Sony PM-0430 Multi-Band GSM/ EDGE/ WCDMA/ LTE Phone with WLAN, Bluetooth, ANT+ and RFID User Manual Sony Ericsson Mobile Communications AB

Sony Mobile Communications Inc Multi-Band GSM/ EDGE/ WCDMA/ LTE Phone with WLAN, Bluetooth, ANT+ and RFID Sony Ericsson Mobile Communications AB

Users Manual

Startup guideXperia™ Z UltraC6802/C6833/C6806/C6843 Sony Mobile Communications ABSE-221 88 Lund, Swedenwww.sonymobile.com1273-3172.1
WelcomeImportant InformationBefore you use your device, please read the ImportantInformation provided in your device or in the box.AssemblyTo insert the memory cardThe memory card may not be included at purchase inall markets.To insert the SIM card23145Inserting the micro SIM card into the device without theSIM card holder could damage your micro SIM card oryour device, and Sony does not warrant and will not beresponsible for any damage caused by such action.
To view the CE mark and the FCC ID123331Remove the cover for the memory card and microSIM card slots.2Insert a fingernail, or a sharp object such as a pen,into the hole in the label tray, then drag the trayoutwards to view the CE mark and the FCC ID.Protecting your device fromwater and dust<1.5mSwimming pool Diving Sand/mud Salt water Other liquidchemicals Your device has IP (Ingress Protection) ratings of IP5X,IPX5 and IPX8. These ratings mean that your device isdust resistant and is protected against low pressurewater stream as well as against the effects ofsubmersion for 30 minutes in fresh (non-saline) waterup to 1.5 metres deep.Always firmly attach all covers to ensure the water anddust resistance of the device. If liquid is detected insidethe device, for example, underneath one of the covers,your warranty will be void.If the speaker, microphone or headset jack get wet, drythese areas and wait for three hours before using themagain. You can, however, use other features in thedevice that do not utilise the speaker or microphone.
Before using your device in water and in dustyconditions, refer to the relevant section of the Userguide for your device for more detailed information. Anonline User guide as well as a downloadable version isavailable at www.sonymobile.com/support.
BasicsOverview1 2 3 4 56789111210   13141516   1. Second microphone2. Proximity sensor/Lightsensor3. Front camera lens4. Ear speaker5. Charging light/Notification light6. Headset jack7. Micro SIM andmemory card slot cover8. Power key9. Volume/Zoom key10. Strap hole11. Speaker12. Main microphone13. Main camera lens14. Charger/USB cable portcover15. NFC™ detection area16. Charging dock connector
Turning on the deviceTo turn on the deviceMake sure that the battery is charged for at least 30minutes before you turn on the device for the firsttime.1Press and hold down the power key   until thedevice vibrates.2Wait a while for the device to start.Waking up the screenTo activate the screen•Briefly press the power key  .To unlock the screen•Swipe up or down on the lower part of the screen.Using the keysBack•Go back to the previous screen•Close the on-screen keypad, a dialog box,an options menu, or the Notification panelHome•Go to the Home screenTask•Tap to open a window showing your mostrecently used applications and a small appsbar
Set up your deviceWhat is Android™?Android is your device's operating system. Since Androidis developed by Google™, your device is preloaded withseveral Google™ services, such as Google Maps™ andGoogle™ web search. To use some of the servicesprovided by Google™, you need a Google account.Google™ accountWith a Google™ account, you can use Gmail™ to sendemails, Google Talk™ to chat with friends, and GooglePlay™ to download applications and games, music,movies and books.To set up a Google™ account on your device1From your Home screen, tap  .2Find and tap Settings > Add account > Google.3Follow the registration wizard to create a Google™account, or sign in if you already have an account.You can also sign in to or create a Google™ accountfrom the setup guide the first time you start yourdevice. Or you can go online and create an account atwww.google.com/accounts.Basic settingsThe first time you start your device, a setup guide explainsbasic device functions and helps you enter essentialsettings. You can also access the setup guide later.To access the setup guide manually1From the Home screen, tap  .2Tap Settings > Setup guide.
Transferring contactsto your new deviceTransferring contacts to your new device can sometimesbe complicated, but help is available.You can transfer contacts from several device brands,including iPhone, Samsung, HTC and Nokia.You need:•An Internet-connected PC or Apple® Mac® computer•A USB cable for your old device•A USB cable for your new Android™ device•Your old device and new Android™ deviceGet started transferring yourcontactsIf you are a PC user, use the PC Companion program totransfer your contacts. It's free, and the installation filesare already saved on your new device. PC Companionalso offers a range of other features, including help toupdate your device software. For Apple® Mac® computerusers, the Sony™ Bridge for Mac application is availableto help you transfer your contacts. It's also free anddownloadable from www.sonymobile.com/support.To install PC Companion1New device: Turn on your new Android™ device andconnect it to a PC using a USB cable.2New device: Tap Install to install PC Companion on thePC.3Computer: If a popup window appears to notify youabout available PC software, select Run Startme.exe.4Computer: Click Install to start the installation and thenfollow the instructions to complete the installation.To transfer contacts to your new device usingPC Companion1Make sure that PC Companion is installed on your PC.2Open the PC Companion program on the PC, then clickContacts Setup and follow the instructions to transferyour contacts.To install Sony™ Bridge for Mac1Using your Apple Mac computer, go towww.sonymobile.com/support, then search for anddownload the Sony™ Bridge for Mac application to afolder on the computer.2After the download is complete, open the folder anddouble-click the Sony Bridge for Mac.dmg file to startthe installation.3Follow the instructions on your Apple® Mac® computerto complete the installation.To transfer contacts to your new device usingSony™ Bridge for Mac1Make sure the Sony™ Bridge for Mac application isinstalled on your Apple® Mac® computer.2Open the Sony™ Bridge for Mac application on yourApple® Mac® computer.3Double-click the Sony™ Bridge for Mac icon in theApplications folder, then follow the instructions totransfer your contacts.
Finding your wayHome screenThe Home screen is your gateway to the main features onyour device. You can customise your Home screen withwidgets, shortcuts, folders, themes, wallpaper and otheritems.The Home screen extends beyond the regular screendisplay width, so you need to flick left or right to viewcontent in all of the Home screen's panes.The items in the bar at the bottom of the screen arealways available for quick access.To go to the Home screen•Press  .To browse the Home screen•Flick right or left.WidgetsWidgets are small applications that you can use directly onyour Home screen. For example, the “WALKMAN” widgetallows you to start playing music directly.Some widgets are resizable, so you can expand them toview more content or shrink them to save space on yourHome screen.Application screenThe Application screen, which you open from your Homescreen, contains the applications that come pre-installedon your device as well as the applications you download.The Application screen extends beyond the regular screenwidth, so you need to flick left and right to view all content.To open the Application screen•From your Home screen, tap  .To open an application•From your Home screen or the Application screen, tapthe application.
ApplicationsAn application is a program on your device that helpsyou perform a task. For example, there are applicationsto make calls, take photos and download moreapplications.Status and notificationsThe status bar at the top of your screen shows what'sgoing on in your device. For example, new messageand calendar notifications appear here.Checking notifications and ongoingactivitiesYou can drag down the status bar to open theNotification panel and get more information. Forexample, you can use the panel to open a newmessage or view a calendar event. You can also opensome applications that run in the background, such asthe music player.To open the Notification panel•Drag the status bar downwards.
More basicsCallingTo make a call by dialling1From your Home screen, tap  .2Find and tap Phone.3Enter the number of the recipient and tap Call. To deletea number, tap  .To end a call•Tap  .To answer a call•Drag   to the right across the screen.Multimedia and textmessagingTo create and send a message1From your Home screen, tap  , then find and tap  .2Tap  .3Tap  , then select the desired recipients from theContacts list. If the recipient is not listed as a contact,enter the contact's number manually and tap  .4When you are finished adding recipients, tap Done.5Tap Write message and enter your message text.6If you want to add a media file, tap   and select anoption.7To send the message, tap Send.Settings menuView and change settings for your device from the Settingsmenu.To access your device settings1From your Home screen, tap  .2Tap Settings.You can also drag the status bar downwards on theHome screen and tap   to access your devicesettings.
TroubleshootingMy device is not respondingIf your device hangs, or if you cannot restart it normally,you can force the device to shut down.To force the device to shut down121Remove the cover for the memory card and the microSIM card.2Using the tip of a pen or a similar object, press and holddown the OFF button until the device shuts down.Do not use overly sharp objects that could damage theOFF button.The device does notrecognise my wired headset•Make sure the wired headset that you are usingcomplies to the CTIA standard. Your device supports theCTIA standard, and may not be fully compatible withother standards such as OMTP.•If you have a wireless headset that is compatible withyour device, try using that instead.
Legal informationSony C6802/C6833/C6806/C6843Google Play™ is not available in all countries. Some of the services and featuresdescribed in this Startup guide are not supported in all countries/regions or by allnetworks and/or service providers in all areas. Without limitation, this applies tothe GSM International Emergency Number 112. Please contact your networkoperator or service provider to determine availability of any specific service orfeature and whether additional access or usage fees apply.This Startup guide is published by Sony Mobile Communications AB or its localaffiliated company, without any warranty. Improvements and changes to thisStartup guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of currentinformation, or improvements to programs and/or equipment, may be made bySony Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changeswill, however, be incorporated into new editions of this Startup guide.© 2013 Sony Mobile Communications AB. All rights reserved.Publication number: 1273-3172.1Your device has the capability to download, store and forward additional content,e.g. ringtones. The use of such content may be restricted or prohibited by rights ofthird parties, including but not limited to restriction under applicable copyrightlaws. You, and not Sony, are entirely responsible for additional content that youdownload to or forward from your device. Prior to your use of any additionalcontent, please verify that your intended use is properly licensed or is otherwiseauthorized. Sony does not guarantee the accuracy, integrity or quality of anyadditional content or any other third party content. Under no circumstances willSony be liable in any way for your improper use of additional content or other thirdparty content.This Startup guide may reference services or applications provided by thirdparties. Use of such programming or services may require separate registrationwith the third party provider and may be subject to additional terms of use. Forapplications accessed on or through a third-party website, please review suchwebsites’ terms of use and applicable privacy policy in advance. Sony does notwarrant or guarantee the availability or performance of any third-party websites oroffered services.All product and company names mentioned herein are the trademarks orregistered trademarks of their respective owners. Any rights not expressly grantedherein are reserved. All other trademarks are property of their respective owners.Visit www.sonymobile.com for more information.All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actualdevice.This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Useor distribution of such technology outside of this product is prohibited without alicense from Microsoft.Product compliance: This product has been manufactured by or on behalf of SonyMobile Communications, Mobilvägen, SE-221 88 Lund, Sweden. Inquiries relatedto product compliance based on national legislation shall be addressed to SonyMobile Quality Officer, Sony Mobile Communications AB, Mobilvägen, SE-221 88Lund, Sweden. For any service or guarantee matters, please refer to the contactdetails provided in the separate service or guarantee documents.
Our support to you –Xperia™ CareUser guideA User guide for your device is available atwww.sonymobile.com/support.Support in your deviceGet user support directly in your device using the Supportapplication.To access the Support application1From your Application screen, find and tap  .2Find and tap the required support item.Support on the webVisit www.sonymobile.com/support to access a range ofsupport and get the most from your device.Customer supportCustomer support – if all else fails. Access the relevantsupport number at www.sonymobile.com by clicking theContact us link at the bottom of the page.Learn moreLearn more about how we can support you with Xperia™Care at www.sonymobile.com/support.www.sonymobile.com
SAR InformationFCC StatementDeclaration of ConformitySony C6806 UMTS HSPA Band 1 2 4 5 8 GSM GPRS/EDGE850/900/1800/1900 LTE Band 1 2 4 5 7 8 17
Important InformationUnited States & CanadaTHIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCEWITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURETO RADIO WAVES.The C6806 Series mobile phones have been designed tocomply with applicable safety requirements for exposure toradio waves. Your wireless phone is a radio transmitter andreceiver. It is designed to not exceed the limits* of exposure toradio frequency (RF) energy set by governmental authorities.These limits establish permitted levels of RF energy for thegeneral population. The guidelines are based on standardsthat were developed by international scientific organizationsthrough periodic and thorough evaluation of scientific studies.The standards include a safety margin designed to assure thesafety of all individuals, regardless of age and health.The radio wave exposure guidelines employ a unit ofmeasurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).Tests for SAR are conducted using standardized methods withthe phone transmitting at its highest certified power level in allused frequency bands. While there may be differencesbetween the SAR levels of various phone models, they are alldesigned to meet the relevant guidelines for exposure to radiowaves. For more information on SAR, please refer to theImportant information in the Setup guide from your phone.The highest SAR value as reported to the authorities for thisphone model when tested for use by the ear is 1.102 W/kg*,and when worn on the body is 1.097 W/kg*. For body-wornoperation, the phone has been tested when positioned aminimum of 15 mm from the body without any metal parts inthe vicinity of the phone or when properly used with anappropriate accessory and worn on the body. For deviceswhich include “WiFi hotspot” functionality, SAR measurementsfor the device operating in WiFi hotspot mode were takenusing a separation distance of 10 mm. Use of third-party2
accessories may result in different SAR levels than thosereported.**Before a phone model is available for sale to the public inthe US, it must be tested and certified by the FederalCommunications Commission (FCC) that it does not exceedthe limit established by the government-adopted requirementfor safe exposure*. The tests are performed in positions andlocations (i.e., by the ear and worn on the body) as required bythe FCC for each model. The FCC has granted an EquipmentAuthorization for this phone model with all reported SAR levelsevaluated as in compliance with the FCC RF exposureguidelines. While there may be differences between the SARlevels of various phones, all mobile phones granted an FCCequipment authorization meet the government requirement forsafe exposure. SAR information on this phone model is on fileat the FCC and can be found under the Display Grant sectionof http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCCID PY7PM-0430. Additional information on SAR can be foundon the Mobile Manufacturers Forum EMF website athttp://www.emfexplained.info/.* In the United States and Canada, the SAR limit for mobilephones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg)averaged over one gram of tissue. The standard incorporates amargin of safety to give additional protection for the public andto account for any variations in measurements.**This paragraph is only applicable to authorities andcustomers in the United States.3
Renseignements importantsÉtats-Unis et CanadaCE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUXEXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES ÀL'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.Les téléphones mobiles de la série C6806 ont été conçus pourrépondre aux normes de sécurité en vigueur en matièred'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans filest un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu de manière àne pas dépasser les limites* d'exposition à l'énergie desfréquences radio (RF) établies par les autoritésgouvernementales. Ces limites fixent les niveaux maximauxd'énergie RF auxquels peut être soumis le grand public. Ceslignes directrices sont basées sur des normes qui ont étéélaborées par des organisations scientifiques internationales parl'entremise d'évaluations périodiques et approfondies des étudesscientifiques. Ces normes prévoient une marge de sécurité visantà assurer la protection de tous les individus, peu importe leurâge et leur état de santé.Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondesradioélectriques utilisent une unité de mesure appelée « Tauxd'absorption spécifique » (TAS). Les tests de TAS sont effectuésselon des méthodes normalisées dans lesquelles le téléphoneémet dans toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plusforte puissance pour laquelle il a été homologué. Bien que leTAS puisse être différent d'un modèle de téléphone à un autre,tous les appareils sont conçus pour respecter les lignesdirectrices relatives aux ondes radioélectriques. Pour en savoirplus sur le TAS, reportez-vous à la section Renseignementsimportants du guide de configuration de votre téléphone.Le TAS le plus élevé relevé par les autorités pour ce modèle detéléphone est de 1.102 W/kg* lorsqu'il est mis à l'essai enutilisation près de l'oreille, et de 1.097 W/kg* lorsqu'il est portésur le corps. En mode d’utilisation porté sur le corps, letéléphone a été testé lorsqu’il est à au moins 15 mm du corps età l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon4
adéquate avec un accessoire approprié et porté sur le corps.Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accèsWiFi », en mode d'utilisation porté sur le corps, les mesures duTAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance desécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produiredes niveaux de TAS différents de ceux relevés.**Avant qu'un modèle de téléphone ne soit mis en venteauprès du public aux États-Unis, la Commission fédérale descommunications (FCC) doit le mettre à l'essai et certifier qu'ilrespecte les limites fixées dans les exigences gouvernementalesd'exposition sans danger*. Pour chaque modèle, les essais sonteffectués selon les positions et endroits d'utilisation (c.-à-d. prèsde l'oreille et porté sur le corps) requis par la FCC. La FCC aaccordé une autorisation d'équipement pour ce modèle detéléphone, après que tous les niveaux de TAS indiqués aient étéévalués et jugés conformes aux lignes directrices de la FCC enmatière d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y avoirdes différences entre les niveaux de TAS des différentstéléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la FCC aaccordé une autorisation d'équipement répondent aux normesgouvernementales en matière d'exposition sans danger. La FCCconserve dans ses dossiers l'information relative aux TAS relevéspour ce modèle de téléphone. Vous pouvez la consulter auhttp://www.fcc.gov/oet/fccid sous la rubrique « Display Grant »,après avoir effectué une recherche sur ID PY7PM-0430 sur lesite de la FCC. Vous trouverez des renseignementssupplémentaires concernant le TAS sur le site Web du MobileManufacturers Forum (EMF) à l'adressehttp://www.emfexplained.info/.* * Aux États-Unis et au Canada, la limite de TAS destéléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg(W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette normecomporte une marge importante de sécurité afin d'assurer uneprotection supplémentaire et de tenir compte de toute variationdans les mesures.**Ce paragraphe ne concerne que les autorités et les clientsdes États-Unis.5
Información importanteEstados Unidos y CanadáESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO ENCUMPLIMIENTO CON LOS REQUERIMIENTOS DEL GOBIERNOPARA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.Los teléfonos móviles serie C6806 se han diseñado paracumplir con los requerimientos de seguridad aplicables para laexposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es unreceptor y transmisor de radio. Está diseñado para no superarlos límites* de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)establecidos por las autoridades gubernamentales. Estos límitesestablecen los niveles permitidos de energía de RF para lapoblación en general. Los lineamientos se basan en losestándares que se desarrollaron por parte de las organizacionescientíficas internacionales a través de una evaluación periódica yexhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen unmargen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad detodas las personas, independientemente de la edad y la salud.Los lineamientos de exposición a las ondas de radio empleanuna unidad de medida conocida como Tasa específica deabsorción (SAR, por sus siglas en inglés). Las pruebas para SARse llevan a cabo usando métodos estandarizados con el teléfonotransmitiendo a su más alto nivel de energía certificada en todaslas bandas de frecuencia utilizadas. Aunque existe la posibilidadque haya diferencias entre los niveles de SAR de varios modelosde teléfono, todos están diseñados para cumplir con loslineamientos relevantes de exposición a las ondas de radio. Paraobtener más información sobre SAR, consulte la Informaciónimportante en el asistente de configuración de su teléfono.El valor más alto de SAR según lo reportado a las autoridadespara este modelo de teléfono cuando se realizaron las pruebaspara uso en la oreja es de 1.102 W/kg* y cuando se utilizó en elcuerpo es de 1.097 W/kg*. Para el funcionamiento cuando seusa en el cuerpo, el teléfono ha sido probado cuando se colocaa un mínimo de 15 mm del cuerpo sin ninguna parte de metal enlas cercanías del teléfono o cuando se utiliza apropiadamente6
con un accesorio adecuado y se usa en el cuerpo. Para losdispositivos que incluyen la funcionalidad de la “Zona activaWiFi”, se tomaron las medidas de SAR para el dispositivo queopera en el modo de la zona activa de WiFi usando una distanciade separación de 10 mm. El uso de accesorios de tercerospuede tener como resultado diferentes niveles de SAR que losreportados.**Antes de que el modelo del teléfono esté disponible para laventa al público en EE.UU., deben realizarse pruebas ycertificarse por parte de la Comisión de comunicacionesfederales (FCC, por sus siglas en inglés) que no supera el límiteestablecido por el requerimiento adoptado por el gobierno parala exposición segura*. Las pruebas se realizan en posiciones yubicaciones (es decir, al lado de la oreja y usado en el cuerpo)según lo requerido por FCC para cada modelo. FCC ha otorgadouna Autorización de equipo para este modelo de teléfono contodos los niveles de SAR reportados que se evaluaron encumplimiento con los lineamientos de exposición a RF de FCC.Aunque existe la posibilidad que haya diferencias entre losniveles de SAR de varios teléfonos, todos los teléfonos móvilesque cuentan con una autorización de equipo de FCC cumplencon el requerimiento gubernamental para la exposición segura.La información de SAR en este modelo de teléfono estáarchivada en la FCC y se puede encontrar bajo la secciónConcesión de información de http://www.fcc.gov/oet/fcciddespués de buscar en FCC ID PY7PM-0430. La informaciónadicional sobre SAR se puede encontrar en el sitio Web de EMFde foro de fabricantes de móviles enhttp://www.emfexplained.info/.* En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para losteléfonos móviles usado por el público es 1.6 vatios/kilogramos(W/kg) promedio sobre un gramo de tejido. El estándar incorporaun margen de seguridad para dar protección adicional para elpúblico y para tomar en cuenta cualquier variación en medidas.**Este párrafo únicamente aplica a las autoridades y clientesen Estados Unidos.7
Important InformationLatin & South AmericaRadio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)informationThis mobile phone model C6806 has been designed tocomply with applicable safety requirements for exposure toradio waves. These requirements are based on scientificguidelines that include safety margins designed to assure thesafety of all persons, regardless of age and health.The radio wave exposure guidelines employ a unit ofmeasurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.Tests for SAR are conducted using standardized methodswith the tablet personal computer transmitting at its highestcertified power level in all used frequency bands.While there may be differences between the SAR levels ofvarious phone models, they are all designed to meet therelevant guidelines for exposure to radio waves.For more information on SAR, please refer to the Importantinformation in the Setup guide from your phone.SAR data information for residents in countries that haveadopted the SAR limit recommended by the InternationalCommission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (forexample European Union, Japan, Brazil and New Zealand): Thehighest SAR value for this model phone when tested by Sonyfor use at the ear is 0.323 W/kg (10g).8
Información importanteLatinoamérica y SudaméricaInformación de exposición a ondas de radio y tasaespecífica de absorción (SAR por sus siglas en inglés).Este modelo de teléfono móvil C6806 ha sido diseñado paracumplir con los requisitos de seguridad aplicables sobreexposición a ondas de radio. Estos requisitos se basan endirectrices científicas que incluyen márgenes de seguridaddiseñados para garantizar la seguridad de todas las personas,independientemente de su edad o salud.Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan unaunidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorcióno SAR por sus siglas en inglés.Las pruebas de SAR se realizan utilizando métodosestandarizados con el equipo personal o tableta transmitiendo almáximo nivel certificado de potencia en todas las bandas defrecuencia utilizadas.Aunque puede haber diferencias entre los niveles SAR devarios modelos de teléfonos, todos han sido diseñados paracumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas deradio.Para obtener más información sobre la tasa SAR, consulte laInformación importante en la Guía de configuración del teléfono.Información de los datos de SAR para los residentes en lospaíses que han adoptado el límite de SAR recomendado por laComisión Internacional de Protección contra las Radiaciones NoIonizantes (ICNIRP por sus siglas en inglés), que es de 2 W / kgde media sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo la UniónEuropea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor más alto deSAR para este modelo de teléfono al ser analizado por Sonypara su uso cerca del oído es de 0.323 W/kg (10g).9
Informações importantesAmérica Latina e do SulInformações sobre exposição a ondas de rádio e Taxa deAbsorção Específica (SAR)Este modelo de celular C6806 foi projetado de modo a estarem conformidade com os requisitos de segurança aplicáveispara exposição a ondas de rádio. Esses requisitos se baseiamem diretrizes científicas que incluem margens de segurançaprojetadas para garantir a segurança de todas as pessoas,independentemente da idade e do estado de saúde.As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam umaunidade de medida conhecida como Taxa de AbsorçãoEspecífica, ou SAR.Os testes relacionados à SAR são conduzidos com métodosem que o computador pessoal tablet transmite com seu nível depotência certificada mais alto em todas as bandas de frequênciautilizadas.Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dosvários modelos de celular, todos eles foram projetados paraatender às diretrizes relevantes de exposição a ondas de rádio.Para obter mais informações sobre SAR, consulte a seçãoInformações importantes no Guia de configuração do celular.Informações de dados de SAR para residentes em países queadotaram o limite de SAR recomendado pela ComissãoInternacional de Proteção contra as Radiações Não-Ionizantes(ICNIRP), cuja média é de 2 W/kg por 10 (dez) gramas de tecido(por exemplo União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia): omais alto valor de SAR deste modelo de celular quando testadopela Sony para uso ao ouvido é de 0.323 W/kg (10 g).10
///Anguilla 1-800-080-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comAntigua andBarbuda 1-800-081-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comArgentina 0800-333-7427(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comAustralia 1300 650-050(Toll Free)questions.AU@support.sonymobile.comTheBahamas 1-800-205-6062(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBarbados 1-800-082-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBelgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.comBelize AN 815, PIN 5597(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBermuda 1-800-083-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comBolivia 800-100-542(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comBrasil 4001-0444(Capitais eregiõesmetropolitanas)0800 884 0444(Demais regiões)questions.BR@support.sonymobile.comCanada 1 866 766 9374(Toll Free / sansfrais)questions.CA@support.sonymobile.comCaymanIslands 1-800-084-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.com11
Central andSouthernAfrica+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.comČeskárepublika844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.comChile 800-646-425(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comColombia 01800-0966-080(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comCosta Rica 0 800 011 0400(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comDanmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.comDeutschland 0180 534 2020(ortsüblicheGebühren)questions.DE@support.sonymobile.comDominica 1-800-085-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comEcuador 1-800-0102-50(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comEesti 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.comEgypt/󰂏󰂝󰃄 16727 questions.EG@support.sonymobile.comΕλλάδα 801 11 810 810+30 210 899 19 19(από κινητότηλέφωνο)questions.GR@support.sonymobile.comEl Salvador 800-6323 (númerogratuito)questions.CO@support.sonymobile.comEspaña 902 180 576(tarifa local)questions.ES@support.sonymobile.comFrance 09 69 32 21 2109 69 32 21 22(Xperia™uniquement)questions.FR@support.sonymobile.comGuatemala 1-800-300-0057(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.com12
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598(numéro gratuit /nimewo gratis)questions.CO@support.sonymobile.comHonduras AN 8000122, PIN5599 (númerogratuito)questions.CO@support.sonymobile.comHong Kong/香港+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.comHrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.comIndia/भारत 1800 11 1800 (TollFree)+91 (011)39011111questions.IN@support.sonymobile.comIndonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.comIreland 1850 545 888(Local rate)questions.IE@support.sonymobile.comItalia 06 48895206(tariffa locale)questions.IT@support.sonymobile.comJamaica 1-800-442-3471(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comΚύπρος/Kıbrıs0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.comLatvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.comLietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.comMagyarország01 880 47 47 questions.HU@support.sonymobile.comMalaysia 1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.comMaroc/󰂏󰂱󰃅󰃀+212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.comMéxico 0 1800 000 4722(número gratuito)questions.MX@support.sonymobile.comNederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.comNederlandseAntillen 001-866-509-8660(gratis nummer)questions.CO@support.sonymobile.comNew Zealand 0800-100-150(Toll Free)questions.NZ@support.sonymobile.com13
Nicaragua AN 1800-0166,PIN 5600 (númerogratuito)questions.CO@support.sonymobile.comNorge 815 00 840(lokaltakst)questions.NO@support.sonymobile.comÖsterreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.comPakistan/󰁯󰁹󰂕󰁯021 - 111 22 5573questions.PK@support.sonymobile.comPanamá 00800-787-0009(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comParaguay 009 800 54 20032(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comPerú 0800-532-38(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comPhilippines/Pilipinas +632 479 9777 or1800 1 853 7669questions.PH@support.sonymobile.comPolska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.comPortugal 808 204 466(chamada local)questions.PT@support.sonymobile.comRepúblicaDominicana 1-800-751-3370(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comRomânia +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonymobile.comSaint Kittsand Nevis 1-800-087-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comSaintVincent andtheGrenadines1-800-088-9518(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comSchweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .comSingapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.comSlovenia 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.comSlovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.comSouth Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.comSouthΚorea/대한민국(+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.comSuomi   questions.FI@support.sonymobile.com14
Sverige 013 24 45 00(lokal taxa)questions.SE@support.sonymobile.comThailand 001 800 852 7663or 02401 3030questions.CO@support.sonymobile.comTrinidad andTobago 1-800-080-9521(Toll Free)questions.CO@support.sonymobile.comTürkiye +90 212 473 7777questions.TR@support.sonymobile.comUnitedKingdom 08705 237 237(Local rate)questions.GB@support.sonymobile.comUnitedStates 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.comUruguay 000-401-787-013(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comVenezuela 0-800-1-00-2250(número gratuito)questions.CO@support.sonymobile.comViệt Nam 1900 1525 (miễnphí)questions.VN@support.sonymobile .comБългария 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.comРоссия 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.comУкраїна +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com󰃘 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com󰁯󰃄󰃚 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀+971 4 3919 880(UAE)questions.AE@support.sonymobile.com󰁷󰃔󰃏󰂽󰃀 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com󰁵󰂽󰃁󰃅󰃅󰃀 󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀󰁵󰃔󰃏󰂭󰂕󰃀800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com中国 +86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.comไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com15
FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference,and (2) This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.Any change or modification not expressly approved by Sonymay void the user's authority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 ofthe FCC Rules. These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in aresidential installation. This equipment generates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not installed andused in accordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particularinstallation.If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of the following measures:•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment andreceiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.16
Industry Canada StatementThis device complies with RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions: (1) thisdevice may not cause interference, and (2) this device mustaccept any interference, including interference that may causeundesired operation of the device.This Class B digital apparatus complies with CanadianICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à lanorme NMB-003 du Canada.Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor useto reduce the potential for harmful interference to co-channelmobile satellite systems. Please note that high-power radarsare allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radarscould cause interference and/or damage to LE-LAN devices.Avis d’industrie CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2)l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si le brouillage est susceptibled'en compromettre le fonctionnement.17
Declaration of Conformity for C6806We, Sony Mobile Communications AB ofNya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our productSony type PM-0430-BVand in combination with our accessories, to which thisdeclaration relates is in conformity with the appropriatestandards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 301 908-13:V5.2.1, EN 301 893:V1.7.1, EN 301 489-24:V1.5.1, EN 300 440-2:V1.4.1,EN 301 489-3:V1.4.1, EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-17:V2.1.1, EN 302 291-2:V1.1.1, EN 62209-1:2006 and EN 60950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 following theprovisions of, Radio Equipment and TelecommunicationTerminal Equipment directive 1999/5/EC.Lund, July 2013Pär Thuresson,Quality Officer, SVP, Quality & Customer ServicesWe fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (1999/5/EC).Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normassobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones(1999/5/EC).18
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).19
www.sonymobile.comSony Mobile Communications ABSE-221 88 Lund, Sweden
American EnglishHearing Aid CompatibilityYour phone is designed for Hearing Aid Compatibility(HAC) and can be used with hearing aids.This feature has not been tested in combination withWLAN.Hearing Aid SettingsYou can choose the setting in the phone to match thesetting in your hearing aid before making or receivingcalls.To select a phone setting for HAC1From the Home screen, tap  .2Find and tap Settings > Call settings.3Mark the Hearing aids checkbox to turn on hearing aidcompatibility.Hearing Aid Compatibility InformationThis phone has been tested and rated for use with hearingaids for some of the wireless technologies it uses.However, there may be some newer wireless technologiesused in this phone that have not been tested yet for usewith hearing aids. It is important to try the differentfeatures of this phone thoroughly and in differentlocations, using your hearing aid or cochlear implant, todetermine if you hear any interfering noise. Consult yourservice provider or the manufacturer of this phone forinformation on hearing aid compatibility. If you havequestions about return or exchange policies, consult yourservice provider or phone retailer.Hearing Aid Compatibility RatingThis model handset was designed to comply with therequirements set forth in Section 20.19 of the FederalCommunication Commission's (FCC) rules governinghearing aid compatibility (HAC), for the reduction of RFinterference and magnetic coupling (T-coil) to hearingaids. The Microphone (M) rating and T-coil (T) rating isdefined and labeled on the handset box. Devices meetingHAC compliance must have a minimum M3 and/or T3rating or above as defined by the FCC in accordance withthe latest ANSI Standard C63.19. The (M) rating refers tolower RF emission levels of the handset. The (T) ratingrefers to the magnetic coupling between the handset andthe T-coil compatible hearing aid. Some hearing aids arealso provided an (M) rating, and are more immune thanothers to interference. To determine the (M) rating of yourhearing aid, please contact your hearing healthprofessional. More information about digital wirelessdevices and hearing aid compatibility can be found atwww.sonyericsson-snc.com.May 30, 2012  13:36:44HAC-leaflet--Generic-ae,xl,fr_1239-4751.4.pdf  1  of   2Important informationInformación importantewww.sonymobile.comSony Mobile Communications ABSE-221 88 Lund, Sweden1239-4751.4
Español LatinoamericanoCompatibilidad de aparatos auditivosSu teléfono está diseñado para la compatibilidad deaparatos auditivos (HAC, por su sigla en inglés) y sepuede usar con aparatos auditivos.Esta función no se ha probado en combinación conWLAN.Ajustes de los aparatos auditivosPuede elegir que el ajuste del teléfono coincida con elajuste de su aparato auditivo antes de realizar o recibirllamadas.Seleccionar una configuración de teléfono para HAC1Desde Home screen, toque suavemente  .2Busque y toque suavemente Configuración > Config.de llamada.3Marque la casilla de verificación Hearing aids paraactivar la compatibilidad de aparatos auditivos.INFORMACIÓN SOBRECOMPATIBILIDAD CON EQUIPOS DEASISTENCIA AUDITIVAEste teléfono ha sido probado y clasificado para su usocon equipos de asistencia auditiva para ciertastecnologías de servicio móvil que usa. Sin embargo,pueden existir ciertas tecnologías nuevas de servicio móvilusadas en este teléfono que no han sido probadas aúnpara su uso con equipos de asistencia auditiva. Esimportante probar minuciosamente y en diferentes sitioslas distintas funciones de este teléfono, usando su equipoFrançaisCompatibilité avec les appareils auditifsVotre téléphone est conçu pour la compatibilité avec lesappareils auditifs (HAC) et peut être utilisé avec desappareils auditifs.Cette fonction n'a pas été testée avec les réseauxWLAN.Paramètres de l'appareil auditifSur votre téléphone, vous pouvez choisir le mêmeparamètre que celui de l'appareil auditif avant de passerou de recevoir des appels.Pour sélectionner un paramètre de téléphone pour la HAC1Dans l'Home screen, tapez sur  .2Tapez sur Paramètres > Paramètres d'appel.3Cochez la case Hearing aids pour activer lacompatibilité avec les appareils auditifs.Informations relatives à la compatibilitéavec les appareils auditifsCe téléphone a été testé et classé pour offrir unecompatibilité entre certaines des technologies sans fil qu'ilutilise et les appareils auditifs. Cependant, il peut faireappel à des technologies sans fil plus récentes qui n'ontpas encore été testées avec les appareils auditifs. Il estdonc important que vous essayiez les diverses fonctionsde ce téléphone, de manière exhaustive et dans différentsendroits, avec votre appareil auditif ou votre implantcochléaire pour déterminer si vous entendez desparasites. Pour plus d'informations sur la compatibilitéde asistencia auditiva o implante coclear, para determinarsi usted escucha algún ruido de interferencia. Consultecon su proveedor de servicio o el fabricante de esteteléfono para información sobre compatibilidad conequipos de asistencia auditiva. Si tiene preguntas sobrelas políticas de devolución o cambios, consulte con suproveedor de servicio o centro de venta de teléfonos.Clasificación de compatibilidad de losaparatos auditivosEste modelo de teléfono fue diseñado para cumplir losrequisitos establecidos en la Sección 20.19 de las normasde la Federal Communication Commission (FCC) querigen la compatibilidad de los aparatos auditivos (HAC,por sus siglas en inglés), para la reducción de lainterferencia RF y el acoplamiento magnético (T-coil) conlos aparatos auditivos. La clasificación de Micrófono (M) yla clasificación de T-coil (T) está definida y marcada en lacaja del teléfono. Los dispositivos que cumplen losrequisitos de HAC deben tener una clasificación mínimade M3 y/o T3 o superior definida por la FCC de acuerdocon la última norma ANSI C63.19. La clasificación (M) serefiere a los niveles de emisiones RF inferiores delteléfono. La clasificación (T) se refiere al acoplamientomagnético entre el teléfono y el aparato auditivocompatible de T-coil. Algunos aparatos auditivos tambiéntienen una clasificación(M) y la interferencia los afectamenos que a otros. Para determinar la clasificación (M) desus aparato auditivo, contáctese con su profesional de lasalud auditiva. Hay más información acerca de losdispositivos inalámbricos digitales y la compatibilidad delos aparatos auditivos se puede encontrar enwww.sonyericsson-snc.com.avec les appareils auditifs, consultez votre opérateurréseau ou le fabricant de ce téléphone. Pour toutequestion relative aux politiques de retour et d'échange,consultez votre opérateur réseau ou le revendeur dutéléphone.Classement de compatibilité avec lesprothèses auditivesCe modèle de combiné a été conçu pour respecter lesexigences relatives à la réduction des interférences RF etdu couplage magnétique (bobine d'induction) pour lesappareils auditifs, énoncées dans la Section 20.19 de laréglementation de la FCC (Federal CommunicationCommission) régissant la compatibilité avec les prothèsesauditives (HAC). Le classement (M) Microphone et bobined'induction (T) est défini et étiqueté sur le boîtier ducombiné. Les appareils conformes à la réglementationHAC doivent être classés au moins au niveau M3 et/ou T3défini par la FCC conformément à la dernière norme ANSIC63.19. Le classement (M) se réfère aux niveauxd'émission RF réduits du combiné. Le classement (T) seréfère au couplage magnétique entre le combiné et laprothèse auditive compatible bobine d'induction.Certaines prothèses auditives sont également classées(M) et sont plus insensibles que d'autres auxinterférences. Pour connaître le classement (M) de votreprothèse auditive, contactez votre audioprothésiste. Pourplus d’informations sur la compatibilité des appareils sansfil numériques avec les prothèses auditives, visitez le siteWeb www.sonyericsson-snc.com.May 30, 2012  13:36:45HAC-leaflet--Generic-ae,xl,fr_1239-4751.4.pdf  2  of   2

Navigation menu