Sony Group DRBT30Q Wireless Stereo Headset User Manual 00US00COV U2 p65
Sony Corporation Wireless Stereo Headset 00US00COV U2 p65
User Manual
2-696-114-41(1) Wireless Stereo Headset Operating Instructions Manual de instrucciones DR-BT30Q ©2006 Sony Corporation DR-BT30Q_U2 [US, ES] 2-696-114-41(1) NEW CID US ES WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately. For the customers in the USA Owner’s Record The model and serial number are located at the side of the right housing’s flange. You can check them by detaching the ear pad. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Information This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Model No. DR-BT30Q Serial No. US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID For the customers in the USA RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Table Of Contents Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Welcome! .......................... 4 Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries. Pour les utilisateurs au Canada Informations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSSGen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Vous devez savoir que toutaux changement ou Cet émetteur est conforme limitations toute modification non expressément concernant l’exposition aux radiationsapprouvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler établies par la FCC/IC définies dans un votre pouvoir d’utiliser cetcontrôlé appareil. environnement non ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux Cet émetteur est conforme limitations C fréquences radio (RF) FCCaux du supplément concernant l’exposition radiations établies du bulletin OET65 et auaux règlement RSS102 par la FCC/IC définies dans un environnement relatif à l’exposition aux radiofréquences non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à (RF) IC. Cet équipement présente des l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du niveaux d’énergie RF très bas considérés supplément C du bulletin OET65 et au comme conformes et ne nécessite pas règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux d’évaluation d’exposition maximale admise radiofréquences (RF) IC. Cet équipement (MPE). Ildes estniveaux toutefoisd’énergie souhaitable présente RF d’installer très bas et d’utiliser l’émetteur à une distance considérés comme conformes et ne nécessite minimale cm d’absorption entre l’appareil rayonnant pas de testde du20 débit spécifique et vous (sans compter les extrémités : mains, (SAR). poignets, pieds et jambes). 3 steps to BLUETOOTH function ................................. 5 Location and Function of Parts ............................... 6 Charging the unit ............. 7 Pairing ............................... 9 What is pairing? ........................ 9 Procedures of pairing ................ 9 US Wearing the headset ...... 11 Indications of BLUETOOTH function 12 Listening to music ......... 13 Controlling the audio device – AVRCP ................. 14 Calling ............................. 16 Controlling the BLUETOOTH mobile phone – HFP, HSP .. 18 Calling while playing back music .................. 19 Disposing of the unit ..... 20 Precautions .................... 21 What is BLUETOOTH technology? ................ 23 Troubleshooting ............. 24 Initializing the unit ......... 25 Specifications ................. 26 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses BLUETOOTH™ wireless technology. • You can enjoy music from your BLUETOOTH device capable of transmitting music. • You can enjoy hands-free talking with your BLUETOOTH mobile phone inside your bag. • You can remotely control the basic functions of BLUETOOTH audio device (Play, Pause, Stop, etc.). • You can charge the unit using the supplied AC power adaptor. • By simply pressing the button, the cord of the unit is retracted for storage. For details on BLUETOOTH technology, see page 23. Listening to music Talking on the phone US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID 3 steps to BLUETOOTH function Pairing First, register (“pair”) a BLUETOOTH device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again. BLUETOOTH mobile phone, etc. Wireless Stereo Headset Pairing c Page 9 Listening to music Calling BLUETOOTH connection BLUETOOTH connection Operate the BLUETOOTH device to make the BLUETOOTH connection. When the unit is turned on, the unit starts making the BLUETOOTH connection to the recognized mobile phone automatically. Connection A2DP AVRCP Connection c Page 13 HFP Listening to music You can listen to music played on the BLUETOOTH device. Playback, stop, or pause is possible from this unit. Music HSP c Page 16 Talking on the phone You can make and receive a call by operating this unit. Voice c Page 13 - 15 c Page 17 - 19 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID GETTING STARTED Location and Function of Parts 1 Jog switch 6 Indicator (red) Controls various functions when listening to music. 2 VOLUME – button 3 VOLUME + button 4 Indicator (blue) Indicates the communication status of the unit. 5 Multi function button Controls various call functions. Indicates the power status of the unit. q; qa Microphone RESET button DC IN 3 V jack POWER button AUTO WIND button Retracts the cord of the unit. US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Charging the unit The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged before using for the first time. 1 Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the unit. Wireless Stereo Headset 2 Make sure that indicator (red) lights up while charging. To an AC outlet AC power adaptor (supplied) Charging is completed in about 3 hours* and the indicator (red) goes off automatically. When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, charging starts. * Time required for empty battery to recharge. To DC IN 3 V jack Tip Caution If the AC power adaptor is connected to an AC outlet while the unit is turned on, the unit will be turned off automatically. If this unit detects a problem while charging, the indicator (red) may turn off, although charging is not complete. Check for the following causes: – Ambient temperature exceeds the range of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F). – There is a problem with the battery. In this case, charge again within the above-mentioned temperature range. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. Continued US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Notes • If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted, however, after a few recharges, battery life will improve. • If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery. • Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun. • Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. Usage hours* Checking the remaining battery When pressing the POWER button while the unit is turned on, the indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by the number of times the indicator (red) flashes. Indicator (red) Status 3 times Full 2 times Mid 1 time Low (needs to charge) Note Status Approx. usage hours Communication time (including music playback time) (up to) 11 hours Standby time (up to) 100 hours You cannot check the remaining battery immediately after the unit is turned on, or while pairing. When the battery is almost empty The indicator (red) flashes slowly automatically. When the battery becomes empty, a beep sounds and the unit will turn off automatically. * Time stated above may vary, depending on ambient temperature or conditions of use. US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Pairing What is pairing? Procedures of pairing BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand. Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: • Pairing information is deleted after repair, etc. • This unit is paired with 9 or more devices. This unit can be paired with up to 8 devices; if a new device is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one. • When recognition of the unit by the device to be connected is deleted. • This unit is initialized. All pairing information is deleted. 1 Place the connecting device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press and hold the POWER button for 7 seconds or more to standby for pairing while the unit is turned off. Notes • After about 3 seconds, power is turned on and the indicator (blue) and indicator (red) flash together twice. Keep the button pressed without releasing until both indicators start flashing together, then release the button. This unit enters into pairing mode. • If pairing is not established within about 5 minutes, pairing mode will be canceled and this unit will turn off. In this case, start over from step 1. Continued US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID 3 Perform pairing procedure on the connecting device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the connecting device. This unit is displayed as “DR-BT30Q.” If “DR-BT30Q” is not displayed, repeat from step 1. 4 Select “DR-BT30Q” on the display of the connecting device. 5 If Passcode* input is When pairing with a BLUETOOTH device that cannot display a list of detected devices or that has no display You may pair the device by setting both this unit and the connecting device to pairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the connecting device. Tips • To pair with other BLUETOOTH devices, repeat steps 1 to 5 for each device. • To delete all pairing information, see “Initializing the unit” (page 25). required on the display of a connecting device, input “0000.” Pairing is complete when the indicator (blue) flashes slowly. The message standing for “Pairing complete” appears on the display of some BLUETOOTH devices. * Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.” 6 Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device. This unit memorizes the device as the latest connected device. Some BLUETOOTH devices may connect with the unit automatically when pairing is complete. 10 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Wearing the headset 1 Pull out the cord. Retracting the cord Remove the housings from your ears, hold the cord, and press the AUTO WIND button to retract the cord as shown by the arrow in the illustration closing the headset upper sections. End mark Note Do not pull out the cord forcibly beyond the end mark. AUTO WIND button 2 Hook the upper section around the top of your left ear and ensure that it is seated snugly around the back of your ear. Note If the cord is stopped midway, pull out the cord about 50 cm (1.6 ft) and press the AUTO WIND button again. Wear the housing marked R in your right ear and the one marked L in your left ear. 11 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Indications of BLUETOOTH function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Connectable – – R – – – – – – – – – ... Connecting – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ... ... Phone Music Connected Pairing Flashing patterns Searching Connecting Status HFP/HSP or A2DP B (with no voice or music) – – – – – – – – – – – – – – – ... – ... – – – – – – – – – – – – – – ... – – R – HFP/HSP and A2DP B – – – – – – – – – – ... (with no voice or music) R – Listening R – Incoming call R – Talking R – – – – – – – – – – – – – ... Calling while playing back music R – – – – – – – – – – – ... – – – – – – – – – – – – ... ... 12 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID OPERATING THE UNIT Listening to music VOLUME – button VOLUME + button 2 Make the BLUETOOTH connection (A2DP) from a BLUETOOTH device to this unit. Multi function button (MFB) Refer to the operating instructions supplied with the BLUETOOTH device on how to operate it. POWER button 3 Start playback on the Nx BLUETOOTH device. Tip Check the following before operating the unit. – The BLUETOOTH device is turned on. – Pairing of this unit and the BLUETOOTH device is complete. – The BLUETOOTH device supports the transmitting music function (profile: A2DP). 1 Press and hold the POWER button for about 3 seconds while the unit is turned off. BLUETOOTH connection of A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can also be operated with the jog switch from this unit to the BLUETOOTH device except when making a call on this unit. Note When you play music by connecting the unit to a BLUETOOTH device using HSP (Headset Profile)*, sound quality will not be high. For better sound, change the BLUETOOTH connection to A2DP* by operating the BLUETOOTH device. * For detail on profiles, see page 23. The indicator (blue) and indicator (red) flash together twice and the unit is turned on. Note Do not press and hold the POWER button for more than 7 seconds, otherwise pairing mode is entered. Continued 13 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID To adjust the volume Press the VOLUME + or – button while listening to the music. Tips Controlling the audio device – AVRCP To stop use If the BLUETOOTH audio device connected with this unit supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), you can control by using the unit buttons. Refer to the operating instructions supplied with the connecting device on how to operate it. 1 Terminate the Note • When the volume level is low, raise the volume of the connected device. The sound will be clearer. • Volume level for calling and listening to music can be set independently. BLUETOOTH connection by operating the BLUETOOTH device. Operation of the BLUETOOTH connecting device by this unit will vary depending on its specification. Status: In stop mode 2 Press and hold the POWER button for about 3 seconds. The indicator (blue) and indicator (red) light up together, and the unit turns off. Tip When you finish playing music, the BLUETOOTH connection may terminate automatically, depending on the BLUETOOTH device. Press once and hold MFB – Nx – ./> – – 1 Connects with BLUETOOTH mobile phone, etc.*1 2 Starts playback*2 Status: In play mode Press once and hold MFB Nx ./> Receives a telephone call*1 Rejects a telephone call*1 Pause*2 Stop*2 Skip to next/previous Fast-forward/Fast-rewind*3 14 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID *1 It is available when connecting the BLUETOOTH mobile phone to this unit with the BLUETOOTH connection of HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile). For details on profiles, see page 23. * You may need to press the button twice depending on the BLUETOOTH device. *3 Some BLUETOOTH devices may not operate. Note You cannot adjust the volume of the BLUETOOTH device by the unit volume buttons. 15 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Calling VOLUME – button VOLUME + button Multi function button POWER button Check the following before operating the unit. – The BLUETOOTH function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the BLUETOOTH mobile phone is complete. 1 Press and hold the POWER button for about 3 seconds while the unit is turned off. The indicator (blue) and indicator (red) flash together twice, the unit turns on and then this unit automatically connects to the last BLUETOOTH mobile phone that was used. Note Do not press and hold the POWER button for more than 7 seconds, otherwise pairing mode is entered. When you want to connect the unit to a different BLUETOOTH mobile phone from the last time, follow the procedure in “When this unit does not connect to a BLUETOOTH mobile phone automatically.” When this unit does not connect to a BLUETOOTH mobile phone automatically 1 Make the BLUETOOTH connection (HFP or HSP) from the BLUETOOTH mobile phone to this unit. Refer to the manual supplied with your BLUETOOTH mobile phone for operation details. The list of recognized devices appears on the display of the BLUETOOTH mobile phone. This unit is displayed as “DR-BT30Q.” When you use the BLUETOOTH mobile phone features both HFP (Hands-free Profile) and HSP (Headset Profile)*, set to HFP. * For details on profiles, see page 23. Note When listening to music by operating this unit connected to a BLUETOOTH mobile phone, make the BLUETOOTH connection by operating the BLUETOOTH mobile phone. This cannot be done with the multi function button. 16 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID To call To adjust the volume 1 Use the buttons on your mobile phone when making a call. If no sound is heard through this unit, press the multi function button. Tip You can call in the following way, depending on the BLUETOOTH mobile phone. Refer to the manual supplied with your mobile phone on operating details. – When not communicating, you can call using the voice-dial function by pressing the multi function button. – You can call a specific number by pressing the multi function button for about 2 seconds. Press the VOLUME + or – button. Tips • You cannot adjust the volume when not communicating. • Volume level for calling and listening to music can be set independently. To terminate a call You can end a call by pressing the multi function button on the unit. To stop use 1 Terminate BLUETOOTH connection by the BLUETOOTH mobile phone. 2 Press and hold the To receive a call When the telephone is ringing, ring tone will be heard through the unit. 1 Press the multi function button on the unit. The ring tone differs in the following ways, depending on your mobile phone. – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone – ring tone set on the mobile phone only for BLUETOOTH connection POWER button for about 3 seconds to turn off the power. The indicator (blue) and indicator (red) light up together, and the unit turns off. Note If you pressed the call button on the BLUETOOTH mobile phone, some BLUETOOTH mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the unit by pressing and holding the multi function button for about 2 seconds, or by operating the BLUETOOTH mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your BLUETOOTH mobile phone. Continued 17 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Controlling the BLUETOOTH mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for BLUETOOTH mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your BLUETOOTH mobile phone on supported BLUETOOTH profiles or how to operate. *1 Some functions may not be supported depending on the BLUETOOTH mobile phone. *2 This may vary, depending on the BLUETOOTH mobile phone. *3 Some functions may not be supported when calling using the BLUETOOTH mobile phone. HFP (Hands-free Profile) Status Multi function button Short Press Long Press Start Voice Dial Last number redial Cancel Voice Dial – Outgoing call End outgoing call – Standby Voice Dial active Incoming call Answer Reject During call End call Change active device HSP (Headset Profile) Status Standby Multi function button Short Press Long Press – Dial*1 Outgoing call End outgoing End outgoing call*1 call or change active device to headset*2 Incoming call During call Answer – End call*3 Change active device to headset 18 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Calling while playing back music If the BLUETOOTH connection is active with the mobile phone, you can switch the unit to call even when listening to music. Before starting, see “Calling” (page 16) on operating details. To call while playing back music To receive a call while playing back music 1 Stop music playback, The sound through the unit changes to a ring tone automatically. and then press and hold the multi function button for about 2 seconds to change the call mode. 2 Call the phone by operating your mobile phone. If no sound is heard through this unit, press the multi function button. 1 Press the multi function button and talk. After finishing the call, press the multi function button. This unit is switched back to music playback. Note that music playback does not stop. If the sound does not change to a ring tone automatically 1 Stop music playback. 2 When ringing, press the multi function button and talk. 19 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID ADDITIONAL INFORMATION Disposing of the unit For environmental conservation, be sure to remove the built-in rechargeable batteries from the unit before disposing, and dispose of the batteries appropriately. 1 Remove the screw on the right housing using a cross-point screwdriver. 2 Put your finger beside the POWER button, and detach the cover by unhooking the claws. 3 Unhook the claws on both sides of the jog switch to detach the board, and hold up the board by the jog switch. Note While holding up the board, be careful not to break any wires inside. 4 Detach the battery connector, and remove the battery by prizing up the tab. Claws (inside housing) If the opening is narrow, use a flat screwdriver to unhook the claws. Battery 20 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Precautions On BLUETOOTH communication • BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The antenna of this unit is built into the housing for the right ear. The sensitivity of BLUETOOTH communication will improve by placing a connected BLUETOOTH device on your right side. • The following conditions may affect the sensitivity of BLUETOOTH communication. – There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and BLUETOOTH device. – A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. • Because BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. – Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from the wireless LAN device. – If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. – Install this unit and BLUETOOTH device as near to each other as possible. • Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. – where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a gas station – near automatic doors or a fire alarm • This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. • We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. • Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed. – A device featuring BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH standard specified by BLUETOOTH SIG, and be authenticated. – Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. – While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. • Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Continued 21 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID On the supplied AC power adaptor • Use the AC power adaptor supplied with this unit. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the unit to malfunction. Polarity of the plug • If you are not going to use this unit for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet. To remove the AC power adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord. Others • Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction. • Using the BLUETOOTH device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. • If you experience discomfort after using the BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. • Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling. • Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long storage. • If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. 22 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID What is BLUETOOTH technology? BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection since BLUETOOTH technology is a wireless technology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. BLUETOOTH technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. Communication System and Compatible BLUETOOTH Profiles of this unit Profile is standardization of the function for each BLUETOOTH device specification. This unit supports the following BLUETOOTH version and profiles: Communication System : BLUETOOTH Specification version 2.0 Compatible BLUETOOTH Profiles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmitting or receiving audio content of high-quality. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Controlling A/V equipment; pausing, stopping, starting playback, volume control, etc. – HSP (Headset Profile)*: Talking on the phone/Operating the phone. – HFP (Hands-free Profile)*: Talking on the phone/Operating the phone by hands-free. * When you use a BLUETOOTH mobile phone supported by both HFP (Handsfree Profile) and HSP (Headset Profile), set to HFP. Note To be able to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be connected requires the same profile as the unit’s. Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications. 23 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Common The unit is not turned on. , Charge the battery of the unit. , The unit is not turned on while charging. Unplug the unit from AC power adaptor and then turn on the unit. Pairing cannot be done. , Bring this unit and the BLUETOOTH device closer together. Cannot make the BLUETOOTH connection. , Check that this unit is turned on. , Check that the BLUETOOTH connecting device is turned on and the BLUETOOTH function is on. , Connection with the BLUETOOTH device may not be memorized on this unit. Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device to this unit soon after pairing is complete. , This unit or BLUETOOTH connecting device is in sleep mode. , The BLUETOOTH connection is terminated. Make the BLUETOOTH connection again. Distorted sound , Ensure that this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven. , Re-position this unit. The correspondence distance is short. (Sound skips.) , If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources. Cannot operate the unit. (Connection has hung up.) , Press the RESET button. Pairing information is not deleted by this operation. When listening to music No sound , Check that both this unit and the BLUETOOTH device are turned on. , Check that both this unit and the BLUETOOTH device are making the BLUETOOTH connection, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). , Check that music is being played back by the BLUETOOTH device. , Check that the volume of the unit is not set too low. , Check that the volume of the BLUETOOTH device is not set too low if the BLUETOOTH device has a volume control. , Pair this unit and BLUETOOTH device again. 24 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Low sound level , Turn up the volume of this unit. , Turn up the volume of the BLUETOOTH device if the BLUETOOTH device has a volume control. Low sound quality , Switch the BLUETOOTH connection to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) when HSP (Headset Profile) is set. When calling The recipient’s voice cannot be heard. , Check that both this unit and the BLUETOOTH mobile phone are turned on. , Check the connection between this unit and the BLUETOOTH mobile phone. , Check that output of the BLUETOOTH mobile phone is set for this unit. , Check that the volume of the unit is not set too low. , Check that the volume of the BLUETOOTH mobile phone is not set too low if the BLUETOOTH mobile phone has a volume control. , If you are listening to music using this unit, stop playback, press the multi function button and talk. Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit. 2 Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds. The indicator (blue) and indicator (red) flash together four times, and this unit is reset to the default setting. All pairing information is deleted. Low sound from recipient , Turn up the volume of this unit. , Turn up the volume of the BLUETOOTH mobile phone if the BLUETOOTH mobile phone has a volume control. 25 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Specifications General Headset Communication System BLUETOOTH Specification version 2.0 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft) *1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Mass Approx. 60 g (2.12 oz) Receiver Type Open air, dynamic Modulation method FHSS Driver unit 30 mm dome type Compatible BLUETOOTH Profiles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Reproduction frequency range 20 – 20,000 Hz Supplied accessory AC power adaptor (1) Effective frequency range 100 – 4,000 Hz *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc. *2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. Design and specifications are subject to change without notice. Microphone Type Omni directional, electret condenser 26 US DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima del mismo. Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como floreros, encima del aparato. Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de ca de fácil acceso. Si percibe alguna anormalidad en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca. Información Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. El transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Para clientes de los EE UU RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/ Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Índice Bienvenido .............................. 4 Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH con sólo 3 pasos .......................................... 5 Ubicación y función de los componentes ...................... 6 Carga de la unidad ................. 7 Emparejamiento ..................... 9 ¿Qué es el emparejamiento? ............. 9 Procedimientos de emparejamiento ............................ 9 Utilización de los auriculares ........................ 11 Indicaciones de la función BLUETOOTH ..................... 12 Escuchar música ................. 13 ES Control del dispositivo de audio – AVRCP ....................................... 14 Realización de llamadas ............................ 16 Control del teléfono móvil BLUETOOTH – HFP y HSP ............................................ 18 Realización de llamadas durante la reproducción de música ......................... 19 Desecho de la unidad .......... 20 Precauciones ........................ 21 ¿Qué es la tecnología BLUETOOTH? ................... 23 Solución de problemas .......... 24 Inicialización de la unidad ............................... 25 Especificaciones .................. 26 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™. • Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH. • Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del bolso gracias a la función manos libres. • Puede controlar a distancia las funciones básicas del dispositivo de audio BLUETOOTH (reproducción, pausa, detención, etc.). • Puede cargar la unidad mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado. • Con sólo presionar un botón, el cable de la unidad se retraerá para guardarlo. Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la página 23. Escuchar música Hablar por teléfono ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH con sólo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo BLUETOOTH (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfonos móviles BLUETOOTH, etc. Auriculares estéreo inalámbricos Emparejamiento c Página 9 Escuchar música Realizar llamadas Conexión BLUETOOTH Conexión BLUETOOTH Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la conexión BLUETOOTH. Cuando la unidad se enciende, ésta empieza a realizar la conexión BLUETOOTH con el teléfono móvil reconocido automáticamente. Conexión A2DP AVRCP c Página 13 Conexión HFP Escuchar música Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo BLUETOOTH. Esta unidad permite las operaciones de reproducción, detención e inserción de una pausa. Música c Páginas 13 - 15 HSP c Página 16 Hablar por teléfono Puede realizar y recibir llamadas mediante esta unidad. Voz c Páginas 17 - 19 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes 1 Interruptor de desplazamiento Controla varias funciones cuando se escucha música. 2 Botón VOLUME – 3 Botón VOLUME + 4 Indicador (azul) Indica el estado de la comunicación de la unidad. 5 Botón multifunción 6 Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentación de la unidad. q; qa Micrófono Botón RESET Toma DC IN 3 V Botón POWER Botón AUTO WIND Retrae el cable de la unidad. Controla varias funciones de llamada. ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de esta unidad. auriculares estéreo inalámbricos a una toma de ca a la toma DC IN 3 V adaptador de alimentación de ca (suministrado) La carga comienza al conectar el adaptador de alimentación de ca a un tomacorriente de ca. 2 Asegúrese de que el indicador (rojo) se ilumina durante el proceso de carga. La carga se completa en aproximadamente 3 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente. * Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada. Sugerencia Precaución Si el adaptador de alimentación de ca está conectado a una toma de ca mientras la unidad está encendida, ésta se apagará automáticamente. Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 ºC y los 40 ºC. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Notas • Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración. • Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. • Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol. • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca. Duración* Estado Duración aproximada Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) 11 horas Tiempo en espera (máximo) 100 horas Comprobación de la batería restante Si presiona el botón POWER mientras la unidad está encendida, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo). Indicador (rojo) Estado 3 veces Completa 2 veces Media 1 vez Baja (debe cargarla) Nota No puede comprobar la carga restante inmediatamente después de encender la unidad o durante el emparejamiento. Cuando la batería está prácticamente agotada El indicador (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y la unidad se apaga automáticamente. * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso. ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Emparejamiento ¿Qué es el emparejamiento? Procedimientos de emparejamiento Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: • La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc. • La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más. Esta unidad se puede emparejar hasta con 8 dispositivos; si se empareja un noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes. • Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar. • Se ha inicializado esta unidad. Se elimina toda la información de emparejamiento. 1 Coloque el dispositivo que desea conectar a menos de 1 metro de la unidad. 2 Mantenga presionado el botón POWER durante más de 7 segundos para poner en espera la emparejamiento mientras la unidad se desconecta. Notas • Transcurridos 3 segundos, la alimentación se enciende y los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces. Mantenga presionado el botón hasta que ambos indicadores comiencen a parpadear a la vez y, a continuación, suéltelo. La unidad pasa al modo de emparejamiento. • Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1. Continúa ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo que desea conectar para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo que desea conectar. Esta unidad se muestra como “DR-BT30Q”. Si no aparece “DR-BT30Q”, repita el procedimiento desde el paso 1. 4 Seleccione “DR-BT30Q” en la pantalla del dispositivo que desea conectar. 5 Si se solicita la entrada de una contraseña* en la pantalla del dispositivo que desea conectar, introduzca “0000”. El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente. En la pantalla de algunos dispositivos BLUETOOTH aparece un mensaje que indica que el emparejamiento ha finalizado. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. 6 Inicie la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH. La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento. Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla Puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y el dispositivo que desea conectar al modo de emparejamiento. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al dispositivo que desea conectar. Sugerencias • Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH, repita los pasos del 1 al 5 para cada dispositivo. • Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página 25). 10 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Utilización de los auriculares 1 Extraiga el cable. Retracción del cable Quítese los receptáculos de las orejas, sujete el cable y presione el botón AUTO WIND para retraer el cable tal como indica la flecha de la ilustración al cerrar la parte superior de los auriculares. Marca final Nota No fuerce el cable más allá de la marca final. 2 Cuelgue la parte superior alrededor de la parte superior de la oreja izquierda y asegúrese de que está colocado cómodamente alrededor de la parte posterior de la oreja. Botón AUTO WIND Nota Si el cable se detiene a medio camino, extráigalo unos 50 cm y presione el botón AUTO WIND de nuevo. Póngase el auricular con la marca R en la oreja derecha y el auricular con la marca L en la izquierda. 11 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Indicaciones de la función BLUETOOTH A : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) Teléfono Música Conexión establecida Conexión Emparejamiento Estado Patrones de parpadeo – – – – – – – – – – – – – – – ... – ... Búsqueda Conexiones disponibles – – R – – – – – – – – – ... En proceso de conexión – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ... ... – – – – – – – – – HFP/HSP o A2DP A (sin voz ni música) R – – – – – – ... – HFP/HSP y A2DP A (sin voz ni música) R – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ... – – – – ... Escucha R – Llamada entrante R – Conversación R – – – – – – – – – – – – – ... Realización de llamadas durante la R – reproducción de música – – – – – – – – – – ... ... 12 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID USO DE LA UNIDAD Escuchar música Botón VOLUME – Botón VOLUME + Botón multifunción (MFB) Botón POWER Nx 2 Realice la conexión BLUETOOTH (A2DP) desde un dispositivo BLUETOOTH a esta unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo BLUETOOTH para saber como realizarla. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. Antes utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo BLUETOOTH está encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH. – El dispositivo BLUETOOTH admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP). 1 Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y la unidad se enciende. Sugerencia La conexión BLUETOOTH de A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) también se puede realizar utilizando el selector de desplazamiento de esta unidad al dispositivo BLUETOOTH excepto cuando se haga una llamada a dicha unidad. Nota Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo BLUETOOTH con HSP (Headset Profile)*, la calidad del sonido no será alta. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión BLUETOOTH a A2DP* utilizando el dispositivo BLUETOOTH. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 23. Nota No debe mantener presionado el botón POWER durante más de 7 segundos, en ese caso, la unidad pasará al modo de emparejamiento. Continúa 13 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Para ajustar el volumen Presione el botón VOLUME + o – mientras esté escuchando música. Sugerencias • Cuando el nivel de volumen sea bajo, aumente el volumen del dispositivo conectado. El sonido será más nítido. • El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Para detener el uso 1 Para finalizar la conexión BLUETOOTH haga funcionar el dispositivo BLUETOOTH. 2 Mantenga presionado el Control del dispositivo de audio – AVRCP Si el dispositivo de audio BLUETOOTH conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), podrá controlarlo mediante los botones de la unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que desea conectar para saber cómo utilizarlo. Nota La utilización del dispositivo BLUETOOTH que desea conectar variará dependiendo de las especificaciones. Estado: en modo de parada Presione botón POWER durante unos 3 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga. Sugerencia Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión BLUETOOTH finalice automáticamente, según el dispositivo BLUETOOTH que se utilice. 14 una vez y mantenga presionado MFB – Nx – ./> – – 1 Conecta con el teléfono móvil BLUETOOTH, etc.*1 2 Inicia la reproducción*2 Estado: en modo de reproducción Presione una vez y mantenga presionado MFB Nx ./> 3 Recibe una llamada telefónica*1 4 Rechaza una llamada telefónica*1 5 Pausa*2 6 Parada*2 7 Saltar a la siguiente/a la anterior 8 Avance/rebobinado rápido*3 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID *1 Está disponible al conectar el teléfono móvil BLUETOOTH a esta unidad mediante la conexión BLUETOOTH de HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 23. *2 Es posible que necesite presionar el botón dos veces según el dispositivo BLUETOOTH. *3 Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH no funcionen. Nota No es posible ajustar el volumen del dispositivo BLUETOOTH con los botones de volumen de la unidad. 15 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Realización de llamadas Botón VOLUME – Botón VOLUME + Botón multifunción Botón POWER Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el teléfono móvil BLUETOOTH. 1 Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos, la unidad se enciende y, a continuación, ésta se conecta automáticamente al último teléfono móvil BLUETOOTH que se ha usado. Nota No debe mantener presionado el botón POWER durante más de 7 segundos, en ese caso, la unidad pasará al modo de emparejamiento. 16 Cuando desee conectar la unidad a un teléfono móvil BLUETOOTH distinto del que ha conectado la última vez, siga el procedimiento que se indica en el apartado “Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente”. Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente 1 Realice la conexión BLUETOOTH (HFP o HSP) desde el teléfono móvil BLUETOOTH a esta unidad. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil BLUETOOTH. Esta unidad aparece como “DR-BT30Q”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile)* del teléfono móvil BLUETOOTH, ajústelo en HFP. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 23. Nota Cuando escuche música utilizando la unidad conectada a un teléfono móvil BLUETOOTH, realice la conexión BLUETOOTH utilizando el teléfono móvil BLUETOOTH. No es posible realizar la conexión mediante el botón multifunción. ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Nota Para llamar 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si no se escucha ningún sonido en la unidad, presione el botón multifunción. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. – Cuando se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si presiona el botón multifunción. – Puede llamar a un número específico manteniendo presionado el botón multifunción unos 2 segundos. Si ha presionado el botón de llamada en el teléfono móvil BLUETOOTH, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con la unidad manteniendo presionado el botón multifunción durante unos dos segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil BLUETOOTH. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. Para ajustar el volumen Presione los botones VOLUME + o –. Sugerencias • No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones. • El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Para recibir una llamada Para finalizar una llamada Cuando suena el teléfono, el timbre de llamada se escucha a través de la unidad. Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad. 1 Presione el botón Para detener el uso multifunción de la unidad. El tono de llamada varía de las formas siguientes, dependiendo del teléfono móvil. – tono de llamada ajustado en la unidad – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión BLUETOOTH 1 Termine las comunicaciones BLUETOOTH en el teléfono móvil. 2 Para apagar la alimentación de la unidad, mantenga presionado el botón POWER durante unos 3 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga. Continúa 17 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Control del teléfono móvil BLUETOOTH – HFP y HSP El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil BLUETOOTH se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil para obtener información sobre los perfiles BLUETOOTH admitidos y cómo funcionan. HFP (Hands-free Profile) Estado Botón multifunción Presionar Mantener presionado En espera Inicia la marcación por voz Repite la marcación del último número Activa la marcación por voz Cancela la marcación por voz – Llamada saliente Fin de la llamada saliente – Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada Finaliza la llamada Cambio de dispositivo activo Durante la llamada HSP (Headset Profile) Estado Botón multifunción Presionar Mantener presionado En espera – Marcación*1 Llamada saliente Fin de la llamada saliente*1 Fin de la llamada saliente o cambio del dispositivo activo a los auriculares*2 Llamada entrante Responde a la llamada – Finaliza la llamada*3 Cambio del dispositivo activo a los auriculares Durante la llamada *1 Es posible que algunas funciones no se admitan dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH. *2 Puede variar en función del teléfono móvil BLUETOOTH utilizado. *3 Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante un teléfono móvil BLUETOOTH. 18 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Realización de llamadas durante la reproducción de música Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede realizar llamadas incluso cuando escucha música. Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar, consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 16). Para llamar mientras se reproduce música 1 Detenga la reproducción de música y, a continuación, mantenga presionado el botón multifunción durante unos dos segundos para cambiar al modo de llamada. 2 Realice la llamada utilizando el teléfono móvil. Si no se escucha ningún sonido en la unidad, presione el botón multifunción. Para recibir una llamada mientras está escuchando música La unidad cambiará automáticamente el sonido que se esté emitiendo por el tono de llamada. 1 Presione el botón multifunción de la unidad y hable. Cuando termine la llamada, presione el botón multifunción. La unidad vuelve a reproducir la música. Tenga en cuenta que la música no para de reproducirse. Si el sonido no cambia automáticamente a un tono de llamada 1 Detenga la reproducción de música. 2 Cuando suene el tono, presione el botón multifunción de la unidad y hable. 19 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Desecho de la unidad Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada. 1 Retire un tornillo del receptáculo derecho mediante un destornillador de estrella. 2 Coloque el dedo junto al botón POWER y desencaje los ganchos para separar la tapa. 3 Desencaje los ganchos de ambos lados del selector de desplazamiento para separar la tarjeta y sujétela con dicho selector. Nota Procure no partir ningún cable interno mientras sujeta la tarjeta. 4 Separe el conector de la batería y tire de la lengüeta para extraer la batería. Ganchos (dentro del receptáculo) Si la apertura es muy estrecha, utilice un destornillador plano para desencajar los ganchos. Batería 20 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Precauciones • Comunicación BLUETOOTH • La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. • La antena de esta unidad está situada en el receptáculo de la oreja derecha. La sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH mejorará al colocar el dispositivo BLUETOOTH conectado en la oreja derecha. • Las condiciones siguientes pueden afectar a la sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH. – La existencia de obstáculos como, por ejemplo, una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad. • Como los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. • • • – Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la distancia más corta posible entre sí. Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar al funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación BLUETOOTH. No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH. – Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por BLUETOOTH SIG y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. Continúa 21 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID – Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, puede producirse ruido, según el dispositivo o el entorno de comunicación. • En función del dispositivo que vaya conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Adaptador de alimentación de ca suministrado • Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado con esta unidad. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca, ya que puede causar un mal funcionamiento de la unidad. • Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. • No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado. • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Polaridad de la clavija • Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de ca. Para retirar el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared, tire del adaptador, nunca del cable. Otros 22 • No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallos de funcionamiento. • Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en teléfonos móviles dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. • Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID ¿Qué es la tecnología BLUETOOTH? BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. La tecnología BLUETOOTH es una convención internacional reconocida y utilizada por millones de empresas de todo el mundo. Sistema de comunicación y perfiles BLUETOOTH compatibles de la unidad Sistema de comunicación: Especificación BLUETOOTH versión 2.0 Perfiles BLUETOOTH compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): control del equipo de A/V; pausa, detención, inicio de la reproducción, control de volumen, etc. – HSP (Headset Profile)*: hablar por teléfono/funcionamiento del teléfono. – HFP (Hands-free Profile)*: hablar por el teléfono/uso del teléfono mediante la función de manos libres. * Cuando utilice un teléfono móvil BLUETOOTH compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP. Nota Para poder utilizar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos. Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo BLUETOOTH. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión BLUETOOTH siguientes: 23 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Comunes La unidad no está encendida , Cargue la batería de la unidad. , La unidad no está encendida mientras se carga. Desenchufe la unidad del adaptador de corriente de ca y, a continuación, encienda la unidad. No se puede llevar a cabo el emparejamiento , Acerque esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH. No se ha realizado la conexión BLUETOOTH , Compruebe que la unidad está encendida. , Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada. , Es posible que la unidad no memorice la conexión con el dispositivo BLUETOOTH. Realice la conexión BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento. , Esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar está en modo en espera. , Ha finalizado la conexión BLUETOOTH. Realice la conexión BLUETOOTH de nuevo. El sonido aparece distorsionado , Asegúrese de que la unidad no está recibiendo interferencias de una red LAN inalábrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas. , Cambie la posición de la unidad. La distancia de correspondencia es demasiado corta (se producen saltos del sonido) , Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes. La unidad no funciona (se ha colgado la conexión) , Presione el botón RESET. Al realizar esta función, la información del emparejamiento no se elimina. Al escuchar música No hay sonido , Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo BLUETOOTH están encendidos. , Compruebe que esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH están realizando la conexión BLUETOOTH, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). , Compruebe que se reproduce música en el dispositivo BLUETOOTH. , Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. , Compruebe que el volumen del dispositivo BLUETOOTH no está demasiado bajo si dispone de control de volumen. , Vuelva a emparejar la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. 24 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID El nivel del sonido es bajo , Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del dispositivo BLUETOOTH si dispone de control de volumen. Sonido de baja calidad , Cambie la conexión BLUETOOTH a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile). Inicialización de la unidad Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento. 1 Si la unidad está Al realizar llamadas No se escucha la voz del destinatario de la llamada , Compruebe que tanto la unidad como el teléfono móvil BLUETOOTH están encendidos. , Compruebe la conexión de la unidad con el teléfono móvil BLUETOOTH. , Compruebe que la salida del teléfono móvil BLUETOOTH está ajusta para esta unidad. , Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. , Compruebe que el volumen del teléfono móvil BLUETOOTH no está demasiado bajo si dispone de control de volumen. , Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, presione el botón multifunción y hable. encendida, mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarla. 2 Mantenga presionados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y la unidad se restablecerá a los ajustes predeterminados. Toda la información de sincronización se elimina. El sonido del destinatario de la llamada es bajo , Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del teléfono móvil BLUETOOTH si éste cuenta con un control de volumen. 25 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Especificaciones Generales Auriculares Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 2.0 Salida Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m *1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Accesorio suministrado Adaptador de alimentación de ca (1) *1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir entorno a hornos microondas, la electricidad estática, interferencias, las condiciones de las ondas radioeléctricas, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. * Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Masa Aprox. 60 g Receptor Tipo Abierto, dinámico Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula Gama de frecuencias de reproducción 20 – 20.000 Hz Micrófono Tipo Condensador de electreto omnidireccional Gama de frecuencia efectiva 100 – 4.000 Hz El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 26 ES DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID Printed in Malaysia DR-BT30Q_U2 [US,ES] 2-696-114-41(1) NEW CID
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 for Macintosh Create Date : 2006:06:07 01:08:02Z Modify Date : 2006:07:03 18:08:08+09:00 Metadata Date : 2006:07:03 18:08:08+09:00 Creator Tool : PageMaker 6.5 Format : application/pdf Creator : 203119 Title : 00US00COV-U2.p65 Document ID : uuid:c9cddd87-3770-4eb8-9032-5da1ac0b30ee Instance ID : uuid:22de1157-a970-46a0-a82c-df6cf8ac25b8 Has XFA : No Page Count : 56 Author : 203119EXIF Metadata provided by EXIF.tools