Risco RW132KF2 Two Way Keyfob User Manual 5IN128T4R G

Risco Ltd. Two Way Keyfob 5IN128T4R G

Users Manual

ENGLISHFRANÇAIS09/08 RISCO Group5IN1113IntroductionThe Agility 2-Way remote control is an 8 button rolling code wireless transmitter designedfor remote system operation. The remote control is typically used to set (arm), unset (disarm),activate devices and get system status. Being bi-directional enables each command that issent to the panel to receive a reply status from the panel and indicate the status to the uservia the colour LEDs.  For higher security, commands can be defined to be activated with a4 digit PIN code.Check with your installer regarding the definitions of the remote control.* If the 1st LED changes to orange it indicates a low battery condition.For full installation instructions refer to our website www.riscogroup.comCommon Operations:IntroductionLe T4RC est un émetteur sans fil anti-scanning à 4 boutons comportant quatrecanaux d'émission, utilisable avec les récepteurs RISCO Group 868.65 et 433.92MHz. Le T4RC vous permet d'armer ou de désarmer votre système d'alarme, dedéclencher une alarme panique et  d'activer un contact relais. Le T4RC envoie descodes pseudo aléatoires chaque fois qu'il entre en communication avec le récepteur,renforçant ainsi le niveau de sécurité.Le T4RC peut être monté sur une chaînette porte-clés ou porté en pendentif surun fil de nylon.CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.Dispose of used batteriess according to local regulations.UK  Tel: +44-161-655-5500Fax: +44-161-655-5501E-mail: technical@riscogroup.co.ukITALY  Tel: +39-02-66590054Fax: +39-02-66590055E-mail: info@riscogroup.itSPAIN  Tel: +34-91-490-2133Fax: +34-91-490-2134E-mail: support-es@riscogroup.comFRANCE  Tel: +33-164-73-28-50Fax: +33-164-73-28-51E-mail: support-fr@riscogroup.comBELGIUM  Tel: +32-2522-7622Fax: +32-2524-4929E-mail: support-be@riscogroup.comU.S.A  Toll free: 1-800-344-2025Tel: +305-592-3820Fax: +305-592+3825E-mail: support@riscogroupusa.comBRAZIL  Tel: +55-11-3661-8767Fax: +55-11-3661-7783E-mail: support-br@riscogroup.comCHINA  Tel: +86-21-52390066Fax:+86-21-62400560E-mail: support-cn@riscogroup.comPOLAND  Tel: +48-22-500-28-40Fax: +48-22-500-28-41E-mail: poland@riscogroup.comISRAEL  Tel: +972-3-963-7777Fax: +972-3-961-6584E-mail: info@riscogroup.comRISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants itsproducts to be free from defects in materials and workmanshipunder normal use for 24 months from the date of production.Because Seller does not install or connect the product and becausethe product may be used in conjunction with products notmanufactured by the Seller, Seller cannot guarantee theperformance of the security system which uses this product. Seller'sobligation and liability under this warranty is expressly limited torepairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable timeafter the date of delivery, any product not meeting the specifications.Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes nowarranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.In no case shall seller be liable for any consequential or incidentaldamages for breach of this or any other warranty, expressed orimplied, or upon any other basis of liability whatsoever.Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct,indirect, or consequential damages or delay.Seller does not represent that its product may not be compromisedor circumvented; that the product will prevent any personal injury orproperty loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that theproduct will in all cases provide adequate warning or protection.Buyer understands that a properly installed and maintained alarmmay only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning,but is not insurance or a guaranty that such event will not occur orthat there will be no personal injury or property loss as a resultthereof. Consequently seller shall have no liability for any personalinjury, property damage or loss based on a claim that the productfails to give warning. However, if seller is held liable, whether directlyor indirectly, for any loss or damage arising under this limitedwarranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller'smaximum liability shall not exceed the purchase price of the product,which shall be complete and exclusive remedy against seller.No employee or representative of Seller is authorized to change thiswarranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week.ESPAÑOLPORTUGUÊSITALIANODUTCHOperation                    Quick           High Security Mode  Set (Full) (Away Arm)            > CodeSet (Partial) (Stay Arm)            > Code Unset (Full Disarm)            > CodeSystem Status                  for 2 seconds                 for 2 seconds > CodeOutput  control  A/B/C               /             /                     /             /               for 2 seconds            for 2 seconds > CodePanic Alarm                         +             simultaneously for 2 secondsLock/Unlock Keys           > Clear Operation           >IntroductionLa télécommande bidirectionnelle de l’Agility est un transmetteur 8 boutons à codes tournantsconçue pour commander le système à distance. Elle est utilisée pour armer, désarmer, activerdes périphériques et obtenir l’état du système. Le fait d’être bidirectionnelle lui permet, pourchaque exécution de commande envoyée à la centrale, de recevoir un retour sur le statut dela centrale, et de l’afficher via la couleur des LEDs. Pour une plus grande sécurité, lescommandes peuvent être définies pour n’être activées qu’avec un code  PIN à 4 chiffres.Demandez à votre installateur les options de votre télécommande.Status LED Indications:Operation         1st LED*                  2nd LED*                  (Send command)     (Receive Status)Full Setting (Away)        Green    RedPart Set (Stay Arm)        Green    OrangeUnset (Disarm)        Green    GreenAlarm          Green    Flash LEDIntroducciónEl mando bidireccional de la Agility es un transmisor vía radio de 8 botones de códigovariable (“rolling code”) diseñado para manejar el sistema remotamente. El mandonormalmente se usa para armar, desarmar, activar dispositivos y conocer el estadodel sistema. Al ser bidireccional, permite que cada comando que se envía al panelreciba una respuesta del estado desde el mismo, indicando al usuario dicho estadopor medio de un código de colores del LED. Para mayor seguridad, los comandos sepueden definir para tener que activarse con un código PIN de 4 dígitos.Consulte con su instalador las definiciones del mando.* Si el LED 1º cambia a naranja, indica batería baja del mando.FCC NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designedto provide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation. If thisequipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which    the receiver is connected.-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC ID: JE4RW132KF2 Valid for P/N RW132KF2000HIC: 6564A-RW132KF2 Valid for P/N RW132KF2000HThis device complies with FCC rules part 15. Operation is subject to the following twocondition:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference that may       cause undesired operation.FCC Warning:The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorizedmodifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operatethe equipment.Función                       LED 1º *                    LED 2º *                         (Transmisión Comando)   (Recepción Estado)Armado Total realizado                Verde                     RojoArmado Parcial realizado              Verde                     NaranjaDesarmado realizado                Verde                                   VerdeAlarma                  Verde                        LED Rojo parpadeaStatus BUZZER Indications:     Sound              Status     1 beep              Confirmation     3 beep              Error     5 beep              AlarmIntroduzioneIl telecomando Agility 2 canali bidirezionale è un trasmettitore radio "rolling code" a 8 tastiprogettato per essere utilizzato con sistemi via radio Agility. Il telecomando viene utilizzatocomunemente per gli inserimenti, il disinserimento del sistema, l’attivazione di dispositiviesterni e per conoscere lo stato dell’impianto. Il doppio canale bidirezionale permette adogni comando inviato alla centrale d’allarme Agility di ottenere un segnale di stato dirisposta, indicato dal colore dei LED di segnalazione. Per maggior sicurezza è possibiledefinire i comandi da attivare con un codice PIN a 4 cifre. Rivolgersi al proprio installatore per le specifiche del telecomando.InleidingDe 2-zijdige Agility-afstandsbediening heeft een draadloze rollende codezender met 8 knoppendie voor externe systeembediening is ontworpen. De afstandsbediening wordt meestal gebruiktvoor instellen (inschakelen), uitstellen (uitschakelen), apparaten activeren en systeemstatuskrijgen. Omdat het tweerichting is, kan elke opdracht die naar het paneel wordt verzondeneen responsstatus van het paneel ontvangen en deze via de kleuren-LED's naar de gebruikerdoorgeven.  Voor grotere veiligheid, kunnen de opdrachten worden gedefinieerd om met een4-cijferige PIN-code te worden geactiveerd.Controleer met de installateur betreffende de definities van de afstandsbediening.Para una información detallada de las instrucciones de instalación, consulte nuestraweb: www.riscogroup.comZUMBADOR:     Pitido           Estado     1 pitido           Confirmación / OK     3 pitidos           Fallo del comando     5 pitidos           AlarmaLED:Agility Wireless2-Way Remote ControlUK  Tel: +44-161-655-5500 Fax: +44-161-655-5501 E-mail: technical@riscogroup.co.ukITALY  Tel: +39-02-66590054 Fax: +39-02-66590055 E-mail: info@riscogroup.itSPAIN  Tel: +34-91-490-2133 Fax: +34-91-490-2134 E-mail: support-es@riscogroup.comFRANCE  Tel: +33-164-73-28-50 Fax: +33-164-73-28-51 E-mail: support-fr@riscogroup.comBELGIUM  Tel: +32-2522-7622 Fax: +32-2524-4929 E-mail: support-be@riscogroup.comU.S.A  Toll free: 1-800-344-2025 Tel: +305-592-3820Fax: +305-592+3825 E-mail: support@riscogroupusa.comBRASIL  Tel: +55-11-3661-8767 Fax: +55-11-3661-7783 E-mail: support-br@riscogroup.comCHINA  Tel: +86-21-52390066 Fax:+86-21-62400560 E-mail: support-cn@riscogroup.comPOLAND  Tel: +48-22-500-28-40 Fax: +48-22-500-28-41 E-mail: poland@riscogroup.comISRAEL  Tel: +972-3-963-7777 Fax: +972-3-961-6584 E-mail: info@riscogroup.comRISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its productsto be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24months from the date of production. Because Seller does not install or connectthe product and because the product may be used in conjunction with productsnot manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance ofthe security system which uses this product. Seller's obligation and liabilityunder this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller'soption, within a reasonable time after the date of delivery, any product notmeeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed orimplied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particularpurpose.In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages forbreach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any otherbasis of liability whatsoever.Seller's obligation under this warranty shall not include any transportationcharges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequentialdamages or delay.Seller does not represent that its product may not be compromised orcircumvented; that the product will prevent any personal injury or property lossby burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provideadequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed andmaintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire withoutwarning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or thatthere will be no personal injury or property loss as a result thereof.Consequently seller shall have no liability for any personal injury, propertydamage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damagearising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin,seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,which shall be complete and exclusive remedy against seller.No employee or representative of Seller is authorized to change this warrantyin any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week.4\?4\?* Si la 1ère LED est orange, cela indique une condition de batterie basse pour la   télécommande.Pour les instructions complètes d’installation, reportez vous à notre site webwww.riscogroup.comFonctions basiques:Fonction                       Rapide                 Séquence avec codeArmement total                > CodeArmement partiel                > Code Désarmement (total)                > CodeEtat du système            Appui long                        Appui long            > CodeContrôle de sortie A/B/C                   /             /                          /             /                       Appui long                  Appui long > CodeAlarme panique    +             simultanément pendant 2 secondesVerrouillage/Déverrouillagedes touches            >Annuler commande           >LED:Fonction            1ère LED*           2ème LED*                 (Envoie de commande)     (Réception de l’état)Armée totalement           Verte                RougeArmée partiellement           Verte                OrangeDésarmée             Verte                VerteAlarme             Verte                    LED rouges clignotanteBUZZER:     Son           Etat     1 bip           Confirmation     3 bips           Echec commande     5 bips           Alarme4\?4\?Algemene handelingen:Handeling      Snel                     CodesequentieInstellen (volledig)                > Code(Altijd ingeschakeld)Instellen (Gedeeltelijk)(Ingeschakeld blijven)                > CodeNiet ingesteld (Vollediguitgeschakeld)                > CodeSysteemstatus               Lang                             Lange              > CodeUitvoerbesturing A/B/C                   /             /                        /             /                       Lang                  Lange > CodePaniekalarm                      +             Gelijktijdig gedurende 2 seconden4\?4\?Operazioni comuni:Funzione                  Scelta rapida                       Sequenza codiceInserimento totale                     > CodiceInserimento parziale                     > CodiceDisinserimento totale                     > CodiceStato del sistema               pressione prolungata                pressione prolungata              > CodiceControllo uscita A/B/C                    /             /                             /             /              pressione prolungata        pressione prolungata > Codice4\?4\?* Se il 1° LED s’illumina d’arancione, indica una condizione di batteria scarica.Per ottenere istruzioni d’installazione più dettagliate, fare riferimento al nostro sito webwww.riscogroup.itOperazioni comuni:Funzione                  Scelta rapida                       Sequenza codiceSegnalazione di panico    +             contemporaneamente per 2 secondiBlocca/Sblocca tasti           >Cancella operazione           >LED:Funzione                       1° LED*                       2° LED*                                  (Invio comando)          (Riceve Stato)Inserimento totale eseguito              Verde                    RossoInserimento parziale eseguito    Verde                 ArancioneDisinserimento eseguito      Verde                 VerdeAllarme         Verde      LED rosso lampeggiateSegnale Acustico:     Segnale         Segnale acustico     1 segnale             Conferma     3 segnale              Errore     5 segnale              Allarme* Als de eerst LED oranjekleur wordt betekend een lag batterij toestand.Voor volledige installatie-instructies verwijzen naar onze website www.riscogroup.comReplacing Batteries:1.              2.                3.                4.Algemene handelingen:Handeling      Snel                     CodesequentieToetsen vergrendelen/ontgrendelen              >Handeling wissen                   >LEDindicaties:Handeling               1st LED*                        2nd LED*                        (zend commando)         (ontvang statuut)Succesvol ingesteld(volledig ingeschakeld)             Groene            RodeSuccesvol gedeeltelijkingesteld (Ingeschakeldblijven)                        Groene            OranjeSuccesvol uitgesteld(uitgeschakeld)             Groene            GroeneAlarm               Groene               Knipperende rode LEDZOEMERINDICATIES:     Geluid                    Statuut     1 lang piepgeluid         Bevestiging     3 korte piepgeluiden         Opdracht mislukt     5 korte piepgeluiden         AlarmOperaciones habituales:Función                      Rápido                   Secuencia con códigoArmado Total                     > CódigoArmado Parcial                     > Código Desarmado Total                     > CódigoOperaciones habituales:Función                      Rápido                   Secuencia con códigoEstado del Sistema     Mantener pulsado               Mantener pulsado             > CódigoControl de Salidas A/B/C           Mantener pulsado              Mantener pulsado > Código                     /            /            /             /Alarma de Pánico      +             simultáneamente durante 2 segundosBloqueo/Desbloqueode Teclas             >Cancelar la acción           >4\?4\?EN50131-1, EN50131-3, Grade 2EN50130-5, Environmental class IIEN50131-6, Type C78mm37mm 22mm35g (0.07lb)78 x 37 x 22 mm(3.07 x 1.45 x 0.86 inch)CR-1/3N 3V Lithium battery3 Years-20°C to 70°C (-4°F to 158°F)-10°C to 40°C (14°F to 104°F)µA2µA, 20mA (transmission)1       2      3  June 20085       6      7
ENGLISHFRANÇAIS09/08 RISCO Group5IN1113IntroductionThe Agility 2-Way remote control is an 8 button rolling code wireless transmitter designedfor remote system operation. The remote control is typically used to set (arm), unset (disarm),activate devices and get system status. Being bi-directional enables each command that issent to the panel to receive a reply status from the panel and indicate the status to the uservia the colour LEDs.  For higher security, commands can be defined to be activated with a4 digit PIN code.Check with your installer regarding the definitions of the remote control.* If the 1st LED changes to orange it indicates a low battery condition.For full installation instructions refer to our website www.riscogroup.comCommon Operations:IntroductionLe T4RC est un émetteur sans fil anti-scanning à 4 boutons comportant quatrecanaux d'émission, utilisable avec les récepteurs RISCO Group 868.65 et 433.92MHz. Le T4RC vous permet d'armer ou de désarmer votre système d'alarme, dedéclencher une alarme panique et  d'activer un contact relais. Le T4RC envoie descodes pseudo aléatoires chaque fois qu'il entre en communication avec le récepteur,renforçant ainsi le niveau de sécurité.Le T4RC peut être monté sur une chaînette porte-clés ou porté en pendentif surun fil de nylon.CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.Dispose of used batteriess according to local regulations.UK  Tel: +44-161-655-5500Fax: +44-161-655-5501E-mail: technical@riscogroup.co.ukITALY  Tel: +39-02-66590054Fax: +39-02-66590055E-mail: info@riscogroup.itSPAIN  Tel: +34-91-490-2133Fax: +34-91-490-2134E-mail: support-es@riscogroup.comFRANCE  Tel: +33-164-73-28-50Fax: +33-164-73-28-51E-mail: support-fr@riscogroup.comBELGIUM  Tel: +32-2522-7622Fax: +32-2524-4929E-mail: support-be@riscogroup.comU.S.A  Toll free: 1-800-344-2025Tel: +305-592-3820Fax: +305-592+3825E-mail: support@riscogroupusa.comBRAZIL  Tel: +55-11-3661-8767Fax: +55-11-3661-7783E-mail: support-br@riscogroup.comCHINA  Tel: +86-21-52390066Fax:+86-21-62400560E-mail: support-cn@riscogroup.comPOLAND  Tel: +48-22-500-28-40Fax: +48-22-500-28-41E-mail: poland@riscogroup.comISRAEL  Tel: +972-3-963-7777Fax: +972-3-961-6584E-mail: info@riscogroup.comRISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants itsproducts to be free from defects in materials and workmanshipunder normal use for 24 months from the date of production.Because Seller does not install or connect the product and becausethe product may be used in conjunction with products notmanufactured by the Seller, Seller cannot guarantee theperformance of the security system which uses this product. Seller'sobligation and liability under this warranty is expressly limited torepairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable timeafter the date of delivery, any product not meeting the specifications.Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes nowarranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.In no case shall seller be liable for any consequential or incidentaldamages for breach of this or any other warranty, expressed orimplied, or upon any other basis of liability whatsoever.Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct,indirect, or consequential damages or delay.Seller does not represent that its product may not be compromisedor circumvented; that the product will prevent any personal injury orproperty loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that theproduct will in all cases provide adequate warning or protection.Buyer understands that a properly installed and maintained alarmmay only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning,but is not insurance or a guaranty that such event will not occur orthat there will be no personal injury or property loss as a resultthereof. Consequently seller shall have no liability for any personalinjury, property damage or loss based on a claim that the productfails to give warning. However, if seller is held liable, whether directlyor indirectly, for any loss or damage arising under this limitedwarranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller'smaximum liability shall not exceed the purchase price of the product,which shall be complete and exclusive remedy against seller.No employee or representative of Seller is authorized to change thiswarranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week.ESPAÑOLPORTUGUÊSITALIANODUTCHOperation                    Quick           High Security Mode  Set (Full) (Away Arm)            > CodeSet (Partial) (Stay Arm)            > Code Unset (Full Disarm)            > CodeSystem Status                  for 2 seconds                 for 2 seconds > CodeOutput  control  A/B/C               /             /                     /             /               for 2 seconds            for 2 seconds > CodePanic Alarm                         +             simultaneously for 2 secondsLock/Unlock Keys           > Clear Operation           >IntroductionLa télécommande bidirectionnelle de l’Agility est un transmetteur 8 boutons à codes tournantsconçue pour commander le système à distance. Elle est utilisée pour armer, désarmer, activerdes périphériques et obtenir l’état du système. Le fait d’être bidirectionnelle lui permet, pourchaque exécution de commande envoyée à la centrale, de recevoir un retour sur le statut dela centrale, et de l’afficher via la couleur des LEDs. Pour une plus grande sécurité, lescommandes peuvent être définies pour n’être activées qu’avec un code  PIN à 4 chiffres.Demandez à votre installateur les options de votre télécommande.Status LED Indications:Operation         1st LED*                  2nd LED*                  (Send command)     (Receive Status)Full Setting (Away)        Green    RedPart Set (Stay Arm)        Green    OrangeUnset (Disarm)        Green    GreenAlarm          Green    Flash LEDIntroducciónEl mando bidireccional de la Agility es un transmisor vía radio de 8 botones de códigovariable (“rolling code”) diseñado para manejar el sistema remotamente. El mandonormalmente se usa para armar, desarmar, activar dispositivos y conocer el estadodel sistema. Al ser bidireccional, permite que cada comando que se envía al panelreciba una respuesta del estado desde el mismo, indicando al usuario dicho estadopor medio de un código de colores del LED. Para mayor seguridad, los comandos sepueden definir para tener que activarse con un código PIN de 4 dígitos.Consulte con su instalador las definiciones del mando.* Si el LED 1º cambia a naranja, indica batería baja del mando.FCC NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designedto provide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation. If thisequipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which    the receiver is connected.-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC ID: JE4RW132KF2 Valid for P/N RW132KF2000HIC: 6564A-RW132KF2 Valid for P/N RW132KF2000HThis device complies with FCC rules part 15. Operation is subject to the following twocondition:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference that may       cause undesired operation.Función                       LED 1º *                    LED 2º *                         (Transmisión Comando)   (Recepción Estado)Armado Total realizado                Verde                     RojoArmado Parcial realizado              Verde                     NaranjaDesarmado realizado                Verde                                   VerdeAlarma                  Verde                        LED Rojo parpadeaStatus BUZZER Indications:     Sound              Status     1 beep              Confirmation     3 beep              Error     5 beep              AlarmIntroduzioneIl telecomando Agility 2 canali bidirezionale è un trasmettitore radio "rolling code" a 8 tastiprogettato per essere utilizzato con sistemi via radio Agility. Il telecomando viene utilizzatocomunemente per gli inserimenti, il disinserimento del sistema, l’attivazione di dispositiviesterni e per conoscere lo stato dell’impianto. Il doppio canale bidirezionale permette adogni comando inviato alla centrale d’allarme Agility di ottenere un segnale di stato dirisposta, indicato dal colore dei LED di segnalazione. Per maggior sicurezza è possibiledefinire i comandi da attivare con un codice PIN a 4 cifre. Rivolgersi al proprio installatore per le specifiche del telecomando.InleidingDe 2-zijdige Agility-afstandsbediening heeft een draadloze rollende codezender met 8 knoppendie voor externe systeembediening is ontworpen. De afstandsbediening wordt meestal gebruiktvoor instellen (inschakelen), uitstellen (uitschakelen), apparaten activeren en systeemstatuskrijgen. Omdat het tweerichting is, kan elke opdracht die naar het paneel wordt verzondeneen responsstatus van het paneel ontvangen en deze via de kleuren-LED's naar de gebruikerdoorgeven.  Voor grotere veiligheid, kunnen de opdrachten worden gedefinieerd om met een4-cijferige PIN-code te worden geactiveerd.Controleer met de installateur betreffende de definities van de afstandsbediening.Para una información detallada de las instrucciones de instalación, consulte nuestraweb: www.riscogroup.comZUMBADOR:     Pitido           Estado     1 pitido           Confirmación / OK     3 pitidos           Fallo del comando     5 pitidos           AlarmaLED:Agility Wireless2-Way Remote ControlUK  Tel: +44-161-655-5500 Fax: +44-161-655-5501 E-mail: technical@riscogroup.co.ukITALY  Tel: +39-02-66590054 Fax: +39-02-66590055 E-mail: info@riscogroup.itSPAIN  Tel: +34-91-490-2133 Fax: +34-91-490-2134 E-mail: support-es@riscogroup.comFRANCE  Tel: +33-164-73-28-50 Fax: +33-164-73-28-51 E-mail: support-fr@riscogroup.comBELGIUM  Tel: +32-2522-7622 Fax: +32-2524-4929 E-mail: support-be@riscogroup.comU.S.A  Toll free: 1-800-344-2025 Tel: +305-592-3820Fax: +305-592+3825 E-mail: support@riscogroupusa.comBRASIL  Tel: +55-11-3661-8767 Fax: +55-11-3661-7783 E-mail: support-br@riscogroup.comCHINA  Tel: +86-21-52390066 Fax:+86-21-62400560 E-mail: support-cn@riscogroup.comPOLAND  Tel: +48-22-500-28-40 Fax: +48-22-500-28-41 E-mail: poland@riscogroup.comISRAEL  Tel: +972-3-963-7777 Fax: +972-3-961-6584 E-mail: info@riscogroup.comRISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its productsto be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24months from the date of production. Because Seller does not install or connectthe product and because the product may be used in conjunction with productsnot manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance ofthe security system which uses this product. Seller's obligation and liabilityunder this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller'soption, within a reasonable time after the date of delivery, any product notmeeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed orimplied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particularpurpose.In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages forbreach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any otherbasis of liability whatsoever.Seller's obligation under this warranty shall not include any transportationcharges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequentialdamages or delay.Seller does not represent that its product may not be compromised orcircumvented; that the product will prevent any personal injury or property lossby burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provideadequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed andmaintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire withoutwarning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or thatthere will be no personal injury or property loss as a result thereof.Consequently seller shall have no liability for any personal injury, propertydamage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damagearising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin,seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,which shall be complete and exclusive remedy against seller.No employee or representative of Seller is authorized to change this warrantyin any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week.4\?4\?* Si la 1ère LED est orange, cela indique une condition de batterie basse pour la   télécommande.Pour les instructions complètes d’installation, reportez vous à notre site webwww.riscogroup.comFonctions basiques:Fonction                       Rapide                 Séquence avec codeArmement total                > CodeArmement partiel                > Code Désarmement (total)                > CodeEtat du système            Appui long                        Appui long            > CodeContrôle de sortie A/B/C                   /             /                          /             /                       Appui long                  Appui long > CodeAlarme panique    +             simultanément pendant 2 secondesVerrouillage/Déverrouillagedes touches            >Annuler commande           >LED:Fonction            1ère LED*           2ème LED*                 (Envoie de commande)     (Réception de l’état)Armée totalement           Verte                RougeArmée partiellement           Verte                OrangeDésarmée             Verte                VerteAlarme             Verte                    LED rouges clignotanteBUZZER:     Son           Etat     1 bip           Confirmation     3 bips           Echec commande     5 bips           Alarme4\?4\?Algemene handelingen:Handeling      Snel                     CodesequentieInstellen (volledig)                > Code(Altijd ingeschakeld)Instellen (Gedeeltelijk)(Ingeschakeld blijven)                > CodeNiet ingesteld (Vollediguitgeschakeld)                > CodeSysteemstatus               Lang                             Lange              > CodeUitvoerbesturing A/B/C                   /             /                        /             /                       Lang                  Lange > CodePaniekalarm                      +             Gelijktijdig gedurende 2 seconden4\?4\?Operazioni comuni:Funzione                  Scelta rapida                       Sequenza codiceInserimento totale                     > CodiceInserimento parziale                     > CodiceDisinserimento totale                     > CodiceStato del sistema               pressione prolungata                pressione prolungata              > CodiceControllo uscita A/B/C                    /             /                             /             /              pressione prolungata        pressione prolungata > Codice4\?4\?* Se il 1° LED s’illumina d’arancione, indica una condizione di batteria scarica.Per ottenere istruzioni d’installazione più dettagliate, fare riferimento al nostro sito webwww.riscogroup.itOperazioni comuni:Funzione                  Scelta rapida                       Sequenza codiceSegnalazione di panico    +             contemporaneamente per 2 secondiBlocca/Sblocca tasti           >Cancella operazione           >LED:Funzione                       1° LED*                       2° LED*                                  (Invio comando)          (Riceve Stato)Inserimento totale eseguito              Verde                    RossoInserimento parziale eseguito    Verde                 ArancioneDisinserimento eseguito      Verde                 VerdeAllarme         Verde      LED rosso lampeggiateSegnale Acustico:     Segnale         Segnale acustico     1 segnale             Conferma     3 segnale              Errore     5 segnale              Allarme* Als de eerst LED oranjekleur wordt betekend een lag batterij toestand.Voor volledige installatie-instructies verwijzen naar onze website www.riscogroup.comReplacing Batteries:1.              2.                3.                4.Algemene handelingen:Handeling      Snel                     CodesequentieToetsen vergrendelen/ontgrendelen              >Handeling wissen                   >LEDindicaties:Handeling               1st LED*                        2nd LED*                        (zend commando)         (ontvang statuut)Succesvol ingesteld(volledig ingeschakeld)             Groene            RodeSuccesvol gedeeltelijkingesteld (Ingeschakeldblijven)                        Groene            OranjeSuccesvol uitgesteld(uitgeschakeld)             Groene            GroeneAlarm               Groene               Knipperende rode LEDZOEMERINDICATIES:     Geluid                    Statuut     1 lang piepgeluid         Bevestiging     3 korte piepgeluiden         Opdracht mislukt     5 korte piepgeluiden         AlarmOperaciones habituales:Función                      Rápido                   Secuencia con códigoArmado Total                     > CódigoArmado Parcial                     > Código Desarmado Total                     > CódigoOperaciones habituales:Función                      Rápido                   Secuencia con códigoEstado del Sistema     Mantener pulsado               Mantener pulsado             > CódigoControl de Salidas A/B/C           Mantener pulsado              Mantener pulsado > Código                     /            /            /             /Alarma de Pánico      +             simultáneamente durante 2 segundosBloqueo/Desbloqueode Teclas             >Cancelar la acción           >4\?4\?EN50131-1, EN50131-3, Grade 2EN50130-5, Environmental class IIEN50131-6, Type C78mm37mm 22mm35g (0.07lb)78 x 37 x 22 mm(3.07 x 1.45 x 0.86 inch)CR-1/3N 3V Lithium battery3 Years-20°C to 70°C (-4°F to 158°F)-10°C to 40°C (14°F to 104°F)µA2µA, 20mA (transmission)1       2      3  June 20085       6      7

Navigation menu