SUNVALLEYTEK TT-BH22V1 Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones User Manual

SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones

user manual

JPITESFRUser Guide TaoTronics Active Noise Cancelling  Wireless Stereo HeadphonesTT-BH22www.taotronics.comNORTH AMERICAE-mail:  support@taotronics.com (US)support.ca@taotronics.com(CA)Tel:  1-888-456-8468 (Monday-Friday:  9:00 – 17:00 PST)Address:  46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538EUROPEE-mail:  support.uk@taotronics.com (UK)support.de@taotronics.com (DE)support.fr@taotronics.com (FR)support.es@taotronics.com (ES)support.it@taotronics.com (IT)EU Importer:  ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, DeutschlandASIA PACIFICE-mail:  support.jp@taotronics.com (JP)MANUFACTURERShenzhen NearbyExpress Technology Development Company LimitedAddress:  333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129www.taotronics.comEN DEDEProduct Diagram① ANC LED Indicator ② ANC ON / OFF Button ③ 3.5mm Audio Port④ Multifunction Button⑤ LED Indicator⑥ Volume + / Next⑦ Volume - / Previous⑧ Microphone⑨ Micro USB Charging Port① ANC LED Indikator② ANC Ein / Aus Schalter③ 3.5mm Audioanschluss ④ Multifunktionstaste ⑤ LED Anzeige⑥ Laustärke + / Nächstes Lied⑦ Lauststärke - / Vorheriges Lied⑧ Mikrofon ⑨ Mikro USB LadeanschlussProduktdiagramm Schéma du Produit① Voyant à LED ANC② Bouton Marche / Arrêt ANC③ Port Audio 3.5mm④ Bouton Multifonction⑤ Voyant à LED⑥ Volume + / Piste Suivante⑦ Volume - / Piste Précédente⑧ Micro⑨ Port de Charge Micro USB① ANC Indicador LED② Botón de Encendido/      Apagado ANC③ Puerto de Audio 3.5mm④ Botón Multifunción⑤ Indicador LED⑥ Volumen + / Siguiente⑦ Volumen - / Anterior⑧ Micrófono⑨ Puerto de carga micro USBDiagrama del productoSchema del Prodotto① Indicatore LED ANC② Tasto ANC Acceso/Spento③ Porta Audio da 3.5mm④ Tasto Multifunzione⑤ Indicatore LED⑥ Volume + / Traccia Successiva⑦ Volume - / Traccia Precedente⑧ Microfono⑨ Porta di Ricarica Micro USB①ANCインジケーター②ANCオン/オフボタン③3.5mmオーディオポート④多機能ボタン⑤LEDインジケーター⑥ボリューム+/次へ⑦ボリューム-/前へ⑧マイク⑨マイクロUSB充電ポート製品図ENPackage Contents•  1 x TaoTronics Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones•  1 x USB Charging Cable•  1 x 3.5mm Audio Cable•  1 x Carrying Case•  1 x User GuideHow to Use1. Charging1) Connect the charging port to any USB charging adapter or active computer USB port.2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red.3) The headphones are fully charged when the LED indicator turns blue.Note: •  Make sure the battery is fully charged before putting the headphones away for storage.•  Charge the headphones at least once every 3 months when not using for a long time.2. Pairing1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device are next to each other (within 3 feet / 1 meter). 2) The rst time you use the headphones, press and hold the Multifunction Button until the LED indicator ashes red and blue alternately. Now the headphones are in pairing mode. 3) Activate Bluetooth® on your phone and search for nearby Bluetooth® connections. Find “TaoTronics TT-BH22” in the search results and connect. Once connected, the LED indicator will ash blue.Note:     If the headphones cannot pair with your Bluetooth device, clear the pairing history as below:     1. Turn on the Bluetooth headphones and bring it into pairing mode, the indicator will ash red and blue alternatively.     2. Press and hold the Volume + / - Buttons at the same time for 7 seconds until the LED indicator ashes purple once and 2 beep sounds are heard.     3. You can just pair the headphones just like when they are new.Packungsinhalt •  1 x TaoTronics Aktive Rauschunterdrückende Kabellose Stereo Kopfhörer•  1 x USB Ladekabel•  1 x 3.5mm Audiokabel•  1 x Transportkoffer•  1 x BenutzerhandbuchWie man verwenden kann1. Auaden1)  Verbinden Sie den Ladeanschluss mit irgendeinem USB Ladeadapter oder aktivem Computer USB Anschluss. 2) Auaden beginnt sofort automatisch wenn die LED Anzeige rot wird3) Die Kopfhörer sind komplett aufgeladen wenn die LED Anzeige blau wird. Hinweis:•  Stellen Sie sicher dass der Akku komplett aufgeladen ist, bevor Sie die Kopfhörer zur Aufbewahrung wegpacken.•  Laden Sie die Kopfhörer mindestens einmal alle 3 Monate auf, wenn Sie sie für längeren Zeitraum nicht benutzen. 2. Verbinden1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Bluetooth® Gerät sich nah beieinander benden (innerhalb von 1 Meter). 2) Wenn Sie das erste Mal die Kopfhörer verwenden, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die LED Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Jetzt benden sich die Kopfhörer im Kopplungsmodus. 3) Aktivieren Sie Bluetooth® Funktion auf Ihrem Handy und suchen Sie nach Bluetooth® Verbindungen in der Nähe. Finde “TaoTronics TT-BH22” in den Suchergebnissen und klicken Sie auf den zu verbindenden Namen. Nachdem sie verbunden sind blinkt die LED Anzeige nur blau. Hinweis:     Falls die Kopfhörer nicht mit Ihrem Gerät koppeln können, leeren Sie den passenden Datensatz wie folgt:     1. Schalten Sie die Bluetooth Kopfhörer an, und stellen Sie in den Pairing-Modus um, die LED-Anzeige blau-rot abwechselnd blinkt.     2. Drücken und halten Sie die Lautstärketasten "+/-" für 7 Sekunden, bis die LED-Anzeige violett einmal blinkt und 2 Signalton Töne hörbar sind.     3. Sie können mit der Kopfhörer koppeln, wie Sie neu sind.
JPITES EN   The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.DE   Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.FR   Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.ES   La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.IT   La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.JP   Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for helpChanges or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.セ ット 内 容•1xTaoTronicsアクティブノイズキャンセリングワイヤレスステレオヘッドホン •1xUSB充電ケーブル•1x3.5mmオーディオケーブル•1xキャリングケース•1x取扱説明書使い方1.充電1)充電ケーブルを、USBアダプターあるいは通電しているパソコンのUSBポートに差し込み充電してください。2)充電は自動的に開始し、LEDインジケーターは赤く点灯します。3)フル充電が完了するとLEDインジケーターは青に点灯します。注:•バッテリーが完全に保管するために長時間使用しない時にも一度フル充電されてください。•長時間使用しないときに少なくとも一度3ヶ月ごとにヘッドホンを充電してください。2 . ペアリング1)ヘッドフォンとBluetooth®デバイスは1メートル内にあることを確認してください。2)ヘッドフォンを初めて使用するときに、交互に赤と青のLEDインジケータが点滅するまで多機能ボタンを押したままにします。点滅が始まるとヘッドフォンはペアリングモードです。3)使う携帯電話のBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索します。検索結果に「TaoTronicsTT-BH22」を見つけてタップし接続します。接続時、LEDインジケータが青色に点滅します。付 記:Bluetooth機器にヘッドホンをうまく接続できないときは、次の手順を実行してみてください。1.Bluetoothヘッドホンをペアリングモードにしてください。インジケータが赤と青で交互に点滅します。2.ボリューム+/-ボタンを同時に7秒間押し続け、LEDインジケータが紫色で点滅し、ビープ音が2回鳴るまで押し続けます。3.ヘッドホンが新しい機器のペアリング待ち状態になります。Contenu du Paquet•  1 x TaoTronics Casque Stéréo Sans Fil Contrôle de Bruit Actif•  1 x Câble de Charge USB•  1 x Câble Audio 3.5mm•  1 x Pochette de Transport•  1 x Guide d’UtilisateurMode d’Emploi1. Charge1) Connectez le port de charge à n’importe quel chargeur USB ou port USB d’un PC allumé.2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à LED va s’allumer en rouge.3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant à LED devient bleu.Note: •  Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant de ranger le casque pour une longue durée.•  Rechargez le casque au moins une fois tous les 3 mois lorsque vous ne vous en servez pas pour une longue durée.2. Appairage1) Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth® soient à proximité l'un de l'autre (dans les 3 pieds / 1 mètre).2) La première fois que vous utilisez le casque, appuyez et maintenez le Bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant à LED clignote en bleu et rouge. Le casque se met alors en mode appairage.3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et recherchez les appareils Bluetooth® à proximité. Trouvez “TaoTronics TT-BH22” dans la liste des résultats et cliquez dessus pour vous y connecter. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.Note:    Si le casque ne peut pas appairer avec votre périphérique Bluetooth, effacez l'historique d'appairage comme suit:     1. Allumez le casque Bluetooth et mettez-le en mode d'appairage, le voyant clignotera alternativement en rouge et bleu.     2. Appuyez sur les Boutons Volume + / - et maintenez-les enfoncés pendant 7 secondes jusqu'à ce que le voyant à LED clignote une fois pourpre et que 2 bips se font entendre.     3. Vous pouvez simplement appairer le casque comme s'il était neuf.Contenido del paquete•  1 x TaoTronics Auriculares Estéreos Inalámbricos con Control Activo de Ruido•  1 x Cable de carga USB •  1 x Cable de Audio 3,5mm•  1 x Funda de transporte•  1 x Guía del usuarioCómo utilizarlos1. Carga1) Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB o al puerto USB del ordenador encendido.2) La carga comenzará automáticamente con el indicador del LED que se pondrá en rojo.3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador LED se vuelve azul.Nota:•  Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de guardar los auriculares.•  Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses cuando no los utilice durante mucho tiempo.2. Emparejamiento1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén uno al lado del otro (1 metro).2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de emparejamiento.3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque las conexiones Bluetooth® cercanas. Encuentre "TaoTronics TT-BH22" en los resultados de la búsqueda y conéctelo. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul.Nota:     Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo de Bluetooth, borre el historial de emparejamiento de la siguiente manera:     1. Encienda los auriculares de Bluetooth y póngalos en modo de sincronización; el indicador parpadeará en rojo y azul alternativamente.     2. Mantenga presionados los botones de volumen + / - al mismo tiempo durante 7 segundos hasta que el indicador LED parpadee de color púrpura una vez y se escuchen 2 pitidos.     3. Ahora puede emparejar los auriculares que son de estado original.Contenuto della Confezione•  1 x TaoTronics Cufe Stereo Wireless con Controllo Attivo del Rumore •  1 x Cavo di Ricarica USB•  1 x Cavo Audio da 3.5mm•  1 x Custodia•  1 x Guida UtenteFunzionamento1. Ricarica1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore USB o alla porta USB del computer.2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diventerà rosso.3) L’indicatore LED diventa blu quando le cufe sono completamente caricheNota: •  Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di mettere via le cufe.•  Ricaricare almeno una volta ogni 3 mesi per periodi di inutilizzo prolungato.2. Associazione1) Assicurarsi che le cufe e il dispositivo Bluetooth® siano a meno di 1 metro di distanza. 2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che l’indicatore LED non lampeggi rosso e blu. Le cufe entrano in modalità d’associazione. 3) Attivare la funzione Bluetooth® del proprio dispositivo e selezionare “TaoTronics TT-BH22” tra la lista dei dispositivi Bluetooth® disponibili. A connessione effettuata l’indicatore LED lampeggia in blu.Nota:     Se le cufe non accoppiano con il Suo dispositivo Bluetooth, prego di elimiare la cronologia dell'associazione come seguente:     1. Spegnere le cufe bluetooth e farle entrare nella modalità di associazione, l'indicatore si lampeggia in blu e rosso alternativamente.     2. Premere e tenere premuto il pulsante Volume +/- nello stesso tempo per 7 secondi nché l'indicatore LED non lampeggia in viola una volta e vengono emessi 2 segnali acustici Bip.     3. Si può semplicemente accoppiare le cufe come quando sono nuove.FRLearn more about the EU Declaration of Conformity:https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH22-CE-Cert.html
 EN Package Contents • 1 x TaoTronics Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones • 1 x USB Charging   Cable • 1 x 3.5mm Audio Cable • 1 x Carrying Case • 1 x User Guide How to Use 1. Charging 1) Connect the charging port to any USB charging adapter or active computer USB port. 2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red. 3) The headphones are fully charged when the LED indicator turns blue. Note: • Make sure the battery is fully charged before putting the headphones away for storage. • Charge the headphones at least once every 3 months when not using for a long time. 2. Pairing 1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device are next to each other (within 3 feet / 1 meter). 2) The first time you use the headphones, press and hold the Multifunction Button  DE Packungsinhalt • 1 x TaoTronics Aktive Rauschunterdrückende Kabellose Stereo Kopfhörer • 1 x USB Ladekabel • 1 x 3.5mm Audiokabel • 1 x Transportkoffer • 1 x Benutzerhandbuch Wie man verwenden kann 1. Aufladen 1) Verbinden Sie den Ladeanschluss mit irgendeinem USB Ladeadapter oder aktivem Computer USB Anschluss. 2) Aufladen beginnt sofort automatisch wenn die LED Anzeige rot wird 3) Die Kopfhörer sind komplett aufgeladen wenn die LED Anzeige blau wird. Hinweis: • Stellen Sie sicher dass der Akku komplett aufgeladen ist, bevor Sie die Kopfhörer zur Aufbewahrung wegpacken. • Laden Sie die Kopfhörer mindestens einmal alle 3 Monate auf, wenn Sie sie für längeren Zeitraum nicht benutzen. 2. Verbinden 1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Bluetooth® Gerät sich nah TT-BH22        www.taotronics.com  NORTH AMERICA SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL, INC. E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) until the LED indicator flashes red and blue alternately. Now the headphones are in pairing mode. 3) Activate Bluetooth® on your phone and search for nearby Bluetooth® connections. Find “TaoTronics TT-BH22” in the search results and connect. Once connected, the LED indicator will flash blue. Note: If the headphones cannot pair with your Bluetooth device, clear the pairing history as below: 1. Turn on the Bluetooth headphones and bring it into pairing mode, the indicator will flash red and blue alternatively. 2. Press and hold the Volume + / - Buttons at the same time for 7 seconds until the LED indicator flashes purple once and 2 beep sounds are heard. 3. You can just pair the headphones just like when they are new. beieinander befinden (innerhalb von 1 Meter). 2) Wenn Sie das erste Mal die Kopfhörer verwenden, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die LED Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Jetzt befinden sich die Kopfhörer im Kopplungsmodus. 3) Aktivieren Sie Bluetooth® Funktion auf Ihrem Handy und suchen Sie nach Bluetooth® Verbindungen in der Nähe. Finde “TaoTronics TT-BH22” in den Suchergebnissen und klicken Sie auf den zu verbindenden Namen. Nachdem sie verbunden sind blinkt die LED Anzeige nur blau. Hinweis: Falls die Kopfhörer nicht mit Ihrem Gerät koppeln können, leeren Sie den passenden Datensatz wie folgt: 1. Schalten Sie die Bluetooth Kopfhörer an, und stellen Sie in den Pairing-Modus um, die LED-Anzeige blau-rot abwechselnd blinkt. 2. Drücken und halten Sie die Lautstärketasten "+/-" für 7 Sekunden, bis die LED-Anzeige violett einmal blinkt und 2 Signalton Töne hörbar sind. 3. Sie können mit der Kopfhörer koppeln, wie Sie neu sind. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@taotronics.com (UK) support.de@taotronics.com (DE) support.fr@taotronics.com (FR) support.es@taotronics.com (ES) support.it@taotronics.com (IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@taotronics.com (JP) MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address:  333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
 JP  セット内容 • 1 x TaoTronics アクティブノイズキャンセリングワイヤレスステレオヘッドホン • 1 x USB 充電ケーブル • 1 x 3.5mmオーディオケーブル • 1 x キャリングケース • 1 x 取扱説明書 使い方 1.充電 1) 充電ケーブルを、USBアダプターあるいは通電しているパソコンのUSBポートに差し込み充電してください。 2) 充電は自動的に開始し、LEDインジケーターは赤く点灯します。 3) フル充電が完了するとLEDインジケーターは青に点灯します。 注: • バッテリーが完全に保管するために長時間使用しない時にも一度フル充電されてください。 • 長時間使用しないときに少なくとも一度3ヶ月ごとにヘッドホンを充電してください。 2.ペアリング 1)ヘッドフォンとBluetooth®デバイスは1メートル内にあることを確認してください。 2)ヘッドフォンを初めて使用するときに、交互に赤と青のLEDインジケータが点滅するまで    多機能ボタンを押したままにします。点滅が始まるとヘッドフォンはペアリングモードです。 3)使う携帯電話のBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索します。検索結果に「TaoTronics  TT-BH22」を見つけてタップし接続します。接続時、LEDインジケータが青色に点滅します。 付記: Bluetooth機器にヘッドホンをうまく接続できないときは、次の手順を実行してみてください。 1. Bluetoothヘッドホンをペアリングモードにしてください。インジケータが赤と青で交互に点滅します。 2.ボリューム+/-ボタンを同時に7秒間押し続け、LEDインジケータが紫色で点滅し、ビープ 音が2回鳴るまで押し続けます。                                                                                                            3.ヘッドホンが新しい機器のペアリング待ち状態になります。 EN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT    La parola e i loghi Bluetooth®  sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth     SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da  parte  di  Sunvalleytek  International  Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP Bluetooth®のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH22-CE-Cert.html

Navigation menu