarj tam
dolduĂunda kapanÄąr.
Entf
Bild
Strg
1.
2.
5.
73
Pos1
En de
Bild
Caps Lock GĂśstergesi
USB/Bluetooth BaĂlantÄą GĂśstergesi ve
Bluetooth Durum GĂśstergesi
Gßç, Ăarj ve Pil Gßç GĂśstergesi
3.
4.
Strg
Gßç anahtarÄą, açmak için saĂa hareket
ettirin (resimde sola).
Kablolu baĂlantÄą ve Ăarj için mikro USB
baĂlantÄą noktasÄą
Pil gĂźcĂź ekran gĂśstergesi. Pil durumunu
â tuĂlarÄąna basÄąn.
gĂśstermek için âFn +
Durumu gĂśsterme: YeĂil yanÄąp sĂśner. (Her bir
yanÄąp sĂśnme, %25 pili gĂśsterir. Bir YanÄąp SĂśnme
%25 ĂarjdÄąr. Ăki YanÄąp SĂśnme %50 ĂarjdÄąr. Ăç
YanÄąp SĂśnme %75 ĂarjdÄąr. DĂśrt YanÄąp SĂśnme
%100 ĂarjdÄąr.)
TuĂlar ve fonksiyonlar
Android
iOS
Windows
OSX
Geri
Yok
Yok
Yok
Home
Home
Web TarayÄącÄąsÄą
Yok
ParlaklÄąĂÄą Azalt
ParlaklÄąĂÄą Azalt
ParlaklÄąĂÄą Azalt
ParlaklÄąĂÄą Azalt
ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr
ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr
ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr
ParlaklÄąĂÄą ArttÄąr
Ara
Ara
Ara
Yok
Yok
Dili DeĂiĂtir
Yok
Dili DeĂiĂtir
Ănceki Parça
Ănceki Parça
Ănceki Parça
Ănceki Parça
Oynat/Duraklat
Oynat/Duraklat
Oynat/Duraklat
Oynat/Duraklat
Sonraki Parça
Sonraki Parça
Sonraki Parça
Sonraki Parça
Sessize Al
Sessize Al
Sessize Al
Sessize Al
Sesi azalt
Sesi azalt
Sesi azalt
Sesi azalt
Sesi yĂźkselt
Sesi yĂźkselt
Sesi yĂźkselt
Sesi yĂźkselt
Cihaza baĂlandÄąktan sonra iĂletim sisteminizi
seçin.
Ekran Kilidi
Ekran Kilidi
Ekran Kilidi
Yok
Klavye kombinasyonu ĂĂletim sistemi
Yok
Yok
Print Screen
Yok
Fn+
Yok
Klavye EkranÄą
Yok
Yok
Fn+
Pil GĂźcĂź EkranÄą
Pil GĂźcĂź EkranÄą
Pil GĂźcĂź EkranÄą
Pil GĂźcĂź EkranÄą
Fn +
Android
Fn +
PC
Fn +
iOS ve OSX
ĂÄąkĹà fonksiyon listesi ve fonksiyon tuĂu sÄąrasÄą.
74
Ăzel Not:
1.
2.
3.
Bu klavye, Windows MobileâÄą desteklemez.
Android kullanĹcĹlarĹ için: Caps Lock gÜstergesi
yanmayabilir, ancak yine de normal olarak
çalÄąĂacaktÄąr.
Bir iOS veya OSX cihazÄąna baĂlÄąyken kÄąrmÄązÄą
baskÄą kullanÄąlÄąr. PC standart yerleĂimi ve Apple
standart yerleĂimi kÄąsmen farklÄądÄąr.
4.
5.
6.
Bluetooth - AçĹk.
AdÄąm 4. iPad, kullanÄąlabilir bir cihaz
olarak âPenclic Mini Klavye KB3â ĂśĂesini
gĂśrĂźntĂźleyecektir.
AdÄąm 5. iPadâde âPenclic Mini Klavye KB3â
ĂśĂesini seçin, buna tÄąklayÄąn, artÄąk klavye
iPad ile eĂlenecektir ve Bluetooth gĂśstergesi
sĂśnecektir.
AdÄąm 6. iOS iĂletim sistemi ayarÄąna geçmek için
â tuĂlarÄąna basÄąn.
klavyede âFn +
EĂleĂtirilmiĂ Bluetooth cihazlarÄą
arasĹnda geçià yapma:
EĂleĂtirilmiĂ cihazlar arasÄąnda geçiĂ yapmak için
Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve ardÄąndan 1 veya 2 tuĂuna
dokunun. GeçiĂ sĂźresi cihaza baĂlÄądÄąr.
MasaĂźstĂź iĂe eĂleme (bluetooth)
1.
1.
2.
3.
Kablosuz cihazlar ile eĂleme
1.
AdÄąm 1. Klavyeyi açmak için Gßç dĂźĂmesini
saĂ tarafa kaydÄąrÄąn, bĂśylece gßç ÄąĂÄąĂÄą 10 saniye
sĂźreyle yeĂile dĂśnecektir. Durum ÄąĂÄąĂÄąnÄąn mavi
olmasÄą gerektiĂine dikkat edin.
ĂsteĂe baĂlÄą adÄąm. Gßç açĹldÄąĂÄąnda Durum ÄąĂÄąĂÄą yeĂil
ise Bluetooth durumunu deĂiĂtirmek Ăźzere
âFn +
â tuĂlarÄąna basÄąn.
2.
AdÄąm 2. EĂleĂtirme: EĂleĂtirme modunu
etkinleĂtirmek için Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve
bluetooth kanalÄą 1 veya 2âye 2 saniye boyunca
LED mavi renkte yanÄąp sĂśnecektir.
basÄąn.
3.
AdÄąm 3. iPadâde ĂunlarÄą seçin: Ayarlar -
AdÄąm 1. Klavyeyi açmak için Gßç dĂźĂmesini
saĂ tarafa kaydÄąrÄąn, bĂśylece gßç ÄąĂÄąĂÄą 10 saniye
sĂźreyle yeĂile dĂśnecektir. Durum ÄąĂÄąĂÄąnÄąn mavi
olmasÄą gerektiĂine dikkat edin.
ĂsteĂe baĂlÄą adÄąm. Gßç açĹldÄąĂÄąnda Durum ÄąĂÄąĂÄą yeĂil
ise Bluetooth durumunu deĂiĂtirmek Ăźzere âFn +
â tuĂlarÄąna basÄąn.
2.
AdÄąm 2. EĂleĂtirme: EĂleĂtirme modunu
etkinleĂtirmek için Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve
bluetooth kanalÄą 1 veya 2âye 2 saniye boyunca
LED mavi renkte yanÄąp sĂśnecektir.
basÄąn.
3.
AdÄąm 3. CihazÄąnÄązda âayarlarâ bĂślĂźmĂźne gidin.
Bluetooth fonksiyonunu etkinleĂtirin ve klavye
cihazlarÄąnÄą arayÄąn.
4.
AdÄąm 4. Cihaz, kullanÄąlabilir bir cihaz
olarak âPenclic Mini Klavye KB3â ĂśĂesini
gĂśrĂźntĂźleyecektir.
5.
AdÄąm 5. CihazÄąnÄązda âPenclic Mini Klavye
KB3â ĂśĂesini seçin, buna tÄąklayÄąn, artÄąk
klavye cihazÄąnÄąz ile eĂlenecektir ve Bluetooth
gĂśstergesi sĂśnecektir.
6.
AdÄąm 6. ĂĂletim sisteminizi seçin.
Fn +
Fn +
Fn +
Ăarj etme
1.
2.
Bluetooth kablosuz baĂlantÄąsÄą: Bluetooth
fonksiyonu olan cihazlara uygundur. Tabletler,
akÄąllÄą telefonlar vb. gibi.
USB kablolu baĂlantÄąsÄą: DizĂźstĂź bilgisayarlar,
PC vb. gibi USB kablo ile baĂlanabilen cihazlara
uygundur.
Mikro USB kablo. Kablolu mod: masaĂźstleri
ve dizĂźstĂź bilgisayarlar ile baĂlantÄą,
senkronizasyon ve Ăarj fonksiyonu. Kablosuz
mod: klavye için Ăarj.
Klavye, 30 dakika boĂta kaldÄąktan sonra uyku moduna
girecektir. Klavyeyi etkinleĂtirmek için herhangi bir tuĂa
bakÄąn ve yeniden baĂlanmak Ăźzere 3 saniye bekleyin.
MasaĂźstĂź iĂe eĂleme (kablolu)
1.
Kablosuz ve kablolu fonksiyon
tanÄątÄąmÄą
Gßç tasarruf modu (bluetooth modu)
Fn +
Fn +
Fn +
MicroUSB Ăarj kablosunu baĂlayÄąn. Ăarj
LED yeĂil veya
durumuna baĂlÄą olarak
kÄąrmÄązÄąya dĂśnĂźĂecektir.
Fn tuĂunu basÄąlÄą tutun ve 3âe basÄąn. Kablo doĂru
LED yeĂil rengini
bir Ăekilde baĂlanÄąrsa,
alacaktÄąr.
Android
PC/Windows
iOS ve OSX
2.
Ăarj için birlikte verilen Mikro USB kabloyu
kullanÄąn. Bir ucunu USB Ăarj cihazÄąna veya
baĂlantÄą noktasÄąna ve diĂer ucu klavyeye
baĂlayÄąn. Klavye, Ăarj sÄąrasÄąnda kullanÄąlabilir.
Ăarj olurken gßç gĂśstergesi kÄąrmÄązÄąya
dĂśnecektir. ĂarjÄąn tam dolmasÄą yaklaĂÄąk 2 saat
sĂźrer. (USB Ăarj cihazÄą bulunmuyor, ancak USB
baĂlantÄą noktasÄą çalÄąĂÄąyor)
Klavye yerleĂimini deĂiĂtirme
(iĂletim sisteminde seçilen)
Kablosuz modu için not
1.
2.
3.
Klavye tek seferde yalnÄązca bir cihaza
baĂlanabilir.
DiĂer Bluetooth etkin cihazlar için lĂźtfen
klavyeyi baĂlamayÄą denemeden Ăśnce Bluetooth
yetkinliĂini doĂrulayÄąn.
Ălk kez eĂleme yaptÄąktan sonra cihazÄąnÄąz, klavye
açĹlĹrken veya uyandĹrĹlĹrken otomatik olarak
klavyeye baĂlanacaktÄąr. Klavye bir baĂka cihaz
ile eĂlenmemiĂ olduĂu sĂźrece. BaĂlantÄą hatasÄą
durumunda cihazÄąnÄązdan eĂleme kaydÄąnÄą Silin ve
yukarÄądaki prosedĂźrĂź tekrar deneyin.
Samsung Android: Shift + Ara
Google Android: Ctrl + Ara
Windows: Alt + Shift
+ Ara
iOS 8:
iOS 9: Ctrl + Ara
Pil ĂśmrĂźne iliĂkin ipucu
Uzun bir sĂźre boyunca kullanÄąlmamasÄą durumunda pil
ĂśmrĂźnĂź uzatmak Ăźzere klavyenin kapatÄąlmasÄą Ăśnerilir.
Android
PC/Windows
iOS ve OSX
76
Kablosuz modu için sorun
giderme
Klavyeyi baĂlayamÄąyorsanÄąz lĂźtfen aĂaĂÄądakileri deneyin:
3.
Klavyenin Bluetooth modunda olduĂundan
emin olun. Klavye açĹk olduĂundan Durum
gĂśsterge ÄąĂÄąĂÄą mavidir. Kablosuz baĂlantÄąyÄą
âe basÄąn.
açmak için âFN +
4.
Her iki cihazÄąnda ĂarjÄą tam dolu iken baĂlamak,
sĂźrecin dĂźĂĂźk pil nedeniyle kesintiye
uĂramamasÄąnÄą saĂlar.
5.
CihazlarÄąnÄązÄąn BluetoothâlarÄąnÄąn açĹk
olduĂundan emin olun.
Klavyenin, 10 metrelik etkili çalÄąĂtÄąrma mesafesinde
olduĂundan emin olun. (gĂśrßà hattÄą, duvarlar vb.
çalÄąĂma aralÄąĂÄąnÄą kÄąsaltacaktÄąr)
Teknik Ăśzellikler
Penclic Mini Klavye KB3 için desteklenen platformlar.
- Windows XP ve sonrasÄą.
- Android
- iOS
- OSX
SĂźrĂźcĂź gerekli deĂildir.
Bluetooth sĂźrĂźm 3.0
USB HID 1.1 uyumlu.
Pil kapasitesi: 250mAh
Pil tĂźrĂź: Lityum polimer pil
Pil voltajÄą:3,1V~4,2V
Enerji tasarruf modu 30 dakika sonrasÄąnda uyku
modunu etkinleĂtirir, yeniden baĂlamak için herhangi
bir tuĂa basÄąn.
Kablosuz eriĂim: maksimum 10 metre
Kablolu mod için sorun giderme
Klavyenin kablolu modda olduĂundan emin olun.
âye basÄąn,
Kablolu baĂlantÄąyÄą açmak için âFN+
Durum gĂśsterge ÄąĂÄąĂÄąnÄąn yeĂil olmasÄą gerekir.
GĂźvenlik talimatlarÄą
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Klavyeyi, hasara neden olabilecek keskin
nesnelerden uzak tutun.
Klavyenin Ăźzerine aĂÄąr nesneler koymayÄąn.
Klavyeyi gerdirmeyin, bĂźkmeyin ya da klavyeye
gßç uygulamayĹn.
Klavyeyi temizlemek için klavyeyi nemli bir
pamuk bez kullanarak hafifçe silin.
Temizlik Ăśncesinde klavyenin kapalÄą
olduĂundan emin olun. SÄąvÄą temizlik maddeleri
kullanmayÄąn.
LĂźtfen klavyeye sÄąvÄą dĂśkmeyin.
AĂÄąrÄą yĂźksek ve dĂźĂĂźk sÄącaklÄąklardan kaçĹnÄąn.
Ălçßmler:
YĂźkseklik: 10,25 mm
YĂźzey: 280 x 115,5 mm
AĂÄąrlÄąk: 284 gram
Kablo uzunluĂu: 150 cm
Kontakt
+46 705 802 140
contact@penclic.se
78
ČÇźČǿčČÇšÄÇžČǟǿČČ
ČČčǿǚČ
ÄČČǟǿČČČÇźČǝǟǿČÇźČČ
GR
+Ă]OĂNĂODYX]DKRĂşJHOGLQL]
ČČ 3HQFOLF0LQL.H\ERDUGĹȣČÄŻČŁČČİČ
Ä˛Č ČČČĽČ ČČ Ä°ČĄČČ ČČ ČČČȊĹȤİįČÄŽÄąČČŠČİIJČ
ĹȪČČ¤ČĄČ ČČIJİȤČČ ČČ ČČÄŽĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČİ
ÄąČČ ĘČŠČĎĹĎȢĘÄŽČĄČȤİČČČİĹČČÄŽČÄŽĘČŠÄŻČ ÄąČ
ÇźČįİČČIJČČČŠ&DSV/RFNÇšČČČİČČČĘČİijȌIJİČČČČČįİČČČ
ÇźČįİČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢ86%%OXHWRRWK
ČČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČŠ)Q ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČİČIJİĹİ
ĎĹȪȥČĎIJČĹȪČįİĹČǞijȌIJİČČČČČįİČČČČİIJĎIJȥČĘİIJĎČ
ĹİČĘČİ
ČČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČŠ)Q ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČİČIJİ
ĹİİČĹȪȥČĎIJČĹȪČįİĹČȊIJĎČČŁĘČȥȤİČĹȣČįİįİČČČČ
ČÄŽČČŤÄŻČČ ÇžÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČįİČČČČİIJĎIJȥČĘİIJĎČĹİĘČĄČÄąČČČ
ČIJĎWDEOHWČİ:LQGRZVĘČČĹIJİĘĎȥĎIJİIJĎČČČÄŽÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘČČÄąÄ˛Ä°Ä˛ÄŽČŁÄ˛ČŠČ¤ČĄČ ČÄŽÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČÄŽČÄŽ
İČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČİČČČĄČİČÄŽ
ÇźČįİČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢĹȪČįİĹČȢ%OXHWRRWKÇžČĘČİijȌIJİČČČ
ČČįİČČČÄŽČÄŽČČ ÄąČČČİČČČŠČČȢĘČČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛ÄŽČŁÄ˛ČŠČ¤ČĄČ ČĎIJĎĘČČČIJȥĎ
Š)Q ª
1 2 3
Entf
Bild
Strg
Strg
Pos1
En de
Bild
ÇźČįİČČIJČČČŠ&DSV/RFN
ÇźČįİČČIJČČȊĹȪČįİĹČȢ86%%OXHWRRWKČÄŽČ
İČįİČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢ%OXHWRRWK
ÇźČįİČČIJČČČŠÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢijȊȥIJČÄąČȢČÄŽČ
Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČĘĎIJĎȥČĎȢ
ÇźČįİČČIJČČČŠÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČČŞČĄÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ČČ ČŁČĘČ
Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢĘČĄČ Č˘Ä˛ÄŽÄŻÄ°ČČČÄ˛Č Ä°ČįİČČIJČČČŠ
Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČİIJĎIJȥČĘİIJĎČĹİĘČĄČÄąČČČ ÇźČįİČČIJČČČŠ
ijȊȥIJČÄąČȢǞijȌIJİČČČČČįİČČČĘÄŽČĄÄŽČČČİČČČŠČČČČČČĎIJČ
IJČijȊȥIJČÄąČÄąČČČİČČČŠČČȢİĘČIJİȣȤČİČĘČČČĄČȢijȊȥIJČÄąČ
ÇźČįİČČIJČČČŠČ ČČŠČČČ˘Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČĘĎIJĎȥČĎȢČČČĹIJİ
Š)Q ÂŞČČÄŽČĎİČijĎČČĹIJİČČČĎIJČĹIJĎĹČIJČȢČĘĎIJĎȥČĎȢ
ÄȌIJİČČČČČįİČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢČČĄČÄąČČČ ĘČ ČŁÄŽČÄŽČČ ÄąČČČİČ
ČČČİĎČÄŽČÄŽČĘČÄŽČIJČĘČĄČ ÄąČŚĘİȪİČÄ˛Č ÄłČŠČĄÄ˛ČÄąČȢ
IJČȢČĘĎIJĎȥČĎȢČČÄŽÄŽČÄŽČÄŽČĘČijȊȥIJČÄąČÄąÄ˛Č ÇťČŞČ
ÄŽČÄŽČÄŽČĘČȢijȊȥIJČÄąČÄąÄ˛Č ČȥİČȢĎČÄŽČÄŽČĘČȢijȊȥIJČÄąČ
ÄąÄ˛Č ČČĹĹİȥČȢĎČÄŽČÄŽČĘČȢijȊȥIJČÄąČĹIJČ
ČČÇžČČČÇšČǚǿČǟǿČČ
ČČčǿǟČ
ÇźĘČČČČÄ˛Ä°Ä˛Č ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČČȊĹȪĹIJČČČÄąÄŽČ˘ÄŽÄłČ ČŞČȤİIJİ
ĹȣČįİČİČĹIJČĹȣĹČİȣČ
ČČŁČÄŻČŁÄŽÄąČȊȢĘČČČIJȥȌČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČČȊĹȪĹIJČČÄŽ
79
ÇťČÄŽČČŠĘIJČČ˘Ä˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢČİIJĎČČČČĹIJİ
įİČČČ ÄŽČĄČĹIJİȥČĹIJČČİČČČŠČÄŽ ČČÄŽ
İČİȥČČ ĘČ ČČÄąČ
ÄŹČŞČĄÄŽPLFUR86%ČČĎİČĹȪȥČĎIJČĹȪČįİĹČ
ČÄŽČijȊȥIJČÄąČ
Fn +
Fn +
Fn +
Android
PC
iOS ČÄŽČ OSX
ČČĹIJĎČİČÄ˛Č ČŁČĄČČČŤČĹİČČĄČȢĘČČČÄ˛ČĄČ ČŁHVFDSHČÄŽČ
ĘČČČIJȥȌČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢ
Android
iOS
Windows
OSX
ČČĹȌ
ǝǿ
ǝǿ
ǝǿ
ǚȥȤČČČ
ǚȥȤČČČ
ČČĄČŠČČĄÄŽČČÄŽ
ĘİȥČČČČÄąČȢ:HE
ǝǿ
ČİČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ČİČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ČİČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ČİČČŚÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ǚȪČČÄąČijȌIJİČČȊIJČIJĎȢ
ÇšČÄŽČČIJČÄąČČČÄŽ
ÇšČÄŽČČIJČÄąČČČÄŽ
ÇšČÄŽČČIJČÄąČČČÄŽ
ǝǿ
ǝǿ
ÇšČČÄŽČČČČȍĹĹĎȢ
ǝǿ
ÇšČČÄŽČČČČȍĹĹĎȢ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČĄČ ČČČ ČŞČİČČ ČČ ČČČIJČ
ÇźĘČŠČİČČ ČČ ČČČIJČ
ÇźĘČŠČİČČ ČČ ČČČIJČ
ÇźĘČŠČİČČ ČČ ČČČIJČ
ÇźĘČŠČİČČ ČČ ČČČIJČ
ČČČÄŽÄąČ
ČČČÄŽÄąČ
ČČČÄŽÄąČ
ČČČÄŽÄąČ
ČİČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ČİČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ČİČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ČİČČŚÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ǚȪČČÄąČČČIJĎĹČȢČČ¤Č ČŁ
ČČİČÄŻČŚČÄŽČ ČČŠČČȢ
ČČİČÄŻČŚČÄŽČ ČČŠČČȢ
ČČİČÄŻČŚČÄŽČ ČČŠČČȢ
ǝǿ
ǝǿ
ǝǿ
ÇźČIJȪĘČŚÄąČČ ČČŠČČȢ
ǝǿ
Fn+
ǝǿ
Č
ČČŠČČČĘĎIJĎȥČĎȢ
ǝǿ
ǝǿ
Fn+
Č
ČČŠČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ
ČĘĎIJĎȥČĎȢ
%DWWHULVWUÂĄP6N UP
ČĘĎIJĎȥČĎȢ
%DWWHULVWUÂĄP6N UP
ČĘĎIJĎȥČĎȢ
%DWWHULVWUÂĄP6N UP
ČĘĎIJĎȥČĎȢ
80
ÇźČÄŻČČČÄąČČİČČŚÄąČ
ČČ ÄąČŁČČİČČĄČČČČČ ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÄŻÄ°ČČŁĘČ ÄąÄ˛ČČĄČČİČ
IJĎ:LQGRZV0RELOH
ÄŤČĎȤȥČĹIJİȢ$QGURLGČČ Ä°ČįİČČIJČČČŠ&DSV/RFN
İČÄŻČȤİIJĎČČÄŽČČČÄŽČČȼİČÄŽČČČĹȣČİȤČČİČČÄŽ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČİČČÄŽČČ ČČČČ
ǾIJĎČİČČÄŽČĹȣČįİįİČČČČ ÄąÄ°ÄąČŁÄąČİȣČL26Č26;
ȤȥČÄąČČČ ĘČ ČİČIJĎČČČČŠČČČČČİČIJȪĘČŚÄąČǞIJȣĘČČČ
ÄŻČČIJĎČČČČÄŽ3&ČÄŽČČIJȣĘČČČÄŻČČIJĎČČČČÄŽ$SSOH
ÄŻČÄŽÄłČČĄČ ČŁČİČĎijȥȍȢ
ǟǿČǚčČÄŤÇžČČÇżČÇźČČČČČÇšČÇźČ
ČǚǿǚČČČČÇšČÇźČČǟǿČČ
ČČčǿǟČ
ǚĹȪȥČĎIJČĹȪČįİĹČ%OXHWRRWKČĎIJČČČČČČČČÄŽ
ĹȣĹČİȣČȢČİČİČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ%OXHWRRWKÇľĘȌȢWDEOHW
VPDUWSKRQHČČĘ
ÇźČĹȪȥČĎIJČĹȪČįİĹČ86%ČĎIJČČČČČČČČÄŽ
ĹȣĹČİȣČȢČİįȣČĎIJȊIJČIJĎĹȪČįİĹČȢČČĹȌ
ČÄŽČČŚÄŻČČ ČŁ86%ČŠĘČŚČ˘ÄłČ ČĄČÄ˛Č ČČŁĘČ ČČ ČČĹIJČȢ
3&ČČĘ
ČÄŽČČŤÄŻČČ 0LFUR86%ÇźČĹȪȥČĎIJČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ
ĹȪČįİĹČČİİĘČIJȥĎĘČČČČ ČŁČ˘ČÄŽČÄłČ ČĄČÄ˛Č ČŞČ˘
ČŁĘČ ČČ ČČĹIJČȢĹȣČČ¤ČĄČ ČČÄąČȊȢČÄŽČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ
ijȊȥIJČÄąČȢǚĹȪȥČĎIJČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎijȊȥIJČÄąČČČĎIJČ
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ǽǟČČÇžČǟǚČČČČÇšČÇźČ
ČČČČÇźČÇźČ
ÇşČČÄŽČČŞČĄÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ
ĘČĄČ Č˘Ä˛ÄŽÄŻÄ°ČČČČČÄŽČĎİČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČ
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÇžÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČįİČČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ
ÄŽČČČİČČÄŽČĘÄŽČĄÄŽČČČİČĘČĄČÄąČČČČČÄŽ
įİȣIJİȥȊČİĘIJĎČÄŽČȤİIJİȣĘČŠČĽČĹĎȢȊIJČČ
ijȌIJİČČČČČįİČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢČÄŽĘČĄČĘİČČÄŽ
İČČÄŽČČĘČİ
ČČĄČ ÄŽČȥİIJČČČŠČČČÄŽÇźČČČijȌIJİČČČČČįİČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢ
İČČÄŽČĘČĄČÄąČČČȊIJĎČİČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČÄŽ
ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČİČIJİĹIJČČ
ĘČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ÂŠ)Q
ČĎIJČĹIJĎĹČ%OXHWRRWK
ÇşČČÄŽČČŞČİȣČČ%OXHWRRWKČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ
Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘĎIJČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ Ä˛Č ČŁ
ČÄŽČÄŽČČČ ČŞEOXHWRRWKČİĘČįİȣIJİȥȊČİĘIJĎČČÄŽ
ČĎİČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎĹȪČİȣČČȢǞ
/('ČĎĎȥȤČĹİČČÄŽÄŽČÄŽČČ ÄąČČČİČČİ
ČȣȤČČÄŽ
ČĘČİȤȥȍČÄŽ
ÇşČČÄŽČÄ˛Č L3DGİĘČČČČIJİČČŁČČČĹİČȢ
%OXHWRRWK2Q
ÇşČČÄŽČÄ˛Č L3DGÄ˛Č ÂŠ3HQFOLF0LQL.H\ERDUG
.%ªİČijĎČČČİIJĎČȌȢįČÄŽČČÄąČČČĹȣĹČİȣČ
ÇşČČÄŽČÄ˛Č L3DGİĘČČČČIJİŠ3HQFOLF0LQL
.H\ERDUG.%ÂŞČČČIJİČČČČĹİĎȣIJȊ
ĘČĄÄŽČČÄŽÄ˛Č ĘČ ČİČIJĎČČİȪČČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČİ
Ä˛Č L3DGČÄŽČÄ˛Č Ä°ČįİČČIJČČČŠ%OXHWRRWKÄąČČČİČ
ªĹIJČ
ÇşČČÄŽČČČĹIJİIJĎĘČČČIJȥϊ)Q
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČČÄŽČÄŽČİIJĎČİČIJİĹIJČČĄČŞČČČÄąČÄ˛Č ČŁ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČČČ ČŞÄąČŁÄąÄ˛ČČÄŽÄ˛Č Č˘L26
ǽǟČČÇžČǟǟČÇżČČÇšČǟǽǿČ
%/8(
7227+
ÇşČČÄŽČČŞČĄÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ
ĘČĄČ Č˘Ä˛ÄŽÄŻÄ°ČČČČČÄŽČĎİČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČ
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÇžÄłČŚÄ˛Ä°ČČČČČįİČČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ
ÄŽČČČİČČÄŽČĘÄŽČĄÄŽČČČİČĘČĄČÄąČČČČČÄŽ
įİȣIJİȥȊČİĘIJĎČÄŽČȤİIJİȣĘČŠČĽČĹĎȢȊIJČČ
ijȌIJİČČČČČįİČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢČÄŽĘČĄČĘİČČÄŽ
İČČÄŽČČĘČİ
ČĎIJČĹIJĎĹČ%OXHWRRWK
)Q
)Q
)Q
ÇşČČÄŽČČŞČİȣČČ%OXHWRRWKČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ
Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘĎIJČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ Ä˛Č ČŁ
ČÄŽČÄŽČČČ ČŞEOXHWRRWKČİĘČįİȣIJİȥȊČİĘIJĎČČÄŽ
ČĎİČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎĹȪČİȣČČȢǞ
/('ČĎĎȥȤČĹİČČÄŽÄŽČÄŽČČ ÄąČČČİČČİ
ČȣȤČČÄŽ
ČĘČİȤȥȍČÄŽ
ÇşČČÄŽČIJČĹȣĹČİȣČĹĎȢČİIJĎČİČÄ˛Ä°ÄąÄ˛Č ÄąÄ˛Č ČȤİČČ
ŠȥȣČČČĹİČȢªǟČİȥČČ ĘČ ČČĹIJİIJČČİČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ
Ä˛Č ČŁ%OXHWRRWKČÄŽČÄŽČÄŽČČIJČĹIJİIJČĹȣĹČİȣČÄ˛Č ČŁ
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁ
ÇşČČÄŽČIJČĹȣĹČİȣČÄ˛Č ÂŠ3HQFOLF0LQL.H\ERDUG
.%ªİČijĎČČČİIJĎČȌȢįČÄŽČČÄąČČČĹȣĹČİȣČ
ÇşČČÄŽČIJČĹȣĹČİȣČĹĎȢİĘČČČČIJİŠ3HQFOLF
0LQL.H\ERDUG.%ÂŞČČČIJİČČČČĹİĎȣIJȊ
ĘČĄÄŽČČÄŽÄ˛Č ĘČ ČİČIJĎČČİȪČČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČİIJČ
ĹȣĹČİȣČĹĎȢČÄŽČÄ˛Č Ä°ČįİČČIJČČČŠ%OXHWRRWKÄąČČČİČ
ÇşČČÄŽÇźĘČČČČÄ˛Ä°Ä˛Č ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČČȊĹȪĹIJČČČĹĎȢ
$QGURLG
3&:LQGRZV
L26ČÄŽČ26;
ÇźČÇšČČǚčǞČÇźČÇšČČǞǝǞ
ČČǽǟČÄŤČÇźČČČČČČČÇźČČČ
%/8(7227+
ČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČĘĎIJČĹIJİ
Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČČĎİČÄŽČČÄŽČČČİIJĎČČŞÄŻČŞČ ČÄŻČ
ĹȣČįİįİČČČČŚČĹȣĹČİȣȍČČ
ȤȥȊČČ Č˘ĘČ ČŁÄŽĘÄŽČIJİČIJĎČČČÄŽ
IJČČİČÄŽČČÄŽČČİČĎȥIJČIJĎČÄŽĘȊIJČČİČČÄąÄ˛Č Ä˛Ä°ÄąČŁÄąČİȣČ
ǽǟČČÇžČǟǟČÇżČČÇšČǟǽǿČ
ÇźČČČČČÇšČÇš
)Q
)Q
)Q
ČČŁČÄŻČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŽČČŤÄŻČČ ÄłČŠČĄÄ˛ČÄąČȢPLFUR86%Çž
/('ČÄŽČČČİČĘČĄČÄąČČČČČČŠČČČČČ
ČȣȤČČÄŽ
ÄŽČČČČ ČÄŽČİIJČČČĎIJČĹIJĎĹČijȊȥIJČÄąČȢ
ČȥĎIJČĹIJİĘĎIJČČČČČ Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ )QČÄŽČ
/('
ĘĎIJČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ÇžČȣȤČČÄŽ
ČÄŽČČČİČĘČĄČÄąČČČÄŽČÄ˛Č ČÄŽČČŤÄŻČČ Ä°ČČÄŽČĹȌĹIJČ
ĹȣČįİįİČČČČ
$QGURLG
3&:LQGRZV
L26ČÄŽČ26;
ČÇžČǟǿČČǞčǿǚČÇžČÇšČČČČÇšČÇž
ČǟǿČČ
ČČčǿǚ
ÄŤČÄŽČČČİȢĹȣĹČİȣČȢČİİČİȥČČ ĘČ ČČČČČČIJČ
ÄŻČŁČĎIJȊIJČIJĎ%OXHWRRWKİĘČČİČÄŽČȍĹIJİIJČ
ÄŻČŁČĎIJȊIJČIJĎ%OXHWRRWKĘČĄČČİĘČȤİČČĄČĹİIJİČÄŽ
ĹȣČįİČİČIJİČÄ°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ČİIJČÄŽĘȊIJČČİȪČČČČÄŽĘȥȍIJČÄłČ ČĄČČĹȣĹČİȣČ
ĹĎȢĹȣČÄŻČİIJĎČĎȣIJȊČÄŽÄ˛ÄŽÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ČĎIJČIJČČİČİȥČČ ĘČ ČČÄąČČĎijȪĘČČÄąČÄ˛Č ČŁ
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁÇźČIJȊȢİČČČȤİČČÄŻČĘČĄČ ČČČČİČ
ČİȪČČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČİČČIJČČČČČ
ČİĘİȥČĘIJȌĹČÄŽĘČ Ä˛ČŁČ¤ČČČČČȢĹȪČįİĹČȢ
ÄŻČÄŽČČĄČȼIJİIJČČİČČČĄÄŽÄłČČİȪČČȢĎĘȊIJČ
ĹȣĹČİȣČĹĎȢČÄŽČİČIJİČČĹIJİČÄŽČČIJČȢįČÄŽÄŻČČÄŽÄąČİȢ
ĘÄŽČĄÄŽĘČČČŚ
ČČĄČ ÄŽČȥİIJČČČŠČČČÄŽÇźČČČijȌIJİČČČČČįİČČČČĎIJČĹIJĎĹČȢ
İČČÄŽČĘČĄČÄąČČČȊIJĎČİČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİIJČČÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČÄŽ
ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČİČIJİĹIJČČ
ĘČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ÂŠ)Q
82
ÇšČČǚčǞǝǿǚČÇšČÇžČ
ČČÇžČČČČ
ČČ
ÄŤÇżČ
Č
ÇźČÇżČǟčǟČǚǿČČČ
ČǟǿČČ
ČČÄŤÇżČČ
ČČČČÇžČÇš
6DPVXQJ$QGURLG6KLIW6SDFH
*RRJOH$QGURLG&WUO6SDFH
:LQGRZV$OWVKLIW
6SDFH
L26
L26&WUO6SDFH
ČǟǿČČ
ČČčǿǚǟČČ
ÇżČČ
ČČ
ČÇžČÇžČ
ÇźČÇźČčǟǿǚČ
ČǟǿČČ
ČČčǿǚ%/8(7227+
ČČ ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČİIJĎČÄŽČČİČĹİČĎIJČĹIJĎĹČÄŽČÄŽÄąÄ˛Č ČČȢ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢČİIJČÄŽĘČŠÄŽÄŻČĄČČİČÄŽČİĘIJȍČÄŤČÄŽČĎIJČ
İČİȥČČ ĘČ ČČĹİIJİĘČČÄąÄ˛Ä°Č ĘČ ČČ ÄŻČĘČ Ä˛Ä°ĘČČČÄ˛ČĄČ ČÄŽČ
ĘİȥČČČČİIJİįİȣIJİȥȊČİĘIJĎȍĹIJİČĎİĘÄŽČĎĹȣČįİČİČ
VRPKHOVWWDVWRJYHQWHLVHNXQGHUWLOGHQRSUHWWHV
IRUELQGHOVHLJHQ
ČČČČÇšČČǚčČÇšČČ
ČČ
ǿǞČÇźČÇź
ÄČ
ČČÇżČÇž
ČČĄČÄąČČČ ĘČ ČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘĎȥİȤȊČİČČ ČÄŽČČŤÄŻČČ
0LFUR86%ČČĎijȊȥIJČÄąČČČŁČÄŻČĹIJİČČÄŽČČČĄČ
ĹİČČĘČ ČČ ČÄłČ ČĄÄ˛ČĹIJČČČČŞČĄÄŽ86%ČÄŽČIJČ
ČČČČ ČČČĄČ ÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČĘČ ČĄÄ°ČIJİČÄŽ
ȤȥČÄąČČČ ĘČ ČČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČĎIJČIJČ
ijȊȥIJČÄąČ
ČĎIJČIJČijȊȥIJČÄąČÄ˛Č Ä°ČįİČČIJČČČŠÄ˛ČĄČ ÄłČ ÄŻČ ÄąČĎȢ
ÄŽČČČİČĘÄŽČĄÄŽČČČİČČČŠČČČČČ ČČ ÄŻČČĹIJČČÄŽ
ĘČ ČŁÄŽĘÄŽČIJİČIJĎČČČĎIJČČĘČČČĄČijȊȥIJČÄąČİČČÄŽČ
ȍȥİȢĘİȥČĘČ ČŁ Č
ÄłČ ČĄÄ˛ČĹIJČȢ86%įİČ
ĘİȥČČÄŽČČČČİIJĎČÄŽČČČÄ˛Č ČÄŽČČŤÄŻČČ ČČĎIJČČČŞČĄÄŽ
86%ČİČÄ˛Č ČŁČĄČİČČÄŽČČ ČČČČ
ČČČ
ǝǟǿČÇžČČÇźČÇżČÇšČÇźČÇž
ǝǿǚČČǟǿǚǽČÇžČČÇžČČČÇšČÇšČǿǚČ
ČČŁČČĹIJČIJĎČČÄŽĘİČİȥČČ ĘČ ČČÄąČÄ˛Č ČŁĘČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČČ ČŁČŠÄ˛ÄŽČ
įİČĘČĄČŠČİČIJĎČČĎȤȥČÄąČČČ ĘČ ČČČİČČČÄŽČİČČČČ Č¤ČĄČ ČČČČŠ
ÄŻČČĹIJČČĎȍĹIJİČÄŽĘĎȥĎIJĎČİČČÄŻČČČĄČİČÄŽČČŚČȢIJČȢ
ČĘĎIJĎȥČĎȢ
ÇšČČÇżČÇźČČČÇżČÇžČČČ
ÇşČÇžČÇšČČČ
čǿǚČÇžČÇšČČČČÇšČÇžČǟǿČČ
ČČčǿǚ
ÇźČČįİČČĘČ ČĄÄ°ČIJİČĎĹȣČÄŻČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ÄŻČ ČČČČĹIJİIJĎİČČȢ
ǺİČÄŽČČŚČİČIJİȊIJČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ä°ČČÄŽČĹİ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ%OXHWRRWKČČ Ä°ČįİČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢ
ĘÄŽČĄÄŽČČČİČČĘČİȊIJĎČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ä°ČČÄŽČ
İČİȥČČ ĘČ ČČČČČČ ČČČÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ČÄŻČÄŽČČŠĘIJČ
Š)Q
ÂŞČČÄŽČÄŽČİIJĎČİČIJİĹİĎĹȪȥČĎIJČ
ĹȪČįİĹČ
ÇźČČČİČČČČĹİIJİČČ¤Č ČÄ˛ÄŽČ˘ÄłČ ČĄÄ˛ČĹİČĘČČȥȌȢČÄŽČIJČȢ
ÄŻČŞČ ÄąČŁÄąČİȣČȢįČĎĹijĎČČČİIJĎČȊIJČįİČČÄŽČŁĘČČĄČİČ
ÄŻČÄŽČČ ĘČIJČȢįČİȥČÄŽÄąČĎȢČČŠČȌȤĎČČČČȢijȊȥIJČÄąČȢ
ČĘĎIJĎȥČĎȢ
ǺİČÄŽČČŚČİČIJİȊIJČČȤİIJİİČİȥČČ ĘČ ČČĹİČIJČ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČÄŽ%OXHWRRWKIJȌČĹȣĹČİȣȍČĹĎȢ
ǺİČÄŽČČŚČİČIJİȊIJČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČČĄČÄąČİIJĎČ
İČIJȊȢIJČȢĎĘȊĹIJĎĹČȢČČÄŽÄŽĘČ Ä˛Ä°ČİĹČĎIJČČČ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎIJȌČČČÄ˛ČĄČŚČ Č ĘIJČČČİĘÄŽÄłČČ Č
Ä˛Č ČČ¤Č ČČČĘĘČĄČ ČÄŽČČ ČŞČČİČČŚÄąČIJČȢİČČČČİČĎȢ
ČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢ
ÇšČČÇżČÇźČČČÇżČÇžČČČ
ÇşČÇžČÇšČČČ
čǿǚČÇžČÇźČČČČČÇšČÇž
ČǟǿČČ
ČČčǿǚ
ǺİČÄŽČČŚČİČIJİȊIJČÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ Ä°ČČÄŽČĹİČĎIJČĹIJĎĹČ
ÂŞČČÄŽČÄŽ
İČĹȪȥČĎIJČȢČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢČČČĹIJİŠ)1
ČİIJĎČİČIJİĹİČĎIJČĹIJĎĹČİČĹȪȥČĎIJČȢĹȪČįİĹČȢIJČ
İČįİČČIJČČČŠČĎIJČĹIJĎĹČȢČÄŽĘČĄČĘİČČĎİČČÄŽČĘČĄČÄąČČČ
ĹȣČČĎIJȊČİ86%+,'
ČČŚČĄČIJČČȊIJČIJĎČĘĎIJĎȥČĎȢP$K
ČČŞĘČ Č˘ČĘĎIJĎȥČĎȢČĘĎIJĎȥČÄŽČČŠČIJȌČČČČČČ ČŁČÄŽČ
ĘČ ČČŁČİȥȍČČČČČČ ČŁ
ČČÄąČČĘĎIJĎȥČĎȢ9a9
ÇžČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎİČČ ČČČ ČČŠČČÄąČȢİČČČĄČİČĎȢĹIJČČ
ČĎIJČĹIJĎĹČÄŽČÄŽÄąÄ˛Č ČČȢČİČÄ˛Č ČŁČĄČČĎȢİČİȥČČ ĘČ ČİČIJĎČ
ČİIJČÄŽĘČŠČİĘIJČĘČČÄąÄ˛Ä°Č ĘČ ČČ ÄŻČĘČ Ä˛Ä°ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČÄŽ
İĘÄŽČĎĹȪČįİĹČ
ÇźČČČČİČĎĎĹȪȥČĎIJČȢĹȪČįİĹČȢČȌȢČČIJȥĎ
Č
ǝǞčǿǟČÇšČÄÇšČǟǿǚČ
ÄČĄČ ČIJČÄąÄ˛Ä°ČŤÄąÄ˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ČÄŽČČČİČČÄŽČ
ČČ ČIJČĹİĎČȤČČČĄČÄŽČIJČČİČČİČÄŽÄ˛ÄŽČ ĘČ ČÄŽČÄŽ
ČĘČ ČĄČ ČŞÄąÄŽČČÄŽĘČĄČ ČÄŽČČÄąČ ČŁČČČČČČ
ČČČÄ˛Č ĘČ ČİIJİČIJİČÄŽČĄČČÄŽČIJČČİČČİČĎİĘČČȌĹIJČ
ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ČČÄŻČ ČČČČČİIJİIJĎȊȥČÄŽÄŽČÄ˛Č Č¤ČȢĹȣĹIJȥČijİIJİČ
ÄŽÄąČİČIJİįȪČÄŽČČÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ÄŤČÄŽČÄŽČÄŽČÄŽČĄČÄąÄ°Ä˛Ä°Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ÄąČČ ČŁĘČĹIJİ
Ä˛Č ČİĘČĄČ ÄąČ Č¤ČȤȥČÄąČČČ ĘČ ČČŤČIJĎȢČČ Ä˛ČÄąČČČČ
ČÄŽČČÄŽČİȥȊȪijĎĹČÄŽ
ǺİČÄŽČČŚČİČIJİȊIJČČȤİIJİĎĘİČİȥČČ ĘČ ČČĹİČ
Ä˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ ĘČĄČČÄ˛Č ČÄŽČÄŽČĄČĹİIJİČČ
ȤȥČÄąČČČ ĘČ ČİČIJİȣČČĄČŠČÄŽČÄŽČĄČĹIJČČČŠ
ČČČȤȪČİIJİȣČČĄČİĘČČČŚÄąÄ˛Č ĘČČČÄ˛ČĄČ ČČŠČČČ
ČÄŽÄŽĘČ ÄłÄ°ČŞČİIJİĎČČĄÄŽČİȢČİȥČČ ČČĄÄŽÄąČÄ°Č˘ČĽČŞČ¤Č ČŁČ˘
ČÄŽČČĎȪĹȌČÄŽ
ČÇźČČÇżČÇźČČČČ
ǝǿǚčČÇšÄÇźČ
ČĘČ ÄąÄ˛ČČĄČČČŠČİČİȢĘČĎIJijȊȥČÄ°Č˘Ä˛Č ČŁ3HQFOLF0LQL
.H\ERDUG.%
:LQGRZV;3ČÄŽČČİIJĎČİČČĹIJİȥİȢİČįȊĹİČȢ
$QGURLG
L26
26;
ǝİČÄŽĘÄŽČIJİČIJĎČĘČĄČŠČČĄÄŽČČÄŽČ ÄŻČČČÄąČȢ
%OXHWRRWKČČÄŻ
ÇťČĎĹIJČĹİČȢ
ÇśČĽČ Č˘PP
ÇźĘČÄłČČİČÄŽ[PP
ÇşČČĄČ Č˘ČČĄÄŽČČČČĄČÄŽ
ČČČČ Č˘ČÄŽČČŚÄŻČČ ČŁFP
&RQWDFW
FRQWDFW#SHQFOLFVH
84
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2017:06:22 18:48:14+08:00 Creator Tool : Doro PDF Writer [2.03] [http://j.mp/the_sz] Modify Date : 2017:06:23 08:58:35+08:00 Metadata Date : 2017:06:23 08:58:35+08:00 Format : application/pdf Description : KB3_User Manual Creator : Title : KB3_User Manual Keywords : KB3_User Manual Producer : Document ID : uuid:a9b59e35-2d58-4427-bc55-6e6b0ba1f4a9 Instance ID : uuid:8b5021d7-a4cb-4e38-ab32-d50304d2447c Page Count : 43 Subject : KB3_User Manual Author :EXIF Metadata provided by EXIF.tools