Robert Bosch Tool WC18CV Wireless charger system for power tools User Manual WC18C

Robert Bosch Tool Corporation Wireless charger system for power tools WC18C

Manual New 2_0

-13-Connect  the  Bosch  powersupply  1600A00AM7  to  anautomotive cigarette  lighter  socket  only(nominal  -12VDC  voltage  system).Connecting power  supply to  other  voltagesource may result in electric shock or fire.Do  not  charge  batterywithout attached to tool andinserted securely in the holster. Unsecuredbattery  may  cause  property  damage  andpersonal injury.Do not place metal objectson the  charger or betweenbattery  and charger. Metal objects can heatup and increase the risk of fire and personalinjury.Do not place credit cards orother magnetic  data  carriersnear the charger. Stored data on these datacarriers can be deleted.!WARNING!WARNING!WARNING!CAUTIONEnsure that the vehicle socket is designedfor  the  specific  input  voltage. The  vehiclesocket is protected by a fuse.When using the battery charger on powersystem according to ISO  4165 (Fig. 11), theadapter must be removed,If  the  adapter loosens and becomes  stuckwhen pulling out the 12V plug from  the  12Vsocket,  pull  the  adapter out using  the  drawhook (Fig. 11).Do not use metal object topull  out  adapter  stuck  in12V socket.  Short  circuit  may  results inproperty damage, fire or personal injury.For WCBAT612-WCBAT615 batteries, slide thetray guide rails into the upper tray guide slot. ForWCBAT620-WCBAT625 batteries, slide the trayguide rails into the lower tray guide slot.  Be sureto route the power cord through the back of theholster.  (Fig. 2a)Plug Bosch power supply 1600A00AM7 powersupply into 12V socket. The charging process begins as soon as thetool with battery pack is inserted securely intoholster.Charging  process will not  start  if  any of  thefollowing condition is presented:• The  specified  input  voltage  (13.3  –16.3VDC) is not present. The Bosch powersupply monitors the battery voltage in thevehicle. It is designed to turn on the chargeronly with the engine running or with avehicle voltage higher than 13.3V. Withengine off or with a vehicle voltage less than13.3V , the charger automatically switchesoff after a delay period of 3 minutes.• Battery capacity is higher  than  85%. Thisprolongs the life of the battery.• Battery temperature is not within specifiedrange, between 32°F (0°C) and 113°F(45°C). Due  to the intelligent charging method, thecharging  condition  of  the  battery  isautomatically  detected  and  the battery ischarged  with the  optimum  charging current,depending on battery temperature and voltage.The wireless battery WCBAT612 – WCBAT625may be charged with existing Bosch chargers:BC630, BC660 and BC1836 with the standardbattery contacts (Fig. 10) See relevant chargermanuals for details.Working AdviceThe Bosch WC18CV charger consumes powerfrom the  vehicle  starter battery  when  thewireless battery is not being charged (idling).Disconnect Bosch power supply plug from the12V socket when not in use.With continuous or several repetitive chargingcycles without  interruption,  the  charger  maybecome warn. This is normal and does notindicate a technical defect of the batterycharger.A substantial drop in operating time per chargemay mean that the battery pack is nearing theend of its life and should be replaced.Charging Battery PackADAPTER12V PLUGDRAW HOOKFIG. 11!WARNING2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 13
-14-PROBLEM REMEDYRed error indicator 4 flashes.No charging procedure possibleThe battery is not positioned (correctly) Position the battery centrally with the battery baseon the charging platformDetection of foreign objectAn  object other  than  / in addition to  thebattery is on the charging platformRemove objectIncorrect battery has been positioned on thecharging platformPosition  compatible battery on  the  chargingplatformBattery pack defective Replace the batteryStandby indicator (green) does not illuminateOn board voltage too low Start engine (charge starter battery)12V plug of the charger is not plugged in(correctly) Plug the 12V plug in the socket (completely)Cable  socket and  cable  connector  not(properly) connected Connect cable socket and cable connector Power supply is too warm Wait until the power supply has cooledDefective  cables,  power  supply or batterychargerCheck on board voltage, have power supply andcharger checked by an authorized Bosch servicecenterTroubleshooting2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 14
-15-Ce mode d'emploi contient des instructions pour le blocd’alimentation 1600A00AM7 et le chargeur de pilesmodèle WC18C.  Ne remplacez ce dernier par aucun autrechargeur.Avant d’utiliser le chargeur de piles, lisez toutes lesinstructions et toutes les mises en garde sur (1) le blocd’alimentation, (2) le chargeur de piles, (3) le bloc-pileset (4) le produit utilisant les piles.Chargez uniquement des piles rechargeables Boschindiquées à la page 18. D’autres  types  de  pilesrisqueraient d’éclater et de causer ainsi des blessures etdes dommages.Ne placez pas d'objets en métal sur le chargeur ou entreles piles et le chargeur. Des objets en métal risqueraientde chauffer et d'augmenter le risque d'incendie et deblessure corporelle.Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports dedonnées magnétiques à proximité du chargeur. Lesdonnées enregistrées sur ces supports de donnéesrisqueraient d'être effacées.Chargez le bloc-piles à des températures supérieures à +32degrés F (0 degré C) et inférieures à +113 degrés F (45degrés C). Rangez l’outil et le bloc-piles à des endroits dontla température ne dépassera pas 120 degrés F (49 degrésC). Ceci est important pour ne pas risquer de causer desdommages graves aux cellules des piles.Ne rechargez pas les piles dans un environnement humideou mouillé. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à laneige. La pénétration d’eau dans le chargeur de pilesrisquerait de causer un choc électrique ou un incendie. Connectez le bloc d’alimentation Bosch à la douille d’unallume-cigarette automobile (tension nominale du système-  12  V  c.c.)  seulement. Le  raccordement  du  blocd’alimentation à toute autre source de tension pourrait causerun choc électrique ou un incendie.Le bloc d’alimentation et le chargeur Bosch sont conçuspour être employés exclusivement l’un avec l’autre. Leurutilisation avec tout autre produit pourrait causer un chocélectrique ou un incendie. N’utilisez pas le bloc d’alimentation et le chargeur dans desenvironnements marins (eau salée). Le sel de l’eau de merest corrosif et pourrait endommager le bloc d’alimentation et lechargeur.Ne chargez pas le bloc-piles dans une atmosphèreexplosive, par exemple en présence de liquides, de gaz oude poussières inflammables. Un incendie ou une explosionpourrait survenir.Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditionsextrêmes d'utilisation ou de température. Évitez toutcontact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile estcaustique et pourrait causer des brûlures chimiquesaux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau,lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vienten contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant aumoins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.En cas de dommages et d'utilisation incorrecte despiles, des vapeurs pourraient être produites. Ventilezl'endroit où vous vous trouvez et appelez un médecinsi quelqu'un ne se sent pas bien. Les vapeurspourraient irriter l'appareil respiratoire.Placez le bloc d’alimentation et le chargeur sur dessurfaces plates et non inflammables lorsque vousrechargez le bloc-piles. De la moquette et d’autressurfaces thermiquement isolantes bloquent une circulationappropriée de l’air, ce qui pourrait causer une surchauffedu chargeur et du bloc-piles. Si vous observez de la fuméeou si vous voyez que le chargeur ou le bloc-pilescommence à fondre, débranchez immédiatement lechargeur et ne vous servez plus du chargeur ou du bloc-piles. Contactez immédiatement le service à la clientèle.Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où ilne sera pas piétiné, ou il ne fera trébucher personne etou il ne sera pas exposé par ailleurs à des dommages ouà des contraintes. Une fiche et un cordon endommagéspourraient causer un choc électrique ou un incendie.Débranchez le bloc d’alimentation et le chargeur entirant sur la fiche, et non sur le cordon. N’utilisez pas lebloc d’alimentation et le chargeur si la fiche ou le cordonest endommagé ; faites-les remplacer immédiatement.Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer unchoc électrique ou un incendie.N’insérez pas de bloc-piles dans le chargeur si le boîtierdu bloc-piles est fissuré. L’utilisation d’un bloc-pilesendommagé pourrait causer un choc électrique ou unincendie.Ne démontez pas le bloc d’alimentation et le chargeur,et n’utilisez pas le bloc d’alimentation et le chargeur s’ilsont reçu un coup violent, s’ils sont tombés ou s’ils ontété endommagés d’une quelconque autre manière. Unréassemblage incorrect ou un endommagement pourraitcauser un choc électrique ou un incendie.Inspectez le bloc d’alimentation, le chargeur de piles, lecâble et la fiche avant chaque emploi. Si vous constatezun dommage quelconque, n’utilisez pas le blocd’alimentation et le chargeur de piles. N’ouvrez jamaisle bloc d’alimentation et le chargeur de piles vous-même; apportez-les dans un centre de service usine Bosch ouchez un réparateur qualifié n’utilisant que des pièces derechange d’origine. Un réassemblage incorrect pourraitcauser un choc électrique ou un incendie.N’utilisez pas d’accessoire qui n’est pas recommandé ouvendu par Bosch. L’utilisation d’accessoires nonLisez et suivez toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Consignes de sécurité applicables aux chargeursAVERTISSEMENT!IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 15
recommandés pourrait causer un choc électrique ou unincendie. Ne rangez pas le chargeur avec un bloc-piles àl’intérieur. Le stockage d’un bloc-piles à l’intérieur d’unchargeur pendant une période prolongée  pourraitendommager le bloc-piles et risquerait même de causer unincendie.Débranchez le bloc d’alimentation et le chargeur de laprise de courant avant de l’installer, de le ranger, de lenettoyer ou d'effectuer une quelconque opération demaintenance. De telles mesures préventives en matière desécurité réduisent le risque de choc électrique oud’incendie.Assurez-vous que le bloc d’alimentation et le chargeur depiles sont toujours propres en soufflant de l’air comprimésur les évents du chargeur et en essuyant le boîtier duchargeur avec un chiffon humide. Tout contaminationpourrait causer un choc électrique ou un incendie.Remplacez le bloc-piles si vous constatez une baissesubstantielle de l’autonomie de fonctionnement après lesrecharges. Cela signifie peut-être que le bloc-piless’approche de la fin de sa vie utile.-16-Remarques importantes concernant la chargeMise en garde de la FCC :1.  De même, le chargeur n’est destiné qu’à la chargerapide des bloc-piles dont la température se situe entre0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est tropchaud ou trop froid, la charge rapide est alorsimpossible. (Chose possible si le bloc-piles devient tropchaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc-piles retourne entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F), lechargeur rassumera automatiquement sa fonction.2.  Une diminution marquée de la réserve énergétiqueentre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc-piles et le besoin d’un remplacement.3. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant lapériode de remisage.4.  Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :    a. Vérifiez la présence de courant à la prise en ybranchant un autre appareil électrique.    b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con -jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre leslumières.    c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles.Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibéd’alcool.    d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la chargesatisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur àvotre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms etadresses des centres d’entretien sous la rubrique «Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuairede téléphone.Remarque :  L’utilisation de chargeurs ou de bloc-pilesnon vendus par Bosch annule la garantie.Industrie CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d'IndustrieCanada applicables aux appareils radio exempts delicence. L'exploitation est autorisée aux deux conditionssuivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire debrouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit acceptertout brouillage radioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.Le fabricant n'est pas responsable des perturbationsradioélectriques causées par des modifications nonautorisées de ce matériel. De telles modificationspourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir dece matériel.Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de laFCC. Son exploitation est sujette au respect de deuxconditions :1) Cet  appareil  ne  risque  pas  de  causer  desinterférences nuisibles ; et2) Cet appareil doit accepter toutes les interférencesreçues, y compris les interférences qui peuventcauser un fonctionnement indésirable.Ces limites sont conçues de manière à assurer uneprotection raisonnable contre les perturbationsnuisibles dans une installation résidentielle. Ce matérielproduit, utilise et peut rayonner de l'énergie defréquence radioélectrique et, s'il n'est pas installé etutilisé conformément aux instructions, il risque decauser des perturbations nuisibles aux communicationsradio. Cependant, il n'est pas possible de garantirqu'aucune perturbation ne résultera d'une installationparticulière. Si ce matériel cause des perturbationsradioélectriques nuisibles affectant la réception de laradio ou de la télévision – ce qui peut être déterminé enmettant ce matériel sous tension et hors tension –l'utilisateur devrait essayer de remédier à de tellesperturbations en prenant une ou plusieurs des mesuressuivantes :• Changer l'orientation de l'antenne de réception ou laplacer à un autre endroit.2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 16
-17-Lorsque les piles ne sont pasdans l’outil ou le chargeur,gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pouréviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PASles piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec desclous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer unincendie ou des blessures.NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZPAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.AVERTISSEMENT!Entretien des pilesNe tentez pas de désassemblerle bloc-piles ou d’enlever toutcomposant faisant saillie des bornes de piles, ce quipeut provoquer un incendie ou des blessures. Avant lamise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aided’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.Piles lithium-ionSi le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la piledoit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'unemanière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.“Le sceau RBRC de recyclage despiles, homologué par l’EPA (Agencepour la protection de l’environnementdes États-Unis), qui se trouve sur lespiles au lithium-ion (Li-ion) indiqueque Robert Bosch Tool Corporationparticipe volontairement à un programme industriel deramassage et de recyclage de ces piles au terme de leurvie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service auxÉtats-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offreune alternative pratique à la mise des piles au Li-ionusées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal,ce qui pourrait être interdit dans votre région.Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir deplus amples renseignements sur le recyclage des pilesau Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de miseau rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyezvos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremelpour recyclage. La participation de Robert Bosch ToolCorporation à ce programme s'insère dans le contextede notre engagement à préserver notre environnementet à conserver nos ressources naturelles.”AVERTISSEMENT!Mise au rebut des piles• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.• Brancher le matériel dans une prise de courant faisantpartie d'un circuit différent de celui auquel le récepteurest connecté.• Consulter  le  revendeur  ou  un  technicienradio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.Les changements ou modifications qui n’ont pas étéapprouvés expressément par la partie responsable de laconformité pourraient annuler le droit d’emploi del’équipement par l’utilisateur.UN CORDON DE RALLONGE NEDOIT ÊTRE UTILISÉ QUE S’ILEST ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. L’utilisation d’uncordon de rallonge inapproprié peut créer un risqued’in cendie et de chocs électriques. Si un cordon derallonge doit être utilisé, assurez-vous que :a. la fiche du cordon de rallonge possède des brochesde nombre, dimensions et forme identiques à ceux dela fiche du chargeur ;b. le cordon de rallonge est bien câblé et en bon étatélec trique ;c. le fil est de calibre suffisant pour l’intensité nominaleen c.a. du chargeur, comme indiqué ci-après ;d. un cordon de rallonge constitue une solutiontemporaire. Déplacez le chargeur à une prise standarddès que le travail est terminé. longueur du fil, en pieds        25        50      100     150 Calibre AWG du fil                 18        16       16       14Tableau de cordons de rallonge pour outils de 220/240 volts      Cordon de 0,75 mm2                       50 mètres       Cordon de 1,0 mm2                        75 mètresAVERTISSEMENT!Cordons de rallonge2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 17
Ce chargeur ne chargera que les blocs-piles de charge sans fil suivants :WCBAT612-WCBAT625. Tension nominale : 18 VPour obtenir les informations les plus à jour sur la compatibilité des piles, veuillez vous rendre sur le sitewww.boschtools.com-18-AVERTISSEMENT!CHARGE DESPILES SANSFILPLATEFORMEDE CHARGEFICHE DE 12 VPRISE POURRACCORDEMENTDE CÂBLEALIMENTATIONÉLECTRIQUE  CONNECTEUR DE CÂBLECROCHET DETIRAGEINDICATEURD'ERREUR(TÉMOIN ROUGE)CHARGEURINDICATEUR DERÉGIME D'ATTENTE(TÉMOIN VERT)TÉMOIN D'ÉTATDE CHARGEChargeur WC18CVTension d’entrée :  290VSortie : 18V 3ABloc d’alimentation (conçu pour emploiavec un système d’alimentation 12 V c.c.automobile)Tension d’entrée :  13.3 – 16.3VSortie : 290VTemps de charge approximatif pour des pilesde 2 Ah : 45 min - 80 %, 55 min - 100 %Temps de charge approximatif pour des pilesde 4 Ah : 75 min - 80 %, 95 min - 100 %FIG. 12610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 18
-19-Le bloc d’alimentation et le chargeur sans fil Boschdoivent être utilisés conjointement avec l’étui dechargeur sans fil WC18H.Ajout/changement d'accessoires de fixation dans les étuisL'étui est compatible avec les perceuses/visseuses àpercussion Bosch de 18 V suivantes grâce à l'emploid'accessoires de fixation de conception spéciale (voirFig. 2a).  Quand il est acheté dans le cadre d'un kitd'outil, l'accessoire de fixation correct est expédié avecle kit d'outil.  Quand il est acheté dans le cadre d'un kitde départ, l'accessoire de fixation correct doit êtresélectionné en utilisant le tableau de compatibilité desaccessoires  de  fixation  des  étuis  et  installéconformément aux instructions ci-dessous.Remarque : Voir Fig. 2a.1. Retirez la vis/l'écrou.2. Desserrez la vis 2 (2x).3. Retirez  l'accessoire  de  fixation  installé  encomprimant le fond de l'accessoire de fixation et entirant dessus pour le faire sortir de l'étui. 4. Positionnez le nouvel accessoire de fixation enfaisant bien correspondre le côté gauche et le côtédroit Les rainures de l'accessoire de fixation et del'étui doivent être alignées.5. Serrez à nouveau la vis 2 (2x).6. Rattachez la vis/l'écrou 1 et serrez à nouveau.Installation du chargeur dans l'étui1. Faites glisser le chargeur dans le plateau. (Fig. 2b)Assurez-vous que le chargeur est totalement insérédans le plateau et que le cordon est acheminé àtravers l'arrière du plateau.2. Faites glisser le chargeur dans le plateau.  Pour lespiles WCBAT612-WCBAT615, faites glisser les railsde guidage du plateau dans la fente de guidagesupérieure du plateau. Pour les piles WCBAT620-WCBAT625, faites glisser les rails de guidage duplateau dans la fente de guidage inférieure duplateau.  Acheminez bien le cordon d'alimentation àtravers l'arrière de l'étui (Fig. 2a).Retrait du chargeur de l'étui1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant2. Retirez le plateau de l'étui (Fig. 2a)3. Retirez le chargeur du plateau en le tirant d'abordvers le haut, puis vers l'extérieur pour le faire sortirdu plateau. (Fig. 2b)Ensemble d’étui WC18HOutil compatible avec l'étui Accessoire de fixationDDH181HDH181DDH181XHDH181X1DDS181DDS181AHDS181HDS181ADDS182HDS182DDS183HDS183225618 3IDH182 42610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 19
-20-CORDOND'ALIMENTATIONÉTUIPLATEAUBOULON 1 RAIL DEGUIDAGE DUPLATEAUFENTE DEGUIDAGEDES PILESRAIL DEPOSITION-NEMENTDES PILESFENTE DEGUIDAGEINFÉRIEUREDU PLATEAUFENTE DEGUIDAGESUPÉRIEUREDU PLATEAUPLATEAUCHARGEURCHARGEUROUTILPILESVIS 2VIS 1ÉCROU 1ACCESSOIREDE FIXATIONFENTE DEGUIDAGEDES PILESFIG. 2aFIG. 2bCORDOND'ALIMENTATION2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 20
-21-InstallationLe bloc d’alimentation et le chargeur sans fil Boschdoivent être utilisés conjointement avec l’étui de chargesans fil WC18H. L’étui permet une installation sécuriséedans une zone de transport de marchandises d’unvéhicule, en étant attaché soit à une étagère, soit à uneparoi.Les utilisateurs ayant des systèmes d'étagères decamionnette Sortimo® peuvent choisir d'installer l'étuientre les rails de guidage Sortimo® standard (Fig. 3).Débranchez  le  blocd’alimentation  et  lechargeur de la prise de courant avant de l’installer,de le ranger, de le nettoyer ou d'effectuer unequelconque opération de maintenance. De tellesmesures de sécurité préventives réduisent le risque dechoc électrique ou d’incendie.N'utilisez pas le cadre decharge sans fil WC18F dansun véhicule. Le cadre de charge risquerait de se casseret de causer des blessures.N'installez  pas  le  blocd’alimentation et l'étui decharge sans fil dans un véhicule n'ayant pas debarrière permanente entre la zone prévue pour letransport de marchandises et la zone prévue pour letransport de passagers. N'installez pas le blocd’alimentation et l'étui de charge sans fil dans lazone prévue pour le transport des passagers. Le blocd’alimentation et l'étui de charge sans fil doivent êtreinstallés dans la zone d'un véhicule prévue pourtransporter des marchandises, conformément auxinstructions de montage. L'installation d'un blocd’alimentation et d’un étui de charge sans fil de façonincorrecte même dans un véhicule disposant d'unebarrière permanente de séparation entre les zonesprévues pour les transport des passagers et desmarchandises pourrait causer des blessures (Fig.  4). FIG.3ÉTUI AVECOUTILRAIL DEGUIDAGESORTIMO®ZONE PRÉVUEPOUR LETRANSPORT DEPASSAGERSZONE PRÉVUEPOUR LETRANSPORT DEMARCHANDISESBARRIÈREPERMANENTEFIG.4AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 21
-22-Instructions pour le montage latéral de l’étuiL'étui peut être monté sur une étagère ou sur la paroilatérale d'une table de travail à travers les trous demontage latéral en utilisant la quincaillerie fournie (Fig.5).1. Déterminez la position de montage et l'orientationdésirées.  L'étui peut être monté indifféremmentdepuis son côté gauche ou son côté droit.  Voir Fig.6a pour les positions de montage acceptables.2. S'il n'y a pas de trous de montage disponibles,marquez des endroits pour y percer des trousensuite afin d'y installer des boulons pour lemontage latéral.  L'espacement entre les boulonspour le montage latéral est de 10 po (254 mm)3. Retirez le boulon 1 (Fig. 2a) du trou de montagelatéral du bas.4. Attachez l'étui au mur comme illustré à la Fig. 5Fixez solidement l'étui surles parois latérales. Unétui qui n'est pas sécurisé de façon adéquate peut êtredélogé, ce qui risquerait d'entraîner des blessuresNe montez l'étui que dansles  orientationsrecommandées. Une orientation incorrecte de l'étuirisquerait de le déloger et/ou de déloger l'outilélectrique, ce qui pourrait causer des blessuresAVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!R 10" (254mm)FIG. 5ÉTUIPAROIBOULON POURMONTAGELATÉRAL* (2x)TROU POURMONTAGE DUCÔTÉ SUPÉRIEURTROU POURMONTAGE DUCÔTÉ INFÉRIEURRONDELLE*RONDELLE*TROU ATROU BÉCROU** Quincaillerie incluse avec l'étui2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 22
-23-Orientation de l’étui pour le montage latéralEn cas de montage latéral de l'étui, n'utilisez que lesorientations comprises entre 0° et 80° depuis le planhorizontal par rapport à la surface du bas de l'étui (Fig.6a). Ne montez pas l'étui dans des orientations quipourraient avoir pour effet que l'outil électriquerisquerait de tomber de l'étui (Fig. 6b).Ne montez pas l'étui sur un plafond (Fig. 7a).Ne montez pas l'étui sur un mur en utilisant les trous demontage du bas (Fig. 7b).LIGNEVERTICALE0...80°LIGNEHORIZONTALEFIG. 6a FIG. 6bFIG. 7bFIG. 7aPLAFONDPAROI2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 23
-24-Instructions pour montage en basL'étui peut être monté sur des surfaces plates à traversles trous dans sa base (Fig. 8). Ne montez pas l'étuisens dessus-dessous (Fig. 9). Attachez solidement l'étuisur  des  surfaceshorizontales en utilisant la quincaillerie appropriée.Un étui qui n'est pas sécurisé de façon adéquate peutêtre délogé, ce qui risquerait d'entraîner des blessures.FIG. 8ÉTUIVIS (4x)FIG. 9VIS (4x)SURFACEHORIZONTALEAVERTISSEMENT!Installation du bloc d’alimentation1.  Déterminez la position de montage et l'orientationdésirées.2. S'il  n'y a pas de trous de montage disponibles,marquez des endroits pour y percer des trousensuite afin d'y installer les quatre vis de montage.3. Attachez le bloc d’alimentation en utilisant des visde montage appropriées (non incluses).4. Raccordez le connecteur du câble du chargeur defaçon sécurisée à la prise du câble du blocd’alimentation. Pour  ne  pas  risquer  deblessure  grave,  le  blocd’alimentation doit être monté de façon sécurisée surune paroi ou sur une étagère de rangement du véhiculeau moyen des quatre trous de montage sur le boîtier dubloc d’alimentation.  AVERTISSEMENT!2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 24
-25-Consignes de fonctionnementLes piles sont fournies partiellement chargées. Chargezcomplètement les piles avant de vous servir de votreoutil sans fil pour la première fois. Les piles au lithium-ion peuvent être chargées à tout moment sans réduireleur durée de vie utile. L'interruption de la procédure decharge n'endommage pas les piles.Charge des piles sans filTémoins, symboles et significationSi les témoins de charge sont éteints, cela signifie quele chargeur ne reçoit pas d'électricité de la prise decourant.L'indicateur de régime d'attente est allumécontinuellement (témoin vert)Un voyant vert continu (régime d’attente)montre que la tension de service estappliquée et que le chargeur est prêt à êtreutilisé.Témoin d'état de charge clignotantLe témoin d'état de charge clignotependant la charge. Le nombre debarres vertes indique le niveau decharge. Si vous voyez cinq barresvertes, cela signifie que les piles sont totalementchargées.  Les  témoins  sont  alors  alluméscontinuellement au lieu de clignoter. Remarque : l'outilet les piles peuvent être retirés du chargeur à toutmoment et être utilisés.Indicateur d'erreur (témoin rouge) allumécontinuellementUn indicateur d'erreur (témoin rouge) allumécontinuellement montre que la températuredu chargeur est en dehors de la plage detempérature permise. Dès que la plage detempérature  permise  est  atteinte,  le  chargeurcommence automatiquement à charger.Indicateur d'erreur (témoin rouge) clignotantUn indicateur d'erreur (témoin rouge)clignotant signale un problème de chargeurdifférent. Voir la section consacrée àl'identification des causes des problèmes.FIG. 2SURFACE DECHARGESANS FILCONTACTS DEPILESSTANDARD2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 25
Charge du bloc-piles-26-Connectez  le  blocd’alimentation  Bosch1600A00AM7 à la douille d’un allume-cigaretteautomobile (tension nominale du système - 12 V c.c.)seulement. Le raccordement du bloc d’alimentation àtoute autre source de tension pourrait causer un chocélectrique ou un incendie.Ne chargez pas les pilessans  qu’elles  aient  étéattachées à l’outil et insérées de façon sécuriséedans l’étui. Des piles non sécurisées risqueraient decauser des dommages aux biens et des blessures auxpersonnes.Ne placez pas d'objets enmétal sur le chargeur ouentre les piles et le chargeur. Des objets en métalrisqueraient de chauffer et d'augmenter le risqued'incendie et de blessure corporelle.Ne placez pas de cartes decrédit ou d'autres supportsde données magnétiques àproximité du chargeur. Les données enregistrées surces supports de données risqueraient d'être effacées.Assurez-vous que la douille du véhicule est conçuepour la tension d’entrée spécifiée. La douille duvéhicule est protégée par un fusible.Lorsque vous utilisez le chargeur de piles sur unsystème d’alimentation conforme à ISO 4165 (Fig. 11),l’adaptateur doit être retiré.Si l’adaptateur se desserre et se coince lorsque vousretirez la fiche de 12 V de la douille de 12 V, tirez surl’adaptateur en utilisant le crochet de tirage (Fig. 11).N’utilisez pas d’objets enmétal  pour  tirer  sur  unadaptateur coincé dans une douille de 12 V. Un court-circuit pourrait causer des dommages matériels, unincendie ou des blessures corporelles.Pour les piles WCBAT612-WCBAT615, faites glisser lesrails de guidage du plateau dans la fente de guidagesupérieure du plateau. Pour les piles WCBAT620-WCBAT625, faites glisser les rails de guidage du plateaudans la fente de guidage inférieure du plateau.Acheminez bien le cordon d'alimentation à traversl'arrière de l'étui.  (Fig.  2a)Enfoncez le bloc d’alimentation Bosch 1600A00AM7dans la douille de 12 V. Le processus de charge commence dès que l’outil avecle bloc-piles est inséré de façon sécurisée dans l’étui.Le processus de charge ne commencera pas si l’une desconditions suivantes est présente :• La tension d’entrée spécifiée (13,3 – 16,3 V c.c.)n’est pas présente. Le bloc d’alimentation Boschsurveille la tension des piles dans le véhicule. Il estconçu pour ne mettre le chargeur sous tension quelorsque le moteur est en marche ou si la tension duvéhicule est plus élevée que 13,3 V. Si le moteur estarrêté ou si la tension du véhicule est inférieure à13,3 V, le chargeur se désactive automatiquement aubout d’un délai de 3 minutes.• La capacité des piles est supérieure à 85 %. Ceciprolonge la durée de vie des piles.• La température des piles n’est pas à l’intérieur de laplage spécifiée, entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C). En raison de la méthode de charge intelligente, l’état decharge des piles est automatiquement détecté et les pilessont chargées avec le courant de charge optimum entenant compte de la température et de la tension despiles.Les piles sans fil WCBAT612 – WCBAT625 peuvent êtrechargées avec les chargeurs Bosch existants suivants :BC630, BC660 et BC1836 avec les contacts de pilestandard (Fig. 10). Voir les modes d'emploi deschargeurs pertinents pour tous détails.Conseils pour l’utilisationLe chargeur Bosch WC18CV consomme de l’énergieprovenant du démarreur du véhicule lorsque les pilessans fil ne sont pas chargées (fonctionnement auralenti). Débranchez la fiche du bloc d’alimentationBosch de la douille de 12 V lorsque vous ne vous enservez pas.Le chargeur peut devenir chaud après plusieurs cyclesde charge répétés ou une charge continue prolongéesans interruption. Ceci est normal et n’indique pas unproblème technique affectant le chargeur de piles.Une baisse notable de la durée de fonctionnement parcharge signifie que le bloc-piles approche de la fin de savie utile et devrait être remplacé.ADAPTATEURFICHEDE 12 VCROCHET DE TIRAGEFIG. 11AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!MISE EN GARDE!AVERTISSEMENT!2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 26
-27-L'identification des causes des problèmesPROBLÈME REMÈDEL'indicateur d'erreur (témoin rouge) clignote à 4 reprises.Aucune procédure de charge n'est possible.Les  piles  ne  sont  pas  positionnées(correctement). Positionnez les piles au point central avec la base despiles reposant sur la plateforme de charge.Détection d'un corps étrangerUn objet autre que les piles / en plus de piles setrouve sur la plateforme de charge.Retirez cet objet.Des piles incorrectes ont été positionnées sur laplateforme de charge. Positionnez des piles compatibles sur la plateforme decharge.Le bloc-piles est défectueux. Remplacez les piles.L'indicateur de régime d'attente (témoin vert) ne s'allume pas.La tension à bord est trop basse Mettez le moteur en marche (chargez les piles dudémarreur)La fiche de 12 V du chargeur n’est pas branchée(correctement) Branchez la fiche de 12 V dans la douille (à fond)La douille du câble et le connecteur du câble nesont pas raccordés (correctement) Raccordez la douille du câble et le connecteur du câbleLe bloc d’alimentation est trop chaud Attendez que le bloc d’alimentation ait refroidiLes câbles, le bloc d’alimentation ou le chargeurde piles est/sont défectueux Vérifiez la tension à bord et faites vérifier le blocd’alimentation et le chargeur par un centre de serviceusine agréé de Bosch 2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 27
-28-Este manual contiene instrucciones para la fuente dealimentación 1600A00AM7 y el cargador de bateríasmodelo WC18CV. No sustituya el cargador por ningúnotro cargador.Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones y marcas de precaución que seencuentran en (1) la fuente de alimentación, (2) elcargador de baterías, (3) el paquete de batería y (4) elproducto que utiliza la batería.Cargue solamente las baterías recargables Bosch quese indican en la página 31. Otros tipos de bateríaspueden reventar, causando lesiones corporales y daños.No coloque objetos metálicos sobre el cargador nientre la batería y el cargador. Los objetos metálicospueden calentarse y aumentar el riesgo de incendio ylesiones corporales.No ponga tarjetas de crédito ni otros portadores dedatos magnéticos cerca del cargador. Los datosalmacenados en estos portadores de datos puedenresultar borrados.Cargue el paquete de batería a temperaturas porencima de +32 grados F (0 grados C) y por debajo de+113  grados  F  (45  grados  C).  Almacene  laherramienta y el paquete de batería en lugares en losque las temperaturas no excedan 120 grados F (49grados C). Esto es importante para prevenir dañosgraves a las celdas de la batería.No recargue la batería en un ambiente húmedo omojado. No exponga el cargador ni a la lluvia ni a lanieve. La entrada de agua en el cargador de bateríaspuede causar descargas eléctricas o incendio.Conecte la fuente de alimentación Bosch solamente aun tomacorriente para encendedor de cigarrillos deautomóvil (sistema de tensión nominal de -12 V CC).Si se conecta la fuente de alimentación a otra fuente detensión, es posible que el resultado sea descargaseléctricas o incendio.La fuente de alimentación y el cargador Bosch estándiseñados para utilizarse solamente el uno con elotro. Si se utilizan con otro producto, puede que elresultado sea descargas eléctricas o incendio. No utilice la fuente de alimentación ni el cargador enentornos marinos (agua salada). La sal del agua demar  es  corrosiva  y  puede  dañar  la  fuente  dealimentación y el cargador.No cargue el paquete de batería en atmósferasexplosivas, tales como las existentes en presencia delíquidos, gases o polvos inflamables. Si lo hace, puedeque el resultado sea incendio o explosión.Se puede producir un escape del líquido de lasbaterías bajo condiciones extremas de uso o detemperatura.  Evite el contacto con la piel y los ojos.El líquido de la batería es cáustico y podría causarquemaduras químicas en los tejidos.  Si el líquido entraen contacto con la piel, lávela rápidamente con agua yjabón.  Si el líquido entra en contacto con los ojos,enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10minutos y obtenga atención médica.En caso de daños y uso incorrecto de la batería, esposible que se emitan vapores. Ventile el área yobtenga atención médica en caso de quejas. Losvapores pueden irritar el sistema respiratorio.Coloque la fuente de alimentación y el cargador sobresuperficies planas ininflamables y alejados demateriales inflamables cuando recargue el paquete debatería.  Las  alfombras  y  otras  superficiestermoaislantes bloquean la circulación apropiada de aire,lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador ydel  paquete  de batería.  Si se  observa  humo  oderretimiento del cargador o del paquete de batería,desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice elpaquete  de  batería  ni  el  cargador.  Contacteinmediatamente a servicio al cliente.Asegúrese de que el cable de alimentación estéubicado de manera que no se pueda pisar ni tropezaren él, ni que pueda sufrir daños ni someterse aesfuerzo excesivo de alguna otra manera. El enchufe yel cable de alimentación dañados pueden causardescargas eléctricas o incendio.Desconecte la fuente de alimentación y el cargadorjalando el enchufe en lugar de jalar del cable dealimentación. No utilice la fuente de alimentación niel cargador con un cable de alimentación o un enchufedañados; haga que los reemplacen de inmediato. Unenchufe o un cable de alimentación dañado puedecausar descargas eléctricas o incendio.No inserte el paquete de batería en el cargador si lacarcasa del paquete de batería está agrietada. Lautilización de un paquete de batería dañado puedecausar descargas eléctricas o incendio.No desensamble la fuente de alimentación ni elcargador, ni utilice la fuente de alimentación y elcargador si han recibido un golpe fuerte, se han caídoo  se  han dañado  de  alguna otra  manera. Unreensamblaje incorrecto o los daños pueden causardescargas eléctricas o incendio.Antes  de  cada  uso,  compruebe  la  fuente  dealimentación, el cargador de baterías, el cable y elenchufe. Si se detecta algún daño, no utilice la fuentede alimentación ni el cargador de baterías. No abranunca la fuente de alimentación ni el cargador deNormas de seguridad para cargadoresLea y siga todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas acontinuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personalesgraves.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”ADVERTENCIA!2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 28
1. El cargador fue diseñado para cargar la  bate ríarápidamente sólo cuando la temperatura de la bateríaestá entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el paquete debaterías está demasiado caliente o demasiado frío, elcargador no cargará rá pidamente la batería. (Esto puedeocurrir si el paquete de baterías está caliente debido auna utilización intensa.)Cuando la temperatura de la batería vuelva a estar entre0°C (32°F) y 45°C (113°F), el cargador comenzará acargar auto máticamente.2. Un  descenso  considerable  en  el  tiempo  defuncionamiento por carga puede significar que elpaquete de baterías se está acercando al final de su viday que debe ser sustituido.3. Recuerde desenchufar el cargador durante el períodode almacenamiento.4. Si la batería no carga adecuadamente:    a.  Compruebe que hay tensión en el toma corrienteenchufando algún otro dispositivo eléctrico.    b. Compruebe si el tomacorriente está conectado aun interruptor de luz que corta el suministro de energíacuando se apagan las luces.    c.  Compruebe si hay suciedad en las  ter minales delpaquete de baterías. Límpielas con un pedazo dealgodón y alcohol si es necesario.    d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada,lleve o envíe la herramienta, el paque te de baterías y elcargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo“Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas paraobtener nombres y direcciones.Nota: La utilización de cargadores o paquetes de bateríano vendidos por Bosch anulará la garantía.-29-Notas importantes para cargarAviso de precaución de la FCC:El fabricante no es responsable de la radiointerferenciacausada por las modificaciones no autorizadas que serealicen en este equipo. Dichas modificaciones podríananular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglasde la FCC. El funcionamiento está sujeto a las doscondiciones siguientes:1) Este dispositivo no puede causar interferenciasnocivas y2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo interferencia que pueda causarun funcionamiento no deseado.Estos límites están diseñados para proporcionarprotección razonable contra la interferencia perjudicialen una instalación residencial. Este equipo genera, usay puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no seinstala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puedecausar  interferencia  perjudicial  para  lasradiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía deque no vaya a ocurrir interferencia en una instalaciónespecífica. Si este equipo causa interferencia perjudicialpara la recepción de radio o televisión, lo cual se puededeterminar apagando y encendiendo el equipo, serecomienda al  usuario  que intente corregir  lainterferencia tomando una o más de las medidassiguientes:• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en uncircuito distinto al circuito al que el receptor estéconectado.• Consulte al distribuidor o a un técnico experto enradio/TV para obtener ayuda.Los  cambios  o  modificaciones  no  aprobadosexpresamente  por  la  parte  responsable  delcumplimiento podrían anular la autoridad del usuariopara utilizar el equipo.baterías usted mismo, llévelos a un Centro de Serviciode Fábrica Bosch o a un técnico de servicio calificadoque utilice solamente piezas de repuesto originales.Un reensamblaje incorrecto puede causar descargaseléctricas o incendio.No utilice un aditamento no recomendado o novendido por Bosch. La utilización de aditamentos norecomendados puede causar descargas eléctricas oincendio.No almacene el paquete de batería en el cargador. Elpaquete de batería almacenado en el cargador duranteun período de tiempo prolongado podría causar daños alpaquete de batería e incendio del mismo.Desenchufe la fuente de alimentación y el cargadordel tomacorriente antes de instalarlos, almacenarloso intentar cualquier mantenimiento o limpieza. Dichasmedidas preventivas de seguridad reducen el riesgo dedescargas eléctricas o incendio.Mantenga la fuente de alimentación y el cargador debaterías limpios, soplando aire comprimido en lasaberturas de ventilación del cargador y limpiando lacarcasa del cargador con un paño húmedo. Lacontaminación puede causar descargas eléctricas oincendio.Reemplace el paquete de batería si se observa undescenso sustancial del tiempo de funcionamiento porcarga. Es posible que el paquete de batería se estéacercando al final de su vida útil.2610041926 10-15 WC18CV_WC18C  10/7/15  9:07 AM  Page 29

Navigation menu