Proform Petl72590 725Ex Treadmill Users Manual

2015-04-13

: Proform Proform-Petl72590-725Ex-Treadmill-Users-Manual-699035 proform-petl72590-725ex-treadmill-users-manual-699035 proform pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 22

DownloadProform Proform-Petl72590-725Ex-Treadmill-Users-Manual-  Proform-petl72590-725ex-treadmill-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
®

Núm. de Modelo PETL72590
Núm. de Serie

MANUAL DEL USUARIO

Clase HC Producto de Fitness
Etiqueta con
el Número
de Serie

¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan partes o hay partes
dañadas, póngase en contacto
con la tienda donde compró el
equipo.

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.

Página de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho más!

®

CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se ha incluido en el centro de este manual.

2

PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.

11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE
TIERRA en la página 7), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito.

2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual.

12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.

3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera de la máquina. No coloque
la caminadora sobre una superficie que
pueda bloquear cualquier apertura de aire.
Para proteger el suelo, cúbralo debajo de la
caminadora.

13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la caminadora no está funcionando correctamente. (Vea la sección ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la caminadora no
está funcionando correctamente.)

4. Cuando escoja un lugar para colocar la caminadora, asegúrese de que el lugar y la posición de la caminadora permitan el acceso al
enchufe.
5. Mantenga la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y de la humedad. No guarde la
caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.

15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.

6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
oxígeno.

16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.

7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora
en todo momento.

17. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.

8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kilogramos o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.

18. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posición de “off”
cuando la caminadora no esté en uso (vea el dibujo en la página 5 para localizar el interruptor
de prender/apagar).

10. Vista ropas apropiadas cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora.
Se recomienda ropa de deporte ajustada
tanto para hombres como para mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la caminadora descalzo, en calcetines o
sandalias.

19. No cambie la inclinación de la caminadora
poniendo objetos debajo la caminadora.

3

20. No trate de levantar, bajar, o mover la caminadora hasta que esté apropiadamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO
MOVER LA CAMINADORA en la página 13.)
Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin
ningún problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.

24.

PELIGRO: Desconecte siempre el cable
eléctrico antes de realizar operaciones de
mantenimiento o ajuste recomendados en el
manual. Nunca quite la cubierta del motor a
menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a
cabo solamente por un representante de servicio autorizado.

21. Cuando guarde la caminadora, asegúrese de
que el seguro de almacenamiento esté completamente ajustado.

25. Esta caminadora está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta caminadora en ningún lugar comercial, de alquiler o
institucional.

22. Revise y apriete todas las piezas de la caminadora regularmente.
23. No inserte nunca o deje caer objetos en ninguna apertura.

AVISO:

Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las calcomanías que se muestran a la derecha
han sido puestas en la caminadora en los lugares indicados. Encuentre las hojas de calcomanías que contienen la misma información en
otros cuatro idiomas. Saque las calcomanías en
Español y presiónelos a la caminadora de tal
manera que cubran las que están en inglés.
Si una calcomanía se pierde, o si no está legible,
póngase en contacto con el establecimiento
donde fue comprada la caminadora. Aplique la
calcomanía en el lugar que se muestra.

4

ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM®
725EX. La caminadora 725EX combina diseños innovadores con tecnología avanzada para ofrecerle una
excelente manera de hacer ejercicio cardiovascular
cómodamente y en la intimidad de de su hogar. Y
cuando no esté haciendo ejercicios, el exclusivo
725EX se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que en el piso que otras caminadoras.

antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con el establecimiento de donde
compró la caminadora. El número del modelo de la caminadora es PETL72590. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

Porta Botellas
(no se incluye
la Botella)

Porta Libros
Bandeja para Accesorios

Porta Pesas Para Manos*
Manubrio
Seguro de
Almacenamiento

Llave/
Sujetador
Sensor de
Pulso

LADO DERECHO

LADO IZQUIERDO

Interruptor de
Prender/Apagar

Banda para caminar

Cortacircuito
Riel de Soporte
para los Pies

Rueda
Delantera

Plataforma para caminar
Alcochonada

Tornillos de Ajuste
del Rodillo Posterior

*Pesas para manos son una opción para agregarle ejercicio a su entrenamiento a la parte superior del
cuerpo. Para solicitar pesas para manos, vea la página 12.

5

MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en una área despejada y quite todos los materiales
de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que se complete el montaje. No se requieren
herramientas para el montaje.
Nota: La parte de abajo de la banda para caminar está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el
envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al
cartón de envío. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la
banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente suba los
Montantes Verticales (15) hasta que la caminadora esté
en la posición que se muestra.

1
15

2. Asegúrese que la Manga de la Perilla de Seguro (93)
esté completamente insertada al Montante Vertical izquierdo (15). Quite la Perilla de Seguro (92) del Pasador
(97). Asegúrese que el Collar del Pasador (95) y el
Resorte (94) estén en el Pasador. Inserte el Pasador en
el Montante Vertical izquierdo (15) y apriete la Perilla del
Seguro al Montante Vertical izquierdo.

2
15

94
95

92

97
93

3. Localice las Advertencias que están en Inglés en el lado
derecho de la Consola (81). Encuentre la hoja de la calcomanías que contiene las mismas advertencias en
otros cuarto diferentes idiomas. Saque la calcomanía
que esté en Español y presiónela a la Consola de tal
manera que cubra las calcomanías de advertencia que
están en inglés.

3

Calcomanía

81

Advertencias

4. Asegúrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave “L” para
ajustar la banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora.

6

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PAR CAMINAR “PERFORMANT LUBE”TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con “PERFORMANT LUBE”TM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y
debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o
estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un
extremo del cable en la caminadora.
Conecte el extremo indicado del cable eléctrico en la caminadora. Conecte el otro extremo del cable eléctrico en el enchufe de base que tenga una instalación de conexión de tierra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad.

PELIGRO:

El no conectar la clavija a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al enchufe de
base, es el enchufe de base el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe específico para su país.

7

A

C

B

D

E

F

G

H

I

J

K
A. Pista LED—La pista LED le permite ver su progreso
mientras que usted camina o corre en la caminadora.

F. Botón de Función—Este botón se usa para seleccionar la función manual y los seis programas de
entrenamiento.

B. Pantallas—Estas pantallas le proveen realimentación del ejercicio.

G. Botones de Inclinación—Estos botones ajustan la
inclinación de la caminadora.

C. Indicadores de Programa—Estos indicadores se
prenden cuando un programa de entrenamiento se
selecciona.

H. Botón de Comenzar—Este botón comienza la
banda para caminar.
I. Botón de Parar—Este botón para la banda para
caminar.

D. Diagramas de Programa—Estos diagramas muestran como la inclinación o velocidad de la caminadora cambiarán durante los programas de entrenamiento.

J. Botones de Velocidad—Estos botones controlan la
velocidad de la banda para caminar.

E. Indicador Manual—Este indicador se prende
cuando la función manual se selecciona.

K. Llave con Sujetador—La llave prende y apaga la corriente de la consola. El sujetador se debe portar en
la cintura de su ropa.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

PRECAUCIÓN:

Antes de manejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes.

La consola ofrece una variedad de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos.
Cuando la consola está en la función manual, la velocidad y la inclinación de la caminadora se pueden cambiar con un toque de botón. Al hacer ejercicio, la Pista
LED y las cuatro pantallas mostrarán retroalimentación
instantánea del ejercicio. Usted también puede medir
su ritmo cardiaco con el sensor de pulso incorporado.

• No se pare sobre la banda para caminar al
encender la corriente.
• Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté operando la caminadora. Cuando se saca la llave de la consola,
la banda para caminar parará.

La consola también ofrece seis programas de entrenamiento. Tres programas automáticamente controlan la
inclinación de la caminadora y tres programas automáticamente controlan la velocidad de la caminadora a
medida que los guían a través de entrenamientos
efectivos.

• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite el derramar liquido en la consola
y use solamente una botella de agua con
tapón.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distancia en millas o kilómetros (vea la PANTALLA DE VELOCIDAD/PASO en la página 10). Para mayor claridad, todas las instrucciones en esta sección se refieren
a millas.

8

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO

la banda para caminar alcance el ajuste de inclinación seleccionado.

Quite el plástico delgado sobre la consola.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de parar. La pantalla de inclinación/tiempo
comenzará a prenderse y apagarse. Para comenzar de nuevo la banda para caminar, presione el
botón de comenzar una vez más. Para parar la
banda para caminar y reajustar todas las pantallas,
presione el botón de parar por dos segundos.

Asegúrese que el interruptor
Posición
de prender/apagar que está
de
cerca del cable eléctrico esté
Prender
en la posición de prender.
Además, asegúrese de que el
cable eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7.)

4

A continuación, pise sobre los rieles de soporte para los
pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a
la llave. Deslice el sujetador en la cintura de su ropa.

Para cambiar la inclinación de la caminadora, presione los botones de inclinación. Cada vez uno de
los botones se presionan, la inclinación cambiará
por 0.5%. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinación rápidamente.
Nota: Puede tomar unos segundos para que la
banda para caminar alcance el ajuste de inclinación
seleccionado.

Siga los pasos de abajo para manejar la consola.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1

Inserte la llave en la consola.

5

Un momento después
que la llave se inserte,
las cuatro pantallas y
varios indicadores se
prenderán.

2

Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
La pista LED—La
pista LED representa
1/4 de milla. A medida
que usted hace ejercicios, los indicadores se
prenderán uno a la vez
hasta que haya completado 1/4 de milla. Una nueva vuelta entonces comenzará.

Seleccione la función manual.
Cuando la llave se inIndicador
serte, la función maManual
nual automáticamente
se seleccionará y la luz
indicadora de manual
se prenderá. Si un programa se ha seleccionado, presione el botón
de función repetidamente hasta que el indicador
manual se prenda.

3

Ajuste la inclinación de la caminadora como lo
desea.

Pantalla distancia/
vuelta—Esta pantalla
muestra la distancia
que usted ha caminado
y el número de vueltas
(una vuelta es igual a
1/4 de milla) que usted ha completado. La pantalla
se alternará entre un número y el otro cada siete
segundos; el indicador se prenderá cuando se
muestre el número de vueltas.

Presione el botón de comenzar y ajuste la velocidad de la banda para caminar.
Un momento después que se presione el botón de
comenzar, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar.
A medida que usted haga ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar como se desee
presionando los botones de velocidad. Cada vez
uno de los botones se presionan, la velocidad cambiará a 0.1 mph. Los botones se pueden mantener
presionados para cambiar la inclinación rápidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que

9

Pantalla de inclinación/tiempo—Esta
pantalla muestra el
tiempo transcurrido y el
nivel de inclinación de
la caminadora. La pantalla se alternará entre un número y el otro cada
siete segundos; el indicador se prenderá cuando la
inclinación se muestre. Nota: Cuando un programa
de entrenamiento se seleccione, la pantalla mostrará el tiempo que queda en el programa.

Pantalla de
calorías/calorías
grasa/pulso—Esta pantalla muestra el número
aproximado de calorías
y calorías grasa que
usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la
página 16). Cada siete segundos, la pantalla se
alternará entre un número y el otro; el indicador
se prenderá cuando el número de calorías se
muestre. La pantalla también mostrará el ritmo
cardíaco quando se usa el sensor de pulso (vea
el paso 6).

pantalla. Después de algunos segundos, su pulso
se mostrará. Continúe a sostener los contactos
de metal por otros 15 segundos para una lectura más precisa.

7

Pise en los rieles de soporte para los pies, presione el botón de parar y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Además,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posición apagar y desconecte el cable eléctrico.

Pantalla de velocidad/paso—Esta pantalla muestra la velocidad
actual en millas por hora
y su paso actual en minutos por milla. La pantalla se alternará entre un número y el otro cada
siete segundos; el indicador se prenderá cuando
su paso se muestre.

USANDO PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO

1

Inserte la llave en la consola.
Un momento después que se inserte la llave, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prenderán.

2

Nota: La consola puede mostrar distancia, velocidad, y paso en millas o kilómetros. Para probar la
unidad de medida, primero mantenga presionado el botón de parar
mientras que inserta la
llave en la consola.
Una “E” para millas
Inglesas o una “M” para
kilómetros (métricos) aparecerá en la pantalla de
calorías/calorías grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el botón para aumentar
la velocidad. Quite la llave y vuelva a insertar la
llave.

6

Quando termine de hacer ejercicio, presione el
botón de parar y quite la llave.

Presione el botón de función para seleccionar
el programa de entrenamiento deseado.
Cuando la llave se inserte, la función manual se
seleccionará, y la luz indicadora de manual se
prenderá. Para seleccionar uno de los programas
de entrenamiento,
presione el botón
de función repetidamente hasta
que uno de los
tres indicadores
Indicadores de Programas
de programas de
inclinación o uno
de los tres indicadores de programas de velocidad se prendan.

Mida su pulso si lo desea.

Nota: El primer programa de inclinación y el primer programa de velocidad son programas de
veinte minutos; los programas de inclinación 2 y 3
y los programas de velocidad 2 y 3 son programas de treinta minutos. Los diagramas en los
lados de la consola muestran como la inclinación
o la velocidad de la caminadora cambiarán durante los programas. Durante el programa 1 de inclinación , por ejemplo, la inclinación aumentará
gradualmente durante los primeros diez minutos
del programa y entonces disminuirá gradualmente
durante los últimos diez minutos. Cada programa
comienza con un período de calentamiento y termina con un período de enfriamiento.

Pise en los rieContactos de Metales
les de soporte
para los pies y
coloque las
manos en los
contactos de
metal en la baranda. Sus palmas deben estar
descansando en
los contactos superiores, y sus dedos
deben estar tocando los contactos inferiores—evite mover sus
manos. Cuando su ritmo cardíaco se detecta, el
indicador en forma de corazón en la pantalla de
calorías/calorías grasa/pulso se prenderán y apagarán constantemente y una “P” aparecerá en la

10

3

disminuir la inclinación. Un número comenzará a
prenderse y apagarse en la pantalla de tiempo/inclinación. Este número es la inclinación máxima
que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el botón de aumentar o disminuir la inclinación para cambiar el
ajuste máximo de inclinación. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa
aumentará; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuirá.

Ajuste un nivel de inclinación o velocidad
máximo.
Si usted seleccionó
un programa de inclinación, un número se
prenderá y apagará en
la pantalla de tiempo/inclinación. Este número
es la inclinación máxima que la caminadora alcanzará durante el programa seleccionado. Si usted
quiere cambiar el ajuste máximo de inclinación,
presione el botón de aumentar la inclinación. El
ajuste máximo de inclinación puede ser de 4% a
10%. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad
de todo el programa se aumentará. Si el ajuste se
disminuye, el nivel de todo el programa se disminuirá.
Si usted seleccionó
un programa de velocidad, un número se
prenderá y apagará en
la pantalla de velocidad/paso. Este número
es la velocidad máxima que la banda para caminar
alcanzará durante el programa seleccionado. Si
usted quiere cambiar el ajuste máximo de velocidad, presione el botón para aumentar la velocidad.
El ajuste máximo de velocidad puede ser de 4mph
a 10mph. Si el ajuste se aumenta, el nivel de todo
el programa aumentará. Si el ajuste se disminuye,
el nivel de dificultad de todo el programa disminuirá.

4

Para parar el programa por un momento, presione
el botón de parar. La pantalla de tiempo/inclinación
comenzará a prenderse y apagarse. Para volver a
comenzar el programa, presione el botón de comenzar otra vez. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga presionado el botón de
parar por dos segundos. Nota: Presionando el
botón de función también detendrá el programa,
reajuste las pantallas y seleccione una función diferente.
Si un programa de velocidad se selecciona: La
velocidad de la caminadora cambiará automáticamente durante el programa como se muestra por
los diagramas en el lado derecho de la consola. La
inclinación de la caminadora se puede cambiar
presionando los botones de inclinación. El tiempo
que queda en el programa se mostrará en la pantalla de tiempo/inclinación. Cuando el programa se
complete, la banda para caminar se detendrá
hasta parar.
Si el programa es muy
difícil o muy fácil, el
nivel de dificultad del
programa se puede
ajustar. Presione el
botón de aumentar o
disminuir la velocidad. Un número comenzará a
prenderse y apagarse en la pantalla de velocidad/
paso. Este número es la velocidad máxima que la
caminadora puede alcanzar durante el programa.
Presione repetidamente el botón de aumentar o
disminuir la velocidad para cambiar el ajuste máximo de velocidad. Si el ajuste se aumenta, el nivel
de dificultad de todo el programa aumentará; si el
ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo
el programa disminuirá.

Presione el botón de comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después que se presione el botón de
comenzar, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar.
Si un programa de inclinación se selecciona:
La inclinación de la caminadora cambiará automáticamente durante el programa como se muestra
por los diagramas en el lado izquierdo de la consola. La velocidad de la banda para caminar se
puede cambiar presionando los botones de velocidad. El tiempo que queda en el programa se mostrará en la pantalla de tiempo/inclinación. Cuando
el programa se complete, la banda para caminar
se detendrá hasta parar.

Para parar el programa por un momento, presione
el botón de parar. La pantalla de tiempo/inclinación
comenzará a prenderse y apagarse. Para volver a
comenzar el programa, presione otra vez el botón
de comenzar. Para parar el programa y reajustar
las pantallas, mantenga sostenido por dos segundos el botón de parar. Nota: El presionar el botón
de función también parará el programa, reajuste la
pantalla y seleccione una función diferente.

Si el programa es muy
difícil o muy fácil, el
nivel de dificultad del
programa se puede
ajustar. Presione el
botón de aumentar o

11

5
6

Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.

EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO

Vea el paso 5 en la página 9.

Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aún
más características a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operación libre de manos y monitores continuos de su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para comprar un sensor de pulso opcionales para mano, por favor de comunicarse con
el establecimiento donde compró su caminadora.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 10.

7

Quando el programa se ha completado, saque
la llave.
Párese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Guarde la llave en un
lugar seguro. Además, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posición de apagar y
desconecte el cable eléctrico.

COMO SELECCIONAR LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN
Para tener acceso a la función información, mantenga
presionado el botón parar mientras inserta la llave en
la consola.

PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para
mano le permiten incluir ejercicio para la
parte superior del
cuerpo en sus entrenamientos. Las pesas
para mano caven en
portadores convenientes en la consola. Para
comprar pesas opcionales para mano, por
favor de comunicarse
con el establecimiento donde compró su caminadora.

La pantalla de distancia/
vuelta mostrará el número
total de millas acumuladas.

La pantalla de inclinación/
tiempo mostrará el número
total de horas acumuladas
en la caminadora.

Una “E” para millas Inglesas
o una “M” para kilómetros
(métricos), aparecerá en la
pantalla de calorías/calorías
grasa/pulso. Para cambiar la
unidad de medida, presione
el botón de aumentar la velocidad.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.

12

COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinación a la
posición más baja. Si esto no se hace, la caminadora
puede ser permanentemente dañada. A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la caminadora.

1

1. Sostenga la caminadora como se muestra a la derecha.
PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión,
doble las piernas y mantenga la espalda recta. Mientras
usted levanta la banda para caminar, asegúrese de levantarla con las piernas en lugar de con la espalda.
Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido
de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a
la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando
la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y
sosténgalo. Levante la caminadora hasta que el pasador
esté alineado con el orificio en el sostén. Inserte el pasador
en el sostén. Asegúrese que el pasador esté completamente insertado en el sostén.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30o C.

2

Abierto

Perilla del
Seguro

Cerrado

Pasador
Sostén

COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posición de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese
que el pasador esté completamente insertado en el sostén.
Porta Libros
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda. No sostenga o empuje el porta libros o
el porta libros se puede dañar.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin inclinarla hacia atrás antes. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que esté en la posición de
almacenamiento.

13

Base
Ruedas Delanteras

COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO
1. Remítase al dibujo 2 en la página 13. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha
como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sosténgalo. Ladee la caminadora abajo hasta que el marco esté más allá del pasador. Lentamente suelta la perilla del seguro.
2. Remítase al dibujo 1 en la página 13. Sostenga la caminadora con las dos manos, y baje la caminadora al piso.
Precaución: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.

PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
1. SÍNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté
conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la página 7). Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en
la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el marco cerca
del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el
cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro.

c
Saltado

Reajustado
Tripped

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la
caminadora cerca del cable eléctrico. El interruptor debe estar
en la posición de prender.

Reset

d
Posición
Prender

2. SÍNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO
a. Inspeccione el cortaciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el dibujo arriba).
Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
3. SÍNTOMA: EL SENSOR DE PULSO NO FUNCIONA APROPIADAMENTE
a. Asegúrese de pararse en los rieles de soporte para los pies y evite mover sus manos mientras que
mida su ritmo cardiaca. El movimiento excesivo puede interferir con la lectura de su ritmo cardiaca. Si el
sensor de pulso no se usa correctamente, su ritmo cardiaco no se mostrará.
b. No sostenga los contactos de metal muy apretadamente; el hacerlo puede interferir con las lecturas de su
ritmo cardiaca.
c. Para la lectura de ritmo cardiaca más precisa, sostenga los contactos por unos 15 segundos.
d. Para un rendimiento óptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos limpios. Los contactos se pueden
limpiar con una tela suave-nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.

14

4. SÍNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente quite la cubierta.
Localice el Interruptor de Lengüeta (26) y el Imán (107) en el lado izquierdo de la Polea (12). Gire la Polea hasta que el Imán esté alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo (86) y mueva el Interruptor de Lengüeta (26) un poco.
Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos para comprobar que la lectura es correcta.

a
3 mm
86

12

26

107

Vista
desde
arriba

5. SÍNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcionamiento
de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en
el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder
levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

b

5–7 cm

Tornillos

6. SÍNTOMA: LA BANDA ESTÁ DESCENTRADA
a. Si la banda se ha movido a la izquierda, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta
cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y haga andar la caminadora
por algunos minutos. Repítalo hasta que la banda esté centrada.

a

b. Si la banda se ha movido a la derecha, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en en el sentido opuesto de las agujas del
reloj, y el tornillo derecho en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora
por algunos minutos. Repítalo hasta que la banda esté centrada.

b

7. SÍNTOMA: LA BANDA PARA CAMINAR SE RESBALA CUANDO SE ESTÉ CAMINANDO EN ELLA
a. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté caminando en
a
ella, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable eléctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

15

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO: Antes de comenzar éste o

Quemar Grasa

cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.

Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesibles como energía. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
bajo en su zona de entrenamiento. También puede ser
de ayuda usar el programa 2 o 3 de inclinación o el programa 2 o 3 de velocidad (vea las páginas de 10 a 12).

El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Recuerde—éstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para información más detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a
su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad
apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede
encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico
abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se
recomiendan para quemar grasa y ejercicio aeróbico.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad y la inclinación de la caminadora hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número de en medio de
su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento. También puede ser de ayuda usar el programa 1 de inclinación o el programa 1 de velocidad en
la consola (vea las páginas de 10 a 12).
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en
preparación para el ejercicio.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
dos números que se hallan arriba de su edad. Los dos
números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el número más alto es el
ritmo cardíaco recomendada para el ejercicio aeróbico.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos).

Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejercicios, use el sensor de pulso en la baranda. Si su ritmo
cardíaco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la
inclinación de la caminadora.

16

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.

mana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted
puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea.

Frecuencia del Ejercicio—Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por se-

La llave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los días de su vida.

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTOS
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—no los haga de
prisa.
1

1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.

2

2. ESTIRAMIENTO DE TENDÓN DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tendón de la corva, la
parte baja de la espalda y la ingle.

3

3. ESTIRAMIENTO DE TENDÓN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS

4

Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICÉPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano uno
de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relajese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE
LA CADERA
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.

17

5

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL72590

R0100A

Para localizar las partes de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PARTES en el centro de este manual.
Núm. Ctd.
1
2
3

2
2
1

4

1

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

4
6
6
1
2
2
1
1
14
1
1
1
2
3
1
1
8
1
2
1
1
1
1
9

29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45*
46

3
2
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1

47

1

Descripción

Núm. Ctd.

Descripción

Pista Central
Riel de Soporte para los Pies
Tapa del Riel de Soporte para los
Pies Izquierdo
Tuerca de Ajuste del Rodillo
Delantero
Aislador
Parachoques
Tornillo de la Plataforma
Plataforma para Caminar
Tornillo Pivote del Marco
Espaciador Pivote del Marco
Banda para Caminar
Rodillo Delantero/Polea
Tornillo Pequeño
Banda del Motor
Montante Vertical/Base
Marco de la Inclinación
Sujetador de la Cubierta (largo)
Gancho del Sujetador
Espaciador de 4 1/2”
Placa de la Consola
Tuerca
Levante de la Cubierta del Motor
Tornillo del Motor de Inclinación
Llave “L”
Motor de Inclinación
Interruptor de Lengüeta
Tapón del Montante Vertical
Tornillo de Tierra del Montante
Vertical/Tornillo del Obturador
Arandela de Nylon
Tornillo de la Rueda
Rueda Delantera
Sujetador de la Cubierta (corto)
Tuerca Pivote del Motor
Polea/Volante/Ventilador
Motor
Tornillo de Tensión del Motor
Arandela de Tensión del Motor
Arandela Estrella
Tuerca de Tensión del Motor
Tornillo Pivote del Motor
Cubierta del Motor
Protector del Motor de Inclinación
Arandela Pivote de Inclinación
Arandela de Ajuste
Motor/Pola/Volante/Ventilador
Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
Obturador

48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1

63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

22
1
6
1
2
1
1
4
1
2

73
74

1
2

75

12

76

2

77
78
79
80
81
82
83
84†

2
1
1
2
1
1
1
1

85
86

1
14

87
88
89
90

2
2
5
1

Sujetador de las Piezas Eléctricas
Control Eléctrico
Cojinete del Pivote del Motor
Suministro de Corriente
Espaciador de Plástica
Receptáculo
Manga Pivote del Motor
Interruptor de Prender/Apagar
Cortacircuito
Sujetador de la Salida
Porta Libros
Guía de la Banda
Amortiguador
Charola Ventral Delantera
Tapa Derecha del Riel de Soporte
para los Pies
Ajustador de la Charola Ventral
Base de la Consola
Tornillo de la Tapa Delantera
Guía del Marco
Aislador Posterior
Charola Ventral
Alambre de Tierra
Tornillo de la Cubierta
Llave/Sujetador
Sujetador de la Tapa del Extremo
Posterior
Tapa del Extremo Posterior
Almohadilla de la Tapa del Extremo
Posterior
Tornillo de la Tapa del
Extremo/Tornillo de Tierra
Tornillo de Ajuste del Rodillo
Posterior
Calcomanía de Precaución
Calcomanía del Seguro
Marco
Tornillo de la Plataforma Trasera
Consola
Sostén
Rodillo Posterior
Pesas Opcionales para Mano /Pulso
de Pecho
Fajilla de Cable
Tornillo de la Fajilla de Cable/Tornillo
de la Charola Ventral
Gancho de la Fajilla de Cable
Fajilla de Cable de 8”
Fajilla de Cable de 4”
Terminal de Alambre del Montante
Vertical

18

Núm. Ctd.

Descripción

Núm. Ctd.

Descripción

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
16
2
2
4

117
118
119
#
#
#

2
2
2
1
1
1

#
#

1
1

#

1

#
#
#

1
1
1

106
107
108

1
1
1

#
#

1
1

#

1

Tapa del Extremo de la Baranda
Protector del Rodillo
Sujetador de Interfaz
Alambre Blanco de 14”, 2 Femeninos
Alambre Negro de 4”, 2 Femeninos
Alambre Negro de 4”,
Masculino/Anillo
Alambre Azul de 4”, 2 Femeninos
Alambre Verde de 8”,
Masculino/Anillo
Alambre Verde/Amarillo de 8”,
Femeninos/Anillo
Alambre Blanco de 8”, 2 Femeninos
Alambre Azul de 8”, 2 Femeninos
Alambre Verde/Amarillo de 16”,
Femeninos/Anillo
Alambre Azul de 14”, 2 Femeninos
Alambre Verde/Amarillo de 4”,
Femeninos/Anillo
Manual del Usuario

109
110
111
112
113
114
115
116

1
1
1
1
1
1
1
1

Esponja del Manubrio
Perilla del Seguro
Manga de la Perilla del Seguro
Resorte
Collar del Pasador
Sujetador del Pasador
Pasador
Alambre del Control Eléctrico de 14"
Placa del Sensor de Pulso
Alambre de Pulso Izquierdo
Filtro
Tornillo
Arandela de la Barra de Pulso
Tornillo de la Barra de Pulso
Tapa del Extremo del Montante
Vertical
Protector del Montante Vertical
Imán
Interruptor de Lengüeta de la
Inclinación
Alambre del Interruptor
Sujetador del Interruptor de Lengüeta
Espaciador del Motor de Inclinación
Disco Optico
Tuerca del Interruptor Optico
Arandela del Interruptor Optico
Tornillo del Interruptor Optico
Interruptor Optico

# Indica una parte no ilustrada.
* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.
† Para más información acerca del estuche de pulso
opcional y pesas, vea la página 12.

Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de
repuesto.

19

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
Cuando se disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• El NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL72590).
• El NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM® 725EX).
• El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual).
• El NÚMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la páginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en
el centro de este manual).
• La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la páginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual).

PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
No. Parte 154010 R0100A

Impreso en USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.

76

13

74

44

72

13

69

63

79

67

76

44

80

78

83

118

102

82

5

74

118

75

73

7

13

102

1

72

3

2

63

68

80

8

5

69

75

102

65

63

65

7

9

119

67

63

7

10

12

63

107

11

21

110

5
102

63

4

7

63

13

50

13

39

29

21

102

59

63

54 38

33

29

34

35
36
37

16

13

21

111

25

9

1

5

21

21
46
45*
44
50
40

23

32

112
18 116

113

65

115

114

2

65

21

48

49

62

28

10
17

47

86

18

19

119

13

13

28

61

98

52

13

28

13

57

100
51

13 56

86

55

53

86

Para identificar las partes que se muestran en éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remítase a la LISTA DE PIEZAS en la páginas 18 y 19 del MANUAL DEL USUARIO.

RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE EL DIBUJO DE LAS
PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.

66

102

14

26

86

17

18

109

23

86

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL72590
R0100A

85

87

86

88

117

89

84†

86

91

105

22

15

77

103

92

104

75

6

75
6

60

27

36

93
95

96

75

6

43

94

105

97

99

91

99

99

101*

117

105

75
122

31

99

13

102

90

75

6

77

43

13

20

106

28

90

102

36

6
75

21

104

103

24

75

102

105

31
30

102

58

64

70

42

70

71

81

70

41

70

70

70

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL72590
R0100A



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2002:09:13 14:28:40
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Macintosh
Modify Date                     : 2002:09:13 14:28:44-06:00
Page Count                      : 22
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu