SEIKAKU TECHNICAL GROUP WR-101R- Wireless Microphone Receiver User Manual NF00633 WR 101R L

SEIKAKU TECHNICAL GROUP LIMITED Wireless Microphone Receiver NF00633 WR 101R L

Contents

User Manual WR 101R REV 1

WIRELESS SYSTEM INSTRUCTION      MANUALPOWERRF PEAKVOLUMEOFFON     WIRELESS MIC. RECEIVER
CONTENTSThank you for your kind using our wireless microphone with receiver. Before using the machine please readthe instruction manual very carefully. According to our instruction manual for ensure you using of the best function and performance. lf any defect please contactwith our agent or dealer. lt is our pleasure to serve you.                Thank you for your cooperationCHARACTERSPECIFICATIONSNAMES OF PARTSINSTALLATION  POWER SUPPLY CONNECTIONINDICATOR AND SQUELCH CONTROLNOTE 112345639Si vous n'etes pas ingenieur technique,ne modifiez ou demolissez pas le microphone s'il vous plait.WARNING: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Specifications :Character :Special circuit design to delete microphone switch ON/OFF noise.Compression / Expanded circuit for extended dynamic range.LED Indicator (Power,RF,Peak) and telescopic antenna.Compact, lightweight,single channel receiver.from 174-216 MHz VHF High band frequency by quartz locked controlled. Range WeightDimensionsPower supplyOutput connectorAudio output level( Receiver sensitivity )Squelch Receiving mode Frequency responseS/N RatioDynamicT.H.D.Max. deviation Modulation mode Frequency stability Carrier frequency range Receiving methodWith AC/DC adaptor 115/230V 50/60Hz226g152     98     36 mmDC 12V ~ 18V 300mAUnbalance 6.3    mm phone jackAt deviation =    40KHzUnbalance ,300mV , 10KW load-65dBm ~ -90dBm    AdjustNoise control    Normal=-85dBmQuartz control fixed frequency50Hz-15KHz    3dB>90dB>100dB<1%   40KHz,,with limiting compressFM (F3E)0.005% /25  CVHF Hi-Band  MHz174-216Non-diversity receiver138ELOIGNEZ DE LA PLUIE OU DU SOLEIL.SOYEZ SOIGNEUX. NE LAISSEZ PAS TOMBER LE MICROPHONEPAR TERRE.METTEZ LE RECEPTEUR SANS FIL DANS LES LIEUX DE BONNE CONDITION.RECEPTEUR :RECEPTEUR 1m1m40-60m1m
31. Install AntennaReceivers signals from the transmitter. Make sure the antenna is fully extended vertically.AUDIO OUT DC ININSTRUCTION MANUAL2.Audio Output Connector You can connect an unbalanced audio cable with a 1/4 inch phone plug between this connector and your mixer or amplifier input.POWER RF PEAKFIG.1FIG.2UNBALINMIC / AUX INPUTWIRELESS MIC. RECEIVER3. Connexion de puissance alimentatrice.    L,emploi de DC puissance alimentatrice peut     echanger avec l'adaptateur alimentateur ou     la batterie de 12V-18V. DC connexion     alimentatrice, DC connexion de     bouchon avec DC dedans prise.     (Voyez fig.4), l'autre connexion    de prise terminale avec batterie     ou puissance alimentatrice.4. Bouton de Puissance/controle    de Volumen    Tournez le bouton de controle de    marche/arret et augmentez ou    diminuez le volume de debit de    recepteur. Le controle a un effet    sur l'indicateur de pointe sonore.VOLUMEON              OFFFIG.4AUDIO OUT DC INFIG.312V-18VDC INMANAEL D'INSTRUCTION36
5POWER RF PEAKWIRELESS MIC. RECEIVER SERIAL NO.  FREQUENCY   No. R 000261   194.820 Mhz  DC 12V 300mA   SQUELCH MAXMIN6. Squelch Control    This control is factory present,     SQ noisy controlled adjustment,    Before you turn-on the transmitter,    Please turn-on the receiver at first. The    receiver already have been jamming by outside    signal. Please adjust SQ control until the jamming    signal has disappeared. (clock-wise)a. Power ON Indicator:    This red light glows when the    DC supply and power Switch    ON. It indicates that the rece-      iver is on.b. Reception Indicator:    This indicator does light during    standby. When microphone    signal is received, The green indicator    light to indicate the reception of microphone.c. Audio peak Indicator: This red light flickers when the audio    signal from the microphone approaches the overload clipping level.    It is affected by the transmitter gain control setting and the loudness     of your voice.5.  Indicator.FIG.5(SQ JUST)INSTRUCTION MANUALPANNEAU AVANT7.  Raccorder energie d'entree6.  Raccorder audio-sortie5.  Antenna telescopique4.  lndicateur energie / volume controlee3.  lndicateur apoge "Audio"2.  lndicateur microphone "ON"1.  lndicateur  energie "ON"DC INAUDIO OUT7.6.VOLUMEOFFON     POWER RF PEAK1.2.4.5.3.WIRELESS MIC. RECEIVER34
7IF YOU ARE NOT TECHNICALENGINEER PLS. DO NOT  MODIFIED OR KNOCK - DOWNIT.LOS CONTENIDOSRemerciez pour l'emploi gentil de notre microphone sans fil avec le recepteur. Avant d'utiliser la machine,lisez soig-neusement d'abord le manuel d'instruction s'il vous plait. En suivant notre manuel d'instruction,vous pouvez garantir l'emploi dans la plus meilleur fonction et performance. S'il y en a aucun defaut,mettez-vous en contact avec nos agences et marchands. C'est notre plaisir de vous servir.                Renerciez pour votre cooperation.CARACTERESPECIFICATIONNOMS DE PIECESINSTALLATIONCONNEXION DE PUISSANCE ALIMENTATRICECONTROLES ET CONNECTIONSNOTE3333343536373832
9PesoSuministro de la potenciaDimensionesConector de salidaNivel de la salida deaudioChapotear(Sensibilidad del receptor) Modo de recepcionRespuesta de frecuenciaProporcion S/NDinamicoT.H.D.Desviacion maximaModo de la modulacionEstabilidad de la frecuencia Portador de la frecuencia del rango Metodo de recepcion226g152     98     36 mmDC 12V ~ 18V 300mAConadaptador AC/DC 115/230V 50/60HzSin balancear,clavija de altavoces de 6.3mmNo equilibrado , 300mV , 10KW cargaEn la desviacion =    40KHzControl del ruido    Normal=-85dBm-65dBm ~ -90dBm     ajustarFrecuencia fijada por control de cuarzo50Hz-15KHz    3dB>90dB>100dB<1%   40KHz,con compresor de limitacionFM (F3E)0.005% /25  CVHF HI-BAND   MHz174-216Receptor no diversoEspecifications :Caracter :de ON/OFF en el microfono.Circuito de diseno especial para eliminar el ruido de de la conexionCompresion / Circuito expandido por rango dinamico extendido.lndicador de GUIA (Potencia,RF,Pico) y antena telescopica.Compacto,ligero,canal receptor sencillo.por cuarzo. El rango desde   MHz.174-216La frecuencia de banda alta VHF esta cerradamente controlado  ~IL RADIORICEVITORE DEVE ESSERE COLLOCATO IN UNA BUOANA POSIZIONE.PROTEGGERE DALLA PIOGGIAE DAIRAGGI SOLARI.FAR ATTENZIONE A NON FAR CADERE IL MICRORONO.301m1m40-60mRADIORICEVITORERADIORICEVITORE1m
11AUDIO OUTDC IN2. El Conector de la Salida de Audio     Puede conectar un cable de audio     nobalanceado con una clavija de     telefono de 1/4 de pulgadas entre     este conector y su salida del     mezclador o amplificador.POWER RF PEAKFIG.1FIG.2UNBALINMIC / AUX INPUTWIRELESS MIC. RECEIVER1. La lnstalacion de la Antena    Recive senales desde el transmisor.    Asegurese de que la antena esta     totalmente extendida verticalmente.~MANUAL DE INSTRUCCION283. Connessione Dell'alimentazione    L'uso di CC puo essere sostituita da un    adattatore o da batterie da 12V-18V.    Connessione della CC: Connettere la     spina CC con la presa "DC-IN" (Vedi    Fig.4), l'altro capo deve essere     allacciato con batterie o adattatori.4. lnterruttore Accensione/    Controllo Volume    Ruotate questo pomello per    accendere ON/OFF e incrementare    o decrementare il volume di uscita     del radioricevitore. Questo controllo    non influisce sull'indicatore di    PICCO AUDIO.VOLUMEON              OFFFIG.4AUDIO OUTDC INFIG.312V-18VDC INMANUALE D'ISTRUZIONE
13POWER RF PEAKWIRELESS MIC. RECEIVER SERIAL NO.  FREQUENCY   No. R 000261   194.820 Mhz  DC 12V 300mA  SQUELCH MAX MIN6. EL CONTROL DE CAPOTEAR    Este control es de seri de la fabrica,    los ajustes controlados de ruidos SQ,    Antes de que encienda el transmisor,qor    favor encienda el receptor primero.    El receptor ya ha estado atascado por la senal    exterior. Por favor ajuste el control de SQ hasta pue    la senl de atasco haya desaparecido. (en el sentido del reloj)5. EL INDICADOR.a. El indicador de la potencia     en ON (encendido):    Esta luz roja brilla cuando el     suministro DC y la potencia se     ENCIENDE. Eso indica que el    receptor esta encendido.b. El indicador de la recepcion:    Este indicador no se enciende durante     la espera. Cuando se recive la senal     del microfono,La luz verde del indicador se     enciende para indicar la recepcion del microfono.c. El indicador del pico del audio:     Este luz roja parpadea cuando la senal del audio del microfono    acerca el nivel del corte de la sobrecarga. Esto es afectado por    la puesta del control de aumento del transmisor y la intensidad    de su voz.FIG.5(SQ JUST)~~~~MANUAL DE INSTRUCCION26PANNELLO ANTERIORE7.  Connettore ingresso alimentazione6.  Connettore uscita audio5.  Antenna telescopica4.  lnterruttore Accensione / Controllo Volume3.  lndicatore di Picco Audio2.  lndicatore microfono acceso1.  lndicatore alimentazioneDC INAUDIO OUT7.6.VOLUMEOFFON     POWER RF PEAK1.2.4.5.3.WIRELESS MIC. RECEIVER
15SI  NO ES UN INGENIERO TECNICOPOR FAVOR NO MODIRIQUE O LOGOLPEE.24CONTENUTIVi ringraziamo della gentilezza di usare il nostro radiomicrofono con radioricevitore. prima di usare l'apparecchio vi preghiamo di leggere molto attentamente il manuale d'istruzione. Seguendo il manuale potrete sfruttare al meglio le funzioni e le capacita del sistema.  Per ogni difetto vi preghiamo di contattare il nostro agente o rivenditore. E nostro piacere servirvi.              Grazie per la Vostra cooperazione.CARATTERISTICHESPECIFICHENOME DELLE  PARTIINSTALLAZIONECONNESSIONE DELL'ALMENTAZIONECONTROLLIE CONNESSIONINOTE25252627282930
17Technische Daten :Eigenschaften :Mikrophonschalters ON/OFF zu vermeiden.Konstruktion der besonderen Stromkreis, um das Geraeusch desKompression/ausgedehnter Stromkreis fuer erweiterten Umfang.LED lndikator (Strom,RF,Spitze) und teleskopische Antenne.Kompakter, leichter Einzelkanalempfaenger.lliert. Der Umfang ist  Mhz.174-216 VHF hoher Frequenzband wird vom geschlossenen Quarz kontro-GewichtDimensionenStromversorgungVerbindung des AusgangsTonausgangsstufeGlucksen(Squelch)(Sensitivitaet des Empfaengers)Empfangsart QuarzFrequenzreaktionS/N VerhaeltnisDynamikT.H.D.Max. AbweichungModulationsartFrequenzstabilitaetBereich der TraegerfrequenzEmpfangsmethode226g152     98     36 mmDC 12V ~ 18V 300mA mit AC/DC Anschlussstueck 115/230V 50/60HzUngestoert, 6.3 mm PhonklinkeUnausgeglichen,300mV,10KW LadungAbweichung =    40KHzGeraeuschkontrolle    Normal=85dBm-65dBm ~ -90dBm    verstellbarFestgesetzte Frequenz,kontrolliert vom50Hz-15KHz 3dB>90dB>100dB<1%   40KHz,wit begrenztem KompressorFM (F3E)0.005%VHF Hi-Band  MHz174-216Abwechselungsloser Empfaenger22ENTFERNE ES VOM REGENODER SONNENLICHT.SEIE VORSICHTIG,DAS MIKROPHON DARF NICHT AUF DEN BODEN UNTERFALLEN.DER FUNKEMPFAENGER MUSS IN EINER GUTEN LAGE GESETZET WERDEN.1m1m40-60mEMPFAENGEREMPFAENGER1m
191. Antenneninstallierung    Die Signale des Empfaengers     sind vom Sender. Seie sicher,    dass die Antenne ganz vertikal    verlaengert wird. 2. Verbindung des Tonausgangs     Sie koennen ein ungestoertes    Tonkabel mit einem 1/4" Phonstecker    zwischen dem Ansatz und Ihrem     Mischgraet oder dem     Verstaerkereingang.FIG.1FIG.2AUDIO OUT DC INUNBALINMIC / AUX INPUTPOWER RF PEAKWIRELESS MIC. RECEIVERHANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN203. Verbindung der Stromversorgung    W enn es DC Strom vorsorgung benutzt    wird, kann man die Versorgung des     Anschlu  stuecks oder Batterie 12V-18V    verwenden. Waehrend der DC Versorgn    ,wird der DC Stecker in die Steckdoze     von "DC-IN" gesteckt. (Siehe Fig. 4.)     Der andere Stecker wird mit Batterie     oder Stromversorgung verbindet.    4. Stromschalter/Lautkontrolle    Drehen Sie den Knopf der     Stromkontrolle ON/OFF,den Laut    des Empfaengerausgangs zu     vergroessern oder verkleinern.    Die Kontrolle beeinflusst den     Indikator der Tonspitze (AUDIO     PEAK) nicht.VOLUMEON              OFFFIG.4AUDIO OUTDC INFIG.312V-18VDC INHANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN
21POWER RF PEAK6. Glucksen Kontrolle    Die Kontrolle ist ein Geschenk,     die Verstellung der SQ Geraeusc-    hkontrolle,von der Fabrik.    Bevor Sie den Sender einschalten,schalten Sie    den Empfaenger zuerst ein. Der Empfaenger wird schon von     aeusserem Signal gestoert. Bittel verstellen Sie SQ bis die    Stoerung verswunden hat. (im Uhrzeigersinn)5. Indikatora. Strom "ON" lndikator:    Das rote Licht leuchtet,wenn DC     Versorgung und Stromschalter    "ON" sind. Es zeigt,der Empfaenger     ist "ON".b. Empfangsindikator:    Der lndikator leuchtet nicht waehrend    "Bereitstehens". Wenn das Signal des     Mikrophons empfaengt wird, leuchtet der    gruene lndikator,die Empfang des Mikrophons zu zeigen.c. Tonspitze (Audio peak) lndikator:     Das rote Licht aufflackert wenn das Tonsignal vom Mikrophon     naehert sich dem Grad of Ueberladungsabfall. Er wird von der     Einstellung der Lautstaerkeregelung des Senders und von der     Lantstaerke Ihrer Stimme beeinflusst.FIG.5FUNK MIK. EMPFAENGER SERIE Nr.  FRENQUENZ   Nr. R 000261   194.820 Mhz  DC 12V 300mA  GLUCKSEN MAX MIN(SQ JUST)HANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN18VORDERE SCHAFTTAFEL7.  Verbindung des Stromeingangs6.  Verbinder des Tonausgangs5.  teleskopische Antenne4.  Stromschalter / Lautkontrolle3.  lndikator des Tonhoehepunkts2.   lndikator des Mikrophons "ON"     1.   Stroms "ON"lndikator des DC INAUDIO OUT7.6.VOLUMEOFFON     POWER RF PEAK1.2.4.5.3.WIRELESS MIC. RECEIVER
23WENN SIE KEIN TECHNISCHERINGENIEUR SIND,AENDERN ODERDEMONTIEREN SIE ES NICHT.16LNHALTVielen Dank fuer lhre Benutzung unseres Funkmikrophonsmit Empfaenger. Vor der Benutzung lesen Sie das Handb-uch der Gebrauchanweisungen durch. Mit dem Handbuch,koennen Sie die beste Funktion und Leistung ausueben. Wenn es irgende Fehler gibt,nehmen Sie den Kontakt mit unserem Vertreter oder Verkaeufer. Viel Vergnuegung,Ihnen zu Diensten zu stehen.                      Dank fuer Ihre Zusammenarbeit.ELGENSCHAFTENTECHNISCHE DATENTEILELNSTALLIERUNGVERBINDUNG DER STROMVERSORGUNGKONTROLLEN UND VERBINDUNGENBEMERKUNG17171819202122
25Circuito speciale per eliminare i disturbi microfono ON/OFFCarattristiche:Circuito di Compressione/Espansione per estendere il campo lndicatori LED (Alimentazione,RF,Picco) e antenna telescopica.Compatto,leggero,radioricevitore a singolo canale.stabilizzato. Campo da  MHz.174-216Frequenza d'alta banda in VHF controllata da un quarzo dinamico.Specifiche:DimensioniPesoAlimentazioneConnettore di uscitaAudio Livello di UscitaSquelch (Sensibilitta delle ricettatore)Modo di ricezioneRisposta in frequenzaTasso S/NDinamicoT.H.D.Deviazione MassimaModo di modulazioneStabilita in frequenzaPortatore della frequenza delle rangoMetodo di ricezzione226g152     98     36 mmDC 12V ~ 18V 300mACon adattatore AC/DC 115/230V 50/60HzSbilanciato,jack 6.3mmNon equilibrato , 300mV , 10KW caricaIn la desviazione =    40KHzControllo di rumore    Normal=-85dBm-65dBm ~ -90dBm    regolareQuarzo controllato a frequenza fissa50Hz-15KHz 3dB>90dB>100dB<1%   40KHz,con limitatore di compressioneFM (F3E)0.005%VHF HI-BAND  MHz174-216Mono ricevitore14MANTENGALO FUERA DE LALLUVIA OLUZ SOLAR.TENGA CUIDADO,NO TIRE EL MICROFONO AL SUELO.EL RECEPTOR DE SIN CABLELOCALIZADO EN LUGAR DEBUENA CONDICION.RECEPTOR :1m1m40-60mRECEPTOR1m
271. lnstallazione antenna    Riceve i segnali dal trasmettitore.    Assicuratevi che l'antenna sia    completamente estesa     verticalmente.2. Connettore uscita audio    Potete connettere un cavo audio    aquilibrato,con una presa audio     da 1/4 di pollice tra questo    connettore e l'ingresso del    vostro mixer o amplificatore.FIG.1FIG.2AUDIO OUT DC INUNBALINMIC / AUX INPUTPOWER RF PEAKWIRELESS MIC. RECEIVERMANUALE D'ISTRUZIONE123. La Conexion Del Suministro De La Poteneia    Use el suministro de la potencia dc podria encufar     con un suministro de adaptador o pilas de     12V - 18V.    La conexion del suministro DC,la clavija     DC conexiona con el enchufe de "DC-    IN".  (Vea la figura 4) otro terminal de     conexion para la clavija con pilas o     suministro de potencia.4. Conector de la Potencia    / Control del Volumen    Gire este pomo para controlar     ON/OFF (encendido/apagado)    y incrementar o descender el     volumen de la salida del receptor.     Este control no afecta el indicador     del PICO DEL AUDIO. VOLUMEON              OFFFIG.4AUDIO OUTDC INFIG.312V-18VDC INMANUAL DE INSTRUCCION
POWER RF PEAK6. Controllo dello Squelch    Questo controllo di soglia del     rumore e regolato dalla fabbrica.    Per aggiustarlo vipreghiamo di accendere il     radioricevitore prima del trasmettitore. ll radioricevitore captera     subito le interferenze esterne. Regolate il controllo della soglia di     rumore fino a che le interferenze scompariranno. (in senso orario)5. Indicatora. lndicatore di Alimentazione:    Questa luce rossa si illumina quando    l'alimentatore in CC e l'interruttore    generale sono accesi. Indica percio     che il radioricevitore e in funzione.b. lndicatore di ricezione:    Questo indicatore non si illumina     durante lo standby. Quando il segnale del     microfono viene recepito, l'indicatore verde si     accende a mostrare l'avvenuta ricezione del microfono.c. lndicatore di picco audio:     Questa luce rossa,tremola quando il segnale audio del microfono si    avvicina alla soglia ai sovraccarico di livello. Questo e influenzato dal    settaggio del controllo di guadagno del trasmettitore e dall'intensita     della Vostra voce.FIG.5MANUALE D'ISTRUZIONEWIRELESS MIC. RECEIVER SERIAL NO.  FREQUENCY   No. R 000261   194.820 Mhz  DC 12V 300mA   SQUELCH MAX MIN(SQ JUST)29 10EL PANEL FRONTALDC INAUDIO OUT7.6.VOLUMEOFFON     POWER RF PEAK1.2.4.5.3.WIRELESS MIC. RECEIVER7.  Conexion de la Entrada de la potencia6.  Conector de la salida de Audio5.  Antena Telescopica4.  Conector de la Potencia / Control del Volumen3.  lndicador del Pico de Audio1.  Indicador de Encendido2.  lndicador de Encendido del microfono
31SE NON SIETE TECNICI SPECIALIZZATI,VI PREGHIAMO DI NON MODIRICARLOO SMONTARLO.8LOS CONTENIDOSGracias por su gentileza por usar nuestro microfono sin cable con receptor. Antes de usar la maquina por favor lea el manual de instrucciones muy detenidamente. De acuerdo con nuestro manual de instrucciones para asegurarle que lo esta empleando en el mejor modo de funcionamiento. Si hay algun defecto por favor conecte con nuestros agentes o detallistas. Es nuestro placer servirle.                      Gracias por su coperacionCARACTERISTICAESPECIFICACIONESNOMBRES DE LAS PARTESINSTALACIONCONEXION DEL SUMINISTRO DE LA POTENCIACONTROLES Y CONEXIONESNOTA991011121314
Specifications :Caracteristique :commande de microphone.Dessin special de circuit pour effacer le bruit de marche/arretCondensation/circuit elargi pour le rayon dynamique augmente.LED indicateur (puissance,RF,pointe) et antenne telescopiqueRecepteur compact,leger avec canal unique 216MHzVHF haute frequence controlee par quartz ferme Rayon de 174 aPoitsDimensionsPuissance alimentatriceConnecteur de debitSon mat( Rensibilite de recepteur )Mode de recevoirS/N proportionDinamicoT.H.D.Modo de la modulacionMetodo de recepcionDomaine frequentStabilite de frequenceDesviacion maximaFrequence de reponseDesequilibre, 6.3mm prise femelle de phone226g152     98     36 mmDC 12V ~ 18V 300mA Avec AC/DC transporteur 115/230V 50/60HzControle du bruit    Normal=-85 dBm-65dBm ~ -90dBm    ReglerQuartz controle frequence fixe50Hz-15KHz    3dB>90dB>100dB,<1%   40KHz, avec compresseur limiteFM (F3E)0.005% /25  CHaut-niveau VHF 174-216 MHzReceptor no diversoAudio niveau de debit Desequilibre,300V,10KWchargea deviation=   40KHz 33 6KEEP AWAY RAINING ORSUN SHINE.BE CAREFUL, DON'T DROPOFF THE MICROPHONE TOFLOORTHE WIRELESS RECRIVER LOCATED AT GOOD CONDITION PLACE.RECEPTEUR :1m1m40-60mRECEPTEUR1m
1. Installation d'Antenne    Les recepteurs viennent de l'emetteur.    Soyez sur que l'antenne est etendue    verticalement.AUDIO OUT DC IN2. Connecteur sonorique de debit    Vous pouvez relier un cable sonorique    mal equilibre par une prise de 1/4    pouce phone entre le connecteur    et votre mixeur ou amplifacateur    d'entree.FIG.1FIG.2UNBALINMIC / AUX INPUTPOWER RF PEAKWIRELESS MIC. RECEIVERMANAEL D'INSTRUCTION35 43. Power Supply Connection    Use DC power supply could switch with    adaptor supply or batter of 12-18V DC.    Connection DC supply , DC plug conn-    ection with "DC-IN" socket. (See FIG.3)    another plug terminal connection with    battery or power supply.4. Bouton de Puissance/controle    de Volumen    Tournez le bouton de controle de    marche/arret et augmentez ou    diminuez le volume de debit de    recepteur. Le controle a un effet    sur l'indicateur de pointe sonore.VOLUMEON              OFFFIG.4AUDIO OUTDC INFIG.312V-18VDC INMANUEL D'INSTRUCTION
37POWER RF PEAK6. Controle de son mat    Ce controle est presente deans     l'usine,reglage controle de SQ bruit.    Avant d'allumer l'emetteur,allumez d'abord le     recepteur qui a deja brouille par le signal a l'exterieur.     Ajustez SQ controle jusqu'a la disparition de brouillage.    (Dans le sens des aiguilles d'unemontre.)5. Indicateura. lndicateur de puissance "marche"    Le feu rouge rougenoie quand la     DC alimentation et le bouton    d'energiesont en marche. Cela    indique le recepteur etre pret.b. lndicateur de recepteur    Cet indicateur s'allume reellement    des "la position 'attente". Lorsque le     signal de microphone est recu,le feu vert     d'indicatuer indique avoir recu le microphone.c. Indicateur de pointe sonore:     Le feu rouge danse quand le signal sonore venu de     microphone approche le niveau surcharge et coupe.     Cela est influe par le cadre controle de l'emetteur et     la force de votre son.FIG.5(SQ JUST)MANAEL D'INSTRUCTIONWIRELESS MIC. RECEIVER SERIAL NO.  FREQUENCY   No. R 000261   194.820 Mhz  DC 12V 300mA   SQUELCH MAX MIN2NAMES OF PARTS7.  Power Input Connect6.  Audio Output Connector5.  Telescopic Antenna4.  Power Switch / Volume Control3.  Audio Peak Indicator2.  Microphone ON Indicator1.  Power ON IndicatorDC INAUDIO OUT7.6.VOLUMEOFFON     POWER RF PEAK1.2.4.5.3.WIRELESS MIC. RECEIVER

Navigation menu