STid LXM RFID reader User Manual

STid RFID reader

User Manual

Mini lecteur de proximité 125 kHz     Notice d’installation    Mini proximity reader 125 kHz Installation procedure    © STid – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1021A05 - Ed. 07/02/2018  Sortie câble Outputs Type R31 (Wiegand) Type R31 (Clock & Data) Marron / Brown 0 Vdc 0Vdc Rouge / Red +12 VDC  +12 VDC Gris / Grey Data 0  Code Bleu / Blue Data 1  Data Jaune / Yellow Clock Clock Vert / Green Led Verte / Green Led Led Verte / Green Led Orange Led Rouge / Red Led Led Rouge / Red Led            Références des produits / Product references   Type de câble préconisé Utiliser  un  câble  multiconducteur  blindé  par  tresse.  Dans  le  cas  d'une  télé-alimentation, utiliser : 1 paire 6/10è jusqu'à 30 m 1 paire 9/10è jusqu'à 50 m 2 paires 6/10è jusqu'à 60 m 2 paires 9/10è jusqu'à 100 m 3 paires 6/10è jusqu'à 100 m  Buzzer / LED A la mise sous tension du lecteur, la LED est activée sur la couleur orange. Elle peut être commandée par le système distant pour s’allumer verte ou rouge, en ramenant un contact 0V respectivement sur les entrées du bornier Vert ou Rouge.  Le buzzer donne une indication de lecture correcte, indépendante des autorisations pouvant être liées au badge. Il fonctionnera dès qu’un badge sera lu. Fixation ✓  Effectuer le raccordement du lecteur. ✓  Tester le fonctionnement. ✓  Utiliser des vis ø max 3 mm (entre axes de 104 mm).  ✓  Placer les caches vis.  Pull-up intégrés Des résistances de pulls-up de 10k au Vin (tension d’alimentation du lecteur) sont pré équipées dans l’électronique du lecteur.  Précautions d’installation ✓  La tension de l'alimentation aux bornes du lecteur doit être comprise entre +9 Vdc et +15 Vdc. ✓  Eloigner autant que possible le lecteur des câbles de transmission informatique ou d'origine de puissance (secteur ou Haute Tension). Les perturbations qu’ils peuvent engendrer peuvent varier en fonction de leur puissance de rayonnement et de leur proximité des lecteurs.  ✓  Distance à respecter entre deux lecteurs: plans parallèle : 30 cm - même plan : 40 cm - plan perpendiculaire : 25 cm. ✓  Si  le  lecteur  est  fixé  sur  une  surface  métallique,  il  est  possible  d’avoir  une réduction de la distance de lecture. Pour obtenir la distance maximale de lecture, le lecteur doit être installé à au moins 7 cm de toute surface métallique. Filtrage Par défaut, lorsque cette entrée n’est pas connectée, le lecteur temporise la lecture lorsqu’un  même  badge  reste  dans  le  champ  du  lecteur  le  code  du  badge  n’est transmis que toutes les deux secondes. Cependant,  dès  qu’un  badge  différent  est présenté au lecteur, il est immédiatement lu. Pour  annuler  le  filtrage,  il  faut  connecter  les  deux  points  de  cette  entrée  comme indiqué sur le schéma ci-dessous : 1. Débrancher l'alimentation du lecteur. 2. Effectuer la connexion de l'entrée Mode (par ex : avec un fil). 3. Rebrancher l'alimentation.    Vérifier le fonctionnement en présentant une carte devant le lecteur qui doit émettre un Bip à chaque lecture. 4.  Débrancher  l'alimentation,  retirer  le  fil  de  l'entrée  Mode  et  rebrancher l'alimentation. A présent, si une même carte est maintenue devant le lecteur la lecture se fera toutes les deux secondes environ.         Recommended cables Use a multi-conductor cable, pair shielded. When power is supplied with the same cable we recommend:   1 pair AWG24 for up to 30 m 1 pair AWG35 for up to 50 m 2 pairs AWG24 for up to 60 m 2 pairs AWG35 for up to 100 m 3 pairs AWG24 for up to 100 m  Buzzer / LED When the reader is switched on, the orange LED is activated. It can be driven by the remote system to light it either red or green, by bringing a 0V respectively on the red or green inputs of the reader’s connector. The  buzzer  gives  an  indication  of  correct  read,  not  depending  on  the  eventual authorizations or access rights given to a card. It will emit a brief sound as soon as a card or tag is read.   Installation ✓  Connect the reader. ✓  Test the reading and communication. ✓  Use screws ø max 0.1378 in / 3 mm. (Over Locknut Distance: 104 mm)  ✓  Install the screw caps.   Pull-ups resistors For  Data  signals,  10k  pull-up  resistors  are  connected  internally  to  Vin  (power supply voltage).   Precautions for installation ✓ Power  supply  tension  at  the  reader’s  connector  should  be  strictly  comprised between +9 Vdc and +15 Vdc.  ✓  Keep the reader away from computer or power cables as much as possible. They can  generate  an  electrical  perturbation  that  is  function  of  their  proximity  and radiation level.  ✓  Distance to respect between two readers: parallel plan: 30 cm – Same plan: 40 cm – Perpendicular: 25 cm. ✓ If the reader is mounted on a metallic surface it can affect the reading distance. To get the maximum reading distance, the reader should be installed at no less than 7 cm from any metallic surface.  Filter By default, when this input is not connected, the reader will automatically delay the transmission of the code every 2 seconds. If a new card is shown to the reader before this time laps, its code will be transmitted immediately.  To  cancel  the  filter,  you  must  connect  two  points  in  the  internal  connector,  as indicated on the drawing above:  1. Power off the reader.  2. Connect the filter cancellation strap (with a little wire). 3. Power on the reader.  Check if the reader is operating properly by presenting a card. The reader should then beep quickly on each reading. 4. To come back to the initial configuration, power off the reader, then unplug the strap. Power the reader on. Now, when a card is left in the reading area, the reader will beep only every two seconds.    Fixation                                                          ✓  Effectuer le raccordement du lecteur. ✓  Tester le fonctionnement. ✓ Fixer le lecteur au mur à l’aide de vis type M3 maximum. ✓  Une fois monté et testé, placer le capot avant et clipper l’ensemble. Installation ✓  Connect the reader. ✓  Test the reading and communication. ✓  Attach the reader on the wall (M3 screws only). ✓  Place the front cover and clip it.Dimension          ✓  LXM-R11-A-E01-xx ✓  LXM-R11-B-E01-xx ✓  LXM-R11-C-H01-xx ✓  LXM-R11-D-H01-xx Sortie câble / Outputs :                              50cm ref. A & C                           3 m ref. B & D
Mini lecteur de proximité 125 kHz     Notice d’installation    Mini proximity reader 125 kHz Installation procedure    © STid – 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque – NI1021A05 - Ed. 07/02/2018    Déclaration de conformité    STid déclare que le lecteur LXM est conforme aux exigences essentielles des Directives RED 2014/53/UE et Rohs 2011/65/UE. Une copie de notre déclaration est disponible sur demande adressée à qualite@stid.com      Cet appareil est conforme à la Part-15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.  Note  :  Le  fabricant  n’est  pas  responsable  des interférences radio  ou TV  causées  par  des modifications  non  autorisées de l’équipement.  De  telles  modifications  pourraient  annuler  le droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.    Declaration of compliance  STid declares that the reader LXM is compliant to the essential requirements of the Directives RED 2014/53/UE and Rohs 2011/65/UE. A copy of our declaration is available upon request to qualite@stid.com.       This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This  device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. Adhérent “DEEE Pro” / “DEEE Pro” Adherent  En réponse à la règlementation, STid finance la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui reprend gratuitement les matériels électriques d’éclairage, les équipements de contrôle et de surveillance, et les dispositifs médicaux usagés. Plus d’informations sur www.recylum.com.  In response to the regulation, STid finances the Récylum dedicated to DEEE Pro recycling chain. Lighting electrical equipment, control and monitoring devices, and used medical devices are taken back free of charge. More information on www.recylum.com

Navigation menu