Sony Group HTCT60BT Home Theatre System User Manual HT CT60BT
Sony Corporation Home Theatre System HT CT60BT
Users Manual

C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\00COV-
HTCT60BTUC2_FM10\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
4-475-782-11(1)
HT-CT60BT
Home Theatre 
System
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones
ES
010COV.fm  Page 1  Wednesday, June 26, 2013  1:23 PM

2US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fm
masterpage: Left
To reduce the risk of fire or 
electric shock, do not expose this 
apparatus to rain or moisture.
The unit is not disconnected from the 
mains as long as it is connected to the 
AC outlet, even if the unit itself has been 
turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover 
the ventilation opening of the apparatus 
with newspapers, tablecloths, curtains, 
etc. 
Do not expose the appliance to naked 
flame sources (for example, lighted 
candles).
To reduce the risk of fire or electric 
shock, do not expose this appliance to 
dripping or splashing, and do not place 
objects filled with liquids, such as vases, 
on the appliance.
As the main plug is used to disconnect 
the unit from the mains, connect the 
unit to an easily accessible AC outlet. 
Should you notice an abnormality in the 
unit, disconnect the main plug from the 
AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a 
confined space, such as a bookcase or 
built-in cabinet.
Do not expose batteries or appliances 
with battery-installed to excessive heat, 
such as sunshine and fire.
Indoor use only.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL 
BURN HAZARD
The remote control supplied with this 
product contains a coin/button cell 
battery. If the coin/button cell battery 
is swallowed, it can cause severe 
internal burns in just 2 hours and can 
lead to death.
Keep new and used batteries away 
from children. If the battery 
compartment does not close securely, 
stop using the product and keep it 
away from children.
If you think batteries might have been 
swallowed or placed inside any part of 
the body, seek immediate medical 
attention.
For the customers in the U.S.A
This symbol is intended to alert 
the user to the presence of 
uninsulated “dangerous 
voltage” within the product’s 
enclosure that may be of sufficient 
magnitude to constitute a risk of electric 
shock to persons.
This symbol is intended to alert 
the user to the presence of 
important operating and 
maintenance (servicing) 
instructions in the literature 
accompanying the appliance.
For the State of California, U.S.A. 
only
Perchlorate Material: special handling 
may apply.
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery 
contains perchlorate.
WARNING
010COV.book  Page 2  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
A-1015-0001
A-1021-0001
A-1022-0002
A-1016-0005
A-1020-0001
A-1018-0001
A-1025-0002
A-1047-0003
A-1047-0004
A-1017-0001
E-0210-0301

3US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fm
masterpage:
Right
Owner’s Record
The model and serial numbers are 
located on the rear of the unit. Record 
the serial numbers in the space 
provided below. Refer to them 
whenever you call upon your Sony 
dealer regarding this product.
Model No. HT-CT60B T                                                   
Serial No.                                                                       
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near 
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation 
openings. Install in accordance with 
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources 
such as radiators, heat registers, 
stoves, or other apparatus (including 
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of 
the polarized or grounding-type 
plug. A polarized plug has two 
blades with one wider than the 
other. A grounding type plug has 
two blades and a third grounding 
prong. The wide blade or the third 
prong are provided for your safety. If 
the provided plug does not fit into 
your outlet, consult an electrician for 
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being 
walked on or pinched particularly at 
plugs, convenience receptacles, and 
the point where they exit from the 
apparatus.
11) Only use attachments/accessories 
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, 
bracket, or table specified by the 
manufacturer, or sold with the 
apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid 
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during 
lightning storms or when unused for 
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service 
personnel. Servicing is required 
when the apparatus has been 
damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, 
liquid has been spilled or objects 
have fallen into the apparatus, the 
apparatus has been exposed to rain 
or moisture, does not operate 
normally, or has been dropped.
The following FCC statement applies 
only to the version of this model 
manufactured for sale in the U.S.A. 
Other versions may not comply with FCC 
technical regulations.
NOTE:
This equipment has been tested and 
found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable 
protection against harmful interference 
in a residential installation. This 
equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause 
harmful interference to radio 
communications. 
However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be 
determined by turning the equipment 
continued
010COV.book  Page 3  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
H-1001-0001
A-1002-0001
A-1004-0001

4US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fm
masterpage: Left
off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or 
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving 
antenna.
Increase the separation between the 
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet 
on a circuit different from that to 
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
This equipment must not be co-located 
or operated in conjunction with any 
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets 
the FCC radio frequency (RF) Exposure 
Guidelines in Supplement C to OET65. 
This equipment has very low levels of RF 
energy that it deemed to comply 
without maximum permissive exposure 
evaluation (MPE). But it is desirable that 
it should be installed and operated 
keeping the radiator at least 20 cm or 
more away from person’s body 
(excluding extremities: hands, wrists, 
feet and ankles).
For the customers in the Canada
This device complies with Industry 
Canada licence-exempt RSS 
standard(s).
Operation is subject to the following 
two conditions:
(1) this device may not cause 
interference, and (2) this device must 
accept any interference, including 
interference that may cause undesired 
operation of the device.
This equipment complies with IC 
radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets 
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) 
Exposure rules. 
This equipment has very low levels of RF 
energy that it deemed to comply 
without maximum permissive exposure 
evaluation (MPE). But it is desirable that 
it should be installed and operated 
keeping the radiator at least 20 cm or 
more away from person’s body 
(excluding extremities: hands, wrists, 
feet and ankles).
010COV.book  Page 4  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
A-1003-0001
A-1008-0001
A-1009-0001
A-1011-0001
A-1012-0001

5US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fm
masterpage:
Right
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall 
into the system, unplug the system 
and have it checked by qualified 
personnel before operating it any 
further.
Do not climb on the Sound Bar or the 
subwoofer, as you may fall down and 
injure yourself, or system damage may 
result.
On power sources
Before operating the system, check 
that the operating voltage is identical 
to your local power supply. The 
operating voltage is indicated on the 
nameplate at the rear of the Sound 
Bar.
If you are not going to use the system 
for a long time, be sure to disconnect 
the system from the wall outlet 
(mains). To disconnect the AC power 
cord (mains lead), grasp the plug itself; 
never pull the cord.
One blade of the plug is wider than the 
other for the purpose of safety and will 
fit into the wall outlet (mains) only one 
way. If you are unable to insert the 
plug fully into the outlet, contact your 
dealer.
AC power cord (mains lead) must be 
changed only at the qualified service 
shop.
On heat buildup
Although the system heats up during 
operation, this is not a malfunction. If 
you continuously use this system at a 
large volume, the system temperature 
of the back and bottom rises 
considerably. To avoid burning yourself, 
do not touch the system.
On placement
Place the system in a location with 
adequate ventilation to prevent heat 
buildup and prolong the life of the 
system.
Do not place the system near heat 
sources, or in a place subject to direct 
sunlight, excessive dust, or mechanical 
shock.
Do not place anything at the rear of the 
Sound Bar that might block the 
ventilation holes and cause 
malfunctions.
If the system is being used in 
combination with a TV, VCR, or tape 
deck, noise may result, and picture 
quality may suffer. In this case, place 
the system away from the TV, VCR, or 
tape deck.
Use caution when placing the system 
on surfaces that have been specially 
treated (with wax, oil, polish, etc.) as 
staining or discoloration of the surface 
may result.
Take care to avoid any possible injury 
on the corners of the Sound Bar or the 
subwoofer.
On operation
Before connecting other equipment, be 
sure to turn off and unplug the system.
If you encounter color 
irregularity on a nearby TV 
screen
Color irregularities may be observed on 
certain types of TV sets.
If color irregularity is 
observed...
Turn off the TV set, then turn it on again 
after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed 
again...
Place the system further away from the 
TV set.
continued
010COV.book  Page 5  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

6US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fm
masterpage: Left
On cleaning
Clean the system with a soft dry cloth. 
Do not use any type of abrasive pad, 
scouring powder or solvent such as 
alcohol or benzine.
If you have any question or problem 
concerning your system, please consult 
your nearest Sony dealer.
This model incorporates Dolby* Digital 
Surround System.
* Manufactured under license from 
Dolby Laboratories. Dolby and the 
double-D symbol are trademarks of 
Dolby Laboratories.
The BLUETOOTH® word mark and logos 
are registered trademarks owned by 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
marks by Sony Corporation is under 
license.
The N Mark is a trademark or registered 
trademark of NFC Forum, Inc. in the 
United States and in other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are 
those of their respective owners.
BLUETOOTH wireless 
technology
Supported BLUETOOTH version 
and profiles
Profile refers to a standard set of 
capabilities for various BLUETOOTH 
product capabilities. See 
“Specifications” (page 25) on the 
BLUETOOTH version and profiles 
supported by this system. 
For you to use the BLUETOOTH 
function, the BLUETOOTH device to be 
connected must support the same 
profile as this system. Even if the 
device supports the same profile, the 
functions may differ because of the 
specifications of the BLUETOOTH 
device.
The audio playback on this system may 
be delayed from that on the 
BLUETOOTH device because of the 
characteristics of the BLUETOOTH 
wireless technology.
Effective communication range
BLUETOOTH devices should be used 
within approximately 10 meters 
(33 feet) (unobstructed distance) of 
each other. The effective 
communication range may become 
shorter under the following 
conditions.
When a person, metal object, wall 
or other obstruction is between the 
devices with a BLUETOOTH 
connection
Locations where a wireless LAN is 
installed
Around microwave ovens that are in 
use
Locations where other 
electromagnetic waves occur
Copyrights
Notes
010COV.book  Page 6  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
L-0010-0002
L-0040-0002

7US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\020REG.fm
masterpage:
Right
Effects of other devices
BLUETOOTH devices and wireless LAN 
(IEEE 802.11b/g) use the same 
frequency band (2.4 GHz). When using 
your BLUETOOTH device near a device 
with wireless LAN capability, 
electromagnetic interference may 
occur.
This could result in lower data 
transfer rates, noise, or inability to 
connect. If this happens, try the 
following remedies:
Try connecting this system and 
BLUETOOTH mobile phone or 
BLUETOOTH device when you are at 
least 10 meters (33 feet) away from 
the wireless LAN equipment.
Turn off the power to the wireless 
LAN equipment when using your 
BLUETOOTH device within 
10 meters (33 feet).
Effects on other devices
The radio waves broadcast by this 
system may interfere with the 
operation of some medical devices. 
Since this interference may result in 
malfunction, always turn off the 
power on this system, BLUETOOTH 
mobile phone and BLUETOOTH 
device in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, 
at gas stations, and any place where 
flammable gasses may be present
Near automatic doors or fire alarms
This system supports security 
functions that comply with the 
BLUETOOTH specification as a means 
of ensuring security during 
communication using BLUETOOTH 
technology. However, this security 
may be insufficient depending on the 
setting contents and other factors, so 
always be careful when performing 
communication using BLUETOOTH 
technology.
Sony cannot be held liable in any way 
for damages or other loss resulting 
from information leaks during 
communication using BLUETOOTH 
technology.
BLUETOOTH communication is not 
necessarily guaranteed with all 
BLUETOOTH devices that have the 
same profile as this system.
BLUETOOTH devices connected with 
this system must comply with the 
BLUETOOTH specification prescribed 
by the Bluetooth SIG, Inc., and must be 
certified to comply. However, even 
when a device complies with the 
BLUETOOTH specification, there may 
be cases where the characteristics or 
specifications of the BLUETOOTH 
device make it impossible to connect, 
or may result in different control 
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut 
off depending on the BLUETOOTH 
device connected with this system, the 
communications environment, or 
surrounding conditions.
Notes
010COV.book  Page 7  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

8US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\010COVTOC.fm
masterpage: Left
Precautions .............................5
BLUETOOTH wireless 
technology .........................6
Getting Started
Unpacking ...............................9
Index to parts and controls  .. 10
Connecting the TV and player, 
etc. ....................................12
Positioning the system  ..........13
Connecting the AC power cord 
(mains lead) ......................15
Setting up the sound output 
of the connected 
equipment ........................15
Auto Standby function ...........15
BLUETOOTH Function
Using the BLUETOOTH 
function ........................... 16
Playback Options
Operating the system using the 
supplied remote control  .20
Controlling a connected TV  ...21
Changing the battery ............ 22
Additional Information
Troubleshooting ................... 23
Specifications ........................ 25
Index ...................................... 27
Table of contents
010COV.book  Page 8  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

9US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage:
Right
Getting Started
Unpacking
Subwoofer (1)
Sound Bar (1)
Digital optical cord for a TV (1)
AC power cord (mains lead) (1)
Remote control (RM-ANU192) (1)
Operating Instructions (1)
Warranty (1)
Getting Started
010COV.book  Page 9  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

10US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage: Left
Index to parts and controls
For more information, see the pages indicated in parentheses.
SURROUND indicator (page 20)
Input indicators (page 20)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
BLUETOOTH indicator (page 16)
Sound Bar
010COV.book  Page 10  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

11US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage:
Right
Getting Started
This section describes subwoofer and 
Sound Bar button operation. See 
page 20 for details on the button 
operation of connected equipment.
Point the remote control toward the 
center of the front panel of the Sound 
Bar.
* The VOL + button has a tactile dot. 
Use it as a guide during operation.
 (on/standby)
INPUT
FUNCTION
BLUETOOTH
PAIRING
TV (Sony TV only)
INPUT
MUTING 
CH +/–
VOL +/
TREBLE +/–
BASS +/–
VOL +*/
MUTING
SURROUND
TV  (Sony TV only)
Before using the remote control for the 
first time, be sure to remove the 
insulation sheet attached to the 
battery holder.
The battery is factory-installed in the 
remote control.
TV operation buttons work only with 
Sony TVs.
Remote control
Note
Note
010COV.book  Page 11  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
リモコンのシルクに合わせ
て番号を修正しました。

12US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage: Left
Connecting the TV and player, etc.
Insert the plug of the AC power cord (mains lead) fully to the end.
TV
Digital 
coaxial cord
(not 
supplied)
DVD player, etc.
Digital coaxial 
audio output
Optical digital 
audio output
Analog audio cord
(not supplied)
Digital optical cord 
(supplied)
Analog audio 
output
Subwoofer
DVD player, etc.
To the wall 
outlet
010COV.book  Page 12  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

13US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage:
Right
Getting Started
Positioning the system
The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar.
•When you select a place for the Sound Bar, do not block the heat ventilation on the 
rear panel of the Sound Bar.
Note on installing the subwoofer
Place the subwoofer so that the rear panel is at least ten centimeters (four 
inches) away from the wall.
Note
Installing the Sound Bar
Installing the Sound Bar on a rack Installing the Sound Bar on a wall 
(page 14)
10 cm (4 in)
continued
010COV.book  Page 13  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

14US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage: Left
When the Sound Bar is to be placed 
facing upward slightly or on a wall, 
remove the two stands at the bottom 
of the Sound Bar, as shown below.
When the Sound Bar is placed facing 
upward slightly with the stands 
removed, take care not to block the 
ventilation holes with carpet, etc.
You can install the Sound Bar on the 
wall.
Use screws that are suitable for the 
wall material and strength. As a plaster 
board wall is especially fragile, attach 
the screws securely to a wall beam. 
Install the Sound Bar on a vertical and 
flat reinforced area of the wall.
Be sure to subcontract the installation 
to Sony dealers or licensed contractors 
and pay special attention to safety 
during the installation.
Sony is not responsible for accidents or 
damage caused by improper 
installation, insufficient wall strength, 
improper screw installation or natural 
calamity, etc.
1Prepare screws (not supplied) 
that are suitable for the holes on 
the back of the Sound Bar.
2Fasten the screws to the wall.
The screws should protrude 7 to 
8 mm (approx. 5/16 inches).
3Hang the Sound Bar onto the 
screws.
Align the holes on the back of the 
Sound Bar to the screws, then 
Removing the stands
Note
Installing the Sound Bar on 
a wall
Notes
Stand
Hole on the back of the Sound Bar
4mm 
(3/16 inches)
more than 25 mm (1 inch)
5mm 
(7/32 inches)
10 mm 
(13/32 inches)
380 mm 
(15 inches)
7 to 8 mm
(approx. 
5/16 inches)
010COV.book  Page 14  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

15US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\030GET.fm
masterpage:
Right
Getting Started
hang the Sound Bar onto the two 
screws. Connecting the AC 
power cord (mains lead)
Before connecting the AC power cord 
(mains lead) of the Sound Bar to a 
wall outlet (mains), connect all the 
other equipment and TV to the 
system.
Setting up the sound 
output of the connected 
equipment
To output multi-channel digital 
audio, check the digital audio output 
setting on the connected equipment.
For details, refer to the operating 
instructions supplied with the 
connected equipment.
Auto Standby function
The Sound Bar enters standby mode 
automatically when you do not 
operate  the Sound Bar for about 15 
minutes and the Sound Bar is not 
receiving an input signal.
010COV.book  Page 15  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

16US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fm
masterpage: Left
Using the BLUETOOTH 
function
If the system is not paired with any 
equipment, you must pair the system 
with the equipment to be connected. 
Select “BLUETOOTH” with the 
BLUETOOTH button on the remote 
control to enter pairing mode.
1Place the system and a 
BLUETOOTH device within 
1 meter (3.3 feet).
2Press BLUETOOTH on the 
remote control.
3Set the BLUETOOTH device in 
pairing mode.
For details on setting the 
BLUETOOTH device in pairing 
mode, refer to the operating 
instructions supplied with the 
device.
4When the detected devices are 
listed on the BLUETOOTH 
device, check that “HT-CT60BT” 
is listed.
On some BLUETOOTH devices, 
the list may not be displayed.
5Select “HT-CT60BT” on the list.
If entering a Passkey is requested, 
enter “0000.”
6Make the BLUETOOTH 
connection on the BLUETOOTH 
device.
When the BLUETOOTH 
connection is made correctly, the 
BLUETOOTH indicator lights up in 
blue and the pairing information 
is stored in the system.
About the LED for BLUETOOTH
The BLUETOOTH indicator lights up or 
flashes in blue to indicate the 
BLUETOOTH status.
For details on operation of the 
connected devices, refer to the 
operating instructions supplied with 
the devices.
The BLUETOOTH devices to be 
connected must support A2DP 
(Advanced Audio Distribution Profile).
Use a BLUETOOTH device such as 
BLUETOOTH mobile phone in an easily 
visible place in the same room where 
the Sound Bar is placed.
If Wi-Fi equipment is used, 
BLUETOOTH communication may 
become unstable. In that case, use the 
BLUETOOTH device as close as 
possible to the Sound Bar.
Sound may be interrupted because of 
a problem with the BLUETOOTH 
device.
Once a pairing operation is performed, 
it does not have to be performed 
BLUETOOTH Function
Pairing automatically
System status LED status
During BLUETOOTH 
pairing Flashes quickly in 
blue.
The system is 
attempting to 
connect with a 
BLUETOOTH device
Flashes in blue.
The system has 
established in 
connection with a 
BLUETOOTH device
Lights up in blue.
Notes
010COV.book  Page 16  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

17US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fm
masterpage:
Right
BLUETOOTH Function
again. However, you must repeat 
pairing in the cases listed below.
– Pairing information is deleted by 
repairing the system.
– Pairing for 9 or more devices is to be 
set.
This system can set pairing with up 
to 8 devices. If pairing is to be set on 
a device after pairing has been set 
on 8 devices, the pairing information 
on a device whose connection date 
is the oldest is overwritten with new 
information. 
– The connection history with this 
system is deleted on the connected 
device.
If you intend to pair the system with 2 
or more BLUETOOTH, manual pairing 
is necessary.
1Place the BLUETOOTH device to 
be connected to this system 
within 1 meter (3.3 feet) of the 
system.
2Press PAIRING on the remote 
control.
3Perform steps 3 to 6 in “Pairing 
automatically” (page 16).
“Passkey” may be called “Passcode,” 
“PIN code,” “PIN number” or 
“Password,” etc., depending on the 
device.
The pairing standby status of the 
system is canceled after about 5 
minutes. If pairing is not successful, 
redo the procedure from step 1.
If you wish to pair with several 
BLUETOOTH devices, perform the 
procedure from steps 1 to 3 individually 
for each BLUETOOTH device.
If no pairing information is stored in 
the system, the system automatically 
enters pairing mode when 
“BLUETOOTH” is selected as input. In 
this case, pairing mode is not released 
automatically.
By touching the system with a 
smartphone, the system is paired and 
connected with the smartphone via 
BLUETOOTH, and turns on 
automatically.
NFC
NFC (Near Field Communication) is a 
technology enabling short-range 
wireless communication between 
various devices, such as mobile 
phones and IC tags. Thanks to the 
NFC function, data communication 
can be achieved easily just by 
touching the relevant symbol or 
designated location on NFC 
compatible devices.
Compatible smartphones
Smartphones with the NFC function 
built-in
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding 
Android 3.x and 4.x)
1Download and install the app 
“NFC Easy Connect.”
“NFC Easy Connect” is a free 
Android app you can download 
from Google Play. Download the 
app by searching for “NFC Easy 
Connect” or access it by using the 
following two-dimensional code. 
Fees may be charged for 
downloading the app.
Use a two-dimensional code 
reader app.
Pairing manually
Notes
One-touch connection with 
a smartphone (NFC)
continued
010COV.book  Page 17  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

18US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fm
masterpage: Left
2Turn on the system.
3Start the app “NFC Easy 
Connect” on the smartphone.
Make sure that the application 
screen is displayed.
4Touch the N mark on the Sound 
Bar with the smartphone.
Keep touching the Sound Bar with 
the smartphone until the 
smartphone vibrates.
Complete the connection by 
following the instructions on the 
screen.
When the BLUETOOTH indicator 
(blue) stops flashing and remains 
lit, the system is connected with 
the device.
To disconnect the system, touch 
it with the smartphone again.
If you cannot connect the system, try 
the following.
– Start the app on the smartphone, 
and move the smartphone slowly 
over the N mark of the Sound Bar.
– If the smartphone is in a case, 
remove it from the case.
Depending on your smartphone, you 
may not need to download “NFC Easy 
Connect” to connect the system with 
your smartphone by one touch. In that 
case, the operation and specifications 
may be different from the description 
here. For details, refer to the operating 
instructions supplied with your 
smartphone.
The App may not be available in some 
countries and/or regions.
Before starting music playback, check 
the following:
The BLUETOOTH function on the 
BLUETOOTH device is on.
The pairing procedure is completed 
on both this system and the 
BLUETOOTH device.
1Press BLUETOOTH on the 
remote control.
2Start the BLUETOOTH 
connection from the 
BLUETOOTH device.
The BLUETOOTH indicator lights 
up in blue when the BLUETOOTH 
connection is established. 
3Start playback on the 
BLUETOOTH device.
4Adjust the volume.
Set the volume of the 
BLUETOOTH device to a 
moderate level and press VOL +/
.
Tips
Note
Listening to music with the 
BLUETOOTH connection
010COV.book  Page 18  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

19US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\040BLT.fm
masterpage:
Right
BLUETOOTH Function
If the source device has a bass boost 
function or equalizer function, turn 
them off. If these functions are on, 
sound may be distorted.
In the following cases, you will have to 
make the BLUETOOTH connection 
again.
– The power of the system is not on.
– The power of the BLUETOOTH device 
is not on, or the BLUETOOTH 
function is off.
– The BLUETOOTH connection is not 
established.
If more than one devices paired with 
the system are playing, sound will be 
heard from just one of those devices.
Terminate the BLUETOOTH 
connection by any of the operations 
listed below.
Operate the BLUETOOTH device to 
terminate the connection. For 
details, refer to the operating 
instructions supplied with the 
device.
Turn off the BLUETOOTH device.
Turn off the system.
Notes
Finishing the BLUETOOTH 
connection
010COV.book  Page 19  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

20US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\050PLA.fm
masterpage: Left
Operating the system 
using the supplied 
remote control
1Press  to turn on the system.
2Press FUNCTION repeatedly to 
select the input source.
3Adjust the volume by pressing  
VOL +/.
To activate the muting function
Press MUTING.
The sound may be output from the 
TV’s speaker. In this case, turn the 
volume of the TV’s speaker down to 
minimum.
This system can create multichannel 
surround sound.
Press SURROUND. Each time you 
press the button, surround mode is 
toggled ON or OFF. When surround 
mode is active, the SURROUND 
indicator on the Sound Bar is lit.
You can adjust the bass and treble 
level. 
To adjust the treble level, press 
TREBLE +/–.
To adjust the bass level, press BASS 
+/–.
When bass or treble is set to either 
minimum or maximum, the input 
indicators on the Sound Bar flash.
You can enjoy sound effects and hear 
the dialog clearly even at a low 
volume level (night mode). Night 
mode is available only for Dolby 
encoded TV programs, DVD, and 
Blu-ray discsTM. 
To set night mode to ON
Press and hold SURROUND until the 
COAXIAL indicator on the Sound Bar 
flashes twice.
Playback Options
Input 
source
Playable equipment
OPTICAL Device connected to 
the OPTICAL jack
COAXIAL Device connected to 
the COAXIAL jack
ANALOG Device connected to 
the ANALOG jacks
INPUT
VOL 
+/
SURROUND
TREBLE 
+/–
BASS 
+/–
MUTING
Tip
Enjoying the surround 
effect
Adjusting the bass and 
treble level
Enjoying sound at low 
volume (night mode)
050PLA.fm  Page 20  Wednesday, June 26, 2013  3:06 PM
スペルミスを修
正しました。

21US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\050PLA.fm
masterpage:
Right
Playback Options
To set night mode to OFF
Press and hold SURROUND until the 
OPTICAL indicator on the Sound Bar 
flashes twice.
Controlling a connected 
TV
If you use a Sony TV only without 
using this system, you can control the 
Sony TV connected to the system, 
using the buttons with yellow 
printing on the remote control.
1Press TV  to turn on the TV.
2Press INPUT to select input.
3Press TV CH +/– to select a 
channel.
4Press TV VOL +/ to adjust the 
volume.
Press MUTING to turn off the TV 
sound.
TV VOL 
+/
TV CH 
+/–
INPUT
TV 
MUTING
010COV.book  Page 21  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

22US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\050PLA.fm
masterpage: Left
Changing the battery
The working distance of the remote 
shortens as the battery becomes 
exhausted. When the remote no 
longer operates the unit, replace the 
battery with a new CR2025 lithium 
battery.
1Push and hold the latch of the 
battery holder, then pull out the 
battery holder.
2Replace the battery with the “+” 
facing up, then insert the battery 
holder into the slot.
Notes
If you do not use the remote for a long 
period of time, remove the battery to 
avoid possible damage from battery 
leakage and corrosion.
Dispose of used battery promptly. Keep 
the lithium battery out of the reach of 
children. Should the battery be 
swallowed, immediately consult a 
doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to 
assure a good contact.
Be sure to observe the correct polarity 
when installing the battery.
Do not hold the battery with metallic 
tweezers, otherwise a short-circuit may 
occur.
Use of batteries other than the CR2025 
may cause a fire or explosion.
Latch
CAUTION
Danger of explosion if battery is 
incorrectly replaced. 
Replace only with the same or 
equivalent type.
+ facing up
Battery holder
010COV.book  Page 22  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM
A-1047-0001

23US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fm
masterpage:
Right
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following 
difficulties while using the system, 
use this troubleshooting guide to 
help remedy the problem before 
requesting repairs. Should any 
problem persist, consult your nearest 
Sony dealer.
POWER
The power is not turned on.
Check that the AC power cord 
(mains lead) is connected 
securely.
SOUND
Dolby Digital sound is not 
reproduced.
Check that the Blu-ray Disc, DVD, 
etc., is recorded in Dolby Digital 
format.
When connecting the Blu-ray 
Disc, DVD player, etc., to the 
digital input jacks of this system, 
check the audio setting (settings 
for the audio output) of the 
connected equipment.
The surround effect cannot be 
obtained.
Depending on the input signal 
and the setting for the sound 
field, surround sound processing 
may not work effectively. The 
surround effect may be subtle 
depending on the program or 
disc.
If you connect a Blu-ray Disc 
player or a DVD player compatible 
with the surround effect function, 
the surround effect of the system 
may not work.
In this case, set the surround 
effect function of the connected 
equipment to off.
For details, refer to the operating 
instructions supplied with the 
connected equipment.
No TV sound is output from the 
system.
Check the connection of the 
digital optical cord or audio cord 
that is connected to the system 
and the TV (page 12).
Check the sound output of the TV.
The sound is output from both the 
system and the TV.
Turn off the sound of the system 
or the TV.
No sound or only a very low-level 
sound of the connected equipment 
is heard from the system.
Press VOL + and check the 
volume level.
Press MUTING or VOL + to cancel 
the muting function.
Check that the input source is 
correctly selected.
Check that all the cables and 
cords of the system and the 
connected equipment are fully 
inserted.
BLUETOOTH
There is no sound.
Make sure this system is not too 
far from the BLUETOOTH device, 
or this system is not receiving 
interference from a Wi-Fi 
network, other 2.4 GHz wireless 
device, or microwave oven.
Check that the BLUETOOTH 
connection is made properly 
between this system and the 
BLUETOOTH device.
Pair this system and the 
BLUETOOTH device again.
Additional Information
continued
010COV.book  Page 23  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

24US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fm
masterpage: Left
Sound skips or the correspondence 
distance is short.
If a device that generates 
electromagnetic radiation, such 
as a Wi-Fi network, other 
BLUETOOTH device(s), or a 
microwave oven is nearby, move 
this system away from such 
sources.
Remove any obstacle between 
this system and the BLUETOOTH 
device, or move this system away 
from the obstacle.
Locate this system and the 
BLUETOOTH device as near as 
possible.
Re-position this system.
Re-position the BLUETOOTH 
device.
Change the Wi-Fi frequency of 
the Wi-Fi router, computer, etc., 
to 5 GHz band.
Pairing cannot be done.
Bring this system and the 
BLUETOOTH device closer 
together.
The sound is not in sync with the 
image.
When you are watching movies, 
you may hear the sound with a 
slight delay from the image.
The BLUETOOTH connection cannot 
be completed.
Make sure the BLUETOOTH device 
to be connected is turned on and 
the BLUETOOTH function is 
enabled.
The BLUETOOTH connection has 
become disconnected. Make the 
BLUETOOTH connection again.
The remote control does not 
function
Point the remote control toward 
the center of the front panel of 
the Sound Bar.
Remove any obstacles in the path 
between the remote control and 
the system.
Replace a battery in the remote 
control with a new one, if it is 
weak.
Make sure you select the correct 
input on the remote control.
If the system still does not 
operate properly after 
performing the above 
measures, reset the system as 
follows:
Use buttons on the remote control for 
the operation.
1Press BASS +, VOL , and 
TREBLE + in that order within 
three seconds.
After checking the above item and 
fixing any problems, turn on the 
system. If the cause of the problem 
cannot be found even after checking 
the above item, consult your nearest 
Sony dealer.
010COV.book  Page 24  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

25US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
E:\0717K_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fm
masterpage:
Right
Additional Information
Specifications
Formats supported by this system
Digital input formats supported by 
this system are as follows.
Sound Bar
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC 
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 4 ohms loads, both channels 
driven, from 230 - 20,000 Hz; rated 
6 Watts per channel minimum RMS 
power, with no more than 1 % total 
harmonic distortion from 250 
milliwatts to rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 15 W 
(per channel at 4 ohms, 1 kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 7 W + 7 W 
(at 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R: 15 W 
(per channel at 4 ohms, 1 kHz)
Inputs
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification 
version 2.1 +
EDR (Enhanced Data Rate)
Output
BLUETOOTH Specification Power 
Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m*1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread 
Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
Supported Codecs*3
SBC*4
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling 
frequency 44.1 kHz)
*1 The actual range will vary depending 
on factors such as obstacles between 
devices, magnetic fields around a 
microwave oven, static electricity, 
cordless phone, reception sensitivity, 
operating system, software 
application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles 
indicate the purpose of BLUETOOTH 
communication between devices.
*3 Codec: Audio signal compression 
and conversion format
*4 Subband Codec
Front speaker unit
Speaker system
2-way speaker system, Acoustic 
Suspension
Speaker unit
Woofer: 25 mm × 120 mm (1 in × 
4 3/4 in)
Tweeter: 38 mm (1 1/2 in) 
cone type
Rated impedance
4ohms
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 20 W
Standby mode: 0.5 W or less
Format Supported/Not 
supported
Dolby Digital 
Linear PCM 2ch 48 kHz 
or less 
continued
060ADD.fm  Page 25  Wednesday, July 17, 2013  5:01 PM
BLUETOOTH(水色マー
カー部)を大文字に修正
しました。

26US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\060ADD.fm
masterpage: Left
Dimensions (approx.)
940 mm × 83 mm × 70 mm (37 1/8 in 
× 3 3/8 in × 2 7/8 in) (with stands)
940 mm × 71 mm × 69 mm (37 1/8 in 
× 2 7/8 in × 2 3/4 in) (without 
stands)
Mass (approx.)
1.6 Kg ( 3 lb 8 3/8 oz)
Subwoofer
POWER OUTPUT (reference)
30 W (per channel at 8 ohms, 
100 Hz)
Speaker system
Subwoofer, Bass reflex
Speaker unit
130 mm (5 1/8 in) cone type
Rated impedance
8ohms
Dimensions (approx.)
170 mm × 245 mm × 300 mm 
(6 3/4 in × 9 3/4 in × 11 7/8 in) 
(w/h/d)
Mass (approx.)
2.7 kg (5 lb 15 1/4 oz)
Design and specifications are subject to 
change without notice.
010COV.book  Page 26  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

27US
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\01US-
HTCT60BTUC2_FM10\070COVIX.fm
masterpage:
Right
Additional Information
Index
B
BLUETOOTH 6, 16
C
Connecting
TV 12
D
Digital optical cord 12
DVD player 12
I
Installing 13
M
MUTING 11
P
Positioning the system 13
R
Remote control
operating 11
Reset 24
V
VOL 11
010COV.book  Page 27  Wednesday, June 26, 2013  1:16 PM

2FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
Pour réduire les risques 
d’incendie ou d’électrocution, 
gardez cet appareil à l’abri de la 
pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas déconnecté du 
secteur tant qu’il reste branché sur la 
prise murale, même si l’appareil 
proprement dit a été mis hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie, 
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de 
l’appareil avec un journal, une nappe, 
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source 
de flamme nue (par exemple, une 
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou 
d’électrocution, n’exposez pas cet 
appareil à des éclaboussures ou des 
gouttes d’eau et ne posez pas dessus 
des objets remplis de liquides, 
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour 
déconnecter l’unité de l’alimentation 
secteur, connectez l’unité à une prise 
secteur aisément accessible. Si vous 
remarquez une anomalie dans 
l’appareil, débranchez immédiatement 
la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un 
endroit confiné, comme sur une étagère 
ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou un appareil 
contenant des piles à une chaleur 
excessive, notamment aux rayons 
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE 
BRÛLURE CHIMIQUE
La télécommande fournie avec ce 
produit contient une pile de dimension 
monnaie/bouton. Si cette pile est 
ingérée, elle est susceptible de causer 
des brûlures internes graves en 
seulement 2 heures et entraîner la 
mort.
Garder les piles neuves et usées hors 
de portée des enfants. Si le 
compartiment de la pile ne se ferme 
pas de manière sécuritaire, cesser 
d’utiliser le produit et le garder hors de 
portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été 
ingérées ou insérées dans toute partie 
du corps, consulter immédiatement un 
médecin.
Pour les clients résidant aux 
Etats-Unis
Ce symbole est destiné à 
renseigner l’utilisateur sur la 
présence à l’intérieur du boîtier 
de l’appareil d’une « tension 
dangereuse » non isolée et 
suffisamment puissante pour présenter 
un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à 
renseigner l’utilisateur sur la 
présence d’importantes 
instructions d’utilisation et 
d’entretien (service) dans les 
documents qui accompagnent 
l’appareil.
Pour l’État de la Californie 
(États-Unis) uniquement
Matériau contenant du perchlorate - une 
manipulation particulière pourrait 
s’appliquer. 
Voir 
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate 
Matériau content du perchlorate : la 
batterie au lithium contient du 
perchlorate.
AVERTISSEMENT
010COV.book  Page 2  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
A-1015-0001
A-1021-0001
A-1022-0002
A-1016-0005
A-1020-0001
A-1018-0001
A-1025-0002
A-1047-0003
A-1047-0004
A-1017-0001
E-0210-0301

3FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage:
Right
Enregistrement du propriétaire
Le modèle et les numéros de série sont 
situés à l’arrière de l’appareil. Indiquez 
ces numéros dans l’espace prévu à cet 
effet ci-dessous. Vous devrez vous y 
référer lors d’un appel à votre revendeur 
Sony au sujet de ce produit.
N °  d e  m o d è l e     H T - C T 6 0 B T                                                   
N° de série                                                                       
Consignes de sécurité 
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à 
proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un 
chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de 
ventilation. Installez l’appareil 
conformément aux instructions du 
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité 
des sources de chaleur telles que les 
radiateurs, les registres de chaleur, 
les poêles ou autres appareils (y 
compris les amplificateurs) 
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité 
de la fiche polarisée ou mise à la 
terre. Une fiche polarisée compte 
deux lames de largeur différente. 
Une fiche de type mise à la terre 
possède deux lames et une broche 
de mise à la terre. La lame la plus 
large ou la troisième broche assure 
une fonction de sécurité. Si la fiche 
fournie d’origine ne s’adapte pas à 
votre prise, faites remplacer la prise 
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation 
des lieux de passage ou des points 
de pincement, en particulier au 
niveau des fiches, des prises de 
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires 
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec 
le chariot, socle, trépied, support ou 
table spécifié par le fabricant ou 
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez 
un chariot, soyez prudent lorsque 
vous le déplacez avec l’appareil afin 
d’éviter toute chute susceptible de 
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas 
d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du 
personnel de service qualifié. 
L’appareil doit être réparé en cas de 
dommage quelconque, notamment 
lorsque le cordon d’alimentation ou 
sa fiche est endommagé, du liquide 
ou un objet a pénétré à l’intérieur de 
l’appareil, l’appareil a été exposé à la 
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne 
fonctionne pas normalement ou est 
tombé.
La déclaration de la FCC suivante 
s’applique uniquement à la version de 
ce modèle fabriquée pour la vente aux 
Etats-Unis. Il se peut que les autres 
versions ne soient pas conformes aux 
réglementations techniques de la FCC.
REMARPUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé 
conforme aux limites des appareils 
numériques de Classe B, conformément 
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. 
Ces limites sont conçues pour assurer 
une protection raisonnable contre les 
interférences nuisibles dans une 
installation résidentielle. Cet appareil 
génère, utilise et peut rayonner de 
l’énergie de fréquence radio qui, en cas 
d’installation et d’utilisation non 
conformes aux instructions, peut 
engendrer des interférences nuisibles 
avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune 
interférence ne surviendra dans une 
installation particulière. Si cet appareil 
altère effectivement la réception radio 
ou télévisée, ce qui peut être déterminé 
en le mettant hors tension, puis à 
nouveau sous tension, nous vous 
encourageons à essayer de remédier à 
la situation en prenant une ou plusieurs 
mesures ci-après :
suite
010COV.book  Page 3  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
H-1001-0001
A-1002-0001
A-1004-0001

4FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
Réorientez ou repositionnez 
l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare 
l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un 
circuit différent de celui auquel le 
récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou 
d’un technicien en radio/télévision 
expérimenté.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute 
modification ou changement non 
expressément approuvé dans ce 
manuel peut annuler votre autorisation 
à utiliser cet appareil.
Cet appareil ne doit pas se trouver à 
proximité d’un autre émetteur ou d’une 
autre antenne, ou encore être utilisé en 
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites 
d’exposition au rayonnement de la FCC 
déterminées pour un environnement 
incontrôlé et répond aux 
recommandations d’exposition de la 
radiofréquence (RF) de la FCC dans le 
supplément C à OET65. Cet équipement 
présente des niveaux d’énergie RF très 
bas considérés comme conformes et ne 
nécessite pas d’évaluation d’exposition 
maximale admise (MPE). Il est toutefois 
souhaitable de l’installer et de l’utiliser 
en laissant l’appareil rayonnant à une 
distance d’au moins 20 cm de votre 
corps (sans compter les extrémités : 
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Le présent appareil est conforme aux 
CNR d’lndustrie Canada applicable aux 
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de 
brouillage, et (2) l’utilisateur de 
l’appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le 
brouillage est susceptible d’en 
compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites 
d’exposition au rayonnement d’IC 
déterminées pour un environnement 
incontrôlé et correspond aux règles 
d’exposition RSS-102 de la 
radiofréquence (RF) d’IC.
Cet équipement présente des niveaux 
d’énergie RF très bas considérés comme 
conformes et ne nécessite pas 
d’évaluation d’exposition maximale 
admise (MPE). Il est toutefois 
souhaitable de l’installer et de l’utiliser 
en laissant l’appareil rayonnant à une 
distance d’au moins 20 cm de votre 
corps (sans compter les extrémités : 
mains, poignets, pieds et chevilles).
010COV.book  Page 4  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
A-1003-0001
A-1008-0001
A-1009-0001
A-1011-0001
A-1012-0001

5FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage:
Right
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à 
pénétrer à l’intérieur du système, 
débranchez-le et faites-le vérifier par 
un technicien qualifié avant de le 
remettre en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou 
le caisson de graves, car vous 
risqueriez de tomber et de vous 
blesser, ou encore d’endommager le 
système.
Concernant les sources 
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système, 
vérifiez que la tension de 
fonctionnement est identique à celle 
de votre source d’alimentation locale. 
La tension de fonctionnement est 
indiquée sur l’étiquette située à 
l’arrière de la barre de son.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le 
système pendant une période 
prolongée, assurez-vous de le 
débrancher de la prise murale. Pour 
débrancher le cordon d’alimentation, 
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Pour des raisons de sécurité, l’une des 
broches de la fiche est plus large que 
l’autre et elle s’insère dans la prise 
murale dans un seul sens. Si vous ne 
parvenez pas à insérer la fiche à fond 
dans la prise, contactez votre 
revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être 
remplacé uniquement dans un centre 
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de 
chaleur
Bien que le système chauffe lors du 
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un 
dysfonctionnement. Si vous utilisez le 
système continuellement à un volume 
élevé, la température augmente 
considérablement au niveau de ses 
faces arrière et inférieure. Pour éviter de 
vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit 
correctement ventilé pour éviter 
l’accumulation de chaleur et prolonger 
la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité 
de sources de chaleur ou dans un 
endroit soumis aux rayons du soleil, à 
une poussière excessive ou à des 
chocs mécaniques.
Ne placez rien à l’arrière de la barre de 
son qui pourrait obstruer les orifices de 
ventilation et provoquer des 
malfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement 
avec un téléviseur, un magnétoscope 
ou un magnétophone, cela peut 
provoquer des parasites et diminuer la 
qualité de l’image. Dans ce cas, placer 
le système loin du téléviseur, du 
magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez 
le système sur des surfaces traitées 
(avec de la cire, de l’huile, etc.), car 
vous risquez de les tacher et de les 
décolorer.
Évitez de vous blesser sur les coins de 
la barre de son ou du caisson de 
graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, 
assurez-vous d’éteindre et de 
débrancher le système.
suite
010COV.book  Page 5  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

6FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
Si l’écran du téléviseur situé à 
proximité présente des 
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent 
être constatées sur certains types de 
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de 
couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur 
hors tension, puis remettez-le sous 
tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de 
couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du 
téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec 
et doux. N’utilisez pas de tampons 
abrasifs, de poudre à récurer ou de 
solvant tel que de l’alcool ou de la 
benzine.
Si vous avez des questions ou si vous 
rencontrez des problèmes avec votre 
système, consultez votre revendeur 
Sony le plus proche.
Ce modèle incorpore le système 
surround Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby 
Laboratories. Dolby et le symbole 
double-D sont des marques 
commerciales de Dolby Laboratories.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont 
des marques déposées appartenant à 
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces 
marques par Sony Corporation s’inscrit 
dans le cadre d’une licence.
N Mark est une marque commerciale ou 
une marque déposée de NFC Forum, 
Inc. aux États-Unis et dans d’autres 
pays.
Android est une marque commerciale 
de Google Inc.
Les autres marques commerciales et 
noms de marques appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Copyrights
010COV.book  Page 6  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
L-0010-0002
L-0040-0002

7FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage:
Right
Technologie sans fil 
BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH 
pris en charge
Le profil fait référence à une série 
standard de capacités pour les 
diverses capacités de produit 
BLUETOOTH. Consultez 
« Caractéristiques » (page 26) sur la 
version et les profils BLUETOOTH pris 
en charge par ce système. 
Pour pouvoir utiliser la fonction 
BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH 
à raccorder doit prendre en charge le 
même profil que ce système. Même si 
le dispositif prend en charge le même 
profil, les fonctions peuvent différer à 
cause des caractéristiques du 
dispositif BLUETOOTH.
La lecture du son sur ce système 
pourrait être retardée de celle sur le 
dispositif BLUETOOTH à cause des 
caractéristiques de la technologie sans 
fil BLUETOOTH.
Portée efficace de 
communication
Les dispositifs BLUETOOTH devraient 
être éloignés d’au maximum 
10 mètres (33 pieds) (distance 
dégagée) les uns des autres. La 
portée efficace de communication 
peut être plus courte dans les 
conditions suivantes :
Lorsqu’une personne, un objet 
métallique, un mur ou une autre 
obstruction est situé entre les 
dispositifs avec une connexion 
BLUETOOTH
Dans les lieux où un réseau local 
sans fil est installé
Autour de fours à micro-ondes en 
cours d’utilisation
Dans des lieux où d’autres ondes 
électromagnétiques se produisent
Les effets d’autres dispositifs
Les dispositifs BLUETOOTH et le 
réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) 
utilisent la même bande de 
fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous 
utilisez votre dispositif BLUETOOTH 
près d’un dispositif disposant d’une 
capacité de réseau local sans fil, des 
interférences électromagnétiques 
peuvent se produire.
Ceci pourrait causer une réduction 
des taux de transfert de données, des 
parasites ou l’incapacité de se 
raccorder. Si ceci se produit, essayez 
les solutions suivantes :
Essayez de raccorder ce système et 
un téléphone portable BLUETOOTH 
ou un dispositif BLUETOOTH en 
vous positionnant à au moins 
10 mètres (33 pieds) de 
l’équipement de réseau local sans 
fil.
Coupez le courant de l’équipement 
de réseau local sans fil lorsque vous 
utilisez votre dispositif BLUETOOTH 
à moins de 10 mètres (33 pieds).
Les effets sur d’autres 
dispositifs
L’émission d’ondes radio par ce 
système peut interférer avec le 
fonctionnement de certains 
dispositifs médicaux. Puisque cette 
interférence peut causer un 
dysfonctionnement, coupez toujours 
l’alimentation de ce système, d’un 
téléphone portable BLUETOOTH ou 
d’un dispositif BLUETOOTH dans les 
emplacements suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les 
avions, les stations-services et à 
n’importe quel endroit où des gaz 
inflammables peuvent être 
présents
Remarques
suite
010COV.book  Page 7  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

8FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
Près des portes automatiques ou 
des alarmes d’incendie
Ce système prend en charge des 
fonctions de sécurité qui se 
conforment à la norme BLUETOOTH, il 
s’agit d’un moyen de garantir la 
sécurité lors des communications 
utilisant la technologie BLUETOOTH. 
Cependant, cette sécurité peut être 
insuffisante selon les paramètres et 
d’autres facteurs, il faut donc toujours 
faire attention en utilisant la 
technologie de communication 
BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu 
responsable de quelque façon que ce 
soit pour les dommages ou d’autre 
pertes résultant de fuites 
d’informations pendant l’utilisation de 
la technologie de communication 
BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est 
pas nécessairement garantie avec tous 
les dispositifs BLUETOOTH qui ont le 
même profil que ce système.
Les dispositifs BLUETOOTH raccordés 
avec ce système doivent se conformer 
à la norme BLUETOOTH prescrite par le 
Bluetooth SIG, Inc., et doivent être 
certifiés conformes. Toutefois, même 
lorsqu’un dispositif se conforme à la 
norme BLUETOOTH, dans certains cas, 
les particularités ou les 
caractéristiques du dispositif 
BLUETOOTH rendent le raccordement 
impossible, ou peuvent causer 
différentes méthodes de contrôle, 
d’affichage ou de fonctionnement.
Des parasites peuvent se produire ou 
le son peut se couper en fonction du 
dispositif BLUETOOTH raccordé à ce 
système, de l’environnement de 
communication ou les conditions 
environnantes.
Remarques
010COV.book  Page 8  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

9FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\010COVTOC.fm
masterpage:
Right
Précautions ..............................5
Technologie sans fil 
BLUETOOTH .......................7
Comment démarrer
Déballage .............................. 10
Index des composants et des 
commandes ......................11
Raccordement du téléviseur et 
du lecteur, etc. ................. 13
Positionnement du 
système ............................ 14
Raccordement du cordon 
d’alimentation ................. 16
Réglage de sortie du son de 
l’appareil raccordé ........... 16
Fonction de mise en veille 
automatique .................... 16
 Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction 
BLUETOOTH ..................... 17
Options de lecture
Opération du système à l’aide 
de la télécommande 
fournie .............................. 21
Contrôle d’un téléviseur 
raccordé ...........................22
Changement de la pile ..........23
Informations 
complémentaires
Dépannage ............................24
Caractéristiques ....................26
Index ......................................28
Table des matières
010COV.book  Page 9  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

10FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
Déballage
Caisson de graves (1)
Barre de son (1)
Cordon optique numérique pour un 
téléviseur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Télécommande (RM-ANU192) (1)
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
Comment démarrer
010COV.book  Page 10  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

11FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Comment démarrer
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Témoin SURROUND (page 21)
Témoins d’entrée (page 21)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Témoin BLUETOOTH  (page 17)
Barre de son
suite
010COV.book  Page 11  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

12FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
Cette section décrit le 
fonctionnement des touches du 
caisson de graves et de la barre de 
son. Pour plus de détails sur le 
fonctionnement des touches de 
l’appareil raccordé, reportez-vous à 
la page 21.
Dirigez la télécommande vers le centre 
du panneau frontal de la barre de son.
* La touche VOL + a un point tactile. 
Utilisez-le comme guide pendant le 
fonctionnement.
 (marche/veille)
INPUT
FUNCTION
BLUETOOTH
PAIRING
TV (téléviseur Sony uniquement)
INPUT
MUTING 
CH +/–
VOL +/–
TREBLE +/–
BASS +/–
VOL +*/
MUTING
SURROUND
TV  (téléviseur Sony 
uniquement)
Avant d’utiliser la télécommande pour 
la première fois, assurez-vous 
d’enlever la feuille d’isolation attachée 
au porte-pile.
La pile de la télécommande est 
installée à l’usine.
Les touches d’opération TV 
fonctionnent uniquement avec les 
téléviseurs Sony.
Télécommande
Remarque
Remarque
010COV.book  Page 12  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

13FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Comment démarrer
Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation à fond dans la prise.
Téléviseur
Cordon 
coaxial 
numérique
(non fourni)
Lecteur DVD, etc.
Sortie audio 
numérique 
coaxiale
Sortie audio 
numérique 
optique
Cordon audio analogique
(non fourni)
Cordon optique 
numérique (fourni)
Sortie audio 
analogique
Caisson de graves
Lecteur DVD, etc.
À la prise 
murale
010COV.book  Page 13  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

14FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment 
installer la barre de son.
•Lorsque vous choisissez l’emplacement de la barre de son, n’obstruez pas les 
orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son.
Note à propos de l’installation du caisson de graves
Placez le caisson de graves de sorte que le panneau arrière soit à au moins 
dix centimètres (quatre pouces) du mur.
Remarque
Installation de la barre de son
Installation de la barre de son sur un 
bâti
Installation de la barre de son sur un 
mur (page 15)
10 cm (4 po)
010COV.book  Page 14  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

15FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Comment démarrer
Lorsque la barre de son doit être 
placée en direction légèrement vers 
le haut ou sur un mur, enlevez les 
deux supports en-dessous de la barre 
de son, comme indiqué ci-dessous.
Quand la barre de son est placée en 
direction légèrement vers le haut avec 
les supports enlevés, faites attention 
pour ne pas bloquer les orifices de 
ventilation avec le tapis, etc.
Vous pouvez installer la barre de son 
sur le mur.
Utilisez des vis adaptées au matériau 
et à la résistance du mur. Comme les 
plaques de plâtre sont 
particulièrement fragiles, fixez 
fermement les vis à une poutre du 
mur. Installation de la barre de son sur 
une partie verticale et plate du mur qui 
est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des 
revendeurs ou à des installateurs 
agréés Sony et portez une attention 
particulière aux consignes de sécurité 
pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable 
des accidents ou dégâts occasionnés 
par une mauvaise installation, une 
résistance insuffisante du mur, une 
mauvaise fixation des vis, une 
catastrophe naturelle, etc.
1Préparez des vis (non fournies) 
adaptées aux trous situés au 
dos de la barre de son.
2Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 7 à 
8 mm (environ 5/16 pouces).
Enlèvement des supports
Remarque
Installation de la barre de 
son sur un mur
Remarques
Support
Trou situé au dos de la barre de son
4 mm 
(3/16 pouces)
plus de 25 mm (1 pouce)
5 mm 
(7/32 pouces)
10 mm 
(13/32 pouces)
380 mm 
(15 pouces)
7 à 8 mm
(environ 
5/16 pouces)
suite
010COV.book  Page 15  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

16FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
3Accrochez la barre de son aux 
vis.
Alignez les trous situés au dos de 
la barre de son aux vis, puis 
suspendez la barre de son aux 
deux vis.
Raccordement du 
cordon d’alimentation
Avant de raccorder le cordon 
d’alimentation de la barre de son et 
du caisson de graves à une prise 
murale, raccordez tous les autres 
appareils et le téléviseur au système.
Réglage de sortie du 
son de l’appareil 
raccordé
Pour émettre le son numérique 
multicanaux, vérifiez le réglage de 
sortie du son numérique sur 
l’appareil raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi qui 
accompagne l’appareil raccordé.
Fonction de mise en 
veille automatique 
La barre de son passe 
automatiquement en mode veille 
lorsque vous n’utilisez pas la barre de 
son pendant environ 15 minutes et 
que la barre de son ne reçoit pas de 
signal d’entrée.
010COV.book  Page 16  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

17FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage:
Right
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction 
BLUETOOTH
Si le système n’est pas appairé avec 
un appareil, vous devez l’appairer 
avec l’appareil à connecter. 
Sélectionnez « BLUETOOTH » avec le 
bouton BLUETOOTH de la 
télécommande pour passer en mode 
d’appairage.
1Placez le système et un 
dispositif BLUETOOTH dans un 
rayon d’1 mètre (3,3 pieds).
2Appuyez sur BLUETOOTH sur la 
télécommande.
3Réglez le dispositif BLUETOOTH 
en mode d’appairage.
Pour des détails sur la mise d’un 
dispositif BLUETOOTH en mode 
d’appairage, consultez les modes 
d’emploi fournis avec le 
dispositif.
4Lorsque les appareils détectés 
sont répertoriés sur le dispositif 
BLUETOOTH, vérifiez que 
«HT-CT60BT» figure dans la 
liste.
Sur certains dispositifs 
BLUETOOTH, la liste peut ne pas 
être affichée.
5Sélectionnez « HT-CT60BT » 
dans la liste.
Si la saisie d’un « Passkey » est 
demandée, entrez « 0000 ».
6Faites le raccordement 
BLUETOOTH sur le dispositif 
BLUETOOTH
Lorsque la connexion 
BLUETOOTH est établie 
correctement, le témoin 
BLUETOOTH s’allume en bleu et 
les informations d’appairage sont 
stockées dans le système.
À propos du témoin 
BLUETOOTH
Le témoin BLUETOOTH s’allume ou 
clignote en bleu pour indiquer l’état 
BLUETOOTH.
Pour des détails sur le fonctionnement 
des dispositifs raccordés, référez-vous 
aux modes d’emploi fournis avec les 
dispositifs.
Les dispositifs BLUETOOTH à raccorder 
doivent prendre en charge A2DP (Profil 
de distribution audio avancée).
Utilisez un dispositif BLUETOOTH tel 
qu’un téléphone portable BLUETOOTH 
dans un endroit facilement visible, dans 
la même pièce que la barre de son.
Si un équipement Wi-Fi est utilisé, la 
communication BLUETOOTH pourrait 
être instable. Dans ce cas, utilisez le 
périphérique BLUETOOTH aussi près 
que possible de la barre de son.
Le son peut être interrompu à cause 
d’un problème avec le dispositif 
BLUETOOTH.
 Fonction BLUETOOTH 
Appairage automatique
État du système État du témoin
Pendant 
l’appairage 
BLUETOOTH
Clignote 
rapidement en 
bleu.
Le système tente de 
se connecter à un 
dispositif 
BLUETOOTH.
Clignote en bleu.
Le système a établi 
une connexion avec 
un dispositif 
BLUETOOTH.
S’allume en bleu.
Remarques
suite
010COV.book  Page 17  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

18FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage: Left
Une fois qu’une opération d’appairage 
est exécutée, elle n’a pas besoin d’être 
exécutée de nouveau. L’appairage doit 
toutefois être effectué de nouveau 
dans les cas suivants.
– Les informations d’appairage sont 
effacées en réparant le système.
– L’appairage de 9 dispositifs ou plus 
doit être réglé.
Ce système peut régler l’appairage 
avec jusqu’à 8 dispositifs. Lors de 
l’appairage d’un dispositif lorsque 
8 dispositifs ont déjà été appairés, 
les informations d’appairage du 
dispositif dont la date de 
raccordement est la plus ancienne 
sont remplacées par les nouvelles 
informations. 
– L’historique de raccordement avec 
ce système est effacé sur le dispositif 
raccordé.
Si vous souhaitez appairer le système 
avec 2 dispositifs BLUETOOTH ou 
plus, il est nécessaire d’effectuer un 
appairage manuel.
1Placez le dispositif BLUETOOTH 
à connecter au système dans un 
rayon d’1 mètre (3,3 pieds) du 
système.
2Appuyez sur le bouton PAIRING 
de la télécommande.
3Exécutez les étapes 3 à 6 de 
« Appairage automatique » 
(page 17).
Le « Passkey » peut être appelé « Code 
de passe », « Code PIN », « Numéro 
PIN » ou « Mot de passe » etc., selon le 
dispositif.
L’état de veille de l’appairage du 
système est annulé après environ 
5 minutes. Si l’appairage n’est pas 
réussi, refaites la procédure à partir de 
l’étape 1.
Si vous souhaitez appairer plusieurs 
dispositifs BLUETOOTH, exécutez les 
étapes 1 à 3 individuellement pour 
chaque dispositif BLUETOOTH.
Si aucune information d’appairage 
n’est enregistrée dans le système, le 
système se met automatiquement en 
mode d’appairage quand 
« BLUETOOTH » est choisi comme 
entrée. Dans ce cas, le mode 
d’appairage ne s’arrête pas 
automatiquement.
Si le système est touché par un 
smartphone, il est automatiquement 
appairé et connecté au smartphone 
par BLUETOOTH et s’allume 
automatiquement.
NFC
La technologie NFC (Near Field 
Communication) permet une 
connexion sans fil à courte distance 
entre différents dispositifs tels que 
des téléphones portables et des 
étiquettes électroniques. Grâce à la 
fonction NFC, il est aisé de 
transmettre des données en touchant 
simplement le symbole 
correspondant ou l’emplacement 
désigné sur les périphériques 
compatibles NFC.
Smartphones compatibles
Smartphones avec fonction NFC 
intégrée
(SE : Android 2.3.3 ou supérieur, sauf 
Android 3.x et 4.x)
Appairage manuel
Remarques
Connexion Une seule 
touche avec un 
smartphone (NFC)
010COV.book  Page 18  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

19FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage:
Right
Fonction BLUETOOTH
1Téléchargez et installez 
l’application « Connexion NFC 
facile ».
« Connexion NFC facile » est une 
application Android gratuite que 
vous pouvez télécharger depuis 
Google Play. Téléchargez 
l’application en recherchant 
« Connexion NFC facile » ou en 
utilisant un code-barres en deux 
dimensions. Le téléchargement 
peut être payant.
Utilisez une application de lecture 
de code-barres en deux 
dimensions.
2Mettez le système sous tension.
3Démarrez l’application 
« Connexion NFC facile » sur le 
smartphone.
Assurez-vous que l’écran 
d’application s’affiche.
4Touchez la marque N sur la 
barre de son avec le 
smartphone.
Maintenez le contact jusqu’à ce 
que le smartphone vibre.
Terminez la connexion en suivant 
les instructions qui s’affichent sur 
l’écran.
Lorsque le témoin BLUETOOTH 
(bleu) cesse de clignoter et reste 
allumé, cela signifie que le 
système est connecté au 
dispositif.
Pour déconnecter le système, 
touchez-le de nouveau avec le 
smartphone.
Si vous ne pouvez pas connecter le 
système, suivez la procédure suivante.
– Démarrez l’application sur le 
smartphone et déplacez-le 
lentement sur la marque N de la 
barre de son.
– Si le smartphone est dans un étui, 
sortez-le de cet étui.
Selon votre smartphone, vous n’aurez 
peut-être pas besoin de télécharger 
« Connexion NFC facile » pour 
connecter votre système avec votre 
smartphone par contact. Dans ce cas, 
le fonctionnement et les spécifications 
peuvent différer de la description 
donnée ici. Pour plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi 
fourni avec le smartphone.
Il est possible que l’application ne soit 
pas disponible dans certains pays et/ou 
dans certaines régions.
Avant de commencer la lecture de la 
musique, vérifiez ce qui suit :
La fonction BLUETOOTH du 
dispositif BLUETOOTH est activée.
La procédure d’appairage a réussi 
sur le système et sur le dispositif 
BLUETOOTH.
Conseils
Remarque
Écouter de la musique via la 
connexion BLUETOOTH
suite
010COV.book  Page 19  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

20FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage: Left
1Appuyez sur BLUETOOTH sur la 
télécommande.
2Débutez la connexion 
BLUETOOTH depuis le 
périphérique BLUETOOTH.
Le témoin BLUETOOTH s’allume 
en bleu lorsque la connexion 
BLUETOOTH est établie.
3Commencez la lecture sur le 
dispositif BLUETOOTH.
4Ajustez le volume.
Réglez le volume du dispositif 
BLUETOOTH sur une valeur 
modérée et appuyez sur VOL +/.
Si le dispositif source a une fonction 
d’amplification de basses fréquences 
ou une fonction d’égaliseur, 
désactivez-les. Si ces fonctions sont 
activées, le son peut être déformé.
Dans les cas suivants, il vous faudra 
procéder de nouveau à l’appairage 
BLUETOOTH.
– Le système n’est pas sous tension.
– Le dispositif BLUETOOTH n’est pas 
sous tension ou la fonction 
BLUETOOTH est désactivée.
– La connexion BLUETOOTH n’est pas 
établie.
Si plusieurs dispositifs appairés avec le 
système sont en mode de lecture, seul 
le son provenant d’un seul dispositif 
pourra être écouté.
Finalisez la connexion BLUETOOTH 
par l’une des opérations ci-dessous.
Faites fonctionner le dispositif 
BLUETOOTH pour finaliser la 
connexion. Pour plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi 
fourni avec le dispositif.
Mettez le dispositif BLUETOOTH 
hors tension.
Mettez le système hors tension.
Remarques
Finalisez la connexion 
BLUETOOTH
010COV.book  Page 20  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

21FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\050PLA.fm
masterpage:
Right
Options de lecture
Opération du système à 
l’aide de la 
télécommande fournie
1Appuyez sur  pour mettre 
l’appareil sous tension.
2Appuyez plusieurs fois sur 
FUNCTION pour choisir la source 
d’entrée.
3Réglez le volume en appuyant 
sur VOL +/–.
Pour activer la fonction de 
coupure du son
Appuyez sur MUTING.
Le son peut venir du haut-parleur du 
téléviseur. Dans ce cas, réduisez le 
volume du haut-parleur du téléviseur 
au minimum.
Ce système peut créer le son 
surround multicanaux.
Appuyez sur SURROUND. Chaque fois 
que vous appuyez sur la touche, le 
mode surround est basculé à ON ou à 
OFF. Quand le mode surround est 
actif, le témoin SURROUND sur la 
barre de son est allumé.
Vous pouvez régler le niveau des 
graves et des aigus. 
Pour ajuster le niveau des aigus, 
appuyez sur TREBLE +/–.
Pour ajuster le niveau des graves, 
appuyez sur BASS +/–.
Quand les graves ou les aigus sont 
réglés au minimum ou au maximum, 
les témoins d’entrée sur la barre de 
son clignotent.
Options de lecture
Source 
d’entrée
Appareil reconnu
OPTICAL Dispositif raccordé à la 
prise OPTICAL
COAXIAL Dispositif raccordé à la 
prise COAXIAL
ANALOG Dispositif raccordé aux 
prises ANALOG
INPUT
VOL +/–
SURROUND
TREBLE 
+/–
BASS 
+/–
MUTING
Conseil
Reproduction de l’effet 
surround
Réglage du niveau des 
graves et des aigus
suite
010COV.book  Page 21  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

22FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\050PLA.fm
masterpage: Left
Cette fonction permet d’apprécier 
des effets sonores et d’entendre 
clairement les dialogues, même à 
faible volume (mode nuit). Le mode 
nuit est disponible seulement pour 
les programmes de télévision codés 
Dolby, DVD, et les disques Blu-rayTM. 
Pour activer le mode nocturne
Appuyez et maintenez SURROUND 
enfoncé jusqu’à ce que le témoin  
COAXIAL de la barre audio clignote 
deux fois.
Pour désactiver le mode 
nocturne
Appuyez et maintenez SURROUND 
enfoncé jusqu’à ce que le témoin 
OPTICAL de la barre audio clignote 
deux fois.
Contrôle d’un téléviseur 
raccordé
Si vous utilisez seulement un 
téléviseur Sony sans utiliser ce 
système, vous pouvez contrôler le 
téléviseur Sony raccordé au système 
en utilisant les boutons avec 
impression en jaune sur la 
télécommande.
1Appuyez sur TV  pour mettre 
le téléviseur sous tension.
2Appuyez sur INPUT pour 
sélectionner l’entrée.
3Appuyez sur TV CH +/– pour 
sélectionner une chaîne.
4Appuyez sur TV VOL +/– pour 
régler le volume.
Appuyez sur MUTING pour couper 
le son de la télévision.
Profitez du son à faible 
volume (mode nuit)
TV VOL 
+/–
TV CH 
+/–
INPUT
TV 
MUTING
010COV.book  Page 22  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

23FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\050PLA.fm
masterpage:
Right
Options de lecture
Changement de la pile
La distance de fonctionnement de la 
télécommande diminue à mesure 
que la pile devient épuisée. Quand la 
télécommande n’opère plus l’unité, 
remplacez la pile avec une nouvelle 
pile CR2025 au lithium.
1Poussez et tenez le loquet du 
porte-pile, ensuite retirez le 
porte-pile.
2Remplacez la pile avec le « + » 
orienté vers le haut, puis insérez 
le porte-pile dans la fente.
Remarques
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la 
télécommande pendant une période 
prolongée, retirez les piles pour éviter 
qu’elles fuient et génèrent de la 
corrosion, endommageant ainsi la 
télécommande.
Disposez rapidement de la pile usée. 
Gardez la batterie au lithium hors de la 
portée des enfants. Si la pile est avalée, 
consultez tout de suite un médecin.
Essuyez la pile avec un tissu sec pour 
assurer un bon contact.
Assurez-vous d’observer la polarité 
correcte en installant la pile.
Ne tenez pas la pile avec une pince à 
épiler métallique, autrement un court-
circuit peut se produire.
L’utilisation de piles autres que le CR2025 
peut causer un incendie ou une 
explosion.
Loquet
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est 
pas remplacée correctement. 
Remplacez la pile uniquement par 
une pile de type identique ou 
équivalent.
+ vers le haut
Porte-pile
010COV.book  Page 23  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM
A-1047-0001

24FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage: Left
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des 
difficultés suivantes lors de 
l’utilisation de ce système, consultez 
ce guide de dépannage pour tenter 
de remédier au problème avant de le 
faire réparer. Si le problème persiste, 
consultez votre revendeur Sony le 
plus proche.
ALIMENTATION
L’appareil ne se met pas sous 
tension.
Vérifiez que le cordon 
d’alimentation est correctement 
raccordé.
SON
Le son Dolby Digital n’est pas 
reproduit.
Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, 
etc., est enregistré en format 
Dolby Digital.
Lorsque vous raccordez le lecteur 
Blu-ray Disc, DVD, etc. aux prises 
d’entrée numériques de ce 
système, vérifiez les réglages 
audio (réglages correspondant à 
la sortie audio) de l’appareil 
raccordé.
Vous n’arrivez pas à obtenir les 
effets surround.
Selon le signal d’entrée et le 
réglage du champ acoustique, le 
traitement du son surround peut 
ne pas fonctionner correctement. 
L’effet surround peut être subtil 
selon le programme ou le disque 
en cours de lecture.
Si vous raccordez un lecteur Blu-
ray Disc ou un lecteur DVD 
compatible avec la fonction 
d’effet surround, il est possible 
que l’effet surround du système 
ne fonctionne pas.
Dans ce cas, désactivez la 
fonction d’effet surround de 
l’appareil raccordé.
Pour plus d’informations, 
reportez-vous au mode d’emploi 
qui accompagne l’appareil 
raccordé.
Le système n’émet aucun son 
provenant du téléviseur.
Vérifiez le raccordement du 
cordon optique numérique ou du 
cordon audio connecté au 
système et au téléviseur 
(page 13).
Vérifiez la sortie audio du 
téléviseur.
Le système et le téléviseur 
reproduisent le son.
Éteignez le son du système ou du 
téléviseur.
Le système ne reproduit aucun son 
ou ne reproduit que très faiblement 
le son provenant de l’appareil 
raccordé.
Appuyez sur VOL + et vérifiez le 
niveau de volume.
Appuyez sur MUTING ou sur 
VOL + pour annuler la fonction de 
mise en sourdine.
Vérifiez que la source d’entrée est 
correctement sélectionnée.
Vérifiez que tous les câbles et 
cordons du système de l’appareil 
raccordé sont complètement 
insérés.
Informations complémentaires
010COV.book  Page 24  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

25FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage:
Right
Informations complémentaires
BLUETOOTH
Aucun son n’est émis.
Assurez-vous que le système n’est 
pas trop loin du dispositif 
BLUETOOTH ou que le système ne 
reçoit pas d’interférences 
provenant d’un réseau Wi-Fi, 
d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz 
ou d’un four à micro-ondes.
Vérifiez que la connexion 
BLUETOOTH est correctement 
établie entre le système et le 
dispositif BLUETOOTH.
Appairez de nouveau le système 
et le dispositif BLUETOOTH.
Le son présente des interruptions ou 
la distance de correspondance est 
courte.
Si un dispositif générant des 
radiations électromagnétiques, 
tel qu’un réseau Wi-Fi, d’autres 
dispositifs BLUETOOTH ou un four 
à micro-ondes, est situé à 
proximité, éloignez le système de 
ces sources.
Retirez tout obstacle pouvant se 
trouver entre le système et le 
dispositif BLUETOOTH ou 
éloignez le système de cet 
obstacle.
Placez le système et le dispositif 
BLUETOOTH aussi proches que 
possible.
Repositionnez le système.
Repositionnez le dispositif 
BLUETOOTH.
Réglez la fréquence Wi-Fi du 
routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. 
sur la bande 5 GHz.
L’appairage ne fonctionne pas.
Rapprochez le système et le 
dispositif BLUETOOTH.
Le son n’est pas synchronisé avec 
l’image.
Lors du visionnage d’un film, vous 
pourriez constater un décalage 
entre le son et l’image.
La connexion BLUETOOTH ne peut 
pas être finalisée.
Assurez-vous que le dispositif 
BLUETOOTH à connecter est bien 
sous tension et que la fonction 
BLUETOOTH est activée.
La connexion BLUETOOTH a été 
interrompue. Établissez de 
nouveau la connexion 
BLUETOOTH.
La télécommande ne 
fonctionne pas
Dirigez la télécommande vers le 
centre du panneau frontal de la 
barre de son.
Retirez tous les obstacles se 
trouvant entre la télécommande 
et le système.
Remplacez la pile dans la 
télécommande avec une 
nouvelle, si elle est faible.
Assurez-vous de sélectionner la 
bonne entrée sur la 
télécommande.
Si après avoir suivi les étapes ci-
dessus le système ne 
fonctionne toujours pas 
correctement, réinitialisez-le 
comme suit :
Utilisez les touches sur la 
télécommande pour l’opération.
1Appuyez sur BASS +, VOL –, et 
TREBLE + dans cet ordre en 
moins de trois secondes.
Une fois le point ci-dessus vérifié et 
les problèmes éventuels résolus, 
mettez le système sous tension. Si 
vous ne trouvez pas la cause du 
problème alors que vous avez vérifié 
le point ci-dessus, consultez le 
revendeur Sony le plus proche.
010COV.book  Page 25  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

26FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage: Left
Caractéristiques
Formats pris en charge par ce 
système
Ce système prend en charge les 
formats d’entrée numériques ci-
dessous.
Barre de son
Partie amplificateur
Modèles des États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION 
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Front L + Front R :
Avec des charges de 4 ohms, les 
deux canaux étant excités, de 230 à 
20 000 Hz; puissance efficace 
minimale de 6 Watts par canal, avec 
une distorsion harmonique totale 
maximale de 1 % de la puissance de 
sortie nominale de 250 mW.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Front L/ Front R : 15 W 
(par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles du Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Front L + Front R : 7 W + 7 W 
(à 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Front L/Front R : 15 W 
(par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Section BLUETOOTH 
Système de communication
BLUETOOTH Spécification 
version 2.1 + 
EDR (Enhanced Data Rate)
Sortie
BLUETOOTH Classe 2 de puissance 
de la norme
Portée maximum de communication
Visibilité directe d’environ 10 m*1
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread 
Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Profil de distribution audio 
avancée)
Codecs pris en charge*3
SBC*4
Portée de transmission (A2DP) 
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence 
d’échantillonnage 44,1 kHz)
*1 La portée réelle variera selon des 
facteurs tels que les obstacles entre 
les dispositifs, les champs 
magnétiques autour d’un four à 
micro-ondes, l’électricité statique, un 
téléphone sans fil, la sensibilité de 
réception, le fonctionnement du 
système, l’application logicielle, etc.
*2 Les profils BLUETOOTH standard 
indiquent le but de la communication 
BLUETOOTH entre les dispositifs.
*3 Codec : Format de compression et de 
conversion de signal audio
*4 Codec de sous-bande
Enceinte avant
Haut-parleur multivoix
Système de haut-parleurs 
bidirectionnel, Suspension 
acoustique.
Haut-parleur
Haut-parleur de graves : 
25 mm × 120 mm (1 po × 4 3/4 po)
Haut-parleur d’aigus : 
38 mm (1 1/2 po) type à cône
Impédance nominale
4ohms
Format Pris en charge/
Non pris en 
charge
Dolby Digital 
Linéaire PCM 2 canaux 
48 kHz ou moins 
010COV.book  Page 26  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

27FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage:
Right
Informations complémentaires
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 20 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (approx.)
940 mm × 83 mm × 70 mm 
(37 1/8 po × 3 3/8 po × 2 7/8 po) 
(avec les supports)
940 mm × 71 mm × 69 mm 
(37 1/8 po × 2 7/8 po × 2 3/4 po) 
(sans supports)
Poids (approx.)
1,6 kg (3 li. 8 3/8 on.)
Caisson de graves
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
30 W (par canal à 8 ohms, 100 Hz)
Haut-parleur multivoix
Caisson de graves, Bass reflex
Haut-parleur
130 mm (5 1/8 po) type cone
Impédance nominale
8ohms
Dimensions (approx.)
170 mm × 245 mm × 300 mm 
(6 3/4 po × 9 3/4 po × 11 7/8 po) 
(l/h/p)
Poids (approx.)
2,7 kg (5 li. 15 1/4 on.)
La conception et les caractéristiques 
sont sujettes à modification sans 
préavis.
010COV.book  Page 27  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

28FR
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\070COVIX.fm
masterpage: Left
Index
B
BLUETOOTH 7, 17
C
Cordon optique numérique 13
I
Installation 14
L
Lecteur DVD 13
M
MUTING 12
P
Positionnement du système 14
R
Raccordement
Téléviseur 13
Réinitialiser 25
T
Télécommande
utilisation 12
V
VOL 12
010COV.book  Page 28  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

M:\Work_FM\HT-
CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\02FR-
HTCT60BTUC2\070COVIX.fm
masterpage:
Right
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
010COV.book  Page 29  Wednesday, July 17, 2013  9:20 AM

2ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
Para reducir el riesgo de incendios 
o electrocución, no exponga el 
aparato a la lluvia ni a la 
humedad.
Aunque apague la unidad, no se 
desconectará de la red mientras 
permanezca conectada a la toma de CA.
Para reducir el riesgo de incendio, no 
cubra la abertura de ventilación del 
dispositivo con periódicos, paños, 
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de 
llamas vivas (velas encendidas, por 
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o 
descarga eléctrica, no exponga el 
dispositivo a goteos ni salpicaduras de 
líquidos. No coloque objetos llenos de 
líquido, como vasos, sobre el 
dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de 
alimentación se utiliza para desconectar 
la unidad de la fuente de alimentación, 
conecte la unidad en una toma de ca de 
fácil acceso. En caso de percibir alguna 
anomalía en la unidad, desconecte 
inmediatamente el enchufe del cable de 
alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio 
cerrado, como una estantería o un 
armario empotrado.
No exponga las baterías ni los 
dispositivos con batería a un calor 
excesivo, como la luz directa del sol o 
fuego.
Uso sólo en interiores.
ADVERTENCIA
NO SE DEBEN INGERIR LAS BATERÍAS, 
RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA.
El control remoto suministrado con 
este producto contiene una batería de 
celda tipo moneda/botón. Si se traga 
la batería de celda tipo moneda/
botón, podría causar graves 
quemaduras internas en solo 2 horas y 
podría causar la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas 
fuera del alcance de los niños. Si el 
compartimento de la batería no se 
cierra firmemente, deje de usar el 
producto y manténgalo lejos del 
alcance de los niños.
Si cree que se pudo haber tragado una 
batería o que sabe en qué parte se 
encuentra de su cuerpo, busque 
atención médica de forma inmediata.
Para clientes en los EE. UU.
Este símbolo señala al usuario 
la presencia de “voltaje 
peligroso” sin aislamiento en el 
interior del aparato de tal 
intensidad que podría presentar riesgo 
de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario 
que el manual que acompaña a 
este aparato contiene 
instrucciones importantes 
referentes a su funcionamiento y 
mantenimiento.
Sólo para el estado de California, 
EE. UU.
Material de perclorato: puede requerir 
una manipulación especial;
consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate 
Material de perclorato: la batería de litio 
contiene perclorato
ADVERTENCIA
010COV.book  Page 2  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
A-1015-0001
A-1021-0001
A-1022-0002
A-1016-0005
A-1020-0001
A-1018-0001
A-1025-0002
A-1047-0003
A-1047-0004
A-1017-0001
E-0210-0301

3ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage:
Right
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie se 
encuentran en la parte trasera oblicua 
que esta mirando hacia abajo de la 
superficie de la unidad. Registre el 
número de serie en el espacio que se 
encuentra a continuación. Consúltelo 
cuando deba llamar a un distribuidor 
Sony con respecto a este producto.
N . º  d e  m o d e l o      H T - C T 6 0 B T                                                 
N.º de serie                                                                       
Instrucciones de seguridad 
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del 
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de 
ventilación. Instale el aparato según 
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes 
de calor, como radiadores, rejillas de 
calefacción, estufas u otros aparatos 
(incluidos amplificadores) que 
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad 
del enchufe polarizado o enchufe con 
descarga a tierra. Un enchufe 
polarizado dispone de dos hojas, una 
más ancha que la otra. Un enchufe de 
tipo conexión a tierra tiene dos hojas 
y una tercera clavija para la conexión 
a tierra. La hoja ancha o la tercera 
clavija se proporcionan por razones 
de seguridad. Si el enchufe 
suministrado no entra en la toma, 
contacte a un electricista para que 
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de 
alimentación, sobre todo en la parte 
del enchufe, en los receptáculos y en 
el punto en el que el cable sale del 
equipo.
11) Use solamente los accesorios 
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito, 
soporte, trípode, ménsula o mesa 
indicados por el fabricante, o que se 
venden con el equipo. Al utilizar el 
carrito, tenga cuidad al desplazar el 
carrito con el aparato, para evitar 
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante 
tormentas eléctricas o cuando no se 
vaya a utilizar por períodos 
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio 
calificado para cualquier 
mantenimiento. Se requiere servicio 
de mantenimiento cuando se ha 
dañado el equipo de algún modo, tal 
como cuando se daña el cable o 
enchufe de alimentación, se ha 
derramado líquido sobre el equipo o 
han caído objetos dentro de él, se ha 
expuesto el equipo a lluvia o 
humedad o cuando el equipo no 
opera como de costumbre o se ha 
dejado caer.
La siguiente declaración de la FCC 
(Comisión Federal de Comunicaciones) 
sólo se aplica a la versión de este 
modelo fabricado para la venta en los 
EE. UU. Las demás versiones no 
cumplen con las regulaciones técnicas 
de la FCC.
continuación
010COV.book  Page 3  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
H-1001-0001
A-1002-0001

4ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas 
y se ha determinado que cumple con los 
límites requeridos por los aparatos 
digitales de la clase B, en cumplimiento 
con la Sección 15 de las regulaciones de 
la FCC. Estas especificaciones han sido 
diseñadas para proporcionar una 
protección razonable contra 
interferencias perjudiciales en una 
instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede emitir energía de 
radiofrecuencia y, de no ser instalado y 
utilizado de acuerdo con las 
instrucciones podría ocasionar 
interferencias perjudiciales en las 
comunicaciones de radio. 
No obstante, no se garantiza que no 
ocurra ninguna interferencia en una 
instalación particular. Si el presente 
equipo causa interferencia en la 
recepción de radio o televisión, que 
puede determinarse al apagar y 
encender el equipo, se recomienda que 
el usuario intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las 
siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de 
la antena de recepción.
Aumente la separación entre el 
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de 
circuito distinta a la que está 
conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un 
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier 
cambio o modificación que no haya sido 
aprobado expresamente en este 
manual podría anular su poder para 
utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni 
utilizarse junto con otras antenas o 
transmisores.
Este equipo cumple con los límites de 
exposición a la radiación de la FCC 
establecidos para un ambiente no 
controlado y cumple con las pautas de 
exposición a radiofrecuencia (RF) de la 
FCC en el Suplemento C de OET65. Este 
equipo tiene niveles muy bajos de 
energía de RF exigidos sin la evaluación 
de exposición máxima permitida (MPE). 
Sin embargo, este equipo debería ser 
instalado y operado a una distancia 
mínima de 20 cm entre el dispositivo 
radiador y su cuerpo (excluidas las 
extremidades: manos, muñecas, pies y 
tobillos).
Para los clientes en Canadá
El dispositivo cumple con los estándares 
RSS exentos de licencia de Industry 
Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: 
(1) este dispositivo no debe provocar 
interferencias y (2) este dispositivo debe 
aceptar cualquier interferencia, 
incluidas las que pueden causar un 
funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de 
exposición a la radiación de la IC 
establecidos para un ambiente no 
controlado y cumple con RSS-102 de las 
normas de exposición a radiofrecuencia 
(RF) de la IC. 
Este equipo tiene niveles muy bajos de 
energía de RF exigidos sin la evaluación 
de exposición máxima permitida (MPE). 
Sin embargo, este equipo debería ser 
instalado y operado a una distancia 
mínima de 20 cm entre el dispositivo 
radiador y su cuerpo (excluidas las 
extremidades: manos, muñecas, pies y 
tobillos).
010COV.book  Page 4  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
A-1004-0001
A-1003-0001
A-1008-0001
A-1009-0001
A-1011-0001
A-1012-0001

5ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage:
Right
Precauciones
Seguridad
En caso de que caiga algún objeto 
sólido o líquido dentro del sistema, 
desconéctelo y solicite al personal 
especializado que realice una 
verificación antes de volver a utilizarlo.
No se apoye en la barra de sonido o el 
altavoz potenciador de graves, dado 
que podría caerse y lastimarse, o 
podría ocasionar daños en el sistema.
Fuentes de alimentación
Antes de conectar el sistema, 
compruebe que la tensión de 
funcionamiento sea idéntica a su 
fuente de alimentación local. La 
tensión de funcionamiento se indica 
en la placa de identificación en la parte 
posterior de la barra de sonido.
Si no va a utilizar el sistema por un 
tiempo prolongado, asegúrese de 
desconectarlo de la toma de pared. 
Para desconectar el cable de 
alimentación de CA, tire del enchufe, 
nunca del cable.
Una clavija del enchufe es más ancha 
que la otra por motivos de seguridad y 
entrará en la toma de pared de una 
sola manera. Si no puede insertar la 
totalidad del enchufe en la toma, 
comuníquese con su proveedor.
El cable de alimentación de CA sólo 
deberá ser reemplazado en un centro 
de servicio autorizado.
Acumulación térmica
Si bien el sistema se calienta durante su 
funcionamiento, no se trata de una 
anomalía. El uso prolongado de este 
sistema puede provocar un incremento 
considerable de la temperatura en la 
parte trasera e inferior del sistema. Para 
evitar quemarse, no toque el sistema.
Ubicación
Instale el sistema en un lugar con 
ventilación adecuada para evitar el 
recalentamiento interno y prolongar la 
vida útil del sistema.
No instale el sistema cerca de fuentes 
de calor, como radiadores o conductos 
de aire caliente, ni en lugares 
expuestos a la luz solar directa, polvo 
excesivo, vibraciones mecánicas o 
golpes.
No coloque objetos en la parte 
posterior de la barra de sonido que 
puedan bloquear las ranuras de 
ventilación y ocasionar fallas de 
funcionamiento.
Si el sistema se utiliza junto con un 
televisor, videograbadora o lector de 
cintas, se puede ocasionar ruido y la 
calidad de imagen se podría ver 
afectada. En este caso, coloque el 
sistema lejos del televisor, 
videograbadora o lector de cintas.
Tenga cuidado al colocar el sistema en 
superficies que han sido tratadas de 
manera especial (encerados, 
barnizados con aceites, pulidos, etc.), 
ya que puede mancharse o 
decolorarse.
Tenga cuidado para evitar posibles 
lesiones producidas con los bordes de 
la barra de sonido o del altavoz 
potenciador de graves.
Funcionamiento
Antes de conectar otro equipo, 
asegúrese de apagar y desenchufar el 
sistema.
Si encuentra irregularidades en 
el color en la pantalla de un 
televisor cercano
Es posible que se observen ciertas 
irregularidades en el color de la pantalla 
según el tipo de televisor que utilice.
continuación
010COV.book  Page 5  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

6ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage: Left
En caso de que observe 
irregularidades en el color…
Desconecte la alimentación del televisor 
y vuelva a conectarla después de 15 ó 
30 minutos.
Si vuelve a observar 
irregularidades en el color…
Aleje el sistema del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y 
suave. No utilice estropajos abrasivos, 
detergente en polvo ni disolventes, 
como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna pregunta o 
solucionar algún problema relacionado 
con el sistema, póngase en contacto 
con el distribuidor Sony más cercano.
Este modelo incorpora el Dolby* Digital 
sistema de sonido envolvente.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son 
marcas comerciales de Dolby 
Laboratories.
La marca de palabra BLUETOOTH® y sus 
logotipos son marcas comerciales 
registradas propiedad de Bluetooth SIG, 
Inc. y todo uso que Sony Corporation 
haga de dichas marcas está sujeto a una 
licencia.
N Mark es una marca comercial o una 
marca comercial registrada de NFC 
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en 
otros países.
Android es una marca registrada de 
Google Inc.
Otras marcas comerciales y nombres 
comerciales pertenecen a sus 
respectivos propietarios.
Tecnología inalámbrica 
BLUETOOTH
Versión y perfiles BLUETOOTH 
compatibles
Los perfiles se refieren a un conjunto 
de capacidades estándar para varias 
capacidades de producto de 
BLUETOOTH. Consulte las 
“Especificaciones” (página 25) sobre 
la versión y perfiles de BLUETOOTH 
compatibles con este sistema. 
Para que pueda usar la función 
BLUETOOTH, el dispositivo 
BLUETOOTH a conectar debe ser 
compatible con el mismo perfil del 
sistema. Incluso si el dispositivo fuera 
compatible con el mismo perfil, las 
funciones pueden ser diferentes 
debido a las especificaciones del 
dispositivo BLUETOOTH.
La reproducción de audio de este 
sistema puede retrasarse respecto de 
la del dispositivo BLUETOOTH debido a 
las características de la tecnología 
inalámbrica BLUETOOTH.
Rango de comunicación eficaz
Los dispositivos BLUETOOTH se 
deben usar dentro de 
aproximadamente 10 metros (33 pies) 
(distancia sin obstrucciones) uno del 
otro. El rango de comunicación eficaz 
puede acortarse en las siguientes 
condiciones.
Cuando una persona, objeto 
metálico, pared u otra obstrucción 
está entre los dispositivos con una 
conexión BLUETOOTH
Derechos de autor
Notas
010COV.book  Page 6  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
L-0010-0002
L-0040-0002

7ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\020REG.fm
masterpage:
Right
Ubicaciones donde está instalada 
una LAN inalámbrica
Cerca de hornos de microondas que 
estén en uso
Ubicaciones donde haya otras 
ondas electromagnéticas
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y la LAN 
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la 
misma banda de frecuencia 
(2,4 GHz). Al usar el dispositivo 
BLUETOOTH cerca de un dispositivo 
con capacidades de LAN inalámbrica, 
puede ocurrir interferencia 
electromagnética.
Esto puede generar una menor 
velocidad de transferencia de datos, 
ruido o imposibilidad para 
conectarse. Si esto sucede, intente lo 
siguiente:
Intente conectar el sistema y el 
teléfono móvil BLUETOOTH o el 
dispositivo BLUETOOTH cuando 
esté al menos a 10 metros (33 pies) 
de distancia del equipo de LAN 
inalámbrica.
Apague el equipo de LAN 
inalámbrica al utilizar el dispositivo 
BLUETOOTH dentro de un rango de 
10 metros (33 pies).
Efectos en otros dispositivos
Las ondas de radio que emite este 
sistema pueden interferir con el 
funcionamiento de algunos 
dispositivos médicos. Dado que la 
interferencia puede generar fallas de 
funcionamiento, siempre apague el 
sistema, el teléfono móvil 
BLUETOOTH y el dispositivo 
BLUETOOTH en los siguiente lugares:
En hospitales, trenes, aviones, 
estaciones de combustible y en 
cualquier lugar donde puedan 
haber gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o 
alarmas de incendio
Este sistema admite funciones de 
seguridad que cumplen con la 
especificación de BLUETOOTH como 
un medio para garantizar la seguridad 
durante las comunicaciones por medio 
de la tecnología BLUETOOTH. Sin 
embargo, esta seguridad puede ser 
insuficiente según el contenido de la 
configuración y otros factores, de 
modo que siempre tenga cuidado al 
comunicarse por medio de tecnología 
BLUETOOTH.
Sony no será responsable de ninguna 
manera por daños u otras pérdidas 
producto de la divulgación de 
información durante la comunicación 
mediante la tecnología BLUETOOTH.
No se garantiza con certeza la 
comunicación de BLUETOOTH con 
todos los dispositivos BLUETOOTH que 
tengan el mismo perfil del sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH 
conectados con este sistema deben 
cumplir con la especificación de 
BLUETOOTH que se indica en 
Bluetooth SIG, Inc., y deben tener 
certificación para cumplir con ella. No 
obstante, incluso si un dispositivo 
cumple con la especificación de 
BLUETOOTH, pueden haber casos 
donde las características o 
especificaciones del dispositivo 
BLUETOOTH hacen que sea imposible 
conectarlo, o pueden generar 
métodos de control, visualización o 
funcionamiento diferentes.
Puede producirse ruido o el audio se 
puede interrumpir según el dispositivo 
BLUETOOTH conectado con el sistema, 
el entorno de comunicaciones o las 
condiciones del entorno.
Notas
010COV.book  Page 7  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

8ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\010COVTOC.fm
masterpage: Left
Precauciones ...........................5
Tecnología inalámbrica 
BLUETOOTH .......................6
Procedimientos iniciales
Desembalaje ...........................9
Índice de componentes y 
controles .......................... 10
Cómo conectar el televisor y 
el reproductor, etc. ...........12
Cómo colocar el sistema  .......13
Cómo conectar un cable de 
alimentación de CA  ..........15
Cómo configurar la salida de 
sonido del equipo 
conectado .........................15
Función Modo en espera 
automático .......................15
Función BLUETOOTH
Para usar la función 
BLUETOOTH ..................... 16
Opciones de reproducción
Operación del sistema 
mediante el mando a 
distancia suministrado ....20
Cómo controlar un televisor 
conectado .........................21
Cómo cambiar la batería  ...... 22
Información adicional
Solución de problemas ......... 23
Especificaciones ....................25
Índice ..................................... 27
Tabla de contenido
010COV.book  Page 8  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

9ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Procedimientos iniciales
Desembalaje
Altavoz potenciador de graves (1)
Barra de sonido (1)
Cable digital óptico para televisor (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia (RM-ANU192) (1)
Manual de instrucciones (1)
Garantía (1)
Procedimientos iniciales
010COV.book  Page 9  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

10ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Indicador SURROUND 
(página 20)
Indicadores de entrada 
(página 20)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Indicador BLUETOOTH 
(página 16)
Barra de sonido
010COV.book  Page 10  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

11ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Procedimientos iniciales
Esta sección describe el 
funcionamiento del altavoz 
potenciador de graves y del botón de 
la barra de sonido. Consulte 
página 20 para obtener detalles 
sobre el funcionamiento del botón 
del equipo conectado.
Dirija el mando a distancia hacia el 
centro del panel frontal de la barra de 
sonido.
* El botón VOL + tiene un punto táctil. 
Utilícelo como guía durante el 
funcionamiento.
 (encendido/en espera)
INPUT
FUNCTION
BLUETOOTH
PAIRING
TV (solo televisor Sony)
INPUT
MUTING 
CH +/–
VOL +/–
TREBLE +/–
BASS +/–
VOL +*/
MUTING
SURROUND
TV  (solo televisor Sony)
Antes de utilizar el mando a distancia 
por primera vez, asegúrese de quitar la 
lámina aisladora adherida al 
contenedor de baterías.
La batería viene instalada de fábrica en 
el mando a distancia.
Los botones de operación de TV 
funcionan sólo con televisores Sony.
Mando a distancia
Nota
Nota
010COV.book  Page 11  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

12ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc.
Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA hasta el tope.
TV
Cable digital 
coaxial
(no 
suministrado)
Reproductor de DVD, etc.
Salida de audio 
digital coaxial
Salida de audio 
digital óptico
Cable de audio 
analógico
(no suministrado)
Cable digital óptico 
(suministrado)
Cable de audio 
analógico
Altavoz potenciador 
de graves
Reproductor de DVD, etc.
A la toma 
de pared
010COV.book  Page 12  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

13ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Procedimientos iniciales
Cómo colocar el sistema
Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de 
sonido.
•Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido, no bloquee la ventilación de 
calor en el panel posterior de la barra de sonido.
Nota sobre la instalación del altavoz potenciador de graves
Coloque el altavoz potenciador de graves de manera que el panel trasero 
quede al menos a diez centímetros (cuatro pulgadas) de la pared.
Nota
Cómo instalar la barra de sonido
Cómo instalar la barra de sonido en 
un estante
Cómo instalar la barra de sonido en 
una pared (página 14)
10 cm (4 pulgadas)
continuación
010COV.book  Page 13  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

14ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage: Left
Cuando se coloca la barra de sonido 
ligeramente hacia arriba o en una 
pared, saque los dos soportes de la 
parte inferior de la barra de sonido, 
como se muestra a continuación.
Cuando se coloca la barra de sonido 
mirando hacia arriba y con los soportes 
levemente retirados, tenga cuidado de 
no obstruir los orificios de ventilación 
con la alfombra, etc.
Puede instalar la barra de sonido en 
la pared.
Utilice los tornillos adecuados para el 
material y la resistencia de la pared. 
Dado que las placas de yeso son muy 
frágiles, coloque los tornillos 
firmemente en una viga de la pared. 
Instale la barra de sonido en un área 
reforzada de la pared que sea vertical y 
plana.
Asegúrese de solicitar la instalación a 
distribuidores o contratistas 
autorizados por Sony. Preste especial 
atención a la seguridad durante la 
instalación.
Sony no se responsabiliza por 
accidentes o daños ocasionados por 
una instalación incorrecta, resistencia 
insuficiente de la pared, instalación 
incorrecta de los tornillos o desastres 
naturales, etc.
1Prepare los tornillos (no 
suministrados) adecuados para 
los orificios en la parte posterior 
de la barra de sonido.
2Apriete los tornillos en la pared.
Los tornillos deben sobresalir 
entre 7 a 8 mm (aprox. 
5/16 pulgadas).
Cómo sacar los soportes
Nota
Cómo instalar la barra de 
sonido en una pared
Notas
Soporte
Orificio en la parte posterior de 
la barra de sonido
4 mm 
(3/16 pulgadas)
más de 25 mm (1 pulgada)
5mm 
(7/32 pulgadas)
10 mm 
(13/32 pulgadas)
380 mm 
(15 pulgadas)
7 a 8 mm
(aprox. 
5/16 pulgadas)
010COV.book  Page 14  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

15ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\030GET.fm
masterpage:
Right
Procedimientos iniciales
3Cuelgue la barra de sonido en 
los tornillos.
Alinee los orificios en la parte 
posterior de la barra de sonido 
con los tornillos, luego cuelgue la 
barra de sonido en los dos 
tornillos.
Cómo conectar un cable 
de alimentación de CA
Antes de conectar el cable de 
alimentación de CA de la barra de 
sonido a una toma de pared, conecte 
todos los demás equipos y el 
televisor al sistema.
Cómo configurar la 
salida de sonido del 
equipo conectado
Para emitir audio digital multicanal, 
compruebe la configuración de salida 
de audio digital en el equipo 
conectado.
Para conocer más detalles, consulte 
las instrucciones de funcionamiento 
suministradas con el equipo 
conectado.
Función Modo en espera 
automático
La barra de sonido ingresa en modo 
de espera de manera automática si 
no se utiliza durante 15 minutos y no 
está recibiendo una señal de entrada.
010COV.book  Page 15  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

16ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage: Left
Para usar la función 
BLUETOOTH
Si el sistema no está sincronizado con 
ningún equipo, debe emparejarlo con 
el equipo al cual lo conectará. 
Seleccione “BLUETOOTH” con el 
botón BLUETOOTH en el mando a 
remoto para ingresar al modo de 
sincronización.
1Coloque el sistema y un 
dispositivo BLUETOOTH a una 
distancia de 1 metro (3,3 pies) 
uno de otro.
2Presione BLUETOOTH en el 
mando a distancia.
3Ajuste el dispositivo 
BLUETOOTH en el modo de 
sincronización.
Para obtener detalles acerca de la 
configuración del dispositivo 
BLUETOOTH en el modo de 
sincronización, consulte el 
Manual de instrucciones 
suministrado con los dispositivos.
4Cuando se enumeren los 
dispositivos detectados en el 
dispositivo BLUETOOTH, 
compruebe que “HT-CT60BT” 
aparezca en la lista.
En algunos dispositivos 
BLUETOOTH, puede que la lista no 
aparezca.
5Seleccione “HT-CT60BT” en la 
lista.
Si se solicita ingresar la clave de 
paso, ingrese “0000”.
6Establezca la conexión 
BLUETOOTH en el dispositivo 
BLUETOOTH.
Cuando la conexión BLUETOOTH 
se realiza correctamente, el 
indicador BLUETOOTH se 
enciende en color azul y la 
información de emparejamiento 
se almacena en el sistema.
Acerca del indicador de 
BLUETOOTH
El indicador BLUETOOTH se enciende 
o parpadea en color azul para indicar 
el estado BLUETOOTH.
Para obtener detalles acerca de la 
operación de los dispositivos 
conectados, consulte el Manual de 
instrucciones suministrado con los 
dispositivos.
Los dispositivos BLUETOOTH que se 
conectarán deben ser compatibles con 
A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzado).
Función BLUETOOTH
Sincronización automática
Estado del sistema Estado del 
indicador
Durante la 
sincronización de 
BLUETOOTH
Parpadea 
rápidamente de 
color azul.
El sistema intenta 
conectarse con un 
dispositivo 
BLUETOOTH
Parpadea de color 
azul.
El sistema 
estableció una 
conexión con un 
dispositivo 
BLUETOOTH
Se enciende de 
color azul.
Notas
010COV.book  Page 16  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

17ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage:
Right
Función BLUETOOTH
Use un dispositivo BLUETOOTH como 
un teléfono móvil BLUETOOTH en un 
lugar fácilmente visible en la misma 
habitación donde se coloque la barra 
de sonido.
Si se usa equipo Wi-Fi, la comunicación 
BLUETOOTH puede volverse inestable. 
En ese caso, use el dispositivo 
BLUETOOTH tan cerca de la barra de 
sonido como sea posible.
El sonido puede interrumpirse debido 
a un problema con el dispositivo 
BLUETOOTH.
Una vez realizada la sincronización no 
es necesario repetirla. Sin embargo, 
será necesario realizarla nuevamente 
en los casos que se indican a 
continuación.
– La información de sincronización se 
borra al reparar el sistema.
– Si debe configurar la sincronización 
de 9 o más dispositivos.
Este sistema puede configurar su 
sincronización con hasta 
8 dispositivos. Si debe configurarse 
la sincronización en un dispositivo 
luego de haber configurado 
8 dispositivos, la información de 
conexión más antigua se 
sobreescribirá con información más 
nueva. 
– El historial de conexión de este 
sistema se borra en el dispositivo 
conectado.
Si desea sincronizar el sistema con dos 
o más dispositivos BLUETOOTH, 
deberá realizar una sincronización 
manual.
1Coloque el dispositivo 
BLUETOOTH que se conectará 
con el sistema a 1 metro 
(3,3 pies) de distancia del 
sistema.
2Presione PAIRING en el mando a 
distancia.
3Realice los pasos 3 a 6 en 
“Sincronización automática” 
(página 16).
La “clave de acceso” puede llamarse 
“código de acceso”, “código PIN”, 
“número PIN”, “contraseña”, etc., 
según el dispositivo.
El estado de espera de la 
sincronización del sistema se cancela 
después de 5 minutos 
aproximadamente. Si la sincronización 
no se realiza correctamente, repita el 
procedimiento desde el paso 1. 
Si desea sincronizar con varios 
dispositivos BLUETOOTH, realice el 
procedimiento de los pasos 1 a 3 en 
forma individual para cada dispositivo 
BLUETOOTH.
Si no se guarda ninguna información 
de sincronización en el sistema, este 
automáticamente ingresa al modo de 
sincronización cuando se selecciona 
“BLUETOOTH” como entrada. En este 
caso, el modo se sincronización no se 
desactiva automáticamente.
Al tocar el sistema con un teléfono 
inteligente, el sistema se sincroniza y 
conecta con el teléfono a través del 
BLUETOOTH y se enciende 
automáticamente.
NFC
NFC (Near Field Communication) es una 
tecnología que permite la 
comunicación inalámbrica de corto 
alcance entre varios dispositivos, tales 
como teléfonos móviles y etiquetas de 
Sincronización manual
Notas
Conéctate con un solo 
toque con un teléfono 
inteligente (NFC)
continuación
010COV.book  Page 17  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

18ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage: Left
IC. Gracias a la función NFC, se puede 
lograr fácilmente la comunicación de 
datos al tocar el símbolo 
correspondiente o ubicación 
designada en los dispositivos 
compatibles con NFC.
Teléfonos inteligentes 
compatibles
Teléfonos inteligentes con la función 
NFC integrada
(SO: Android 2.3.3 o posterior, 
excepto Android 3.x y 4.x)
1Descargue e instale la 
aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una 
aplicación gratuita de Android 
que puede descargar desde 
Google Play. Descargue la 
aplicación al buscar “Conexión 
fácil NFC” o acceda a la aplicación 
usando el siguiente código 
bidimensional. Puede cobrarse 
alguna tarifa para descargar la 
aplicación.
Use una aplicación de lector de 
código bidimensional.
2Encienda el sistema.
3Inicie la aplicación “Conexión 
fácil NFC” en el teléfono 
inteligente.
Asegúrese de que la pantalla de 
la aplicación es visible.
4Toque la marca N en la barra de 
sonido con el teléfono 
inteligente.
Continúe tocando la barra de 
sonido con el teléfono inteligente 
hasta que el teléfono vibre.
Complete la conexión siguiendo 
las instrucciones en pantalla.
El sistema se conecta al 
dispositivo cuando el indicador 
BLUETOOTH (azul) deja de 
parpadear y se mantiene 
encendido.
Para desconectar el sistema, 
tóquelo nuevamente con el 
teléfono inteligente.
Si no puede conectar el sistema, 
intente lo siguiente.
– Inicie la aplicación en el teléfono 
inteligente y mueva lentamente el 
teléfono sobre la marca N de la barra 
de sonido. 
– Si el teléfono inteligente está en un 
estuche, retírelo de allí.
Según cuál sea su teléfono, quizás no 
sea necesaria la descarga de “Conexión 
fácil NFC” para conectar el sistema con 
el teléfono inteligente con una sola 
pulsación. En ese caso, es posible que 
el funcionamiento y especificaciones 
difieran de las descritas aquí. Para 
conocer más detalles, consulte el 
Manual de instrucciones de su teléfono 
inteligente. 
Sugerencias
010COV.book  Page 18  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

19ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\040BLT.fm
masterpage:
Right
Función BLUETOOTH
Puede que esta aplicación no esté 
disponible para ser descargada en 
algunos países o regiones.
Antes de comenzar la reproducción 
de música, compruebe lo siguiente:
La función BLUETOOTH del 
dispositivo BLUETOOTH está 
activada.
El procedimiento de sincronización 
esta completo tanto en el sistema 
como en el dispositivo BLUETOOTH.
1Presione BLUETOOTH en el 
mando a distancia.
2Comience la conexión 
BLUETOOTH desde el 
dispositivo BLUETOOTH.
El indicador BLUETOOTH se 
enciende en color azul cuando se 
establece la conexión 
BLUETOOTH.
3Comience la reproducción en el 
dispositivo BLUETOOTH.
4Ajuste el volumen.
Establezca el volumen del 
dispositivo BLUETOOTH en un 
nivel moderado y presione 
VOL +/.
Si el dispositivo de origen tiene una 
función de aumento del volumen de 
graves o una función de ecualizador, 
apáguelas. Si estas funciones están 
encendidas, el sonido podría 
distorsionarse.
En lo siguientes casos, tendrá que 
realizar la conexión BLUETOOTH 
nuevamente.
– El sistema no está encendido.
– El dispositivo BLUETOOTH no se 
enciende o la función BLUETOOTH 
está desactivada.
– No se estableció la conexión 
BLUETOOTH.
Si se reproduce más de un dispositivo 
de los sincronizados con el sistema, se 
escuchará el sonido de uno de ellos.
Termine la conexión BLUETOOTH al 
realizar cualquiera de las siguientes 
operaciones.
Haga funcionar el dispositivo 
BLUETOOTH para terminar la 
conexión. Para obtener más 
detalles, consulte el Manual de 
instrucciones suministrado con el 
dispositivo.
Apague el dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema.
Nota
Cómo escuchar música con 
la conexión BLUETOOTH
Notas
Cómo terminar la conexión 
BLUETOOTH
010COV.book  Page 19  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

20ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\050PLA.fm
masterpage: Left
Operación del sistema 
mediante el mando a 
distancia suministrado
1Presione  para encender el 
sistema.
2Presione FUNCTION varias veces 
para seleccionar la fuente de 
entrada.
3Ajuste el volumen con los 
botones VOL +/–.
Para activar la función de 
silenciamiento
Presione MUTING.
El sonido puede salir desde el altavoz del 
televisor. En este caso, baje el volumen 
del altavoz del televisor al mínimo.
Este sistema puede crear sonido 
envolvente multicanal.
Presione SURROUND. Cada vez que 
presiona el botón, el modo de sonido 
envolvente se alterna a ON o OFF. 
Cuando el modo de sonido 
envolvente está activado, se 
enciende el indicador SURROUND en 
la barra de sonido.
Permite ajustar el nivel de graves y 
agudos. 
Para ajustar el nivel de agudos, 
presione TREBLE +/–.
Para ajustar el nivel de graves, 
presione BASS +/–.
Cuando los graves o los agudos están 
ajustados en un mínimo o máximo, 
parpadean los indicadores de la barra 
de sonido.
Opciones de reproducción
Fuente de 
entrada
Equipo que se puede 
reproducir
OPTICAL Dispositivo conectado 
en la toma OPTICAL
COAXIAL Dispositivo conectado 
en la toma COAXIAL
ANALOG Dispositivo conectado 
en las tomas ANALOG
INPUT
VOL +/–
SURROUND
TREBLE 
+/–
BASS 
+/–
MUTING
Sugerencia
Cómo disfrutar del efecto 
de sonido envolvente
Cómo ajustar el nivel de 
graves y agudos
010COV.book  Page 20  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

21ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\050PLA.fm
masterpage:
Right
Opciones de reproducción
Con esta función, es posible escuchar 
efectos de sonido o diálogos 
claramente incluso a un volumen 
bajo (modo nocturno). El modo 
nocturno está disponible sólo para 
los programas de televisión con 
Dolby DVD y discos Blu-rayTM.
Para activar el modo nocturno
Mantenga presionado SURROUND 
hasta que el indicador COAXIAL en la 
barra de sonido parpadee dos veces.
Para desactivar el modo 
nocturno
Mantenga presionado SURROUND 
hasta que el indicador OPTICAL en la 
barra de sonido parpadee dos veces.
Cómo controlar un 
televisor conectado
Si usa sólo un televisor Sony sin usar 
este sistema, puede controlar el 
televisor Sony conectado al sistema 
mediante los botones con letras 
amarillas en el mando a distancia.
1Presione TV  para encender 
el televisor.
2Presione INPUT para seleccionar 
la entrada.
3Presione TV CH +/– para 
seleccionar un canal.
4Presione TV VOL +/– para 
ajustar el volumen.
Presione MUTING para apagar el 
sonido del televisor.
Cómo disfrutar del sonido 
a volumen bajo (modo 
nocturno)
TV VOL 
+/–
TV CH 
+/–
INPUT
TV 
MUTING
010COV.book  Page 21  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

22ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\050PLA.fm
masterpage: Left
Cómo cambiar la batería
La distancia operativa del mando a 
distancia disminuye cuando 
comienza a agotarse la batería. 
Cuando el mando a distancia ya no 
puede operar la unidad, reemplace la 
batería con una batería de litio 
CR2025 nueva.
1Presione y mantenga presionado 
el seguro del contenedor de 
baterías y luego extraiga el 
contenedor.
2Reemplace la batería con el signo 
“+” hacia arriba y luego inserte el 
contenedor de baterías en la 
ranura.
Notas
Cuando tenga previsto que no va a utilizar 
el mando a distancia durante mucho 
tiempo, extraiga las pilas para evitar su 
corrosión y posibles daños por fugas.
Deseche la batería usada 
inmediatamente. Mantenga la batería de 
litio fuera del alcance de los niños. En 
caso de tragarse la batería, consulte a un 
médico inmediatamente.
Limpie la batería con un paño seco para 
garantizar un buen contacto.
Asegúrese de observar la polaridad 
correcta al instalar la batería.
No sostenga la batería con pinzas 
metálicas, pues podría ocasionar un 
corto circuito.
El uso de otras baterías que no 
correspondan a CR2025 puede ocasionar 
un incendio o una explosión.
Seguro
PRECAUCIÓN
Si sustituye la pila 
incorrectamente, existe riesgo de 
explosión. 
Sustitúyala únicamente por otra 
del mismo tipo o de un tipo 
equivalente.
+ hacia arriba
Contenedor 
de baterías
010COV.book  Page 22  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM
A-1047-0001

23ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes 
dificultades al utilizar el sistema, 
consulte esta guía de solución de 
problemas para resolver el problema 
antes de solicitar asistencia técnica. 
Si el problema persiste, comuníquese 
con el distribuidor Sony más cercano.
ENCENDIDO
La alimentación no se activa.
Compruebe que el cable de 
alimentación de CA esté 
firmemente conectado.
SONIDO
Dolby Digital no se reproduce el 
sonido.
Compruebe que el Blu-ray Disc, 
DVD, etc., esté grabado en 
formato Dolby Digital.
Al conectar el reproductor de 
Blu-ray Disc, DVD, etc., a las 
tomas de entrada digital del 
sistema, compruebe la 
configuración de audio 
(configuración para salida de 
audio) del equipo conectado.
No se puede obtener el efecto de 
sonido envolvente.
Según la señal de entrada y la 
configuración del campo de 
sonido, es posible que el 
procesamiento de sonido 
envolvente no funcione de 
manera eficaz. El efecto 
envolvente puede ser sutil según 
el programa o el disco.
Si conecta un reproductor de Blu-
ray Disc o de DVD compatible con 
la función de efecto de sonido 
envolvente, es posible que el 
efecto envolvente del sistema no 
funcione.
En este caso, desactive la función 
de efecto de sonido envolvente 
del equipo conectado.
Para conocer más detalles, 
consulte el manual de 
instrucciones suministrado con el 
equipo conectado.
No se emiten sonidos del televisor 
desde el sistema.
Compruebe la conexión del cable 
digital óptico o del cable de audio 
que está conectado al sistema y 
al televisor (página 12).
Compruebe la salida de sonido 
del televisor.
El sonido se emite desde el sistema y 
el televisor.
Apague el sonido del sistema o 
del televisor.
Sin sonido o sólo se oye un sonido 
de nivel muy bajo del equipo 
conectado desde el sistema.
Presione VOL + y compruebe el 
nivel de volumen.
Presione MUTING o VOL + para 
cancelar la función de silenciado.
Compruebe que la fuente de 
entrada esté seleccionada 
correctamente.
Compruebe que todos los cables 
del sistema y de los equipos 
conectados estén totalmente 
insertados.
Información adicional
continuación
010COV.book  Page 23  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

24ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage: Left
BLUETOOTH
No hay sonido.
Controle que el sistema no esté 
demasiado alejado del 
dispositivo BLUETOOTH, ni que el 
sistema reciba interferencias de 
una red Wi-Fi o de cualquier otro 
dispositivo inalámbrico de 
2,4 GHz u horno microondas.
Compruebe que el estado de la 
conexión BLUETOOTH sea el 
correcto entre el sistema y el 
dispositivo BLUETOOTH.
Vuelva a sincronizar este sistema 
y el dispositivo BLUETOOTH.
El sonido se interrumpe o la 
distancia de correspondencia es 
muy corta.
Si hay un dispositivo que genera 
radiación electromagnética, 
como por ejemplo una red Wi-Fi, 
otros dispositivos BLUETOOTH o 
un horno microondas cerca, aleje 
el sistema de dichas fuentes.
Retire cualquier obstáculo entre 
este sistema y el dispositivo 
BLUETOOTH o aparte el sistema 
del obstáculo.
Coloque el sistema y el 
dispositivo BLUETOOTH lo más 
cerca que sea posible.
Cambie la ubicación del sistema.
Cambie la ubicación del 
dispositivo BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia Wi-Fi del 
enrutador Wi-Fi, computadora, 
etc., a una banda de 5 GHz.
No se pudo realizar la 
sincronización.
Acerque el sistema al dispositivo 
BLUETOOTH.
El sonido no está sincronizado con la 
imagen.
Cuando mira películas, es posible 
que escuche el sonido con un 
leve retraso en comparación con 
la imagen.
Es posible que la conexión 
BLUETOOTH no esté completa.
Compruebe que el dispositivo 
BLUETOOTH esté conectado y 
encendido y que la función 
BLUETOOTH esté activada.
La conexión BLUETOOTH se 
desconectó. Vuelva a realizar la 
conexión BLUETOOTH.
El mando a distancia no 
funciona
Dirija el mando a distancia hacia 
el centro del panel frontal de la 
barra de sonido.
Retire cualquier obstáculo que se 
interponga entre el mando a 
distancia y el sistema.
Reemplace la batería del mando 
a distancia por una nueva si no 
funciona correctamente.
Asegúrese de seleccionar la 
entrada correcta en el mando a 
distancia.
Si el sistema no funciona 
correctamente después de 
realizar los pasos anteriores, 
reinicie el sistema de la 
siguiente manera:
Utilice los botones del mando a 
distancia para la operación.
1Presione BASS +, VOL – y 
TREBLE + en ese orden dentro 
de tres segundos.
Una vez comprobado lo anterior y 
solucionados los problemas, 
encienda el sistema. Si no puede 
encontrar la causa del problema 
después de verificar los elementos 
anteriores, consulte al distribuidor 
Sony más cercano.
010COV.book  Page 24  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

25ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Especificaciones
Formatos compatibles con el 
sistema
Los formatos de entrada digitales 
compatibles con este sistema son los 
siguientes.
Barra de sonido
Sección del amplificador
Modelos para EE.UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN 
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal I + Frontal D:
Con cargas de 4 ohmios, ambos 
canales accionados, entre 230 y 
20 000 Hz; con potencia media 
mínima de 6 vatios por canal y una 
distorsión armónica total que no 
supera el 1 %, que va desde los 
250 milivatios hasta la potencia 
nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal I/Frontal D: 15 W 
(por canal a 4 ohmios, 1 kHz)
Modelos para Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D: 7 W + 7 W 
(a 4 ohmios, 1 kHz, 1 % de TDH)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal I/Frontal D: 15 W 
(por canal a 4 ohmios, 1 kHz)
Entradas
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Sección BLUETOOTH 
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH 
versión 2.1 + 
EDR (Mayor velocidad de 
transmisión de datos)
Salida
Especificación de BLUETOOTH clase 
de potencia 2
Rango máximo de comunicación
Línea de visión aproximada de 
10 m*1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro de extensión de los 
cambios de frecuencia)
Perfiles de BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Perfil de distribución de 
audio avanzado)
Códecs compatibles*3
SBC*4
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (frecuencia de 
muestreo 44,1 kHz)
*1 El rango real varía según distintos 
factores, como obstáculos entre los 
dispositivos, campos magnéticos de 
un horno de microondas, electricidad 
estática, teléfono inalámbrico, 
sensibilidad de recepción, sistema 
operativo, aplicación de software, 
etc.
*2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH 
indican el propósito de 
comunicación de BLUETOOTH entre 
dispositivos.
*3 Códec: compresión de señal de 
audio y formato de conversión
*4 Códec de banda secundaria
Unidad de altavoz frontal
Sistema de altavoz
Sistema de altavoz de 2 vías, 
Suspensión acústica
Formato Compatible/No 
compatible
Dolby Digital 
PCM lineal de 
2 canales, 48 kHz o 
menos
continuación
010COV.book  Page 25  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

26ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\060ADD.fm
masterpage: Left
Unidad de altavoz
Altavoz para graves: 
25 mm × 120 mm 
(1 pulgada × 4 3/4 pulgadas)
Altavoz de frecuencia alta: 38 mm 
(1 1/2 pulgadas) 
tipo de cono
Impedancia nominal
4ohmios
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.)
940 mm × 83 mm × 70 mm 
(37 1/8 pulgadas × 3 3/8 pulgadas × 
2 7/8 pulgadas) (con soportes)
940 mm × 71 mm × 69 mm 
(37 1/8 pulgadas × 2 7/8 pulgadas × 
2 3/4 pulgadas) (sin soporte)
Peso (aprox.)
1,6 kg (3 libras 8 3/8 onzas)
Altavoz potenciador de graves
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
30 W (por canal a 8 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoz
Altavoz potenciador de graves, 
reflejo de bajos
Unidad de altavoz
130 mm (5 1/8 pulgadas) tipo cónico
Impedancia nominal
8ohmios
Dimensiones (aprox.)
170 mm × 245 mm × 300 mm 
(6 3/4 pulgadas × 9 3/4 pulgadas × 
11 7/8 pulgadas) (ancho/alto/
profundidad)
Peso (aprox.)
2,7 kg (5 libras 15 1/4 onzas)
El diseño y las especificaciones están 
sujetos a cambios sin previo aviso.
010COV.book  Page 26  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

27ES
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\070COVIX.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Índice
B
BLUETOOTH 6, 16
C
Cable digital óptico 12
Cómo colocar el sistema 13
Conexión
TV 12
I
Instalación 13
M
Mando a distancia
funcionamiento 11
MUTING 11
R
Reproductor de DVD 12
Restablecer 24
V
VOL 11
010COV.book  Page 27  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\070COVIX.fm
masterpage:
Right
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
010COV.book  Page 28  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

N:\HT-CT60BT\UC2\4475782111\4475782111HTCT60BTUC2\03ES-
HTCT60BTUC2\070COVIX.fm
masterpage:
Right
HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
010COV.book  Page 29  Wednesday, July 17, 2013  10:17 AM

HT-CT60BT
4-475-782-11(1)
C:\Data_EN\-Alaya\0626NS_4475782111HTCT60BTUC2\00COV-
HTCT60BTUC2_FM10\080BCO.fm
masterpage: Left
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-475-782-11(1)
080BCO.fm  Page 36  Wednesday, June 26, 2013  1:24 PM
L-0010-0002