Robert Bosch Tool WC18CV Wireless charger system for power tools User Manual WC18C

Robert Bosch Tool Corporation Wireless charger system for power tools WC18C

Manual New 2_0

Download: Robert Bosch Tool WC18CV Wireless charger system for power tools User Manual WC18C
Mirror Download [FCC.gov]Robert Bosch Tool WC18CV Wireless charger system for power tools User Manual WC18C
Document ID2984949
Application IDdqjebsp/gVctVcxxadCSpA==
Document DescriptionManual New 2_0
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize465.85kB (5823140 bits)
Date Submitted2016-05-10 00:00:00
Date Available2016-05-10 00:00:00
Creation Date2015-11-18 11:03:20
Producing SoftwareQuarkXPress(R) 11.01
Document Lastmod2015-11-18 11:33:34
Document TitleWC18C
Document CreatorQuarkXPress(R) 11.01

2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 13
Charging Battery Pack
Connect the Bosch power
! WARNING supply 1600A00AM7 to an
automotive cigarette lighter socket only
(nominal -12VDC voltage system).
Connecting power supply to other voltage
source may result in electric shock or fire.
Do not charge battery
! WARNING without attached to tool and
inserted securely in the holster. Unsecured
battery may cause property damage and
personal injury.
Ensure that the vehicle socket is designed
for the specific input voltage. The vehicle
socket is protected by a fuse.
When using the battery charger on power
system according to ISO 4165 (Fig. 11), the
adapter must be removed,
If the adapter loosens and becomes stuck
when pulling out the 12V plug from the 12V
socket, pull the adapter out using the draw
hook (Fig. 11).
Do not use metal object to
! WARNING pull out adapter stuck in
12V socket. Short circuit may results in
property damage, fire or personal injury.
For WCBAT612-WCBAT615 batteries, slide the
tray guide rails into the upper tray guide slot. For
WCBAT620-WCBAT625 batteries, slide the tray
guide rails into the lower tray guide slot. Be sure
to route the power cord through the back of the
holster. (Fig. 2a)
Plug Bosch power supply 1600A00AM7 power
supply into 12V socket.
The charging process begins as soon as the
tool with battery pack is inserted securely into
holster.
Charging process will not start if any of the
following condition is presented:
• The specified input voltage (13.3 –
16.3VDC) is not present. The Bosch power
supply monitors the battery voltage in the
vehicle. It is designed to turn on the charger
only with the engine running or with a
vehicle voltage higher than 13.3V. With
engine off or with a vehicle voltage less than
13.3V , the charger automatically switches
off after a delay period of 3 minutes.
• Battery capacity is higher than 85%. This
prolongs the life of the battery.
• Battery temperature is not within specified
range, between 32°F (0°C) and 113°F
Do not place metal objects
! WARNING on the charger or between
battery and charger. Metal objects can heat
up and increase the risk of fire and personal
injury.
Do not place credit cards or
! CAUTION other magnetic data carriers
near the charger. Stored data on these data
carriers can be deleted.
FIG. 11
DRAW HOOK
ADAPTER
12V PLUG
(45°C).
Due to the intelligent charging method, the
charging condition of the battery is
automatically detected and the battery is
charged with the optimum charging current,
depending on battery temperature and voltage.
The wireless battery WCBAT612 – WCBAT625
may be charged with existing Bosch chargers:
BC630, BC660 and BC1836 with the standard
battery contacts (Fig. 10) See relevant charger
manuals for details.
Working Advice
The Bosch WC18CV charger consumes power
from the vehicle starter battery when the
wireless battery is not being charged (idling).
Disconnect Bosch power supply plug from the
12V socket when not in use.
With continuous or several repetitive charging
cycles without interruption, the charger may
become warn. This is normal and does not
indicate a technical defect of the battery
charger.
A substantial drop in operating time per charge
may mean that the battery pack is nearing the
end of its life and should be replaced.
-13-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 14
PROBLEM
Troubleshooting
Red error indicator 4 flashes.
No charging procedure possible
The battery is not positioned (correctly)
Detection of foreign object
REMEDY
Position the battery centrally with the battery base
on the charging platform
An object other than / in addition to the Remove object
battery is on the charging platform
Incorrect battery has been positioned on the Position compatible battery on the charging
charging platform
platform
Battery pack defective
Replace the battery
On board voltage too low
Start engine (charge starter battery)
Standby indicator (green) does not illuminate
12V plug of the charger is not plugged in
Plug the 12V plug in the socket (completely)
(correctly)
Cable socket and cable connector not
Connect cable socket and cable connector
(properly) connected
Power supply is too warm
Wait until the power supply has cooled
Check on board voltage, have power supply and
Defective cables, power supply or battery
charger checked by an authorized Bosch service
charger
center
-14-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 15
! AVERTISSEMENT après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Lisez et suivez toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Consignes de sécurité applicables aux chargeurs
Ce mode d'emploi contient des instructions pour le bloc
d’alimentation 1600A00AM7 et le chargeur de piles
modèle WC18C. Ne remplacez ce dernier par aucun autre
chargeur.
Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes les
instructions et toutes les mises en garde sur (1) le bloc
d’alimentation, (2) le chargeur de piles, (3) le bloc-piles
et (4) le produit utilisant les piles.
Chargez uniquement des piles rechargeables Bosch
indiquées à la page 18. D’autres types de piles
risqueraient d’éclater et de causer ainsi des blessures et
des dommages.
Ne placez pas d'objets en métal sur le chargeur ou entre
les piles et le chargeur. Des objets en métal risqueraient
de chauffer et d'augmenter le risque d'incendie et de
blessure corporelle.
Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de
données magnétiques à proximité du chargeur. Les
données enregistrées sur ces supports de données
risqueraient d'être effacées.
Chargez le bloc-piles à des températures supérieures à +32
degrés F (0 degré C) et inférieures à +113 degrés F (45
degrés C). Rangez l’outil et le bloc-piles à des endroits dont
la température ne dépassera pas 120 degrés F (49 degrés
C). Ceci est important pour ne pas risquer de causer des
dommages graves aux cellules des piles.
Ne rechargez pas les piles dans un environnement humide
ou mouillé. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la
neige. La pénétration d’eau dans le chargeur de piles
risquerait de causer un choc électrique ou un incendie.
Connectez le bloc d’alimentation Bosch à la douille d’un
allume-cigarette automobile (tension nominale du système
- 12 V c.c.) seulement. Le raccordement du bloc
d’alimentation à toute autre source de tension pourrait causer
un choc électrique ou un incendie.
Le bloc d’alimentation et le chargeur Bosch sont conçus
pour être employés exclusivement l’un avec l’autre. Leur
utilisation avec tout autre produit pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
N’utilisez pas le bloc d’alimentation et le chargeur dans des
environnements marins (eau salée). Le sel de l’eau de mer
est corrosif et pourrait endommager le bloc d’alimentation et le
chargeur.
Ne chargez pas le bloc-piles dans une atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou
de poussières inflammables. Un incendie ou une explosion
pourrait survenir.
Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions
extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est
caustique et pourrait causer des brûlures chimiques
aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau,
lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient
en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.
En cas de dommages et d'utilisation incorrecte des
piles, des vapeurs pourraient être produites. Ventilez
l'endroit où vous vous trouvez et appelez un médecin
si quelqu'un ne se sent pas bien. Les vapeurs
pourraient irriter l'appareil respiratoire.
Placez le bloc d’alimentation et le chargeur sur des
surfaces plates et non inflammables lorsque vous
rechargez le bloc-piles. De la moquette et d’autres
surfaces thermiquement isolantes bloquent une circulation
appropriée de l’air, ce qui pourrait causer une surchauffe
du chargeur et du bloc-piles. Si vous observez de la fumée
ou si vous voyez que le chargeur ou le bloc-piles
commence à fondre, débranchez immédiatement le
chargeur et ne vous servez plus du chargeur ou du blocpiles. Contactez immédiatement le service à la clientèle.
Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où il
ne sera pas piétiné, ou il ne fera trébucher personne et
ou il ne sera pas exposé par ailleurs à des dommages ou
à des contraintes. Une fiche et un cordon endommagés
pourraient causer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez le bloc d’alimentation et le chargeur en
tirant sur la fiche, et non sur le cordon. N’utilisez pas le
bloc d’alimentation et le chargeur si la fiche ou le cordon
est endommagé ; faites-les remplacer immédiatement.
Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un
choc électrique ou un incendie.
N’insérez pas de bloc-piles dans le chargeur si le boîtier
du bloc-piles est fissuré. L’utilisation d’un bloc-piles
endommagé pourrait causer un choc électrique ou un
incendie.
Ne démontez pas le bloc d’alimentation et le chargeur,
et n’utilisez pas le bloc d’alimentation et le chargeur s’ils
ont reçu un coup violent, s’ils sont tombés ou s’ils ont
été endommagés d’une quelconque autre manière. Un
réassemblage incorrect ou un endommagement pourrait
causer un choc électrique ou un incendie.
Inspectez le bloc d’alimentation, le chargeur de piles, le
câble et la fiche avant chaque emploi. Si vous constatez
un dommage quelconque, n’utilisez pas le bloc
d’alimentation et le chargeur de piles. N’ouvrez jamais
le bloc d’alimentation et le chargeur de piles vous-même
; apportez-les dans un centre de service usine Bosch ou
chez un réparateur qualifié n’utilisant que des pièces de
rechange d’origine. Un réassemblage incorrect pourrait
causer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas d’accessoire qui n’est pas recommandé ou
vendu par Bosch. L’utilisation d’accessoires non
-15-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 16
recommandés pourrait causer un choc électrique ou un
incendie.
Ne rangez pas le chargeur avec un bloc-piles à
l’intérieur. Le stockage d’un bloc-piles à l’intérieur d’un
chargeur pendant une période prolongée pourrait
endommager le bloc-piles et risquerait même de causer un
incendie.
Débranchez le bloc d’alimentation et le chargeur de la
prise de courant avant de l’installer, de le ranger, de le
nettoyer ou d'effectuer une quelconque opération de
maintenance. De telles mesures préventives en matière de
sécurité réduisent le risque de choc électrique ou
d’incendie.
Assurez-vous que le bloc d’alimentation et le chargeur de
piles sont toujours propres en soufflant de l’air comprimé
sur les évents du chargeur et en essuyant le boîtier du
chargeur avec un chiffon humide. Tout contamination
pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Remplacez le bloc-piles si vous constatez une baisse
substantielle de l’autonomie de fonctionnement après les
recharges. Cela signifie peut-être que le bloc-piles
s’approche de la fin de sa vie utile.
Remarques importantes concernant la charge
1. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge
rapide des bloc-piles dont la température se situe entre
0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop
chaud ou trop froid, la charge rapide est alors
impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop
chaud à l’usage intensif). Quand la température du blocpiles retourne entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F), le
chargeur rassumera automatiquement sa fonction.
branchant un autre appareil électrique.
2. Une diminution marquée de la réserve énergétique
entre les charges peut signaler l’épuisement du blocpiles et le besoin d’un remplacement.
d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge
satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à
votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et
adresses des centres d’entretien sous la rubrique «
Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire
de téléphone.
3. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la
période de remisage.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :
a. Vérifiez la présence de courant à la prise en y
b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les
lumières.
c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles.
Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé
d’alcool.
Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles
non vendus par Bosch annule la garantie.
Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
Mise en garde de la FCC :
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations
radioélectriques causées par des modifications non
autorisées de ce matériel. De telles modifications
pourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir de
ce matériel.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la
FCC. Son exploitation est sujette au respect de deux
conditions :
1) Cet appareil ne risque pas de causer des
interférences nuisibles ; et
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement indésirable.
Ces limites sont conçues de manière à assurer une
protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de
fréquence radioélectrique et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il risque de
causer des perturbations nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu'aucune perturbation ne résultera d'une installation
particulière. Si ce matériel cause des perturbations
radioélectriques nuisibles affectant la réception de la
radio ou de la télévision – ce qui peut être déterminé en
mettant ce matériel sous tension et hors tension –
l'utilisateur devrait essayer de remédier à de telles
perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Changer l'orientation de l'antenne de réception ou la
placer à un autre endroit.
-16-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 17
• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise de courant faisant
partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
Les changements ou modifications qui n’ont pas été
approuvés expressément par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler le droit d’emploi de
l’équipement par l’utilisateur.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Entretien des piles
! AVERTISSEMENT dans l’outil ou le chargeur,
Lorsque les piles ne sont pas
clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un
incendie ou des blessures.
gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour
éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS
les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ
PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de désassembler
! AVERTISSEMENT le bloc-piles ou d’enlever tout
composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui
peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la
mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide
d’un ruban isolant épais pour prévenir le courtcircuitage.
Piles lithium-ion
Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile
doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une
manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.
“Le sceau RBRC de recyclage des
piles, homologué par l’EPA (Agence
pour la protection de l’environnement
des États-Unis), qui se trouve sur les
piles au lithium-ion (Li-ion) indique
que Robert Bosch Tool Corporation
participe volontairement à un programme industriel de
ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur
vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux
États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre
une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion
usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal,
ce qui pourrait être interdit dans votre région.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de
plus amples renseignements sur le recyclage des piles
au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise
au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez
vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel
pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool
Corporation à ce programme s'insère dans le contexte
de notre engagement à préserver notre environnement
et à conserver nos ressources naturelles.”
Cordons de rallonge
UN CORDON DE RALLONGE NE
! AVERTISSEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE S’IL
EST ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. L’utilisation d’un
cordon de rallonge inapproprié peut créer un risque
d’incendie et de chocs électriques. Si un cordon de
rallonge doit être utilisé, assurez-vous que :
en c.a. du chargeur, comme indiqué ci-après ;
d. un cordon de rallonge constitue une solution
temporaire. Déplacez le chargeur à une prise standard
dès que le travail est terminé.
a. la fiche du cordon de rallonge possède des broches
de nombre, dimensions et forme identiques à ceux de
la fiche du chargeur ;
longueur du fil, en pieds
25
50
100
150
Calibre AWG du fil
18
16
16
14
Tableau de cordons de rallonge
pour outils de 220/240 volts
Cordon de 0,75 mm2
50 mètres
Cordon de 1,0 mm2
75 mètres
b. le cordon de rallonge est bien câblé et en bon état
électrique ;
c. le fil est de calibre suffisant pour l’intensité nominale
-17-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 18
FIG. 1
CHARGE DES
PILES SANS
FIL
CONNECTEUR DE CÂBLE
PRISE POUR
RACCORDEMENT
DE CÂBLE
CHARGEUR
INDICATEUR
D'ERREUR
(TÉMOIN ROUGE)
TÉMOIN D'ÉTAT
DE CHARGE
INDICATEUR DE
RÉGIME D'ATTENTE
(TÉMOIN VERT) PLATEFORME
DE CHARGE
FICHE DE 12 V
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
CROCHET DE
TIRAGE
Chargeur WC18CV
Tension d’entrée : 290V
Sortie : 18V
3A
Bloc d’alimentation (conçu pour emploi
avec un système d’alimentation 12 V c.c.
automobile)
Tension d’entrée : 13.3 – 16.3V
Sortie : 290V
Temps de charge approximatif pour des piles
de 2 Ah : 45 min - 80 %, 55 min - 100 %
Temps de charge approximatif pour des piles
de 4 Ah : 75 min - 80 %, 95 min - 100 %
! AVERTISSEMENT WCBAT612-WCBAT625. Tension nominale : 18 V
Ce chargeur ne chargera que les blocs-piles de charge sans fil suivants :
Pour obtenir les informations les plus à jour sur la compatibilité des piles, veuillez vous rendre sur le site
www.boschtools.com
-18-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 19
Ensemble d’étui WC18H
Le bloc d’alimentation et le chargeur sans fil Bosch
doivent être utilisés conjointement avec l’étui de
chargeur sans fil WC18H.
Ajout/changement d'accessoires de fixation
dans les étuis
L'étui est compatible avec les perceuses/visseuses à
percussion Bosch de 18 V suivantes grâce à l'emploi
d'accessoires de fixation de conception spéciale (voir
Fig. 2a). Quand il est acheté dans le cadre d'un kit
d'outil, l'accessoire de fixation correct est expédié avec
le kit d'outil. Quand il est acheté dans le cadre d'un kit
de départ, l'accessoire de fixation correct doit être
sélectionné en utilisant le tableau de compatibilité des
accessoires de fixation des étuis et installé
conformément aux instructions ci-dessous.
Outil compatible avec l'étui Accessoire de fixation
DDH181
HDH181
DDH181X
HDH181X
DDS181
DDS181A
HDS181
HDS181A
DDS182
HDS182
DDS183
HDS183
25618
IDH182
Remarque : Voir Fig. 2a.
1. Retirez la vis/l'écrou.
2. Desserrez la vis 2 (2x).
3. Retirez l'accessoire de fixation installé en
comprimant le fond de l'accessoire de fixation et en
tirant dessus pour le faire sortir de l'étui.
4. Positionnez le nouvel accessoire de fixation en
faisant bien correspondre le côté gauche et le côté
droit Les rainures de l'accessoire de fixation et de
l'étui doivent être alignées.
5. Serrez à nouveau la vis 2 (2x).
6. Rattachez la vis/l'écrou 1 et serrez à nouveau.
Installation du chargeur dans l'étui
1. Faites glisser le chargeur dans le plateau. (Fig. 2b)
Assurez-vous que le chargeur est totalement inséré
dans le plateau et que le cordon est acheminé à
travers l'arrière du plateau.
2. Faites glisser le chargeur dans le plateau. Pour les
piles WCBAT612-WCBAT615, faites glisser les rails
de guidage du plateau dans la fente de guidage
supérieure du plateau. Pour les piles WCBAT620WCBAT625, faites glisser les rails de guidage du
plateau dans la fente de guidage inférieure du
plateau. Acheminez bien le cordon d'alimentation à
travers l'arrière de l'étui (Fig. 2a).
Retrait du chargeur de l'étui
1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant
2. Retirez le plateau de l'étui (Fig. 2a)
3. Retirez le chargeur du plateau en le tirant d'abord
vers le haut, puis vers l'extérieur pour le faire sortir
du plateau. (Fig. 2b)
-19-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 20
ÉCROU 1
ACCESSOIRE
DE FIXATION
FIG. 2a
VIS 1
ÉTUI
OUTIL
RAIL DE
POSITIONNEMENT
DES PILES
VIS 2
PILES
CORDON
D'ALIMENTATION
FENTE DE
GUIDAGE
DES PILES
FENTE DE
GUIDAGE
SUPÉRIEURE
DU PLATEAU
FENTE DE
GUIDAGE
INFÉRIEURE
DU PLATEAU
CHARGEUR
BOULON 1
RAIL DE
GUIDAGE DU
PLATEAU
PLATEAU
FENTE DE
GUIDAGE
DES PILES
FIG. 2b
CORDON
D'ALIMENTATION
PLATEAU
CHARGEUR
-20-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 21
Installation
Le bloc d’alimentation et le chargeur sans fil Bosch
doivent être utilisés conjointement avec l’étui de charge
sans fil WC18H. L’étui permet une installation sécurisée
dans une zone de transport de marchandises d’un
véhicule, en étant attaché soit à une étagère, soit à une
paroi.
Les utilisateurs ayant des systèmes d'étagères de
camionnette Sortimo® peuvent choisir d'installer l'étui
entre les rails de guidage Sortimo® standard (Fig. 3).
Débranchez le bloc
! AVERTISSEMENT d’alimentation et le
chargeur de la prise de courant avant de l’installer,
de le ranger, de le nettoyer ou d'effectuer une
quelconque opération de maintenance. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
choc électrique ou d’incendie.
ÉTUI AVEC
OUTIL
FIG.3
RAIL DE
GUIDAGE
SORTIMO®
FIG.4
! AVERTISSEMENT charge sans fil WC18F dans
N'utilisez pas le cadre de
un véhicule. Le cadre de charge risquerait de se casser
et de causer des blessures.
! AVERTISSEMENT d’alimentation et l'étui de
N'installez pas le bloc
charge sans fil dans un véhicule n'ayant pas de
barrière permanente entre la zone prévue pour le
transport de marchandises et la zone prévue pour le
transport de passagers. N'installez pas le bloc
d’alimentation et l'étui de charge sans fil dans la
zone prévue pour le transport des passagers. Le bloc
d’alimentation et l'étui de charge sans fil doivent être
installés dans la zone d'un véhicule prévue pour
transporter des marchandises, conformément aux
instructions de montage. L'installation d'un bloc
d’alimentation et d’un étui de charge sans fil de façon
incorrecte même dans un véhicule disposant d'une
barrière permanente de séparation entre les zones
prévues pour les transport des passagers et des
marchandises pourrait causer des blessures (Fig. 4).
-21-
ZONE PRÉVUE
POUR LE
TRANSPORT DE
PASSAGERS
ZONE PRÉVUE
BARRIÈRE
POUR LE
PERMANENTE TRANSPORT DE
MARCHANDISES
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 22
Instructions pour le montage latéral de l’étui
L'étui peut être monté sur une étagère ou sur la paroi
latérale d'une table de travail à travers les trous de
montage latéral en utilisant la quincaillerie fournie (Fig.
5).
1. Déterminez la position de montage et l'orientation
désirées. L'étui peut être monté indifféremment
depuis son côté gauche ou son côté droit. Voir Fig.
6a pour les positions de montage acceptables.
2. S'il n'y a pas de trous de montage disponibles,
marquez des endroits pour y percer des trous
ensuite afin d'y installer des boulons pour le
montage latéral. L'espacement entre les boulons
pour le montage latéral est de 10 po (254 mm)
3. Retirez le boulon 1 (Fig. 2a) du trou de montage
latéral du bas.
4. Attachez l'étui au mur comme illustré à la Fig. 5
Fixez solidement l'étui sur
! AVERTISSEMENT les parois latérales. Un
étui qui n'est pas sécurisé de façon adéquate peut être
délogé, ce qui risquerait d'entraîner des blessures
Ne montez l'étui que dans
! AVERTISSEMENT les
orientations
recommandées. Une orientation incorrecte de l'étui
risquerait de le déloger et/ou de déloger l'outil
électrique, ce qui pourrait causer des blessures
FIG. 5
PAROI
ÉTUI
RONDELLE*
TROU POUR
MONTAGE DU
CÔTÉ SUPÉRIEUR
ÉCROU*
RONDELLE*
m)
54m
(2
10"
TROU A
TROU B
BOULON POUR
MONTAGE
LATÉRAL* (2x)
TROU POUR
MONTAGE DU
CÔTÉ INFÉRIEUR
* Quincaillerie incluse avec l'étui
-22-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 23
Orientation de l’étui pour le montage latéral
En cas de montage latéral de l'étui, n'utilisez que les
orientations comprises entre 0° et 80° depuis le plan
horizontal par rapport à la surface du bas de l'étui (Fig.
6a). Ne montez pas l'étui dans des orientations qui
pourraient avoir pour effet que l'outil électrique
risquerait de tomber de l'étui (Fig. 6b).
Ne montez pas l'étui sur un plafond (Fig. 7a).
Ne montez pas l'étui sur un mur en utilisant les trous de
montage du bas (Fig. 7b).
FIG. 6a
FIG. 6b
LIGNE
HORIZONTALE
0...80°
LIGNE
VERTICALE
FIG. 7a
PLAFOND
FIG. 7b
PAROI
-23-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 24
Instructions pour montage en bas
L'étui peut être monté sur des surfaces plates à travers
les trous dans sa base (Fig. 8). Ne montez pas l'étui
sens dessus-dessous (Fig. 9).
Attachez solidement l'étui
! AVERTISSEMENT sur
des
surfaces
horizontales en utilisant la quincaillerie appropriée.
Un étui qui n'est pas sécurisé de façon adéquate peut
être délogé, ce qui risquerait d'entraîner des blessures.
FIG. 9
FIG. 8
VIS (4x)
ÉTUI
SURFACE
HORIZONTALE
VIS (4x)
Installation du bloc d’alimentation
1. Déterminez la position de montage et l'orientation
désirées.
2. S'il n'y a pas de trous de montage disponibles,
marquez des endroits pour y percer des trous
ensuite afin d'y installer les quatre vis de montage.
3. Attachez le bloc d’alimentation en utilisant des vis
de montage appropriées (non incluses).
4. Raccordez le connecteur du câble du chargeur de
façon sécurisée à la prise du câble du bloc
d’alimentation.
! AVERTISSEMENT blessure grave, le bloc
Pour ne pas risquer de
d’alimentation doit être monté de façon sécurisée sur
une paroi ou sur une étagère de rangement du véhicule
au moyen des quatre trous de montage sur le boîtier du
bloc d’alimentation.
-24-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 25
Consignes de fonctionnement
Les piles sont fournies partiellement chargées. Chargez
complètement les piles avant de vous servir de votre
outil sans fil pour la première fois. Les piles au lithium-
ion peuvent être chargées à tout moment sans réduire
leur durée de vie utile. L'interruption de la procédure de
charge n'endommage pas les piles.
Témoins, symboles et signification
Si les témoins de charge sont éteints, cela signifie que
le chargeur ne reçoit pas d'électricité de la prise de
courant.
L'indicateur de régime d'attente est allumé
continuellement (témoin vert)
Un voyant vert continu (régime d’attente)
montre que la tension de service est
appliquée et que le chargeur est prêt à être
utilisé.
Indicateur d'erreur (témoin rouge) allumé
continuellement
Un indicateur d'erreur (témoin rouge) allumé
continuellement montre que la température
du chargeur est en dehors de la plage de
température permise. Dès que la plage de
température permise est atteinte, le chargeur
commence automatiquement à charger.
Témoin d'état de charge clignotant
Le témoin d'état de charge clignote
pendant la charge. Le nombre de
barres vertes indique le niveau de
charge. Si vous voyez cinq barres
vertes, cela signifie que les piles sont totalement
chargées. Les témoins sont alors allumés
continuellement au lieu de clignoter. Remarque : l'outil
et les piles peuvent être retirés du chargeur à tout
moment et être utilisés.
Indicateur d'erreur (témoin rouge) clignotant
Un indicateur d'erreur (témoin rouge)
clignotant signale un problème de chargeur
différent. Voir la section consacrée à
l'identification des causes des problèmes.
Charge des piles sans fil
CONTACTS DE
PILES
STANDARD
SURFACE DE
CHARGE
SANS FIL
FIG. 2
-25-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 26
! AVERTISSEMENT d’alimentation
Connectez
Charge du bloc-piles
! AVERTISSEMENT métal sur le chargeur ou
le
bloc
Bosch
1600A00AM7 à la douille d’un allume-cigarette
automobile (tension nominale du système - 12 V c.c.)
seulement. Le raccordement du bloc d’alimentation à
toute autre source de tension pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
Ne chargez pas les piles
! AVERTISSEMENT sans qu’elles aient été
attachées à l’outil et insérées de façon sécurisée
dans l’étui. Des piles non sécurisées risqueraient de
causer des dommages aux biens et des blessures aux
personnes.
Assurez-vous que la douille du véhicule est conçue
pour la tension d’entrée spécifiée. La douille du
véhicule est protégée par un fusible.
Lorsque vous utilisez le chargeur de piles sur un
système d’alimentation conforme à ISO 4165 (Fig. 11),
l’adaptateur doit être retiré.
Si l’adaptateur se desserre et se coince lorsque vous
retirez la fiche de 12 V de la douille de 12 V, tirez sur
l’adaptateur en utilisant le crochet de tirage (Fig. 11).
N’utilisez pas d’objets en
! AVERTISSEMENT métal pour tirer sur un
adaptateur coincé dans une douille de 12 V. Un courtcircuit pourrait causer des dommages matériels, un
incendie ou des blessures corporelles.
Pour les piles WCBAT612-WCBAT615, faites glisser les
rails de guidage du plateau dans la fente de guidage
supérieure du plateau. Pour les piles WCBAT620WCBAT625, faites glisser les rails de guidage du plateau
dans la fente de guidage inférieure du plateau.
Acheminez bien le cordon d'alimentation à travers
l'arrière de l'étui. (Fig. 2a)
Enfoncez le bloc d’alimentation Bosch 1600A00AM7
dans la douille de 12 V.
Le processus de charge commence dès que l’outil avec
le bloc-piles est inséré de façon sécurisée dans l’étui.
Le processus de charge ne commencera pas si l’une des
conditions suivantes est présente :
• La tension d’entrée spécifiée (13,3 – 16,3 V c.c.)
n’est pas présente. Le bloc d’alimentation Bosch
surveille la tension des piles dans le véhicule. Il est
conçu pour ne mettre le chargeur sous tension que
lorsque le moteur est en marche ou si la tension du
véhicule est plus élevée que 13,3 V. Si le moteur est
arrêté ou si la tension du véhicule est inférieure à
13,3 V, le chargeur se désactive automatiquement au
bout d’un délai de 3 minutes.
• La capacité des piles est supérieure à 85 %. Ceci
prolonge la durée de vie des piles.
• La température des piles n’est pas à l’intérieur de la
plage spécifiée, entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C).
En raison de la méthode de charge intelligente, l’état de
Ne placez pas d'objets en
entre les piles et le chargeur. Des objets en métal
risqueraient de chauffer et d'augmenter le risque
d'incendie et de blessure corporelle.
Ne placez pas de cartes de
! MISE EN GARDE crédit ou d'autres supports
de données magnétiques à
proximité du chargeur. Les données enregistrées sur
ces supports de données risqueraient d'être effacées.
FIG. 11
CROCHET DE TIRAGE
ADAPTATEUR
FICHE
DE 12 V
charge des piles est automatiquement détecté et les piles
sont chargées avec le courant de charge optimum en
tenant compte de la température et de la tension des
piles.
Les piles sans fil WCBAT612 – WCBAT625 peuvent être
chargées avec les chargeurs Bosch existants suivants :
BC630, BC660 et BC1836 avec les contacts de pile
standard (Fig. 10). Voir les modes d'emploi des
chargeurs pertinents pour tous détails.
Conseils pour l’utilisation
Le chargeur Bosch WC18CV consomme de l’énergie
provenant du démarreur du véhicule lorsque les piles
sans fil ne sont pas chargées (fonctionnement au
ralenti). Débranchez la fiche du bloc d’alimentation
Bosch de la douille de 12 V lorsque vous ne vous en
servez pas.
Le chargeur peut devenir chaud après plusieurs cycles
de charge répétés ou une charge continue prolongée
sans interruption. Ceci est normal et n’indique pas un
problème technique affectant le chargeur de piles.
Une baisse notable de la durée de fonctionnement par
charge signifie que le bloc-piles approche de la fin de sa
vie utile et devrait être remplacé.
-26-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 27
L'identification des causes des problèmes
PROBLÈME
REMÈDE
L'indicateur d'erreur (témoin rouge) clignote à 4 reprises.
Aucune procédure de charge n'est possible.
Les piles ne
(correctement).
sont
pas
positionnées Positionnez les piles au point central avec la base des
piles reposant sur la plateforme de charge.
Détection d'un corps étranger
Retirez cet objet.
Un objet autre que les piles / en plus de piles se
trouve sur la plateforme de charge.
Des piles incorrectes ont été positionnées sur la Positionnez des piles compatibles sur la plateforme de
plateforme de charge.
charge.
Le bloc-piles est défectueux.
Remplacez les piles.
L'indicateur de régime d'attente (témoin vert) ne s'allume pas.
La tension à bord est trop basse
Mettez le moteur en marche (chargez les piles du
démarreur)
La fiche de 12 V du chargeur n’est pas branchée Branchez la fiche de 12 V dans la douille (à fond)
(correctement)
La douille du câble et le connecteur du câble ne Raccordez la douille du câble et le connecteur du câble
sont pas raccordés (correctement)
Le bloc d’alimentation est trop chaud
Attendez que le bloc d’alimentation ait refroidi
Les câbles, le bloc d’alimentation ou le chargeur Vérifiez la tension à bord et faites vérifier le bloc
de piles est/sont défectueux
d’alimentation et le chargeur par un centre de service
usine agréé de Bosch
-27-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 28
! ADVERTENCIA continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales
Lea y siga todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a
graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES
“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
Normas de seguridad para cargadores
Este manual contiene instrucciones para la fuente de
alimentación 1600A00AM7 y el cargador de baterías
modelo WC18CV. No sustituya el cargador por ningún
otro cargador.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las
instrucciones y marcas de precaución que se
encuentran en (1) la fuente de alimentación, (2) el
cargador de baterías, (3) el paquete de batería y (4) el
producto que utiliza la batería.
Cargue solamente las baterías recargables Bosch que
se indican en la página 31. Otros tipos de baterías
pueden reventar, causando lesiones corporales y daños.
No coloque objetos metálicos sobre el cargador ni
entre la batería y el cargador. Los objetos metálicos
pueden calentarse y aumentar el riesgo de incendio y
lesiones corporales.
No ponga tarjetas de crédito ni otros portadores de
datos magnéticos cerca del cargador. Los datos
almacenados en estos portadores de datos pueden
resultar borrados.
Cargue el paquete de batería a temperaturas por
encima de +32 grados F (0 grados C) y por debajo de
+113 grados F (45 grados C). Almacene la
herramienta y el paquete de batería en lugares en los
que las temperaturas no excedan 120 grados F (49
grados C). Esto es importante para prevenir daños
graves a las celdas de la batería.
No recargue la batería en un ambiente húmedo o
mojado. No exponga el cargador ni a la lluvia ni a la
nieve. La entrada de agua en el cargador de baterías
puede causar descargas eléctricas o incendio.
Conecte la fuente de alimentación Bosch solamente a
un tomacorriente para encendedor de cigarrillos de
automóvil (sistema de tensión nominal de -12 V CC).
Si se conecta la fuente de alimentación a otra fuente de
tensión, es posible que el resultado sea descargas
eléctricas o incendio.
La fuente de alimentación y el cargador Bosch están
diseñados para utilizarse solamente el uno con el
otro. Si se utilizan con otro producto, puede que el
resultado sea descargas eléctricas o incendio.
No utilice la fuente de alimentación ni el cargador en
entornos marinos (agua salada). La sal del agua de
mar es corrosiva y puede dañar la fuente de
alimentación y el cargador.
No cargue el paquete de batería en atmósferas
explosivas, tales como las existentes en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Si lo hace, puede
que el resultado sea incendio o explosión.
Se puede producir un escape del líquido de las
baterías bajo condiciones extremas de uso o de
temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos.
El líquido de la batería es cáustico y podría causar
quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido entra
en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y
jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10
minutos y obtenga atención médica.
En caso de daños y uso incorrecto de la batería, es
posible que se emitan vapores. Ventile el área y
obtenga atención médica en caso de quejas. Los
vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
Coloque la fuente de alimentación y el cargador sobre
superficies planas ininflamables y alejados de
materiales inflamables cuando recargue el paquete de
batería. Las alfombras y otras superficies
termoaislantes bloquean la circulación apropiada de aire,
lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y
del paquete de batería. Si se observa humo o
derretimiento del cargador o del paquete de batería,
desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el
paquete de batería ni el cargador. Contacte
inmediatamente a servicio al cliente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
ubicado de manera que no se pueda pisar ni tropezar
en él, ni que pueda sufrir daños ni someterse a
esfuerzo excesivo de alguna otra manera. El enchufe y
el cable de alimentación dañados pueden causar
descargas eléctricas o incendio.
Desconecte la fuente de alimentación y el cargador
jalando el enchufe en lugar de jalar del cable de
alimentación. No utilice la fuente de alimentación ni
el cargador con un cable de alimentación o un enchufe
dañados; haga que los reemplacen de inmediato. Un
enchufe o un cable de alimentación dañado puede
causar descargas eléctricas o incendio.
No inserte el paquete de batería en el cargador si la
carcasa del paquete de batería está agrietada. La
utilización de un paquete de batería dañado puede
causar descargas eléctricas o incendio.
No desensamble la fuente de alimentación ni el
cargador, ni utilice la fuente de alimentación y el
cargador si han recibido un golpe fuerte, se han caído
o se han dañado de alguna otra manera. Un
reensamblaje incorrecto o los daños pueden causar
descargas eléctricas o incendio.
Antes de cada uso, compruebe la fuente de
alimentación, el cargador de baterías, el cable y el
enchufe. Si se detecta algún daño, no utilice la fuente
de alimentación ni el cargador de baterías. No abra
nunca la fuente de alimentación ni el cargador de
-28-
2610041926 10-15 WC18CV_WC18C 10/7/15 9:07 AM Page 29
baterías usted mismo, llévelos a un Centro de Servicio
de Fábrica Bosch o a un técnico de servicio calificado
que utilice solamente piezas de repuesto originales.
Un reensamblaje incorrecto puede causar descargas
eléctricas o incendio.
No utilice un aditamento no recomendado o no
vendido por Bosch. La utilización de aditamentos no
recomendados puede causar descargas eléctricas o
incendio.
No almacene el paquete de batería en el cargador. El
paquete de batería almacenado en el cargador durante
un período de tiempo prolongado podría causar daños al
paquete de batería e incendio del mismo.
Desenchufe la fuente de alimentación y el cargador
del tomacorriente antes de instalarlos, almacenarlos
o intentar cualquier mantenimiento o limpieza. Dichas
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
descargas eléctricas o incendio.
Mantenga la fuente de alimentación y el cargador de
baterías limpios, soplando aire comprimido en las
aberturas de ventilación del cargador y limpiando la
carcasa del cargador con un paño húmedo. La
contaminación puede causar descargas eléctricas o
incendio.
Reemplace el paquete de batería si se observa un
descenso sustancial del tiempo de funcionamiento por
carga. Es posible que el paquete de batería se esté
acercando al final de su vida útil.
Notas importantes para cargar
1. El cargador fue diseñado para cargar la batería
rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería
está entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el paquete de
baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el
cargador no cargará rápidamente la batería. (Esto puede
ocurrir si el paquete de baterías está caliente debido a
una utilización intensa.)
b. Compruebe si el tomacorriente está conectado a
un interruptor de luz que corta el suministro de energía
cuando se apagan las luces.
Cuando la temperatura de la batería vuelva a estar entre
0°C (32°F) y 45°C (113°F), el cargador comenzará a
cargar automáticamente.
c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del
paquete de baterías. Límpielas con un pedazo de
algodón y alcohol si es necesario.
2. Un descenso considerable en el tiempo de
funcionamiento por carga puede significar que el
paquete de baterías se está acercando al final de su vida
y que debe ser sustituido.
d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada,
lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el
cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo
“Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para
obtener nombres y direcciones.
3. Recuerde desenchufar el cargador durante el período
de almacenamiento.
4. Si la batería no carga adecuadamente:
a. Compruebe que hay tensión en el tomacorriente
enchufando algún otro dispositivo eléctrico.
Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería
no vendidos por Bosch anulará la garantía.
Aviso de precaución de la FCC:
El fabricante no es responsable de la radiointerferencia
causada por las modificaciones no autorizadas que se
realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencias
nocivas y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de
que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación
específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las medidas
siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un
circuito distinto al circuito al que el receptor esté
conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
-29-

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2015:11:18 11:03:20+01:00
Creator                         : QuarkXPress(R) 11.01
Modify Date                     : 2015:11:18 11:33:34+01:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2015:11:18 11:33:34+01:00
Creator Tool                    : QuarkXPress(R) 11.01
Format                          : application/pdf
Title                           : WC18C
Document ID                     : uuid:550808f4-d28e-4ccd-99b3-32e569cb264c
Instance ID                     : uuid:c0cce0a8-7322-40ee-a1e6-c985d834f9d1
Producer                        : QuarkXPress(R) 11.01
Page Count                      : 17
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: TXTWC18CV

Navigation menu