Proform Petl72590 725Ex Treadmill Users Manual
2015-04-13
: Proform Proform-Petl72590-725Ex-Treadmill-Users-Manual-699035 proform-petl72590-725ex-treadmill-users-manual-699035 proform pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 22
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
® Núm. de Modelo PETL72590 Núm. de Serie MANUAL DEL USUARIO Clase HC Producto de Fitness Etiqueta con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan partes o hay partes dañadas, póngase en contacto con la tienda donde compró el equipo. PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Página de internet www.proform.com nuevos productos, premios, consejos, y mucho más! ® CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se ha incluido en el centro de este manual. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. 2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual. 12. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio libre en la parte trasera de la máquina. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el suelo, cúbralo debajo de la caminadora. 13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su caminadora si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la caminadora no está funcionando correctamente. (Vea la sección ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la caminadora no está funcionando correctamente.) 4. Cuando escoja un lugar para colocar la caminadora, asegúrese de que el lugar y la posición de la caminadora permitan el acceso al enchufe. 5. Mantenga la caminadora en un lugar cerrado, lejos del polvo y de la humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la caminadora. 6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la caminadora en todo momento. 17. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general. 8. La caminadora deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115 kilogramos o menos. 9. Nunca permita que más de una persona use la caminadora al mismo tiempo. 18. Nunca descuide la caminadora mientras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el interruptor de prender/apagar a la posición de “off” cuando la caminadora no esté en uso (vea el dibujo en la página 5 para localizar el interruptor de prender/apagar). 10. Vista ropas apropiadas cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Se recomienda ropa de deporte ajustada tanto para hombres como para mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias. 19. No cambie la inclinación de la caminadora poniendo objetos debajo la caminadora. 3 20. No trate de levantar, bajar, o mover la caminadora hasta que esté apropiadamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO MOVER LA CAMINADORA en la página 13.) Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la caminadora. 24. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 21. Cuando guarde la caminadora, asegúrese de que el seguro de almacenamiento esté completamente ajustado. 25. Esta caminadora está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta caminadora en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 22. Revise y apriete todas las piezas de la caminadora regularmente. 23. No inserte nunca o deje caer objetos en ninguna apertura. AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las calcomanías que se muestran a la derecha han sido puestas en la caminadora en los lugares indicados. Encuentre las hojas de calcomanías que contienen la misma información en otros cuatro idiomas. Saque las calcomanías en Español y presiónelos a la caminadora de tal manera que cubran las que están en inglés. Si una calcomanía se pierde, o si no está legible, póngase en contacto con el establecimiento donde fue comprada la caminadora. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. 4 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM® 725EX. La caminadora 725EX combina diseños innovadores con tecnología avanzada para ofrecerle una excelente manera de hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicios, el exclusivo 725EX se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que en el piso que otras caminadoras. antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento de donde compró la caminadora. El número del modelo de la caminadora es PETL72590. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada de éste manual para su localización). Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las partes y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente Porta Botellas (no se incluye la Botella) Porta Libros Bandeja para Accesorios Porta Pesas Para Manos* Manubrio Seguro de Almacenamiento Llave/ Sujetador Sensor de Pulso LADO DERECHO LADO IZQUIERDO Interruptor de Prender/Apagar Banda para caminar Cortacircuito Riel de Soporte para los Pies Rueda Delantera Plataforma para caminar Alcochonada Tornillos de Ajuste del Rodillo Posterior *Pesas para manos son una opción para agregarle ejercicio a su entrenamiento a la parte superior del cuerpo. Para solicitar pesas para manos, vea la página 12. 5 MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en una área despejada y quite todos los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que se complete el montaje. No se requieren herramientas para el montaje. Nota: La parte de abajo de la banda para caminar está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. 1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente suba los Montantes Verticales (15) hasta que la caminadora esté en la posición que se muestra. 1 15 2. Asegúrese que la Manga de la Perilla de Seguro (93) esté completamente insertada al Montante Vertical izquierdo (15). Quite la Perilla de Seguro (92) del Pasador (97). Asegúrese que el Collar del Pasador (95) y el Resorte (94) estén en el Pasador. Inserte el Pasador en el Montante Vertical izquierdo (15) y apriete la Perilla del Seguro al Montante Vertical izquierdo. 2 15 94 95 92 97 93 3. Localice las Advertencias que están en Inglés en el lado derecho de la Consola (81). Encuentre la hoja de la calcomanías que contiene las mismas advertencias en otros cuarto diferentes idiomas. Saque la calcomanía que esté en Español y presiónela a la Consola de tal manera que cubra las calcomanías de advertencia que están en inglés. 3 Calcomanía 81 Advertencias 4. Asegúrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora. 6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PAR CAMINAR “PERFORMANT LUBE”TM Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con “PERFORMANT LUBE”TM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cable en la caminadora. Conecte el extremo indicado del cable eléctrico en la caminadora. Conecte el otro extremo del cable eléctrico en el enchufe de base que tenga una instalación de conexión de tierra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad. PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original. Si ésta no se adapta al enchufe de base, es el enchufe de base el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado. Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe específico para su país. 7 A C B D E F G H I J K A. Pista LED—La pista LED le permite ver su progreso mientras que usted camina o corre en la caminadora. F. Botón de Función—Este botón se usa para seleccionar la función manual y los seis programas de entrenamiento. B. Pantallas—Estas pantallas le proveen realimentación del ejercicio. G. Botones de Inclinación—Estos botones ajustan la inclinación de la caminadora. C. Indicadores de Programa—Estos indicadores se prenden cuando un programa de entrenamiento se selecciona. H. Botón de Comenzar—Este botón comienza la banda para caminar. I. Botón de Parar—Este botón para la banda para caminar. D. Diagramas de Programa—Estos diagramas muestran como la inclinación o velocidad de la caminadora cambiarán durante los programas de entrenamiento. J. Botones de Velocidad—Estos botones controlan la velocidad de la banda para caminar. E. Indicador Manual—Este indicador se prende cuando la función manual se selecciona. K. Llave con Sujetador—La llave prende y apaga la corriente de la consola. El sujetador se debe portar en la cintura de su ropa. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA PRECAUCIÓN: Antes de manejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes. La consola ofrece una variedad de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos. Cuando la consola está en la función manual, la velocidad y la inclinación de la caminadora se pueden cambiar con un toque de botón. Al hacer ejercicio, la Pista LED y las cuatro pantallas mostrarán retroalimentación instantánea del ejercicio. Usted también puede medir su ritmo cardiaco con el sensor de pulso incorporado. • No se pare sobre la banda para caminar al encender la corriente. • Use siempre el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras esté operando la caminadora. Cuando se saca la llave de la consola, la banda para caminar parará. La consola también ofrece seis programas de entrenamiento. Tres programas automáticamente controlan la inclinación de la caminadora y tres programas automáticamente controlan la velocidad de la caminadora a medida que los guían a través de entrenamientos efectivos. • Ajuste la velocidad gradualmente. • Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga eléctrica, mantenga la consola seca. Evite el derramar liquido en la consola y use solamente una botella de agua con tapón. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distancia en millas o kilómetros (vea la PANTALLA DE VELOCIDAD/PASO en la página 10). Para mayor claridad, todas las instrucciones en esta sección se refieren a millas. 8 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO la banda para caminar alcance el ajuste de inclinación seleccionado. Quite el plástico delgado sobre la consola. Para detener la banda para caminar, presione el botón de parar. La pantalla de inclinación/tiempo comenzará a prenderse y apagarse. Para comenzar de nuevo la banda para caminar, presione el botón de comenzar una vez más. Para parar la banda para caminar y reajustar todas las pantallas, presione el botón de parar por dos segundos. Asegúrese que el interruptor Posición de prender/apagar que está de cerca del cable eléctrico esté Prender en la posición de prender. Además, asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7.) 4 A continuación, pise sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a la llave. Deslice el sujetador en la cintura de su ropa. Para cambiar la inclinación de la caminadora, presione los botones de inclinación. Cada vez uno de los botones se presionan, la inclinación cambiará por 0.5%. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinación rápidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que la banda para caminar alcance el ajuste de inclinación seleccionado. Siga los pasos de abajo para manejar la consola. COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1 Inserte la llave en la consola. 5 Un momento después que la llave se inserte, las cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán. 2 Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. La pista LED—La pista LED representa 1/4 de milla. A medida que usted hace ejercicios, los indicadores se prenderán uno a la vez hasta que haya completado 1/4 de milla. Una nueva vuelta entonces comenzará. Seleccione la función manual. Cuando la llave se inIndicador serte, la función maManual nual automáticamente se seleccionará y la luz indicadora de manual se prenderá. Si un programa se ha seleccionado, presione el botón de función repetidamente hasta que el indicador manual se prenda. 3 Ajuste la inclinación de la caminadora como lo desea. Pantalla distancia/ vuelta—Esta pantalla muestra la distancia que usted ha caminado y el número de vueltas (una vuelta es igual a 1/4 de milla) que usted ha completado. La pantalla se alternará entre un número y el otro cada siete segundos; el indicador se prenderá cuando se muestre el número de vueltas. Presione el botón de comenzar y ajuste la velocidad de la banda para caminar. Un momento después que se presione el botón de comenzar, la banda para caminar comenzará a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. A medida que usted haga ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar como se desee presionando los botones de velocidad. Cada vez uno de los botones se presionan, la velocidad cambiará a 0.1 mph. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinación rápidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que 9 Pantalla de inclinación/tiempo—Esta pantalla muestra el tiempo transcurrido y el nivel de inclinación de la caminadora. La pantalla se alternará entre un número y el otro cada siete segundos; el indicador se prenderá cuando la inclinación se muestre. Nota: Cuando un programa de entrenamiento se seleccione, la pantalla mostrará el tiempo que queda en el programa. Pantalla de calorías/calorías grasa/pulso—Esta pantalla muestra el número aproximado de calorías y calorías grasa que usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la página 16). Cada siete segundos, la pantalla se alternará entre un número y el otro; el indicador se prenderá cuando el número de calorías se muestre. La pantalla también mostrará el ritmo cardíaco quando se usa el sensor de pulso (vea el paso 6). pantalla. Después de algunos segundos, su pulso se mostrará. Continúe a sostener los contactos de metal por otros 15 segundos para una lectura más precisa. 7 Pise en los rieles de soporte para los pies, presione el botón de parar y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Además, mueva el interruptor de prender/apagar a la posición apagar y desconecte el cable eléctrico. Pantalla de velocidad/paso—Esta pantalla muestra la velocidad actual en millas por hora y su paso actual en minutos por milla. La pantalla se alternará entre un número y el otro cada siete segundos; el indicador se prenderá cuando su paso se muestre. USANDO PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO 1 Inserte la llave en la consola. Un momento después que se inserte la llave, las cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán. 2 Nota: La consola puede mostrar distancia, velocidad, y paso en millas o kilómetros. Para probar la unidad de medida, primero mantenga presionado el botón de parar mientras que inserta la llave en la consola. Una “E” para millas Inglesas o una “M” para kilómetros (métricos) aparecerá en la pantalla de calorías/calorías grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el botón para aumentar la velocidad. Quite la llave y vuelva a insertar la llave. 6 Quando termine de hacer ejercicio, presione el botón de parar y quite la llave. Presione el botón de función para seleccionar el programa de entrenamiento deseado. Cuando la llave se inserte, la función manual se seleccionará, y la luz indicadora de manual se prenderá. Para seleccionar uno de los programas de entrenamiento, presione el botón de función repetidamente hasta que uno de los tres indicadores Indicadores de Programas de programas de inclinación o uno de los tres indicadores de programas de velocidad se prendan. Mida su pulso si lo desea. Nota: El primer programa de inclinación y el primer programa de velocidad son programas de veinte minutos; los programas de inclinación 2 y 3 y los programas de velocidad 2 y 3 son programas de treinta minutos. Los diagramas en los lados de la consola muestran como la inclinación o la velocidad de la caminadora cambiarán durante los programas. Durante el programa 1 de inclinación , por ejemplo, la inclinación aumentará gradualmente durante los primeros diez minutos del programa y entonces disminuirá gradualmente durante los últimos diez minutos. Cada programa comienza con un período de calentamiento y termina con un período de enfriamiento. Pise en los rieContactos de Metales les de soporte para los pies y coloque las manos en los contactos de metal en la baranda. Sus palmas deben estar descansando en los contactos superiores, y sus dedos deben estar tocando los contactos inferiores—evite mover sus manos. Cuando su ritmo cardíaco se detecta, el indicador en forma de corazón en la pantalla de calorías/calorías grasa/pulso se prenderán y apagarán constantemente y una “P” aparecerá en la 10 3 disminuir la inclinación. Un número comenzará a prenderse y apagarse en la pantalla de tiempo/inclinación. Este número es la inclinación máxima que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el botón de aumentar o disminuir la inclinación para cambiar el ajuste máximo de inclinación. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa aumentará; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuirá. Ajuste un nivel de inclinación o velocidad máximo. Si usted seleccionó un programa de inclinación, un número se prenderá y apagará en la pantalla de tiempo/inclinación. Este número es la inclinación máxima que la caminadora alcanzará durante el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar el ajuste máximo de inclinación, presione el botón de aumentar la inclinación. El ajuste máximo de inclinación puede ser de 4% a 10%. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa se aumentará. Si el ajuste se disminuye, el nivel de todo el programa se disminuirá. Si usted seleccionó un programa de velocidad, un número se prenderá y apagará en la pantalla de velocidad/paso. Este número es la velocidad máxima que la banda para caminar alcanzará durante el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar el ajuste máximo de velocidad, presione el botón para aumentar la velocidad. El ajuste máximo de velocidad puede ser de 4mph a 10mph. Si el ajuste se aumenta, el nivel de todo el programa aumentará. Si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuirá. 4 Para parar el programa por un momento, presione el botón de parar. La pantalla de tiempo/inclinación comenzará a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el programa, presione el botón de comenzar otra vez. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga presionado el botón de parar por dos segundos. Nota: Presionando el botón de función también detendrá el programa, reajuste las pantallas y seleccione una función diferente. Si un programa de velocidad se selecciona: La velocidad de la caminadora cambiará automáticamente durante el programa como se muestra por los diagramas en el lado derecho de la consola. La inclinación de la caminadora se puede cambiar presionando los botones de inclinación. El tiempo que queda en el programa se mostrará en la pantalla de tiempo/inclinación. Cuando el programa se complete, la banda para caminar se detendrá hasta parar. Si el programa es muy difícil o muy fácil, el nivel de dificultad del programa se puede ajustar. Presione el botón de aumentar o disminuir la velocidad. Un número comenzará a prenderse y apagarse en la pantalla de velocidad/ paso. Este número es la velocidad máxima que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el botón de aumentar o disminuir la velocidad para cambiar el ajuste máximo de velocidad. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa aumentará; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuirá. Presione el botón de comenzar para comenzar el programa. Un momento después que se presione el botón de comenzar, la banda para caminar comenzará a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. Si un programa de inclinación se selecciona: La inclinación de la caminadora cambiará automáticamente durante el programa como se muestra por los diagramas en el lado izquierdo de la consola. La velocidad de la banda para caminar se puede cambiar presionando los botones de velocidad. El tiempo que queda en el programa se mostrará en la pantalla de tiempo/inclinación. Cuando el programa se complete, la banda para caminar se detendrá hasta parar. Para parar el programa por un momento, presione el botón de parar. La pantalla de tiempo/inclinación comenzará a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el programa, presione otra vez el botón de comenzar. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga sostenido por dos segundos el botón de parar. Nota: El presionar el botón de función también parará el programa, reajuste la pantalla y seleccione una función diferente. Si el programa es muy difícil o muy fácil, el nivel de dificultad del programa se puede ajustar. Presione el botón de aumentar o 11 5 6 Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL PECHO Vea el paso 5 en la página 9. Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aún más características a la consola. El sensor de pulso para el pecho ofrece operación libre de manos y monitores continuos de su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para comprar un sensor de pulso opcionales para mano, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compró su caminadora. Mida su ritmo cardíaco, si lo desea. Vea el paso 6 en la página 10. 7 Quando el programa se ha completado, saque la llave. Párese en los rieles de soporte para los pies y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Además, mueva el interruptor de prender/apagar a la posición de apagar y desconecte el cable eléctrico. COMO SELECCIONAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN Para tener acceso a la función información, mantenga presionado el botón parar mientras inserta la llave en la consola. PESAS OPCIONALES PARA MANO Pesas opcionales para mano le permiten incluir ejercicio para la parte superior del cuerpo en sus entrenamientos. Las pesas para mano caven en portadores convenientes en la consola. Para comprar pesas opcionales para mano, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compró su caminadora. La pantalla de distancia/ vuelta mostrará el número total de millas acumuladas. La pantalla de inclinación/ tiempo mostrará el número total de horas acumuladas en la caminadora. Una “E” para millas Inglesas o una “M” para kilómetros (métricos), aparecerá en la pantalla de calorías/calorías grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el botón de aumentar la velocidad. Para salirse de la función información, quite la llave de la consola. 12 COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinación a la posición más baja. Si esto no se hace, la caminadora puede ser permanentemente dañada. A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora. 1 1. Sostenga la caminadora como se muestra a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de levantarla con las piernas en lugar de con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. 2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sosténgalo. Levante la caminadora hasta que el pasador esté alineado con el orificio en el sostén. Inserte el pasador en el sostén. Asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el sostén. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30o C. 2 Abierto Perilla del Seguro Cerrado Pasador Sostén COMO MOVER LA CAMINADORA Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posición de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el sostén. Porta Libros 1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie contra una rueda. No sostenga o empuje el porta libros o el porta libros se puede dañar. 2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin inclinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que esté en la posición de almacenamiento. 13 Base Ruedas Delanteras COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO 1. Remítase al dibujo 2 en la página 13. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sosténgalo. Ladee la caminadora abajo hasta que el marco esté más allá del pasador. Lentamente suelta la perilla del seguro. 2. Remítase al dibujo 1 en la página 13. Sostenga la caminadora con las dos manos, y baje la caminadora al piso. Precaución: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta. PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. 1. SÍNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el marco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. c Saltado Reajustado Tripped d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la caminadora cerca del cable eléctrico. El interruptor debe estar en la posición de prender. Reset d Posición Prender 2. SÍNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO a. Inspeccione el cortaciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender. 3. SÍNTOMA: EL SENSOR DE PULSO NO FUNCIONA APROPIADAMENTE a. Asegúrese de pararse en los rieles de soporte para los pies y evite mover sus manos mientras que mida su ritmo cardiaca. El movimiento excesivo puede interferir con la lectura de su ritmo cardiaca. Si el sensor de pulso no se usa correctamente, su ritmo cardiaco no se mostrará. b. No sostenga los contactos de metal muy apretadamente; el hacerlo puede interferir con las lecturas de su ritmo cardiaca. c. Para la lectura de ritmo cardiaca más precisa, sostenga los contactos por unos 15 segundos. d. Para un rendimiento óptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos limpios. Los contactos se pueden limpiar con una tela suave-nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. 14 4. SÍNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente quite la cubierta. Localice el Interruptor de Lengüeta (26) y el Imán (107) en el lado izquierdo de la Polea (12). Gire la Polea hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (86) y mueva el Interruptor de Lengüeta (26) un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos para comprobar que la lectura es correcta. a 3 mm 86 12 26 107 Vista desde arriba 5. SÍNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. b 5–7 cm Tornillos 6. SÍNTOMA: LA BANDA ESTÁ DESCENTRADA a. Si la banda se ha movido a la izquierda, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y haga andar la caminadora por algunos minutos. Repítalo hasta que la banda esté centrada. a b. Si la banda se ha movido a la derecha, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en en el sentido opuesto de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repítalo hasta que la banda esté centrada. b 7. SÍNTOMA: LA BANDA PARA CAMINAR SE RESBALA CUANDO SE ESTÉ CAMINANDO EN ELLA a. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté caminando en a ella, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. 15 GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO AVISO: Antes de comenzar éste o Quemar Grasa cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes. Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hidratos de carbono que son fácilmente accesibles como energía. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento. También puede ser de ayuda usar el programa 2 o 3 de inclinación o el programa 2 o 3 de velocidad (vea las páginas de 10 a 12). El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su corazón. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinando la tendencia general del ritmo cardíaco. La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Recuerde—éstas son solo unas recomendaciones generales solamente. Para información más detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aeróbico. Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad y la inclinación de la caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio de su zona de entrenamiento. Ejercicio Aeróbico Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento. También puede ser de ayuda usar el programa 1 de inclinación o el programa 1 de velocidad en la consola (vea las páginas de 10 a 12). GUÍA DE ENTRENAMIENTO Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes: Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio. Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). A continuación, encuentre los dos números que se hallan arriba de su edad. Los dos números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendada para el ejercicio aeróbico. Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos). Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejercicios, use el sensor de pulso en la baranda. Si su ritmo cardíaco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la inclinación de la caminadora. 16 Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores. mana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. Frecuencia del Ejercicio—Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por se- La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida. SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTOS La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—no los haga de prisa. 1 1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas. 2 2. ESTIRAMIENTO DE TENDÓN DE LAS CORVAS Siéntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle. 3 3. ESTIRAMIENTO DE TENDÓN DE AQUILES Y PANTORRILLAS 4 Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos. 4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICÉPS Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relajese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera. 5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE LA CADERA Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera. 17 5 LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL72590 R0100A Para localizar las partes de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PARTES en el centro de este manual. Núm. Ctd. 1 2 3 2 2 1 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 4 6 6 1 2 2 1 1 14 1 1 1 2 3 1 1 8 1 2 1 1 1 1 9 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45* 46 3 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 47 1 Descripción Núm. Ctd. Descripción Pista Central Riel de Soporte para los Pies Tapa del Riel de Soporte para los Pies Izquierdo Tuerca de Ajuste del Rodillo Delantero Aislador Parachoques Tornillo de la Plataforma Plataforma para Caminar Tornillo Pivote del Marco Espaciador Pivote del Marco Banda para Caminar Rodillo Delantero/Polea Tornillo Pequeño Banda del Motor Montante Vertical/Base Marco de la Inclinación Sujetador de la Cubierta (largo) Gancho del Sujetador Espaciador de 4 1/2” Placa de la Consola Tuerca Levante de la Cubierta del Motor Tornillo del Motor de Inclinación Llave “L” Motor de Inclinación Interruptor de Lengüeta Tapón del Montante Vertical Tornillo de Tierra del Montante Vertical/Tornillo del Obturador Arandela de Nylon Tornillo de la Rueda Rueda Delantera Sujetador de la Cubierta (corto) Tuerca Pivote del Motor Polea/Volante/Ventilador Motor Tornillo de Tensión del Motor Arandela de Tensión del Motor Arandela Estrella Tuerca de Tensión del Motor Tornillo Pivote del Motor Cubierta del Motor Protector del Motor de Inclinación Arandela Pivote de Inclinación Arandela de Ajuste Motor/Pola/Volante/Ventilador Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero Obturador 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 22 1 6 1 2 1 1 4 1 2 73 74 1 2 75 12 76 2 77 78 79 80 81 82 83 84† 2 1 1 2 1 1 1 1 85 86 1 14 87 88 89 90 2 2 5 1 Sujetador de las Piezas Eléctricas Control Eléctrico Cojinete del Pivote del Motor Suministro de Corriente Espaciador de Plástica Receptáculo Manga Pivote del Motor Interruptor de Prender/Apagar Cortacircuito Sujetador de la Salida Porta Libros Guía de la Banda Amortiguador Charola Ventral Delantera Tapa Derecha del Riel de Soporte para los Pies Ajustador de la Charola Ventral Base de la Consola Tornillo de la Tapa Delantera Guía del Marco Aislador Posterior Charola Ventral Alambre de Tierra Tornillo de la Cubierta Llave/Sujetador Sujetador de la Tapa del Extremo Posterior Tapa del Extremo Posterior Almohadilla de la Tapa del Extremo Posterior Tornillo de la Tapa del Extremo/Tornillo de Tierra Tornillo de Ajuste del Rodillo Posterior Calcomanía de Precaución Calcomanía del Seguro Marco Tornillo de la Plataforma Trasera Consola Sostén Rodillo Posterior Pesas Opcionales para Mano /Pulso de Pecho Fajilla de Cable Tornillo de la Fajilla de Cable/Tornillo de la Charola Ventral Gancho de la Fajilla de Cable Fajilla de Cable de 8” Fajilla de Cable de 4” Terminal de Alambre del Montante Vertical 18 Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 2 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 16 2 2 4 117 118 119 # # # 2 2 2 1 1 1 # # 1 1 # 1 # # # 1 1 1 106 107 108 1 1 1 # # 1 1 # 1 Tapa del Extremo de la Baranda Protector del Rodillo Sujetador de Interfaz Alambre Blanco de 14”, 2 Femeninos Alambre Negro de 4”, 2 Femeninos Alambre Negro de 4”, Masculino/Anillo Alambre Azul de 4”, 2 Femeninos Alambre Verde de 8”, Masculino/Anillo Alambre Verde/Amarillo de 8”, Femeninos/Anillo Alambre Blanco de 8”, 2 Femeninos Alambre Azul de 8”, 2 Femeninos Alambre Verde/Amarillo de 16”, Femeninos/Anillo Alambre Azul de 14”, 2 Femeninos Alambre Verde/Amarillo de 4”, Femeninos/Anillo Manual del Usuario 109 110 111 112 113 114 115 116 1 1 1 1 1 1 1 1 Esponja del Manubrio Perilla del Seguro Manga de la Perilla del Seguro Resorte Collar del Pasador Sujetador del Pasador Pasador Alambre del Control Eléctrico de 14" Placa del Sensor de Pulso Alambre de Pulso Izquierdo Filtro Tornillo Arandela de la Barra de Pulso Tornillo de la Barra de Pulso Tapa del Extremo del Montante Vertical Protector del Montante Vertical Imán Interruptor de Lengüeta de la Inclinación Alambre del Interruptor Sujetador del Interruptor de Lengüeta Espaciador del Motor de Inclinación Disco Optico Tuerca del Interruptor Optico Arandela del Interruptor Optico Tornillo del Interruptor Optico Interruptor Optico # Indica una parte no ilustrada. * Incluye todas las piezas que se muestran en la caja. † Para más información acerca del estuche de pulso opcional y pesas, vea la página 12. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de repuesto. 19 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora. Cuando se disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información: • El NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL72590). • El NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM® 725EX). • El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual). • El NÚMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la páginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). • La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la páginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. No. Parte 154010 R0100A Impreso en USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. 76 13 74 44 72 13 69 63 79 67 76 44 80 78 83 118 102 82 5 74 118 75 73 7 13 102 1 72 3 2 63 68 80 8 5 69 75 102 65 63 65 7 9 119 67 63 7 10 12 63 107 11 21 110 5 102 63 4 7 63 13 50 13 39 29 21 102 59 63 54 38 33 29 34 35 36 37 16 13 21 111 25 9 1 5 21 21 46 45* 44 50 40 23 32 112 18 116 113 65 115 114 2 65 21 48 49 62 28 10 17 47 86 18 19 119 13 13 28 61 98 52 13 28 13 57 100 51 13 56 86 55 53 86 Para identificar las partes que se muestran en éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remítase a la LISTA DE PIEZAS en la páginas 18 y 19 del MANUAL DEL USUARIO. RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. 66 102 14 26 86 17 18 109 23 86 DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL72590 R0100A 85 87 86 88 117 89 84† 86 91 105 22 15 77 103 92 104 75 6 75 6 60 27 36 93 95 96 75 6 43 94 105 97 99 91 99 99 101* 117 105 75 122 31 99 13 102 90 75 6 77 43 13 20 106 28 90 102 36 6 75 21 104 103 24 75 102 105 31 30 102 58 64 70 42 70 71 81 70 41 70 70 70 DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL72590 R0100A
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : Yes Create Date : 2002:09:13 14:28:40 Producer : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh Modify Date : 2002:09:13 14:28:44-06:00 Page Count : 22EXIF Metadata provided by EXIF.tools