Primax Electronics MMORFCGUO Dynex Wireless Optical NB Mouse User Manual DX BWLMSE 10 0664 QSG V4 R1

Primax Electronics Ltd Dynex Wireless Optical NB Mouse DX BWLMSE 10 0664 QSG V4 R1

User Manual

•  Windows® XP    Windows Vista®      Windows® 7              Mac OS X 10.4DX-BWLMSE/DX-PWLMSE/DX-PKWLMSE Wireless Laptop Mouse I Souris sans l pour ordinateur portatif - DX-BWLMSE/DX-PWLMSE/DX-PKWLMSE                                                                    Ratón inalámbrico para laptop - DX-BWLMSE/DX-PWLMSE/DX-PKWLMSE I DX-BWLMSE/DX-PWLMSE/DX-PKWLMSE                                                                         Mouse featuresScroll wheelLeft buttonUsing your mouse1  Press the left and right mouse buttons to perform standard left and right   button functions.2  Use the scroll wheel to scroll up and down the screen. 3  Press and hold the scroll wheel down, then move the mouse up and   down to scroll up and down the screen.  NOTE: this feature may not be available in all programs.Troubleshooting•  Make sure that your laptop meets the system requirements.•  Only use the mouse on a clean, at, non-slippery surface to ensure smooth   and accurate cursor action.•  If your laptop BIOS setup has mouse options, make sure that they are set to   default settings.•  If your mouse fails to work, check the USB mouse function in your laptop’s   BIOS. The function should be enabled for normal use.Right buttonEject buttonwith power LEDBattery/USB receivercompartment Optical sensorPowerbuttonCaractéristiques de la souris Características del ratónMollette de délementBouton gaucheUtilisation de la souris1  Appuyer sur les boutons gauche et droit de la souris pour obtenir les   fonctions classiques de ces boutons.2  Utiliser la molette de délement pour faire déler l’écran vers le haut   ou vers le bas. 3  Maintenir la molette de délement appuyée, puis déplacer la souris   vers le haut ou vers le bas pour faire déler l’écran dans les deux sens.REMARQUE : cette caractéristique peut ne pas être disponible dans toutes les applications.Problèmes et solutions•  Vérier que l’ordinateur portatif est conforme aux spécications requises   du système.•  Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et   non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur.•  Si la conguration du BIOS de l’ordinateur portatif comporte des options pour   la souris, vérier que celles-ci sont congurées sur les paramètres par défaut.•  Si la souris ne fonctionne pas, vérier que la fonctionnalité USB de la souris   est activée dans le BIOS de l’ordinateur portatif. Cette fonctionnalité doit   être activée pour une utilisation normale.Bouton droit Bouton d’ouverture avec DEL d’alimentationCompartiment despiles/du récepteur USB Capteur optiqueBoutonmarche/arrêtRueda de desplazamientoBotón primarioUso de su ratón1  1  Presione los botones izquierdo y derecho de su ratón para obtener las   funciones normales de estos botones.2  Use la rueda de desplazamiento para desplazar la pantalla hacia arriba   y hacia abajo. 3  Mantenga presionado la rueda de desplazamiento, y luego mueve el   ratón hacia arriba y hacia abajo para desplazar la ventana hacia arriba   y hacia abajo.NOTA: esta característica puede no estar disponible en todas las aplicaciones.Localización y corrección de fallas•  Asegúrese de que su laptop cumple con los requisitos de sistema.•  Utilice el ratón únicamente sobre una supercie limpia, plana y   antideslizante para garantizar la acción uniforme y exacta del cursor.•  Si la conguración del BIOS de su laptop  tiene opciones para el ratón,   asegúrese de que éstas estén conguradas con los valores predenidos.•  Si el ratón no funciona, compruebe la función del ratón USB en el BIOS de   su laptop. La función deberá estar habilitada para uso normal.Botónsecundario Botón de abertura con indicador LED de alimentaciónCompartimiento de las pilas/del receptor USB Sensor ópticoBotón deEncendidoQuick Setup Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida ISystem requirements•  Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 or Mac OS X 10.4 or higher•  One available USB portSetting up your mouse 1  Push  the  EJECT button with power  LED  for battery  to  open the compartment cover.2  Insert two AAA batteries, making sure that the + and - on the batteries match  the + and - in the compartment.3  Remove the USB receiver, then close the battery/USB receiver compartment.4  Plug the USB receiver into an open USB port on your laptop.5  Slide the power switch on the bottom of your mouse to the ON position. The  laptop automatically detects the mouse.Cleaning your mouseWipe the mouse with a damp, lint-free cloth.____________________________Conguration système requise•  WindowsMD XP, Windows VistaMD, WindowsMD 7 ou Mac OS X 10.4 ou supérieur•  Un port USB disponibleConguration de la souris 1  Ouvrir le compartiment des piles en appuyant sur le bouton d’ouverture (EJECT) avec DEL de piles chargées.2  Insérer deux piles de type AAA, en vériant que le + et le – des piles sont alignés avec le + et le – à l’intérieur du compartiment.3  Retirer le  récepteur USB puis refermer le  compartiment  des  piles/du récepteur USB.4  Connecter le récepteur USB à un port USB de l’ordinateur portatif.5  Mettre le bouton marche/arrêt situé sur la partie inférieure de la souris sur ON (Marche). L’ordinateur portatif détecte automatiquement la souris.Nettoyage de la sourisEssuyer la souris avec un chiffon humide non-pelucheux.____________________________Requisitos de sistema•  Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 o Mac OS X 10.4 o más reciente•  Un puerto USB disponibleInstalación del ratón  1  Presione el botón de abertura (EJECT) con el indicador LED de pila cargada para   abrir la cubierta del compartimiento.2  Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los signos + y – de las pilas coincidan   con los signos + y – en el interior del compartimiento de las pilas.3  Remueva el receptor USB, y cierre el compartimiento de las pilas/receptor.4  Conecte el receptor en un puerto USB disponible en su laptop.5  Deslice el interruptor de encendido en la parte inferior del ratón a la posición   ON (Encendido). Su laptop detectará automáticamente el ratón.Limpieza del ratónLimpie el ratón con un paño húmedo, sin pelusas.v4R2
10-0360One-year limited warrantyFor complete warranty, visit www.dynexproducts.com.FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If  this  equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or  television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  is  encouraged  to  try  to  correct  the  interference  by  one  or  more  of  the followingmeasures:  • Reorient or relocate the receiving antenna.  • Increase the separation between the equipment and receiver.  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to     which the receiver is connected.  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device  must accept  any  interference  received, including  interference that may cause undesired operation.Any changes or modications not  expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. 1. RF frequency :  27.045 Mhz 2. RF output power: -10 DBMCanada IC StatementThis Class B digital appéaratus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil  numérique de  la  classe B  est  conforme  à  la  norme NMB-003  du Canada.This  catagory  II  radio  communication  device  complies  with  industry  Canada Standard RSS-310. Ce dispositif de radio communication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d'industrie Canada. © 2010 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of BBY Solutions, Inc. Other  brands and  product  names are  trademarks or  registered  trademarks of their  respective  holders.  Specications  and  features  are  subject  to  change without notice or obligation.Garantía limitada de un añoPara los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com.Declaración de la FCCEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al   que está conectado el receptor.  • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para   obtener ayuda.Declaración del ICES-003 de CanadáEste aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.© 2010 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de BBY Solutions, Inc.  Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas  registradas  de  sus  respectivos  dueños.  Las  especicaciones  y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.Garantie limitée d’un anPour le texte complet de la garantie, aller sur le site www.dynexproducts.com.Déclaration de la FCC :Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant,  il  n'est  pas  possible  de  garantir  qu’aucune  interférence  ne  se produira pour une installation particulière. Si  cet  équipement produit  des  interférences préjudiciables lors de  réceptions radio ou  télévisées,  qui  peuvent  être  détectées  en  éteignant  puis  en  rallumant l’appareil, essayer  de  corriger  l’interférence  au  moyen  de  l’une  ou  de  plusieurs  des mesures suivantes :  • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;  • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;  • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui     auquel le récepteur est relié;  • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute     assistance.Déclaration NMB-003 du CanadaCet  appareil  numérique  de  la  classe  B  est  conforme à  la norme  NMB-003 du Canada.© 2010 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de BBY Solutions, Inc.  Les autres noms de marques et de produits sont des marques de  commerce  ou  des  marques  déposées  de  leurs  propriétaires  respectifs. Les spécications et caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans préavis.

Navigation menu