Roland 416431B DC 2.4GHz Bluetooth speaker User Manual JC 01

Roland Corporation DC 2.4GHz Bluetooth speaker JC 01

Users Manual

Panel DescriptionsAUDIO IN jackSound from an audio player connected here can be played through this unit.To adjust the volume, use the [VOLUME] knob or make adjustments on the audio player.JC-01 Bluetooth Audio Speaker EnglishOwner’s Manual Before using this unit, carefully read leaet “USING THE UNIT SAFELY.”After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference. 5An audio amp in the design of the JAZZ CHORUS guitar amp loved by countless guitarists. 5Bluetooth connectivity and a built-in lithium-ion rechargeable battery let you enjoy music anywhere. 5Use the three-band equalizer to obtain the tone you prefer. 5Input to the AUDIO IN jack can be mixed with the playback from a Bluetooth device (*). 5Hands-free conversation is supported.(*) A device that can output audio via Bluetooth, such as a smartphone or audio player.Main FeaturesWhat is pairing?“Pairing” is the procedure by which the Bluetooth device that you want to use is registered on this unit (the two devices recognize each other).Make settings so that music data saved on the Bluetooth device can be played wirelessly via this unit.MEMO 5Once a Bluetooth device has been paired with this unit, there is no need to perform pairing again. If you want to connect this unit with a Bluetooth device that has already been paired, refer to “Connecting an Already-Paired Bluetooth Device.” 5The following steps are one possible example. For details, refer to the owner’s manual of your Bluetooth device.1. Place the Bluetooth device that you want to connect nearby this unit.MEMOIf you have more than one unit of this model, power-on only the unit that you want to pair (power-o the other units).2. Press the [POWER] button to power-on this unit.*  This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after turning the unit on is required before it will operate normally.3. Continue holding down the [PAIRING] button until the Bluetooth indicator blinks rapidly.This unit’s Bluetooth function turns on, and pairing begins.4. Turn on the Bluetooth function of the Bluetooth device.Example) In the case of iPhone5. Select “Roland JC-01” that is shown in the Bluetooth device screen of your Bluetooth device.When pairing succeeds, this unit’s Bluetooth indicator is lit.MEMOIf the Bluetooth device’s screen asks you to enter a “Pass Key,” enter “0000” (four zeros).Registering a Bluetooth Device (Pairing)*  Use a standard USB AC adaptor (5 V   /over 1.8 A) for charging.Before using this unit for the rst time, connect the included micro USB charging cable to the rear panel 5 V   port and charge it.AC outletUSB AC adaptor (commercially available)Rear panel Micro USB cable for charging (included)Power indicatorThe power indicator shows the status of the power supply.Indicator ExplanationLit red Remaining battery capacity is more than half, or charging is completeBlinking red Remaining battery capacity is less than halfLit orange Charging (power is on)Blinking orange Charging (power is o)Charging1. Play back music on your Bluetooth device.To adjust the volume, use the [VOLUME] knob or make adjustments on your Bluetooth device.MEMOThe playback from an audio player connected to the AUDIO IN jack can be mixed with the sound of the Bluetooth device.To set the volume balance, make adjustments on each device.Listening to MusicUsing this unit’s built-in mic and speaker, you can conduct a hands-free conversation via your smartphone.Making a call1. Make a call from your smartphone.To hang up, press the [ ] (Talk) button.Receiving a call1. When a ring tone occurs, press the [ ] (Talk) button.To hang up, press the [ ] (Talk) button once again.Hands-Free Conversation1.  Perform steps 1, 2 of “Registering a Bluetooth Device (Pairing).”2. Press the [PAIRING] button to turn on this unit’s Bluetooth function.This unit’s Bluetooth indicator blinks.3. Turn on the Bluetooth function of the Bluetooth device.When connection succeeds, this unit’s Bluetooth indicator is lit.MEMO 5If connection does not succeed, select “Roland JC-01” in the Bluetooth device screen of the Bluetooth device. 5The connection is automatically ended if the Bluetooth device does not play for approximately 15 minutes. 5To disconnect, press the [PAIRING] button, or turn o the Bluetooth function of the Bluetooth device.Connecting an Already-Paired Bluetooth DeviceRoland JC-01: Bluetooth Audio SpeakerSpeaker 5 cm (2 inches) x 2Passive radiatorBluetoothBluetooth technology Bluetooth Ver 3.0Transmitting PowerSpecication Power Class 2 (Line of sight range 10 m (30 ft))Prole Support A2DP, HFPCodecSBC (Support to the content protection of the SCMS-T method)ConnectorsAUDIO IN jack (Stereo miniature phone type) (*1)5 V   port (USB micro-B type)*1: This product is not designed to connect a guitar directly.Power Supply Lithium-ion rechargeable batterySupplied from the 5 V   portCurrent Draw Max. 1.8 A (5 V   )Continuous playback time using the batteryApprox. 7 hours (Audio playback of the Bluetooth connection)*  These gures will vary depending on the actual conditions of use.Dimensions 187 (W) x 69 (D) x 97 (H) mm7-3/8 (W) x 2-3/4 (D) x 3-7/8 (H) inchesWeight 650 g/1 lbs 7 ozAccessoriesOwner’s manualLeaet “USING THE UNIT SAFELY”Leaet “Attaching the Ferrite Core”Micro USB cable for charging (*2)Ferrite core x 2*2: Use a standard USB AC adaptor (5 V   /over 1.8 A) for charging.*  In the interest of product improvement, the specications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.Main SpecicationsProblem Items to check ActionPower does not turn on Is the internal lithium-ion rechargeable battery charged? Charge this unit.No sound / Insucient volume Could the volume be turned down on this unit or on a connected device?Bluetooth sound is interrupted / Noise is heardCould you be using the unit near a microwave oven or a wireless device such as a Wi-Fi router?Move the unit as far as possible away from microwave ovens or wireless devices such as Wi-Fi routers.This unit does not appear in the Bluetooth device list of your Bluetooth device.Did pairing occur successfully? Press the [PAIRING] button to begin pairing.Can’t connect via BluetoothCould this unit and the Bluetooth device be too far apart?This unit can connect with a Bluetooth device at a maximum distance of 10 m (30 ft).Move this unit and the Bluetooth device closer to each other.If this unit is visible as a device in the Bluetooth settings of the Bluetooth deviceDelete the device registration for this unit, and then perform pairing once again.If this unit is not visible as a deviceTurn the Bluetooth function of the Bluetooth device o and then on again; then begin pairing from this unit to pair the devices once again.TroubleshootingAbout the auto-o functionThe power of this unit automatically turns o if nothing is connected to the AUDIO IN jack and approximately 15 minutes have elapsed without a Bluetooth device being connected (Auto O function).Copyright © 2015 ROLAND CORPORATIONMic[POWER] buttonTurns the power on/o.Power indicatorIndicates the power supply status.&See “Charging.”[VOLUME] knobAdjusts the overall volume.[ ] (Talk) buttonLets you conduct a hands-free conversation via your smartphone.& See “Hands-Free Conversation.”Three-band equalizer[TREBLE] knobAdjusts the character of the high range.[BASS] knobAdjusts the character of the low range.[MIDDLE] knobAdjusts the character of the mid-range.MEMOIf you want the sound to be uncolored, set each knob to the “5” position.[PAIRING] button&See “Registering a  Bluetooth Device (Pairing).”Bluetooth indicatorIndicates the Bluetooth connection status.Indicator ExplanationLit ConnectedBlinking Connecting in progressRapid blinking Pairing in progressUnlit Not connectedPairing
NOTE IMPORTANTIUTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ AVVISOInformazioni sulla funzione di spegnimento automaticoL'unità si spegne automaticamente quando non c'è alcun jack collegato all'ingresso AUDIO IN e dopo 15 minuti trascorsi dall'ultima connessione di un dispositivo Bluetooth (funzione Auto O ).Non smontare o modi care l'unitàNon e ettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, è possibile provocare guasti.Non riparare o sostituire le partiPer qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina "Informazioni".Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi•  Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);•  All'interno di un veicolo quando le temperature sono elevate;•  Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);•  Aree esposte al vapore o al fumo;•  Ambienti salmastri;•  Ambienti esposti alla pioggia;•  Ambienti polverosi o sabbiosi;•  Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;•  Ambienti scarsamente ventilati.Non posizionare l'unità in modo instabileIn caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo altoL'utilizzo prolungato dell'unità a un volume troppo elevato può causare la perdita dell'udito. Se si veri ca perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare un medico specialista.Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidiNon posizionare sull'unità alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di  ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale in ammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION AVVISOSpegnere l'unità in caso di anomalie o guastiNei seguenti casi, spegnere immediatamente l'unità, scollegare tutti i cavi e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Roland per far riparare il prodotto.•  sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;•  si veri ca emissione di fumo o di odore insolito; •  l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo);•  l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.Proteggere i bambini contro gli infortuniAssicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unità viene utilizzata da un bambino.Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entitàIn caso contrario, è possibile provocare danni o guasti.Non utilizzare al di fuori della propria nazioneNon utilizzare quest'unità in paesi stranieri.ATTENZIONEEvitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essaIn caso contrario, la caduta dell'unità o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni.Precauzioni da attuare nel caso di perdita di liquidiNel caso in cui il liquido elettrolita fuoriesca della batteria agli ioni di litio, osservare le seguenti precauzioni.•  Non toccare il liquido con le mani nude.•  Se il  uido fuoriuscito entra in contatto con gli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Non stro narsi gli occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a un medico.•  Potrebbero veri carsi bruciature della pelle o dermatiti qualora il  uido entri a contatto con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a un medico.Prestare attenzione alla temperatura durante la caricaCaricare l'unità quando la temperatura ambientale è compresa tra 5 e 35ºC.Cautela nella gestione delle batterieL'errata sostituzione delle batterie può causarne l'esplosione.E ettuarne la sostituzione utilizzando esclusivamente batterie dello stesso tipo o con le stesse caratteristiche.Nota sulle batterie•  Con l'esaurirsi delle batterie, il suono potrebbe risultare distorto o interrompersi a tratti; ciò non rappresenta un guasto. Qualora ciò dovesse veri carsi, ricaricare l'unità.Posizionamento•  L'utilizzo dell'unità vicino ad ampli catori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modi care l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.•  Questa unità potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unità in prossimità di tali ricevitori.•  Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in prossimità dell'unità, ad esempio telefoni cellulari, è possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe veri carsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si veri cano tali problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.•  Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore  nché la condensa non sia completamente evaporata.•  A seconda della temperatura e del materiale sul quale si posiziona l'unità, è possibile che i piedini in gomma della tastiera possano scolorire o marcare la super cie di appoggio. •  Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido.Manutenzione•  Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione.Precauzioni aggiuntive•  Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare malfunzionamenti.•  Scollegare i cavi a errando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.•  Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.•  Non utilizzare cavi di collegamento con resistori interni.•  Per lo smaltimento di quest'unità, seguire la normativa sui ri uti vigente nel proprio paese di residenza.Avvertenza circa le emissioni di frequenze radio•  Le seguenti azioni possono essere perseguite a termini di legge.•  Disassemblaggio o modi ca di questo dispositivo.•  Rimozione dell'etichetta di certi cazione sul retro di questo dispositivo.Licenze/Marchi•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce all'elenco di brevetti concernenti l'architettura del microprocessore, sviluppata originariamente da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto l'utilizzo in licenza di tale tecnologia da parte di TPL Group.•  La dicitura e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi è concesso a Roland su licenza.•  Roland e BOSS sono marchi registrati o marchi di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.•  I nomi delle società e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.ItalianoOSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUEInformazioni sulle note   AVVISO e   ATTENZIONE Informazioni sui simboliISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI AVVISOUtilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell'unità. ATTENZIONEUtilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell'unità.* L'espressione "danno materiale" si riferisce a danni o altri e etti avversi causati all'ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici.Il simbolo   richiama l'attenzione dell'utente su istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co del simbolo è dall'immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.Il simbolo   richiama l'attenzione dell'utente su azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). L'azione speci ca vietata è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l'unità non deve mai essere smontata.Il simbolo   richiama l'attenzione dell'utente su azioni che devono essere eseguite. L'azione speci ca da eseguire è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.ATTENZIONETenere lontano dalla portata dei bambini le parti di piccole dimensioniPer impedire l'ingestione accidentale delle parti elencate di seguito, è necessario tenerle lontane dalla portata dei bambini.•  Parti incluseNucleo di ferriteIMPORTANT NOTESUSING THE UNIT SAFELYWARNINGAbout the auto-o   functionThe power of this unit automatically turns o  if nothing is connected to the AUDIO IN jack and approximately 15 minutes have elapsed without a Bluetooth device being connected (Auto O  function).Do not disassemble or modify by yourselfDo not carry out anything unless you are instructed to do so in the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction.Do not repair or replace parts by yourselfRefer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.”Do not use or store in the following types of locations•  Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are•  Inside a car in hot weather; or are•  Damp (e.g., baths, washrooms, on wet  oors); or are•  Exposed to steam or smoke; or are•  Subject to salt exposure; or are•  Exposed to rain; or are•  Dusty or sandy; or are•  Subject to high levels of vibration and shakiness; or are•  Placed in a poorly ventilated locationDo not place in an unstable locationOtherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.Avoid extended use at high volumeUse of the unit at high volume for extended periods of time may cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit and consult a specialized physician.Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers with liquid on unitDo not place containers containing liquid (e.g.,  ower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g.,  ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATIONAbout   WARNING and   CAUTION Notices About the SymbolsALWAYS OBSERVE THE FOLLOWINGINSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNINGUsed for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly. CAUTIONUsed for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.* Material damage refers to damage or other adverse e ects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.The   symbol alerts the user to important instructions or warnings. The speci c meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle.  In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.The   symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The speci c thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.The   symbol alerts the user to things that must be carried out. The speci c thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.WARNINGTurn o  the unit if an abnormality or malfunction occursIn the following cases, immediately turn o  the power, disconnect all cables, and contact your dealer or the Roland customer service center to have the unit repaired.•  Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or•  If smoke or unusual odor occurs; or •  The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or•  The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.Be cautious to protect children from injuryAlways make sure that an adult is on hand to provide supervision and guidance when using the unit in places where children are present, or when a child will be using the unit.Do not drop or subject to strong impactOtherwise, you risk causing damage or malfunction.Do not use overseasDo not use this unit overseas.CAUTIONAvoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on itOtherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down.Precautions if liquid leaks from the unitIf  uid from the internal lithium-ion battery leaks from the unit, observe the following precautions.•  Do not touch the liquid with your bare hands.•  If any of the leaking  uid gets into your eyes, the loss of vision may result. Do not rub your eyes; use clean water to  ush them thoroughly. Then, promptly see a doctor.•  Burning of the skin or dermatitis may result if  uid has gotten onto your skin or clothing. Use clean water to  ush a ected areas thoroughly; then, promptly see a doctor.Be careful of temperature when chargingCharge the unit where the environmental temperature is in the range of 5 to 35ºC.Handle batteries carefullyDanger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type.Concerning Batteries•  If the batteries run extremely low, the sound may distort or interruptions in the sound may occur, but this does not indicate a malfunction. If this occurs, charge this unit. Placement•  Using the unit near power ampli ers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.•  This unit may interfere with radio and television reception. Do not use this unit in the vicinity of such receivers.•  Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them o .•  When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very di erent, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.•  Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface. •  Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.Maintenance•  Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.Additional Precautions•  Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.•  When disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.•  To avoid disturbing others nearby, try to keep the unit’s volume at reasonable levels.•  Do not use connection cables that contain a built-in resistor.•  If disposing of this unit, please dispose of it in compliance with the regulations that are applicable to your locality.Caution regarding radio frequency emissions•  The following actions may subject you to penalty of law.•  Disassembling or modifying this device.•  Removing the certi cation label a  xed to the back of this device.Licenses/Trademarks•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refers to a patent portfolio concerned with microprocessor architecture, which was developed by Technology Properties Limited (TPL). Roland has licensed this technology from the TPL Group.•  The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Roland is under license.•  Roland and BOSS are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.•  Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.EnglishCAUTIONKeep small items out of the reach of childrenTo prevent accidental ingestion of the parts listed below, always keep them out of the reach of small children.•  Included PartsFerrite core安全上のご注意使用上のご注意 警告Auto Off  機能について本機は、AUDIO IN 端子に何も接続していない状態で、約 15 分間Bluetooth 機器を接続しないと、自動的に電源が切れます(Auto Off  機能)。分解や改造をしない取扱説明書に書かれていないことはしないでください。故障の原因になります。個人で修理や部品交換はしない必ずお買い上げ店またはローランドお客様相談センターに相談してください。次のような場所で使用や保管はしない• 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)• 炎天下の車内• 水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など)や湿度の高い場所• 湯気や油煙が当たる場所• 塩害の恐れがある場所• 雨に濡れる場所• ほこりや砂ぼこりの多い場所• 振動や揺れの多い場所• 風通しの悪い場所不安定な場所に設置しない転倒や落下によって、けがをする恐れがあります。大音量で長時間使用しない大音量で長時間使用すると、難聴になる恐れがあります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、直ちに使用をやめて専門の医師に相談してください。異物や液体を入れない、液体の入った容器を置かない本機に、異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)や液体(水、ジュースなど)を絶対に入れないでください。また、この機器の上に液体の入った容器(花びんなど)を置かないでください。ショートや誤動作など、故障の原因となることがあります。電池について• 電池の消耗が著しいと、音が歪みやすくなったり音が途切れたりすることがありますが、故障ではありません。このようなときは本機を充電してください。設置について• 本機の近くにパワー・アンプなどの大型トランスを持つ機器があると、ハム(うなり)を誘導することがあります。この場合は、本機との間隔や方向を変えてください。• 本機をテレビやラジオの近くで動作させると、テレビ画面に色ムラが出たりラジオから雑音が出たりすることがあります。この場合は、本機を遠ざけて使用してください。• 本機の近くで携帯電話などの無線機器を使用すると、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出ることがあります。この場合は、無線機器を本機から遠ざけるか、電源を切ってください。• 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水滴が付く(結露する)ことがあります。そのまま使用すると故障の原因になります。数時間放置して、結露がなくなってから使用してください。• 設置条件(設置面の材質、温度など)によっては、本機のゴム足が設置した台などの表面を変色または変質させることがあります。•  本機の上に液体の入った容器などを置かないでください。また、表面に付着した液体は、速やかに乾いた柔らかい布で拭き取ってください。お手入れについて• 変色や変形の原因となる、ベンジン、シンナー、アルコール類は使用しないでください。修理について• お客様が本機または付属品を分解(取扱説明書に指示がある場合を除く)、改造された場合、以後の性能について保証できなくなります。また、修理をお断りする場合もあります。その他の注意について• 故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入出力端子などに過度の力を加えないでください。• ケーブルを抜くときは、ショートや断線を防ぐため、プラグ部分を持って引き抜いてください。• 周囲に迷惑がかからないように、音量に十分注意してください。• 本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄するときは、各地域のゴミの分別基準に従ってください。• 本体を廃棄するときは、各地方自治体のルールに従って廃棄してください。• 抵抗入りの接続ケーブルは使用しないでください。電波に関する注意• 以下の事項を行うと法律で罰せられることがあります。• 本製品を分解/改造する• 本製品の裏面に貼ってある証明ラベルをはがす• 本機の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか、工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)や特定小電力無線局(免許を要しない無線局)、アマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。• 本機を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局や特定小電力無線局、アマチュア無線局が運用されていないことを確認してください。• 移動体識別用の構内無線局や特定小電力無線局、アマチュア無線局に対して、万一、本機が原因と思われる有害な電波干渉の事例が発生した場合には、電波の発射を停止した上で、混信回避のための処置等(たとえば、パーティションの設置など)についてローランドお客様相談センターにご相談ください。• その他、発生した問題についてお困りの場合も、ローランドお客様相談センターにご相談ください。※  ローランドお客様相談センターへの連絡につきましては、取扱説明書などに記載の「お問い合わせの窓口」をご覧ください。ライセンス/商標について• MMP(Moore Microprocessor Portfolio)はマイクロプロセッサーのアーキテクチャーに関するTPL(Technology Properties Limited)社の特許ポートフォリオです。当社は、TPL 社よりライセンスを得ています。• Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、ローランドはこれらのマークをライセンスに基づいて使用しています。• Roland、BOSS、JAZZ CHORUS は、日本国およびその他の国におけるローランド株式会社の登録商標または商標です。• 文中記載の会社名および製品名は、各社の登録商標または商標です。© 2016 ローランド株式会社日本語 警告異常や故障が生じたときは電源を切る次のような場合は、直ちに電源を切り、すべてのケーブルを抜いて、お買い上げ店またはローランドお客様相談センターに修理を依頼してください。• 煙が出たり、異臭がしたりしたとき• 異物が内部に入ったり、液体がこぼれたりしたとき• 機器が(雨などで)濡れたとき• 機器に異常や故障が生じたときお子様がけがをしないように注意するお子様のいる場所で使用する場合やお子様が使用する場合、必ず大人のかたが、監視/指導してあげてください。落としたり、強い衝撃を与えたりしない破損や故障の原因になります。海外で使用しない海外で使用しないでください。 注意上に乗ったり、重いものを置いたりしない転倒や落下によって、けがをする恐れがあります。本体から液漏れしたときの取り扱いに注意する内蔵リチウムイオン電池の液が本体から漏れたときは、次のことに注意してください。• 液は素手で触らないでください。• 液が目に入ったときは、失明の恐れがあります。目をこすらずにきれいな水でよく洗い流したあと、直ちに医師に相談してください。• 液が身体や衣服に付いたときは、皮膚にやけどや炎症を起こす恐れがあります。きれいな水でよく洗い流したあと、直ちに医師に相談してください。充電するときは温度に注意する周囲の温度が 5 ∼ 35℃の環境で充電してください。電池の取り扱いに注意する電池を間違えて交換すると、破裂する恐れがあります。同じ種類の電池と交換してください。 注意小さな部品はお子様の手の届かないところに置く下記の部品はお子様が誤って飲み込んだりすることのないよう手の届かないところへ保管してください。• 付属品フェライト・コア03SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGE HINWEISEWARNUNGDie AUTO-OFF FunktionDieses Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn kein Gerät an der AUDIO IN-Buchse angeschlossen ist und innerhalb von 15 Minuten keine Bluetooth-Verbindung zu einem externen Gerät hergestellt wurde (Auto O -Funktion).Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zierenFühren Sie keine Vorgänge aus, zu denen Sie in der Bedienungsanleitung nicht aufgefordert werden, anderenfalls können Fehlfunktionen auftreten.Nicht selbst reparieren oder Teile austauschenWenden Sie sich bei allen Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die unter „Informationen“ aufgeführt sind.Das Gerät nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern•  Extreme Temperaturen (z. B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe einer Heizungsleitung, auf Wärmequellen)•  In einem geschlossenen PKW, in dem sich bei hohen Aussentemperaturen die Hitze staut•  Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume, nasse Fußböden)•  Dampf oder Rauch•  Hoher Salzgehalt in der Luft•  Regen•  Staub oder Sand•  Starke Vibrationen oder Erschütterungen•  Umgebungen, die unzureichend belüftet sindNicht auf eine instabile Fläche stellenAnderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Geräts.Längeren Gebrauch mit hoher Lautstärke vermeidenDie Verwendung des Geräts für längere Zeit mit hoher Lautstärke kann einen Hörverlust bewirken. Sollten Sie jemals eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein und wenden Sie sich an einen HNO-Arzt.Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Gerät vermeiden und keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät stellenStellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Blumenvasen oder Getränke) ab. Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine Fremdkörper (z. B. brennbare Objekte, Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeiten eindringen. Dieses kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder sonstigen Störungen führen.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATIONBEACHTEN SIE IMMER FOLGENDESÜber die Hinweise   WARNUNG und   ACHTUNGÜber die SymboleANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN WARNUNGWird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen. ACHTUNGWird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Möglichkeit von Sachbeschädigung bei falscher Anwendung des Gerätes warnen sollen.* Als Sachbeschädigung werden Schäden oder andere unerwünschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutz- oder Haustiere beziehen.Das Symbol   weist den Anwender auf wichtige Anweisungen oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.Das Symbol   weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals auseinander genommen werden darf.Das Symbol   weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.WARNUNGDas Gerät bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion ausschaltenIn den folgenden Situationen schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen alle Kabel vom Gerät ab und benachrichtigen Ihren Roland-Vertragspartner oder ein Roland Service Center in Ihrer Nähe, um ggf. eine Reparatur durchführen zu lassen.•  Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt.•  Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch tritt auf.•  Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.•  Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.Kinder vor Verletzungen schützenStellen Sie sicher, dass immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend ist, wenn dieses Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird oder ein Kind das Gerät bedient.Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzenAnderenfalls können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten.Verwendung des Geräts im AuslandVerwendung des Geräts im AuslandACHTUNGNicht auf das Gerät steigen und keine schweren Objekte darauf abstellenAnderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Geräts.Hinweise bei ausgelaufener Batterie üssigkeitWenn die interne Lithiumionen-Batterie ausgelaufen ist, beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise.•  Berühren Sie Batterie üssigkeit nicht mit ungeschützten Händen.•  Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann dieses zum Erblinden führen. Reiben Sie nicht die Augen, sondern spülen Sie sie gründlich mit sauberem Wasser. Suchen Sie anschließend unverzüglich einen Arzt auf.•  Wenn Batterie üssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Kleidung gelangt, kann dieses zu Hautverbrennungen oder Hautentzündungen führen. Spülen Sie die betro enen Stellen gründlich mit sauberem Wasser und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.Hinweise zur Aussentemperatur bei Au aden der BatterieLaden Sie die Batterie nur dann auf, wenn sich die Aussentemperatur des Bereichs, in dem sich das Gerät be ndet, zwischen 5 und 35ºC liegt.Batterien vorsichtig behandelnBei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie kann diese explodieren.Verwenden Sie als Ersatz immer nur eine identische Batterie bzw. den gleichen Batterietyp.Hinweise zu Batterien•  Wenn die Batterie nur noch eine geringe Spannung besitzt, kann der Sound verzerren oder unterbrochen werden. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion. Laden Sie in diesem Fall die Batterie auf.Aufstellung•  Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Ändern Sie die Ausrichtung dieses Gerätes oder stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung zur Störquelle auf, um dieses Problem zu umgehen.•  Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie dieses Gerät daher nicht in der Nähe solcher Empfangsgeräte.•  Wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation, wie z. B. Mobiltelefone, in der Umgebung dieses Geräts verwendet werden, können Geräusche entstehen. Diese Geräusche können bei abgehenden oder ankommenden Gesprächen oder während der Verbindung entstehen. Sollten solche Probleme auftreten, verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder schalten Sie sie aus.•  Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das Kondensat vollständig verdampft ist.•  Je nach Material und Temperatur der Ober äche, auf der Sie das Gerät platzieren, können dessen Gummifüße die Ober äche verfärben oder beeinträchtigen.•  Stellen Sie auf diesem Gerät keine Behälter oder sonstigen Gegenstände ab, die Flüssigkeiten enthalten. Wurden Flüssigkeiten auf der Ober äche des Geräts verschüttet, wischen Sie diese umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.Wartung•  Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige LösemittelGehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an die Buchsen des Geräts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen führen. um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen•  Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an die Buchsen des Geräts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen führen.•  Fassen Sie beim Anschließen oder Trennen von Kabeln immer den Stecker – ziehen Sie nicht am Kabel. Auf diese Weise werden Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel vermieden.•  Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um andere Personen in Ihrer Umgebung nicht unnötig zu stören.•  Verwenden Sie keine Audiokabel mit integriertem Widerstand.•  Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, führen Sie dieses gemäß den gesetzlich geltenden Bestimmungen Ihrer Region durch.Verwendung von externen Speichern•  Beachten Sie die folgenden Hinweise bzgl. externer Speichermedien. Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise, die mit dem externen Speichermedium geliefert werden.•  Ziehen Sie das Speichermedium nicht ab, während Daten von diesem gelesen bzw. auf dieses geschrieben werden.•  Entladen Sie sämtliche statische Elektrizität, bevor Sie das Speichermedium berühren.Lizenzen/Marken•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) bezieht sich auf ein Patentportfolio für Mikroprozessor-Architektur, die von Technology Properties Limited (TPL) entwickelt worden ist. Roland hat die Lizenz für diese Technologie von der TPL Group erworben.•  Das Bluetooth® Markenzeichen und Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Roland ist ein Lizenznehmer dieser Markenzeichen und Logos.•  Roland und BOSS sind eingetragene Marken bzw. Marken der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.•  Die in diesem Dokument genannten Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.DeutschACHTUNGKleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrenBewahren Sie kleine Gegenstände immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei diesem Instrument:•  Mitgelieferte KleinteileFerritkernREMARQUES IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTÀ propos de la fonction d’extinction automatique (Auto O  )Cet appareil s’éteint automatiquement si aucun appareil n’est connecté à la prise AUDIO IN et que 15 minutes environ se sont écoulées sans connexion d’un appareil Bluetooth (fonction Auto O ).Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modi cation vous-mêmeN’e ectuez aucune opération sauf instruction spéci que dans le mode d’emploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces vous-mêmePour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »).Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes•  exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chau é ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple);•  À l’intérieur d’une voiture par temps chaud;•  embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple);•  exposé à la vapeur ou à la fumée;•  exposé au sel;•  exposé à la pluie;•  exposé à la poussière ou au sable;•  soumis à de fortes vibrations ou secousses;•  placé dans un endroit mal aéré.Ne le placez pas sur une surface instableVous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevéL’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareilNe placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à  eurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets in ammables, pièces de monnaie, broches,  ls, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATIONAVERTISSEMENTMettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnementDans les cas suivants, mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez tous les câbles et contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland pour faire réparer l’appareil.•  des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil;•  en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle; •  l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);•  l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modi cation signi cative des performances.Veillez à ce que les enfants ne se blessent pasLes adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil.Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importantsVous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.N’utilisez pas l’appareil à l’étrangerN’utilisez pas cet appareil à l’étranger.ATTENTIONÉvitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessusVous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.Précautions en cas de fuite de liquide depuis l’appareilSi du liquide de la batterie interne au lithium-ion fuit de l’appareil, observez les précautions suivantes.•  Ne touchez pas le liquide à mains nues.•  Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment à l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin.•  Si du liquide s’est répandu sur votre peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez rapidement un médecin.Faites attention à la température lors de la chargeChargez l’appareil à une température ambiante comprise entre 5 et 35°C.Manipulez les piles avec précautionSi vous remplacez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion.Remplacez les piles uniquement avec le même type de piles ou un type équivalent.À propos des piles•  Si les piles sont presque épuisées, le son peut être déformé ou des interruptions de son peuvent se produire, sans que cela n’indique un dysfonctionnement. Dans ce cas, rechargez l’appareil. Installation•  Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’ampli cateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d’importants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de la source d’interférence.•  Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de récepteurs.•  Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans  l, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans  l concernés de façon à les éloigner su  samment de l’appareil, soit les éteindre.•  En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très di érentes, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à ce que la condensation soit complètement évaporée.•  Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. •  Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chi on doux et sec.Entretien•  N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants a n d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation.Précautions supplémentaires•  Manipulez avec su  samment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.•  Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes du câble.•  Pour éviter de déranger les voisins, veillez à maintenir le volume de l’appareil à un niveau raisonnable.•  N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée.•  Lors de la mise au rebut de l’appareil, veillez à vous conformer aux réglementations locales applicables.Mise en garde concernant les émissions de fréquences radio•  Les actions suivantes peuvent vous exposer à des poursuites judiciaires.•  Désassembler ou modi er l’appareil.•  Retirer l’étiquette de certi cation apposée au dos de cet appareil.Licences/Marques commerciales•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un portefeuille de brevets portant sur l’architecture de microprocesseur, qui a été développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de cette technologie auprès de TPL Group.•  La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland s’e ectue sous licence.•  Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.•  Les noms des sociétés et des produits  gurant dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.FrançaisÀ propos des symbolesÀ propos des messages de type   AVERTISSEMENT et   ATTENTIONCONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE AVERTISSEMENTUtilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. ATTENTIONUtilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.* Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie.Le symbole   attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signi cation de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.Le symbole   attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.Le symbole   attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spéci que à e ectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTESATTENTIONTenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âgePour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge.•  Pièces fourniesNoyau de ferriteNOTAS IMPORTANTESUTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDADADVERTENCIAAcerca de la función de desactivación automáticaLa unidad se apaga automáticamente si no hay nada conectado a la toma AUDIO IN y han transcurrido aproximadamente 15minutos sin que se conecte un dispositivo Bluetooth (función de desactivación automática).No desmonte ni modi que la unidad usted mismoNo lleve a cabo ninguna acción a menos que así se indique en el manual del usuario. En caso contrario, podría provocar de ciencias de funcionamiento.No repare ni sustituya ninguna pieza por sí mismoSi la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado; encontrará una lista en la página de información.No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes•  expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.);•  En el interior de un vehículo en días calurosos;•  mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados);•  expuestos al vapor o a humos;•  expuestos a entornos salinos;•  expuestos a la lluvia;•  con polvo o con arena;•  expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas;•  con poca ventilación.No coloque la unidad en un lugar inestableEn caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca o se cae.Evite el uso prolongado a un volumen altoSi utiliza la unidad a un volumen alto durante períodos prolongados de tiempo puede provocar la pérdida de audición. Si experimenta pérdida de audición o zumbido en los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringólogo.No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos; nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidadNo coloque ningún recipiente con agua encima de este producto (p. ej.  oreros). No permita que penetren objetos (p. ej. material in amable, monedas, alambres) ni líquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior de este producto. Si esto sucede podría producirse un cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o alguna otra de ciencia.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATIONADVERTENCIAApague la unidad si se produce alguna anomalía o de ciencias de funcionamientoEn los siguientes casos, desactive inmediatamente la unidad, desconecte todos los cables y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Roland para reparar la unidad.•  haya penetrado algún objeto o se haya derramado algún líquido en el interior de la unidad;•  la unidad genere humo u olores extraños; •  la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algún otro motivo;•  la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios notables de rendimiento.Proteja a los niños de posibles lesionesProcure en todo momento que un adulto supervise y oriente la utilización de la unidad en lugares donde haya niños, o si un niño va a utilizar la unidad.No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerteEn caso contrario, podría provocar daños o de ciencias de funcionamiento.No utilice la unidad en otro paísNo utilice esta unidad en el extranjero.PRECAUCIÓNNo se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados encima de la mismaEn caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca o se cae.Precauciones en caso de fugas de líquido de la unidadSi la batería de iones de litio interna de la unidad presenta fugas de líquido, tome las siguientes precauciones.•  No toque el líquido con las manos descubiertas.•  Si le entra líquido en los ojos, podría sufrir una pérdida de visión. No se frote los ojos; use agua limpia abundante para lavárselos bien y acuda a un médico lo antes posible.•  Si el líquido de la pila entra en contacto con su piel o con la ropa, puede provocarle quemaduras en la piel o dermatitis. Use agua limpia abundante para lavarse bien las zonas afectadas y acuda a un médico lo antes posible.Tenga cuidado con la temperatura durante la cargaCargue la unidad con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 °C.Maneje las pilas con cuidadoPeligro de explosión si las pilas se sustituyen de forma incorrecta.Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente.Acerca de las pilas•  Si la carga de las pilas es muy baja, es posible que el sonido se distorsione o que se produzcan interrupciones en él, pero esto no indica ninguna de ciencia de funcionamiento. Si se da el caso, cargue la unidad.Colocación•  La utilización de la unidad cerca de ampli cadores de potencia (u otros equipos con transformadores de energía de gran tamaño) puede producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie la orientación de la unidad o aléjela de la fuente emisora de las interferencias.•  Esta unidad puede interferir en la recepción de radio y televisión. No utilice esta unidad en las proximidades de este tipo de receptores.•  La utilización de dispositivos de comunicación inalámbricos cerca de la unidad, como teléfonos móviles, puede originar ruidos. Este tipo de ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o bien durante la conversación. Si experimenta este tipo de problemas, aleje los dispositivos inalámbricos de la unidad o apáguelos.•  Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura y/o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensación. Si intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podrían producirse daños o de ciencias de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar la unidad déjela en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensación se haya evaporado por completo.•  En función del material y la temperatura de la super cie donde va a colocar la unidad, los tacos de goma podrían manchar o estropear la super cie. •  No coloque recipientes ni otros objetos que contengan líquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama líquido sobre la super cie de esta unidad, límpielo inmediatamente con un paño suave y seco.Mantenimiento•  No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni solventes de ningún tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore.Precauciones adicionales•  Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la unidad con el cuidado necesario. Una utilización incorrecta puede dar lugar a de ciencias de funcionamiento.•  Cuando desconecte los cables, sujete siempre el conector propiamente dicho, es decir, no tire nunca del cable. De este modo evitará provocar cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable.•  Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.•  No utilice cables de conexión con resistencias integradas.•  Deseche esta unidad observando la normativa local aplicable.Precaución sobre las emisiones de frecuencias de radio•  Las acciones siguientes pueden resultar en la aplicación de penalizaciones legales contra usted.•  Desmontar o modi car este dispositivo.•  Retirar la etiqueta de certi cación adherida en la parte posterior del dispositivo.Licencias/marcas comerciales•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una serie de patentes relacionadas con la arquitectura de microprocesador que ha desarrollado Technology Properties Limited (TPL). Roland ha obtenido licencia para esta tecnología de TPL Group.•  Los logotipos y la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Roland dispone de la licencia correspondiente para usar dichas marcas.•  Roland y BOSS son marcas comerciales registradas o bien marcas comerciales de Roland Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.•  Los nombres de las empresas y los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.EspañolTENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTEAcerca de los avisos   ADVERTENCIA y   PRECAUCIÓN Acerca de los símbolosINSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES ADVERTENCIASe utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si la unidad no se utiliza correctamente. PRECAUCIÓNSe utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daños materiales si la unidad no se utiliza correctamente.* Por daños materiales se entienden los daños o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, así como a los animales domésticos o mascotas.El símbolo   tiene por objeto advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El signi cado concreto del símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.El símbolo   tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas). La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, signi ca que la unidad nunca debe desmontarse.El símbolo   tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, signi ca que el enchufe del cable de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.PRECAUCIÓNMantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niñosPara evitar que los niños puedan tragarse por accidente las piezas que se indican a continuación, manténgalas siempre fuera de su alcance.•  Piezas incluidasNúcleo de ferritaOBSERVAÇÕES IMPORTANTESUSO SEGURO DA UNIDADEAVISOSobre a função de desligamento automáticoEsta unidade será desligada automaticamente se nada estiver conectado ao plugue AUDIO IN e tiverem decorrido aproximadamente 15 minutos sem que um dispositivo Bluetooth tenha sido conectado (Função Auto O  (Desligamento Automático)).Não desmonte ou faça qualquer modi cação por conta própriaNão execute nada a menos que tenha sido instruído a fazê-lo no manual do proprietário. Caso contrário, você correrá o risco de provocar um mau funcionamento.Não repare ou substitua peças por conta própriaSolicite todos os serviços ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais•  Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz solar direta em veículos fechados, próximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento de geração de calor);•  Dentro de um carro no calor;•  Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);•  Expostos a vapor ou fumaça;•  Sujeitos à exposição ao sal;•  Expostos à chuva;•  Empoeirados ou arenosos;•  Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem•  Coloque em um local mal ventilado.Não coloque em local instávelCaso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.Evite o uso prolongado com volume altoO uso da unidade com volume alto por um tempo prolongado pode provocar perda de audição. Se você perceber perda de audição ou um chiado no ouvido, interrompa o uso da unidade imediatamente e consulte um médico especialista.Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidadeNão coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de  ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos in amáveis, moedas,  os) ou líquidos (por exemplo: água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito, operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATIONAVISODesligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamentoNos casos a seguir desligue a energia imediatamente, desconecte todos os cabos e entre em contato com seu revendedor ou com o centro de atendimento ao cliente Roland para que a unidade seja reparada.•  Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima da unidade;•  Houver emissão de fumaça ou odor anormal; •  A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);•  A unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança signi cativa de desempenho.Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se machuquemCerti que-se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e orientação quando a unidade for utilizada por uma criança ou em lugares onde houver presença de crianças.Não derrube ou submeta a impactos fortesCaso contrário, você correrá o risco de provocar danos ou mau funcionamento.Não use em outro paísNão use esta unidade em outro país.CUIDADOEvite subir em cima da unidade ou colocar objetos pesados sobre elaCaso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.Precauções se houver vazamento de líquido da unidadeSe o  uido da bateria interna de lítio-íon vazar da unidade, observe as precauções a seguir.•  Não toque o líquido com as mãos desprotegidas.•  O contato de qualquer quantidade de  uido com os olhos pode resultar em perda da visão. Não esfregue os olhos; use água limpa para lavá-los completamente. Em seguida, procure um médico imediatamente.•  O contato do  uido com a pele ou as roupas pode provocar queimaduras ou dermatites. Use água limpa para lavar as áreas afetadas completamente; em seguida, procure um médico imediatamente.Tenha cuidado com a temperatura ao carregarCarregue a unidade onde a temperatura ambiente esteja na faixa de 5 a 35 ºC.Manuseie as baterias com cuidadoHá risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente.Baterias•  Se as baterias estiverem com carga extremamente baixa, o som poderá  car distorcido ou poderá haver interrupções no som, mas isso não indica mau funcionamento. Se isso ocorrer, carregue a unidade.Posicionamento•  O uso desta unidade perto de ampli cadores de potência (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar um chiado. Para atenuar o problema, mude a direção da unidade ou afaste-a da fonte de interferência.•  Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e televisão. Não utilize esta unidade nas proximidades desses tipos de receptores.•  Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de comunicação sem  o, como telefones celulares, sejam utilizados nas proximidades desta unidade. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os dispositivos sem  o de lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.•  Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de água (condensação) podem se formar no interior da unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completo.•  Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar a unidade, os pés de borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície. •  Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido sobre esta unidade. Além disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio.Manutenção•  Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar a unidade.Precauções adicionais•  Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.•  Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.•  Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em níveis razoáveis.•  Não use cabos de conexão que contenham uma resistência embutida.•  Se estiver descartando esta unidade, descarte-a de acordo com os regulamentos aplicáveis ao seu local.Cuidado relacionado a emissões de frequência de rádio•  As seguintes ações podem sujeitá-lo a penalidades legais.•  Desmontar ou modi car esse dispositivo.•  Remover a etiqueta de certi cação a xada na parte de trás desse dispositivo.Licenças/marcas comerciais•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um portfólio de patentes relacionado a uma arquitetura de microprocessadores, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa tecnologia do TPL Group.•  A marca-palavra e logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Roland está sob licença.•  Roland e BOSS são marcas comerciais ou marcas registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.•  Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.PortuguêsSobre alertas de   AVISO e   CUIDADO Sobre os símbolosINSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS AVISOEle é usado para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente. CUIDADOEle é usado para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.* Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os móveis, assim como a animais domésticos ou bichos de estimação.O símbolo   alerta o usuário sobre instruções e avisos importantes. O signi cado especí co do símbolo é determinado pela  gura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo.O símbolo   alerta o usuário sobre as coisas que nunca devem ser feitas (proibidas). A coisa especí ca que não deve ser feita é indicada pela  gura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele signi ca que o equipamento nunca deve ser desmontado.O símbolo   alerta o usuário sobre as coisas que devem ser feitas. A coisa especí ca que deve ser feita é indicada pela  gura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele signi ca que o plugue do cabo de força tem que ser desligado da tomada.SEMPRE OBSERVE O SEGUINTECUIDADOMantenha as peças pequenas fora do alcance de criançasPara evitar ingestão acidental das peças listadas abaixo, sempre mantenha as mesmas fora do alcance de crianças pequenas.•  Peças inclusasNúcleo de ferriteBELANGRIJKE OPMERKINGENHET APPARAAT VEILIG GEBRUIKENWAARSCHUWINGDe Auto O -functieDit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er niets is aangesloten op de AUDIO IN-aansluiting en er ongeveer 15 minuten zijn verstreken zonder dat er verbinding werd gemaakt met een Bluetooth-apparaat (Auto O -functie).Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aanVoer niets uit tenzij u dit wordt opgedragen in de gebruikershandleiding. Anders riskeert u een defect te veroorzaken.Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen vanLaat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”.Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:•  aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. direct zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);•  In een auto bij zeer hoge temperaturen;•  nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);•  worden blootgesteld aan damp of rook;•  worden blootgesteld aan zout;•  worden blootgesteld aan regen;•  sto  g of zanderig zijn;•  worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken; of•  slecht geventileerd zijn.Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrondAnders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volumeLangdurig gebruik van het apparaat op een hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een gespecialiseerde arts raadplegen.Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeisto  en in het apparaat terechtkomen; plaats geen voorwerpen met vloeisto en op het apparaatPlaats geen voorwerpen die vloeisto en bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeisto en (bv. water of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting, storingen of andere defecten veroorzaken.Copyright © 2016 ROLAND CORPORATIONWAARSCHUWINGSchakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedtSchakel in de volgende gevallen meteen de stroom uit, koppel alle kabels los en neem contact op met uw verdeler of de klantendienst van Roland om het apparaat te laten repareren.•  objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn terechtgekomen;•  rook of ongewone geuren ontstaan; •  het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden);•  het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk anders functioneert.Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen rakenZorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht te houden en begeleiding te bieden wanneer het apparaat gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind het apparaat gebruikt.Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokkenAnders riskeert u schade of een defect te veroorzaken.Gebruik het apparaat niet in het buitenlandGebruik dit apparaat niet in het buitenland.OPGELETGa niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen opAnders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.Voorzorgsmaatregelen als vloeistof uit het apparaat lektNeem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als vloeistof van de interne lithium-ionbatterij uit het apparaat lekt.•  Raak de vloeistof niet aan met uw blote handen.•  Als de lekkende vloeistof in de ogen komt, kan dit leiden tot verlies van het gezichtsvermogen. Wrijf niet in de ogen; spoel ze overvloedig met schoon water. Raadpleeg vervolgens onmiddellijk een arts.•  Als de vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, kan de huid daardoor verbranden of kan er dermatitis ontstaan. Gebruik zuiver water om de aangetaste plekken grondig af te spoelen en raadpleeg snel een arts.Let op de temperatuur tijdens het opladenLaad het apparaat op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 en 35ºC.Hanteer batterijen met zorgEr bestaat gevaar voor explosie als de batterij verkeerd wordt vervangen.Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.Betre  ende de batterijen•  Als de batterijen erg leeg raken, kan het geluid vervormen of kunnen er zich onderbrekingen in het geluid voordoen. Dit wijst echter niet op een defect. Als dit gebeurt, laad het apparaat dan op.Plaatsing•  Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met grote transformatoren), kan dit gezoem veroorzaken. Om dit probleem te verhelpen kunt u de richting wijzigen waarin het apparaat geplaatst is of het apparaat verder van de storingsbron plaatsen.•  Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers.•  Er kan ruis ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan tijdens gesprekken of als een oproep wordt ontvangen of gemaakt. Verplaats dergelijke draadloze apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke problemen ervaart.•  Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condens) ontstaan in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de condens volledig is verdampt.•  Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren. •  Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof bovendien vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op het oppervlak van het apparaat wordt gemorst.Onderhoud•  Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en vervorming te voorkomen.Extra voorzorgsmaatregelen•  Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten veroorzaken.•  Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.•  Om te vermijden dat andere apparaten in de buurt verstoord raken, moet u het apparaatvolume op redelijke niveaus houden.•  Gebruik geen verbindingskabels met een ingebouwde weerstand.•  Wanneer u het apparaat afdankt, doe dat dan volgens de geldende wetgeving van de plaats waar u zich bevindt.Voorzorgsmaatregelen in verband met radiofrequentie-emissies•  De volgende handelingen zijn verboden.•  Het apparaat demonteren of wijzigen.•  Het certi ceringslabel op de achterkant van dit apparaat verwijderen.Licenties/handelsmerken•  MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een patentportfolio in verband met de architectuur van microprocessoren die werd ontwikkeld door Technology Properties Limited (TPL). Roland heeft deze technologie in licentie genomen van de TPL Group.•  Het Bluetooth®-woordmerk en -logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Roland is onder licentie.•  Roland en BOSS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.•  Bedrijfsnamen en productnamen die in dit document worden genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.NederlandsLET STEEDS OP HET VOLGENDEOver aanduidingen   WAARSCHUWING en   OPGELET Over de symbolenINSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN WAARSCHUWINGGebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor levensgevaarlijke risico’s of risico’s op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt. OPGELETGebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risico’s op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.* Materiaalschade verwijst naar schade of negatieve e ecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren.Het   -symbool waarschuwt de gebruiker voor belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci eke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.Het   -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci eke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden.Het   -symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten worden uitgevoerd. De speci eke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.OPGELETHoud kleine items buiten het bereik van kinderenBewaar de volgende kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen om het per ongeluk inslikken van deze onderdelen te voorkomen.•  Inbegrepen onderdelenFerrietkernJC-01
'15. 03. 01 現在(Roland)製品に関するお問い合わせ先050-3101-2555ローランド・ホームページ http://www.roland.co.jp/ボス・ホームページ http://jp.boss.info/電話受付時間: 月曜日~金曜日 10:00~17:30(弊社規定の休日を除く)※IP電話からおかけになって繋がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前に“0000” (ゼロ4回)をつけてNTTの一般回線からおかけいただくか、携帯電話をご利用ください。※上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。お問い合わせの窓口最新サポート情報製品情報、イベント/キャンペーン情報、サポートに関する情報などローランドお客様相談センター型名 [持込修理用]ローランド製品保証書取扱販売店名・住所保証期間お買い上げ日年  月  日より本体は一年間た だ し 、 ソフト ウェア 、付属品、消耗部品は除くお客様ご芳名 様 ご住所 〒 ●本保証書は、本書記載内容で無料修理をさせていただくことをお約束するものです。 ●保証期間中に故障が発生した場合は、製品と本書をご持参ご提示の上、お買上げの販売店にご依頼ください。 ●修理についてご不明な点や、お買上げ販売店に修理を依頼することができない場合は、ローランドお客様相談センターにお問い合わせください。 ●本書は再発行いたしません。所定事項を記入し、内容をよくお読みの上、大切に保存してください。 ●太枠欄に記入のない場合は、必ず販売店発行の領収書またはそのお買い上げ年月日・販売店等を証明するものを保証書に添付願います。記入もしくは添付の無い場合は無効となりますのでご注意ください。本社工場 〒431-1304 浜松市北区細江町中川 2036-1  電話(053)523-0230JC-01保証規定1.  保証期間内において、取扱説明書・本体貼付ラベルなどの注意書に従った正常なご使用状態で発生した故障については、第 3 項に示す場合を除き、無料修理いたします。2.  保証期間内に無料修理をお受けになる場合は、お買い上げの販売店にご依頼いただくか、またはローランドお客様相談センターにご相談ください。なお、修理の際には本書をご提示ください。お客様のご事情により出張修理を依頼された場合、保証期間中であっても出張料金を申し受けます。3.  保証期間内でも、次の場合には有料修理となります。(イ) 本書のご提示がない場合。(ロ) 本書にお買い上げ年月日・販売店名の記入もしくは証明できるものの添付が無い場合、またはその字句を書き換えられた場合。( ハ ) ご使用上の誤り、または当社の指定者以外の手により修理・改造された場合。(ニ) 本製品自体に故障がなく、本製品以外の機器やデータ等に原因があることが明らかな場合。(ホ) お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障や損傷および使用中に生じたキズ・汚れなどの外観上の変化。(ヘ) 地震、落雷、風水害、その他の天災地変、火災、公害、ガス、異常電圧による故障や損傷。(ト )  消耗部品(例:電池)の取り替えを要する場合、および消耗部品の摩耗や劣化に起因する故障や損傷。4.  本製品は日本国内でご使用いただくことを前提に製造・販売しております。従って本製品の保証は、日本国外ではお受けできませんので、ご了承ください。This warranty is valid only in Japan.修理に関するお問い合わせ商品をお求めの販売店か、下記のお客様相談センターへご相談ください。ローランドお客様相談センター  050-3101-2555電話受付時間: 月曜日∼金曜日 10:00 ∼ 17:30(弊社規定の休日を除く)※ IP 電話からおかけになって繋がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前に“0000”(ゼロ 4 回)をつけて NTT の一般回線からおかけいただくか、携帯電話をご利用ください。※ 上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。修理メモ※ 本保証書は以上の保証規定により無料修理をお約束するものです。従ってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありません。※ 本製品の補修用性能部品(製品の機能を維持するために必要な部品)の最低保有期間は製造打切後 6 年です。この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。但し、部品製造者側での早期製造打ち切りや入手困難な状況に伴い、期間満了以前に対応出来なくなる場合がありますので予めご了承願います。保有期間経過後も、故障内容によっては修理可能な場合がありますので、ローランドお客様相談センターまでお問い合わせください。※ 修理の際、交換した部品を再生、再利用、製品の品質向上等の目的で回収させていただくことがありますので、ご協力願います。For ChinaFor EU CountriesFor the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis equipment  has been tested and found  to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  Rules.  These  limits  are  designed  to  provide  reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a  residential installation.  This  equipment  generates,  uses,  and  can  radiate  radio  frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  interference  will  not  occur  in  a  particular  installation.  If  this  equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Ð   Reorient or relocate the receiving antenna.Ð   Increase the separation between the equipment and receiver.Ð   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Ð   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.For C.A. US (Proposition 65)For CanadaCAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)For KoreaEuropean Community Declaration of ConformityHereby, Roland Corporation, declares that this JC-01 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.English Hereby, Roland Corporation, declares that this JC-01 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.Bulgarian С настоящето, Roland Corporation, декларира, че JC-01 е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.CzechRoland Corporation tímto prohlašuje, že JC-01 splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.Danish Undertegnede Roland Corporation erklærer herved, at følgende udstyr JC-01 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.German Hiermit erklärt Roland Corporation, dass sich das Gerät JC-01 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.,Estonian Käesolevaga kinnitab Roland Corporation seadme JC-01 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Roland Corporation ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ JC-01 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚSpanish Por la presente, Roland Corporation, declara que este JC-01 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.French Par la présente, Roland Corporation déclare que l’appareil JC-01 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Italian Con la presente Roland Corporation dichiara che questo JC-01 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.Latvian Ar šo Roland Corporation deklarē, ka JC-01 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.Lithuanian Šiuo Roland Corporation deklaruoja, kad šis JC-01 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatasHungarian A Roland Corporation ezzennel kijelenti, hogy a JC-01 típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.Dutch Hierbij verklaart Roland Corporation dat het toestel l JC-01 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.Polish Niniejszym Roland Corporation deklaruje że JC-01 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.Portuguese Eu, Roland Corporation, declaro que o JC-01 cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.Romanian Prin prezenta, Roland Corporation, declară că aparatul JC-01 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE..Slovak Roland Corporation týmto vyhlasuje, že JC-01 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.Slovenian Roland Corporation izjavlja, da je ta JC-01 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.Finish Roland Corporation vakuuttaa täten että JC-01 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.Swedish Härmed intygar Roland Corporation att denna JC-01 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.The Declaration of Conformity may be consulted in Downloads menu of this product at www.roland.com. For EU countriesFCC StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna.—Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure StatementThis device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Caution!Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  For the USACanada Statement This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference; and(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.  For Canada

Navigation menu