Power Idea Technology MD501 TD-LTE digital mobile phone User Manual

Power Idea Technology Limited. TD-LTE digital mobile phone

User manual

QUICK START MANUALMD501QUICK START MANUALMD501
1238971045613 12 11CONTENT12389710456131211CONTENT
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 Dansk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Espanol  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Francais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Italiano  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Portuguesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Suomi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50CONTENTSEnglish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dansk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dansk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dansk14Espanol  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Francais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Italiano  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Portuguesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Suomi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50CONTENTS
ENGLISHRESERVATIONTechnical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved.Manufactured under license by Global Mobile Communications Ltd.Global Mobile Communications Ltd. cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. MD501DS01REV00DEWALT ® and the DEWALT ® logo are trademarks of Stanley Black & Decker Inc. or an affi liate thereof and are used under licence.INTRODUCTIONThis document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the smartphone DEW A L T  M D 5 01 under the described condi-tions. The valid EC Declaration of Conformity, safety instructions and the detailed operating instructions can be downloaded at www.DEWALTPHONES.com, or requested from Global Mobile Communications Ltd.NOTEThis document contains only the instructions necessary for setting up and safe use of your phone.To ensure the IP protection of the phone, please make sure that the USB port cover and all the screw covers are in their correct place.4ENGLISHRESERVATIONTechnical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved.Manufactured under license by Global Mobile Communications Ltd.Global Mobile Communications Ltd. cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.MD501DS01REV00DEWALT ® and the DEWALT ® logo are trademarks of Stanley Black & Decker Inc. or an affi liate thereof and are used under licence.INTRODUCTIONThis document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the smartphone DEW A L T  M D 5 01 under the described condi-tions. The valid EC Declaration of Conformity, safety instructions and the detailed operating instructions can be downloaded at www.DEWALTPHONES.com, or requested from Global Mobile Communications Ltd.NOTEThis document contains only the instructions necessary for setting up and safe use of your phone.To ensure the IP protection of the phone, please make sure that the USB port cover and all the screw covers are in their correct place.4
EN5ENGLISHKEYS1_ Micro USB & Charging port:Connect to external USB device or other mobile device. 2_ Earphone  Jack:The built-in speaker will automatically shut down when the earphone jack is plugged in.3_ Volume up key:To control the volume4_ Volume down key:To control the volume5_ Power  key:Short press to activate screen lock, long press to power on and off6/7_ Side  key:Optional keys used by different apps.8_ SD Card Slot:Compartment for Micro SD card on the back of the device.9_ SIM Card Slots:Compartment for Micro SIM cards on the back of the device.10_ Wireless charging and NFC areas:Located mid-centre area on back of the device.11_ Back  Key:Return to previous screen.12_ Home  Key:Return to Home screen.13_ Menu:Bring up a list with options.EN5ENGLISHKEYS1_ Micro USB & Charging port:Connect to external USB device or other mobile device. 2_ Earphone  Jack:The built-in speaker will automatically shut down when the earphone jack is plugged in.3_ Volume up key:To control the volume4_ Volume down key:To control the volume5_ Power  key:Short press to activate screen lock, long press to power on and off6/7_ Side  key:Optional keys used by different apps.8_ SD Card Slot:Compartment for Micro SD card on the back of the device.9_ SIM Card Slots:Compartment for Micro SIM cards on the back of the device.10_ Wireless charging and NFC areas:Located mid-centre area on back of the device.11_ Back  Key:Return to previous screen.12_ Home  Key:Return to Home screen.13_ Menu:Bring up a list with options.
6ENGLISHSAFETY AND HANDLINGSee. "Errors and Inadmissible Loads" and "Additional Safety Information" in the detailed user guide.RECYCLINGThe symbol means that electrical and electronic products and batteries must be disposed of at the end of their life in a separate collection facility. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsor-ted municipal waste.Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help to prevent uncontrolled waste disposal and to promote the recycling of materials.More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organi-sations or your local representative.SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR) CERTIFICATION INFORMATIONSPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR) INFORMATION:This Mobile Phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientifi c organizations through periodic and thorough evaluation of scientifi c studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons regardless of age or health.6ENGLISHSAFETY AND HANDLINGSee. "Errors and Inadmissible Loads" and "Additional Safety Information" in the detailed user guide.RECYCLINGThe symbol means that electrical and electronic products and batteries must be disposed of at the end of their life in a separate collection facility. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsor-ted municipal waste.Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help to prevent uncontrolled waste disposal and to promote the recycling of materials.More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organi-sations or your local representative.SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR) CERTIFICATION INFORMATIONSPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR) INFORMATION:This Mobile Phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientifi c organizations through periodic and thorough evaluation of scientifi c studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons regardless of age or health.
吀栀攀 匀䄀刀 氀椀洀椀琀 漀昀 䘀䌀䌀 ⠀䤀匀䔀䐀⤀ 椀猀 ㄀⸀㘀 圀⼀欀最 愀瘀攀爀愀最攀搀 漀瘀攀爀 漀渀攀 最爀愀洀 漀昀 琀椀猀猀甀攀⸀ 䐀攀瘀椀挀攀 琀礀瀀攀猀㨀 伀渀攀 䜀氀愀猀猀 ⠀䘀䌀䌀 䤀䐀㨀 ㈀䄀䔀䰀䄀伀一䔀䜀䰀䄀匀匀⤀ 栀愀猀 愀氀猀漀 戀攀攀渀 琀攀猀琀攀搀 愀最愀椀渀猀琀琀栀椀猀 匀䄀刀 氀椀洀椀琀⸀ 吀栀攀 栀椀最栀攀猀琀 匀䄀刀 瘀愀氀甀攀 爀攀瀀漀爀琀攀搀 甀渀搀攀爀琀栀椀猀 猀琀愀渀搀愀爀搀 搀甀爀椀渀最 瀀爀漀搀甀挀琀 挀攀爀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 昀漀爀 甀猀攀 愀琀 琀栀攀 攀愀爀 椀猀  ⸀㠀㜀圀⼀欀最 愀渀搀 眀栀攀渀 瀀爀漀瀀攀爀氀礀 眀漀爀渀 漀渀 琀栀攀 戀漀搀礀 椀猀 ㄀⸀㄀㘀圀⼀欀最⸀ 吀栀椀猀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 琀攀猀琀攀搀 昀漀爀 琀礀瀀椀挀愀氀 戀漀搀礀ⴀ眀漀爀渀吀栀攀 匀䄀刀 氀椀洀椀琀 漀昀 䘀䌀䌀 ⠀䤀匀䔀䐀⤀ 椀猀 ㄀⸀㘀 圀⼀欀最 愀瘀攀爀愀最攀搀 漀瘀攀爀 漀渀攀 最爀愀洀 漀昀 琀椀猀猀甀攀⸀ 䐀攀瘀椀挀攀 琀礀瀀攀猀㨀 伀渀攀 䜀氀愀猀猀 ⠀䘀䌀䌀 䤀䐀㨀 ㈀䄀䔀䰀䄀伀一䔀䜀䰀䄀匀匀⤀ 栀愀猀 愀氀猀漀 戀攀攀渀 琀攀猀琀攀搀 愀最愀椀渀猀琀琀栀椀猀 匀䄀刀 氀椀洀椀琀⸀ 吀栀攀 栀椀最栀攀猀琀 匀䄀刀 瘀愀氀甀攀 爀攀瀀漀爀琀攀搀 甀渀搀攀爀琀栀椀猀 猀琀愀渀搀愀爀搀 搀甀爀椀渀最 瀀爀漀搀甀挀琀 挀攀爀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 昀漀爀 甀猀攀 愀琀 琀栀攀 攀愀爀 椀猀  ⸀㠀㜀圀⼀欀最 愀渀搀 眀栀攀渀 瀀爀漀瀀攀爀氀礀 眀漀爀渀 漀渀 琀栀攀 戀漀搀礀 椀猀 ㄀⸀㄀㘀圀⼀欀最⸀ 吀栀椀猀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 琀攀猀琀攀搀 昀漀爀 琀礀瀀椀挀愀氀 戀漀搀礀ⴀ眀漀爀渀吀栀攀 匀䄀刀 氀椀洀椀琀 漀昀 䘀䌀䌀 ⠀䤀匀䔀䐀⤀ 椀猀 ㄀⸀㘀 圀⼀欀最 愀瘀攀爀愀最攀搀 漀瘀攀爀 漀渀攀 最爀愀洀 漀昀 琀椀猀猀甀攀⸀ 䐀攀瘀椀挀攀 琀礀瀀攀猀㨀 伀渀攀 䜀氀愀猀猀 ⠀䘀䌀䌀 䤀䐀㨀 ㈀䄀䔀䰀䄀伀一䔀䜀䰀䄀匀匀⤀ 栀愀猀 愀氀猀漀 戀攀攀渀 琀攀猀琀攀搀 愀最愀椀渀猀琀琀栀椀猀 匀䄀刀 氀椀洀椀琀⸀ 吀栀攀 栀椀最栀攀猀琀 匀䄀刀 瘀愀氀甀攀 爀攀瀀漀爀琀攀搀 甀渀搀攀爀琀栀椀猀 猀琀愀渀搀愀爀搀 搀甀爀椀渀最 瀀爀漀搀甀挀琀 挀攀爀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀 昀漀爀 甀猀攀 愀琀 琀栀攀 攀愀爀 椀猀  ⸀㠀㜀圀⼀欀最 愀渀搀 眀栀攀渀 瀀爀漀瀀攀爀氀礀 眀漀爀渀 漀渀 琀栀攀 戀漀搀礀 椀猀 ㄀⸀㄀㘀圀⼀欀最⸀ 吀栀椀猀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 琀攀猀琀攀搀 昀漀爀 琀礀瀀椀挀愀氀 戀漀搀礀ⴀ眀漀爀渀㄀⸀㄀㘀圀⼀欀最⸀ 吀栀椀猀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 琀攀猀琀攀搀 昀漀爀 琀礀瀀椀挀愀氀 戀漀搀礀ⴀ眀漀爀渀漀瀀攀爀愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 琀栀攀 戀愀挀欀 漀昀 琀栀攀 栀愀渀搀猀攀琀 欀攀瀀琀 ㄀ 洀洀 昀爀漀洀琀栀攀 戀漀搀礀⸀ 吀漀 洀愀椀渀琀愀椀渀 挀漀洀瀀氀椀愀渀挀攀 眀椀琀栀 䘀䌀䌀 刀䘀 攀砀瀀漀猀甀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 甀猀攀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀 洀愀椀渀琀愀椀渀 愀 ㄀ 洀洀 猀攀瀀愀爀愀琀椀漀渀 搀椀猀琀愀渀挀攀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 甀猀攀爀✀猀 戀漀搀礀 愀渀搀 琀栀攀 戀愀挀欀 漀昀 琀栀攀 栀愀渀搀猀攀琀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 戀攀氀琀 挀氀椀瀀猀Ⰰ 栀漀氀猀琀攀爀猀 愀渀搀 猀椀洀椀氀愀爀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 猀栀漀甀氀搀 渀漀琀 挀漀渀琀愀椀渀 洀攀琀愀氀氀椀挀 挀漀洀瀀漀渀攀渀琀猀 椀渀 椀琀猀 愀猀猀攀洀戀氀礀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀㄀⸀㄀㘀圀⼀欀最⸀ 吀栀椀猀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 琀攀猀琀攀搀 昀漀爀 琀礀瀀椀挀愀氀 戀漀搀礀ⴀ眀漀爀渀漀瀀攀爀愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 琀栀攀 戀愀挀欀 漀昀 琀栀攀 栀愀渀搀猀攀琀 欀攀瀀琀 ㄀ 洀洀 昀爀漀洀琀栀攀 戀漀搀礀⸀ 吀漀 洀愀椀渀琀愀椀渀 挀漀洀瀀氀椀愀渀挀攀 眀椀琀栀 䘀䌀䌀 刀䘀 攀砀瀀漀猀甀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 甀猀攀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀 洀愀椀渀琀愀椀渀 愀 ㄀ 洀洀 猀攀瀀愀爀愀琀椀漀渀 搀椀猀琀愀渀挀攀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 甀猀攀爀✀猀 戀漀搀礀 愀渀搀 琀栀攀 戀愀挀欀 漀昀 琀栀攀 栀愀渀搀猀攀琀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 戀攀氀琀 挀氀椀瀀猀Ⰰ 栀漀氀猀琀攀爀猀 愀渀搀 猀椀洀椀氀愀爀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 猀栀漀甀氀搀 渀漀琀 挀漀渀琀愀椀渀 洀攀琀愀氀氀椀挀 挀漀洀瀀漀渀攀渀琀猀 椀渀 椀琀猀 愀猀猀攀洀戀氀礀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀㄀⸀㄀㘀圀⼀欀最⸀ 吀栀椀猀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 琀攀猀琀攀搀 昀漀爀 琀礀瀀椀挀愀氀 戀漀搀礀ⴀ眀漀爀渀漀瀀攀爀愀琀椀漀渀猀 眀椀琀栀 琀栀攀 戀愀挀欀 漀昀 琀栀攀 栀愀渀搀猀攀琀 欀攀瀀琀 ㄀ 洀洀 昀爀漀洀琀栀攀 戀漀搀礀⸀ 吀漀 洀愀椀渀琀愀椀渀 挀漀洀瀀氀椀愀渀挀攀 眀椀琀栀 䘀䌀䌀 刀䘀 攀砀瀀漀猀甀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 甀猀攀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀 洀愀椀渀琀愀椀渀 愀 ㄀ 洀洀 猀攀瀀愀爀愀琀椀漀渀 搀椀猀琀愀渀挀攀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 甀猀攀爀✀猀 戀漀搀礀 愀渀搀 琀栀攀 戀愀挀欀 漀昀 琀栀攀 栀愀渀搀猀攀琀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 戀攀氀琀 挀氀椀瀀猀Ⰰ 栀漀氀猀琀攀爀猀 愀渀搀 猀椀洀椀氀愀爀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 猀栀漀甀氀搀 渀漀琀 挀漀渀琀愀椀渀 洀攀琀愀氀氀椀挀 挀漀洀瀀漀渀攀渀琀猀 椀渀 椀琀猀 愀猀猀攀洀戀氀礀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀挀漀洀瀀漀渀攀渀琀猀 椀渀 椀琀猀 愀猀猀攀洀戀氀礀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀搀漀 渀漀琀 猀愀琀椀猀昀礀 琀栀攀猀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀 洀愀礀 渀漀琀 挀漀洀瀀氀礀 眀椀琀栀 䘀䌀䌀 刀䘀 攀砀瀀漀猀甀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 愀渀搀 猀栀漀甀氀搀 戀攀 愀瘀漀椀搀攀搀⸀挀漀洀瀀漀渀攀渀琀猀 椀渀 椀琀猀 愀猀猀攀洀戀氀礀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀搀漀 渀漀琀 猀愀琀椀猀昀礀 琀栀攀猀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀 洀愀礀 渀漀琀 挀漀洀瀀氀礀 眀椀琀栀 䘀䌀䌀 刀䘀 攀砀瀀漀猀甀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 愀渀搀 猀栀漀甀氀搀 戀攀 愀瘀漀椀搀攀搀⸀挀漀洀瀀漀渀攀渀琀猀 椀渀 椀琀猀 愀猀猀攀洀戀氀礀⸀ 吀栀攀 甀猀攀 漀昀 愀挀挀攀猀猀漀爀椀攀猀 琀栀愀琀搀漀 渀漀琀 猀愀琀椀猀昀礀 琀栀攀猀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀 洀愀礀 渀漀琀 挀漀洀瀀氀礀 眀椀琀栀 䘀䌀䌀 刀䘀 攀砀瀀漀猀甀爀攀 爀攀焀甀椀爀攀洀攀渀琀猀Ⰰ 愀渀搀 猀栀漀甀氀搀 戀攀 愀瘀漀椀搀攀搀⸀
䰀攀 瀀爀猀攀渀琀 愀瀀瀀愀爀攀椀氀 攀猀琀 挀漀渀昀漀爀洀攀 愀甀砀 䌀一刀 搀✀䤀渀搀甀猀琀爀椀攀 䌀愀渀愀搀愀 愀瀀瀀氀椀挀愀戀氀攀猀 愀甀砀 愀瀀瀀愀爀攀椀氀猀 爀愀搀椀漀 攀砀攀洀瀀琀猀 搀攀 氀椀挀攀渀挀攀⸀ 䰀✀攀砀瀀氀漀椀琀愀琀椀漀渀 攀猀琀 愀甀琀漀爀椀猀攀 愀甀砀 搀攀甀砀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 猀甀椀瘀愀渀琀攀猀㨀⠀㄀⤀ 氀✀愀瀀瀀愀爀攀椀氀 渀攀 搀漀椀琀 瀀愀猀 瀀爀漀搀甀椀爀攀 搀攀 戀爀漀甀椀氀氀愀最攀Ⰰ 攀琀 ⠀㈀⤀ 氀✀愀瀀瀀愀爀攀椀氀 搀漀椀琀 愀挀挀攀瀀琀攀爀 琀漀甀琀 戀爀漀甀椀氀氀愀最攀 爀愀搀椀漀氀攀挀琀爀椀焀甀攀 猀甀戀椀Ⰰ 洀洀攀 猀椀 氀攀 戀爀漀甀椀氀氀愀最攀 攀猀琀 猀甀猀挀攀瀀琀椀戀氀攀 搀✀攀渀 挀漀洀瀀爀漀洀攀琀琀爀攀 氀攀 昀漀渀挀琀椀漀渀渀攀洀攀渀琀⸀䰀攀 瀀爀猀攀渀琀 愀瀀瀀愀爀攀椀氀 攀猀琀 挀漀渀昀漀爀洀攀 愀甀砀 䌀一刀 搀✀䤀渀搀甀猀琀爀椀攀 䌀愀渀愀搀愀 愀瀀瀀氀椀挀愀戀氀攀猀 愀甀砀 愀瀀瀀愀爀攀椀氀猀 爀愀搀椀漀 攀砀攀洀瀀琀猀 搀攀 氀椀挀攀渀挀攀⸀ 䰀✀攀砀瀀氀漀椀琀愀琀椀漀渀 攀猀琀 愀甀琀漀爀椀猀攀 愀甀砀 搀攀甀砀 挀漀渀搀椀琀椀漀渀猀 猀甀椀瘀愀渀琀攀猀㨀⠀㄀⤀ 氀✀愀瀀瀀愀爀攀椀氀 渀攀 搀漀椀琀 瀀愀猀 瀀爀漀搀甀椀爀攀 搀攀 戀爀漀甀椀氀氀愀最攀Ⰰ 攀琀 ⠀㈀⤀ 氀✀愀瀀瀀愀爀攀椀氀 搀漀椀琀 愀挀挀攀瀀琀攀爀 琀漀甀琀 戀爀漀甀椀氀氀愀最攀 爀愀搀椀漀氀攀挀琀爀椀焀甀攀 猀甀戀椀Ⰰ 洀洀攀 猀椀 氀攀 戀爀漀甀椀氀氀愀最攀 攀猀琀 猀甀猀挀攀瀀琀椀戀氀攀 搀✀攀渀 挀漀洀瀀爀漀洀攀琀琀爀攀 氀攀 昀漀渀挀琀椀漀渀渀攀洀攀渀琀⸀挀漀洀瀀爀漀洀攀琀琀爀攀 氀攀 昀漀渀挀琀椀漀渀渀攀洀攀渀琀⸀挀漀洀瀀爀漀洀攀琀琀爀攀 氀攀 昀漀渀挀琀椀漀渀渀攀洀攀渀琀⸀
9TITEL DES KAPITELSEN9ENGLISHENTITEL DES KAPITELS9999TITEL DES KAPITELSENGLISHENGLISHTITEL DES KAPITELS
VORBEHALTTechnische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten.Hergestellt unter Lizenz von Global Mobile Communications Ltd.Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die Global Mobile Communications Ltd. keine Haftung.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® und das DEWALT ® Logo sind Marken von Stanley Black & Decker Inc. oder der Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.EINFÜHRUNGDieses Dokument enthält Informationen und Sicherheits-vorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Smartphones DEWALT MD501 unter den beschriebenen Bedingungen unbe-dingt zu berücksichtigen sind. Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und die ausführliche Bedienungsanleitung können unter www.DEWALTPHONES.com heruntergeladen oder bei der Global Mobile Communications Ltd. angefordert werden.HINWEISDieses Dokument enthält nur die für die Inbetriebnahme und die sichere Verwendung des Telefons nötigen Schritte. Um den IP-Schutz des Telefons sicherzustellen, achten Sie bitte darauf, dass die Verschlüsse für den Headset- und USB-Anschluss und die Abdeckung der Gehäuseschrauben sicher und fest installiert sind.DEUTSCH10VORBEHALTTechnische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten.Hergestellt unter Lizenz von Global Mobile Communications Ltd.Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die Global Mobile Communications Ltd. keine Haftung.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® und das DEWALT ® Logo sind Marken von Stanley Black & Decker Inc. oder der Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.EINFÜHRUNGDieses Dokument enthält Informationen und Sicherheits-vorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Smartphones DEWALT MD501 unter den beschriebenen Bedingungen unbe-WALT MD501 unter den beschriebenen Bedingungen unbe- unter den beschriebenen Bedingungen unbe-WALT MD501dingt zu berücksichtigen sind. Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und die ausführliche Bedienungsanleitung können unter www.DEWALTPHONES.com heruntergeladen oder bei der Global Mobile Communications Ltd. angefordert werden.HINWEISDieses Dokument enthält nur die für die Inbetriebnahme und die sichere Verwendung des Telefons nötigen Schritte. Um den IP-Schutz des Telefons sicherzustellen, achten Sie bitte darauf, dass die Verschlüsse für den Headset- und USB-Anschluss und die Abdeckung der Gehäuseschrauben sicher und fest installiert sind.DEUTSCH10
DE11DEUTSCHTASTENBELEGUNG1_ Micro USB & Ladeanschluss:Schließen Sie externe USB-Geräte oder ein anderes mobiles Gerät an. 2_ Kopfhöreranschluss:Der eingebaute Lautsprecher wird beim Einstecken der Kopfhörer automatisch abgeschaltet.3_ Lautstärke  lauter:Lautstärke lauter: Lautstärkereglung.4_ Lautstärke  leiser:Lautstärke leiser: Lautstärkereglung.5_ An/Aus  Taste:Kurzer Druck um Bildschirmsperre zu aktivieren. Langer Druck zum An-, bzw. Ausschalten.6/7_ Seitentaste:Optionale Taste von verschiedenen Apps verwendet.8_ SD  Kartenfach:Kartenfach für die Mikro-SD Karte auf der Geräterückseite.9_ SIM  Kartenfächer:Das Kartenfach für die Mikro-SIM Karten auf der Geräterückseite.10_ Bereich für Induktive Ladung und NFC:Auf dem mittleren Bereich der Rückseite des Gerätes.11_ Zurück  Taste:Zurück zum vorherigen Bildschirm12_ Home  Taste:Zurück zum Home Screen.13_ Kürzliche Apps Taste:Zeigt eine Liste der zuletzt verwendeten Apps.DE11DEUTSCHTASTENBELEGUNG1_ Micro USB & Ladeanschluss:Schließen Sie externe USB-Geräte oder ein anderes mobiles Gerät an. 2_ Kopfhöreranschluss:Der eingebaute Lautsprecher wird beim Einstecken der Kopfhörer automatisch abgeschaltet.3_ Lautstärke  lauter:Lautstärke lauter: Lautstärkereglung.4_ Lautstärke  leiser:Lautstärke leiser: Lautstärkereglung.5_ An/Aus  Taste:Kurzer Druck um Bildschirmsperre zu aktivieren. Langer Druck zum An-, bzw. Ausschalten.6/7_ Seitentaste:Optionale Taste von verschiedenen Apps verwendet.8_ SD  Kartenfach:Kartenfach für die Mikro-SD Karte auf der Geräterückseite.9_ SIM  Kartenfächer:Das Kartenfach für die Mikro-SIM Karten auf der Geräterückseite.10_ Bereich für Induktive Ladung und NFC:Auf dem mittleren Bereich der Rückseite des Gerätes.11_ Zurück  Taste:Zurück zum vorherigen Bildschirm12_ Home  Taste:Zurück zum Home Screen.13_ Kürzliche Apps Taste:Zeigt eine Liste der zuletzt verwendeten Apps.
12 DEUTSCHSICHERHEIT UND HANDHABUNGVgl. "Fehler und unzulässige Belastungen" und "Weitere Sicherheitshinweise" in der ausführlichen Bedienungsanleitung.WIEDERVERWERTUNGDas Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschriften gelten in der Europäischen Union.Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Haus-müll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammel-stellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen.Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstel-lerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Global Mobile Communications Ltd. Vertreter.12DEUTSCHSICHERHEIT UND HANDHABUNGVgl. "Fehler und unzulässige Belastungen" und "Weitere Sicherheitshinweise" in der ausführlichen Bedienungsanleitung.WIEDERVERWERTUNGDas Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschriften gelten in der Europäischen Union.Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Haus-müll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammel-stellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen.Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstel-lerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Global Mobile Communications Ltd. Vertreter.
DE13EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit erklärt die Global Mobile Communications Ltd., dass sich dieses drahtlose Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegen-den Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie befi ndet. Eine Kopie der EU-Konformitäts-erklärung ist online verfügbar unter www.DEWALTPHONES.com. KONTAKT / SERVICE  CENTERBesuchen Sie unser Online Kundenservice Center auf unserer Website: www.DEWALTPHONES.comDie vollständigen Geschäftsbedingungen und Garantie-bestimmungen fi nden Sie in unserem Online Kundenservice Center auf unserer Website: www.DEWALTPHONES.comDEUTSCH1588DE13EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit erklärt die Global Mobile Communications Ltd., dass sich dieses drahtlose Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegen-den Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie befi ndet. Eine Kopie der EU-Konformitäts-erklärung ist online verfügbar unter www.DEWALTPHONES.com.KONTAKT / SERVICE  CENTERBesuchen Sie unser Online Kundenservice Center auf unserer Website: www.DEWALTPHONES.comDie vollständigen Geschäftsbedingungen und Garantie-bestimmungen fi nden Sie in unserem Online Kundenservice Center auf unserer Website: www.DEWALTPHONES.comDEUTSCH1588
FORBEHOLDVi forbeholder os ret til tekniske ændringer. Ændringer, fejl eller trykfejl giver ikke ret til erstatning. Alle rettigheder forbeholdes.Fremstillet under licens fra Global Mobile Communications Ltd.For datatab eller andre skader af enhver art, som følge af forkert brug af telefonen, tager Global Mobile Communications Ltd. intet ansvar for.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® og das DEWALT ® Logoet er varemærker tilhørende Stanley Black & Decker Inc. eller dets datterselskaber og bruges under licens.INTRODUKTIONDette dokument indeholder oplysninger og sikkerheds-bestemmelser for sikker drift af smartphonen DEWA LT M D501 under de beskrevne betingelser. Den gyldige EC Overensstemmelseserklæringen, sikkerhedsin-struktioner og den udførlige driftsvejledning kan downloades på www.DEWALTPHONES.com eller anmodes fra Global Mobile Communications Ltd.BEMÆRKDette dokument indeholder kun de nødvendige instruktioner til opstart og sikker brug af telefonen. For at sikre IP-beskyttelse af telefonen, skal du sørge for, at lukningerne til headsettet og USB-porten og dækslet til skruerne er sikkert og fast installeret. DANSK14FORBEHOLDVi forbeholder os ret til tekniske ændringer. Ændringer, fejl eller trykfejl giver ikke ret til erstatning. Alle rettigheder forbeholdes.Fremstillet under licens fra Global Mobile Communications Ltd.For datatab eller andre skader af enhver art, som følge af forkert brug af telefonen, tager Global Mobile Communications Ltd. intet ansvar for.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® og das DEWALT ® Logoet er varemærker tilhørende Stanley Black & Decker Inc. eller dets datterselskaber og bruges under licens.INTRODUKTIONDette dokument indeholder oplysninger og sikkerheds-bestemmelser for sikker drift af smartphonen DEWALT M D501under de beskrevne betingelser. Den gyldige EC Overensstemmelseserklæringen, sikkerhedsin-struktioner og den udførlige driftsvejledning kan downloades på www.DEWALTPHONES.com eller anmodes fra Global Mobile Communications Ltd.BEMÆRKDette dokument indeholder kun de nødvendige instruktioner til opstart og sikker brug af telefonen. For at sikre IP-beskyttelse af telefonen, skal du sørge for, at lukningerne til headsettet og USB-porten og dækslet til skruerne er sikkert og fast installeret. DANSK14
15DADANSKTASTATURLAYOUT1_ Mikro USB og opladningsstik:Tilslut eksterne USB-enheder eller anden mobilenhed. 2_  Tilslutning  af  headset:Den indbyggede højttaler slukkes automatisk, når du sætter stikket fra hovedtelefonerne i.3_  Højere  lyd:Højere lyd: Volumenkontrol.4_   Lavere  lyd: Lavere lyd: Volumenkontrol.5_  Tænd/sluk-tast:Et kort tryk for at aktivere skærmlåsen. Et langt tryk for at tænde eller slukke.6/7_   Ekstra  taster:Anvend valgfri taster til forskellige apps.8_  SD-kortslot:Kortslot til mikro SD-kort fi ndes på bagpanelet.9_   SIM-kortslot:Kortslot til mikro SIM-kort fi ndes på bagsiden.10_   Område for induktiv opladning og NFC:På den centrale del af bagpanelet.11_   Tilbagetast:Går tilbage til den forrige skærm.12_   Hjemmetasten:Går tilbage til startskærmen.13_  Genvejstast  til  app:Viser en liste over sidst anvendte apper.15DADANSKTASTATURLAYOUT1_ Mikro USB og opladningsstik:Tilslut eksterne USB-enheder eller anden mobilenhed. 2_  Tilslutning  af  headset:Den indbyggede højttaler slukkes automatisk, når du sætter stikket fra hovedtelefonerne i.3_  Højere  lyd:Højere lyd: Volumenkontrol.4_   Lavere  lyd: Lavere lyd: Volumenkontrol.5_  Tænd/sluk-tast:Et kort tryk for at aktivere skærmlåsen. Et langt tryk for at tænde eller slukke.6/7_   Ekstra  taster:Anvend valgfri taster til forskellige apps.8_  SD-kortslot:Kortslot til mikro SD-kort fi ndes på bagpanelet.9_   SIM-kortslot:Kortslot til mikro SIM-kort fi ndes på bagsiden.10_   Område for induktiv opladning og NFC:På den centrale del af bagpanelet.11_   Tilbagetast:Går tilbage til den forrige skærm.12_   Hjemmetasten:Går tilbage til startskærmen.13_  Genvejstast  til  app:Viser en liste over sidst anvendte apper.
16 DANSKSIKKERHED OG HÅNDTERINSe. "Fejl og Uacceptable Belastninger" og "Yderligere Sikkerhe-dsoplysninger" i den detaljerede brugervejledning.GENBRUGSymbolet betyder, at elektriske og elektroniske pro-dukter og batterier skal bortskaffes i en særskilt contai-ner, når de ikke længere virker. Dette krav gælder i EU.Smid ikke disse produkter ud, som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf brugte elektroniske produkter, Akku-batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Du forhindrer dermed ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremmer genbrug af materielle ressourcer. Yderligere information er tilgængelig via forhandleren, hvor du købte produktet, fra regionale affaldsvirksomheder, offentlige institutioner for overholdelse af det udvidede producentansvar eller de ansvarlige repræsentanter for Global Mobile Communica-tions Ltd. i dit land eller region. 16DANSKSIKKERHED OG HÅNDTERINSe. "Fejl og Uacceptable Belastninger" og "Yderligere Sikkerhe-dsoplysninger" i den detaljerede brugervejledning.GENBRUGSymbolet betyder, at elektriske og elektroniske pro-dukter og batterier skal bortskaffes i en særskilt contai-ner, når de ikke længere virker. Dette krav gælder i EU.Smid ikke disse produkter ud, som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf brugte elektroniske produkter, Akku-batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Du forhindrer dermed ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremmer genbrug af materielle ressourcer. Yderligere information er tilgængelig via forhandleren, hvor du købte produktet, fra regionale affaldsvirksomheder, offentlige institutioner for overholdelse af det udvidede producentansvar eller de ansvarlige repræsentanter for Global Mobile Communica-tions Ltd. i dit land eller region.
17DADANSKEU OVERENSSTEMMELS-ESERKLÆRINGHerved erklærer Global Mobile Communications Ltd., at denne trådløse enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktivet.En kopi af EU Overensstemmelseserklæringen er tilgængelig online på www.DEWALTPHONES.com. KONTAKT / SERVICECENTRETBesøg vores online kundeservicecenter på vores website: www.DEWALTPHONES.comVores komplette vilkår og garantibetingelser fi nder du på vores online kundeservicecenter på vores hjemmeside: www.DEWALTPHONES.com158817DADANSKEU OVERENSSTEMMELS-ESERKLÆRINGHerved erklærer Global Mobile Communications Ltd., at denne trådløse enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktivet.En kopi af EU Overensstemmelseserklæringen er tilgængelig online på www.DEWALTPHONES.com.KONTAKT / SERVICECENTRETBesøg vores online kundeservicecenter på vores website: www.DEWALTPHONES.comVores komplette vilkår og garantibetingelser fi nder du på vores online kundeservicecenter på vores hjemmeside: www.DEWALTPHONES.com1588
18 TITEL DES KAPITELSRESERVANos reservamos el derecho a introducir modifi caciones técnicas. Los cambios, errores o erratas no sustentarán el derecho a daños y perjuicios. Todos los derechos reservados.Fabricado bajo licencia de Global Mobile Communications Ltd. Global Mobile Communications Ltd. no asume ninguna respon-sabilidad por la pérdida de datos u otros daños de cualquier tipo que puedan originarse por un uso indebido del teléfono.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® y el logotipo de DEWALT ® son marcas de Stanley Black & Decker Inc. o de sus fi liales y se utilizan bajo licencia.INTRODUCCIÓNEste documento contiene información y normas de seguridad que deben tomarse en consideración para garantizar un uso seguro de los teléfonos inteligentes DEWALT M D501 en las condiciones descritas. La declaración de conformidad de la CE, las instrucciones de seguridad y el manual de uso en vigor pueden descargarse de www.DEWALTPHONES.com o solicitarse a Global Mobile Communications Ltd.AVISOEste documento contiene solo los pasos necesarios para la puesta en marcha y el uso seguro del teléfono. Para garantizar la protección de la IP del teléfono, no se olvide de comprobar que los cierres para la conexión de los auriculares y el USB y la cobertura de los tornillos de la carcasa están instalados de manera segura y fi rme. ESPANOL18TITEL DES KAPITELSRESERVANos reservamos el derecho a introducir modifi caciones técnicas. Los cambios, errores o erratas no sustentarán el derecho a daños y perjuicios. Todos los derechos reservados.Fabricado bajo licencia de Global Mobile Communications Ltd. Global Mobile Communications Ltd. no asume ninguna respon-sabilidad por la pérdida de datos u otros daños de cualquier tipo que puedan originarse por un uso indebido del teléfono.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® y el logotipo de DEWALT ® son marcas de Stanley Black & Decker Inc. o de sus fi liales y se utilizan bajo licencia.INTRODUCCIÓNEste documento contiene información y normas de seguridad que deben tomarse en consideración para garantizar un uso seguro de los teléfonos inteligentes DEWALT M D501 en WALT M D501 en  en WALT M D501las condiciones descritas. La declaración de conformidad de la CE, las instrucciones de seguridad y el manual de uso en vigor pueden descargarse de www.DEWALTPHONES.com o solicitarse a Global Mobile Communications Ltd.AVISOEste documento contiene solo los pasos necesarios para la puesta en marcha y el uso seguro del teléfono. Para garantizar la protección de la IP del teléfono, no se olvide de comprobar que los cierres para la conexión de los auriculares y el USB y la cobertura de los tornillos de la carcasa están instalados de manera segura y fi rme. ESPANOLTITEL DES KAPITELSESPANOLESPANOLTITEL DES KAPITELS18181818
19TITEL DES KAPITELSES19ESPANOLDISPOSICIÓN DE LAS TECLAS1_ Conexión de carga y micro USB:Conecte equipos USB externos u otro equipo móvil.2_  Conexión  de  auriculares:El altavoz incorporado se desconectará automáticamente al conectar los auriculares.3_ Volumen más fuerte de sonido:Volumen más fuerte de sonido: regulación del volumen del sonido.4_  Volumen más fuerte de sonido: Volumen menos fuerte de sonido: regulación del volumen del sonido.5_  Tecla  de  ON/OFF:Pulsación breve para activar el bloqueo de pantalla.Pulsación larga para conectar y desconectar.6/7_ Tecla  lateral:Tecla opcional utilizada por diferentes aplicaciones.8_ Compartimento para tarjetas SD:Compartimento para la tarjeta micro-SD en la parte trasera del equipo.9_ Compartimento para tarjetas SIM:El compartimento para tarjetas micro-SIM en la parte trasera del equipo.10_ Zona para la carga inductiva y NFC:En la zona intermedia de la parte trasera del equipo.11_ Tecla de atrás:Volver a la pantalla anterior.12_ Botón de inicio:Volver a la pantalla de inicio.13_ Tecla de aplicaciones recientes:Muestra la lista de las últimas aplicaciones utilizadas.ESTITEL DES KAPITELS19191919TITEL DES KAPITELSESPANOLESPANOLTITEL DES KAPITELSDISPOSICIÓN DE LAS TECLAS1_ Conexión de carga y micro USB:Conecte equipos USB externos u otro equipo móvil.2_  Conexión  de  auriculares:El altavoz incorporado se desconectará automáticamente al conectar los auriculares.3_ Volumen más fuerte de sonido:Volumen más fuerte de sonido: regulación del volumen del sonido.4_  Volumen más fuerte de sonido: Volumen menos fuerte de sonido: regulación del volumen del sonido.5_  Tecla  de  ON/OFF:Pulsación breve para activar el bloqueo de pantalla.Pulsación larga para conectar y desconectar.6/7_ Tecla  lateral:Tecla opcional utilizada por diferentes aplicaciones.8_ Compartimento para tarjetas SD:Compartimento para la tarjeta micro-SD en la parte trasera del equipo.9_ Compartimento para tarjetas SIM:El compartimento para tarjetas micro-SIM en la parte trasera del equipo.10_ Zona para la carga inductiva y NFC:En la zona intermedia de la parte trasera del equipo.11_ Tecla de atrás:Volver a la pantalla anterior.12_ Botón de inicio:Volver a la pantalla de inicio.13_ Tecla de aplicaciones recientes:Muestra la lista de las últimas aplicaciones utilizadas.
20 TITEL DES KAPITELS20 ESPANOLSEGURIDAD Y MANIPULACIÓNComp. "Errores y cargas inadmisibles" e "Información de seguridad adicional" en la guía del usuario detallada.RECICLAJEEl símbolo signifi ca que los productos eléctricos y elec-trónicos, así como las baterías deben ser depositados en un punto de recogida selectiva al fi nal de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea.No se deshaga de estos productos como basura doméstica sin clasifi car. Deshágase de los productos electrónicos usados, las baterías y los materiales de embalaje en el punto de recolección correspondiente. De este modo, contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de los recursos materiales. Podrá obtener más información a través del distribuidor al que haya comprado el producto, las empresas regionales de recolec-ción de residuos, las autoridades regionales para el cumplimiento de la responsabilidad ampliada del fabricante o el representante responsable de Global Mobile Communications Ltd. de su país o región.TITEL DES KAPITELS20202020ESPANOLTITEL DES KAPITELSESPANOLESPANOLTITEL DES KAPITELSSEGURIDAD Y MANIPULACIÓNComp. "Errores y cargas inadmisibles" e "Información de seguridad adicional" en la guía del usuario detallada.RECICLAJEEl símbolo signifi ca que los productos eléctricos y elec-trónicos, así como las baterías deben ser depositados en un punto de recogida selectiva al fi nal de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea.No se deshaga de estos productos como basura doméstica sin clasifi car. Deshágase de los productos electrónicos usados, las baterías y los materiales de embalaje en el punto de recolección correspondiente. De este modo, contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de los recursos materiales. Podrá obtener más información a través del distribuidor al que haya comprado el producto, las empresas regionales de recolec-ción de residuos, las autoridades regionales para el cumplimiento de la responsabilidad ampliada del fabricante o el representante responsable de Global Mobile Communications Ltd. de su país o región.
21TITEL DES KAPITELSES21ESPANOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UEPor la presente, Global Mobile Communications Ltd., declara que este dispositivo inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva R&TTE.Una copia de la declaración de conformidad de la UE está disponible en línea, en la dirección www.DEWALTPHONES.com. CONTACTO / CENTRO DE SERVICIOVisite nuestro centro de atención al cliente en línea en nuestra página web: www.DEWALTPHONES.comPara conocer los términos y condiciones completos de garantía, consúltelos a través de nuestro servicio de atención al cliente en línea en nuestro sitio web: www.DEWALTPHONES.com1588ESTITEL DES KAPITELS21212121TITEL DES KAPITELSESPANOLESPANOLTITEL DES KAPITELSDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UEPor la presente, Global Mobile Communications Ltd., declara que este dispositivo inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva R&TTE.Una copia de la declaración de conformidad de la UE está disponible en línea, en la dirección www.DEWALTPHONES.com.CONTACTO / CENTRO DE SERVICIOVisite nuestro centro de atención al cliente en línea en nuestra página web: www.DEWALTPHONES.comPara conocer los términos y condiciones completos de garantía, consúltelos a través de nuestro servicio de atención al cliente en línea en nuestro sitio web: www.DEWALTPHONES.com1588
22RÉSERVENous nous réservons le droit d‘apporter des modifi cations techniques. Les modifi cations, erreurs ou fautes d‘impression ne donnent pas droit à des dommages-intérêts. Tous droits réservés.Fabriqué sous licence de Global Mobile Communications Ltd.Global Mobile Communications Ltd. n‘est pas responsable de la perte de données ou autres dommages de toute nature causés par l‘utilisation non conforme du téléphone.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® et le logo DEWALT ® sont des marques de Stanley Black & Decker Inc. ou de ses fi liales et ils sont utilisés sous licence.INTRODUCTIONCe document contient des informations et des consignes de sécu-rité pour le fonctionnement en toute sécurité du smartphone DEWALT M D501 qui doivent impérativement être prises en considération dans les conditions décrites. La déclaration de conformité CE en vigueur, les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation peuvent être téléchargés sous www.DEWALTPHONES.com réclamés auprès de Global Mobile Communications Ltd.REMARQUECe document ne contient que les étapes nécessaires pour la mise en service et l‘utilisation sûre du téléphone. Afi n de garantir la protection IP du téléphone, veuillez vous assurer que les ferme-tures pour le casque et le port USB, ainsi que le cache des vis du boîtier soit installé correctement et solidement. FRANCAIS22RÉSERVENous nous réservons le droit d‘apporter des modifi cations techniques. Les modifi cations, erreurs ou fautes d‘impression ne donnent pas droit à des dommages-intérêts. Tous droits réservés.Fabriqué sous licence de Global Mobile Communications Ltd.Global Mobile Communications Ltd. n‘est pas responsable de la perte de données ou autres dommages de toute nature causés par l‘utilisation non conforme du téléphone.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® et le logo DEWALT ® sont des marques de Stanley Black & Decker Inc. ou de ses fi liales et ils sont utilisés sous licence.INTRODUCTIONCe document contient des informations et des consignes de sécu-rité pour le fonctionnement en toute sécurité du smartphone DEWALT M D501 qui doivent impérativement être prises en WALT M D501 qui doivent impérativement être prises en  qui doivent impérativement être prises en WALT M D501considération dans les conditions décrites. La déclaration de conformité CE en vigueur, les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation peuvent être téléchargés sous www.DEWALTPHONES.com réclamés auprès de Global Mobile Communications Ltd.REMARQUECe document ne contient que les étapes nécessaires pour la mise en service et l‘utilisation sûre du téléphone. Afi n de garantir la protection IP du téléphone, veuillez vous assurer que les ferme-tures pour le casque et le port USB, ainsi que le cache des vis du boîtier soit installé correctement et solidement. FRANCAIS
23FRFRANCAISAFFECTATION DES TOUCHES1_ Micro USB & raccordement:Connectez les appareils USB externes ou un autre appareil mobile. 2_  Raccordement  du  casque:Le haut-parleur intégré est automatiquement désactivé lors de la connexion du casque.3_  Volume sonore plus fort:Augmentation du volume: réglage du volume.4_   Volume  sonore  moins  fort: Baisse du volume sonore: réglage du volume.5_  Touche Marche / Arrêt:Appuyez brièvement pour activer le verrouillage de l‘écran. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre.6/7_   Touche  latérale:Utiliser la touche en option afi n d‘utiliser différentes applications.8_  Logement pour carte SD:Le logement pour la carte Micro SD se situe à l‘arrière de l‘appareil.9_   Logements  pour  cartes  SIM:Le logement pour la carte Micro SIM se situe à l‘arrière de l‘appareil10_   Domaine pour la charge inductive et NFC:Sur la partie centrale de l‘arrière de l‘appareil.11_   Touche  retour:Retour à l‘écran précédent.12_   Touche  accueil:Retour à l‘écran d‘accueil.13_  Touche  applications  récentes:Affi che une liste des applications récemment utilisées.23FRFRANCAISAFFECTATION DES TOUCHES1_ Micro USB & raccordement:Connectez les appareils USB externes ou un autre appareil mobile. 2_  Raccordement  du  casque:Le haut-parleur intégré est automatiquement désactivé lors de la connexion du casque.3_  Volume sonore plus fort:Augmentation du volume: réglage du volume.4_   Volume  sonore  moins  fort: Baisse du volume sonore: réglage du volume.5_  Touche Marche / Arrêt:Appuyez brièvement pour activer le verrouillage de l‘écran. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre.6/7_   Touche  latérale:Utiliser la touche en option afi n d‘utiliser différentes applications.8_  Logement pour carte SD:Le logement pour la carte Micro SD se situe à l‘arrière de l‘appareil.9_   Logements  pour  cartes  SIM:Le logement pour la carte Micro SIM se situe à l‘arrière de l‘appareil10_   Domaine pour la charge inductive et NFC:Sur la partie centrale de l‘arrière de l‘appareil.11_   Touche  retour:Retour à l‘écran précédent.12_   Touche  accueil:Retour à l‘écran d‘accueil.13_  Touche  applications  récentes:Affi che une liste des applications récemment utilisées.
24 TITEL DES KAPITELS24 FRANCAISSÉCURITÉ ET MANIPULATIONVoir. « Erreurs et charges inadmissibles » et « Informations de sécurité supplémentaires » dans le mode d'emploi détaillé.RECYCLAGELe symbole signifi e que les produits et les batteries électriques et électroniques doivent être collectés séparément en fi n de vie. Ces dispositions sont valables dans l‘Union européenne.Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères. Éliminez les produits électroniques, les batteries et les matériaux d‘emballage utilisés dans un point de collecte dédié. Vous con-tribuez à prévenir l‘élimination incontrôlée des déchets et vous promouvez le recyclage des ressources matérielles. Des informations complémentaires sont disponibles auprès du revendeur chez lequel vous avez acheté le produit, auprès des entreprises d‘élimination des déchets locales, auprès des orga-nismes gouvernementaux chargés du respect de la responsabilité étendue du fabriquant ou auprès de Global Mobile Communi-cations Ltd responsable dans votre pays ou dans votre région. Représentant. TITEL DES KAPITELS24242424TITEL DES KAPITELSFRANCAISFRANCAISTITEL DES KAPITELSSÉCURITÉ ET MANIPULATIONVoir. « Erreurs et charges inadmissibles » et « Informations de sécurité supplémentaires » dans le mode d'emploi détaillé.RECYCLAGELe symbole signifi e que les produits et les batteries électriques et électroniques doivent être collectés séparément en fi n de vie. Ces dispositions sont valables dans l‘Union européenne.Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères. Éliminez les produits électroniques, les batteries et les matériaux d‘emballage utilisés dans un point de collecte dédié. Vous con-tribuez à prévenir l‘élimination incontrôlée des déchets et vous promouvez le recyclage des ressources matérielles. Des informations complémentaires sont disponibles auprès du revendeur chez lequel vous avez acheté le produit, auprès des entreprises d‘élimination des déchets locales, auprès des orga-nismes gouvernementaux chargés du respect de la responsabilité étendue du fabriquant ou auprès de Global Mobile Communi-cations Ltd responsable dans votre pays ou dans votre région. Représentant.
25TITEL DES KAPITELSFR25FRANCAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉ UEPar la présente, Global Mobile Communications Ltd. déclare que cet appareil sans fi l est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive R&TTE. Une copie de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en ligne à l'adresse www.DEWALTPHONES.com. CONTACT / SERVICE À LA CLIENTÈLERendez-vous sur notre service à la clientèle en ligne sur notre site: www.DEWALTPHONES.comLes Conditions générales et les conditions de garantie complètent sont disponibles auprès de notre service à la clientèle en ligne sur notre site: www.DEWALTPHONES.com1588FRTITEL DES KAPITELS25252525TITEL DES KAPITELSFRANCAISFRANCAISTITEL DES KAPITELSDÉCLARATION DE CONFORMITÉ UEPar la présente, Global Mobile Communications Ltd. déclare que cet appareil sans fi l est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive R&TTE. Une copie de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en ligne à l'adresse www.DEWALTPHONES.com.CONTACT / SERVICE À LA CLIENTÈLERendez-vous sur notre service à la clientèle en ligne sur notre site: www.DEWALTPHONES.comLes Conditions générales et les conditions de garantie complètent sont disponibles auprès de notre service à la clientèle en ligne sur notre site: www.DEWALTPHONES.com1588
26RISERVACi riserviamo il diritto di apportare modifi che tecniche. Modifi che, errori o errori di stampa non danno alcun diritto a risarcimento danni. Tutti i diritti riservati.Prodotto su licenza di Global Mobile Communications Ltd.Per la perdita di dati o altri danni di qualsiasi natura causati dall‘uso improprio del telefono, Global Mobile Communications Ltd. non si assume alcuna responsabilità.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® e il logo DEWALT ® sono marchi registrati di Stanley Black & Decker Inc. o delle sue fi liali e sono utilizzati su licenza.INTRODUZIONEQuesto documento contiene informazioni e norme di sicurezza da rispettare necessariamente per un utilizzo sicuro dello smart-phone DEWA LT M D501 nelle condizioni descritte. La dichiarazione di conformità UE in vigore, le avvertenze di sicurezza e il manuale d'uso possono essere scaricati dal sito www.DEWALTPHONES.com o richiesti a Global Mobile Communications Ltd.AVVERTENZAQuesto documento contiene solo i passaggi necessari per la messa in funzione e l‘utilizzo sicuro del telefono. Per garantire la protezione IP del telefono, assicurarsi che le chiusure per l‘ingresso delle cuffi e, la porta USB e la copertura delle viti dell‘alloggiamento siano installate in modo saldo e sicuro. ITALIANO26RISERVACi riserviamo il diritto di apportare modifi che tecniche. Modifi che, errori o errori di stampa non danno alcun diritto a risarcimento danni. Tutti i diritti riservati.Prodotto su licenza di Global Mobile Communications Ltd.Per la perdita di dati o altri danni di qualsiasi natura causati dall‘uso improprio del telefono, Global Mobile Communications Ltd. non si assume alcuna responsabilità.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® e il logo DEWALT ® sono marchi registrati di Stanley Black & Decker Inc. o delle sue fi liali e sono utilizzati su licenza.INTRODUZIONEQuesto documento contiene informazioni e norme di sicurezza da rispettare necessariamente per un utilizzo sicuro dello smart-phone DEWALT M D501 nelle condizioni descritte. WALT M D501 nelle condizioni descritte.  nelle condizioni descritte. WALT M D501La dichiarazione di conformità UE in vigore, le avvertenze di sicurezza e il manuale d'uso possono essere scaricati dal sito www.DEWALTPHONES.com o richiesti a Global Mobile Communications Ltd.AVVERTENZAQuesto documento contiene solo i passaggi necessari per la messa in funzione e l‘utilizzo sicuro del telefono. Per garantire la protezione IP del telefono, assicurarsi che le chiusure per l‘ingresso delle cuffi e, la porta USB e la copertura delle viti dell‘alloggiamento siano installate in modo saldo e sicuro. ITALIANO
27ITITALIANOASSEGNAZIONE TASTI1_ Micro USB & collegamento di ricarica:collegare dispositivi esterni USB o un altro dispositivo mobile. 2_  Collegamento  cuffi  e:l‘altoparlante incorporato viene disattivato automaticamente quando si collegano le cuffi e.3_  Aumentare  il  volume:aumentare il volume: regolazione del volume.4_   Aumentare  il  volume: abbassare il volume: regolazione del volume.5_  Tasto  ON/OFF:premere brevemente per attivare il blocco dello schermo. Premere a lungo per accendere o spegnere.6/7_   Tasto  laterale:tasto opzionale per l‘utilizzo di diverse app.8_ Slot per schede SD:slot per schede Micro SD sulla parte posteriore del dispositivo.9_  Slot per schede SIM:slot per schede micro SIM sulla parte posteriore del dispositivo.10_   Area per la ricarica induttiva e NFC:sulla parte centrale del retro del dispositivo.11_   Tasto  indietro:tornare alla schermata precedente.12_   Tasto  Home:tornare a home screen.13_  Pulsante  app  recenti:visualizzare l‘elenco delle app utilizzate di recente.27ITITALIANOASSEGNAZIONE TASTI1_ Micro USB & collegamento di ricarica:collegare dispositivi esterni USB o un altro dispositivo mobile. 2_  Collegamento  cuffi  e:l‘altoparlante incorporato viene disattivato automaticamente quando si collegano le cuffi e.3_  Aumentare  il  volume:aumentare il volume: regolazione del volume.4_   Aumentare  il  volume: abbassare il volume: regolazione del volume.5_  Tasto  ON/OFF:premere brevemente per attivare il blocco dello schermo. Premere a lungo per accendere o spegnere.6/7_   Tasto  laterale:tasto opzionale per l‘utilizzo di diverse app.8_ Slot per schede SD:slot per schede Micro SD sulla parte posteriore del dispositivo.9_  Slot per schede SIM:slot per schede micro SIM sulla parte posteriore del dispositivo.10_   Area per la ricarica induttiva e NFC:sulla parte centrale del retro del dispositivo.11_   Tasto  indietro:tornare alla schermata precedente.12_   Tasto  Home:tornare a home screen.13_  Pulsante  app  recenti:visualizzare l‘elenco delle app utilizzate di recente.
28 TITEL DES KAPITELS28 ITALIANOSICUREZZA E UTILIZZAZIONECfr. "Errori e carichi inammissibili" e "Ulteriori informazioni sulla sicurezza" nel manuale di istruzioni per l'uso.RICICLAGGIOIl simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono fi nire, alla fi ne della loro durata, nella raccolta differenziata. Questi requisiti si applicano nell‘Unione europea.Non smaltire questi prodotti nei rifi uti domestici indifferenziati. Smaltire prodotti elettronici, batterie e materiali di imballag-gio usati presso gli appositi punti di raccolta. In questo modo contribuite a prevenire lo smaltimento incontrollato dei rifi uti e a promuovere il riciclaggio delle risorse materiali. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, le imprese locali che si occupano dei rifi uti, le agenzie governative per il rispetto della responsabi-lità del produttore o il rappresentante di Global Mobile Communi-cations Ltd. per il paese o la regione in questione.TITEL DES KAPITELS28282828TITEL DES KAPITELSITALIANOITALIANOTITEL DES KAPITELSSICUREZZA E UTILIZZAZIONECfr. "Errori e carichi inammissibili" e "Ulteriori informazioni sulla sicurezza" nel manuale di istruzioni per l'uso.RICICLAGGIOIl simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono fi nire, alla fi ne della loro durata, nella raccolta differenziata. Questi requisiti si applicano nell‘Unione europea.Non smaltire questi prodotti nei rifi uti domestici indifferenziati. Smaltire prodotti elettronici, batterie e materiali di imballag-gio usati presso gli appositi punti di raccolta. In questo modo contribuite a prevenire lo smaltimento incontrollato dei rifi uti e a promuovere il riciclaggio delle risorse materiali. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, le imprese locali che si occupano dei rifi uti, le agenzie governative per il rispetto della responsabi-lità del produttore o il rappresentante di Global Mobile Communi-cations Ltd. per il paese o la regione in questione.
29TITEL DES KAPITELSIT29ITALIANODICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UECon la presente, Global Mobile Communications Ltd. dichiara che questo dispositivo wireless è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva R&TTE (apparec-chiature radio e terminali di telecomunicazione).Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online sul sito www.DEWALTPHONES.com. CONTATTO / CENTRO ASSISTENZAVisitate il nostro centro clienti online sul nostro sito web: www.DEWALTPHONES.comPer i termini e le condizioni complete di garanzia, si rimanda al nostro centro clienti online sul nostro sito internet: www.DEWALTPHONES.comITTITEL DES KAPITELS29292929TITEL DES KAPITELSITALIANOITALIANOTITEL DES KAPITELSDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UECon la presente, Global Mobile Communications Ltd. dichiara che questo dispositivo wireless è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva R&TTE (apparec-chiature radio e terminali di telecomunicazione).Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online sul sito www.DEWALTPHONES.com.CONTATTO / CENTRO ASSISTENZAVisitate il nostro centro clienti online sul nostro sito web: www.DEWALTPHONES.comPer i termini e le condizioni complete di garanzia, si rimanda al nostro centro clienti online sul nostro sito internet: www.DEWALTPHONES.com
30VOORBEHOUDWij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. Wijzigingen, fouten of drukfouten geven geen recht op schadevergoeding. Alle rechten voorbehouden.Gefabriceerd onder licentie van Global Mobile Communications Ltd.Voor het verlies van gegevens of andere schade, van welke aard dan ook, veroorzaakt door het oneigenlijk gebruik van de telefoon, neemt Global Mobile Communications Ltd. geen enkele aansprakelijkheid.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® en het DEWALT ®-logo zijn handelsmerken van Stanley Black & Decker Inc of haar dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt.INLEIDINGDit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften voor een veilig gebruik van de smartphone DEWALT M D501 onder de beschreven omstandigheden. De geldige EG-conformiteitsverklaring, veiligheids- en gebruiksinstructies kunnen op www.DEWALTPHONES.com gedownload worden of worden opgevraagd bij Global Mobile Communications Ltd..NOOTDit document bevat slechts de noodzakelijke stappen voor inge-bruikname en veilig gebruik van de telefoon. Om de IP-beveiliging van de telefoon te garanderen, moet u ervoor zorgen dat de aansluitingen voor de headset en USB-poort en de afdekking van de behuizingsschroeven goed en stevig zijn geïnstalleerd. NEDERLANDS30VOORBEHOUDWij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. Wijzigingen, fouten of drukfouten geven geen recht op schadevergoeding. Alle rechten voorbehouden.Gefabriceerd onder licentie van Global Mobile Communications Ltd.Voor het verlies van gegevens of andere schade, van welke aard dan ook, veroorzaakt door het oneigenlijk gebruik van de telefoon, neemt Global Mobile Communications Ltd. geen enkele aansprakelijkheid.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® en het DEWALT ®-logo zijn handelsmerken van Stanley Black & Decker Inc of haar dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt.INLEIDINGDit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften voor een veilig gebruik van de smartphone DEWALT M D501 onder WALT M D501 onder  onder WALT M D501de beschreven omstandigheden. De geldige EG-conformiteitsverklaring, veiligheids- en gebruiksinstructies kunnen op www.DEWALTPHONES.comgedownload worden of worden opgevraagd bij Global Mobile Communications Ltd..NOOTDit document bevat slechts de noodzakelijke stappen voor inge-bruikname en veilig gebruik van de telefoon. Om de IP-beveiliging van de telefoon te garanderen, moet u ervoor zorgen dat de aansluitingen voor de headset en USB-poort en de afdekking van de behuizingsschroeven goed en stevig zijn geïnstalleerd. NEDERLANDS
31NLNEDERLANDSTOETSENBORDINDELING1_ Micro USB- en laadconnector:Sluit externe USB-apparaten of een ander mobiel apparaat aan.2_  Hoofdtelefoonaansluiting:De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u een koptelefoon aansluit.3_  Geluidsvolume  harder:Volume hoger: volumeregeling.4_   Geluidsvolume  zachter: Volume omlaag: volumeregeling.5_  Aan-/uitknop:Kort indrukken om het scherm te activeren. Lang indrukken voor aan- en uitschakelen.6/7_   Zijtoets:Optionele knop die door verschillende apps wordt gebruikt.8_  SD-kaartslot:Kaartslot voor micro SD-kaart op de achterzijde van het apparaat.9_   SIM-kaartsleuven:Het kaartslot voor micro simkaarten op de achterzijde van het apparaat.10_   Gebied voor inductieladen en NFC:Op het centrale gedeelte van de achterzijde van het apparaat.11_   Terug-toets:Terug naar het vorige scherm.12_   Home-knop:Ga terug naar het startscherm.13_  Recente  apps-knop:Hiermee ziet u een lijst met recent gebruikte apps.31NLNEDERLANDSTOETSENBORDINDELING1_ Micro USB- en laadconnector:Sluit externe USB-apparaten of een ander mobiel apparaat aan.2_  Hoofdtelefoonaansluiting:De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u een koptelefoon aansluit.3_  Geluidsvolume  harder:Volume hoger: volumeregeling.4_   Geluidsvolume  zachter: Volume omlaag: volumeregeling.5_  Aan-/uitknop:Kort indrukken om het scherm te activeren. Lang indrukken voor aan- en uitschakelen.6/7_   Zijtoets:Optionele knop die door verschillende apps wordt gebruikt.8_  SD-kaartslot:Kaartslot voor micro SD-kaart op de achterzijde van het apparaat.9_   SIM-kaartsleuven:Het kaartslot voor micro simkaarten op de achterzijde van het apparaat.10_   Gebied voor inductieladen en NFC:Op het centrale gedeelte van de achterzijde van het apparaat.11_   Terug-toets:Terug naar het vorige scherm.12_   Home-knop:Ga terug naar het startscherm.13_  Recente  apps-knop:Hiermee ziet u een lijst met recent gebruikte apps.
32 TITEL DES KAPITELS32 NEDERLANDSVEILIGHEID EN BEHANDELINGZie "Fouten en ontoelaatbare belastingen" en "Extra veiligheidsinstructies" in de volledige gebruikershandleiding.RECYCLINGHet symbool betekent dat elektrische en elektronische producten en batterijen aan het einde van hun levensduur gescheiden ingezameld moeten worden. Deze voorschriften gelden in de Europese Unie.Gooi deze producten niet bij het restafval. Lever gebruikte elektronische producten, accu‘s, batterijen en verpakkingsmate-rialen altijd bij het betreffende inzamelpunt in. U voorkomt zo het ongecontroleerd weggooien van afval en bevordert het hergebruik van materialen. Meer informatie is beschikbaar via de dealer waar u het product gekocht heeft, overheidsinstanties voor de naleving van de verantwoordelijkheid van de producent of de vestiging van Global Mobile Communications Ltd, die verantwoordelijk is voor uw land of regio.TITEL DES KAPITELS32323232TITEL DES KAPITELSNEDERLANDSNEDERLANDSTITEL DES KAPITELSVEILIGHEID EN BEHANDELINGZie "Fouten en ontoelaatbare belastingen" en "Extra veiligheidsinstructies" in de volledige gebruikershandleiding.RECYCLINGHet symbool betekent dat elektrische en elektronische producten en batterijen aan het einde van hun levensduur gescheiden ingezameld moeten worden. Deze voorschriften gelden in de Europese Unie.Gooi deze producten niet bij het restafval. Lever gebruikte elektronische producten, accu‘s, batterijen en verpakkingsmate-rialen altijd bij het betreffende inzamelpunt in. U voorkomt zo het ongecontroleerd weggooien van afval en bevordert het hergebruik van materialen. Meer informatie is beschikbaar via de dealer waar u het product gekocht heeft, overheidsinstanties voor de naleving van de verantwoordelijkheid van de producent of de vestiging van Global Mobile Communications Ltd, die verantwoordelijk is voor uw land of regio.
33TITEL DES KAPITELSNL33NEDERLANDSEU-CONFORMITEITSVERKLARINGHierbij verklaart Global Mobile Communications Ltd., dat het draadloze apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn.Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar via www.DEWALTPHONES.com. CONTACT / SERVICECENTRUMBezoek ons online klantenservicecentrum op onze website: www.DEWALTPHONES.comVoor de volledige voorwaarden en garantiebepalingen verwijzen wij u naar onze online klantenservice op onze website: www.DEWALTPHONES.com1588NLTITEL DES KAPITELS33333333TITEL DES KAPITELSNEDERLANDSNEDERLANDSTITEL DES KAPITELSEU-CONFORMITEITSVERKLARINGHierbij verklaart Global Mobile Communications Ltd., dat het draadloze apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn.Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar via www.DEWALTPHONES.com.CONTACT / SERVICECENTRUMBezoek ons online klantenservicecentrum op onze website: www.DEWALTPHONES.comVoor de volledige voorwaarden en garantiebepalingen verwijzen wij u naar onze online klantenservice op onze website: www.DEWALTPHONES.com1588
34FORBEHOLDVi forbeholder oss retten til å gjøre tekniske endringer. Endringer, feil eller trykkfeil gir ingen rett til erstatning.Alle retter forbeholdt.Produsert under lisens fra Global Mobile Communications Ltd.For tap av data eller andre skader av ethvert slag som følge av feil bruk av telefonen, overtar Global Mobile Communications Ltd. ikke noe ansvar.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® og DEWALT ® Logoene er varemerker for Stanley Black & Decker Inc. eller dets datterselskaper og brukes under lisens.INNFØRINGDette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsbestem-melser for sikker drift av smarttelefonen DEWALT M D501 som skal behandles under de beskrevne betingelser.Den gyldige EU-samsvarserklæringen, sikkerhetsinstruksjoner og detaljerte driftsinstruksjoner kan lasts ned på www.DEWALTPHONES.com eller ved forespørsel fra Global Mobile Communications Ltd.MERKDette dokumentet inneholder kun de nødvendige trinn for opp-start og sikker bruk av telefonen. For å sikre IP-beskyttelse av telefonen må du sørge for at tilkobling til hodesett og USB-port samt skruer er skikkelig og ordentlig installert. NORSK34FORBEHOLDVi forbeholder oss retten til å gjøre tekniske endringer. Endringer, feil eller trykkfeil gir ingen rett til erstatning.Alle retter forbeholdt.Produsert under lisens fra Global Mobile Communications Ltd.For tap av data eller andre skader av ethvert slag som følge av feil bruk av telefonen, overtar Global Mobile Communications Ltd. ikke noe ansvar.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® og DEWALT ® Logoene er varemerker for Stanley Black & Decker Inc. eller dets datterselskaper og brukes under lisens.INNFØRINGDette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsbestem-melser for sikker drift av smarttelefonen DEWALT M D501 som WALT M D501 som  som WALT M D501skal behandles under de beskrevne betingelser.Den gyldige EU-samsvarserklæringen, sikkerhetsinstruksjoner og detaljerte driftsinstruksjoner kan lasts ned på www.DEWALTPHONES.com eller ved forespørsel fra Global Mobile Communications Ltd.MERKDette dokumentet inneholder kun de nødvendige trinn for opp-start og sikker bruk av telefonen. For å sikre IP-beskyttelse av telefonen må du sørge for at tilkobling til hodesett og USB-port samt skruer er skikkelig og ordentlig installert. NORSK
35NONORSKTASTEBELIGGENHET1_ Micro USB & ladetilkobling:Koble til eksterne USB-enheter eller en annen mobil enhet.2_  Hodetelefontilkobling:Den innebygde høyttaleren slås automatisk av når du plugger i hodetelefonene.3_ Volum  høyere:Volum opp: Volumkontroll.4_ Volum  lavereVolum ned:Volumkontroll.5_ På/Av-tast:Kort trykk for å aktivere skjermlåsen. Langt trykk for å skru på eller av.6/7_ Sidetaster:Valgfri taster til ulike apps som blir brukt.8_ SD-kortspor:Kortspor for Micro-SD-kort på baksiden av apparatet9_ SIM  kortspor:Kortspor for Micro SIM-kort på baksiden av apparatet.10_ Område for induktiv lading og NFC:Midt på baksiden av apparatet.11_ Tilbakeføringstast:Gå tilbake til forrige bildeskjerm.12_ Starttast:Gå tilbake til startskjermen.13_  Siste  apper-tast:Viser en liste over nylig brukte applikasjoner.35NONORSKTASTEBELIGGENHET1_ Micro USB & ladetilkobling:Koble til eksterne USB-enheter eller en annen mobil enhet.2_  Hodetelefontilkobling:Den innebygde høyttaleren slås automatisk av når du plugger i hodetelefonene.3_ Volum  høyere:Volum opp: Volumkontroll.4_ Volum  lavereVolum ned:Volumkontroll.5_ På/Av-tast:Kort trykk for å aktivere skjermlåsen. Langt trykk for å skru på eller av.6/7_ Sidetaster:Valgfri taster til ulike apps som blir brukt.8_ SD-kortspor:Kortspor for Micro-SD-kort på baksiden av apparatet9_ SIM  kortspor:Kortspor for Micro SIM-kort på baksiden av apparatet.10_ Område for induktiv lading og NFC:Midt på baksiden av apparatet.11_ Tilbakeføringstast:Gå tilbake til forrige bildeskjerm.12_ Starttast:Gå tilbake til startskjermen.13_  Siste  apper-tast:Viser en liste over nylig brukte applikasjoner.
36 TITEL DES KAPITELS36 NORSKSIKKERHET OG HÅNDTERINGSe. "Feil og utilstedelig last" og "Ekstra sikkerhetsinformasjon" i den detaljerte brukerhåndboken.GJNEVINNINGSymbolet betyr at elektriske og elektroniske produkter og batterier må avhendes ved slutten av deres levetid på et separat henteanlegg. Slik bidrar du til å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materielle ressurser.Ytterligere informasjon er tilgjengelig via forhandleren du kjøpte produktet av, fra lokale avfallsstasjoner, offentlige etater for overholdelse av utvidet produsentansvar eller ansvarlige for Global Mobile Communications Ltd. i ditt land eller region. Representanter. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfall-unternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Global Mobile Communications Ltd. Vertreter.TITEL DES KAPITELS36363636NORSKTITEL DES KAPITELSNORSKNORSKTITEL DES KAPITELSSIKKERHET OG HÅNDTERINGSe. "Feil og utilstedelig last" og "Ekstra sikkerhetsinformasjon" i den detaljerte brukerhåndboken.GJNEVINNINGSymbolet betyr at elektriske og elektroniske produkter og batterier må avhendes ved slutten av deres levetid på et separat henteanlegg. Slik bidrar du til å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materielle ressurser.Ytterligere informasjon er tilgjengelig via forhandleren du kjøpte produktet av, fra lokale avfallsstasjoner, offentlige etater for overholdelse av utvidet produsentansvar eller ansvarlige for Global Mobile Communications Ltd. i ditt land eller region. Representanter. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfall-unternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Global Mobile Communications Ltd. Vertreter.
37TITEL DES KAPITELSNO37NORSKEU-SAMSVARSERKLÆRINGGlobal Mobile Communications Ltd., erklærer herved at denne trådløse enheten er I samsvar med de essensielle kravene og and-re relevante bestemmelser av direktivet. En kopi av EU-samsvar-serklæringen er tilgjengelig online på www.DEWALTPHONES.com. KONTAKT / SERVICESENTERBesøk vårt Online kundesenter på vår hjemmeside: www.DEWALTPHONES.comFor fullstendige vilkår og garantibetingelsene, vennligst se vår online kundesenteret på våre nettsider: www.DEWALTPHONES.com1588NOTITEL DES KAPITELS37373737TITEL DES KAPITELSNORSKNORSKTITEL DES KAPITELSEU-SAMSVARSERKLÆRINGGlobal Mobile Communications Ltd., erklærer herved at denne trådløse enheten er I samsvar med de essensielle kravene og and-re relevante bestemmelser av direktivet. En kopi av EU-samsvar-serklæringen er tilgjengelig online på www.DEWALTPHONES.com.KONTAKT / SERVICESENTERBesøk vårt Online kundesenter på vår hjemmeside: www.DEWALTPHONES.comFor fullstendige vilkår og garantibetingelsene, vennligst se vår online kundesenteret på våre nettsider: www.DEWALTPHONES.com1588
38ZASTRZEZˇENIEZastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Zmiany, pomyłki lub błdy w druku nie ustanawiaj prawa do odszkodowania. Wszelkie prawa zastrzeone.Wyprodukowano na licencji fi rmy Global Mobile Communications Ltd.Firma Global Mobile Communications Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoci w przypadku utraty danych lub innych wszelkiego rodzaju szkód spowodowanych niewłaciwym uytkowaniem telefonu.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. Loga DEWALT ® oraz DEWALT ® s znakami towarowymi fi rmy Stanley Black & Decker Inc. lub jej podmiotów zalenych i s uywane na podstawie licencji.WPROWADZENIENiniejszy dokument zawiera informacje oraz zasady bezpieczestwa, których trzeba bezwzgldnie przestrzega dla bezpiecznego korzystania ze smartfonu DEWALT MD501. Obowizujc deklaracj zgodnoci WE, instrukcje bezpieczestwa i obsługi znale mona na stronie www.DEWALTPHONES.com lub w siedzibie fi rmy Global Mobile Communications Ltd.WSKAZÓWKANiniejszy dokument zawiera jedynie niezbdne etapy do urucho-mienia i bezpiecznego korzystania z telefonu. W celu zapewnienia ochrony IP dla telefonu, upewnij si, e blokady dla podłczenia zestawu słuchawkowego i portu USB oraz osłony rub obudowy zostały bezpiecznie i stabilnie zainstalowane. POLSKI38ZASTRZEZˇENIEZASTRZEZENIEENIEZASTRZEZZastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Zmiany, pomyłki lub błdy w druku nie ustanawiaj prawa do odszkodowania. Wszelkie prawa zastrzeone.Wyprodukowano na licencji fi rmy Global Mobile Communications Ltd.Firma Global Mobile Communications Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoci w przypadku utraty danych lub innych wszelkiego rodzaju szkód spowodowanych niewłaciwym uytkowaniem telefonu.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.Loga DEWALT ® oraz DEWALT ® s znakami towarowymi fi rmy Stanley Black & Decker Inc. lub jej podmiotów zalenych i s uywane na podstawie licencji.WPROWADZENIENiniejszy dokument zawiera informacje oraz zasady bezpieczestwa, których trzeba bezwzgldnie przestrzega dla bezpiecznego korzystania ze smartfonu DEWALT MD501. Obowizujc deklaracj zgodnoci WE, instrukcje bezpieczestwa i obsługi znale mona na stronie www.DEWALTPHONES.com lub w siedzibie fi rmy Global Mobile Communications Ltd.WSKAZÓWKANiniejszy dokument zawiera jedynie niezbdne etapy do urucho-mienia i bezpiecznego korzystania z telefonu. W celu zapewnienia ochrony IP dla telefonu, upewnij si, e blokady dla podłczenia zestawu słuchawkowego i portu USB oraz osłony rub obudowy zostały bezpiecznie i stabilnie zainstalowane. POLSKI
39PLPOLSKIUKAD KLAWIATURY1_ Micro USB i złcze ładowarki:Podłcza zewntrzne urzdzenia USB lub inne mobilne urzdzenia.2_  Wejcie  słuchawkowe:Wbudowany głonik jest automatycznie wyłczany po podłczeniu słuchawek.3_  Podgłanianie  głonika:Podgłanianie głonika: regulacja głonoci.4_ ciszanie  głonika:ciszanie głonika: regulacja głonoci.5_ Przycisk  WŁ./WYŁ.:Nacisn krótko przycisk, aby włczy blokad ekranu. Długie nacinicie w celu włczenia lub wyłczenia.6/7_ Przyciski  boczne:Opcjonalne przyciski do korzystania z rónych aplikacji.8_ Kiesze na kart SD:Kiesze na kart microSD na panelu tylnym urzdzenia.9_ Gniazdo na kart SIM:Gniazdo na kart mikro SIM na panelu tylnym urzdzenia.10_ Zasig ładowania indukcyjnego oraz NFC:W centralnej czci na panelu tylnym urzdzenia.11_ Przycisk  wstecz:Powrót do poprzedniego ekranu.12_ Przycisk  Home:Powrót do ekranu głównego.13_ Przycisk skrótu do aplikacji:Wywietla list ostatnio uywanych aplikacji.39PLPOLSKIUKAD KLAWIATURY1_ Micro USB i złcze ładowarki:Podłcza zewntrzne urzdzenia USB lub inne mobilne urzdzenia.2_  Wejcie  słuchawkowe:Wbudowany głonik jest automatycznie wyłczany po podłczeniu słuchawek.3_  Podgłanianie  głonika:Podgłanianie głonika: regulacja głonoci.4_ ciszanie  głonika:ciszanie głonika: regulacja głonoci.5_ Przycisk  WŁ./WYŁ.:Nacisn krótko przycisk, aby włczy blokad ekranu. Długie nacinicie w celu włczenia lub wyłczenia.6/7_ Przyciski  boczne:Opcjonalne przyciski do korzystania z rónych aplikacji.8_ Kiesze na kart SD:Kiesze na kart microSD na panelu tylnym urzdzenia.9_ Gniazdo na kart SIM:Gniazdo na kart mikro SIM na panelu tylnym urzdzenia.10_ Zasig ładowania indukcyjnego oraz NFC:W centralnej czci na panelu tylnym urzdzenia.11_ Przycisk  wstecz:Powrót do poprzedniego ekranu.12_ Przycisk  Home:Powrót do ekranu głównego.13_ Przycisk skrótu do aplikacji:Wywietla list ostatnio uywanych aplikacji.
40 TITEL DES KAPITELS40 POLSKIBEZPIECZEN´STWO I POSTEPOWANIEPatrz "Błdy i niedopuszczalnr obcienia" i "Dodatkowe informacje dotyczce bezpieczestwa" w szczegółowej instrukcji obsługi.RECYKLINGTen symbol oznacza, e po zakoczeniu eksploatacji   sprzt elektryczny i elektroniczny oraz baterie musz zosta dostarczone do miejsca, w którym prowadzona jest segregacja odpadów. Wymóg ten ma zastosowanie w krajach Unii Europejskiej.Nie naley wyrzuca tych produktów razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Zuyte produkty elektroniczne, baterie i materiały opakowa zawsze przekazywa do dedykowanego punktu zbiórki. Zapobiega to niekontrolowanemu zamiecaniu rodowiska i wspiera wtórne wykorzystanie zasobów surow-cowych.Szczegółowe informacje dostpne s za porednictwem sprze-dawcy, u którego został zakupiony produkt, w regionalnych zakładach komunalnych, agencjach rzdowych dla zachowania rozszerzonej odpowiedzialnoci producenta lub we właciwym dla danego kraju lub regionu oddziale fi rmy Globalne Mobile Communications Ltd. Przedstawiciel.TITEL DES KAPITELS40404040TITEL DES KAPITELSPOLSKIPOLSKITITEL DES KAPITELSBEZPIECZEN´STWO BEZPIECZENSTWO STWO BEZPIECZENI POSTEPOWANIEPatrz "Błdy i niedopuszczalnr obcienia" i "Dodatkowe informacje dotyczce bezpieczestwa" w szczegółowej instrukcji obsługi.RECYKLINGTen symbol oznacza, e po zakoczeniu eksploatacji   sprzt elektryczny i elektroniczny oraz baterie musz zosta dostarczone do miejsca, w którym prowadzona jest segregacja odpadów. Wymóg ten ma zastosowanie w krajach Unii Europejskiej.Nie naley wyrzuca tych produktów razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Zuyte produkty elektroniczne, baterie i materiały opakowa zawsze przekazywa do dedykowanego punktu zbiórki. Zapobiega to niekontrolowanemu zamiecaniu rodowiska i wspiera wtórne wykorzystanie zasobów surow-cowych.Szczegółowe informacje dostpne s za porednictwem sprze-dawcy, u którego został zakupiony produkt, w regionalnych zakładach komunalnych, agencjach rzdowych dla zachowania rozszerzonej odpowiedzialnoci producenta lub we właciwym dla danego kraju lub regionu oddziale fi rmy Globalne Mobile Communications Ltd. Przedstawiciel.
41TITEL DES KAPITELSPL41POLSKIDEKLARACJA ZGODNOS´CI UENiniejszym fi rma Global Mobile Communications Ltd. deklaruje, e urzdzenie bezprzewodowe jest zgodne z zasadniczymi wymo-gami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy R&TTE.Kopia deklaracji zgodnoci UE jest dostpna on-line na stronie internetowej www.DEWALTPHONES.com. KONTAKT/ CENTRUM SERWISOWEOdwied nasze Centrum Obsługi Klienta na stronie internetowej: www.DEWALTPHONES.comKompletne warunki handlowe i gwarancyjne mona znale w naszym internetowym Centrum Obsługi Klienta na naszej stronie internetowej: www.DEWALTPHONES.com1588PLTITEL DES KAPITELS41414141TITEL DES KAPITELSPOLSKIPOLSKITITEL DES KAPITELSDEKLARACJA ZGODNOS´CI UEDEKLARACJA ZGODNOSCI UECI UECI UEDEKLARACJA ZGODNOSNiniejszym fi rma Global Mobile Communications Ltd. deklaruje, e urzdzenie bezprzewodowe jest zgodne z zasadniczymi wymo-gami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy R&TTE.Kopia deklaracji zgodnoci UE jest dostpna on-line na stronie internetowej www.DEWALTPHONES.com.KONTAKT/ CENTRUM SERWISOWEOdwied nasze Centrum Obsługi Klienta na stronie internetowej: www.DEWALTPHONES.comKompletne warunki handlowe i gwarancyjne mona znale w naszym internetowym Centrum Obsługi Klienta na naszej stronie internetowej: www.DEWALTPHONES.com1588
42TERMOS E CONDIÇÕESReservamos-nos o direito de fazer alterações técnicas. Alterações, erros ou erros de impressão não abrangem o direito a indemnização. Todos os direitos reservados.Fabricado sob licença da Global Mobile Communications Ltd.Para a perda de dados ou outros danos de qualquer espécie causados   pelo uso indevido do telefone, Global Mobile Communi-cations Ltd. não assume quaisquer responsabilidades.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. O logótipos DEWALT ® e o DEWALT ® são marcas registadas da Stanley Black & Decker Inc. ou de suas subsidiárias e são utiliza-das sob aquisição de licença.INTRODUÇÃOEste documento contém informações e normas de segurança para a operação segura dos Smartphones DEWALT M D501 conforme as condições descritas. Poderá consultar a declaração CE válida de instruções de confor-midade, segurança e operação descarregando através do nosso site www.DEWALTPHONES.com ou poderá solicitar a mesma junto da Global Mobile Communications Ltd.RECOMENDAÇÕESEste documento contém apenas o necessário para iniciar a utilização do seu telefone de forma segura. Para garantir o IP do telefone, certifi que-se de que a entrada para fones de ouvido e as portas USB estão corretamente montadas e confi guradas. PORTUGUESA42TERMOS E CONDIÇÕESReservamos-nos o direito de fazer alterações técnicas. Alterações, erros ou erros de impressão não abrangem o direito a indemnização. Todos os direitos reservados.Fabricado sob licença da Global Mobile Communications Ltd.Para a perda de dados ou outros danos de qualquer espécie causados   pelo uso indevido do telefone, Global Mobile Communi-cations Ltd. não assume quaisquer responsabilidades.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.O logótipos DEWALT ® e o DEWALT ® são marcas registadas da Stanley Black & Decker Inc. ou de suas subsidiárias e são utiliza-das sob aquisição de licença.INTRODUÇÃOEste documento contém informações e normas de segurança para a operação segura dos Smartphones DEWALT M D501conforme as condições descritas. Poderá consultar a declaração CE válida de instruções de confor-midade, segurança e operação descarregando através do nosso site www.DEWALTPHONES.com ou poderá solicitar a mesma junto da Global Mobile Communications Ltd.RECOMENDAÇÕESRECOMENDAÇÕESEste documento contém apenas o necessário para iniciar a utilização do seu telefone de forma segura. Para garantir o IP do telefone, certifi que-se de que a entrada para fones de ouvido e as portas USB estão corretamente montadas e confi guradas. PORTUGUESA
43PTPORTUGUESACHAVES1_ Micro USB & ligação ao carregador:Conete os dispositivos USB externos ou outro dispositivo móvel.2_ Entrada para fones:O alto-falante embutido é automaticamente desligado quando ligar os auscultadores.3_  Volume  mais  alto:Aumentar o volume: Controle de volume.4_ Volume mais silencioso:Baixar o volume: controle de volume.5_ Botão de On/OFF:Pressione rapidamente para ativar o bloqueio do ecrã. Pressão longa para ligar ou desligar o equipamento.6/7_ Botão de página:Chave opcional utilizado em vários aplicativos.8_  Slot para cartão SD:Slot para cartão Micro SD no painel traseiro.9_ Slot para cartão SIM:Slot para cartão Micro-SIM no painel traseiro.10_ Local para carregamento indutivo e CNF:Na porção central do painel traseiro.11_ Botão de retorno:Voltar para o ecrã anterior.12_ Botão para a página principal:Volte para o ecrã inicial.13_  Botão  Apps  recentes:Exibe uma lista de aplicativos usados   recentemente.43PTPORTUGUESACHAVES1_ Micro USB & ligação ao carregador:Conete os dispositivos USB externos ou outro dispositivo móvel.2_ Entrada para fones:O alto-falante embutido é automaticamente desligado quando ligar os auscultadores.3_  Volume  mais  alto:Aumentar o volume: Controle de volume.4_ Volume mais silencioso:Baixar o volume: controle de volume.5_ Botão de On/OFF:Pressione rapidamente para ativar o bloqueio do ecrã. Pressão longa para ligar ou desligar o equipamento.6/7_ Botão de página:Chave opcional utilizado em vários aplicativos.8_  Slot para cartão SD:Slot para cartão Micro SD no painel traseiro.9_ Slot para cartão SIM:Slot para cartão Micro-SIM no painel traseiro.10_ Local para carregamento indutivo e CNF:Na porção central do painel traseiro.11_ Botão de retorno:Voltar para o ecrã anterior.12_ Botão para a página principal:Volte para o ecrã inicial.13_  Botão  Apps  recentes:Exibe uma lista de aplicativos usados   recentemente.
44 TITEL DES KAPITELS44 PORTUGUESASEGURANÇA E UTILIZAÇÃOVeja "Erros e cargas inadmissíveis" e "Informações adicionais de segurança" no manual de instruções detalhado.REUTILIZAREste símbolo signifi ca que os produtos elétricos/ele-trónicos e baterias devem ser fornecidos, para recolha, quando for para deitar fora. Wymóg ten ma zastosowanie w krajach Unii Europejskiej.Nie naley wyrzuca tych produktów razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Zuyte produkty elektroniczne, baterie i materiały opakowa zawsze przekazywa do dedykowanego punktu zbiórki. Zapobiega to niekontrolowanemu zamiecaniu rodowiska i wspiera wtórne wykorzystanie zasobów surow-cowych.Szczegółowe informacje dostpne s za porednictwem sprze-dawcy, u którego został zakupiony produkt, w regionalnych zakładach komunalnych, agencjach rzdowych dla zachowania rozszerzonej odpowiedzialnoci producenta lub we właciwym dla danego kraju lub regionu oddziale fi rmy Globalne Mobile Communications Ltd. Przedstawiciel.TITEL DES KAPITELS44444444PORTUGUESATITEL DES KAPITELSPORTUGUESAPORTUGUESATITEL DES KAPITELSSEGURANÇA E UTILIZAÇÃOVeja "Erros e cargas inadmissíveis" e "Informações adicionais de segurança" no manual de instruções detalhado.REUTILIZAREste símbolo signifi ca que os produtos elétricos/ele-trónicos e baterias devem ser fornecidos, para recolha, quando for para deitar fora. Wymóg ten ma zastosowanie w krajach Unii Europejskiej.Nie naley wyrzuca tych produktów razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Zuyte produkty elektroniczne, baterie i materiały opakowa zawsze przekazywa do dedykowanego punktu zbiórki. Zapobiega to niekontrolowanemu zamiecaniu rodowiska i wspiera wtórne wykorzystanie zasobów surow-cowych.Szczegółowe informacje dostpne s za porednictwem sprze-dawcy, u którego został zakupiony produkt, w regionalnych zakładach komunalnych, agencjach rzdowych dla zachowania rozszerzonej odpowiedzialnoci producenta lub we właciwym dla danego kraju lub regionu oddziale fi rmy Globalne Mobile Communications Ltd. Przedstawiciel.
45TITEL DES KAPITELSPT45PORTUGUESADECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CENeste sentido a Global Mobile Communications Ltd. declara que este dispositivo sem fi os, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva R&TTE.Uma cópia da declaração UE de conformidade está disponível em unter www.DEWALTPHONES.com. CONTATO / APOIO  AO  CLIENTEVisite o nosso Centro de Atendimento ao Cliente on-line no nosso site: www.DEWALTPHONES.comPara obter os termos e condições completos de garantia, por favor consulte o nosso apoio ao cliente on-line no nosso site: www.DEWALTPHONES.com1588PTTITEL DES KAPITELS45454545TITEL DES KAPITELSPORTUGUESAPORTUGUESATITEL DES KAPITELSDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CENeste sentido a Global Mobile Communications Ltd. declara que este dispositivo sem fi os, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva R&TTE.Uma cópia da declaração UE de conformidade está disponível em unter www.DEWALTPHONES.com.CONTATO / APOIO  AO  CLIENTEVisite o nosso Centro de Atendimento ao Cliente on-line no nosso site: www.DEWALTPHONES.comPara obter os termos e condições completos de garantia, por favor consulte o nosso apoio ao cliente on-line no nosso site: www.DEWALTPHONES.com1588
46VARAUSPidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Muutokset, virheet tai painovirheet eivät ole peruste vahingonkorvauksille. Kaikki oikeudet pidätetään.Valmistettu Global Mobile Communications Ltd:n lisenssillä.Global Mobile Communications Ltd ei ota mitään vastuuta tietojen menetyksestä tai muista vahingoista, jotka johtuvat puhelimen vääränlaisesta käytöstä.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® ja DEWALT ®-logo ovat Stanley Black & Decker Inc.:n tai sen tytäryhtiöiden tuotemerkkejä ja niitä käytetään lisenssillä.JOHDANTOTämä asiakirja sisältää älypuhelimen DEWALT MD501 turval-lisessa käytössä välttämättömiä tietoja ja turvamääräyksiä. Voimassaoleva EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus, turvallisuus- ja käyttöohjeet ovat ladattavissa sivulta www.DEWALTPHONES.com tai pyydettävissä Global Mobile Communications oy:ltä.HUOMAUTUSTämä asiakirja sisältää vain käyttöönottoon ja turvalliseen käyttöön vaadittavat ohjeet. Varmistaaksesi puhelimen IP-suojan, varmista, että kuulokkeiden ja USB-portin suljin sekä kotelon ruuvien suoja ovat kunnolla kiinni. SUOMI46VARAUSPidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Muutokset, virheet tai painovirheet eivät ole peruste vahingonkorvauksille. Kaikki oikeudet pidätetään.Valmistettu Global Mobile Communications Ltd:n lisenssillä.Global Mobile Communications Ltd ei ota mitään vastuuta tietojen menetyksestä tai muista vahingoista, jotka johtuvat puhelimen vääränlaisesta käytöstä.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® ja DEWALT ®-logo ovat Stanley Black & Decker Inc.:n tai sen tytäryhtiöiden tuotemerkkejä ja niitä käytetään lisenssillä.JOHDANTOTämä asiakirja sisältää älypuhelimen DEWALT M D501 turval-WALT M D501 turval- turval-WALT M D501lisessa käytössä välttämättömiä tietoja ja turvamääräyksiä. Voimassaoleva EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus, turvallisuus- ja käyttöohjeet ovat ladattavissa sivulta www.DEWALTPHONES.com tai pyydettävissä Global Mobile Communications oy:ltä.HUOMAUTUSTämä asiakirja sisältää vain käyttöönottoon ja turvalliseen käyttöön vaadittavat ohjeet. Varmistaaksesi puhelimen IP-suojan, varmista, että kuulokkeiden ja USB-portin suljin sekä kotelon ruuvien suoja ovat kunnolla kiinni. SUOMI
47FISUOMINÄPPÄIMET1_ Micro-USB- ja latausliitäntä:Liitä puhelimeen ulkoinen USB-laite tai muu mobiililaite.2_ Kuulokeliitäntä:Sisäänrakennettu kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun kuulokkeet liitetään laitteeseen.3_  Äänenvoimakkuuden  lisääminen:äänenvoimakkuuden säätö.4_ Äänenvoimakkuuden  vähentäminen: äänenvoimakkuuden säätö.5_  Virtanäppäin:Lyhyt painallus aktivoi ruudun lukituksen. Pitkä painallus käynnistää tai sammuttaa laitteen.6/7_ Sivunäppäin:Lisänäppäin, jota eri sovellukset voivat käyttää.8_ SD-korttipaikka:Korttipaikka microSD-kortille laitteen takana.9_ SIM-korttipaikka:Korttipaikka microSIM-kortille laitteen takana.10_ Induktiolatauksen ja NFC:n alue:Laitteen takapaneelin keskiosassa.11_ Paluunäppäin:Palaa edelliseen näyttöön.12_ Kotinäppäin:Palaa aloitusnäyttöön.13_ Edelliset sovellukset -näppäin:Näyttää luettelon viimeksi käytetyistä sovelluksista.47FISUOMINÄPPÄIMET1_ Micro-USB- ja latausliitäntä:Liitä puhelimeen ulkoinen USB-laite tai muu mobiililaite.2_ Kuulokeliitäntä:Sisäänrakennettu kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun kuulokkeet liitetään laitteeseen.3_  Äänenvoimakkuuden  lisääminen:äänenvoimakkuuden säätö.4_ Äänenvoimakkuuden  vähentäminen: äänenvoimakkuuden säätö.5_  Virtanäppäin:Lyhyt painallus aktivoi ruudun lukituksen. Pitkä painallus käynnistää tai sammuttaa laitteen.6/7_ Sivunäppäin:Lisänäppäin, jota eri sovellukset voivat käyttää.8_ SD-korttipaikka:Korttipaikka microSD-kortille laitteen takana.9_ SIM-korttipaikka:Korttipaikka microSIM-kortille laitteen takana.10_ Induktiolatauksen ja NFC:n alue:Laitteen takapaneelin keskiosassa.11_ Paluunäppäin:Palaa edelliseen näyttöön.12_ Kotinäppäin:Palaa aloitusnäyttöön.13_ Edelliset sovellukset -näppäin:Näyttää luettelon viimeksi käytetyistä sovelluksista.
48 TITEL DES KAPITELS48 SUOMITURVALLISUUS JA KÄSITTELYKatso. "Virhe ja kielletyt kuormat" ja "Turvallisuutta koskevia lisätietoja" yksityiskohtaisessa käyttöohjeessa.UUSIOKÄYTTÖSymboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja on toimitettava käytön jälkeen niille varattuun jätteenkeräykseen. Tämä määräys koskee Euroopan unionia.Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytetyt elektroniset tuotteet, akut ja pakkaus-materiaalit aina erityisessä keräyspisteessä. Näin ehkäiset valvomatonta jätteiden hävittämistä ja edistät materiaalien kierrätystä. Lisätietoja on saatavilla liikkeestä, josta tuote on ostettu, paikallisilta jäteasemilta, tuottajien vastuuta valvovilta valtion virastoilta tai oman maasi tai alueesi Global Mobile Commu-nications Ltd. -edustajalta.TITEL DES KAPITELS48484848TITEL DES KAPITELSSUOMISUOMITITEL DES KAPITELSTURVALLISUUS JA KÄSITTELYKatso. "Virhe ja kielletyt kuormat" ja "Turvallisuutta koskevia lisätietoja" yksityiskohtaisessa käyttöohjeessa.UUSIOKÄYTTÖSymboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja on toimitettava käytön jälkeen niille varattuun jätteenkeräykseen. Tämä määräys koskee Euroopan unionia.Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytetyt elektroniset tuotteet, akut ja pakkaus-materiaalit aina erityisessä keräyspisteessä. Näin ehkäiset valvomatonta jätteiden hävittämistä ja edistät materiaalien kierrätystä. Lisätietoja on saatavilla liikkeestä, josta tuote on ostettu, paikallisilta jäteasemilta, tuottajien vastuuta valvovilta valtion virastoilta tai oman maasi tai alueesi Global Mobile Commu-nications Ltd. -edustajalta.
49TITEL DES KAPITELSFI49SUOMIEU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVA-KUUTUSTäten Global Mobile Communications Oy vakuuttaa, että tämä langaton laite on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen koskien R&TTE-direktiiviä.Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy internetistä osoitteesta www.DEWALTPHONES.com. YHTEYDENOTTO / ASIAKASPALVELUKESKUSKäy asiakaspalvelukeskuksessamme osoitteessa: www.DEWALTPHONES.comTäydelliset käyttöehdot ja takuuehdot ovat saatavilla asiakaspal-velukeskuksestamme sivulta: www.DEWALTPHONES.com1588FITITEL DES KAPITELS49494949TITEL DES KAPITELSSUOMISUOMITITEL DES KAPITELSEU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVA-KUUTUSTäten Global Mobile Communications Oy vakuuttaa, että tämä langaton laite on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen koskien R&TTE-direktiiviä.Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy internetistä osoitteesta www.DEWALTPHONES.com.YHTEYDENOTTO / ASIAKASPALVELUKESKUSKäy asiakaspalvelukeskuksessamme osoitteessa: www.DEWALTPHONES.comTäydelliset käyttöehdot ja takuuehdot ovat saatavilla asiakaspal-velukeskuksestamme sivulta: www.DEWALTPHONES.com1588
50FÖRBEHÅLLVi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar. Ändringar, fel eller tryckfel ger inte rätt till skadestånd. Alla rättigheter förbehållls.Tillverkad under licens från Global Mobile Communications Ltd.För dataförlust eller andra skador av vilket som helst slag, som orsakats av felaktig användning av telefonen, tar Global Mobile Communications Ltd. inget ansvar.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD. DEWALT ® och DEWALT ®-logotypen är varumärken som tillhör Stanley Black & Decker Inc. eller dess dotterbolag och används under licens.INTRODUKTIONDetta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter för säker drift av smartphone DEWALT M D501 och skall ovill-korligen efterföljas under de beskrivna förhållandena. Den giltiga EG-försäkran om överensstämmelse, samt säker-hets- och den utförliga bruksanvisningen kan laddas ner från www.DEWALTPHONES.com eller erhållas från Global Mobile Communications Ltd.ANMÄRKNINGDetta dokument innehåller endast för uppstart och säker använd-ning av telefonen nödvändiga steg. För att säkerställa IP-skyddet av telefonen, vänligen se till att förslutningarna för headset och USB-port, och förslutningen av skruvarna till höljet är säkrade och ordentligt installerade. SVENSKA50FÖRBEHÅLLVi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar. Ändringar, fel eller tryckfel ger inte rätt till skadestånd. Alla rättigheter förbehållls.Tillverkad under licens från Global Mobile Communications Ltd.För dataförlust eller andra skador av vilket som helst slag, som orsakats av felaktig användning av telefonen, tar Global Mobile Communications Ltd. inget ansvar.(C) 2016 GLOBAL MOBILE COMMUNICATIONS LTD.DEWALT ® och DEWALT ®-logotypen är varumärken som tillhör Stanley Black & Decker Inc. eller dess dotterbolag och används under licens.INTRODUKTIONDetta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter för säker drift av smartphone DEWALT M D501 och skall ovill-WALT M D501 och skall ovill- och skall ovill-WALT M D501korligen efterföljas under de beskrivna förhållandena. Den giltiga EG-försäkran om överensstämmelse, samt säker-hets- och den utförliga bruksanvisningen kan laddas ner från www.DEWALTPHONES.com eller erhållas från Global Mobile Communications Ltd.ANMÄRKNINGDetta dokument innehåller endast för uppstart och säker använd-ning av telefonen nödvändiga steg. För att säkerställa IP-skyddet av telefonen, vänligen se till att förslutningarna för headset och USB-port, och förslutningen av skruvarna till höljet är säkrade och ordentligt installerade. SVENSKA
51SESVENSKAKNAPPAR1_ Micro-USB- & laddningskontakt:Anslut externa USB-enheter eller någon annan mobil enhet 2_ Anslutning för hörlurar:Den inbyggda högtalaren stängs av automatiskt när du ansluter hörlurarna.3_ Högre  ljudvolym:Högre ljudvolym: volymkontroll.4_ Lägre  ljudvolym:Lägre ljudvolym: volymkontroll.5_ På/Av-knapp:Tryck helt kort för att aktivera skärmlåset. Långt tryck för att slå på, respektive stänga av.6/7_ Sidoknapp:Använd valfri knapp hos olika appar.8_ SD-kortplats:Kortplats för micro-SD-kort på enhetens baksida.9_ SIM-kortplatser:Kortplats för micro-SIM-kort på enhetens baksida.10_ Yta för induktiv laddning och NFC:Mitt på enhetens baksida.11_ Tillbaka-knapp:Återgå till föregående skärm.12_ Hem-knapp:Gå tillbaka till startskärmen.13_ Senaste  app-knapp:Visar en lista över nyligen använda appar.51SESVENSKAKNAPPAR1_ Micro-USB- & laddningskontakt:Anslut externa USB-enheter eller någon annan mobil enhet 2_ Anslutning för hörlurar:Den inbyggda högtalaren stängs av automatiskt när du ansluter hörlurarna.3_ Högre  ljudvolym:Högre ljudvolym: volymkontroll.4_ Lägre  ljudvolym:Lägre ljudvolym: volymkontroll.5_ På/Av-knapp:Tryck helt kort för att aktivera skärmlåset. Långt tryck för att slå på, respektive stänga av.6/7_ Sidoknapp:Använd valfri knapp hos olika appar.8_ SD-kortplats:Kortplats för micro-SD-kort på enhetens baksida.9_ SIM-kortplatser:Kortplats för micro-SIM-kort på enhetens baksida.10_ Yta för induktiv laddning och NFC:Mitt på enhetens baksida.11_ Tillbaka-knapp:Återgå till föregående skärm.12_ Hem-knapp:Gå tillbaka till startskärmen.13_ Senaste  app-knapp:Visar en lista över nyligen använda appar.
52 TITEL DES KAPITELS52 SVENSKASÄKERHET OCH ANVÄNDNINGJmf. "Fel och otillåtna belastningar" och "Ytterligare säkerhetsinformation" i den utförliga bruksanvisningen.ÅTERVINNINGSymbolen betyder att elektriska och elektroniska produkter och batterier måste tillföras en separat insamling vid slutet av sin livslängd. Dessa föreskrifter gäller i Europeiska unionen.Kassera inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Kassera alltid använda elektroniska produkter, batterier och förpackningar i en återvinningsstation. Du undviker därmed den okontrollerade sophanteringen och främjar återvinning av material. Ytterligare information fi nns tillgänglig hos återförsäljaren där du köpte produkten, hos lokala återvinningsföretag, hos myndighe-ter för efterlevnad av producentansvaret eller den för ditt land eller region ansvariga delen av Global Mobile Communications Ltd. Representanter.TITEL DES KAPITELS52525252SVENSKATITEL DES KAPITELSSVENSKASVENSKATITEL DES KAPITELSSÄKERHET OCH ANVÄNDNINGJmf. "Fel och otillåtna belastningar" och "Ytterligare säkerhetsinformation" i den utförliga bruksanvisningen.ÅTERVINNINGSymbolen betyder att elektriska och elektroniska produkter och batterier måste tillföras en separat insamling vid slutet av sin livslängd. Dessa föreskrifter gäller i Europeiska unionen.Kassera inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Kassera alltid använda elektroniska produkter, batterier och förpackningar i en återvinningsstation. Du undviker därmed den okontrollerade sophanteringen och främjar återvinning av material. Ytterligare information fi nns tillgänglig hos återförsäljaren där du köpte produkten, hos lokala återvinningsföretag, hos myndighe-ter för efterlevnad av producentansvaret eller den för ditt land eller region ansvariga delen av Global Mobile Communications Ltd. Representanter.
53TITEL DES KAPITELSSE53SVENSKAEU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEHärigenom försäkrar Global Mobile Communications Ltd, att denna trådlösa enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i R&TTE-direktivet.En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse fi nns på nätet under unter www.DEWALTPHONES.com. KONTAKT / KUNDTJÄNSTBesök vår Online kundtjänst på vår hemsida: www.DEWALTPHONES.comFör fullständiga villkor och garantivillkor, se vår online kundtjänst på vår hemsida: www.DEWALTPHONES.com1588SETITEL DES KAPITELS53535353TITEL DES KAPITELSSVENSKASVENSKATITEL DES KAPITELSEU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEHärigenom försäkrar Global Mobile Communications Ltd, att denna trådlösa enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i R&TTE-direktivet.En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse fi nns på nätet under unter www.DEWALTPHONES.com.KONTAKT / KUNDTJÄNSTBesök vår Online kundtjänst på vår hemsida: www.DEWALTPHONES.comFör fullständiga villkor och garantivillkor, se vår online kundtjänst på vår hemsida: www.DEWALTPHONES.com1588
www.DEWALTPHONES.comGlobal Mobile Communications Ltd. 16 Sheaf Street | Daventry | Northants NN11 4AB | United Kingdomwww.DEWALTPHONES.comwww.DEWALTPHONES.comGlobal Mobile Communications Ltd. Global Mobile Communications Ltd. 16 Sheaf Street | Daventry | Northants NN11 4AB | United Kingdom16 Sheaf Street | Daventry | Northants NN11 4AB | United Kingdomwww.www.DDEEWALTPHONESWALTPHONES.com.com

Navigation menu