Samsung Pl60 Users Manual PL60_QSM2_EUR3_Cover
PL60 to the manual 09159122-578d-4574-9326-bca3d0fa7bbc
2015-01-23
: Samsung Samsung-Pl60-Users-Manual-277577 samsung-pl60-users-manual-277577 samsung pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 114
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Quick Start Manual PL60 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE Contents Health and safety information Health and safety information…………………… 2 2 Camera layout… ……………… 4 8 Setting up your camera… …… 5 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card… …………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos 7 14 13 17 37 8 20 Playing files… ………………… 9 57 Transferring files to a PC (Windows)……………………… 10 91 Specifications… ……………… 11 84 Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera away from small children and pets Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well. Prevent damage to subjects’ eyesight Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage. Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories. • Do not insert foreign objects into any of your camera’s compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty. Protect batteries, chargers, and memory cards from damage • Avoid exposing batteries or memory cards to very cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction. • Prevent memory cards from making contact with liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the memory card clean with a soft cloth before inserting in your camera. English Handle and dispose of batteries and chargers with care • Use only Samsung-approved batteries and chargers. Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera. • Never place batteries or cameras on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated. Camera layout 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 1 Shutter button 8 Zoom button 2 Speaker 9 USB / AV / DC terminal 3 Microphone 10 Strap eyelet 4 POWER button 11 5 Flash 6 Lens/Lens cover 12 5 function button 7 AF sensor/Self-timer lamp Mode dial 13 Fn/Delete button 14 Play mode button 15 MENU button 16 Camera status lamp 17 LCD monitor 13 Setting up your camera English Unpacking Optional accessories Camera AC adapter/ USB cable Camera case Rechargeable battery Strap Memory cards Software CD-ROM (User manual included) A/V cable Quick Start Manual Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the Samsung logo facing down 3 ▼ Removing the battery With the gold-coloured contacts facing up ▼ Removing the memroy card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. Indicator light ▪ Red: Charging ▪ Green: Fully charged 1 Press [POWER]. ▪ The intial setup screen appears. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Use the navigation buttons to scroll to an option or menu. EV 2 Press [t] to select Language and press [t]. 3 Press [D] or [M] to select a language and press [o]. 4 Press [D] or [M] to select Date & Time and press [t]. 5 6 Press [F] or [t] to select an item. Back Move ▪ To move left or right, press [F] or [t]. ▪ To move up or down, press [D] or [M]. 3 Press [o] to confirm the highlighted option or menu. ▪ Press [m] again to go back to the previous menu. Press [D] or [M] to change the number or select another date format and press [o]. Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Rotate the mode dial to a. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪ Press [o] to pause or resume. Press [Shutter] again to stop the recording. Note Number of photos by resolution (for 1 GB SD) Resolution 4 Press [Shutter] all the way down to take the photo. Super fine Fine Normal 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings. Playing files 1 2 Press [P]. Press [F] or [t] to scroll through files. ▪ Press and hold to view files quickly. English Viewing photos Viewing videos 1 2 Press [P]. 3 Use the following buttons to control playback. Press [o]. Pause [F] Scan backward [o] Pause or resume playback [t] Scan forward Transferring files to a PC (Windows) 1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions. 2 Connect the camera to the PC with the USB cable. Disconnecting safely (for Windows XP) Click ▼ Click 3 4 5 Turn on the camera. On your PC, select My Computer → Removable Disk → DCIM → 100SSCAM. Select the files you want and drag or save them to the PC. 10 Specifications Lens • • • • • Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD Effective pixels: approx. 10.2 mega-pixels Total pixels: approx. 10.3 mega-pixels Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 31.5mm (35 mm film equivalent: 35 - 175mm) F-stop range: F3.5 (W) - F5.5 (T) Display 2.7" (6.86cm) 230 K, TFT LCD Focusing TTL auto focus (Multi AF, Center AF) Shutter speed Storage • • • • • Auto : 1 - 1/2,000 sec. Program (Continuous, AEB : 1/4 - 1/2,000 sec.) Night : 16 - 1/2,000 sec. Internal memory: approx. 9 MB External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed), SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed, 4bit 20MHz) Internal memory capacity may not match these specifications. DC power input connector 20 pin Rechargeable battery Lithium-ion battery (SLB-10A, 1,050 mAh) Dimensions (W x H x D) 94 × 59 × 23.7mm Weight 138.8 g (without battery and memory card) Operating temperature 0 - 40° C Operating humidity 5 - 85 % 11 English Image sensor Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 2 Aufbau der Kamera…………… 4 8 Inbetriebnahme der Kamera 5 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Optionen auswählen……………… 7 14 13 17 37 Fotos und Videos aufnehmen 8 20 Dateien wiedergeben… ……… 9 57 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen……………………… 10 91 Technische Daten……………… 11 84 7 Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten, Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet. Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen. Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen Lebewesen Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen. DE- Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen. • Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt. Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung • Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter 0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen. • Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen Tuch. DE- Deutsch Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Kamera verursachen. • Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren! Aufbau der Kamera 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Auslöser 8 Zoom-Taste 2 Lautsprecher 9 USB / AV / DC-Anschluss 3 Mikrofon 10 Befestigung der Trageschlaufe 4 POWER-Taste 11 Betriebsarten-Einstellrad 5 Blitz 12 Steuerkreuz 6 Objektiv/Objektivabdeckung 13 Fn/Löschtaste 7 AF-Sensor/Selbstauslöser-Lampe 14 Wiedergabemodus-Taste 15 MENU -Taste 16 Kamerastatuslampe 17 LCD-Monitor DE- Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Optionales Zubehör Kamera Netzteil/USB-Kabel Kameratasche Akku Trageriemen Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Speicherkarten A/V-Kabel Kurzanleitung DE- Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen 1 Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 4 2 Mit dem Samsung-Logo nach unten weisend ▼ Akku entnehmen DE- 3 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. Anzeigelämpchen ▪ Rot: Aufladen ▪ Grün: Voll aufgeladen Kamera einschalten Drücken Sie [POWER]. ▪ Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt. 1 2 Drücken Sie im Aufnahmemodus [m]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu einer Option oder einem Menü zu blättern. EV 2 Drücken Sie [t], um Language zu wählen, und drücken Sie [t]. 3 Drücken Sie [D] oder [M], um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie [o]. 4 Drücken Sie [D] oder [M], um Date & Time auszuwählen, und drücken Sie [t]. 5 Drücken Sie [F] oder [t], um ein Element auszuwählen. 6 Drücken Sie [D] oder [M], um die Zahl zu verändern oder ein anderes Datumsformat auszuwählen, und drücken Sie [o]. Zurück Schieben ▪ Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [F] oder [t]. ▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [D] oder [M]. 3 Drücken Sie [o], um die ausgewählte Option bzw. das Menü zu bestätigen. ▪ Drücken Sie [m] erneut, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. DE- Deutsch 1 Optionen auswählen Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 2 3 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. Video aufzeichnen 1 2 3 4 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie [Auslöser]. ▪ Drücken Sie [o], um anzuhalten oder fortzufahren. Drücken Sie [Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD) Superfein 182 Fein 334 Normal 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Auflösung 3648 x 2736 4 Drücken Sie [Auslöser] ganz, um das Foto zu erstellen. 471 Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden. DE- Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [P]. Drücken Sie [F] oder [t], um durch die Dateien zu blättern. 1 2 Drücken Sie [P]. Deutsch 1 2 Videos anzeigen Drücken Sie [o]. ▪ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien schnell anzuzeigen. Pause 3 Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden Symbolen. [F] Rückwärtssuche [o] Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen [t] Vorwärtssuche DE- Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROMLaufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus. 2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an. Sicheres Abtrennen (unter Windows XP) Anklicken ▼ Anklicken 3 4 5 Schalten Sie die Kamera ein. Wählen Sie auf Ihrem PC Arbeitsplatz → Wechseldatenträger → DCIM → 100SSCAM. Wählen Sie die gewünschten Dateien und ziehen oder speichern Sie sie auf den PC. DE-10 Technische Daten Bildsensor Typ: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD Effektive Pixel: ca. 10,2 Megapixel Gesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm) Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F5,5 (T) Display 2,7" (6,86 cm) 230 K, TFT-LCD Scharfeinstellung TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF) Verschlusszeit • Automatik: 1 - 1/2.000 s • Programm (Serienbild, AEB:1/4 - 1/2.000 s) • Nacht: 16 - 1/2.000 s Speicher • Interner Speicher: ca. 9 MB • Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert), SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert, 4bit 20MHz) Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen. GleichstromEingangsanschluss 20-polig Akku Lithium-Ionen-Akku (SLB-10A, 1.050 mAh) Abmessungen (B x H x T) 94 × 59 × 23,7mm Gewicht 138,8 g (ohne Akku und Speicherkarte) Betriebstemperatur 0 - 40 ˚C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 - 85 % DE-11 Deutsch Objektiv • • • • • Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… …… 2 2 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 8 Assemblage de votre appareil photo… ……………… 5 7 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… …………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil… …… 7 Sélection des options… ………… 7 14 13 17 37 Prise de vues photo ou vidéo 8 20 Lecture de fichiers… ………… 9 57 Transfert de fichiers vers un PC (Windows)……………… 10 91 Caractéristiques… …………… 11 84 FR- Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires. Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les parties détachables et les accessoires représentent également un danger. Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes. Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes. • Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. • N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie. Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire • Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire. • Evitez tout contact des cartes mémoire avec des liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo. FR- Français Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage • Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil. • Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser. Présentation de l'appareil photo 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Déclencheur 8 Touche zoom 2 Haut-parleur 9 USB/AV/CC/Ecouteurs 3 Microphone 10 Dragonne 4 Interrupteur marche/arrêt 11 Molette de réglage 5 Flash 12 Touche multifonction 6 Objectif/Cache objectif 13 Touche Fn/Supprimer 7 Voyant du retardateur/ Capteur de mise au point automatique 14 Touche mode de lecture 15 Touche MENU 16 Voyant d’état de l’appareil photo 17 Ecran LCD FR- Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Accessoires en option Adaptateur secteur/ Câble USB Etui de l'appareil photo Batterie rechargeable Dragonne CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Cartes mémoire Câble audio/vidéo Manuel de démarrage rapide FR- Français Appareil photo Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 1 4 2 Le logo Samsung est orienté vers le bas 3 ▼ Retrait de la batterie FR- La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la carte mémoire Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement. Voyant lumineux ▪ Rouge : en charge ▪ Vert : rechargé Mise en route de l'appareil 1 Appuyez sur [POWER]. ▪ L’écran d’installation s’affiche. Sélection des options 1 2 En mode Prise de vue, appuyez sur [m]. Utilisez les touches de navigation pour atteindre une option ou un menu. Français EV 2 Appuyez sur [t] pour sélectionner Language et appuyez sur [t]. 3 Appuyez sur [D] ou sur [M] pour sélectionner une langue, puis appuyez sur [o]. 4 Appuyez sur [D] ou sur [M] pour sélectionner Date & Time, puis appuyez sur [t]. 5 Appuyez sur [F] ou sur [t] pour sélectionner une option. 6 Appuyez sur [D] ou sur [M] pour changer de chiffre ou sélectionnez un autre format de date et appuyez sur [o]. Retour Déplacer ▪ Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [F] ou [t]. ▪ Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez sur [D] ou [M]. 3 Pour confirmer le menu ou l’option en surbrillance, appuyez sur [o]. ▪ Appuyez de nouveau sur [m] pour revenir au menu précédent. FR- Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 2 3 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪ Appuyez sur [o] pour marquer une pause ou reprendre. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Remarque Nombre de photos en fonction de la résolution (pour une carte SD de 1 Go) Maximale 182 Élevée 334 Normale 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Résolution 3648 x 2736 4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. FR- 471 Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. Lecture de fichiers Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [P]. Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers. Affichage des vidéos 1 2 Appuyez sur [P]. Appuyez sur [o]. Français ▪ Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement rapide des fichiers. Pause 3 Utilisez les touches suivantes pour contrôler la lecture. [F] Retour arrière [o] Mettre en pause ou reprendre après une pause [t] Avance rapide FR- Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Insérez le CD d'installation dans un lecteur de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent. 2 Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble USB. ébranchement en toute sécurité D (pour Windows XP) Cliquez ▼ Cliquez 3 4 5 Allumez l'appareil photo. Sur votre ordinateur, sélectionnez Poste de travail → Disque amovible → DCIM → 100SSCAM. Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur. FR-10 Caractéristiques Capteur d'images Objectif • • • • Type : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm) Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels Distance focale : Objectif Samsung f = 6,3 - 31,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm) • Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F5,5 (T) Écran LCD TFT 2,7" (6,86 cm) 230 000 pixels Mise au point Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre) Vitesse d'obturation • Automatique : 1 - 1/2 000 s. • Programme (Continue, AEB:1/4 ~ 1/2 000 s.) • Nuit : 16 - 1/2 000 s. Stockage • Mémoire interne : Environ 9 Mo • Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti), carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu'à 2 Go garanti, 4 bits 20 MHz) La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques. Connecteur d'alimentation CC 20 broches Batterie rechargeable Batterie lithium-ion (SLB-10A, 1 050 mAh) Dimensions (l x h x p) 94 × 59 × 23,7mm Poids 138,8 g (sans la batterie ni la carte mémoire) Français Écran Température de fonctionnement 0 - 40˚C Humidité de fonctionnement 5 - 85 % FR-11 Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… ………………… 2 2 Layout fotocamera… ………… 4 8 Preparazione della fotocamera 5 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… ……… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera 7 Selezione delle opzioni… ………… 7 14 13 17 37 Cattura di foto o video………… 8 20 Riproduzione di file… ………… 9 57 Trasferimento di file ad un PC (Windows)……………… 10 91 Specifiche……………………… 11 84 7 Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori. Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo fisico. Come prevenire lesioni alla vista del soggetto Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti. IT- Attenzione Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente • Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore. • Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni. • Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori. • Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia. Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni • Non esporre le batterie o schede di memoria a temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria. • Evitare che le schede di memoria entrino in contatto con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera. IT- Italiano Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere. Layout fotocamera 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Pulsante otturatore 8 Tasto Zoom 2 Altoparlante 9 Terminale USB/AV/DC 3 Microfono 10 Occhiello della cinghia 4 Pulsante POWER 11 Ghiera Selezione Modalità 5 Flash 12 Tasto 5 funzioni 6 Obiettivo/Copriobiettivo 13 Pulsante Fn/Elimina 7 Sensore AF/Spia autoscatto 14 Pulsante modalità riproduzione 15 Pulsante MENU 16 Spia di stato della fotocamera 17 Monitor LCD IT- Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Accessori opzionali Fotocamera Adattatore CA/Cavo USB Batteria ricaricabile Tracolla Schede di memoria CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Cavo A/V Guida rapida IT- Italiano Custodia fotocamera Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria 1 Come caricare la batteria Non dimenticare di ricaricare la batteria prima di usare la fotocamera. 4 2 Con il logo Samsung rivolto verso il basso ▼ Come rimuovere la batteria IT- 3 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot. Spia indicatrice ▪ Rosso: in ricarica ▪ Verde: carica completa Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER]. ▪ Compare la schermata iniziale di installazione. Selezione delle opzioni 1 2 Nella modalità di scatto, premete [m]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in un menu o un'opzione. EV Italiano 2 Premete [t] per selezionare Language e premete [t]. 3 Premete [D] o [M] per selezionare una lingua e premete [o]. 4 Premete [D] o [M] per selezionare Date & Time e premete [t]. 5 Premete [F] o [t] per selezionare un elemento. 6 Premete [D] o [M] per cambiare il numero o selezionare un altro formato di data e premete [o]. Indietro Sposta ▪ Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [F] o [t]. ▪ Per spostarvi in alto o in basso, premete [D] o [M]. 3 Premete [o] per confermare l'opzione o il menu evidenziato. ▪ Premete [m] per tornare al menu precedente. IT- Cattura di foto o video Scattare una foto 1 2 3 Ruotate la ghiera di selezione su a. Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. Registrazione di un video 1 2 3 4 Ruotate la ghiera di selezione su v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪ Premete [o] per interrompere temporaneamente o riprendere. Premete nuovamente [Otturatore] per interrompere la registrazione. Nota Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB) Risoluzione 4 Premete completamente [Otturatore] per scattare una foto. S. fine Fine Normale 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera. IT- Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 2 Premete [P]. Premete [F] o [t] per scorrere i file. ▪ Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto. Visualizzazione dei video 1 2 Premete [P]. Premete [o]. Italiano Pausa 3 Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione. [F] Cerca indietro [o] Mette in pausa o riprende la riproduzione [t] Cerca avanti IT- Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Inserite il CD di installazione in un'unità CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo. 2 Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB. Disconnessione sicura (per Windows XP) Fare clic ▼ Fare clic 3 4 Accendete la fotocamera. 5 Selezionate e trascinate i file desiderati o salvateli sul PC. Sul PC selezionate Risorse del computer → Disco rimovibile → DCIM → 100SSCAM. IT-10 Specifiche • Tipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Pixel effettivi: ca. 10,2 mega pixel • Pixel totali: ca. 10,3 mega pixel Obiettivo • Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 175 mm) • Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F5,5 (T) Display 2,7" (6,86 cm) 230 K, LCD TFT Messa a fuoco AF TTL (Af multiplo, Af centrato) Velocità otturatore • Auto : 1 - 1/2.000 sec. • Programm. (Continua, AEB: 1/4 - 1/2.000 sec.) • Notte : 16 - 1/2.000 sec. Memoria • Memoria interna: circa 9 MB • Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti), Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fino a 2 GB garantiti, 4bit 20MHz) È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche. Presa di ingresso alimentazione in CC 20 pin Batteria ricaricabile Batteria agli ioni di litio (SLB-10A, 1.050 mAh) Dimensioni (L x A x P) 94 × 59 × 23,7mm Peso 138,8 g (senza batteria e scheda di memoria) Temperatura di esercizio 0 - 40° C Umidità di esercizio 5 - 85 % IT-11 Italiano Sensore immagini Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa… …………… 2 2 Układ aparatu… ……………… 4 8 Konfiguracja aparatu………… 5 Wyjmowanie aparatu z opakowania… …………………… 5 Wkładanie akumulatora i karty pamięci… ………………………… 6 Ładowanie akumulatora… ……… 6 Włączanie aparatu… …………… 7 Wybieranie opcji… ……………… 7 14 13 17 37 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów…………… 8 … 20 Odtwarzanie plików… ……… 9 57… Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)………… 10 … 91 Specyfikacje… ……………… 11 84 PL- … 7… Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu, gdzie znajduje się aparat lub akcesoria. Aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt. Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą stanowić zagrożenie fizyczne. Ochrona wzroku obiektu. Nie należy używać lampy błyskowej w odległości mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia. Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek. • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu. • Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć. Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie. • Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić gwarancję producenta. • Należy unikać używania lub przechowywania aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia uszkodzenia ruchomych części i elementów wewnętrznych. Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty pamięci przed uszkodzeniem. • Należy unikać narażania akumulatorów i kart pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart pamięci. • Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką. PL- Polski Przestrogi • Należy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów. • Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór, gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja może nie obejmować tego typu uszkodzeń. Układ aparatu 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 15 12 14 13 8 Przycisk Zbliżenie 2 Głośnik 9 Gniazda USB/AV/DC 3 Mikrofon 10 Uchwyt na pasek 1 Przycisk migawki 16 4 Przycisk POWER 11 Pokrętło wyboru trybu 5 Lampa błyskowa 12 Przycisk 5-funkcyjny 6 Obiektyw/osłona obiektywu 13 Przycisk Fn/usuwania 7 Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF)/… Lampka samowyzwalacza 14 Przycisk trybu odtwarzania 15 Przycisk MENU 16 Lampka stanu aparatu 17 Wyświetlacz LCD PL- Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Aparatu Zasilacz/kabel USB Pokrowiec na aparat Pasek Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Polski Akumulator Karty pamięci Kabel A/V Skrócony podręcznik PL- Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci 1 Ładowanie akumulatora Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy naładować akumulator. 4 2 Logo firmy 3 Złote styki zwrócone Samsung do góry zwrócone do dołu ▼ Wyjmowanie akumulatora PL- ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda. Lampka wskaźnika ▪ Czerwona: ładowanie ▪ Zielona: całkowicie naładowany Włączanie aparatu 1 Naciśnij przycisk [POWER]. ▪ Zostanie wyświetlony początkowy ekran konfiguracji. Wybieranie opcji 1 2 W trybie fotografowania naciśnij przycisk [m]. Za pomocą przycisków nawigacyjnego przejdź do opcji lub menu. EV 3 4 5 6 Naciśnij przycisk [t], aby wybrać opcję Language, a następnie naciśnij przycisk [t]. Wstecz ▪ Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk [F] lub [t]. ▪ Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk [D] lub [M]. Naciśnij przycisk [D] lub [M], aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk [o]. Naciśnij przycisk [D] lub [M], aby wybrać opcję Date & Time, a następnie naciśnij przycisk [t]. Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby wybrać opcję. Naciśnij przycisk [D] lub [M], aby zmienić liczbę lub wybrać inny format daty, a następnie naciśnij przycisk [o]. Przesuń 3 Naciśnij przycisk [o], aby potwierdzić wybór opcji lub menu. ▪ Ponownie naciśnij przycisk [m], aby powrócić do poprzedniego menu. PL- Polski 2 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia 1 2 3 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji a. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość. ▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie. Nagrywanie filmu 1 2 3 4 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij przycisk [Migawka]. ▪ Naciśnij przycisk [o] w celu wstrzymania lub wznowienia. Ponownie naciśnij przycisk [Migawka], aby zatrzymać nagrywanie. Uwaga Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości … (dla karty SD o poj. 1 GB) Rozdzielczość 4 Naciśnij do końca przycisk [Migawka], aby zrobić zdjęcie. PL- Bardzo wysoka Wysoka Normalna 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków fotografowania oraz ustawień aparatu. Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 2 Naciśnij przycisk [P]. Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby przewijać pliki. Przeglądanie filmu 1 2 Naciśnij przycisk [P]. Naciśnij przycisk [o]. ▪ Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki. Pauza Do sterowania odtwarzaniem służą następujące przyciski. [F] Przewiń do tyłu [o] Wstrzymaj lub wznów odtwarzanie [t] Przewiń do przodu PL- Polski 3 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) 1 2 Włóż instalacyjny dysk CD do napędu … CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Bezpieczne usuwanie sprzętu (dotyczy systemu Windows XP) Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. Kliknij ▼ Kliknij 3 4 Włącz aparat. 5 Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub zapisz na komputerze. Na komputerze wybierz opcję Mój komputer → Dysk wymienny → DCIM → 100SSCAM. PL-10 Specyfikacje Matryca Obiektyw Wyświetlacz Ustawianie ostrości Szybkość migawki Typ: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD Efektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapiksela Całkowita liczba pikseli: ok. 10,3 megapiksela Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–31,5 mm … (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 35–175 mm) • Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F5,5 (T) 2,7 cale (6,86 cm) 230 K, TFT LCD Autofokus TTL (Multi AF, Centr. AF) • Automat. : 1 – 1/2 000 s • Program (Ciągłe, AEB : 1/4 – 1/2 000 s) • Noc : 16 – 1/2 000 s • Pamięć wewnętrzna: ok. 9 MB • Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), k… arta SDHC (z gwarancją działania do 8 GB), … karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB, 4bit 20MHz) Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specyfikacji. Złącze zasilania prądem 20-stykowe stałym Akumulator Akumulator litowo-jonowy (SLB-10A, 1 050 mAh) Wymiary (szer. x wys. x gł.) 94 X 59 X 23,7 mm Ciężar 138,8 g (bez akumulatora i karty pamięci) Temperatura robocza 0–40°C Wilgotność środowiska roboczego 5–85 % PL-11 Polski Pamięć • • • • Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví… …………… 2 2 Uspořádání fotoaparátu… … 4 8 Uvedení do provozu… ……… 5 Rozbalení… ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové karty… …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru… ………… 6 Zapnutí fotoaparátu… …………… 7 Volba možností…………………… 7 14 13 17 37 Pořízení snímků či videa… … 8 20 Přehrávání souborů… ……… 9 57 Přenos souborů do PC … (ve Windows)… ……………… 10 91 Technické údaje……………… 11 84 CS- 7 Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím. Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou znamenat fyzické ohrožení. Chraňte zrak objektu Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé poškození zraku. S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát. • Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout. Pozor Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty • Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C). Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet. • Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami, špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem před vložením do fotoaparátu. CS- Čeština Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor • Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout – kapaliny mohou způsobit vážné poškození. Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky. • Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí. • Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. • Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta zárukou. Uspořádání fotoaparátu 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Tlačítko spouště 8 Tlačítko transfokátoru 2 Reproduktor 9 Koncovka USB/AV/DC 3 Mikrofon 10 Očko řemínku 4 Tlačítko napájení 11 Kolečko pro volbu režimu 5 Blesk 12 Tlačítko s 5 funkcemi 6 Objektiv/Kryt objektivu 13 Tlačítko Fn/Mazání 7 Čidlo automatického ostření/ Indikátor samospouště 14 Tlačítko režimu přehrávání 15 Tlačítko MENU 16 Indikátor stavu fotoaparátu 17 LCD displej CS- Uvedení do provozu Rozbalení Volitelné příslušenství Fotoaparát Síťový zdroj/kabel USB Obal fotoaparátu Popruh CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Čeština Akumulátorová baterie Paměťové karty A/V kabel Návod k rychlému spuštění CS- Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte. 1 4 2 Logem Samsung směrem dolů 3 ▼ Vyjmutí akumulátoru CS- Zlatými kontakty směrem nahoru ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. Kontrolka ▪ Červená: nabíjení ▪ Zelená: plně nabito Zapnutí fotoaparátu 1 Stiskněte [POWER]. ▪ Zobrazí se výchozí instalační okno. Volba možností 1 2 V režimu snímání stiskněte [m]. Navigačními tlačítky se pohybujte v možnostech a nabídkách. EV 2 4 5 6 Stiskem [D] nebo [M] zvolte jazyk a stiskněte [o]. Stiskem [D] nebo [M] zvolte Date & Time a stiskněte [t]. Stiskem [F] nebo [t] vyberte položku. Přesun ▪ Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [F] nebo [t]. ▪ Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [D] nebo [M]. 3 Stiskem [o] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku. ▪ Stiskem [m] se vrátíte k předchozí nabídce. Stiskem [D] nebo [M] změňte číslo nebo zvolte jiný formát datumu a stiskněte [o]. CS- Čeština 3 Zpět Stiskem [t] zvolte Language a stiskněte [t]. Pořízení snímků či videa Pořizování snímků 1 2 3 Otáčejte voličem režimů na a. Nastavte objekt do rámečku. Namáčknutím [Spouště] automaticky zaostříte. ▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. Snímání videa 1 2 3 4 Otáčejte voličem režimů na v. Nastavte objekt do rámečku. Stiskněte [Spoušť]. ▪ Stiskem [o] zvolte pauzu nebo pokračování. Dalším stiskem [Spouště] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD) Velmi jemná Jemná Normální 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Rozlišení 4 Úplným stisknutím [Spouště] pořídíte snímek. Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu. CS- Přehrávání souborů Zobrazení snímků 1 2 Stiskněte [P]. Pomocí [F] nebo [t] se pohybujte v souborech. Zobrazení videa 1 2 Stiskněte [P]. Stiskněte [o]. ▪ Dotykem a přidržením zobrazujete soubory rychleji. Pauza 3 Přehrávání ovládáte těmito tlačítky. Skok vzad [o] Přerušení a pokračování přehrávání [t] Skok vpřed CS- Čeština [F] Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 2 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Bezpečné odpojení (ve Windows XP) Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. Klepněte ▼ Klepněte 3 4 Zapněte fotoaparát. 5 Vyberte požadované soubory a přetáhněte je nebo je uložte do PC. V PC vyberte Tento počítač → Vyměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM. CS-10 Technické údaje • Typ: 1/2,33" (1,09 cm) CCD • Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů • Celkový počet: cca 10,3 megapixelů Objektiv • Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–31,5 mm (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35–175 mm) • Světelnost F: F3,5 (W)–F5,5 (T) Displej 2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD Ostření TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed) Expoziční doba • Auto : 1 ~ 1/2 000 s • Program (Sekvenční, AEB : 1/4 ~ 1/2 000 s) • Noc : 16 ~ 1/2 000 s Ukládání • Vnitřní paměť: cca 9 MB • Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno), karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno, 4bit 20MHz) Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů. Napájecí zásuvka DC 20 pólů Akumulátorová baterie Lithium-iontový akumulátor (SLB-10A, 1 050 mAh) Rozměry (š × v × h) 94 × 59 × 23,7mm Hmotnost 138,8 g (bez baterie a paměťové karty) Provozní teplota 0 - 40 °C Provozní vlhkost 5 - 85 % Čeština Snímač obrazu CS-11 Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia… ……………………… 2 2 Usporiadanie fotoaparátu 8 4 Uvedenie do prevádzky… … 5 Rozbalenie………………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej karty… …………………………… 6 Nabíjanie batérie… ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu… ………… 7 Voľba možností…………………… 7 14 13 17 37 Vytvorenie snímok či videa 8 20 Prehrávanie súborov………… 9 57 Prenos súborov do PC … (vo Windows)… ……………… 10 91 Technické údaje……………… 11 84 SK- 7 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie. Chráňte zrak objektu Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku. S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť. Pozor Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty • Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet. • Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou. SK- Slovenčina Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor • Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky. • Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí. • Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. • Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou. Usporiadanie fotoaparátu 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Tlačidlo spúšte 8 Tlačidlo transfokátora 2 Reproduktor 9 Terminál USB/AV/DC 3 Mikrofón 10 Očko na remienok 4 Tlačidlo na zapnutie 11 Prepínač režimu 5 Blesk 12 Tlačidlo s 5 funkciami 6 Objektív/Kryt objetívu 13 Tlačidlo Fn/Odstrániť 7 Senzor automatického zaostrenia/ kontrolka samospúšte 14 Tlačidlo režimu prehrávania 15 Tlačidlo MENU 16 Kontrolka stavu fotoaparátu 17 Displej LCD SK- Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Voliteľné príslušenstvo Fotoaparát Sieťový zdroj/kábel USB Obal fotoaparátu Akumulátorová batéria Popruh CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Pamäťové karty Obal fotoaparátu Slovenčina Návod pre rýchle spustenie SK- Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. 1 4 2 Logom Samsung smerom dole ▼ Vybratie batérie SK- 3 Zlatými kontaktmi smerom hore ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Kontrolka ▪ Červená: nabíjanie ▪ Zelená: plne nabité Zapnutie fotoaparátu 1 Stlačte [POWER]. ▪ Zobrazí sa východiskové inštalačné okno. Voľba možností 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a ponukách. EV 2 3 5 6 Stlačením [D] alebo [M] zvoľte jazyk a stlačte [o]. Stlačením [D] alebo [M] zvoľte Date & Time (Dátum a čas) a stlačte [t]. Stlačením [F] alebo [t] vyberte položku. Move ▪ Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [F] alebo [t]. ▪ Pre pohyb hore a dole stlačte [D] alebo [M]. 3 Stlačením [o] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo ponuku. ▪ Stlačením [m] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke. Stlačením [D] alebo [M] zmeňte číslo alebo zvoľte iný formát dátumu a stlačte [o]. SK- Slovenčina 4 Back Stlačením [t] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [t]. Vytvorenie snímok či videa Vytváranie snímok 1 2 3 Otočte voličom režimov na a. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky zaostríte. ▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. Snímanie videa 1 2 3 4 Otočte voličom režimov na v. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačte [Spúšť]. ▪ Stlačením [o] zvoľte pauzu alebo pokračovanie. Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD) Veľmi jemná Jemná Normálna 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Rozlíšenie 4 Úplným stlačením [Spúšť] vytvoríte snímku. Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu. SK- Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 2 Stlačte [P]. Pomocou [F] alebo [t] sa pohybujte v súboroch. Zobrazenie videa 1 2 Stlačte [P]. Stlačte [o]. ▪ Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie. Pause 3 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá. Presun vzad [o] Prerušenie a pokračovanie prehrávania [t] Presun vpred SK- Slovenčina [F] Prenos súborov do PC (vo Windows) 1 2 Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. Bezpečné odpojenie (vo Windows XP) Kliknite ▼ Kliknite 3 4 5 Zapnite fotoaparát. V PC vyberte Tento počítač → Removable Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM → 100SSCAM. Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte do PC. SK-10 Technické údaje Snímač obrazu Objektív • • • • Typ: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD Efektívny počet pixlov: cca 10,2 megapixlov Celkový počet pixlov: cca 10,3 megapixlov Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 31,5 mm (prepočítané na kinofilm. prístroj: 35 – 175 mm) • Svetelnosť F: F3,5 (W) – F5,5 (T) Displej 2,7” (6,86 cm) 230 K, TFT LCD Ostrenie TTL automatické ostrenie (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF (Ostrenie na stred)) Expozičný čas Ukladanie • • • • • Auto (Auto) : 1 – 1/2 000 s Program (Program)(Continuous (Súvisle), AEB (AEB) : 1/4 – 1/2 000 s) Night (Noc) : 16 – 1/2 000 s Vnútorná pamäť: cca 9 MB Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené), karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené, 4bit 20MHz) Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov. 20 pólov Akumulátorová batéria Lítiovo-iónová batéria (SLB-10A, 1 050 mAh) Rozmery (š × v × h) 94 × 59 × 23,7 mm Hmotnosť 138,8 g (bez batérie a pamäťovej karty) Prevádzková teplota 0 – 40 °C Prevádzková vlhkosť 5 – 85 % Slovenčina Napájacia zásuvka DC SK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók… …… 2 2 A fényképezőgép kialakítása… ………………… 4 … 8 A fényképezőgép beállítása 5 Kicsomagolás… ………………… 5 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése… … 6 Az akkumulátor feltöltése………… 6 A fényképezőgép bekapcsolása 7 Beállítások kiválasztása… ……… 7 14 13 17 37 Fénykép vagy videó rögzítése… …………………… 8 … 20 Fájlok lejátszása……………… 9 57… Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)…… 10 91 Műszaki adatok… …………… 11 84 HU- 7… Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat. Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól távol. Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok emellett sérülésveszélyesek is. A fotóalany szemének védelme. Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről) emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást okozhat. Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. • Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat. Vigyázat! Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a memóriakártyát. • Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy 40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják. • Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel. HU- Magyar A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és óvatosan kezelje és tárolja. • Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz – a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti. • A mozgó részek és a belső alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen. • A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat. • A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás. A fényképezőgép kialakítása 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 15 12 14 13 8 Zoom gomb 2 Hangszóró 9 USB/AV/DC aljzatok 3 Mikrofon 10 Pántfül 1 A rekeszzár gombja 16 4 Ki-/bekapcsoló gomb 11 Üzemmód választó tárcsa 5 Vaku 12 5 funkciós gomb 6 Objektív/Objektívfedő 13 Fn/Törlés gomb 7 AF érzékelő/Önkioldó lámpa 14 A lejátszás mód gomb 15 MENU gomb 16 Fényképezőgép állapota lámpa 17 LCD kijelzõ HU- A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép Akkumulátor Hálózati adapter/ USB-kábel Csuklószíj Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) Tok a fényképezőgéphez Memóriakártyák A/V-kábel Magyar Rövid kezelési útmutató HU- A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet. 1 4 2 A Samsung logóval lefele Az akkumulátor ▼ eltávolítása HU- 3 Az aranyszínű érintkezőkkel felfele ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről. Jelződióda ▪ Piros: töltés folyamatban ▪ Zöld: teljesen feltöltve A fényképezőgép bekapcsolása 1 Nyomja meg a [POWER] gombot. ▪ Megjelenik a kezdeti beállítások képernyője. Beállítások kiválasztása 1 2 Fényképezés üzemmódban nyomja meg az [m] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen egy menüre vagy beállításra. EV 2 3 4 5 Vissza ▪ A jobbra vagy balra lépéshez használja a [F] vagy a [t] gombot. ▪ A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [D] vagy a [M] gombot. Nyomja meg a [D] vagy [M] gombot a nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az [o] gombot. Nyomja meg a [D] vagy [M] gombot a Date & Time kiválasztásához, majd nyomja meg a [t] gombot. Nyomja meg a [F] vagy [t] gombot egy tétel kiválasztásához. Nyomja meg a [D] vagy [M] gombot a szám vagy más dátumformátum kiválasztásához, majd nyomja meg az [o] gombot. Lépés 3 A kijelölt menü vagy beállítás elfogadásához nyomja meg az [o] gombot. ▪ Az előző menüre való visszatéréshez nyomja meg újra a [m] gombot. HU- Magyar 6 Nyomja meg a [t] gombot a Language kiválasztásához, majd nyomja meg a [t] gombot. Fénykép vagy videó rögzítése Fényképezés 1 2 3 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a állásba. Állítsa be a témát a keresőbe. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig a [Kioldógombot]. ▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént. Videofelvétel készítése 1 2 3 4 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát v állásba. Állítsa be a témát a keresőbe. Nyomja le a [Kioldógombot]. ▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg az [o] gombot. A felvétel leállításához nyomja meg újra a [Kioldógombot]. Megjegyzés Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén) Extrafinom Finom Normál 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Felbontás 4 A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen a [Kioldógombot]. HU- Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak. Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 2 Nyomja meg a [P] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [F] vagy a [t] gombot. Videók megtekintése 1 2 Nyomja meg a [P] gombot. Nyomja le az [o] gombot. ▪ A fájlok gyors egymásutánban történő megtekintéséhez nyomja le hosszan. Szünet 3 A lejátszás vezérlésére használja a következő gombokat. [F] Gyors visszaléptetés [o] A lejátszás szüneteltetése vagy folytatása [t] Gyors előreléptetés Magyar HU- Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) 1 2 Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROMmeghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. fényképezőgép biztonságos leválasztása A (Windows XP) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB-kábel segítségével. Kattintson ide ▼ Kattintson ide 3 4 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 5 Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy mentse őket a számítógépre. A számítógépen válassza a Sajátgép → Cserélhető lemez → DCIM → 100SSCAM parancsot. HU-10 Műszaki adatok Képérzékelő • Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 10,2 megapixel • Összes képpont: mintegy 10,3 megapixel Objektív • Fókusztávolság: Samsung objektív f = 6,3–31,5 mm … (35 mm-es filmes megfelelője: 35–175 mm) • Fényerőtartomány: F3,5 (W – nagylátószög) – F5,5 (T – teleobjektív) Kijelző 2,7" (6,86 cm) 230 ezer képpont, TFT LCD Fókuszbeállítás TTL automatikus fókuszálás (Többmezős AF, Középpontos AF) Zársebesség Adattárolás Egyenfeszültségű tápcsatlakozó • • • • • Automata : 1 – 1/2000 s Program (Sorozatkép, AEB : 1/4 – 1/2000 s) Éjszakai : 16 – 1/2000 s Beépített memória: kb. 9 MB Külső memória (nem tartozék): SD-kártya (garantálva 4 GB méretig), … SDHC-kártya (garantálva 8 GB méretig), … MMC Plus kártya (garantálva 2 GB méretig, 4bit 20MHz) A belső memória mérete eltérhet a megadott adatoktól. 20 érintkezős Lítiumion akkumulátor (SLB-10A, 1050 mAh) Méretek (szél. × mag. × hossz) 94 X 59 X 23,7mm Tömeg 138,8 g (akkumulátor és memóriakártya nélkül) Üzemi hőmérséklet 0–40 ˚C Üzemi páratartalom 5–85 % Magyar Akkumulátor HU-11 Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă………… 2 2 Aspectul camerei foto… …… 4 8 Configurarea camerei foto 5 Despachetarea…………………… 5 Introducerea bateriei şi a … cartelei de memorie… …………… 6 Încărcarea bateriei… …………… 6 Pornirea camerei foto… ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere 7 14 13 17 37 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor………… 8 … 20 Redarea fişierelor… ………… 9 57… Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)… ………… 10 91 Specificaţii… ………………… 11 84 7… Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor, a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu camera foto sau cu accesoriile sale. Nu lăsaţi camero foto la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie Nu lăsaţi camera foto şi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici şi a animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt înghiţite. Piesele şi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea, pericole fizice. Preveniţi afectarea vederii subiectului Nu utilizaţi bliţul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau animale. Utilizarea bliţului prea aproape de ochii subiectului poate cauza daune temporare sau permanente. RO- Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă • Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. • Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite. Atenţionări Protejaţi bateriile, încărcătoarele şi cartelele de memorie împotriva deteriorărilor • Evitaţi expunerea bateriilor sau a cartelelor de memorie la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0°C/32°F sau mai mari de 40°C/104°F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de încărcare a bateriilor şi pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a cartelelor de memorie. • Evitaţi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie sau substanţe străine. Dacă este murdară, ştergeţi cartela de memorie cu un material moale înainte de a o introduce în camera foto. RO- Română Manevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie • Feriţi camera foto de umiditate—lichidele pot cauza deteriorări grave. Nu manevraţi camera foto cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanţia oferită de producător. • Evitaţi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf, murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorarea pieselor mobile şi a componentelor interne. • Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor şi accesoriilor. • Nu introduceţi obiecte străine în compartimentele, sloturile sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca aceste tipuri de deteriorări să nu fie acoperite de garanţie. Aspectul camerei foto 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 15 12 14 13 8 Buton Zoom 2 Difuzor 9 Mufã USB/AV/c.c 3 Microfon 10 Inel pentru cureluşă 1 Buton declanşator 16 4 Buton POWER 11 Selectorul modului de operare 5 Bliţ 12 Buton cu 5 funcţii 6 Obiectiv/Capac obiectiv 13 Buton Fn/Ştergere 7 senzor AF/Lampă temporizator 14 Butonul pentru mod redare 15 Buton MENU 16 Lampă stare aparat foto 17 Ecran LCD RO- Configurarea camerei foto Despachetarea Accesorii opţionale Cameră foto Baterie reîncărcabilă Adaptor de c.a./ Cablu USB Curea CD-ROM cu software (Include Manualul utilizatorului) Husă pentru camera foto Cartele de memorie Cablu A/V Română Manual de pornire rapidă RO- Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie 1 Încărcarea bateriei Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria. 4 2 Cu sigla Samsung orientată în jos 3 ▼ Îndepărtarea bateriei RO- Cu contactele aurii orientate în sus ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot. Lumină indicatoare ▪ Roşie: Se încarcă ▪ Verde: Încărcată complet Pornirea camerei foto 1 Apăsaţi pe [POWER]. ▪ Apare ecranul de configurare iniţială. Utilizarea ecranului cu atingere 1 2 În modul Fotografiere, apăsaţi pe [m]. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a derula la o opţiune sau la un meniu. EV 2 3 5 6 Apăsaţi pe [D] sau pe [M] pentru a selecta o limbă, apoi apăsaţi pe [o]. Apăsaţi pe [D] sau pe [M] pentru a selecta Date & Time (Dată şi oră) şi apăsaţi pe [t]. Apăsaţi pe [F] sau pe [t] pentru a selecta un element. Apăsaţi pe [D] sau pe [M] pentru a schimba numărul sau pentru a selecta un alt format de dată, apoi apăsaţi pe [o]. Move ▪ Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaţi pe [F] sau pe [t]. ▪ Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe [D] sau pe [M]. 3 Apăsaţi pe [o] pentru a confirma opţiunea sau meniul evidenţiat. ▪ Apăsaţi pe [m] din nou pentru a reveni la meniul anterior. RO- Română 4 Back Apăsaţi pe [t] pentru a selecta Language (Limbă), apoi apăsaţi pe [t]. Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea 1 2 3 Rotiţi selectorul de moduri la a. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. ▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. Înregistrarea unui videoclip 1 2 3 4 Rotiţi selectorul de moduri la v. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator]. ▪ Apăsaţi pe [o] pentru a întrerupe sau pentru a relua redarea. Apăsaţi din nou pe [Declanşator] pentru a opri înregistrarea. Notă Număr de fotografii cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB) Foarte fină Fină Normală 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Rezoluţie 4 Apăsaţi complet pe [Declanşator] pentru a fotografia. Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de setările camerei foto. RO- Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor 1 2 Apăsaţi pe [P]. Apăsaţi pe [F] sau pe [t] pentru a derula fişierele. Vizualizarea videoclipurilor 1 2 Apăsaţi pe [P]. Apăsaţi pe [o]. ▪ Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele. Pause 3 Utilizaţi următoarele butoane pentru a controla redarea. Scanaţi înapoi [o] Întrerupeţi sau reluaţi redarea [t] Scanaţi înainte RO- Română [F] Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) 1 2 Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. econectarea în siguranţă D (pentru Windows XP) Conectaţi camera la PC prin cablul USB. Faceţi clic pe ▼ Faceţi clic pe 3 4 5 Porniţi camera foto. De pe PC, selectaţi Computerul meu → Disc amovibil → DCIM → 100SSCAM. Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţile în PC. RO-10 Specificaţii Senzor de imagine Obiectiv • • • • Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm) Număr efectiv de pixeli: aprox. 10,2 megapixeli Număr total de pixeli: aprox. 10,3 megapixeli Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 - 31,5 mm … (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 - 175 mm) • Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,5 (T) Ecran TF LCD de 2,7” (6,86 cm) cu 230 K culori Focalizare Focalizare automată TTL (Multi AF (AF multiplă), Center AF (AF centrală)) Viteză obturator Stocare • • • • • Auto(Auto) : 1 - 1/2.000 sec. Program(Program) (Continuous(Continuu), AEB : 1/4 - 1/2.000 sec.) Night(Noapte) : 16 - 1/2.000 sec. Memorie internă: aprox. 9 MB Memorie externă (Opţională): cartelă SD (garantat până la 4 GB), … cartelă SDHC (garantat până la 8 GB), MMC Plus (garantat până la 2 GB, 4 biţi, 20 MHz) Este posibil ca această capacitate a memoriei interne să nu se potrivească cu aceste specificaţii. 20 de pini Baterie reîncărcabilă Baterie Litiu-ion (SLB-10A, 1.050 mAh) Dimensiuni (l x Î x A) 94 × 59 × 23,7 mm Greutate 138,8 g (fără baterie şi cartelă de memorie) Română Mufă de intrare de c.c. Temperatură de operare 0 - 40˚C Grad de umiditate de operare 5 - 85 % RO-11 Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност… ……………… 2 2 Подредба на елементите на камерата…………………… 4 8 Настройване на камерата 5 Разопаковане… ………………… 5 Поставяне на батерията и картата с памет… ……………… 6 Зареждане на батерията… …… 6 Включване на камерата………… 7 Опции за избор… ……………… 7 14 13 17 37 Заснемане на снимки или видеоклипове… …………… 8 20 Пускане на файлове… …… 9 57 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)…… 10 91 Спецификации… …………… 11 84 BG- 7 Предупреждения Не използвайте камерата близо до запалими или експлозивни газове и течности Не използвайте камерата близо до горива, горивни материали или възпламеними химикали. Не съхранявайте и не внасяйте запалими течности, газове или експлозивни материали там, където държите камерата или принадлежностите й. Дръжте камерата далеч от малки деца и домашни любимци Дръжте камерата и всичките й принадлежности извън обсега на малки деца и животни. Ако някоя част бъде погълната, може да причини задавяне или сериозно нараняване. Преместването на части и аксесоари също може да представлява физическа опасност. Предотвратете увреждане на зрението на обектите Не използвайте светкавицата отблизо (по-малко от 1м/3 фута) при хора или жиовтни. Ако използвате светкавицата прекалено близо до очите на обекта, може да причините временно или постоянно увреждане на очите му. Внимание Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно • Не позволявайте камерата да се намокря — течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя. • Избягвайте да използвате или съхранявате камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти. • Бъдете много внимателни, когато включвате кабели или адаптери и поставяте батерии и карти с памет. Насилването на конекторите, неправилното включване на кабелите или поставяне на батерии и карти с памет може да повреди портове, конектори и принадлежности. • Не поставяйте външни предмети в нито едно от отделенията на камерата, слотовете или точките й за достъп. Вероятно подобни повреди не се покриват от гаранцията ви. Защитавайте батериите, зарядните устройства и картите с памет от повреда • Избягвайте излагане на батериите или картите с памет на много високи или много ниски температури (под 0°C/32°F или над 40°C/104°F). Прекомерните температури могат да намалят капацитета на зареждане на батериите ви и да доведат до неизправност на картите с памет. • Предпазвайте картите с памет от влизане в контакт с течности, прах или други вещества. Ако картата е замърсена, преди да я поставите в камерата, я забършете с мека кърпа. BG- Български Съхранявайте и изхвърляйте батериите и зарядните устройства предпазливо • Използвайте само батерии и зарядни устройства, одобрени от Samsung. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат сериозно да увредят камерата ви. • Никога не поставяйте батерии или камери върху или в нагревателни уреди като микровълнови фурни, готварски печки или радиатори. Батериите могат да експлодират или да се нагреят прекомерно. Подредба на елементите на камерата 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Бутон на затвора 8 Бутон за мащабиране 2 Високоговорител 9 Изход за USB/аудио-видео/правотокова връзка 3 Микрофон 10 Скоба за връзка 4 Бутон за захранване 11 Кръгъл плъзгач за режима 5 Светкавица 12 Бутон с 5 функции 6 Обектив/капак на обектива 13 Бутон Fn / за изтриване 7 АФ сензор/Индикатор за самоснимачката 14 Бутон за режима на възпроизвеждане 15 Бутон MENU 16 Индикатор за състоянието на фотоапарата 17 LCD монитор BG- Настройване на камерата Български Разопаковане Допълнителни аксесоари Камера Презареждаща батерия Ръководство за бърз старт Адаптер за променлив ток/ USB кабел Шнур Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръководство на потребителя) Калъф на камерата Карти с памет A/V кабел BG- Настройване на камерата Поставяне на батерията и картата с памет 1 Зареждане на батерията Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата. 4 2 Логото на 3 Клемите в златист Samsung цвят трябва да са с трябва да бъде лице нагоре с лице надолу Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет ▼ BG- Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота. Светлинен индикатор ▪ Червено : зареждане ▪ Зелено : напълно зареден 1 Натиснете [POWER]. ▪ Появява се прозорецът за начални настройки. Опции за избор 1 2 В режим Заснемане, натиснете [m]. Използвайте бутоните за навигация, за да преминете и достигнете до опция или меню. EV 2 3 4 5 6 Натиснете [t], за да изберете Language (Език) и след това [t]. Back ▪ За да се придвижите на ляво или на дясно, натиснете [F] или [t]. ▪ За да се придвижите нагоре или надолу, натиснете [D] или [M]. Натиснете [D] или [M], за да изберете език и след това [o]. Натиснете [D] или [M], за да изберете Date & Time (Дата и час) и след това [t]. Натиснете [F] или [t], за да изберете елемент. Натиснете [D] или [M], за да изберете число или друг формат за дата и след това натиснете [o]. Move 3 Натиснете [o], за да потвърдите маркираната опция или меню. ▪ Натиснете [m], за да се върнете в предишно меню. BG- Български Включване на камерата Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка 1 2 3 Завъртете избирателният диск на режим на a. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. ▪ Зелената рамка означава, че обекта е на фокус. Запис на видео клип 1 2 3 4 Завъртете избирателният диск на режим на v. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор]. ▪ Натиснете [o], за да направите пауза или да продължите. Натиснете [Затвор] отново, за да спрете записа. Забележка Брой снимки с резолюция (при 1 GB SD) Супер фино Фино Нормално 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Резолюция 4 За да направите снимката, натиснете [Затвор] изцяло надолу. BG- Tези стойности се измерват по стандартните принципи на Samsung и могат да се различават в зависимост от условията на заснемане и настройките на камерата. Пускане на файлове 1 2 Натиснете [P]. Натиснете [F] или [t], за да преминете през файловете. Приложение за преглед на видеоклипове 1 2 Натиснете [P]. Натиснете [o]. ▪ Натиснете и задръжте, за да прегледате файловете бързо. Pause 3 За управление на възпроизвеждането си служете със следните бутони. [F] Сканиране назад [o] Спиране или възстановяване на възпроизвеждането [t] Сканиране напред BG- Български Преглед на снимки Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) 1 2 Поставете инсталационния диск в компакт-дисковото устройство иследвайте инструкциите на екрана. Свързване на камерата с компютър чрез USB кабел. За безопасно изключване (за Windows XP) Щракнете ▼ Щракнете 3 4 Включете камерата. 5 Изберете желаните от вас файлове и ги извлачете или запишете на компютъра. Oт Вашият компютър изберете Моят компютър → Сменяем диск → DCIM → 100SSCAM. BG-10 Спецификации Обектив • • • • Тип: 1,09 см (1/2,33″) CCD Eфективни пиксели: прибл. 10,2 мегапиксела Общ брой на пикселите: прибл. 10,3 мегапиксела Дължина на фокуса: Обектив Samsung f = 6,3 - 31,5 мм (еквивалент на филм от 35 мм: 35 - 175 мм) • Преустановяване при F-обхват: F3,5 (W) - F5,5 (T) Български Сензор за изображение Дисплей 2,7 см (6,86″) 230 K, TFT LCD Фокусиране TTL автофокус (Multi AF (Множество точки на АФ), Center AF (АФ в центъра)) Скорост на затвора Съхранение Постояннотоково захранване входен конектор Презареждаща батерия • • • • • Auto (Автоматично): 1 ~ 1/2 000 сек. Program(Програмиране) (Continuous(Непрекъснато), AEB : 1/4 ~ 1/2 000 сек.) Night(Нощ) : 16~1/2 000 сек. Вътрешна памет: прибл. 9 MB Външна памет (по избор): SD карта (до 4 GB гарантиран обем), SDHC карта (до 8 GB гарантиран обем), MMC Plus (до 2 GB гарантиран обем, 4 бита, 20МХц) Възможно е капацитетът на вътрешната памет да не отговаря на тези спецификации. 20 пина Литиево-йонна батерия (SLB-10A, 1 050 mAh) Размери (Ш x В x Д) 94 × 59 × 23,7 мм Тегло 138,8 гр. (без батерията и картата с памет) Работна температура 0 - 40° C Работна влажност 5 - 85 % BG-11 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια… ………… 2 2 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής… …………………… 4 8 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής… ……………… 5 Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης… …………… 6 Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής… ……… 7 Ορισμός επιλογών… …………… 7 7 14 13 17 37 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο…………………………… 8 20 Αναπαραγωγή αρχείων… … 9 57 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)……… 10 91 Προδιαγραφές………………… 11 84 EL- Προειδοποιήσεις Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτες ή χημικές ουσίες. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικές ύλες στον ίδιο χώρο με τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά της. Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή μακριά από μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα Φυλάσσετε τη φωτογραφική μηχανή και τα εξαρτήματά της μακριά από μικρά παιδιά και ζώα. Η κατάποση μικρών κομματιών ενέχει κίνδυνο πνιγμού και σοβαρού τραυματισμού. Τα κινούμενα μέρη και εξαρτήματα ενέχουν επίσης φυσικούς κινδύνους. Αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στην όραση του αντικειμένου που φωτογραφίζετε Μην χρησιμοποιείτε φλας κοντά σε ανθρώπους ή ζώα (σε απόσταση μικρότερη από 1m). Υπάρχει κίνδυνος προσωρινής ή μόνιμης βλάβης, αν χρησιμοποιήσετε το φλας ενώ η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται πολύ κοντά στα μάτια του αντικειμένου που φωτογραφίζετε. Προσοχή Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της. • Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή σε χώρους όπου υπάρχει σκόνη, ρύποι, υγρασία ή σε μη αεριζόμενους χώρους για να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στα κινητά και εσωτερικά εξαρτήματα. • Να είστε προσεχτικοί όταν συνδέετε καλώδια ή μετασχηματιστές και όταν τοποθετείτε μπαταρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή μη ορθή τοποθέτηση μπαταριών και καρτών μνήμης μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στις θύρες, τους συνδέσμους και τα εξαρτήματα. • Μην εισάγετε αντικείμενα στα εξαρτήματα, στις υποδοχές ή στα σημεία πρόσβασης της φωτογραφικής μηχανής. Αυτός ο τύπος βλάβης λόγω μη κατάλληλης χρήσης ενδέχεται να μην καλύπτεται από την εγγύηση. Προστατέψτε τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τις κάρτες μνήμης από βλάβες. • Αποφύγετε την έκθεση των μπαταριών ή των καρτών μνήμης σε υπερβολικά χαμηλές ή υψηλές θερμοκρασίες (κάτω από 0° C/32° F ή πάνω από 40° C/104° F). Οι υπερβολικές τιμές θερμοκρασίας μπορούν να μειώσουν την ισχύ φόρτισης των μπαταριών και να προκαλέσουν δυσλειτουργία στις κάρτες μνήμης. • Προφυλάξτε τις κάρτες μνήμης από την επαφή με υγρά, ρύπους ή άλλες ουσίες. Καθαρίζετε τη σκόνη από την κάρτα μνήμης με ένα μαλακό ύφασμα πριν την τοποθετήσετε στη φωτογραφική μηχανή. EL- Ελληνικά Μεταχειρίζεστε τις μπαταρίες και τους φορτιστές με προσοχή και να τα απορρίπτετε σε κατάλληλο χώρο • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές που έχουν εγκριθεί από τη Samsung. Η χρήση μη συμβατών μπαταριών και φορτιστών μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή βλάβη στη φωτογραφική μηχανή. • Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες ή τη φωτογραφική μηχανή μέσα ή επάνω σε συσκευές θέρμανσης, όπως σε φούρνο μικροκυμάτων, θερμάστρα ή καλοριφέρ. Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν αν υπερθερμανθούν. Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 2 9 8 3 4 7 5 10 6 11 17 16 15 12 14 13 1 Κουμπί Shutter(Κλείστρο) 9 Τερματικό USB/AV/DC 2 Ηχείο 10 Κρίκος για λουράκι 3 Μικρόφωνο 11 Κουμπί τρόπων λειτουργίας 4 Κουμπί Power(Λειτουργία) 12 Κουμπί 5 λειτουργιών 5 Φλας 13 Κουμπί Fn/Delete(Λειτουργία/Διαγραφή) 6 Φακός/Κάλυμμα φακού Αισθητήρας αυτόματης εστίασης (AF)/Λυχνία με αυτόματο χρονόμετρο 14 7 Κουμπί Play mode (Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής) 15 Κουμπί MENU(Μενού) 8 Κουμπί ζουμ 16 Λυχνία κατάστασης κάμερας 17 Οθόνη LCD EL- Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Ελληνικά Προαιρετικά εξαρτήματα Φωτογραφική μηχανή Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Λουράκι CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται το εγχειρίδιο χρήσης) Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτες μνήμης Καλώδιο A/V Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης EL- Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης 1 Φόρτιση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα. 4 2 Με το λογότυπο 3 Με τις χρυσές επαφές Samsung στραμμένες προς τα στραμμένο επάνω προς τα κάτω ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας EL- ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδοχή. Ενδεικτική λυχνία ▪ Κόκκινη: Φόρτιση ▪ Πράσινη: Πλήρως φορτισμένη Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Πατήστε το κουμπί [POWER]. ▪ Θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη εγκατάστασης. 1 2 Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί [m]. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια επιλογή ή ένα μενού. EV 2 3 4 5 6 Πατήστε το κουμπί [t] για να επιλέξετε Language και πατήστε το κουμπί [t]. Back Πατήστε το κουμπί [D] ή το [M] για να επιλέξετε μία γλώσσα και πατήστε το κουμπί [o]. Πατήστε το κουμπί [D] ή το [M] για να επιλέξετε Date & Time και πατήστε το κουμπί [t]. Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [t] για να επιλέξετε ένα αντικείμενο. Πατήστε το κουμπί [D] ή το κουμπί [M] για να αλλάξετε τον αριθμό ή επιλέξτε μία άλλη μορφή ημερομηνίας και πατήστε το κουμπί [o]. Move ▪ Για μετακίνηση προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, πατήστε τα κουμπιά [F] ή [t]. ▪ Για μετακίνηση προς τα πάνω ή προς τα κάτω, πατήστε τα κουμπιά [D] ή [M]. 3 Πατήστε το κουμπί [o] για επιβεβαίωση της επιλογής ή του μενού που έχει επισημανθεί. ▪ Πατήστε ξανά το κουμπί [m] για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού. EL- Ελληνικά 1 Ορισμός επιλογών Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας 1 2 3 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση a. Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο είναι εστιασμένο. Εγγραφή βίντεο 1 2 3 4 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση v. Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο]. ▪ Πατήστε το κουμπί [o] για παύση ή για συνέχιση. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] ξανά για να διακόψετε την εγγραφή. Σημείωση Πλήθος φωτογραφιών ανάλογα με την ανάλυση (για 1 GB SD) 4 Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι το τέλος της διαδρομής για να τραβήξετε τη φωτογραφία. EL- Κανονική Εξαιρετικά υψηλή Υψηλή 3648 x 2736 182 334 471 3648 x 2432 199 361 510 3584 x 2016 252 441 611 3072 x 2304 252 441 617 2592 x 1944 334 577 792 2048 x 1536 494 813 1065 1024 x 768 1235 1670 1872 Ανάλυση Οι τιμές αυτές έχουν μετρηθεί υπό πρότυπες συνθήκες της Samsung και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και τις ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής. Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [P]. Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [t] για να πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία. 1 2 Πατήστε το κουμπί [P]. Ελληνικά 1 2 Προβολή βίντεο Πατήστε το κουμπί [o]. ▪ Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για γρήγορη προβολή των αρχείων. Pause 3 Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα κουμπιά για να ελέγξετε την αναπαραγωγή. [F] Σάρωση προς τα πίσω [o] Παύση ή συνέχιση αναπαραγωγής [t] Σάρωση προς τα εμπρός EL- Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) 1 2 Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης σε μια μονάδα CD-ROM και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον υπολογιστή, χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB. Ασφαλής αποσύνδεση (για Windows XP) Κάντε κλικ ▼ Κάντε κλικ 3 4 Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή. 5 Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε και μεταφέρετέ τα ή αποθηκεύστε τα στον υπολογιστή. Στον υπολογιστή, επιλέξτε Ο Υπολογιστής μου → Αφαιρούμενος δίσκος → DCIM → 100SSCAM. EL-10 Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Οθόνη Εστίαση Ταχύτητα κλείστρου Χώρος αποθήκευσης Σύνδεσμος τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCD Ενεργά pixel: περίπου 10,2 mega-pixel Συνολικά pixel: περίπου 10,3 mega-pixel Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 31,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 175 mm) • Εύρος F-stop: F3,5 (Ευρυγώνιος) - F5,5 (Τηλεφακός) 2,7” (6,86 cm) 230 K, οθόνη TFT LCD Αυτόματη εστίαση TTL (Multi AF (Αυτόματη εστίαση σε πολλαπλά σημεία), Center AF (Αυτόματη εστίαση στο κέντρο)) • Auto (Αυτόματο): 1 - 1/2.000 δευτ. • Program (Πρόγραμμα) (Continuous (Συνεχόμενη), AEB (Αυτόματη οριοθέτηση έκθεσης) : 1/4 - 1/2.000 δευτ.) • Night (Νύχτα): 16 - 1/2.000 δευτ. • Εσωτερική μνήμη: περίπου 9 MB • Εξωτερική μνήμη (προαιρετικά): Κάρτα SD (έως 4 GB με εγγύηση), κάρτα SDHC (έως 8 GB με εγγύηση), MMC Plus (έως 2 GB με εγγύηση, 4bit 20MHz) Η χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ενδέχεται να μην ικανοποιεί αυτές τις προδιαγραφές. 20 ακίδων Μπαταρία ιόντων λιθίου (SLB-10A, 1.050 mAh) Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 94 × 59 × 23,7 mm Βάρος 138,8 g (χωρίς την μπαταρία και την κάρτα μνήμης) Θερμοκρασία λειτουργίας 0 - 40° C Υγρασία λειτουργίας 5 - 85 % EL-11 Ελληνικά Φακός • • • • Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-03971A (1.2)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Instance ID : uuid:c7284e45-854f-4e3e-bd02-b0b4300d5d3a Document ID : adobe:docid:indd:333bfe90-3b6e-11de-bdc3-97441add0b7b Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : a0c62d31-e047-11dd-b3d5-ee61a0807e4b Derived From Document ID : adobe:docid:indd:918c8648-c0f7-11dd-a659-d42c483537ef Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:BB7D744A90C5DD11AF5DC4C211FC17C4, uuid:6FE2542D270DDD11B3B59C5F4C09265F Manifest Reference Document ID : uuid:6EE2542D270DDD11B3B59C5F4C09265F Create Date : 2009:05:08 14:06:30+09:00 Modify Date : 2009:09:16 20:40:50+09:00 Metadata Date : 2009:09:16 20:40:50+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0.5) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 4413 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Title : PL60_QSM2_EUR3_Cover.indd Producer : Adobe PDF Library 7.0 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Has XFA : No Page Count : 114 Creator : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)EXIF Metadata provided by EXIF.tools