Sony Group HTCT60BT Home Theatre System User Manual HT CT60BT

Sony Corporation Home Theatre System HT CT60BT

Users Manual

C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\00COV-HTCT60BTUC2_FM10\010COV.fmmasterpage:RightHT-CT60BT4-475-782-11(1)4-475-782-11(1)HT-CT60BTHome Theatre SystemOperating Instructions USMode d’emploi FRManual de instruccionesES010COV.fm  Page 1  Wednesday, June 26, 2013  1:23 PM
2USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fmmasterpage: LeftTo reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.Indoor use only.WARNINGDO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARDThe remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.For the customers in the U.S.AThis symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.For the State of California, U.S.A. onlyPerchlorate Material: special handling may apply.Seewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratePerchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate.WARNING010COV.book  Page 2  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PMA-1015-0001A-1021-0001A-1022-0002A-1016-0005A-1020-0001A-1018-0001A-1025-0002A-1047-0003A-1047-0004A-1017-0001E-0210-0301
3USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fmmasterpage:RightOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.Model No. HT-CT60B T                                                   Serial No.                                                                       Important Safety Instructions1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the U.S.A. Other versions may not comply with FCC technical regulations.NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment continued010COV.book  Page 3  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PMH-1001-0001A-1002-0001A-1004-0001
4USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fmmasterpage: Leftoff and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).For the customers in the CanadaThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).010COV.book  Page 4  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PMA-1003-0001A-1008-0001A-1009-0001A-1011-0001A-1012-0001
5USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fmmasterpage:RightPrecautionsOn safetyShould any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.Do not climb on the Sound Bar or the subwoofer, as you may fall down and injure yourself, or system damage may result.On power sourcesBefore operating the system, check that the operating voltage is identical to your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the Sound Bar.If you are not going to use the system for a long time, be sure to disconnect the system from the wall outlet (mains). To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet (mains) only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service shop.On heat buildupAlthough the system heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this system at a large volume, the system temperature of the back and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the system.On placementPlace the system in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the system.Do not place the system near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.Do not place anything at the rear of the Sound Bar that might block the ventilation holes and cause malfunctions.If the system is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck, noise may result, and picture quality may suffer. In this case, place the system away from the TV, VCR, or tape deck.Use caution when placing the system on surfaces that have been specially treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the surface may result.Take care to avoid any possible injury on the corners of the Sound Bar or the subwoofer.On operationBefore connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the system.If you encounter color irregularity on a nearby TV screenColor irregularities may be observed on certain types of TV sets.If color irregularity is observed...Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30 minutes.If color irregularity is observed again...Place the system further away from the TV set.continued010COV.book  Page 5  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
6USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fmmasterpage: LeftOn cleaningClean the system with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.If you have any question or problem concerning your system, please consult your nearest Sony dealer.This model incorporates Dolby* Digital Surround System.* Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.Android is a trademark of Google Inc.Other trademarks and trade names are those of their respective owners.BLUETOOTH wireless technologySupported BLUETOOTH version and profilesProfile refers to a standard set of capabilities for various BLUETOOTH product capabilities. See “Specifications” (page 25) on the BLUETOOTH version and profiles supported by this system. For you to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be connected must support the same profile as this system. Even if the device supports the same profile, the functions may differ because of the specifications of the BLUETOOTH device.The audio playback on this system may be delayed from that on the BLUETOOTH device because of the characteristics of the BLUETOOTH wireless technology.Effective communication rangeBLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions.When a person, metal object, wall or other obstruction is between the devices with a BLUETOOTH connectionLocations where a wireless LAN is installedAround microwave ovens that are in useLocations where other electromagnetic waves occurCopyrightsNotes010COV.book  Page 6  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PML-0010-0002L-0040-0002
7USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fmmasterpage:RightEffects of other devicesBLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) use the same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur.This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies:Try connecting this system and BLUETOOTH mobile phone or BLUETOOTH device when you are at least 10 meters (33 feet) away from the wireless LAN equipment.Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet).Effects on other devicesThe radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this system, BLUETOOTH mobile phone and BLUETOOTH device in the following locations:In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where flammable gasses may be presentNear automatic doors or fire alarmsThis system supports security functions that comply with the BLUETOOTH specification as a means of ensuring security during communication using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using BLUETOOTH technology.Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using BLUETOOTH technology.BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH devices that have the same profile as this system.BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device connected with this system, the communications environment, or surrounding conditions.Notes010COV.book  Page 7  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
8USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\010COVTOC.fmmasterpage: LeftPrecautions .............................5BLUETOOTH wireless technology .........................6Getting StartedUnpacking ...............................9Index to parts and controls  .. 10Connecting the TV and player, etc. ....................................12Positioning the system  ..........13Connecting the AC power cord (mains lead) ......................15Setting up the sound output of the connected equipment ........................15Auto Standby function ...........15BLUETOOTH FunctionUsing the BLUETOOTH function ........................... 16Playback OptionsOperating the system using the supplied remote control  .20Controlling a connected TV  ...21Changing the battery ............ 22Additional InformationTroubleshooting ................... 23Specifications ........................ 25Index ...................................... 27Table of contents010COV.book  Page 8  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
9USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage:RightGetting StartedUnpackingSubwoofer (1)Sound Bar (1)Digital optical cord for a TV (1)AC power cord (mains lead) (1)Remote control (RM-ANU192) (1)Operating Instructions (1)Warranty (1)Getting Started010COV.book  Page 9  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
10USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage: LeftIndex to parts and controlsFor more information, see the pages indicated in parentheses.SURROUND indicator (page 20)Input indicators (page 20)OPTICALCOAXIALANALOGBLUETOOTH indicator (page 16)Sound Bar010COV.book  Page 10  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
11USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage:RightGetting StartedThis section describes subwoofer and Sound Bar button operation. See page 20 for details on the button operation of connected equipment.Point the remote control toward the center of the front panel of the Sound Bar.* The VOL + button has a tactile dot. Use it as a guide during operation. (on/standby)INPUTFUNCTIONBLUETOOTHPAIRINGTV (Sony TV only)INPUTMUTING CH +/–VOL +/TREBLE +/–BASS +/–VOL +*/MUTINGSURROUNDTV  (Sony TV only)Before using the remote control for the first time, be sure to remove the insulation sheet attached to the battery holder.The battery is factory-installed in the remote control.TV operation buttons work only with Sony TVs.Remote controlNoteNote010COV.book  Page 11  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PMリモコンのシルクに合わせて番号を修正しました。
12USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage: LeftConnecting the TV and player, etc.Insert the plug of the AC power cord (mains lead) fully to the end.TVDigital coaxial cord(not supplied)DVD player, etc.Digital coaxial audio outputOptical digital audio outputAnalog audio cord (not supplied)Digital optical cord (supplied)Analog audio outputSubwooferDVD player, etc.To the wall outlet010COV.book  Page 12  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
13USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage:RightGetting StartedPositioning the systemThe illustrations below are examples of how to install the Sound Bar.•When you select a place for the Sound Bar, do not block the heat ventilation on the rear panel of the Sound Bar.Note on installing the subwooferPlace the subwoofer so that the rear panel is at least ten centimeters (four inches) away from the wall.NoteInstalling the Sound BarInstalling the Sound Bar on a rack Installing the Sound Bar on a wall (page 14)10 cm (4 in)continued010COV.book  Page 13  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
14USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage: LeftWhen the Sound Bar is to be placed facing upward slightly or on a wall, remove the two stands at the bottom of the Sound Bar, as shown below.When the Sound Bar is placed facing upward slightly with the stands removed, take care not to block the ventilation holes with carpet, etc.You can install the Sound Bar on the wall.Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws securely to a wall beam. Install the Sound Bar on a vertical and flat reinforced area of the wall.Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength, improper screw installation or natural calamity, etc.1Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes on the back of the Sound Bar.2Fasten the screws to the wall.The screws should protrude 7 to 8 mm (approx. 5/16 inches).3Hang the Sound Bar onto the screws.Align the holes on the back of the Sound Bar to the screws, then Removing the standsNoteInstalling the Sound Bar on a wallNotesStandHole on the back of the Sound Bar4mm (3/16 inches)more than 25 mm (1 inch)5mm (7/32 inches)10 mm (13/32 inches)380 mm (15 inches)7 to 8 mm(approx. 5/16 inches)010COV.book  Page 14  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
15USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fmmasterpage:RightGetting Startedhang the Sound Bar onto the two screws. Connecting the AC power cord (mains lead)Before connecting the AC power cord (mains lead) of the Sound Bar to a wall outlet (mains), connect all the other equipment and TV to the system.Setting up the sound output of the connected equipmentTo output multi-channel digital audio, check the digital audio output setting on the connected equipment.For details, refer to the operating instructions supplied with the connected equipment.Auto Standby functionThe Sound Bar enters standby mode automatically when you do not operate  the Sound Bar for about 15 minutes and the Sound Bar is not receiving an input signal.010COV.book  Page 15  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
16USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fmmasterpage: LeftUsing the BLUETOOTH functionIf the system is not paired with any equipment, you must pair the system with the equipment to be connected. Select “BLUETOOTH” with the BLUETOOTH button on the remote control to enter pairing mode.1Place the system and a BLUETOOTH device within 1 meter (3.3 feet).2Press BLUETOOTH on the remote control.3Set the BLUETOOTH device in pairing mode.For details on setting the BLUETOOTH device in pairing mode, refer to the operating instructions supplied with the device.4When the detected devices are listed on the BLUETOOTH device, check that “HT-CT60BT” is listed.On some BLUETOOTH devices, the list may not be displayed.5Select “HT-CT60BT” on the list.If entering a Passkey is requested, enter “0000.”6Make the BLUETOOTH connection on the BLUETOOTH device.When the BLUETOOTH connection is made correctly, the BLUETOOTH indicator lights up in blue and the pairing information is stored in the system.About the LED for BLUETOOTHThe BLUETOOTH indicator lights up or flashes in blue to indicate the BLUETOOTH status.For details on operation of the connected devices, refer to the operating instructions supplied with the devices.The BLUETOOTH devices to be connected must support A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).Use a BLUETOOTH device such as BLUETOOTH mobile phone in an easily visible place in the same room where the Sound Bar is placed.If Wi-Fi equipment is used, BLUETOOTH communication may become unstable. In that case, use the BLUETOOTH device as close as possible to the Sound Bar.Sound may be interrupted because of a problem with the BLUETOOTH device.Once a pairing operation is performed, it does not have to be performed BLUETOOTH FunctionPairing automaticallySystem status LED statusDuring BLUETOOTH pairing Flashes quickly in blue.The system is attempting to connect with a BLUETOOTH deviceFlashes in blue.The system has established in connection with a BLUETOOTH deviceLights up in blue.Notes010COV.book  Page 16  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
17USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fmmasterpage:RightBLUETOOTH Functionagain. However, you must repeat pairing in the cases listed below.– Pairing information is deleted by repairing the system.– Pairing for 9 or more devices is to be set.This system can set pairing with up to 8 devices. If pairing is to be set on a device after pairing has been set on 8 devices, the pairing information on a device whose connection date is the oldest is overwritten with new information. – The connection history with this system is deleted on the connected device.If you intend to pair the system with 2 or more BLUETOOTH, manual pairing is necessary.1Place the BLUETOOTH device to be connected to this system within 1 meter (3.3 feet) of the system.2Press PAIRING on the remote control.3Perform steps 3 to 6 in “Pairing automatically” (page 16).“Passkey” may be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device.The pairing standby status of the system is canceled after about 5 minutes. If pairing is not successful, redo the procedure from step 1.If you wish to pair with several BLUETOOTH devices, perform the procedure from steps 1 to 3 individually for each BLUETOOTH device.If no pairing information is stored in the system, the system automatically enters pairing mode when “BLUETOOTH” is selected as input. In this case, pairing mode is not released automatically.By touching the system with a smartphone, the system is paired and connected with the smartphone via BLUETOOTH, and turns on automatically.NFCNFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching the relevant symbol or designated location on NFC compatible devices.Compatible smartphonesSmartphones with the NFC function built-in(OS: Android 2.3.3 or later, excluding Android 3.x and 4.x)1Download and install the app “NFC Easy Connect.”“NFC Easy Connect” is a free Android app you can download from Google Play. Download the app by searching for “NFC Easy Connect” or access it by using the following two-dimensional code. Fees may be charged for downloading the app.Use a two-dimensional code reader app.Pairing manuallyNotesOne-touch connection with a smartphone (NFC)continued010COV.book  Page 17  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
18USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fmmasterpage: Left2Turn on the system.3Start the app “NFC Easy Connect” on the smartphone.Make sure that the application screen is displayed.4Touch the N mark on the Sound Bar with the smartphone.Keep touching the Sound Bar with the smartphone until the smartphone vibrates.Complete the connection by following the instructions on the screen.When the BLUETOOTH indicator (blue) stops flashing and remains lit, the system is connected with the device.To disconnect the system, touch it with the smartphone again.If you cannot connect the system, try the following.– Start the app on the smartphone, and move the smartphone slowly over the N mark of the Sound Bar.– If the smartphone is in a case, remove it from the case.Depending on your smartphone, you may not need to download “NFC Easy Connect” to connect the system with your smartphone by one touch. In that case, the operation and specifications may be different from the description here. For details, refer to the operating instructions supplied with your smartphone.The App may not be available in some countries and/or regions.Before starting music playback, check the following:The BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device is on.The pairing procedure is completed on both this system and the BLUETOOTH device.1Press BLUETOOTH on the remote control.2Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.The BLUETOOTH indicator lights up in blue when the BLUETOOTH connection is established. 3Start playback on the BLUETOOTH device.4Adjust the volume.Set the volume of the BLUETOOTH device to a moderate level and press VOL +/.TipsNoteListening to music with the BLUETOOTH connection010COV.book  Page 18  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
19USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fmmasterpage:RightBLUETOOTH FunctionIf the source device has a bass boost function or equalizer function, turn them off. If these functions are on, sound may be distorted.In the following cases, you will have to make the BLUETOOTH connection again.– The power of the system is not on.– The power of the BLUETOOTH device is not on, or the BLUETOOTH function is off.– The BLUETOOTH connection is not established.If more than one devices paired with the system are playing, sound will be heard from just one of those devices.Terminate the BLUETOOTH connection by any of the operations listed below.Operate the BLUETOOTH device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.Turn off the BLUETOOTH device.Turn off the system.NotesFinishing the BLUETOOTH connection010COV.book  Page 19  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
20USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\050PLA.fmmasterpage: LeftOperating the system using the supplied remote control1Press  to turn on the system.2Press FUNCTION repeatedly to select the input source.3Adjust the volume by pressing  VOL +/.To activate the muting functionPress MUTING.The sound may be output from the TV’s speaker. In this case, turn the volume of the TV’s speaker down to minimum.This system can create multichannel surround sound.Press SURROUND. Each time you press the button, surround mode is toggled ON or OFF. When surround mode is active, the SURROUND indicator on the Sound Bar is lit.You can adjust the bass and treble level. To adjust the treble level, press TREBLE +/–.To adjust the bass level, press BASS +/–.When bass or treble is set to either minimum or maximum, the input indicators on the Sound Bar flash.You can enjoy sound effects and hear the dialog clearly even at a low volume level (night mode). Night mode is available only for Dolby encoded TV programs, DVD, and Blu-ray discsTM. To set night mode to ONPress and hold SURROUND until the COAXIAL indicator on the Sound Bar flashes twice.Playback OptionsInput sourcePlayable equipmentOPTICAL Device connected to the OPTICAL jackCOAXIAL Device connected to the COAXIAL jackANALOG Device connected to the ANALOG jacksINPUTVOL +/SURROUNDTREBLE +/–BASS +/–MUTINGTipEnjoying the surround effectAdjusting the bass and treble levelEnjoying sound at low volume (night mode)050PLA.fm  Page 20  Wednesday, June 26, 2013  3:06 PMスペルミスを修正しました。
21USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\050PLA.fmmasterpage:RightPlayback OptionsTo set night mode to OFFPress and hold SURROUND until the OPTICAL indicator on the Sound Bar flashes twice.Controlling a connected TVIf you use a Sony TV only without using this system, you can control the Sony TV connected to the system, using the buttons with yellow printing on the remote control.1Press TV  to turn on the TV.2Press INPUT to select input.3Press TV CH +/– to select a channel.4Press TV VOL +/ to adjust the volume.Press MUTING to turn off the TV sound.TV VOL +/TV CH +/–INPUTTV MUTING010COV.book  Page 21  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
22USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\050PLA.fmmasterpage: LeftChanging the batteryThe working distance of the remote shortens as the battery becomes exhausted. When the remote no longer operates the unit, replace the battery with a new CR2025 lithium battery.1Push and hold the latch of the battery holder, then pull out the battery holder.2Replace the battery with the “+” facing up, then insert the battery holder into the slot.NotesIf you do not use the remote for a long period of time, remove the battery to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.Dispose of used battery promptly. Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.Use of batteries other than the CR2025 may cause a fire or explosion.LatchCAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.+ facing upBattery holder010COV.book  Page 22  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PMA-1047-0001
23USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fmmasterpage:RightAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.POWERThe power is not turned on.Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.SOUNDDolby Digital sound is not reproduced.Check that the Blu-ray Disc, DVD, etc., is recorded in Dolby Digital format.When connecting the Blu-ray Disc, DVD player, etc., to the digital input jacks of this system, check the audio setting (settings for the audio output) of the connected equipment.The surround effect cannot be obtained.Depending on the input signal and the setting for the sound field, surround sound processing may not work effectively. The surround effect may be subtle depending on the program or disc.If you connect a Blu-ray Disc player or a DVD player compatible with the surround effect function, the surround effect of the system may not work.In this case, set the surround effect function of the connected equipment to off.For details, refer to the operating instructions supplied with the connected equipment.No TV sound is output from the system.Check the connection of the digital optical cord or audio cord that is connected to the system and the TV (page 12).Check the sound output of the TV.The sound is output from both the system and the TV.Turn off the sound of the system or the TV.No sound or only a very low-level sound of the connected equipment is heard from the system.Press VOL + and check the volume level.Press MUTING or VOL + to cancel the muting function.Check that the input source is correctly selected.Check that all the cables and cords of the system and the connected equipment are fully inserted.BLUETOOTHThere is no sound.Make sure this system is not too far from the BLUETOOTH device, or this system is not receiving interference from a Wi-Fi network, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.Check that the BLUETOOTH connection is made properly between this system and the BLUETOOTH device.Pair this system and the BLUETOOTH device again.Additional Informationcontinued010COV.book  Page 23  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
24USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fmmasterpage: LeftSound skips or the correspondence distance is short.If a device that generates electromagnetic radiation, such as a Wi-Fi network, other BLUETOOTH device(s), or a microwave oven is nearby, move this system away from such sources.Remove any obstacle between this system and the BLUETOOTH device, or move this system away from the obstacle.Locate this system and the BLUETOOTH device as near as possible.Re-position this system.Re-position the BLUETOOTH device.Change the Wi-Fi frequency of the Wi-Fi router, computer, etc., to 5 GHz band.Pairing cannot be done.Bring this system and the BLUETOOTH device closer together.The sound is not in sync with the image.When you are watching movies, you may hear the sound with a slight delay from the image.The BLUETOOTH connection cannot be completed.Make sure the BLUETOOTH device to be connected is turned on and the BLUETOOTH function is enabled.The BLUETOOTH connection has become disconnected. Make the BLUETOOTH connection again.The remote control does not functionPoint the remote control toward the center of the front panel of the Sound Bar.Remove any obstacles in the path between the remote control and the system.Replace a battery in the remote control with a new one, if it is weak.Make sure you select the correct input on the remote control.If the system still does not operate properly after performing the above measures, reset the system as follows:Use buttons on the remote control for the operation.1Press BASS +, VOL , and TREBLE + in that order within three seconds.After checking the above item and fixing any problems, turn on the system. If the cause of the problem cannot be found even after checking the above item, consult your nearest Sony dealer.010COV.book  Page 24  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
25USHT-CT60BT4-475-782-11(1)E:\0717K_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fmmasterpage:RightAdditional InformationSpecificationsFormats supported by this systemDigital input formats supported by this system are as follows.Sound BarAmplifier sectionU.S. models:POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:(FTC)Front L + Front R:With 4 ohms loads, both channels driven, from 230 - 20,000 Hz; rated 6 Watts per channel minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.POWER OUTPUT (reference)Front L/Front R: 15 W (per channel at 4 ohms, 1 kHz)Canadian models:POWER OUTPUT (rated)Front L + Front R: 7 W + 7 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)POWER OUTPUT (reference)Front L/Front R: 15 W (per channel at 4 ohms, 1 kHz)InputsANALOGOPTICALCOAXIALBLUETOOTH sectionCommunication systemBLUETOOTH Specification version 2.1 +EDR (Enhanced Data Rate)OutputBLUETOOTH Specification Power Class 2Maximum communication rangeLine of sight approx. 10 m*1Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)Modulation methodFHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)Compatible BLUETOOTH profiles*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)Supported Codecs*3SBC*4Transmission range (A2DP)20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone, reception sensitivity, operating system, software application, etc.*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices.*3 Codec: Audio signal compression and conversion format*4 Subband CodecFront speaker unitSpeaker system2-way speaker system, Acoustic SuspensionSpeaker unitWoofer: 25 mm × 120 mm (1 in × 4 3/4 in)Tweeter: 38 mm (1 1/2 in) cone typeRated impedance4ohmsPower requirements120 V AC, 60 HzPower consumptionOn: 20 WStandby mode: 0.5 W or lessFormat Supported/Not supportedDolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz or less continued060ADD.fm  Page 25  Wednesday, July 17, 2013  5:01 PMBLUETOOTH(水色マーカー部)を大文字に修正しました。
26USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fmmasterpage: LeftDimensions (approx.)940 mm × 83 mm × 70 mm (37 1/8 in × 3 3/8 in × 2 7/8 in) (with stands)940 mm × 71 mm × 69 mm (37 1/8 in × 2 7/8 in × 2 3/4 in) (without stands)Mass (approx.)1.6 Kg ( 3 lb 8 3/8 oz)SubwooferPOWER OUTPUT (reference)30 W (per channel at 8 ohms, 100 Hz)Speaker systemSubwoofer, Bass reflexSpeaker unit130 mm (5 1/8 in) cone typeRated impedance8ohmsDimensions (approx.)170 mm × 245 mm × 300 mm (6 3/4 in × 9 3/4 in × 11 7/8 in) (w/h/d)Mass (approx.)2.7 kg (5 lb 15 1/4 oz)Design and specifications are subject to change without notice.010COV.book  Page 26  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
27USHT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-HTCT60BTUC2_FM10\070COVIX.fmmasterpage:RightAdditional InformationIndexBBLUETOOTH 6, 16CConnectingTV 12DDigital optical cord 12DVD player 12IInstalling 13MMUTING 11PPositioning the system 13RRemote controloperating 11Reset 24VVOL 11010COV.book  Page 27  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
2FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.Utilisation à l’intérieur seulement.AVERTISSEMENTNE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUELa télécommande fournie avec ce produit contient une pile de dimension monnaie/bouton. Si cette pile est ingérée, elle est susceptible de causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et entraîner la mort.Garder les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas de manière sécuritaire, cesser d’utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants.Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans toute partie du corps, consulter immédiatement un médecin.Pour les clients résidant aux Etats-UnisCe symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du boîtier de l’appareil d’une « tension dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque d’électrocution.Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil.Pour l’État de la Californie (États-Unis) uniquementMatériau contenant du perchlorate - une manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Matériau content du perchlorate : la batterie au lithium contient du perchlorate.AVERTISSEMENT010COV.book  Page 2  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AMA-1015-0001A-1021-0001A-1022-0002A-1016-0005A-1020-0001A-1018-0001A-1025-0002A-1047-0003A-1047-0004A-1017-0001E-0210-0301
3FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage:RightEnregistrement du propriétaireLe modèle et les numéros de série sont situés à l’arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.N °  d e  m o d è l e     H T - C T 6 0 B T                                                   N° de série                                                                       Consignes de sécurité importantes1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Respectez tous les avertissements.4) Respectez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil.11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions ne soient pas conformes aux réglementations techniques de la FCC.REMARPUE :Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio.Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après :suite010COV.book  Page 3  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AMH-1001-0001A-1002-0001A-1004-0001
4FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftRéorientez ou repositionnez l’antenne de réception.Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté.ATTENTIONVous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux recommandations d’exposition de la radiofréquence (RF) de la FCC dans le supplément C à OET65. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer et de l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).Pour les clients au CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement d’IC déterminées pour un environnement incontrôlé et correspond aux règles d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC.Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer et de l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).010COV.book  Page 4  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AMA-1003-0001A-1008-0001A-1009-0001A-1011-0001A-1012-0001
5FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage:RightPrécautionsConcernant la sécuritéSi un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.Ne grimpez pas sur la barre de son ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.Concernant les sources d’alimentationAvant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière de la barre de son.Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la fiche est plus large que l’autre et elle s’insère dans la prise murale dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.Concernant l’accumulation de chaleurBien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.Concernant l’emplacementInstallez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.Ne placez rien à l’arrière de la barre de son qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des malfonctionnements.Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et diminuer la qualité de l’image. Dans ce cas, placer le système loin du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.Évitez de vous blesser sur les coins de la barre de son ou du caisson de graves.Concernant le fonctionnementAvant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.suite010COV.book  Page 5  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
6FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftSi l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleursDes irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.En cas d’irrégularités de couleurs...Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...Éloignez davantage le système du téléviseur.Concernant l’entretienNettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.Ce modèle incorpore le système surround Dolby* Digital.* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence.N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.Android est une marque commerciale de Google Inc.Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Copyrights010COV.book  Page 6  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AML-0010-0002L-0040-0002
7FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage:RightTechnologie sans fil BLUETOOTHVersion et profils BLUETOOTH pris en chargeLe profil fait référence à une série standard de capacités pour les diverses capacités de produit BLUETOOTH. Consultez « Caractéristiques » (page 26) sur la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par ce système. Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à raccorder doit prendre en charge le même profil que ce système. Même si le dispositif prend en charge le même profil, les fonctions peuvent différer à cause des caractéristiques du dispositif BLUETOOTH.La lecture du son sur ce système pourrait être retardée de celle sur le dispositif BLUETOOTH à cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.Portée efficace de communicationLes dispositifs BLUETOOTH devraient être éloignés d’au maximum 10 mètres (33 pieds) (distance dégagée) les uns des autres. La portée efficace de communication peut être plus courte dans les conditions suivantes :Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre obstruction est situé entre les dispositifs avec une connexion BLUETOOTHDans les lieux où un réseau local sans fil est installéAutour de fours à micro-ondes en cours d’utilisationDans des lieux où d’autres ondes électromagnétiques se produisentLes effets d’autres dispositifsLes dispositifs BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH près d’un dispositif disposant d’une capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire.Ceci pourrait causer une réduction des taux de transfert de données, des parasites ou l’incapacité de se raccorder. Si ceci se produit, essayez les solutions suivantes :Essayez de raccorder ce système et un téléphone portable BLUETOOTH ou un dispositif BLUETOOTH en vous positionnant à au moins 10 mètres (33 pieds) de l’équipement de réseau local sans fil.Coupez le courant de l’équipement de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds).Les effets sur d’autres dispositifsL’émission d’ondes radio par ce système peut interférer avec le fonctionnement de certains dispositifs médicaux. Puisque cette interférence peut causer un dysfonctionnement, coupez toujours l’alimentation de ce système, d’un téléphone portable BLUETOOTH ou d’un dispositif BLUETOOTH dans les emplacements suivants :Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-services et à n’importe quel endroit où des gaz inflammables peuvent être présentsRemarquessuite010COV.book  Page 7  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
8FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftPrès des portes automatiques ou des alarmes d’incendieCe système prend en charge des fonctions de sécurité qui se conforment à la norme BLUETOOTH, il s’agit d’un moyen de garantir la sécurité lors des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cependant, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres et d’autres facteurs, il faut donc toujours faire attention en utilisant la technologie de communication BLUETOOTH.Sony ne peut pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit pour les dommages ou d’autre pertes résultant de fuites d’informations pendant l’utilisation de la technologie de communication BLUETOOTH.La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.Les dispositifs BLUETOOTH raccordés avec ce système doivent se conformer à la norme BLUETOOTH prescrite par le Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu’un dispositif se conforme à la norme BLUETOOTH, dans certains cas, les particularités ou les caractéristiques du dispositif BLUETOOTH rendent le raccordement impossible, ou peuvent causer différentes méthodes de contrôle, d’affichage ou de fonctionnement.Des parasites peuvent se produire ou le son peut se couper en fonction du dispositif BLUETOOTH raccordé à ce système, de l’environnement de communication ou les conditions environnantes.Remarques010COV.book  Page 8  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
9FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\010COVTOC.fmmasterpage:RightPrécautions ..............................5Technologie sans fil BLUETOOTH .......................7Comment démarrerDéballage .............................. 10Index des composants et des commandes ......................11Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc. ................. 13Positionnement du système ............................ 14Raccordement du cordon d’alimentation ................. 16Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé ........... 16Fonction de mise en veille automatique .................... 16 Fonction BLUETOOTHUtilisation de la fonction BLUETOOTH ..................... 17Options de lectureOpération du système à l’aide de la télécommande fournie .............................. 21Contrôle d’un téléviseur raccordé ...........................22Changement de la pile ..........23Informations complémentairesDépannage ............................24Caractéristiques ....................26Index ......................................28Table des matières010COV.book  Page 9  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
10FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: LeftDéballageCaisson de graves (1)Barre de son (1)Cordon optique numérique pour un téléviseur (1)Cordon d’alimentation (1)Télécommande (RM-ANU192) (1)Mode d’emploi (1)Garantie (1)Comment démarrer010COV.book  Page 10  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
11FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightComment démarrerIndex des composants et des commandesPour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.Témoin SURROUND (page 21)Témoins d’entrée (page 21)OPTICALCOAXIALANALOGTémoin BLUETOOTH  (page 17)Barre de sonsuite010COV.book  Page 11  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
12FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: LeftCette section décrit le fonctionnement des touches du caisson de graves et de la barre de son. Pour plus de détails sur le fonctionnement des touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à la page 21.Dirigez la télécommande vers le centre du panneau frontal de la barre de son.* La touche VOL + a un point tactile. Utilisez-le comme guide pendant le fonctionnement. (marche/veille)INPUTFUNCTIONBLUETOOTHPAIRINGTV (téléviseur Sony uniquement)INPUTMUTING CH +/–VOL +/–TREBLE +/–BASS +/–VOL +*/MUTINGSURROUNDTV  (téléviseur Sony uniquement)Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, assurez-vous d’enlever la feuille d’isolation attachée au porte-pile.La pile de la télécommande est installée à l’usine.Les touches d’opération TV fonctionnent uniquement avec les téléviseurs Sony.TélécommandeRemarqueRemarque010COV.book  Page 12  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
13FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightComment démarrerRaccordement du téléviseur et du lecteur, etc.Insérez la fiche du cordon d’alimentation à fond dans la prise.TéléviseurCordon coaxial numérique(non fourni)Lecteur DVD, etc.Sortie audio numérique coaxialeSortie audio numérique optiqueCordon audio analogique (non fourni)Cordon optique numérique (fourni)Sortie audio analogiqueCaisson de gravesLecteur DVD, etc.À la prise murale010COV.book  Page 13  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
14FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: LeftPositionnement du systèmeLes illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son.•Lorsque vous choisissez l’emplacement de la barre de son, n’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son.Note à propos de l’installation du caisson de gravesPlacez le caisson de graves de sorte que le panneau arrière soit à au moins dix centimètres (quatre pouces) du mur.RemarqueInstallation de la barre de sonInstallation de la barre de son sur un bâtiInstallation de la barre de son sur un mur (page 15)10 cm (4 po)010COV.book  Page 14  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
15FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightComment démarrerLorsque la barre de son doit être placée en direction légèrement vers le haut ou sur un mur, enlevez les deux supports en-dessous de la barre de son, comme indiqué ci-dessous.Quand la barre de son est placée en direction légèrement vers le haut avec les supports enlevés, faites attention pour ne pas bloquer les orifices de ventilation avec le tapis, etc.Vous pouvez installer la barre de son sur le mur.Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installation de la barre de son sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée.Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.1Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous situés au dos de la barre de son.2Fixez les vis au mur.Les vis doivent dépasser de 7 à 8 mm (environ 5/16 pouces).Enlèvement des supportsRemarqueInstallation de la barre de son sur un murRemarquesSupportTrou situé au dos de la barre de son4 mm (3/16 pouces)plus de 25 mm (1 pouce)5 mm (7/32 pouces)10 mm (13/32 pouces)380 mm (15 pouces)7 à 8 mm(environ 5/16 pouces)suite010COV.book  Page 15  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
16FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: Left3Accrochez la barre de son aux vis.Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux deux vis.Raccordement du cordon d’alimentationAvant de raccorder le cordon d’alimentation de la barre de son et du caisson de graves à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système.Réglage de sortie du son de l’appareil raccordéPour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé.Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.Fonction de mise en veille automatique La barre de son passe automatiquement en mode veille lorsque vous n’utilisez pas la barre de son pendant environ 15 minutes et que la barre de son ne reçoit pas de signal d’entrée.010COV.book  Page 16  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
17FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage:RightFonction BLUETOOTHUtilisation de la fonction BLUETOOTHSi le système n’est pas appairé avec un appareil, vous devez l’appairer avec l’appareil à connecter. Sélectionnez « BLUETOOTH » avec le bouton BLUETOOTH de la télécommande pour passer en mode d’appairage.1Placez le système et un dispositif BLUETOOTH dans un rayon d’1 mètre (3,3 pieds).2Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande.3Réglez le dispositif BLUETOOTH en mode d’appairage.Pour des détails sur la mise d’un dispositif BLUETOOTH en mode d’appairage, consultez les modes d’emploi fournis avec le dispositif.4Lorsque les appareils détectés sont répertoriés sur le dispositif BLUETOOTH, vérifiez que «HT-CT60BT» figure dans la liste.Sur certains dispositifs BLUETOOTH, la liste peut ne pas être affichée.5Sélectionnez « HT-CT60BT » dans la liste.Si la saisie d’un « Passkey » est demandée, entrez « 0000 ».6Faites le raccordement BLUETOOTH sur le dispositif BLUETOOTHLorsque la connexion BLUETOOTH est établie correctement, le témoin BLUETOOTH s’allume en bleu et les informations d’appairage sont stockées dans le système.À propos du témoin BLUETOOTHLe témoin BLUETOOTH s’allume ou clignote en bleu pour indiquer l’état BLUETOOTH.Pour des détails sur le fonctionnement des dispositifs raccordés, référez-vous aux modes d’emploi fournis avec les dispositifs.Les dispositifs BLUETOOTH à raccorder doivent prendre en charge A2DP (Profil de distribution audio avancée).Utilisez un dispositif BLUETOOTH tel qu’un téléphone portable BLUETOOTH dans un endroit facilement visible, dans la même pièce que la barre de son.Si un équipement Wi-Fi est utilisé, la communication BLUETOOTH pourrait être instable. Dans ce cas, utilisez le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible de la barre de son.Le son peut être interrompu à cause d’un problème avec le dispositif BLUETOOTH. Fonction BLUETOOTH Appairage automatiqueÉtat du système État du témoinPendant l’appairage BLUETOOTHClignote rapidement en bleu.Le système tente de se connecter à un dispositif BLUETOOTH.Clignote en bleu.Le système a établi une connexion avec un dispositif BLUETOOTH.S’allume en bleu.Remarquessuite010COV.book  Page 17  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
18FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage: LeftUne fois qu’une opération d’appairage est exécutée, elle n’a pas besoin d’être exécutée de nouveau. L’appairage doit toutefois être effectué de nouveau dans les cas suivants.– Les informations d’appairage sont effacées en réparant le système.– L’appairage de 9 dispositifs ou plus doit être réglé.Ce système peut régler l’appairage avec jusqu’à 8 dispositifs. Lors de l’appairage d’un dispositif lorsque 8 dispositifs ont déjà été appairés, les informations d’appairage du dispositif dont la date de raccordement est la plus ancienne sont remplacées par les nouvelles informations. – L’historique de raccordement avec ce système est effacé sur le dispositif raccordé.Si vous souhaitez appairer le système avec 2 dispositifs BLUETOOTH ou plus, il est nécessaire d’effectuer un appairage manuel.1Placez le dispositif BLUETOOTH à connecter au système dans un rayon d’1 mètre (3,3 pieds) du système.2Appuyez sur le bouton PAIRING de la télécommande.3Exécutez les étapes 3 à 6 de « Appairage automatique » (page 17).Le « Passkey » peut être appelé « Code de passe », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe » etc., selon le dispositif.L’état de veille de l’appairage du système est annulé après environ 5 minutes. Si l’appairage n’est pas réussi, refaites la procédure à partir de l’étape 1.Si vous souhaitez appairer plusieurs dispositifs BLUETOOTH, exécutez les étapes 1 à 3 individuellement pour chaque dispositif BLUETOOTH.Si aucune information d’appairage n’est enregistrée dans le système, le système se met automatiquement en mode d’appairage quand « BLUETOOTH » est choisi comme entrée. Dans ce cas, le mode d’appairage ne s’arrête pas automatiquement.Si le système est touché par un smartphone, il est automatiquement appairé et connecté au smartphone par BLUETOOTH et s’allume automatiquement.NFCLa technologie NFC (Near Field Communication) permet une connexion sans fil à courte distance entre différents dispositifs tels que des téléphones portables et des étiquettes électroniques. Grâce à la fonction NFC, il est aisé de transmettre des données en touchant simplement le symbole correspondant ou l’emplacement désigné sur les périphériques compatibles NFC.Smartphones compatiblesSmartphones avec fonction NFC intégrée(SE : Android 2.3.3 ou supérieur, sauf Android 3.x et 4.x)Appairage manuelRemarquesConnexion Une seule touche avec un smartphone (NFC)010COV.book  Page 18  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
19FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage:RightFonction BLUETOOTH1Téléchargez et installez l’application « Connexion NFC facile ».« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite que vous pouvez télécharger depuis Google Play. Téléchargez l’application en recherchant « Connexion NFC facile » ou en utilisant un code-barres en deux dimensions. Le téléchargement peut être payant.Utilisez une application de lecture de code-barres en deux dimensions.2Mettez le système sous tension.3Démarrez l’application « Connexion NFC facile » sur le smartphone.Assurez-vous que l’écran d’application s’affiche.4Touchez la marque N sur la barre de son avec le smartphone.Maintenez le contact jusqu’à ce que le smartphone vibre.Terminez la connexion en suivant les instructions qui s’affichent sur l’écran.Lorsque le témoin BLUETOOTH (bleu) cesse de clignoter et reste allumé, cela signifie que le système est connecté au dispositif.Pour déconnecter le système, touchez-le de nouveau avec le smartphone.Si vous ne pouvez pas connecter le système, suivez la procédure suivante.– Démarrez l’application sur le smartphone et déplacez-le lentement sur la marque N de la barre de son.– Si le smartphone est dans un étui, sortez-le de cet étui.Selon votre smartphone, vous n’aurez peut-être pas besoin de télécharger « Connexion NFC facile » pour connecter votre système avec votre smartphone par contact. Dans ce cas, le fonctionnement et les spécifications peuvent différer de la description donnée ici. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le smartphone.Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions.Avant de commencer la lecture de la musique, vérifiez ce qui suit :La fonction BLUETOOTH du dispositif BLUETOOTH est activée.La procédure d’appairage a réussi sur le système et sur le dispositif BLUETOOTH.ConseilsRemarqueÉcouter de la musique via la connexion BLUETOOTHsuite010COV.book  Page 19  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
20FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage: Left1Appuyez sur BLUETOOTH sur la télécommande.2Débutez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH.Le témoin BLUETOOTH s’allume en bleu lorsque la connexion BLUETOOTH est établie.3Commencez la lecture sur le dispositif BLUETOOTH.4Ajustez le volume.Réglez le volume du dispositif BLUETOOTH sur une valeur modérée et appuyez sur VOL +/.Si le dispositif source a une fonction d’amplification de basses fréquences ou une fonction d’égaliseur, désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, le son peut être déformé.Dans les cas suivants, il vous faudra procéder de nouveau à l’appairage BLUETOOTH.– Le système n’est pas sous tension.– Le dispositif BLUETOOTH n’est pas sous tension ou la fonction BLUETOOTH est désactivée.– La connexion BLUETOOTH n’est pas établie.Si plusieurs dispositifs appairés avec le système sont en mode de lecture, seul le son provenant d’un seul dispositif pourra être écouté.Finalisez la connexion BLUETOOTH par l’une des opérations ci-dessous.Faites fonctionner le dispositif BLUETOOTH pour finaliser la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.Mettez le dispositif BLUETOOTH hors tension.Mettez le système hors tension.RemarquesFinalisez la connexion BLUETOOTH010COV.book  Page 20  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
21FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\050PLA.fmmasterpage:RightOptions de lectureOpération du système à l’aide de la télécommande fournie1Appuyez sur  pour mettre l’appareil sous tension.2Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour choisir la source d’entrée.3Réglez le volume en appuyant sur VOL +/–.Pour activer la fonction de coupure du sonAppuyez sur MUTING.Le son peut venir du haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume du haut-parleur du téléviseur au minimum.Ce système peut créer le son surround multicanaux.Appuyez sur SURROUND. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode surround est basculé à ON ou à OFF. Quand le mode surround est actif, le témoin SURROUND sur la barre de son est allumé.Vous pouvez régler le niveau des graves et des aigus. Pour ajuster le niveau des aigus, appuyez sur TREBLE +/–.Pour ajuster le niveau des graves, appuyez sur BASS +/–.Quand les graves ou les aigus sont réglés au minimum ou au maximum, les témoins d’entrée sur la barre de son clignotent.Options de lectureSource d’entréeAppareil reconnuOPTICAL Dispositif raccordé à la prise OPTICALCOAXIAL Dispositif raccordé à la prise COAXIALANALOG Dispositif raccordé aux prises ANALOGINPUTVOL +/–SURROUNDTREBLE +/–BASS +/–MUTINGConseilReproduction de l’effet surroundRéglage du niveau des graves et des aigussuite010COV.book  Page 21  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
22FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\050PLA.fmmasterpage: LeftCette fonction permet d’apprécier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume (mode nuit). Le mode nuit est disponible seulement pour les programmes de télévision codés Dolby, DVD, et les disques Blu-rayTM. Pour activer le mode nocturneAppuyez et maintenez SURROUND enfoncé jusqu’à ce que le témoin  COAXIAL de la barre audio clignote deux fois.Pour désactiver le mode nocturneAppuyez et maintenez SURROUND enfoncé jusqu’à ce que le témoin OPTICAL de la barre audio clignote deux fois.Contrôle d’un téléviseur raccordéSi vous utilisez seulement un téléviseur Sony sans utiliser ce système, vous pouvez contrôler le téléviseur Sony raccordé au système en utilisant les boutons avec impression en jaune sur la télécommande.1Appuyez sur TV  pour mettre le téléviseur sous tension.2Appuyez sur INPUT pour sélectionner l’entrée.3Appuyez sur TV CH +/– pour sélectionner une chaîne.4Appuyez sur TV VOL +/– pour régler le volume.Appuyez sur MUTING pour couper le son de la télévision.Profitez du son à faible volume (mode nuit)TV VOL +/–TV CH +/–INPUTTV MUTING010COV.book  Page 22  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
23FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\050PLA.fmmasterpage:RightOptions de lectureChangement de la pileLa distance de fonctionnement de la télécommande diminue à mesure que la pile devient épuisée. Quand la télécommande n’opère plus l’unité, remplacez la pile avec une nouvelle pile CR2025 au lithium.1Poussez et tenez le loquet du porte-pile, ensuite retirez le porte-pile.2Remplacez la pile avec le « + » orienté vers le haut, puis insérez le porte-pile dans la fente.RemarquesSi vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.Disposez rapidement de la pile usée. Gardez la batterie au lithium hors de la portée des enfants. Si la pile est avalée, consultez tout de suite un médecin.Essuyez la pile avec un tissu sec pour assurer un bon contact.Assurez-vous d’observer la polarité correcte en installant la pile.Ne tenez pas la pile avec une pince à épiler métallique, autrement un court-circuit peut se produire.L’utilisation de piles autres que le CR2025 peut causer un incendie ou une explosion.LoquetATTENTIONDanger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique ou équivalent.+ vers le hautPorte-pile010COV.book  Page 23  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AMA-1047-0001
24FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage: LeftDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème avant de le faire réparer. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.ALIMENTATIONL’appareil ne se met pas sous tension.Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.SONLe son Dolby Digital n’est pas reproduit.Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, etc., est enregistré en format Dolby Digital.Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray Disc, DVD, etc. aux prises d’entrée numériques de ce système, vérifiez les réglages audio (réglages correspondant à la sortie audio) de l’appareil raccordé.Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que l’effet surround du système ne fonctionne pas.Dans ce cas, désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé.Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.Vérifiez le raccordement du cordon optique numérique ou du cordon audio connecté au système et au téléviseur (page 13).Vérifiez la sortie audio du téléviseur.Le système et le téléviseur reproduisent le son.Éteignez le son du système ou du téléviseur.Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé.Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume.Appuyez sur MUTING ou sur VOL + pour annuler la fonction de mise en sourdine.Vérifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés.Informations complémentaires010COV.book  Page 24  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
25FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage:RightInformations complémentairesBLUETOOTHAucun son n’est émis.Assurez-vous que le système n’est pas trop loin du dispositif BLUETOOTH ou que le système ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau Wi-Fi, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes.Vérifiez que la connexion BLUETOOTH est correctement établie entre le système et le dispositif BLUETOOTH.Appairez de nouveau le système et le dispositif BLUETOOTH.Le son présente des interruptions ou la distance de correspondance est courte.Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel qu’un réseau Wi-Fi, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, est situé à proximité, éloignez le système de ces sources.Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre le système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez le système de cet obstacle.Placez le système et le dispositif BLUETOOTH aussi proches que possible.Repositionnez le système.Repositionnez le dispositif BLUETOOTH.Réglez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.L’appairage ne fonctionne pas.Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH.Le son n’est pas synchronisé avec l’image.Lors du visionnage d’un film, vous pourriez constater un décalage entre le son et l’image.La connexion BLUETOOTH ne peut pas être finalisée.Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est bien sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.La connexion BLUETOOTH a été interrompue. Établissez de nouveau la connexion BLUETOOTH.La télécommande ne fonctionne pasDirigez la télécommande vers le centre du panneau frontal de la barre de son.Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.Remplacez la pile dans la télécommande avec une nouvelle, si elle est faible.Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande.Si après avoir suivi les étapes ci-dessus le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :Utilisez les touches sur la télécommande pour l’opération.1Appuyez sur BASS +, VOL –, et TREBLE + dans cet ordre en moins de trois secondes.Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.010COV.book  Page 25  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
26FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage: LeftCaractéristiquesFormats pris en charge par ce systèmeCe système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.Barre de sonPartie amplificateurModèles des États-Unis :PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :(FTC)Front L + Front R :Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant excités, de 230 à 20 000 Hz; puissance efficace minimale de 6 Watts par canal, avec une distorsion harmonique totale maximale de 1 % de la puissance de sortie nominale de 250 mW.PUISSANCE DE SORTIE (référence)Front L/ Front R : 15 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)Modèles du Canada :PUISSANCE DE SORTIE (nominale)Front L + Front R : 7 W + 7 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)PUISSANCE DE SORTIE (référence)Front L/Front R : 15 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)EntréesANALOGOPTICALCOAXIALSection BLUETOOTH Système de communicationBLUETOOTH Spécification version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)SortieBLUETOOTH Classe 2 de puissance de la normePortée maximum de communicationVisibilité directe d’environ 10 m*1Bande de fréquenceBande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)Méthode de modulationFHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)Profils BLUETOOTH compatibles*2A2DP (Profil de distribution audio avancée)Codecs pris en charge*3SBC*4Portée de transmission (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)*1 La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de réception, le fonctionnement du système, l’application logicielle, etc.*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la communication BLUETOOTH entre les dispositifs.*3 Codec : Format de compression et de conversion de signal audio*4 Codec de sous-bandeEnceinte avantHaut-parleur multivoixSystème de haut-parleurs bidirectionnel, Suspension acoustique.Haut-parleurHaut-parleur de graves : 25 mm × 120 mm (1 po × 4 3/4 po)Haut-parleur d’aigus : 38 mm (1 1/2 po) type à côneImpédance nominale4ohmsFormat Pris en charge/Non pris en chargeDolby Digital Linéaire PCM 2 canaux 48 kHz ou moins 010COV.book  Page 26  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
27FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage:RightInformations complémentairesPuissance de raccordement120 V CA, 60 HzConsommation électriqueMarche : 20 WMode veille : 0,5 W ou moinsDimensions (approx.)940 mm × 83 mm × 70 mm (37 1/8 po × 3 3/8 po × 2 7/8 po) (avec les supports)940 mm × 71 mm × 69 mm (37 1/8 po × 2 7/8 po × 2 3/4 po) (sans supports)Poids (approx.)1,6 kg (3 li. 8 3/8 on.)Caisson de gravesPUISSANCE DE SORTIE (référence)30 W (par canal à 8 ohms, 100 Hz)Haut-parleur multivoixCaisson de graves, Bass reflexHaut-parleur130 mm (5 1/8 po) type coneImpédance nominale8ohmsDimensions (approx.)170 mm × 245 mm × 300 mm (6 3/4 po × 9 3/4 po × 11 7/8 po) (l/h/p)Poids (approx.)2,7 kg (5 li. 15 1/4 on.)La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.010COV.book  Page 27  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
28FRHT-CT60BT4-475-782-11(1)M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\070COVIX.fmmasterpage: LeftIndexBBLUETOOTH 7, 17CCordon optique numérique 13IInstallation 14LLecteur DVD 13MMUTING 12PPositionnement du système 14RRaccordementTéléviseur 13Réinitialiser 25TTélécommandeutilisation 12VVOL 12010COV.book  Page 28  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
M:\Work_FM\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-HTCT60BTUC2\070COVIX.fmmasterpage:RightHT-CT60BT4-475-782-11(1)010COV.book  Page 29  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
2ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc.No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.Uso sólo en interiores.ADVERTENCIANO SE DEBEN INGERIR LAS BATERÍAS, RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA.El control remoto suministrado con este producto contiene una batería de celda tipo moneda/botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón, podría causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y podría causar la muerte.Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo lejos del alcance de los niños.Si cree que se pudo haber tragado una batería o que sabe en qué parte se encuentra de su cuerpo, busque atención médica de forma inmediata.Para clientes en los EE. UU.Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento.Sólo para el estado de California, EE. UU.Material de perclorato: puede requerir una manipulación especial;consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Material de perclorato: la batería de litio contiene percloratoADVERTENCIA010COV.book  Page 2  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AMA-1015-0001A-1021-0001A-1022-0002A-1016-0005A-1020-0001A-1018-0001A-1025-0002A-1047-0003A-1047-0004A-1017-0001E-0210-0301
3ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage:RightRegistro de propiedadEl modelo y los números de serie se encuentran en la parte trasera oblicua que esta mirando hacia abajo de la superficie de la unidad. Registre el número de serie en el espacio que se encuentra a continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un distribuidor Sony con respecto a este producto.N . º  d e  m o d e l o      H T - C T 6 0 B T                                                 N.º de serie                                                                       Instrucciones de seguridad importantes1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Preste atención a las advertencias.4) Siga las instrucciones.5) No utilice este aparato cerca del agua.6) Límpielo sólo con un paño seco.7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor.9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo.11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo.13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados.14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer.La siguiente declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) sólo se aplica a la versión de este modelo fabricado para la venta en los EE. UU. Las demás versiones no cumplen con las regulaciones técnicas de la FCC.continuación010COV.book  Page 3  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AMH-1001-0001A-1002-0001
4ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftNOTA:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.Aumente la separación entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está conectado el receptor.Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/televisión para solicitar asistencia.PRECAUCIÓNQueda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría anular su poder para utilizar este equipo.Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF exigidos sin la evaluación de exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, este equipo debería ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).Para los clientes en CanadáEl dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada.Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF exigidos sin la evaluación de exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, este equipo debería ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).010COV.book  Page 4  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AMA-1004-0001A-1003-0001A-1008-0001A-1009-0001A-1011-0001A-1012-0001
5ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage:RightPrecaucionesSeguridadEn caso de que caiga algún objeto sólido o líquido dentro del sistema, desconéctelo y solicite al personal especializado que realice una verificación antes de volver a utilizarlo.No se apoye en la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, dado que podría caerse y lastimarse, o podría ocasionar daños en el sistema.Fuentes de alimentaciónAntes de conectar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento sea idéntica a su fuente de alimentación local. La tensión de funcionamiento se indica en la placa de identificación en la parte posterior de la barra de sonido.Si no va a utilizar el sistema por un tiempo prolongado, asegúrese de desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable.Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y entrará en la toma de pared de una sola manera. Si no puede insertar la totalidad del enchufe en la toma, comuníquese con su proveedor.El cable de alimentación de CA sólo deberá ser reemplazado en un centro de servicio autorizado.Acumulación térmicaSi bien el sistema se calienta durante su funcionamiento, no se trata de una anomalía. El uso prolongado de este sistema puede provocar un incremento considerable de la temperatura en la parte trasera e inferior del sistema. Para evitar quemarse, no toque el sistema.UbicaciónInstale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno y prolongar la vida útil del sistema.No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.No coloque objetos en la parte posterior de la barra de sonido que puedan bloquear las ranuras de ventilación y ocasionar fallas de funcionamiento.Si el sistema se utiliza junto con un televisor, videograbadora o lector de cintas, se puede ocasionar ruido y la calidad de imagen se podría ver afectada. En este caso, coloque el sistema lejos del televisor, videograbadora o lector de cintas.Tenga cuidado al colocar el sistema en superficies que han sido tratadas de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que puede mancharse o decolorarse.Tenga cuidado para evitar posibles lesiones producidas con los bordes de la barra de sonido o del altavoz potenciador de graves.FuncionamientoAntes de conectar otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.Si encuentra irregularidades en el color en la pantalla de un televisor cercanoEs posible que se observen ciertas irregularidades en el color de la pantalla según el tipo de televisor que utilice.continuación010COV.book  Page 5  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
6ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage: LeftEn caso de que observe irregularidades en el color…Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a conectarla después de 15 ó 30 minutos.Si vuelve a observar irregularidades en el color…Aleje el sistema del televisor.LimpiezaLimpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Este modelo incorpora el Dolby* Digital sistema de sonido envolvente.* Fabricado bajo licencia deDolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.Android es una marca registrada de Google Inc.Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.Tecnología inalámbrica BLUETOOTHVersión y perfiles BLUETOOTH compatiblesLos perfiles se refieren a un conjunto de capacidades estándar para varias capacidades de producto de BLUETOOTH. Consulte las “Especificaciones” (página 25) sobre la versión y perfiles de BLUETOOTH compatibles con este sistema. Para que pueda usar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH a conectar debe ser compatible con el mismo perfil del sistema. Incluso si el dispositivo fuera compatible con el mismo perfil, las funciones pueden ser diferentes debido a las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH.La reproducción de audio de este sistema puede retrasarse respecto de la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.Rango de comunicación eficazLos dispositivos BLUETOOTH se deben usar dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación eficaz puede acortarse en las siguientes condiciones.Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción está entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTHDerechos de autorNotas010COV.book  Page 6  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AML-0010-0002L-0040-0002
7ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\020REG.fmmasterpage:RightUbicaciones donde está instalada una LAN inalámbricaCerca de hornos de microondas que estén en usoUbicaciones donde haya otras ondas electromagnéticasEfectos de otros dispositivosLos dispositivos BLUETOOTH y la LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al usar el dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidades de LAN inalámbrica, puede ocurrir interferencia electromagnética.Esto puede generar una menor velocidad de transferencia de datos, ruido o imposibilidad para conectarse. Si esto sucede, intente lo siguiente:Intente conectar el sistema y el teléfono móvil BLUETOOTH o el dispositivo BLUETOOTH cuando esté al menos a 10 metros (33 pies) de distancia del equipo de LAN inalámbrica.Apague el equipo de LAN inalámbrica al utilizar el dispositivo BLUETOOTH dentro de un rango de 10 metros (33 pies).Efectos en otros dispositivosLas ondas de radio que emite este sistema pueden interferir con el funcionamiento de algunos dispositivos médicos. Dado que la interferencia puede generar fallas de funcionamiento, siempre apague el sistema, el teléfono móvil BLUETOOTH y el dispositivo BLUETOOTH en los siguiente lugares:En hospitales, trenes, aviones, estaciones de combustible y en cualquier lugar donde puedan haber gases inflamablesCerca de puertas automáticas o alarmas de incendioEste sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación de BLUETOOTH como un medio para garantizar la seguridad durante las comunicaciones por medio de la tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente según el contenido de la configuración y otros factores, de modo que siempre tenga cuidado al comunicarse por medio de tecnología BLUETOOTH.Sony no será responsable de ninguna manera por daños u otras pérdidas producto de la divulgación de información durante la comunicación mediante la tecnología BLUETOOTH.No se garantiza con certeza la comunicación de BLUETOOTH con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil del sistema.Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación de BLUETOOTH que se indica en Bluetooth SIG, Inc., y deben tener certificación para cumplir con ella. No obstante, incluso si un dispositivo cumple con la especificación de BLUETOOTH, pueden haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hacen que sea imposible conectarlo, o pueden generar métodos de control, visualización o funcionamiento diferentes.Puede producirse ruido o el audio se puede interrumpir según el dispositivo BLUETOOTH conectado con el sistema, el entorno de comunicaciones o las condiciones del entorno.Notas010COV.book  Page 7  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
8ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\010COVTOC.fmmasterpage: LeftPrecauciones ...........................5Tecnología inalámbrica BLUETOOTH .......................6Procedimientos inicialesDesembalaje ...........................9Índice de componentes y controles .......................... 10Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc. ...........12Cómo colocar el sistema  .......13Cómo conectar un cable de alimentación de CA  ..........15Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectado .........................15Función Modo en espera automático .......................15Función BLUETOOTHPara usar la función BLUETOOTH ..................... 16Opciones de reproducciónOperación del sistema mediante el mando a distancia suministrado ....20Cómo controlar un televisor conectado .........................21Cómo cambiar la batería  ...... 22Información adicionalSolución de problemas ......... 23Especificaciones ....................25Índice ..................................... 27Tabla de contenido010COV.book  Page 8  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
9ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightProcedimientos inicialesDesembalajeAltavoz potenciador de graves (1)Barra de sonido (1)Cable digital óptico para televisor (1)Cable de alimentación de CA (1)Mando a distancia (RM-ANU192) (1)Manual de instrucciones (1)Garantía (1)Procedimientos iniciales010COV.book  Page 9  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
10ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: LeftÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Indicador SURROUND (página 20)Indicadores de entrada (página 20)OPTICALCOAXIALANALOGIndicador BLUETOOTH (página 16)Barra de sonido010COV.book  Page 10  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
11ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightProcedimientos inicialesEsta sección describe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves y del botón de la barra de sonido. Consulte página 20 para obtener detalles sobre el funcionamiento del botón del equipo conectado.Dirija el mando a distancia hacia el centro del panel frontal de la barra de sonido.* El botón VOL + tiene un punto táctil. Utilícelo como guía durante el funcionamiento. (encendido/en espera)INPUTFUNCTIONBLUETOOTHPAIRINGTV (solo televisor Sony)INPUTMUTING CH +/–VOL +/–TREBLE +/–BASS +/–VOL +*/MUTINGSURROUNDTV  (solo televisor Sony)Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, asegúrese de quitar la lámina aisladora adherida al contenedor de baterías.La batería viene instalada de fábrica en el mando a distancia.Los botones de operación de TV funcionan sólo con televisores Sony.Mando a distanciaNotaNota010COV.book  Page 11  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
12ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: LeftCómo conectar el televisor y el reproductor, etc.Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA hasta el tope.TVCable digital coaxial(no suministrado)Reproductor de DVD, etc.Salida de audio digital coaxialSalida de audio digital ópticoCable de audio analógico (no suministrado)Cable digital óptico (suministrado)Cable de audio analógicoAltavoz potenciador de gravesReproductor de DVD, etc.A la toma de pared010COV.book  Page 12  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
13ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightProcedimientos inicialesCómo colocar el sistemaLas ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido.•Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido, no bloquee la ventilación de calor en el panel posterior de la barra de sonido.Nota sobre la instalación del altavoz potenciador de gravesColoque el altavoz potenciador de graves de manera que el panel trasero quede al menos a diez centímetros (cuatro pulgadas) de la pared.NotaCómo instalar la barra de sonidoCómo instalar la barra de sonido en un estanteCómo instalar la barra de sonido en una pared (página 14)10 cm (4 pulgadas)continuación010COV.book  Page 13  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
14ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage: LeftCuando se coloca la barra de sonido ligeramente hacia arriba o en una pared, saque los dos soportes de la parte inferior de la barra de sonido, como se muestra a continuación.Cuando se coloca la barra de sonido mirando hacia arriba y con los soportes levemente retirados, tenga cuidado de no obstruir los orificios de ventilación con la alfombra, etc.Puede instalar la barra de sonido en la pared.Utilice los tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que las placas de yeso son muy frágiles, coloque los tornillos firmemente en una viga de la pared. Instale la barra de sonido en un área reforzada de la pared que sea vertical y plana.Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación.Sony no se responsabiliza por accidentes o daños ocasionados por una instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos o desastres naturales, etc.1Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios en la parte posterior de la barra de sonido.2Apriete los tornillos en la pared.Los tornillos deben sobresalir entre 7 a 8 mm (aprox. 5/16 pulgadas).Cómo sacar los soportesNotaCómo instalar la barra de sonido en una paredNotasSoporteOrificio en la parte posterior de la barra de sonido4 mm (3/16 pulgadas)más de 25 mm (1 pulgada)5mm (7/32 pulgadas)10 mm (13/32 pulgadas)380 mm (15 pulgadas)7 a 8 mm(aprox. 5/16 pulgadas)010COV.book  Page 14  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
15ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\030GET.fmmasterpage:RightProcedimientos iniciales3Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.Cómo conectar un cable de alimentación de CAAntes de conectar el cable de alimentación de CA de la barra de sonido a una toma de pared, conecte todos los demás equipos y el televisor al sistema.Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectadoPara emitir audio digital multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital en el equipo conectado.Para conocer más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.Función Modo en espera automáticoLa barra de sonido ingresa en modo de espera de manera automática si no se utiliza durante 15 minutos y no está recibiendo una señal de entrada.010COV.book  Page 15  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
16ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage: LeftPara usar la función BLUETOOTHSi el sistema no está sincronizado con ningún equipo, debe emparejarlo con el equipo al cual lo conectará. Seleccione “BLUETOOTH” con el botón BLUETOOTH en el mando a remoto para ingresar al modo de sincronización.1Coloque el sistema y un dispositivo BLUETOOTH a una distancia de 1 metro (3,3 pies) uno de otro.2Presione BLUETOOTH en el mando a distancia.3Ajuste el dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización.Para obtener detalles acerca de la configuración del dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización, consulte el Manual de instrucciones suministrado con los dispositivos.4Cuando se enumeren los dispositivos detectados en el dispositivo BLUETOOTH, compruebe que “HT-CT60BT” aparezca en la lista.En algunos dispositivos BLUETOOTH, puede que la lista no aparezca.5Seleccione “HT-CT60BT” en la lista.Si se solicita ingresar la clave de paso, ingrese “0000”.6Establezca la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH.Cuando la conexión BLUETOOTH se realiza correctamente, el indicador BLUETOOTH se enciende en color azul y la información de emparejamiento se almacena en el sistema.Acerca del indicador de BLUETOOTHEl indicador BLUETOOTH se enciende o parpadea en color azul para indicar el estado BLUETOOTH.Para obtener detalles acerca de la operación de los dispositivos conectados, consulte el Manual de instrucciones suministrado con los dispositivos.Los dispositivos BLUETOOTH que se conectarán deben ser compatibles con A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).Función BLUETOOTHSincronización automáticaEstado del sistema Estado del indicadorDurante la sincronización de BLUETOOTHParpadea rápidamente de color azul.El sistema intenta conectarse con un dispositivo BLUETOOTHParpadea de color azul.El sistema estableció una conexión con un dispositivo BLUETOOTHSe enciende de color azul.Notas010COV.book  Page 16  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
17ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage:RightFunción BLUETOOTHUse un dispositivo BLUETOOTH como un teléfono móvil BLUETOOTH en un lugar fácilmente visible en la misma habitación donde se coloque la barra de sonido.Si se usa equipo Wi-Fi, la comunicación BLUETOOTH puede volverse inestable. En ese caso, use el dispositivo BLUETOOTH tan cerca de la barra de sonido como sea posible.El sonido puede interrumpirse debido a un problema con el dispositivo BLUETOOTH.Una vez realizada la sincronización no es necesario repetirla. Sin embargo, será necesario realizarla nuevamente en los casos que se indican a continuación.– La información de sincronización se borra al reparar el sistema.– Si debe configurar la sincronización de 9 o más dispositivos.Este sistema puede configurar su sincronización con hasta 8 dispositivos. Si debe configurarse la sincronización en un dispositivo luego de haber configurado 8 dispositivos, la información de conexión más antigua se sobreescribirá con información más nueva. – El historial de conexión de este sistema se borra en el dispositivo conectado.Si desea sincronizar el sistema con dos o más dispositivos BLUETOOTH, deberá realizar una sincronización manual.1Coloque el dispositivo BLUETOOTH que se conectará con el sistema a 1 metro (3,3 pies) de distancia del sistema.2Presione PAIRING en el mando a distancia.3Realice los pasos 3 a 6 en “Sincronización automática” (página 16).La “clave de acceso” puede llamarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, “contraseña”, etc., según el dispositivo.El estado de espera de la sincronización del sistema se cancela después de 5 minutos aproximadamente. Si la sincronización no se realiza correctamente, repita el procedimiento desde el paso 1. Si desea sincronizar con varios dispositivos BLUETOOTH, realice el procedimiento de los pasos 1 a 3 en forma individual para cada dispositivo BLUETOOTH.Si no se guarda ninguna información de sincronización en el sistema, este automáticamente ingresa al modo de sincronización cuando se selecciona “BLUETOOTH” como entrada. En este caso, el modo se sincronización no se desactiva automáticamente.Al tocar el sistema con un teléfono inteligente, el sistema se sincroniza y conecta con el teléfono a través del BLUETOOTH y se enciende automáticamente.NFCNFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles y etiquetas de Sincronización manualNotasConéctate con un solo toque con un teléfono inteligente (NFC)continuación010COV.book  Page 17  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
18ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage: LeftIC. Gracias a la función NFC, se puede lograr fácilmente la comunicación de datos al tocar el símbolo correspondiente o ubicación designada en los dispositivos compatibles con NFC.Teléfonos inteligentes compatiblesTeléfonos inteligentes con la función NFC integrada(SO: Android 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x y 4.x)1Descargue e instale la aplicación “Conexión fácil NFC”.“Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita de Android que puede descargar desde Google Play. Descargue la aplicación al buscar “Conexión fácil NFC” o acceda a la aplicación usando el siguiente código bidimensional. Puede cobrarse alguna tarifa para descargar la aplicación.Use una aplicación de lector de código bidimensional.2Encienda el sistema.3Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el teléfono inteligente.Asegúrese de que la pantalla de la aplicación es visible.4Toque la marca N en la barra de sonido con el teléfono inteligente.Continúe tocando la barra de sonido con el teléfono inteligente hasta que el teléfono vibre.Complete la conexión siguiendo las instrucciones en pantalla.El sistema se conecta al dispositivo cuando el indicador BLUETOOTH (azul) deja de parpadear y se mantiene encendido.Para desconectar el sistema, tóquelo nuevamente con el teléfono inteligente.Si no puede conectar el sistema, intente lo siguiente.– Inicie la aplicación en el teléfono inteligente y mueva lentamente el teléfono sobre la marca N de la barra de sonido. – Si el teléfono inteligente está en un estuche, retírelo de allí.Según cuál sea su teléfono, quizás no sea necesaria la descarga de “Conexión fácil NFC” para conectar el sistema con el teléfono inteligente con una sola pulsación. En ese caso, es posible que el funcionamiento y especificaciones difieran de las descritas aquí. Para conocer más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su teléfono inteligente. Sugerencias010COV.book  Page 18  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
19ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\040BLT.fmmasterpage:RightFunción BLUETOOTHPuede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en algunos países o regiones.Antes de comenzar la reproducción de música, compruebe lo siguiente:La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada.El procedimiento de sincronización esta completo tanto en el sistema como en el dispositivo BLUETOOTH.1Presione BLUETOOTH en el mando a distancia.2Comience la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.El indicador BLUETOOTH se enciende en color azul cuando se establece la conexión BLUETOOTH.3Comience la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.4Ajuste el volumen.Establezca el volumen del dispositivo BLUETOOTH en un nivel moderado y presione VOL +/.Si el dispositivo de origen tiene una función de aumento del volumen de graves o una función de ecualizador, apáguelas. Si estas funciones están encendidas, el sonido podría distorsionarse.En lo siguientes casos, tendrá que realizar la conexión BLUETOOTH nuevamente.– El sistema no está encendido.– El dispositivo BLUETOOTH no se enciende o la función BLUETOOTH está desactivada.– No se estableció la conexión BLUETOOTH.Si se reproduce más de un dispositivo de los sincronizados con el sistema, se escuchará el sonido de uno de ellos.Termine la conexión BLUETOOTH al realizar cualquiera de las siguientes operaciones.Haga funcionar el dispositivo BLUETOOTH para terminar la conexión. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.Apague el dispositivo BLUETOOTH.Apague el sistema.NotaCómo escuchar música con la conexión BLUETOOTHNotasCómo terminar la conexión BLUETOOTH010COV.book  Page 19  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
20ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\050PLA.fmmasterpage: LeftOperación del sistema mediante el mando a distancia suministrado1Presione  para encender el sistema.2Presione FUNCTION varias veces para seleccionar la fuente de entrada.3Ajuste el volumen con los botones VOL +/–.Para activar la función de silenciamientoPresione MUTING.El sonido puede salir desde el altavoz del televisor. En este caso, baje el volumen del altavoz del televisor al mínimo.Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal.Presione SURROUND. Cada vez que presiona el botón, el modo de sonido envolvente se alterna a ON o OFF. Cuando el modo de sonido envolvente está activado, se enciende el indicador SURROUND en la barra de sonido.Permite ajustar el nivel de graves y agudos. Para ajustar el nivel de agudos, presione TREBLE +/–.Para ajustar el nivel de graves, presione BASS +/–.Cuando los graves o los agudos están ajustados en un mínimo o máximo, parpadean los indicadores de la barra de sonido.Opciones de reproducciónFuente de entradaEquipo que se puede reproducirOPTICAL Dispositivo conectado en la toma OPTICALCOAXIAL Dispositivo conectado en la toma COAXIALANALOG Dispositivo conectado en las tomas ANALOGINPUTVOL +/–SURROUNDTREBLE +/–BASS +/–MUTINGSugerenciaCómo disfrutar del efecto de sonido envolventeCómo ajustar el nivel de graves y agudos010COV.book  Page 20  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
21ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\050PLA.fmmasterpage:RightOpciones de reproducciónCon esta función, es posible escuchar efectos de sonido o diálogos claramente incluso a un volumen bajo (modo nocturno). El modo nocturno está disponible sólo para los programas de televisión con Dolby DVD y discos Blu-rayTM.Para activar el modo nocturnoMantenga presionado SURROUND hasta que el indicador COAXIAL en la barra de sonido parpadee dos veces.Para desactivar el modo nocturnoMantenga presionado SURROUND hasta que el indicador OPTICAL en la barra de sonido parpadee dos veces.Cómo controlar un televisor conectadoSi usa sólo un televisor Sony sin usar este sistema, puede controlar el televisor Sony conectado al sistema mediante los botones con letras amarillas en el mando a distancia.1Presione TV  para encender el televisor.2Presione INPUT para seleccionar la entrada.3Presione TV CH +/– para seleccionar un canal.4Presione TV VOL +/– para ajustar el volumen.Presione MUTING para apagar el sonido del televisor.Cómo disfrutar del sonido a volumen bajo (modo nocturno)TV VOL +/–TV CH +/–INPUTTV MUTING010COV.book  Page 21  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
22ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\050PLA.fmmasterpage: LeftCómo cambiar la bateríaLa distancia operativa del mando a distancia disminuye cuando comienza a agotarse la batería. Cuando el mando a distancia ya no puede operar la unidad, reemplace la batería con una batería de litio CR2025 nueva.1Presione y mantenga presionado el seguro del contenedor de baterías y luego extraiga el contenedor.2Reemplace la batería con el signo “+” hacia arriba y luego inserte el contenedor de baterías en la ranura.NotasCuando tenga previsto que no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.Deseche la batería usada inmediatamente. Mantenga la batería de litio fuera del alcance de los niños. En caso de tragarse la batería, consulte a un médico inmediatamente.Limpie la batería con un paño seco para garantizar un buen contacto.Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la batería.No sostenga la batería con pinzas metálicas, pues podría ocasionar un corto circuito.El uso de otras baterías que no correspondan a CR2025 puede ocasionar un incendio o una explosión.SeguroPRECAUCIÓNSi sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente.+ hacia arribaContenedor de baterías010COV.book  Page 22  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AMA-1047-0001
23ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage:RightInformación adicionalSolución de problemasSi surge cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano.ENCENDIDOLa alimentación no se activa.Compruebe que el cable de alimentación de CA esté firmemente conectado.SONIDODolby Digital no se reproduce el sonido.Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD, etc., esté grabado en formato Dolby Digital.Al conectar el reproductor de Blu-ray Disc, DVD, etc., a las tomas de entrada digital del sistema, compruebe la configuración de audio (configuración para salida de audio) del equipo conectado.No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.Según la señal de entrada y la configuración del campo de sonido, es posible que el procesamiento de sonido envolvente no funcione de manera eficaz. El efecto envolvente puede ser sutil según el programa o el disco.Si conecta un reproductor de Blu-ray Disc o de DVD compatible con la función de efecto de sonido envolvente, es posible que el efecto envolvente del sistema no funcione.En este caso, desactive la función de efecto de sonido envolvente del equipo conectado.Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado.No se emiten sonidos del televisor desde el sistema.Compruebe la conexión del cable digital óptico o del cable de audio que está conectado al sistema y al televisor (página 12).Compruebe la salida de sonido del televisor.El sonido se emite desde el sistema y el televisor.Apague el sonido del sistema o del televisor.Sin sonido o sólo se oye un sonido de nivel muy bajo del equipo conectado desde el sistema.Presione VOL + y compruebe el nivel de volumen.Presione MUTING o VOL + para cancelar la función de silenciado.Compruebe que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente.Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos conectados estén totalmente insertados.Información adicionalcontinuación010COV.book  Page 23  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
24ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage: LeftBLUETOOTHNo hay sonido.Controle que el sistema no esté demasiado alejado del dispositivo BLUETOOTH, ni que el sistema reciba interferencias de una red Wi-Fi o de cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz u horno microondas.Compruebe que el estado de la conexión BLUETOOTH sea el correcto entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.Vuelva a sincronizar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.El sonido se interrumpe o la distancia de correspondencia es muy corta.Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como por ejemplo una red Wi-Fi, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aleje el sistema de dichas fuentes.Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aparte el sistema del obstáculo.Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca que sea posible.Cambie la ubicación del sistema.Cambie la ubicación del dispositivo BLUETOOTH.Cambie la frecuencia Wi-Fi del enrutador Wi-Fi, computadora, etc., a una banda de 5 GHz.No se pudo realizar la sincronización.Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.El sonido no está sincronizado con la imagen.Cuando mira películas, es posible que escuche el sonido con un leve retraso en comparación con la imagen.Es posible que la conexión BLUETOOTH no esté completa.Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH esté conectado y encendido y que la función BLUETOOTH esté activada.La conexión BLUETOOTH se desconectó. Vuelva a realizar la conexión BLUETOOTH.El mando a distancia no funcionaDirija el mando a distancia hacia el centro del panel frontal de la barra de sonido.Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a distancia y el sistema.Reemplace la batería del mando a distancia por una nueva si no funciona correctamente.Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia.Si el sistema no funciona correctamente después de realizar los pasos anteriores, reinicie el sistema de la siguiente manera:Utilice los botones del mando a distancia para la operación.1Presione BASS +, VOL – y TREBLE + en ese orden dentro de tres segundos.Una vez comprobado lo anterior y solucionados los problemas, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de verificar los elementos anteriores, consulte al distribuidor Sony más cercano.010COV.book  Page 24  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
25ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage:RightInformación adicionalEspecificacionesFormatos compatibles con el sistemaLos formatos de entrada digitales compatibles con este sistema son los siguientes.Barra de sonidoSección del amplificadorModelos para EE.UU.:POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:(FTC)Frontal I + Frontal D:Con cargas de 4 ohmios, ambos canales accionados, entre 230 y 20 000 Hz; con potencia media mínima de 6 vatios por canal y una distorsión armónica total que no supera el 1 %, que va desde los 250 milivatios hasta la potencia nominal.POTENCIA DE SALIDA (referencia)Frontal I/Frontal D: 15 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz)Modelos para Canadá:POTENCIA DE SALIDA (nominal)Frontal I + Frontal D: 7 W + 7 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1 % de TDH)POTENCIA DE SALIDA (referencia)Frontal I/Frontal D: 15 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz)EntradasANALOGOPTICALCOAXIALSección BLUETOOTH Sistema de comunicaciónEspecificación de BLUETOOTH versión 2.1 + EDR (Mayor velocidad de transmisión de datos)SalidaEspecificación de BLUETOOTH clase de potencia 2Rango máximo de comunicaciónLínea de visión aproximada de 10 m*1Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)Método de modulaciónFHSS (Espectro de extensión de los cambios de frecuencia)Perfiles de BLUETOOTH compatibles*2A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)Códecs compatibles*3SBC*4Rango de transmisión (A2DP)20 Hz – 20 000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz)*1 El rango real varía según distintos factores, como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, sistema operativo, aplicación de software, etc.*2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de comunicación de BLUETOOTH entre dispositivos.*3 Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión*4 Códec de banda secundariaUnidad de altavoz frontalSistema de altavozSistema de altavoz de 2 vías, Suspensión acústicaFormato Compatible/No compatibleDolby Digital PCM lineal de 2 canales, 48 kHz o menoscontinuación010COV.book  Page 25  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
26ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\060ADD.fmmasterpage: LeftUnidad de altavozAltavoz para graves: 25 mm × 120 mm (1 pulgada × 4 3/4 pulgadas)Altavoz de frecuencia alta: 38 mm (1 1/2 pulgadas) tipo de conoImpedancia nominal4ohmiosRequisitos de alimentación120 V CA, 60 HzConsumo de energíaEncendido: 20 WModo de espera: 0,5 W o menosDimensiones (aprox.)940 mm × 83 mm × 70 mm (37 1/8 pulgadas × 3 3/8 pulgadas × 2 7/8 pulgadas) (con soportes)940 mm × 71 mm × 69 mm (37 1/8 pulgadas × 2 7/8 pulgadas × 2 3/4 pulgadas) (sin soporte)Peso (aprox.)1,6 kg (3 libras 8 3/8 onzas)Altavoz potenciador de gravesPOTENCIA DE SALIDA (referencia)30 W (por canal a 8 ohmios, 100 Hz)Sistema de altavozAltavoz potenciador de graves, reflejo de bajosUnidad de altavoz130 mm (5 1/8 pulgadas) tipo cónicoImpedancia nominal8ohmiosDimensiones (aprox.)170 mm × 245 mm × 300 mm (6 3/4 pulgadas × 9 3/4 pulgadas × 11 7/8 pulgadas) (ancho/alto/profundidad)Peso (aprox.)2,7 kg (5 libras 15 1/4 onzas)El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.010COV.book  Page 26  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
27ESHT-CT60BT4-475-782-11(1)N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\070COVIX.fmmasterpage:RightInformación adicionalÍndiceBBLUETOOTH 6, 16CCable digital óptico 12Cómo colocar el sistema 13ConexiónTV 12IInstalación 13MMando a distanciafuncionamiento 11MUTING 11RReproductor de DVD 12Restablecer 24VVOL 11010COV.book  Page 27  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\070COVIX.fmmasterpage:RightHT-CT60BT4-475-782-11(1)010COV.book  Page 28  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-HTCT60BTUC2\070COVIX.fmmasterpage:RightHT-CT60BT4-475-782-11(1)010COV.book  Page 29  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
HT-CT60BT4-475-782-11(1)C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\00COV-HTCT60BTUC2_FM10\080BCO.fmmasterpage: Left©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia4-475-782-11(1)080BCO.fm  Page 36  Wednesday, June 26, 2013  1:24 PML-0010-0002

Navigation menu