Samsung Pl60 Users Manual PL60_QSM2_EUR3_Cover

PL60 to the manual 09159122-578d-4574-9326-bca3d0fa7bbc

2015-01-23

: Samsung Samsung-Pl60-Users-Manual-277577 samsung-pl60-users-manual-277577 samsung pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 114

DownloadSamsung Samsung-Pl60-Users-Manual- PL60_QSM2_EUR3_Cover  Samsung-pl60-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Quick Start Manual
PL60

For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.

This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.

ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE

Contents

Health and safety information

Health and safety
information…………………… 2

2

Camera layout… ……………… 4

8

Setting up your camera… …… 5
Unpacking… ……………………… 5
Inserting the battery and
memory card… …………………… 6
Charging the battery… …………… 6
Turning on your camera…………… 7
Selecting options… ……………… 7

Capturing photos or videos	

7
14
13
17
37

8

20

Playing files… ………………… 9

57

Transferring files to a PC
(Windows)……………………… 10

91

Specifications… ……………… 11

84



Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive
gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or
flammable chemicals. Do not store or carry flammable
liquids, gases, or explosive materials in the same
compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of
small children and animals. Small parts may cause choking
or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories
may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3
ft) to people or animals. Using the flash too close to your
subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.

Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
• Do not allow your camera to get wet—liquids can
cause serious damage. Do not handle your camera
with wet hands. Water damage to your camera can
void your manufacturer’s warranty.
• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty,
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage
to moving parts and internal components.

• Exercise caution when connecting cables or adapters
and installing batteries and memory cards. Forcing
the connectors, improperly connecting cables, or
improperly installing batteries and memory cards can
damage ports, connectors, and accessories.
• Do not insert foreign objects into any of your
camera’s compartments, slots, or access points.
This type of damage may not be covered by your
warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from
damage
• Avoid exposing batteries or memory cards to very
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or
above 40° C/104° F). Extreme temperatures can
reduce the charging capacity of your batteries and
can cause memory cards to malfunction.
• Prevent memory cards from making contact with
liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the
memory card clean with a soft cloth before inserting
in your camera.



English

Handle and dispose of batteries and chargers with
care
• Use only Samsung-approved batteries and chargers.
Incompatible batteries and chargers can cause serious
injuries or damage to your camera.
• Never place batteries or cameras on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode when overheated.

Camera layout
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

1

Shutter button

8

Zoom button

2

Speaker

9

USB / AV / DC terminal

3

Microphone

10 Strap eyelet

4

POWER button

11

5

Flash

6

Lens/Lens cover

12 5 function button

7

AF sensor/Self-timer lamp

Mode dial

13 Fn/Delete button
14 Play mode button
15 MENU button
16 Camera status lamp
17 LCD monitor



13

Setting up your camera
English

Unpacking
Optional accessories

Camera

AC adapter/ USB cable
Camera case

Rechargeable
battery

Strap

Memory cards

Software CD-ROM
(User manual included)
A/V cable

Quick Start Manual



Inserting the battery and memory card

1

Charging the battery
Before using the camera for the first time, you must
charge the battery.

4
2	

With the
Samsung logo
facing down

3	

▼ Removing the battery



With the gold-coloured
contacts facing up
▼ Removing the memroy card

Push gently until the card
disengages from the camera
and then pull it out of the slot.

Indicator light
▪ Red: Charging
▪ Green: Fully charged

1	

Press [POWER].

▪ The intial setup screen appears.

Selecting options

1	
2	

English

Turning on your camera

In Shooting mode, press [m].
Use the navigation buttons to scroll to an
option or menu.
EV

2	

Press [t] to select Language and press
[t].

3	

Press [D] or [M] to select a language and
press [o].

4	

Press [D] or [M] to select Date & Time and
press [t].

5	
6	

Press [F] or [t] to select an item.

Back

Move

▪ To move left or right, press [F] or [t].
▪ To move up or down, press [D] or [M].

3	

Press [o] to confirm the highlighted option or
menu.

▪ Press [m] again to go back to the previous menu.

Press [D] or [M] to change the number or
select another date format and press [o].



Capturing photos or videos
Taking a photo

1	
2	
3	

Rotate the mode dial to a.
Align your subject in the frame.
Press [Shutter] halfway down to focus
automatically.

▪ A green frame means the subject in focus.

Recording a video

1	
2	
3	
4	

Rotate the mode dial to v.
Align your subject in the frame.
Press [Shutter].

▪ Press [o] to pause or resume.

Press [Shutter] again to stop the recording.
Note

Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution

4	

Press [Shutter] all the way down to take the
photo.

Super fine

Fine

Normal

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

These figures are measured under Samsung’s standard
conditions and may vary depending on shooting conditions
and camera settings.



Playing files
1	
2	

Press [P].
Press [F] or [t] to scroll through files.

▪ Press and hold to view files quickly.

English

Viewing photos

Viewing videos

1	
2	

Press [P].

3	

Use the following buttons to control playback.

Press [o].

Pause

[F]

Scan backward

[o]

Pause or resume playback

[t]

Scan forward



Transferring files to a PC (Windows)
1	

Insert the installation CD in a CD-ROM drive
and follow the onscreen instructions.

2	

Connect the camera to the PC with the USB
cable.

Disconnecting safely (for Windows XP)

Click

▼

Click

3	
4	
5	

Turn on the camera.
On your PC, select My Computer →
Removable Disk → DCIM → 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
to the PC.

10

Specifications

Lens

•
•
•
•
•

Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD
Effective pixels: approx. 10.2 mega-pixels
Total pixels: approx. 10.3 mega-pixels
Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 31.5mm (35 mm film equivalent: 35 - 175mm)
F-stop range: F3.5 (W) - F5.5 (T)

Display

2.7" (6.86cm) 230 K, TFT LCD

Focusing

TTL auto focus (Multi AF, Center AF)

Shutter speed

Storage

•
•
•
•
•

Auto : 1 - 1/2,000 sec.
Program (Continuous, AEB : 1/4 - 1/2,000 sec.)
Night : 16 - 1/2,000 sec.
Internal memory: approx. 9 MB
External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed),
SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed, 4bit 20MHz)
Internal memory capacity may not match these specifications.

DC power
input connector

20 pin

Rechargeable battery

Lithium-ion battery (SLB-10A, 1,050 mAh)

Dimensions (W x H x D)

94 × 59 × 23.7mm

Weight

138.8 g (without battery and memory card)

Operating temperature

0 - 40° C

Operating humidity

5 - 85 %

11

English

Image sensor

Inhalt

Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit

Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit… ………………… 2

2

Aufbau der Kamera…………… 4

8

Inbetriebnahme der Kamera	 5
Auspacken………………………… 5
Akku und Speicherkarte
einsetzen…………………………… 6
Akku aufladen……………………… 6
Kamera einschalten… …………… 7
Optionen auswählen……………… 7

14
13
17
37

Fotos und Videos aufnehmen	 8

20

Dateien wiedergeben… ……… 9

57

Dateien auf einen PC (Windows)
übertragen……………………… 10

91

Technische Daten……………… 11

84

7

Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht
entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder
Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen,
brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten,
Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an
dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera
fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches
Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder
Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken
oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen.
Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren
darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen
Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1
m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der
Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu
vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.

DE-

Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und
vernünftig
• Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden
– Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen.
Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen
an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum
Erlöschen der Herstellergarantie führen.
• Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen,
schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten
Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und
inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.

• Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder
Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten
einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern,
falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß
eingesetzte Akkus und Speicherkarten können
Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile
beschädigen.
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer,
Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera.
Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht
von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten
vor Beschädigung
• Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr
niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter
0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen
können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und
Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
• Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit
Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn
die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie
vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen
Tuch.

DE-

Deutsch

Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte
mit Sorgfalt
• Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus
und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte
können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der
Kamera verursachen.
• Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in
Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die
Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!

Aufbau der Kamera
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Auslöser

8

Zoom-Taste

2

Lautsprecher

9

USB / AV / DC-Anschluss

3

Mikrofon

10

Befestigung der Trageschlaufe

4

POWER-Taste

11

Betriebsarten-Einstellrad

5

Blitz

12

Steuerkreuz

6

Objektiv/Objektivabdeckung

13

Fn/Löschtaste

7

AF-Sensor/Selbstauslöser-Lampe

14

Wiedergabemodus-Taste

15

MENU -Taste

16

Kamerastatuslampe

17

LCD-Monitor

DE-

Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken

Deutsch

Optionales Zubehör

Kamera

Netzteil/USB-Kabel
Kameratasche

Akku

Trageriemen

Software CD-ROM
(einschließlich
Benutzerhandbuch)

Speicherkarten

A/V-Kabel

Kurzanleitung

DE-

Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen

1

Akku aufladen
Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie
die Kamera verwenden.

4
2	

Mit dem
Samsung-Logo
nach unten
weisend

▼ Akku entnehmen

DE-

3	

Mit den goldfarbenen
Kontakten nach oben
weisend
▼ Speicherkarte entnehmen

Drücken Sie vorsichtig gegen
die Speicherkarte, so dass sie
ausrastet, und ziehen Sie sie dann
aus dem Speicherkarteneinschub.

Anzeigelämpchen
▪ Rot: Aufladen
▪ Grün: Voll aufgeladen

Kamera einschalten
Drücken Sie [POWER].

▪ Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.

1	
2	

Drücken Sie im Aufnahmemodus [m].
Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
einer Option oder einem Menü zu blättern.
EV

2	

Drücken Sie [t], um Language zu wählen,
und drücken Sie [t].

3	

Drücken Sie [D] oder [M], um eine Sprache
auszuwählen, und drücken Sie [o].

4	

Drücken Sie [D] oder [M], um Date & Time
auszuwählen, und drücken Sie [t].

5	

Drücken Sie [F] oder [t], um ein Element
auszuwählen.

6	

Drücken Sie [D] oder [M], um die Zahl zu
verändern oder ein anderes Datumsformat
auszuwählen, und drücken Sie [o].

Zurück

Schieben

▪ Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links
[F] oder [t].
▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten
[D] oder [M].

3	

Drücken Sie [o], um die ausgewählte Option
bzw. das Menü zu bestätigen.

▪ Drücken Sie [m] erneut, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.

DE-

Deutsch

1	

Optionen auswählen

Fotos und Videos aufnehmen
Fotografieren

1	
2	
3	

Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um
automatisch zu fokussieren.

▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv
scharfgestellt ist.

Video aufzeichnen

1	
2	
3	
4	

Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf v.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
Drücken Sie [Auslöser].

▪ Drücken Sie [o], um anzuhalten oder
fortzufahren.

Drücken Sie [Auslöser] erneut, um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis

Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
Superfein
182

Fein
334

Normal

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Auflösung
3648 x 2736

4	

Drücken Sie [Auslöser] ganz, um das Foto zu
erstellen.

471

Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen
von Samsung gemessen und können sich je nach
Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.

DE-

Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen

Drücken Sie [P].
Drücken Sie [F] oder [t], um durch die
Dateien zu blättern.

1	
2	

Drücken Sie [P].

Deutsch

1	
2	

Videos anzeigen

Drücken Sie [o].

▪ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien
schnell anzuzeigen.

Pause

3	

Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
Symbolen.
[F]

Rückwärtssuche

[o]

Wiedergabe unterbrechen
oder fortsetzen

[t]

Vorwärtssuche

DE-

Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
1	

Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROMLaufwerkein und führen Sie die angezeigten
Anweisungen aus.

2	

Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
an den PC an.

Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)

Anklicken

▼

Anklicken

3	
4	
5	

Schalten Sie die Kamera ein.
Wählen Sie auf Ihrem PC Arbeitsplatz →
Wechseldatenträger → DCIM → 100SSCAM.
Wählen Sie die gewünschten Dateien und
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.

DE-10

Technische Daten
Bildsensor

Typ: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD
Effektive Pixel: ca. 10,2 Megapixel
Gesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel
Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm)
Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F5,5 (T)

Display

2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT-LCD

Scharfeinstellung

TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF)

Verschlusszeit

• Automatik: 1 - 1/2.000 s
• Programm (Serienbild, AEB:1/4 - 1/2.000 s)
• Nacht: 16 - 1/2.000 s

Speicher

• Interner Speicher: ca. 9 MB
• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert),
SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert, 4bit 20MHz)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.

GleichstromEingangsanschluss

20-polig

Akku

Lithium-Ionen-Akku (SLB-10A, 1.050 mAh)

Abmessungen (B x H x T) 94 × 59 × 23,7mm
Gewicht

138,8 g (ohne Akku und Speicherkarte)

Betriebstemperatur

0 - 40 ˚C

Luftfeuchtigkeit während
des Betriebs

5 - 85 %

DE-11

Deutsch

Objektiv

•
•
•
•
•

Sommaire

Informations relatives à la
santé et à la sécurité

Informations relatives à
la santé et à la sécurité… …… 2

2

Présentation de l'appareil
photo… ………………………… 4

8

Assemblage de votre
appareil photo… ……………… 5
7

Contenu du coffret………………… 5
Insertion de la batterie et
de la carte mémoire… …………… 6
Chargement de la batterie………… 6
Mise en route de l'appareil… …… 7
Sélection des options… ………… 7

14
13
17
37

Prise de vues photo ou vidéo	 8

20

Lecture de fichiers… ………… 9

57

Transfert de fichiers vers
un PC (Windows)……………… 10

91

Caractéristiques… …………… 11

84

FR-

Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de
liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou
de produits chimiques inflammables. Ne transportez et
ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même emplacement que
l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en
bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de
portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion
de petites pièces peut provoquer un étouffement ou
des blessures graves. Les parties détachables et les
accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des
personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près
des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires
ou permanentes.

Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
• Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient
d'endommager sérieusement votre appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau
peut endommager votre appareil photo et entraîner
l'annulation de la garantie du fabricant.
• Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un
endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin
de ne pas endommager ses composants internes.

• Lors du branchement des cordons et du chargeur
et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire,
agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec
force ou sans précaution et insérer les batteries
et les cartes mémoire de manière incorrecte peut
endommager les prises et les accessoires.
• N'introduisez pas de corps étrangers dans les
compartiments, les logements ou les ouvertures de
l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en
suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs
et les cartes mémoire
• Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire
à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C
/ 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les
températures extrêmes peuvent réduire les capacités
de chargement des batteries et provoquer des
dysfonctionnements des cartes mémoire.
• Evitez tout contact des cartes mémoire avec des
liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si
la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.

FR-

Français

Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution
et respectez les consignes de recyclage
• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs
Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs
incompatibles peut provoquer des blessures graves ou
endommager votre appareil.
• Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur
ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à
micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de
surchauffe, les batteries risquent d'exploser.

Présentation de l'appareil photo
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Déclencheur

8

Touche zoom

2

Haut-parleur

9

USB/AV/CC/Ecouteurs

3

Microphone

10

Dragonne

4

Interrupteur marche/arrêt

11

Molette de réglage

5

Flash

12

Touche multifonction

6

Objectif/Cache objectif

13

Touche Fn/Supprimer

7

Voyant du retardateur/
Capteur de mise au point automatique

14

Touche mode de lecture

15

Touche MENU

16

Voyant d’état de l’appareil photo

17

Ecran LCD

FR-

Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Accessoires en option

Adaptateur secteur/
Câble USB
Etui de l'appareil photo

Batterie
rechargeable

Dragonne

CD-ROM
(Manuel d'utilisation
inclus)

Cartes mémoire

Câble audio/vidéo

Manuel de démarrage rapide

FR-

Français

Appareil photo

Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte
mémoire

Chargement de la batterie
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser
l’appareil photo.

1

4
2	

Le logo
Samsung est
orienté vers
le bas

3	

▼ Retrait de la batterie

FR-

La puce est orientée
vers le haut
▼ Retrait de la carte mémoire

Appuyez doucement jusqu'à ce
que la carte soit éjectée de sa
trappe, puis retirez-la entièrement.

Voyant lumineux
▪ Rouge : en charge
▪ Vert : rechargé

Mise en route de l'appareil

1	

Appuyez sur [POWER].

▪ L’écran d’installation s’affiche.

Sélection des options

1	
2	

En mode Prise de vue, appuyez sur [m].
Utilisez les touches de navigation pour
atteindre une option ou un menu.

Français

EV

2	

Appuyez sur [t] pour sélectionner Language
et appuyez sur [t].

3	

Appuyez sur [D] ou sur [M] pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur [o].

4	

Appuyez sur [D] ou sur [M] pour sélectionner
Date & Time, puis appuyez sur [t].

5	

Appuyez sur [F] ou sur [t] pour sélectionner
une option.

6	

Appuyez sur [D] ou sur [M] pour changer de
chiffre ou sélectionnez un autre format de date
et appuyez sur [o].

Retour

Déplacer

▪ Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez
sur [F] ou [t].
▪ Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez
sur [D] ou [M].

3	

Pour confirmer le menu ou l’option en
surbrillance, appuyez sur [o].

▪ Appuyez de nouveau sur [m] pour revenir au
menu précédent.

FR-

Prise de vues photo ou vidéo
Prise de vues

1	
2	
3	

À l’aide de la molette de réglage, choisissez le
mode a.
Cadrez le sujet à photographier.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
une mise au point automatique.

▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.

Filmer une séquence vidéo

1	
2	
3	
4	

À l’aide de la molette de réglage, choisissez le
mode v.
Cadrez le sujet à photographier.
Appuyez sur le déclencheur.

▪ Appuyez sur [o] pour marquer une pause ou
reprendre.

Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
arrêter l'enregistrement.
Remarque

Nombre de photos en fonction de la résolution
(pour une carte SD de 1 Go)

Maximale
182

Élevée
334

Normale

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Résolution
3648 x 2736

4	

Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.

FR-

471

Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres
et des conditions de prise de vue.

Lecture de fichiers
Visionner des photos

1	
2	

Appuyez sur [P].
Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les
fichiers.

Affichage des vidéos

1	
2	

Appuyez sur [P].
Appuyez sur [o].

Français

▪ Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement
rapide des fichiers.

Pause

3	

Utilisez les touches suivantes pour contrôler la
lecture.
[F]

Retour arrière

[o]

Mettre en pause ou reprendre
après une pause

[t]

Avance rapide

FR-

Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
1	

Insérez le CD d'installation dans un lecteur
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui
s'affichent.

2	

Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
USB.

 ébranchement en toute sécurité
D
(pour Windows XP)

Cliquez

▼

Cliquez

3	
4	
5	

Allumez l'appareil photo.
Sur votre ordinateur, sélectionnez
Poste de travail → Disque amovible →
DCIM → 100SSCAM.
Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.

FR-10

Caractéristiques
Capteur d'images

Objectif

•
•
•
•

Type : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)
Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels
Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels
Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 31,5 mm
(équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm)
• Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F5,5 (T)
Écran LCD TFT 2,7" (6,86 cm) 230 000 pixels

Mise au point

Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre)

Vitesse d'obturation

• Automatique : 1 - 1/2 000 s.
• Programme (Continue, AEB:1/4 ~ 1/2 000 s.)
• Nuit : 16 - 1/2 000 s.

Stockage

• Mémoire interne : Environ 9 Mo
• Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti),
carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti, 4 bits 20 MHz)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.

Connecteur d'alimentation CC

20 broches

Batterie rechargeable

Batterie lithium-ion (SLB-10A, 1 050 mAh)

Dimensions (l x h x p)

94 × 59 × 23,7mm

Poids

138,8 g (sans la batterie ni la carte mémoire)

Français

Écran

Température de fonctionnement 0 - 40˚C
Humidité de fonctionnement

5 - 85 %

FR-11

Contenuto

Informazioni sulla salute e la
sicurezza

Informazioni sulla salute e
la sicurezza… ………………… 2

2

Layout fotocamera… ………… 4

8

Preparazione della fotocamera	5
Apertura dell'imballaggio… ……… 5
Inserimento della batteria e
della scheda di memoria… ……… 6
Come caricare la batteria… ……… 6
Come accendere la fotocamera	 7
Selezione delle opzioni… ………… 7

14
13
17
37

Cattura di foto o video………… 8

20

Riproduzione di file… ………… 9

57

Trasferimento di file ad
un PC (Windows)……………… 10

91

Specifiche……………………… 11

84

7

Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e
liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili
o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o
non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello
stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi
accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli
animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata
di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole
possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le
parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo
fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone
o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può
provocare danni temporanei o permanenti.

IT-

Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione
e delicatamente
• Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi
poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare
la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni
provocati dall'acqua alla fotocamera possono
invalidare la garanzia del produttore.
• Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in
aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per
evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.

• Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori
e quando si installano le batterie e schede di
memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in
modo incorretto o installando le batterie e le schede
di memoria non secondo la norma, si rischi di causare
danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
• Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o
punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di
danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di
memoria da eventuali danni
• Non esporre le batterie o schede di memoria a
temperature estremamente fredde o calde (al di
sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature
estreme possono ridurre la capacità di carica delle
batterie e causare malfunzionamento delle schede di
memoria.
• Evitare che le schede di memoria entrino in contatto
con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda
di memoria, se sporca, con un panno morbido prima
di inserirla nella fotocamera.

IT-

Italiano

Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i
caricabatterie
• Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati
da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili
possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
• Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra
o all'interno di dispositivi di riscaldamento come
microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate
rischiano di esplodere.

Layout fotocamera
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Pulsante otturatore

8

Tasto Zoom

2

Altoparlante

9

Terminale USB/AV/DC

3

Microfono

10

Occhiello della cinghia

4

Pulsante POWER

11

Ghiera Selezione Modalità

5

Flash

12

Tasto 5 funzioni

6

Obiettivo/Copriobiettivo

13

Pulsante Fn/Elimina

7

Sensore AF/Spia autoscatto

14

Pulsante modalità riproduzione

15

Pulsante MENU

16

Spia di stato della fotocamera

17

Monitor LCD

IT-

Preparazione della fotocamera
Apertura dell'imballaggio
Accessori opzionali

Fotocamera

Adattatore CA/Cavo USB

Batteria ricaricabile

Tracolla

Schede di memoria

CD-ROM del software
(Manuale dell'utente)
Cavo A/V

Guida rapida

IT-

Italiano

Custodia fotocamera

Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della
scheda di memoria

1

Come caricare la batteria
Non dimenticare di ricaricare la batteria prima di
usare la fotocamera.

4
2	

Con il logo
Samsung rivolto
verso il basso

▼ Come rimuovere

la batteria

IT-

3	

Con i contatti dorati
rivolti verso l'alto
▼ Come rimuovere la

scheda di memoria

Spingete la scheda con
delicatezza in modo da
liberarla dalla fotocamera,
quindi estraetela dallo slot.

Spia indicatrice
▪ Rosso: in ricarica
▪ Verde: carica completa

Come accendere la fotocamera

1	

Premete [POWER].

▪ Compare la schermata iniziale di installazione.

Selezione delle opzioni

1	
2	

Nella modalità di scatto, premete [m].
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in
un menu o un'opzione.
EV

Italiano

2	

Premete [t] per selezionare Language e
premete [t].

3	

Premete [D] o [M] per selezionare una
lingua e premete [o].

4	

Premete [D] o [M] per selezionare
Date & Time e premete [t].

5	

Premete [F] o [t] per selezionare un
elemento.

6	

Premete [D] o [M] per cambiare il numero o
selezionare un altro formato di data e premete
[o].

Indietro

Sposta

▪ Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [F]
o [t].
▪ Per spostarvi in alto o in basso, premete [D]
o [M].

3	

Premete [o] per confermare l'opzione o il
menu evidenziato.

▪ Premete [m] per tornare al menu precedente.

IT-

Cattura di foto o video
Scattare una foto

1	
2	
3	

Ruotate la ghiera di selezione su a.
Allineate il soggetto al riquadro.
Premete parzialmente [Otturatore] per
eseguire la messa a fuoco automatica.

▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo
a fuoco.

Registrazione di un video

1	
2	
3	
4	

Ruotate la ghiera di selezione su v.
Allineate il soggetto al riquadro.
Premete [Otturatore].

▪ Premete [o] per interrompere temporaneamente
o riprendere.

Premete nuovamente [Otturatore] per
interrompere la registrazione.
Nota

Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
Risoluzione

4	

Premete completamente [Otturatore] per
scattare una foto.

S. fine

Fine

Normale

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono
variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della
fotocamera.

IT-

Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie

1	
2	

Premete [P].
Premete [F] o [t] per scorrere i file.

▪ Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto.

Visualizzazione dei video

1	
2	

Premete [P].
Premete [o].

Italiano

Pausa

3	

Utilizzate i tasti seguenti per controllare la
riproduzione.
[F]

Cerca indietro

[o]

Mette in pausa o riprende la
riproduzione

[t]

Cerca avanti

IT-

Trasferimento di file ad un PC (Windows)
1	

Inserite il CD di installazione in un'unità
CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo
schermo.

2	

Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB.

Disconnessione sicura (per Windows XP)

Fare clic

▼

Fare clic

3	
4	

Accendete la fotocamera.

5	

Selezionate e trascinate i file desiderati o
salvateli sul PC.

Sul PC selezionate Risorse del computer →
Disco rimovibile → DCIM → 100SSCAM.

IT-10

Specifiche
• Tipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD
• Pixel effettivi: ca. 10,2 mega pixel
• Pixel totali: ca. 10,3 mega pixel

Obiettivo

• Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 31,5 mm
(equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 175 mm)
• Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F5,5 (T)

Display

2,7" (6,86 cm) 230 K, LCD TFT

Messa a fuoco

AF TTL (Af multiplo, Af centrato)

Velocità otturatore

• Auto : 1 - 1/2.000 sec.
• Programm. (Continua, AEB: 1/4 - 1/2.000 sec.)
• Notte : 16 - 1/2.000 sec.

Memoria

• Memoria interna: circa 9 MB
• Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti),
Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti, 4bit 20MHz)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.

Presa di ingresso
alimentazione in CC

20 pin

Batteria ricaricabile

Batteria agli ioni di litio (SLB-10A, 1.050 mAh)

Dimensioni (L x A x P)

94 × 59 × 23,7mm

Peso

138,8 g (senza batteria e scheda di memoria)

Temperatura di esercizio

0 - 40° C

Umidità di esercizio

5 - 85 %

IT-11

Italiano

Sensore immagini

Spis treści

Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa

Informacje na temat zdrowia i
bezpieczeństwa… …………… 2

2

Układ aparatu… ……………… 4

8

Konfiguracja aparatu………… 5
Wyjmowanie aparatu z
opakowania… …………………… 5
Wkładanie akumulatora i karty
pamięci… ………………………… 6
Ładowanie akumulatora… ……… 6
Włączanie aparatu… …………… 7
Wybieranie opcji… ……………… 7

14
13
17
37

Robienie zdjęć lub
nagrywanie filmów…………… 8

…
20

Odtwarzanie plików… ……… 9

57…

Przesyłanie plików do
komputera (dotyczy
systemu Windows)………… 10

…
91

Specyfikacje… ……………… 11

84

PL-

…
7…

Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych
lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji
palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy
przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów
lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu,
gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza
zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w
razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne
obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą
stanowić zagrożenie fizyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości
mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy
błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może
powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.

Ostrożność podczas używania i pozbywania się
akumulatorów i ładowarek.
• Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek
zatwierdzonych przez firmę Samsung.
Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą
spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia
aparatu.
• Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów
w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka
mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania
akumulatory mogą wybuchnąć.

Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
• Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą
powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy
dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie
aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić
gwarancję producenta.
• Należy unikać używania lub przechowywania
aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia
uszkodzenia ruchomych części i elementów
wewnętrznych.

Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty
pamięci przed uszkodzeniem.
• Należy unikać narażania akumulatorów i kart
pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej
40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć
pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart
pamięci.
• Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z
płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli
karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem
do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.

PL-

Polski

Przestrogi

• Należy zachować ostrożność podczas podłączania
kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów
i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne
podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja
akumulatorów i kart pamięci może spowodować
uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
• Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór,
gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja
może nie obejmować tego typu uszkodzeń.

Układ aparatu
1

 2 

   9
   8

 3  4

7
5

10

6
11
17

15

12
  14   13

8

Przycisk Zbliżenie

 2  Głośnik

9

Gniazda USB/AV/DC

 3  Mikrofon

10

Uchwyt na pasek

1

Przycisk migawki

16

4

Przycisk POWER

11

Pokrętło wyboru trybu

5

Lampa błyskowa

12

Przycisk 5-funkcyjny

6

Obiektyw/osłona obiektywu

13

Przycisk Fn/usuwania

7

Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF)/…
Lampka samowyzwalacza

14

Przycisk trybu odtwarzania

15

Przycisk MENU

16

Lampka stanu aparatu

17

Wyświetlacz LCD

PL-

Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Akcesoria opcjonalne

Aparatu

Zasilacz/kabel USB
Pokrowiec na aparat

Pasek

Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)

Polski

Akumulator

Karty pamięci

Kabel A/V

Skrócony podręcznik

PL-

Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci

1

Ładowanie akumulatora
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy naładować
akumulator.

4
2	

Logo firmy
3	 Złote styki zwrócone
Samsung
do góry
zwrócone do dołu

▼ Wyjmowanie

akumulatora

PL-

▼ Wyjmowanie karty pamięci

Delikatnie wciśnij do chwili
odłączenia karty od aparatu, a
następnie wyciągnij ją z gniazda.

Lampka wskaźnika
▪ Czerwona: ładowanie
▪ Zielona: całkowicie naładowany

Włączanie aparatu

1	

Naciśnij przycisk [POWER].

▪ Zostanie wyświetlony początkowy ekran
konfiguracji.

Wybieranie opcji

1	
2	

W trybie fotografowania naciśnij przycisk
[m].
Za pomocą przycisków nawigacyjnego
przejdź do opcji lub menu.
EV

3	
4	
5	
6	

Naciśnij przycisk [t], aby wybrać opcję
Language, a następnie naciśnij przycisk [t].

Wstecz

▪ Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij
przycisk [F] lub [t].
▪ Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk
[D] lub [M].

Naciśnij przycisk [D] lub [M], aby wybrać
język, a następnie naciśnij przycisk [o].
Naciśnij przycisk [D] lub [M], aby wybrać
opcję Date & Time, a następnie naciśnij
przycisk [t].
Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby wybrać opcję.
Naciśnij przycisk [D] lub [M], aby zmienić
liczbę lub wybrać inny format daty, a następnie
naciśnij przycisk [o].

Przesuń

3	

Naciśnij przycisk [o], aby potwierdzić
wybór opcji lub menu.

▪ Ponownie naciśnij przycisk [m], aby
powrócić do poprzedniego menu.

PL-

Polski

2	

Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Robienie zdjęcia

1	
2	
3	

Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
a.
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby
automatycznie ustawić ostrość.

▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na
wybranym obiekcie.

Nagrywanie filmu

1	
2	
3	
4	

Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji v.
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
Naciśnij przycisk [Migawka].

▪ Naciśnij przycisk [o] w celu wstrzymania lub
wznowienia.

Ponownie naciśnij przycisk [Migawka], aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga

Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości …
(dla karty SD o poj. 1 GB)

Rozdzielczość

4	

Naciśnij do końca przycisk [Migawka], aby
zrobić zdjęcie.

PL-

Bardzo wysoka Wysoka Normalna

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów
przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych
warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków
fotografowania oraz ustawień aparatu.

Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć

1	
2	

Naciśnij przycisk [P].
Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby przewijać
pliki.

Przeglądanie filmu

1	
2	

Naciśnij przycisk [P].
Naciśnij przycisk [o].

▪ Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki.

Pauza

Do sterowania odtwarzaniem służą
następujące przyciski.
[F]

Przewiń do tyłu

[o]

Wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie

[t]

Przewiń do przodu

PL-

Polski

3	

Przesyłanie plików do komputera
(dotyczy systemu Windows)
1	
2	

Włóż instalacyjny dysk CD do napędu …
CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.

Bezpieczne usuwanie sprzętu
(dotyczy systemu Windows XP)

Podłącz aparat do komputera za pomocą
kabla USB.

Kliknij

▼

Kliknij

3	
4	

Włącz aparat.

5	

Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
zapisz na komputerze.

Na komputerze wybierz opcję Mój komputer
→ Dysk wymienny → DCIM → 100SSCAM.

PL-10

Specyfikacje
Matryca

Obiektyw
Wyświetlacz
Ustawianie ostrości
Szybkość migawki

Typ: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD
Efektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapiksela
Całkowita liczba pikseli: ok. 10,3 megapiksela
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–31,5 mm …
(odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 35–175 mm)
• Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F5,5 (T)
2,7 cale (6,86 cm) 230 K, TFT LCD
Autofokus TTL (Multi AF, Centr. AF)
• Automat. : 1 – 1/2 000 s
• Program (Ciągłe, AEB : 1/4 – 1/2 000 s)
• Noc : 16 – 1/2 000 s
• Pamięć wewnętrzna: ok. 9 MB
• Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), k…
arta SDHC (z gwarancją działania do 8 GB), …
karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB, 4bit 20MHz)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specyfikacji.

Złącze zasilania prądem
20-stykowe
stałym
Akumulator

Akumulator litowo-jonowy (SLB-10A, 1 050 mAh)

Wymiary
(szer. x wys. x gł.)

94 X 59 X 23,7 mm

Ciężar

138,8 g (bez akumulatora i karty pamięci)

Temperatura robocza

0–40°C

Wilgotność środowiska
roboczego

5–85 %

PL-11

Polski

Pamięć

•
•
•
•

Obsah

Informace k bezpečnosti
a ochraně zdraví

Informace k bezpečnosti a
ochraně zdraví… …………… 2

2

Uspořádání fotoaparátu… … 4

8

Uvedení do provozu… ……… 5
Rozbalení… ……………………… 5
Vložení baterie a paměťové
karty… …………………………… 6
Nabíjení akumulátoru… ………… 6
Zapnutí fotoaparátu… …………… 7
Volba možností…………………… 7

14
13
17
37

Pořízení snímků či videa… … 8

20

Přehrávání souborů… ……… 9

57

Přenos souborů do PC …
(ve Windows)… ……………… 10

91

Technické údaje……………… 11

84

CS-

7

Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo
výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani
chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny,
plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a
jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo
dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo
vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství
mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí
či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či
objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé
poškození zraku.

S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
• Používejte pouze baterie a nabíječ schválené
společností Samsung. Nekompatibilní baterie a
nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit
fotoaparát.
• Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř
zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a
topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.

        Pozor   

Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a
paměťové karty
• Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým
ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C).
Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a
mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
• Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami,
špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k
jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem
před vložením do fotoaparátu.

CS-

Čeština

Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
• Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout
– kapaliny mohou způsobit vážné poškození.
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození
přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
• Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých,
znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí
poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.

• Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou
či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky,
použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace
baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje
a příslušenství.
• Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či
zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta
zárukou.

Uspořádání fotoaparátu
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Tlačítko spouště

8

Tlačítko transfokátoru

2

Reproduktor

9

Koncovka USB/AV/DC

3

Mikrofon

10

Očko řemínku

4

Tlačítko napájení

11

Kolečko pro volbu režimu

5

Blesk

12

Tlačítko s 5 funkcemi

6

Objektiv/Kryt objektivu

13

Tlačítko Fn/Mazání

7

Čidlo automatického ostření/
Indikátor samospouště

14

Tlačítko režimu přehrávání

15

Tlačítko MENU

16

Indikátor stavu fotoaparátu

17

LCD displej

CS-

Uvedení do provozu
Rozbalení
Volitelné příslušenství

Fotoaparát

Síťový zdroj/kabel USB
Obal fotoaparátu

Popruh

CD-ROM s programy
(Obsahuje návod k
použití)

Čeština

Akumulátorová
baterie

Paměťové karty

A/V kabel

Návod k rychlému spuštění

CS-

Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty

Nabíjení akumulátoru
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.

1

4
2	

Logem
Samsung
směrem dolů

3	

▼
 Vyjmutí akumulátoru

CS-

Zlatými kontakty
směrem nahoru
▼ Vyjmutí paměťové karty

Zatlačte jemně na kartu, až
se povysune z fotoaparátu.
pak ji vytáhněte ze štěrbiny.

Kontrolka
▪ Červená: nabíjení
▪ Zelená: plně nabito

Zapnutí fotoaparátu

1	

Stiskněte [POWER].

▪ Zobrazí se výchozí instalační okno.

Volba možností

1	
2	

V režimu snímání stiskněte [m].
Navigačními tlačítky se pohybujte v
možnostech a nabídkách.
EV

2	
4	
5	
6	

Stiskem [D] nebo [M] zvolte jazyk a
stiskněte [o].
Stiskem [D] nebo [M] zvolte Date & Time
a stiskněte [t].
Stiskem [F] nebo [t] vyberte položku.

Přesun

▪ Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [F] nebo
[t].
▪ Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [D] nebo
[M].

3	

Stiskem [o] potvrdíte zvýrazněnou možnost
nebo nabídku.

▪ Stiskem [m] se vrátíte k předchozí nabídce.

Stiskem [D] nebo [M] změňte číslo nebo
zvolte jiný formát datumu a stiskněte [o].

CS-

Čeština

3	

Zpět

Stiskem [t] zvolte Language a stiskněte
[t].

Pořízení snímků či videa
Pořizování snímků

1	
2	
3	

Otáčejte voličem režimů na a.
Nastavte objekt do rámečku.
Namáčknutím [Spouště] automaticky
zaostříte.

▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.

Snímání videa

1	
2	
3	
4	

Otáčejte voličem režimů na v.
Nastavte objekt do rámečku.
Stiskněte [Spoušť].

▪ Stiskem [o] zvolte pauzu nebo pokračování.

Dalším stiskem [Spouště] záznam zastavíte.
Poznámka

Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD)
Velmi jemná

Jemná

Normální

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Rozlišení

4	

Úplným stisknutím [Spouště] pořídíte
snímek.

Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek
Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a
nastavení fotoaparátu.

CS-

Přehrávání souborů
Zobrazení snímků

1	
2	

Stiskněte [P].
Pomocí [F] nebo [t] se pohybujte v
souborech.

Zobrazení videa

1	
2	

Stiskněte [P].
Stiskněte [o].

▪ Dotykem a přidržením zobrazujete soubory
rychleji.

Pauza

3	

Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.
Skok vzad

[o]

Přerušení a pokračování
přehrávání

[t]

Skok vpřed

CS-

Čeština

[F]

Přenos souborů do PC (ve Windows)
1	
2	

Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
a pokračujte podle instrukcí na monitoru.

Bezpečné odpojení (ve Windows XP)

Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.

Klepněte

▼

Klepněte

3	
4	

Zapněte fotoaparát.

5	

Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
nebo je uložte do PC.

V PC vyberte Tento počítač →
Vyměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM.

CS-10

Technické údaje
• Typ: 1/2,33" (1,09 cm) CCD
• Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů
• Celkový počet: cca 10,3 megapixelů

Objektiv

• Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–31,5 mm
(přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–175 mm)
• Světelnost F: F3,5 (W)–F5,5 (T)

Displej

2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD

Ostření

TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed)

Expoziční doba

• Auto : 1 ~ 1/2 000 s
• Program (Sekvenční, AEB : 1/4 ~ 1/2 000 s)
• Noc : 16 ~ 1/2 000 s

Ukládání

• Vnitřní paměť: cca 9 MB
• Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno),
karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno, 4bit 20MHz)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.

Napájecí zásuvka DC

20 pólů

Akumulátorová baterie

Lithium-iontový akumulátor (SLB-10A, 1 050 mAh)

Rozměry (š × v × h)

94 × 59 × 23,7mm

Hmotnost

138,8 g (bez baterie a paměťové karty)

Provozní teplota

0 - 40 °C

Provozní vlhkost

5 - 85 %

Čeština

Snímač obrazu

CS-11

Obsah
Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia… ……………………… 2

2

Usporiadanie fotoaparátu	

8

4

Uvedenie do prevádzky… … 5
Rozbalenie………………………… 5
Vloženie batérie a pamäťovej
karty… …………………………… 6
Nabíjanie batérie… ……………… 6
Zapnutie fotoaparátu… ………… 7
Voľba možností…………………… 7

14
13
17
37

Vytvorenie snímok či videa	 8

20

Prehrávanie súborov………… 9

57

Prenos súborov do PC …
(vo Windows)… ……………… 10

91

Technické údaje……………… 11

84

SK-

7

Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín
ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé
kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s
fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu
malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo
vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo
môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či
zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného
objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé
poškodenie zraku.

S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
• Používajte iba batérie a nabíjačky schválené
spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a
nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť
fotoaparát.
• Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či
dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry
a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.

        Pozor   

Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a
pamäťové karty
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym
ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu
spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
• Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami,
špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde
k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do
fotoaparátu mäkkou handričkou.

SK-

Slovenčina

Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie
prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých,
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí
poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných
súčastí.

• Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či
batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky,
použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia
batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek,
prístroja a príslušenstva.
• Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov
či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú
kryté zárukou.

Usporiadanie fotoaparátu
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Tlačidlo spúšte

8

Tlačidlo transfokátora

2

Reproduktor

9

Terminál USB/AV/DC

3

Mikrofón

10

Očko na remienok

4

Tlačidlo na zapnutie

11

Prepínač režimu

5

Blesk

12

Tlačidlo s 5 funkciami

6

Objektív/Kryt objetívu

13

Tlačidlo Fn/Odstrániť

7

Senzor automatického zaostrenia/
kontrolka samospúšte

14

Tlačidlo režimu prehrávania

15

Tlačidlo MENU

16

Kontrolka stavu fotoaparátu

17

Displej LCD

SK-

Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo

Fotoaparát

Sieťový zdroj/kábel USB
Obal fotoaparátu

Akumulátorová
batéria

Popruh

CD-ROM s
programami
(Obsahuje návod na
použitie)

Pamäťové karty

Obal fotoaparátu

Slovenčina

Návod pre rýchle spustenie

SK-

Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty

Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.

1

4
2	

Logom
Samsung
smerom dole

▼ Vybratie batérie

SK-

3	

Zlatými kontaktmi
smerom hore
▼ Vybratie pamäťovej karty

Zatlačte jemne na kartu, až
sa vysunie z fotoaparátu, a
potom ju vytiahnite zo štrbiny.

Kontrolka
▪ Červená: nabíjanie
▪ Zelená: plne nabité

Zapnutie fotoaparátu

1	

Stlačte [POWER].

▪ Zobrazí sa východiskové inštalačné okno.

Voľba možností

1	
2	

V režime snímania stlačte [m].
Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v
možnostiach a ponukách.
EV

2	
3	
5	
6	

Stlačením [D] alebo [M] zvoľte jazyk a
stlačte [o].
Stlačením [D] alebo [M] zvoľte Date &
Time (Dátum a čas) a stlačte [t].
Stlačením [F] alebo [t] vyberte položku.

Move

▪ Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [F] alebo [t].
▪ Pre pohyb hore a dole stlačte [D] alebo [M].

3	

Stlačením [o] potvrdíte zvýraznenú
možnosť alebo ponuku.

▪ Stlačením [m] sa vrátite k predchádzajúcej
ponuke.

Stlačením [D] alebo [M] zmeňte číslo
alebo zvoľte iný formát dátumu a stlačte [o].

SK-

Slovenčina

4	

Back

Stlačením [t] zvoľte Language (Jazyk) a
stlačte [t].

Vytvorenie snímok či videa
Vytváranie snímok

1	
2	
3	

Otočte voličom režimov na a.
Nastavte objekt do rámčeka.
Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky
zaostríte.

▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.

Snímanie videa

1	
2	
3	
4	

Otočte voličom režimov na v.
Nastavte objekt do rámčeka.
Stlačte [Spúšť].

▪ Stlačením [o] zvoľte pauzu alebo pokračovanie.

Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Poznámka

Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD)
Veľmi jemná

Jemná

Normálna

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Rozlíšenie

4	

Úplným stlačením [Spúšť] vytvoríte snímku.

Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok
Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a
nastavení fotoaparátu.

SK-

Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok

1	
2	

Stlačte [P].
Pomocou [F] alebo [t] sa pohybujte v
súboroch.

Zobrazenie videa

1	
2	

Stlačte [P].
Stlačte [o].

▪ Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory
rýchlejšie.

Pause

3	

Na ovládanie prehrávania použite
nasledujúce tlačidlá.
Presun vzad

[o]

Prerušenie a pokračovanie
prehrávania

[t]

Presun vpred

SK-

Slovenčina

[F]

Prenos súborov do PC (vo Windows)
1	
2	

Vložte inštalačný disk CD do mechaniky
CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na
monitore.
Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.

Bezpečné odpojenie (vo Windows XP)

Kliknite

▼

Kliknite

3	
4	
5	

Zapnite fotoaparát.
V PC vyberte Tento počítač → Removable
Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM →
100SSCAM.
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
alebo ich uložte do PC.

SK-10

Technické údaje
Snímač obrazu

Objektív

•
•
•
•

Typ: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD
Efektívny počet pixlov: cca 10,2 megapixlov
Celkový počet pixlov: cca 10,3 megapixlov
Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 31,5 mm (prepočítané na kinofilm.
prístroj: 35 – 175 mm)
• Svetelnosť F: F3,5 (W) – F5,5 (T)

Displej

2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD

Ostrenie

TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred))

Expozičný čas

Ukladanie

•
•
•
•
•

Auto (Auto) : 1 – 1/2 000 s
Program (Program)(Continuous (Súvisle), AEB (AEB) : 1/4 – 1/2 000 s)
Night (Noc) : 16 – 1/2 000 s
Vnútorná pamäť: cca 9 MB
Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené),
karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené, 4bit 20MHz)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
20 pólov

Akumulátorová batéria

Lítiovo-iónová batéria (SLB-10A, 1 050 mAh)

Rozmery (š × v × h)

94 × 59 × 23,7 mm

Hmotnosť

138,8 g (bez batérie a pamäťovej karty)

Prevádzková teplota

0 – 40 °C

Prevádzková vlhkosť

5 – 85 %

Slovenčina

Napájacia zásuvka DC

SK-11

Tartalom

Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók

Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók… …… 2

2

A fényképezőgép
kialakítása… ………………… 4

…
8

A fényképezőgép beállítása	 5
Kicsomagolás… ………………… 5
Az akkumulátor és a
memóriakártya behelyezése… … 6
Az akkumulátor feltöltése………… 6
A fényképezőgép bekapcsolása	7
Beállítások kiválasztása… ……… 7

14
13
17
37

Fénykép vagy videó
rögzítése… …………………… 8

…
20

Fájlok lejátszása……………… 9

57…

Fájlok átvitele a
számítógépre (Windows)…… 10

91

Műszaki adatok… …………… 11

84

HU-

7…

Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy
robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető
anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne
tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak
tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat,
gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát
kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró
alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly
sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok
emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről)
emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő
vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást
okozhat.

Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje
és selejtezze.
• A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott
akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő
akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket
vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
• Soha ne helyezze az akkumulátort vagy
a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például
mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak
felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor
felrobbanhat.
Vigyázat!

Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a
memóriakártyát.
• Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát
túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy
40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges
hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor
töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás
működését okozhatják.
• Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje
folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek
idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya
elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt
törölje tisztára puha törlővel.

HU-

Magyar

A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és
óvatosan kezelje és tárolja.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz
– a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne.
Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék
víz okozta károsodása következtében a gyártói
jótállás érvényét vesztheti.
• A mozgó részek és a belső alkatrészek
károsodásának elkerülése érdekében ne használja
vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos,
nedves vagy rosszul szellőző helyen.

• A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor,
valamint az akkumulátorok és memóriakártyák
behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók
erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek,
illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy
memóriakártyák károsíthatják a portokat, a
csatlakozókat és a tartozékokat.
• A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába
vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be
idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre
nem vonatkozik a jótállás.

A fényképezőgép kialakítása
1

 2 

   9
   8

 3  4

7
5

10

6
11
17

15

12
  14   13

8

Zoom gomb

 2  Hangszóró

9

USB/AV/DC aljzatok

 3  Mikrofon

10

Pántfül

1

A rekeszzár gombja

16

4

Ki-/bekapcsoló gomb

11

Üzemmód választó tárcsa

5

Vaku

12

5 funkciós gomb

6

Objektív/Objektívfedő

13

Fn/Törlés gomb

7

AF érzékelő/Önkioldó lámpa

14

A lejátszás mód gomb

15

MENU gomb

16

Fényképezőgép állapota lámpa

17

LCD kijelzõ

HU-

A fényképezőgép beállítása
Kicsomagolás
Külön beszerezhető tartozékok

Fényképezőgép

Akkumulátor

Hálózati adapter/
USB-kábel

Csuklószíj

Szoftver CD-ROM
(rajta a használati
utasítással)

Tok a
fényképezőgéphez

Memóriakártyák

A/V-kábel

Magyar

Rövid kezelési útmutató

HU-

A fényképezőgép beállítása
Az akkumulátor és a memóriakártya
behelyezése

Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet.

1

4
2	

A Samsung
logóval lefele

 Az akkumulátor
▼
eltávolítása

HU-

3	

Az aranyszínű
érintkezőkkel felfele
▼ A memóriakártya eltávolítása

Nyomja le a kártyát
óvatosan, míg ki nem oldódik
a fényképezőgépből, majd
húzza ki a bővítőhelyről.

Jelződióda
▪ Piros: töltés folyamatban
▪ Zöld: teljesen feltöltve

A fényképezőgép bekapcsolása

1	

Nyomja meg a [POWER] gombot.

▪ Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője.

Beállítások kiválasztása

1	
2	

Fényképezés üzemmódban nyomja meg
az [m] gombot.
A mozgatógombok használatával lépjen
egy menüre vagy beállításra.
EV

2	
3	
4	
5	

Vissza

▪ A jobbra vagy balra lépéshez használja a [F]
vagy a [t] gombot.
▪ A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a
[D] vagy a [M] gombot.

Nyomja meg a [D] vagy [M] gombot a nyelv
kiválasztásához, majd nyomja meg az [o] gombot.
Nyomja meg a [D] vagy [M] gombot a Date & Time
kiválasztásához, majd nyomja meg a [t] gombot.
Nyomja meg a [F] vagy [t] gombot egy tétel
kiválasztásához.
Nyomja meg a [D] vagy [M] gombot a szám
vagy más dátumformátum kiválasztásához, majd
nyomja meg az [o] gombot.

Lépés

3	

A kijelölt menü vagy beállítás
elfogadásához nyomja meg az [o]
gombot.

▪ Az előző menüre való visszatéréshez nyomja
meg újra a [m] gombot.

HU-

Magyar

6	

Nyomja meg a [t] gombot a Language
kiválasztásához, majd nyomja meg a [t] gombot.

Fénykép vagy videó rögzítése
Fényképezés

1	
2	
3	

Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a
állásba.
Állítsa be a témát a keresőbe.
Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le
félig a [Kioldógombot].
▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás
megtörtént.

Videofelvétel készítése

1	
2	
3	
4	

Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát v
állásba.
Állítsa be a témát a keresőbe.
Nyomja le a [Kioldógombot].

▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához
nyomja meg az [o] gombot.

A felvétel leállításához nyomja meg újra a
[Kioldógombot].
Megjegyzés

Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)
Extrafinom

Finom

Normál

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Felbontás

4	

A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen
a [Kioldógombot].

HU-

Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett
lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a fényképezőgép
beállításaitól függően változhatnak.

Fájlok lejátszása
Fényképek megtekintése

1	
2	

Nyomja meg a [P] gombot.
A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [F]
vagy a [t] gombot.

Videók megtekintése

1	
2	

Nyomja meg a [P] gombot.
Nyomja le az [o] gombot.

▪ A fájlok gyors egymásutánban történő
megtekintéséhez nyomja le hosszan.

Szünet

3	

A lejátszás vezérlésére használja a
következő gombokat.
[F]

Gyors visszaléptetés

[o]

A lejátszás szüneteltetése
vagy folytatása

[t]

Gyors előreléptetés

Magyar

HU-

Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)
1	
2	

Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROMmeghajtóba, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.

 fényképezőgép biztonságos leválasztása
A
(Windows XP)

Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez az USB-kábel segítségével.

Kattintson ide

▼

Kattintson ide

3	
4	

Kapcsolja be a fényképezőgépet.

5	

Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy
mentse őket a számítógépre.

A számítógépen válassza a Sajátgép →
Cserélhető lemez → DCIM → 100SSCAM
parancsot.

HU-10

Műszaki adatok
Képérzékelő

• Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD
• Hasznos képpont: mintegy 10,2 megapixel
• Összes képpont: mintegy 10,3 megapixel

Objektív

• Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–31,5 mm …
(35 mm-es filmes megfelelője: 35–175 mm)
• Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F5,5 (T – teleobjektív)

Kijelző

2,7" (6,86 cm) 230 ezer képpont, TFT LCD

Fókuszbeállítás

TTL automatikus fókuszálás (Többmezős AF, Középpontos AF)

Zársebesség

Adattárolás

Egyenfeszültségű
tápcsatlakozó

•
•
•
•
•

Automata : 1 – 1/2000 s
Program (Sorozatkép, AEB : 1/4 – 1/2000 s)
Éjszakai : 16 – 1/2000 s
Beépített memória: kb. 9 MB
Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig), …
SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), …
MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig, 4bit 20MHz)
A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól.
20 érintkezős
Lítiumion akkumulátor (SLB-10A, 1050 mAh)

Méretek
(szél. × mag. × hossz)

94 X 59 X 23,7mm

Tömeg

138,8 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül)

Üzemi hőmérséklet

0–40 ˚C

Üzemi páratartalom

5–85 %

Magyar

Akkumulátor

HU-11

Cuprins

Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă

Informaţii referitoare la
sănătate şi siguranţă………… 2

2

Aspectul camerei foto… …… 4

8

Configurarea camerei foto	 5
Despachetarea…………………… 5
Introducerea bateriei şi a …
cartelei de memorie… …………… 6
Încărcarea bateriei… …………… 6
Pornirea camerei foto… ………… 7
Utilizarea ecranului cu atingere	 7

14
13
17
37

Capturarea fotografiilor
sau a videoclipurilor………… 8

…
20

Redarea fişierelor… ………… 9

57…

Transferarea fişierelor pe
un PC (Windows)… ………… 10

91

Specificaţii… ………………… 11

84

7…

Avertismente
Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau
lichidelor inflamabile sau explozive
Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a
combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu
depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau
materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera
foto sau cu accesoriile sale.
Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie
Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna
copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza
sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi
accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole
fizice.
Preveniţi afectarea vederii subiectului
Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m)
de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape
de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau
permanente.

RO-

Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu
grijă
• Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de
Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile
pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto.
• Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe
sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu
microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda
dacă sunt supraîncălzite.

Atenţionări

Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de
memorie împotriva deteriorărilor
• Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor
de memorie la temperaturi foarte scăzute sau
foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de
40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce
capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza
funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de
memorie.
• Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide,
murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară,
ştergeţi cartela de memorie cu un material moale
înainte de a o introduce în camera foto.

RO-

Română

Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi
atenţie
• Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza
deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu
mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra
camerei foto pot anula garanţia oferită de producător.
• Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în
zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite
pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a
componentelor interne.

• Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau
adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de
memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a
cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a
cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale
porturilor, mufelor şi accesoriilor.
• Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele,
sloturile sau punctele de acces ale camerei foto.
Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie
acoperite de garanţie.

Aspectul camerei foto
1

 2 

   9
   8

 3  4

7
5

10

6
11
17

15

12
  14   13

8

Buton Zoom

 2  Difuzor

9

Mufã USB/AV/c.c

 3  Microfon

10

Inel pentru cureluşă

1

Buton declanşator

16

4

Buton POWER

11

Selectorul modului de operare

5

Bliţ

12

Buton cu 5 funcţii

6

Obiectiv/Capac obiectiv

13

Buton Fn/Ştergere

7

senzor AF/Lampă temporizator

14

Butonul pentru mod redare

15

Buton MENU

16

Lampă stare aparat foto

17

Ecran LCD

RO-

Configurarea camerei foto
Despachetarea
Accesorii opţionale

Cameră foto

Baterie
reîncărcabilă

Adaptor de c.a./
Cablu USB

Curea

CD-ROM cu software
(Include Manualul
utilizatorului)

Husă pentru
camera foto

Cartele de memorie

Cablu A/V

Română

Manual de pornire rapidă

RO-

Configurarea camerei foto
Introducerea bateriei şi a cartelei de
memorie

1

Încărcarea bateriei
Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să
încărcaţi bateria.

4
2	

Cu sigla
Samsung
orientată în jos

3	

▼ Îndepărtarea bateriei

RO-

Cu contactele aurii
orientate în sus
▼ Îndepărtarea cartelei de

memorie

Apăsaţi uşor până când cartela
se deblochează din camera foto,
apoi scoateţi-o din slot.

Lumină indicatoare
▪ Roşie: Se încarcă
▪ Verde: Încărcată complet

Pornirea camerei foto

1	

Apăsaţi pe [POWER].

▪ Apare ecranul de configurare iniţială.

Utilizarea ecranului cu atingere

1	
2	

În modul Fotografiere, apăsaţi pe [m].
Utilizaţi butoanele de navigare pentru a
derula la o opţiune sau la un meniu.
EV

2	
3	
5	
6	

Apăsaţi pe [D] sau pe [M] pentru a selecta
o limbă, apoi apăsaţi pe [o].
Apăsaţi pe [D] sau pe [M] pentru a selecta
Date & Time (Dată şi oră) şi apăsaţi pe [t].
Apăsaţi pe [F] sau pe [t] pentru a selecta
un element.
Apăsaţi pe [D] sau pe [M] pentru a
schimba numărul sau pentru a selecta un alt
format de dată, apoi apăsaţi pe [o].

Move

▪ Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta,
apăsaţi pe [F] sau pe [t].
▪ Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe
[D] sau pe [M].

3	

Apăsaţi pe [o] pentru a confirma opţiunea
sau meniul evidenţiat.

▪ Apăsaţi pe [m] din nou pentru a reveni la
meniul anterior.

RO-

Română

4	

Back

Apăsaţi pe [t] pentru a selecta Language
(Limbă), apoi apăsaţi pe [t].

Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
Fotografierea

1	
2	
3	

Rotiţi selectorul de moduri la a.
Aliniaţi subiectul în cadru.
Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate
pentru a realiza focalizarea automată.

▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este
focalizat.

Înregistrarea unui videoclip

1	
2	
3	
4	

Rotiţi selectorul de moduri la v.
Aliniaţi subiectul în cadru.
Apăsaţi pe [Declanşator].

▪ Apăsaţi pe [o] pentru a întrerupe sau pentru a
relua redarea.

Apăsaţi din nou pe [Declanşator] pentru a
opri înregistrarea.
Notă

Număr de fotografii cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB)
Foarte fină

Fină

Normală

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Rezoluţie

4	

Apăsaţi complet pe [Declanşator] pentru a
fotografia.

Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la
Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere şi
de setările camerei foto.

RO-

Redarea fişierelor
Vizualizarea fotografiilor

1	
2	

Apăsaţi pe [P].
Apăsaţi pe [F] sau pe [t] pentru a derula
fişierele.

Vizualizarea videoclipurilor

1	
2	

Apăsaţi pe [P].
Apăsaţi pe [o].

▪ Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele.

Pause

3	

Utilizaţi următoarele butoane pentru a
controla redarea.
Scanaţi înapoi

[o]

Întrerupeţi sau reluaţi redarea

[t]

Scanaţi înainte

RO-

Română

[F]

Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)
1	
2	

Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate
CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

 econectarea în siguranţă
D
(pentru Windows XP)

Conectaţi camera la PC prin cablul USB.
Faceţi clic pe

▼

Faceţi clic pe

3	
4	
5	

Porniţi camera foto.
De pe PC, selectaţi Computerul meu → Disc
amovibil → DCIM → 100SSCAM.
Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţile în PC.

RO-10

Specificaţii
Senzor de imagine

Obiectiv

•
•
•
•

Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm)
Număr efectiv de pixeli: aprox. 10,2 megapixeli
Număr total de pixeli: aprox. 10,3 megapixeli
Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 31,5 mm …
(echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 175 mm)
• Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,5 (T)

Ecran

TF LCD de 2,7” (6,86 cm) cu 230 K culori

Focalizare

Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală))

Viteză obturator

Stocare

•
•
•
•
•

Auto(Auto) : 1 - 1/2.000 sec.
Program(Program) (Continuous(Continuu), AEB : 1/4 - 1/2.000 sec.)
Night(Noapte) : 16 - 1/2.000 sec.
Memorie internă: aprox. 9 MB
Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB), …
cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB, 4 biţi, 20 MHz)
Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specificaţii.
20 de pini

Baterie reîncărcabilă

Baterie Litiu-ion (SLB-10A, 1.050 mAh)

Dimensiuni (l x Î x A)

94 × 59 × 23,7 mm

Greutate

138,8 g (fără baterie şi cartelă de memorie)

Română

Mufă de intrare de c.c.

Temperatură de operare 0 - 40˚C
Grad de umiditate de
operare

5 - 85 %

RO-11

Съдържание

Информация за здраве
и безопасност

Информация за здраве и
безопасност… ……………… 2

2

Подредба на елементите
на камерата…………………… 4

8

Настройване на камерата	 5
Разопаковане… ………………… 5
Поставяне на батерията и
картата с памет… ……………… 6
Зареждане на батерията… …… 6
Включване на камерата………… 7
Опции за избор… ……………… 7

14
13
17
37

Заснемане на снимки или
видеоклипове… …………… 8

20

Пускане на файлове… …… 9

57

Прехвърляне на файлове на
компютър (за Windows)…… 10

91

Спецификации… …………… 11

84

BG-

7

Предупреждения
Не използвайте камерата близо до запалими или
експлозивни газове и течности
Не използвайте камерата близо до горива, горивни
материали или възпламеними химикали. Не
съхранявайте и не внасяйте запалими течности,
газове или експлозивни материали там, където
държите камерата или принадлежностите й.
Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни
любимци
Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън
обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде
погълната, може да причини задавяне или сериозно
нараняване. Преместването на части и аксесоари
също може да представлява физическа опасност.
Предотвратете увреждане на зрението на обектите
Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от
1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате
светкавицата прекалено близо до очите на обекта,
може да причините временно или постоянно
увреждане на очите му.

Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно
и разумно
• Не позволявайте камерата да се намокря
— течностите могат сериозно да я увредят. Не
дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на
камерата, причинена от вода, може да анулира
гаранцията на производителя.
• Избягвайте да използвате или съхранявате
камерата на прашни, мръсни, влажни или не
проветрени места, защото в противен случай
може да причините повреда в подвижните части и
вътрешните компоненти.

• Бъдете много внимателни, когато включвате
кабели или адаптери и поставяте батерии и
карти с памет. Насилването на конекторите,
неправилното включване на кабелите или
поставяне на батерии и карти с памет може да
повреди портове, конектори и принадлежности.
• Не поставяйте външни предмети в нито едно от
отделенията на камерата, слотовете или точките
й за достъп. Вероятно подобни повреди не се
покриват от гаранцията ви.
Защитавайте батериите, зарядните устройства и
картите с памет от повреда
• Избягвайте излагане на батериите или картите
с памет на много високи или много ниски
температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F).
Прекомерните температури могат да намалят
капацитета на зареждане на батериите ви и да
доведат до неизправност на картите с памет.
• Предпазвайте картите с памет от влизане в
контакт с течности, прах или други вещества.
Ако картата е замърсена, преди да я поставите в
камерата, я забършете с мека кърпа.

BG-

Български

Съхранявайте и изхвърляйте батериите и
зарядните устройства предпазливо
• Използвайте само батерии и зарядни устройства,
одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии
и зарядни устройства могат сериозно да увредят
камерата ви.
• Никога не поставяйте батерии или камери върху
или в нагревателни уреди като микровълнови
фурни, готварски печки или радиатори. Батериите
могат да експлодират или да се нагреят
прекомерно.

Подредба на елементите на камерата
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Бутон на затвора

8

Бутон за мащабиране

2

Високоговорител

9

Изход за USB/аудио-видео/правотокова връзка

3

Микрофон

10

Скоба за връзка

4

Бутон за захранване

11

Кръгъл плъзгач за режима

5

Светкавица

12

Бутон с 5 функции

6

Обектив/капак на обектива

13

Бутон Fn / за изтриване

7

АФ сензор/Индикатор за самоснимачката

14

Бутон за режима на възпроизвеждане

15

Бутон MENU

16

Индикатор за състоянието на фотоапарата

17

LCD монитор

BG-

Настройване на камерата
Български

Разопаковане
Допълнителни аксесоари

Камера

Презареждаща
батерия

Ръководство за
бърз старт

Адаптер за
променлив ток/
USB кабел

Шнур

Компакт-диск със
софтуер (съдържа
и ръководство на
потребителя)

Калъф на камерата

Карти с памет

A/V кабел

BG-

Настройване на камерата
Поставяне на батерията и картата с
памет

1

Зареждане на батерията
Уверете се, че тя е заредена, преди да
започнете да използвате фотоапарата.

4
2	

Логото на
3	 Клемите в златист
Samsung
цвят трябва да са с
трябва да бъде
лице нагоре
с лице надолу

 Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет
▼

BG-

Натиснете внимателно, докато
картата се освободи, и след
това я издърпайте от слота.

Светлинен индикатор
▪ Червено : зареждане
▪ Зелено : напълно зареден

1	

Натиснете [POWER].

▪ Появява се прозорецът за начални настройки.

Опции за избор

1	
2	

В режим Заснемане, натиснете [m].
Използвайте бутоните за навигация, за
да преминете и достигнете до опция или
меню.
EV

2	
3	
4	
5	
6	

Натиснете [t], за да изберете Language
(Език) и след това [t].

Back

▪ За да се придвижите на ляво или на дясно,
натиснете [F] или [t].
▪ За да се придвижите нагоре или надолу,
натиснете [D] или [M].

Натиснете [D] или [M], за да изберете
език и след това [o].
Натиснете [D] или [M], за да изберете
Date & Time (Дата и час) и след това [t].
Натиснете [F] или [t], за да изберете
елемент.
Натиснете [D] или [M], за да изберете
число или друг формат за дата и след това
натиснете [o].

Move

3	

Натиснете [o], за да потвърдите
маркираната опция или меню.

▪ Натиснете [m], за да се върнете в
предишно меню.

BG-

Български

Включване на камерата

Заснемане на снимки или видеоклипове
Правене на снимка

1	
2	
3	

Завъртете избирателният диск на режим
на a.
Подравнете обекта спрямо рамката.
Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за
да фокусирате автоматично.

▪ Зелената рамка означава, че обекта е на
фокус.

Запис на видео клип

1	
2	
3	
4	

Завъртете избирателният диск на режим
на v.
Подравнете обекта спрямо рамката.
Натиснете [Затвор].

▪ Натиснете [o], за да направите пауза или да
продължите.

Натиснете [Затвор] отново, за да спрете
записа.
Забележка

Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD)
Супер фино

Фино

Нормално

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Резолюция

4	

За да направите снимката, натиснете
[Затвор] изцяло надолу.

BG-

Tези стойности се измерват по стандартните принципи
на Samsung и могат да се различават в зависимост от
условията на заснемане и настройките на камерата.

Пускане на файлове
1	
2	

Натиснете [P].
Натиснете [F] или [t], за да преминете
през файловете.

Приложение за преглед на видеоклипове

1	
2	

Натиснете [P].
Натиснете [o].

▪ Натиснете и задръжте, за да прегледате
файловете бързо.

Pause

3	

За управление на възпроизвеждането си
служете със следните бутони.
[F]

Сканиране назад

[o]

Спиране или
възстановяване на
възпроизвеждането

[t]

Сканиране напред

BG-

Български

Преглед на снимки

Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)
1	
2	

Поставете инсталационния диск в
компакт-дисковото устройство иследвайте
инструкциите на екрана.
Свързване на камерата с компютър чрез
USB кабел.

За безопасно изключване (за Windows XP)

Щракнете

▼

Щракнете

3	
4	

Включете камерата.

5	

Изберете желаните от вас файлове и ги
извлачете или запишете на компютъра.

Oт Вашият компютър изберете
Моят компютър → Сменяем диск →
DCIM → 100SSCAM.

BG-10

Спецификации

Обектив

•
•
•
•

Тип: 1,09 см (1/2,33″) CCD
Eфективни пиксели: прибл. 10,2 мегапиксела
Общ брой на пикселите: прибл. 10,3 мегапиксела
Дължина на фокуса: Обектив Samsung f = 6,3 - 31,5 мм
(еквивалент на филм от 35 мм: 35 - 175 мм)
• Преустановяване при F-обхват: F3,5 (W) - F5,5 (T)

Български

Сензор за изображение

Дисплей

2,7 см (6,86″) 230 K, TFT LCD

Фокусиране

TTL автофокус (Multi AF (Множество точки на АФ), Center AF (АФ в центъра))

Скорост на затвора

Съхранение
Постояннотоково
захранване входен
конектор
Презареждаща батерия

•
•
•
•
•

Auto (Автоматично): 1 ~ 1/2 000 сек.
Program(Програмиране) (Continuous(Непрекъснато), AEB : 1/4 ~ 1/2 000 сек.)
Night(Нощ) : 16~1/2 000 сек.
Вътрешна памет: прибл. 9 MB
Външна памет (по избор): SD карта (до 4 GB гарантиран обем),
SDHC карта (до 8 GB гарантиран обем),
MMC Plus (до 2 GB гарантиран обем, 4 бита, 20МХц)
Възможно е капацитетът на вътрешната памет да не отговаря на тези спецификации.
20 пина
Литиево-йонна батерия (SLB-10A, 1 050 mAh)

Размери (Ш x В x Д)

94 × 59 × 23,7 мм

Тегло

138,8 гр. (без батерията и картата с памет)

Работна температура

0 - 40° C

Работна влажност

5 - 85 %

BG-11

Περιεχόμενα

Πληροφορίες για την
υγεία και την ασφάλεια

Πληροφορίες για την υγεία
και την ασφάλεια… ………… 2

2

Διάταξη φωτογραφικής
μηχανής… …………………… 4

8

Ρύθμιση της φωτογραφικής
σας μηχανής… ……………… 5
Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5
Τοποθέτηση της μπαταρίας και
της κάρτας μνήμης… …………… 6
Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6
Ενεργοποίηση της
φωτογραφικής μηχανής… ……… 7
Ορισμός επιλογών… …………… 7

7
14
13
17
37

Λήψη φωτογραφιών ή
βίντεο…………………………… 8

20

Αναπαραγωγή αρχείων… … 9

57

Μεταφορά αρχείων σε
υπολογιστή (Windows)……… 10

91

Προδιαγραφές………………… 11

84

EL-

Προειδοποιήσεις
Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε
εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες
Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε
εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε
εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικές ύλες στον ίδιο χώρο με τη
φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά της.
Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή μακριά από μικρά
παιδιά και κατοικίδια ζώα
Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά
της μακριά από μικρά παιδιά και ζώα. Η κατάποση μικρών
κομματιών ενέχει κίνδυνο πνιγμού και σοβαρού τραυματισμού.
Τα κινούμενα μέρη και εξαρτήματα ενέχουν επίσης φυσικούς
κινδύνους.
Αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στην όραση
του αντικειμένου που φωτογραφίζετε
Μην χρησιμοποιείτε φλας κοντά σε ανθρώπους ή ζώα (σε
απόσταση μικρότερη από 1m). Υπάρχει κίνδυνος προσωρινής
ή μόνιμης βλάβης, αν χρησιμοποιήσετε το φλας ενώ η
φωτογραφική μηχανή βρίσκεται πολύ κοντά στα μάτια του
αντικειμένου που φωτογραφίζετε.

Προσοχή
Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική
μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια
• Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί.
Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να
προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη
φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που
προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με
υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
• Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τη φωτογραφική
μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει σκόνη, ρύποι, υγρασία
ή σε μη αεριζόμενους χώρους για να αποφευχθεί η
πρόκληση βλάβης στα κινητά και εσωτερικά εξαρτήματα.

• Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή
μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και
κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η
μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση
μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να
προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και
τα εξαρτήματα.
• Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στις
υποδοχές ή στα σημεία πρόσβασης της φωτογραφικής
μηχανής. Αυτός ο τύπος βλάβης λόγω μη κατάλληλης
χρήσης ενδέχεται να μην καλύπτεται από την εγγύηση.
Προστατέψτε τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τις
κάρτες μνήμης από βλάβες.
• Αποφύγετε την έκθεση των μπαταριών ή των καρτών
μνήμης σε υπερβολικά χαμηλές ή υψηλές θερμοκρασίες
(κάτω από 0° C/32° F ή πάνω από 40° C/104° F). Οι
υπερβολικές τιμές θερμοκρασίας μπορούν να μειώσουν
την ισχύ φόρτισης των μπαταριών και να προκαλέσουν
δυσλειτουργία στις κάρτες μνήμης.
• Προφυλάξτε τις κάρτες μνήμης από την επαφή με
υγρά, ρύπους ή άλλες ουσίες. Καθαρίζετε τη σκόνη
από την κάρτα μνήμης με ένα μαλακό ύφασμα πριν την
τοποθετήσετε στη φωτογραφική μηχανή.

EL-

Ελληνικά

Μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες και τους φορτιστές με
προσοχή και να τα απορρίπτετε σε κατάλληλο χώρο
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές που
έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Η χρήση μη συμβατών
μπαταριών και φορτιστών μπορεί να προκαλέσει
σοβαρούς τραυματισμούς ή βλάβη στη φωτογραφική
μηχανή.
• Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες ή τη φωτογραφική μηχανή
μέσα ή επάνω σε συσκευές θέρμανσης, όπως σε φούρνο
μικροκυμάτων, θερμάστρα ή καλοριφέρ. Οι μπαταρίες
ενδέχεται να εκραγούν αν υπερθερμανθούν.

Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
1

2

9
8

3 4

7
5

10

6
11
17

16

15

12
14

13

1

Κουμπί Shutter(Κλείστρο)

9

Τερματικό USB/AV/DC

2

Ηχείο

10

Κρίκος για λουράκι

3

Μικρόφωνο

11

Κουμπί τρόπων λειτουργίας

4

Κουμπί Power(Λειτουργία)

12

Κουμπί 5 λειτουργιών

5

Φλας

13

Κουμπί Fn/Delete(Λειτουργία/Διαγραφή)

6

Φακός/Κάλυμμα φακού
Αισθητήρας αυτόματης εστίασης (AF)/Λυχνία με
αυτόματο χρονόμετρο

14

7

Κουμπί Play mode
(Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής)

15

Κουμπί MENU(Μενού)

8

Κουμπί ζουμ

16

Λυχνία κατάστασης κάμερας

17

Οθόνη LCD

EL-

Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Περιεχόμενα συσκευασίας

Ελληνικά

Προαιρετικά εξαρτήματα

Φωτογραφική μηχανή

Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία

Μετασχηματιστής ρεύματος/
Καλώδιο USB

Λουράκι

CD-ROM λογισμικού
(Περιλαμβάνεται το
εγχειρίδιο χρήσης)

Θήκη φωτογραφικής
μηχανής

Κάρτες μνήμης

Καλώδιο A/V

Εγχειρίδιο γρήγορης
εκκίνησης

EL-

Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της
κάρτας μνήμης

1

Φόρτιση της μπαταρίας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν
χρησιμοποιήσετε την κάμερα.

4
2	

Με το λογότυπο 3	 Με τις χρυσές επαφές
Samsung
στραμμένες προς τα
στραμμένο
επάνω
προς τα κάτω

▼ Αφαίρεση της μπαταρίας

EL-

▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης

Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα
αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική
μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε
την από την υποδοχή.

Ενδεικτική λυχνία
▪ Κόκκινη: Φόρτιση
▪ Πράσινη: Πλήρως φορτισμένη

Ενεργοποίηση της φωτογραφικής
μηχανής
Πατήστε το κουμπί [POWER].

▪ Θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη εγκατάστασης.

1	
2	

Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
[m].
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης
για να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια
επιλογή ή ένα μενού.
EV

2	
3	
4	
5	
6	

Πατήστε το κουμπί [t] για να επιλέξετε
Language και πατήστε το κουμπί [t].

Back

Πατήστε το κουμπί [D] ή το [M] για να
επιλέξετε μία γλώσσα και πατήστε το κουμπί [o].
Πατήστε το κουμπί [D] ή το [M] για να επιλέξετε
Date & Time και πατήστε το κουμπί [t].
Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [t] για να
επιλέξετε ένα αντικείμενο.
Πατήστε το κουμπί [D] ή το κουμπί [M] για
να αλλάξετε τον αριθμό ή επιλέξτε μία άλλη
μορφή ημερομηνίας και πατήστε το κουμπί [o].

Move

▪ Για μετακίνηση προς τα αριστερά ή προς τα
δεξιά, πατήστε τα κουμπιά [F] ή [t].
▪ Για μετακίνηση προς τα πάνω ή προς τα κάτω,
πατήστε τα κουμπιά [D] ή [M].

3	

Πατήστε το κουμπί [o] για επιβεβαίωση της
επιλογής ή του μενού που έχει επισημανθεί.

▪ Πατήστε ξανά το κουμπί [m] για να
επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.

EL-

Ελληνικά

1	

Ορισμός επιλογών

Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
Λήψη φωτογραφίας

1	
2	
3	

Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη
θέση a.
Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.
Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση
για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση.

▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο
είναι εστιασμένο.

Εγγραφή βίντεο

1	
2	
3	
4	

Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη
θέση v.
Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο.
Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο].

▪ Πατήστε το κουμπί [o] για παύση ή για συνέχιση.

Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] ξανά για να
διακόψετε την εγγραφή.
Σημείωση

Πλήθος φωτογραφιών ανάλογα με την ανάλυση

(για 1 GB SD)

4	

Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι το
τέλος της διαδρομής για να τραβήξετε τη
φωτογραφία.

EL-

Κανονική

Εξαιρετικά
υψηλή

Υψηλή

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

199

361

510

3584 x 2016

252

441

611

3072 x 2304

252

441

617

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1235

1670

1872

Ανάλυση

Οι τιμές αυτές έχουν μετρηθεί υπό πρότυπες συνθήκες της
Samsung και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες
λήψης και τις ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής.

Αναπαραγωγή αρχείων
Προβολή φωτογραφιών

Πατήστε το κουμπί [P].
Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [t] για
να πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία.

1	
2	

Πατήστε το κουμπί [P].

Ελληνικά

1	
2	

Προβολή βίντεο

Πατήστε το κουμπί [o].

▪ Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για
γρήγορη προβολή των αρχείων.

Pause

3	

Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα κουμπιά για να
ελέγξετε την αναπαραγωγή.
[F]

Σάρωση προς τα πίσω

[o]

Παύση ή συνέχιση
αναπαραγωγής

[t]

Σάρωση προς τα εμπρός

EL-

Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)
1	
2	

Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης σε μια
μονάδα CD-ROM και ακολουθήστε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη.
Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον
υπολογιστή, χρησιμοποιώντας το καλώδιο
USB.

Ασφαλής αποσύνδεση (για Windows XP)

Κάντε κλικ

▼

Κάντε κλικ

3	
4	

Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή.

5	

Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε και μεταφέρετέ
τα ή αποθηκεύστε τα στον υπολογιστή.

Στον υπολογιστή, επιλέξτε Ο Υπολογιστής
μου → Αφαιρούμενος δίσκος → DCIM →
100SSCAM.

EL-10

Προδιαγραφές
Αισθητήρας εικόνων

Οθόνη
Εστίαση

Ταχύτητα κλείστρου

Χώρος αποθήκευσης
Σύνδεσμος τροφοδοσίας
συνεχούς ρεύματος
Επαναφορτιζόμενη
μπαταρία

Τύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCD
Ενεργά pixel: περίπου 10,2 mega-pixel
Συνολικά pixel: περίπου 10,3 mega-pixel
Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 31,5 mm
(ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 175 mm)
• Εύρος F-stop: F3,5 (Ευρυγώνιος) - F5,5 (Τηλεφακός)
2,7” (6,86 cm) 230 K, οθόνη TFT LCD
Αυτόματη εστίαση TTL (Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία),
Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο))
• Auto (Αυτόματο): 1 - 1/2.000 δευτ.
• Program (Πρόγραμμα)
(Continuous (Συνεχόμενη), AEB (Αυτόματη οριοθέτηση έκθεσης) : 1/4 - 1/2.000 δευτ.)
• Night (Νύχτα): 16 - 1/2.000 δευτ.
• Εσωτερική μνήμη: περίπου 9 MB
• Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): Κάρτα SD (έως 4 GB με εγγύηση),
κάρτα SDHC (έως 8 GB με εγγύηση), MMC Plus (έως 2 GB με εγγύηση, 4bit 20MHz)
Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις προδιαγραφές.
20 ακίδων
Μπαταρία ιόντων λιθίου (SLB-10A, 1.050 mAh)

Διαστάσεις (Π x Υ x Β)

94 × 59 × 23,7 mm

Βάρος

138,8 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης)

Θερμοκρασία λειτουργίας

0 - 40° C

Υγρασία λειτουργίας

5 - 85 %

EL-11

Ελληνικά

Φακός

•
•
•
•

Please refer to the warranty that came with your product
or visit our website http://www.samsungcamera.com/
for after-sales service or inquiries.

AD68-03971A (1.2)



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Instance ID                     : uuid:c7284e45-854f-4e3e-bd02-b0b4300d5d3a
Document ID                     : adobe:docid:indd:333bfe90-3b6e-11de-bdc3-97441add0b7b
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : a0c62d31-e047-11dd-b3d5-ee61a0807e4b
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:918c8648-c0f7-11dd-a659-d42c483537ef
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:BB7D744A90C5DD11AF5DC4C211FC17C4, uuid:6FE2542D270DDD11B3B59C5F4C09265F
Manifest Reference Document ID  : uuid:6EE2542D270DDD11B3B59C5F4C09265F
Create Date                     : 2009:05:08 14:06:30+09:00
Modify Date                     : 2009:09:16 20:40:50+09:00
Metadata Date                   : 2009:09:16 20:40:50+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 4413 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Title                           : PL60_QSM2_EUR3_Cover.indd
Producer                        : Adobe PDF Library 7.0
Trapped                         : False
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
Has XFA                         : No
Page Count                      : 114
Creator                         : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu