Sony PM-0430 Multi-Band GSM/ EDGE/ WCDMA/ LTE Phone with WLAN, Bluetooth, ANT+ and RFID User Manual Sony Ericsson Mobile Communications AB
Sony Mobile Communications Inc Multi-Band GSM/ EDGE/ WCDMA/ LTE Phone with WLAN, Bluetooth, ANT+ and RFID Sony Ericsson Mobile Communications AB
Sony >
Users Manual
Startup guide
Xperia™ Z Ultra
C6802/C6833/C6806/C6843
Sony Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
www.sonymobile.com
1273-3172.1
Welcome
Important Information
Before you use your device, please read the Important
Information provided in your device or in the box.
Assembly
To insert the memory card
The memory card may not be included at purchase in
all markets.
To insert the SIM card
2
3
1
4
5
Inserting the micro SIM card into the device without the
SIM card holder could damage your micro SIM card or
your device, and Sony does not warrant and will not be
responsible for any damage caused by such action.
To view the CE mark and the FCC ID
1
2
3
3
3
1Remove the cover for the memory card and micro
SIM card slots.
2Insert a fingernail, or a sharp object such as a pen,
into the hole in the label tray, then drag the tray
outwards to view the CE mark and the FCC ID.
Protecting your device from
water and dust
<1.5m
Swimming pool Diving Sand/mud
Salt water Other liquid
chemicals
Your device has IP (Ingress Protection) ratings of IP5X,
IPX5 and IPX8. These ratings mean that your device is
dust resistant and is protected against low pressure
water stream as well as against the effects of
submersion for 30 minutes in fresh (non-saline) water
up to 1.5 metres deep.
Always firmly attach all covers to ensure the water and
dust resistance of the device. If liquid is detected inside
the device, for example, underneath one of the covers,
your warranty will be void.
If the speaker, microphone or headset jack get wet, dry
these areas and wait for three hours before using them
again. You can, however, use other features in the
device that do not utilise the speaker or microphone.
Before using your device in water and in dusty
conditions, refer to the relevant section of the User
guide for your device for more detailed information. An
online User guide as well as a downloadable version is
available at www.sonymobile.com/support.
Basics
Overview
1 2 3 4 5
6
7
8
9
1112
10
13
14
15
16
1. Second microphone
2. Proximity sensor/Light
sensor
3. Front camera lens
4. Ear speaker
5. Charging light/
Notification light
6. Headset jack
7. Micro SIM and
memory card slot cover
8. Power key
9. Volume/Zoom key
10. Strap hole
11. Speaker
12. Main microphone
13. Main camera lens
14. Charger/USB cable port
cover
15. NFC™ detection area
16. Charging dock connector
Turning on the device
To turn on the device
Make sure that the battery is charged for at least 30
minutes before you turn on the device for the first
time.
1Press and hold down the power key until the
device vibrates.
2Wait a while for the device to start.
Waking up the screen
To activate the screen
•Briefly press the power key .
To unlock the screen
•Swipe up or down on the lower part of the screen.
Using the keys
Back
•Go back to the previous screen
•Close the on-screen keypad, a dialog box,
an options menu, or the Notification panel
Home
•Go to the Home screen
Task
•Tap to open a window showing your most
recently used applications and a small apps
bar
Set up your device
What is Android™?
Android is your device's operating system. Since Android
is developed by Google™, your device is preloaded with
several Google™ services, such as Google Maps™ and
Google™ web search. To use some of the services
provided by Google™, you need a Google account.
Google™ account
With a Google™ account, you can use Gmail™ to send
emails, Google Talk™ to chat with friends, and Google
Play™ to download applications and games, music,
movies and books.
To set up a Google™ account on your device
1From your Home screen, tap .
2Find and tap Settings > Add account > Google.
3Follow the registration wizard to create a Google™
account, or sign in if you already have an account.
You can also sign in to or create a Google™ account
from the setup guide the first time you start your
device. Or you can go online and create an account at
www.google.com/accounts.
Basic settings
The first time you start your device, a setup guide explains
basic device functions and helps you enter essential
settings. You can also access the setup guide later.
To access the setup guide manually
1From the Home screen, tap .
2Tap Settings > Setup guide.
Transferring contacts
to your new device
Transferring contacts to your new device can sometimes
be complicated, but help is available.
You can transfer contacts from several device brands,
including iPhone, Samsung, HTC and Nokia.
You need:
•An Internet-connected PC or Apple® Mac® computer
•A USB cable for your old device
•A USB cable for your new Android™ device
•Your old device and new Android™ device
Get started transferring your
contacts
If you are a PC user, use the PC Companion program to
transfer your contacts. It's free, and the installation files
are already saved on your new device. PC Companion
also offers a range of other features, including help to
update your device software. For Apple® Mac® computer
users, the Sony™ Bridge for Mac application is available
to help you transfer your contacts. It's also free and
downloadable from www.sonymobile.com/support.
To install PC Companion
1New device: Turn on your new Android™ device and
connect it to a PC using a USB cable.
2New device: Tap Install to install PC Companion on the
PC.
3Computer: If a popup window appears to notify you
about available PC software, select Run Startme.exe.
4Computer: Click Install to start the installation and then
follow the instructions to complete the installation.
To transfer contacts to your new device using
PC Companion
1Make sure that PC Companion is installed on your PC.
2Open the PC Companion program on the PC, then click
Contacts Setup and follow the instructions to transfer
your contacts.
To install Sony™ Bridge for Mac
1Using your Apple Mac computer, go to
www.sonymobile.com/support, then search for and
download the Sony™ Bridge for Mac application to a
folder on the computer.
2After the download is complete, open the folder and
double-click the Sony Bridge for Mac.dmg file to start
the installation.
3Follow the instructions on your Apple® Mac® computer
to complete the installation.
To transfer contacts to your new device using
Sony™ Bridge for Mac
1Make sure the Sony™ Bridge for Mac application is
installed on your Apple® Mac® computer.
2Open the Sony™ Bridge for Mac application on your
Apple® Mac® computer.
3Double-click the Sony™ Bridge for Mac icon in the
Applications folder, then follow the instructions to
transfer your contacts.
Finding your way
Home screen
The Home screen is your gateway to the main features on
your device. You can customise your Home screen with
widgets, shortcuts, folders, themes, wallpaper and other
items.
The Home screen extends beyond the regular screen
display width, so you need to flick left or right to view
content in all of the Home screen's panes.
The items in the bar at the bottom of the screen are
always available for quick access.
To go to the Home screen
•Press .
To browse the Home screen
•Flick right or left.
Widgets
Widgets are small applications that you can use directly on
your Home screen. For example, the “WALKMAN” widget
allows you to start playing music directly.
Some widgets are resizable, so you can expand them to
view more content or shrink them to save space on your
Home screen.
Application screen
The Application screen, which you open from your Home
screen, contains the applications that come pre-installed
on your device as well as the applications you download.
The Application screen extends beyond the regular screen
width, so you need to flick left and right to view all content.
To open the Application screen
•From your Home screen, tap .
To open an application
•From your Home screen or the Application screen, tap
the application.
Applications
An application is a program on your device that helps
you perform a task. For example, there are applications
to make calls, take photos and download more
applications.
Status and notifications
The status bar at the top of your screen shows what's
going on in your device. For example, new message
and calendar notifications appear here.
Checking notifications and ongoing
activities
You can drag down the status bar to open the
Notification panel and get more information. For
example, you can use the panel to open a new
message or view a calendar event. You can also open
some applications that run in the background, such as
the music player.
To open the Notification panel
•Drag the status bar downwards.
More basics
Calling
To make a call by dialling
1From your Home screen, tap .
2Find and tap Phone.
3Enter the number of the recipient and tap Call. To delete
a number, tap .
To end a call
•Tap .
To answer a call
•Drag to the right across the screen.
Multimedia and text
messaging
To create and send a message
1From your Home screen, tap , then find and tap .
2Tap .
3Tap , then select the desired recipients from the
Contacts list. If the recipient is not listed as a contact,
enter the contact's number manually and tap .
4When you are finished adding recipients, tap Done.
5Tap Write message and enter your message text.
6If you want to add a media file, tap and select an
option.
7To send the message, tap Send.
Settings menu
View and change settings for your device from the Settings
menu.
To access your device settings
1From your Home screen, tap .
2Tap Settings.
You can also drag the status bar downwards on the
Home screen and tap to access your device
settings.
Troubleshooting
My device is not responding
If your device hangs, or if you cannot restart it normally,
you can force the device to shut down.
To force the device to shut down
1
2
1Remove the cover for the memory card and the micro
SIM card.
2Using the tip of a pen or a similar object, press and hold
down the OFF button until the device shuts down.
Do not use overly sharp objects that could damage the
OFF button.
The device does not
recognise my wired headset
•Make sure the wired headset that you are using
complies to the CTIA standard. Your device supports the
CTIA standard, and may not be fully compatible with
other standards such as OMTP.
•If you have a wireless headset that is compatible with
your device, try using that instead.
Legal information
Sony C6802/C6833/C6806/C6843
Google Play™ is not available in all countries. Some of the services and features
described in this Startup guide are not supported in all countries/regions or by all
networks and/or service providers in all areas. Without limitation, this applies to
the GSM International Emergency Number 112. Please contact your network
operator or service provider to determine availability of any specific service or
feature and whether additional access or usage fees apply.
This Startup guide is published by Sony Mobile Communications AB or its local
affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this
Startup guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Sony Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes
will, however, be incorporated into new editions of this Startup guide.
© 2013 Sony Mobile Communications AB. All rights reserved.
Publication number: 1273-3172.1
Your device has the capability to download, store and forward additional content,
e.g. ringtones. The use of such content may be restricted or prohibited by rights of
third parties, including but not limited to restriction under applicable copyright
laws. You, and not Sony, are entirely responsible for additional content that you
download to or forward from your device. Prior to your use of any additional
content, please verify that your intended use is properly licensed or is otherwise
authorized. Sony does not guarantee the accuracy, integrity or quality of any
additional content or any other third party content. Under no circumstances will
Sony be liable in any way for your improper use of additional content or other third
party content.
This Startup guide may reference services or applications provided by third
parties. Use of such programming or services may require separate registration
with the third party provider and may be subject to additional terms of use. For
applications accessed on or through a third-party website, please review such
websites’ terms of use and applicable privacy policy in advance. Sony does not
warrant or guarantee the availability or performance of any third-party websites or
offered services.
All product and company names mentioned herein are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners. Any rights not expressly granted
herein are reserved. All other trademarks are property of their respective owners.
Visit www.sonymobile.com for more information.
All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual
device.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Product compliance: This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Mobile Communications, Mobilvägen, SE-221 88 Lund, Sweden. Inquiries related
to product compliance based on national legislation shall be addressed to Sony
Mobile Quality Officer, Sony Mobile Communications AB, Mobilvägen, SE-221 88
Lund, Sweden. For any service or guarantee matters, please refer to the contact
details provided in the separate service or guarantee documents.
Our support to you –
Xperia™ Care
User guide
A User guide for your device is available at
www.sonymobile.com/support.
Support in your device
Get user support directly in your device using the Support
application.
To access the Support application
1From your Application screen, find and tap .
2Find and tap the required support item.
Support on the web
Visit www.sonymobile.com/support to access a range of
support and get the most from your device.
Customer support
Customer support – if all else fails. Access the relevant
support number at www.sonymobile.com by clicking the
Contact us link at the bottom of the page.
Learn more
Learn more about how we can support you with Xperia™
Care at www.sonymobile.com/support.
www.sonymobile.com
SAR Information
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony C6806
UMTS HSPA Band 1 2 4 5 8 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900 LTE Band 1 2 4 5 7 8 17
Important Information
United States & Canada
THIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCE
WITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
The C6806 Series mobile phones have been designed to
comply with applicable safety requirements for exposure to
radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed to not exceed the limits* of exposure to
radio frequency (RF) energy set by governmental authorities.
These limits establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards
that were developed by international scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific studies.
The standards include a safety margin designed to assure the
safety of all individuals, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).
Tests for SAR are conducted using standardized methods with
the phone transmitting at its highest certified power level in all
used frequency bands. While there may be differences
between the SAR levels of various phone models, they are all
designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio
waves. For more information on SAR, please refer to the
Important information in the Setup guide from your phone.
The highest SAR value as reported to the authorities for this
phone model when tested for use by the ear is 1.102 W/kg*,
and when worn on the body is 1.097 W/kg*. For body-worn
operation, the phone has been tested when positioned a
minimum of 15 mm from the body without any metal parts in
the vicinity of the phone or when properly used with an
appropriate accessory and worn on the body. For devices
which include “WiFi hotspot” functionality, SAR measurements
for the device operating in WiFi hotspot mode were taken
using a separation distance of 10 mm. Use of third-party
2
accessories may result in different SAR levels than those
reported.
**Before a phone model is available for sale to the public in
the US, it must be tested and certified by the Federal
Communications Commission (FCC) that it does not exceed
the limit established by the government-adopted requirement
for safe exposure*. The tests are performed in positions and
locations (i.e., by the ear and worn on the body) as required by
the FCC for each model. The FCC has granted an Equipment
Authorization for this phone model with all reported SAR levels
evaluated as in compliance with the FCC RF exposure
guidelines. While there may be differences between the SAR
levels of various phones, all mobile phones granted an FCC
equipment authorization meet the government requirement for
safe exposure. SAR information on this phone model is on file
at the FCC and can be found under the Display Grant section
of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC
ID PY7PM-0430. Additional information on SAR can be found
on the Mobile Manufacturers Forum EMF website at
http://www.emfexplained.info/.
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile
phones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg)
averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a
margin of safety to give additional protection for the public and
to account for any variations in measurements.
**This paragraph is only applicable to authorities and
customers in the United States.
3
Renseignements importants
États-Unis et Canada
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX
EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À
L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Les téléphones mobiles de la série C6806 ont été conçus pour
répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière
d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil
est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu de manière à
ne pas dépasser les limites* d'exposition à l'énergie des
fréquences radio (RF) établies par les autorités
gouvernementales. Ces limites fixent les niveaux maximaux
d'énergie RF auxquels peut être soumis le grand public. Ces
lignes directrices sont basées sur des normes qui ont été
élaborées par des organisations scientifiques internationales par
l'entremise d'évaluations périodiques et approfondies des études
scientifiques. Ces normes prévoient une marge de sécurité visant
à assurer la protection de tous les individus, peu importe leur
âge et leur état de santé.
Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée « Taux
d'absorption spécifique » (TAS). Les tests de TAS sont effectués
selon des méthodes normalisées dans lesquelles le téléphone
émet dans toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plus
forte puissance pour laquelle il a été homologué. Bien que le
TAS puisse être différent d'un modèle de téléphone à un autre,
tous les appareils sont conçus pour respecter les lignes
directrices relatives aux ondes radioélectriques. Pour en savoir
plus sur le TAS, reportez-vous à la section Renseignements
importants du guide de configuration de votre téléphone.
Le TAS le plus élevé relevé par les autorités pour ce modèle de
téléphone est de 1.102 W/kg* lorsqu'il est mis à l'essai en
utilisation près de l'oreille, et de 1.097 W/kg* lorsqu'il est porté
sur le corps. En mode d’utilisation porté sur le corps, le
téléphone a été testé lorsqu’il est à au moins 15 mm du corps et
à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon
4
adéquate avec un accessoire approprié et porté sur le corps.
Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès
WiFi », en mode d'utilisation porté sur le corps, les mesures du
TAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de
sécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produire
des niveaux de TAS différents de ceux relevés.
**Avant qu'un modèle de téléphone ne soit mis en vente
auprès du public aux États-Unis, la Commission fédérale des
communications (FCC) doit le mettre à l'essai et certifier qu'il
respecte les limites fixées dans les exigences gouvernementales
d'exposition sans danger*. Pour chaque modèle, les essais sont
effectués selon les positions et endroits d'utilisation (c.-à-d. près
de l'oreille et porté sur le corps) requis par la FCC. La FCC a
accordé une autorisation d'équipement pour ce modèle de
téléphone, après que tous les niveaux de TAS indiqués aient été
évalués et jugés conformes aux lignes directrices de la FCC en
matière d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y avoir
des différences entre les niveaux de TAS des différents
téléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la FCC a
accordé une autorisation d'équipement répondent aux normes
gouvernementales en matière d'exposition sans danger. La FCC
conserve dans ses dossiers l'information relative aux TAS relevés
pour ce modèle de téléphone. Vous pouvez la consulter au
http://www.fcc.gov/oet/fccid sous la rubrique « Display Grant »,
après avoir effectué une recherche sur ID PY7PM-0430 sur le
site de la FCC. Vous trouverez des renseignements
supplémentaires concernant le TAS sur le site Web du Mobile
Manufacturers Forum (EMF) à l'adresse
http://www.emfexplained.info/.
* * Aux États-Unis et au Canada, la limite de TAS des
téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg
(W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette norme
comporte une marge importante de sécurité afin d'assurer une
protection supplémentaire et de tenir compte de toute variation
dans les mesures.
**Ce paragraphe ne concerne que les autorités et les clients
des États-Unis.
5
Información importante
Estados Unidos y Canadá
ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO EN
CUMPLIMIENTO CON LOS REQUERIMIENTOS DEL GOBIERNO
PARA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Los teléfonos móviles serie C6806 se han diseñado para
cumplir con los requerimientos de seguridad aplicables para la
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un
receptor y transmisor de radio. Está diseñado para no superar
los límites* de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por las autoridades gubernamentales. Estos límites
establecen los niveles permitidos de energía de RF para la
población en general. Los lineamientos se basan en los
estándares que se desarrollaron por parte de las organizaciones
científicas internacionales a través de una evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de la edad y la salud.
Los lineamientos de exposición a las ondas de radio emplean
una unidad de medida conocida como Tasa específica de
absorción (SAR, por sus siglas en inglés). Las pruebas para SAR
se llevan a cabo usando métodos estandarizados con el teléfono
transmitiendo a su más alto nivel de energía certificada en todas
las bandas de frecuencia utilizadas. Aunque existe la posibilidad
que haya diferencias entre los niveles de SAR de varios modelos
de teléfono, todos están diseñados para cumplir con los
lineamientos relevantes de exposición a las ondas de radio. Para
obtener más información sobre SAR, consulte la Información
importante en el asistente de configuración de su teléfono.
El valor más alto de SAR según lo reportado a las autoridades
para este modelo de teléfono cuando se realizaron las pruebas
para uso en la oreja es de 1.102 W/kg* y cuando se utilizó en el
cuerpo es de 1.097 W/kg*. Para el funcionamiento cuando se
usa en el cuerpo, el teléfono ha sido probado cuando se coloca
a un mínimo de 15 mm del cuerpo sin ninguna parte de metal en
las cercanías del teléfono o cuando se utiliza apropiadamente
6
con un accesorio adecuado y se usa en el cuerpo. Para los
dispositivos que incluyen la funcionalidad de la “Zona activa
WiFi”, se tomaron las medidas de SAR para el dispositivo que
opera en el modo de la zona activa de WiFi usando una distancia
de separación de 10 mm. El uso de accesorios de terceros
puede tener como resultado diferentes niveles de SAR que los
reportados.
**Antes de que el modelo del teléfono esté disponible para la
venta al público en EE.UU., deben realizarse pruebas y
certificarse por parte de la Comisión de comunicaciones
federales (FCC, por sus siglas en inglés) que no supera el límite
establecido por el requerimiento adoptado por el gobierno para
la exposición segura*. Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (es decir, al lado de la oreja y usado en el cuerpo)
según lo requerido por FCC para cada modelo. FCC ha otorgado
una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados que se evaluaron en
cumplimiento con los lineamientos de exposición a RF de FCC.
Aunque existe la posibilidad que haya diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos, todos los teléfonos móviles
que cuentan con una autorización de equipo de FCC cumplen
con el requerimiento gubernamental para la exposición segura.
La información de SAR en este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y se puede encontrar bajo la sección
Concesión de información de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID PY7PM-0430. La información
adicional sobre SAR se puede encontrar en el sitio Web de EMF
de foro de fabricantes de móviles en
http://www.emfexplained.info/.
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para los
teléfonos móviles usado por el público es 1.6 vatios/kilogramos
(W/kg) promedio sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora
un margen de seguridad para dar protección adicional para el
público y para tomar en cuenta cualquier variación en medidas.
**Este párrafo únicamente aplica a las autoridades y clientes
en Estados Unidos.
7
Important Information
Latin & South America
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
information
This mobile phone model C6806 has been designed to
comply with applicable safety requirements for exposure to
radio waves. These requirements are based on scientific
guidelines that include safety margins designed to assure the
safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardized methods
with the tablet personal computer transmitting at its highest
certified power level in all used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the
relevant guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the Important
information in the Setup guide from your phone.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),
which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for
example European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The
highest SAR value for this model phone when tested by Sony
for use at the ear is 0.323 W/kg (10g).
8
Información importante
Latinoamérica y Sudamérica
Información de exposición a ondas de radio y tasa
específica de absorción (SAR por sus siglas en inglés).
Este modelo de teléfono móvil C6806 ha sido diseñado para
cumplir con los requisitos de seguridad aplicables sobre
exposición a ondas de radio. Estos requisitos se basan en
directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad
diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción
o SAR por sus siglas en inglés.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando métodos
estandarizados con el equipo personal o tableta transmitiendo al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de
frecuencia utilizadas.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles SAR de
varios modelos de teléfonos, todos han sido diseñados para
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de
radio.
Para obtener más información sobre la tasa SAR, consulte la
Información importante en la Guía de configuración del teléfono.
Información de los datos de SAR para los residentes en los
países que han adoptado el límite de SAR recomendado por la
Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No
Ionizantes (ICNIRP por sus siglas en inglés), que es de 2 W / kg
de media sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo la Unión
Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor más alto de
SAR para este modelo de teléfono al ser analizado por Sony
para su uso cerca del oído es de 0.323 W/kg (10g).
9
Informações importantes
América Latina e do Sul
Informações sobre exposição a ondas de rádio e Taxa de
Absorção Específica (SAR)
Este modelo de celular C6806 foi projetado de modo a estar
em conformidade com os requisitos de segurança aplicáveis
para exposição a ondas de rádio. Esses requisitos se baseiam
em diretrizes científicas que incluem margens de segurança
projetadas para garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção
Específica, ou SAR.
Os testes relacionados à SAR são conduzidos com métodos
em que o computador pessoal tablet transmite com seu nível de
potência certificada mais alto em todas as bandas de frequência
utilizadas.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dos
vários modelos de celular, todos eles foram projetados para
atender às diretrizes relevantes de exposição a ondas de rádio.
Para obter mais informações sobre SAR, consulte a seção
Informações importantes no Guia de configuração do celular.
Informações de dados de SAR para residentes em países que
adotaram o limite de SAR recomendado pela Comissão
Internacional de Proteção contra as Radiações Não-Ionizantes
(ICNIRP), cuja média é de 2 W/kg por 10 (dez) gramas de tecido
(por exemplo União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia): o
mais alto valor de SAR deste modelo de celular quando testado
pela Sony para uso ao ouvido é de 0.323 W/kg (10 g).
10
///
Anguilla 1-800-080-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Antigua and
Barbuda 1-800-081-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Argentina 0800-333-7427
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Australia 1300 650-050
(Toll Free)
questions.AU@support.sonymobile.com
The
Bahamas 1-800-205-6062
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Barbados 1-800-082-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Belgique/Bel
gië 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com
Belize AN 815, PIN 5597
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Bermuda 1-800-083-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Bolivia 800-100-542
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Brasil 4001-0444
(Capitais e
regiões
metropolitanas)
0800 884 0444
(Demais regiões)
questions.BR@support.sonymobile.com
Canada 1 866 766 9374
(Toll Free / sans
frais)
questions.CA@support.sonymobile.com
Cayman
Islands 1-800-084-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
11
Central and
Southern
Africa
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com
Česká
republika
844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com
Chile 800-646-425
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Colombia 01800-0966-080
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Costa Rica 0 800 011 0400
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com
Deutschland 0180 534 2020
(ortsübliche
Gebühren)
questions.DE@support.sonymobile.com
Dominica 1-800-085-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Ecuador 1-800-0102-50
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.com
Egypt/ 16727 questions.EG@support.sonymobile.com
Ελλάδα 801 11 810 810
+30 210 899 19 19
(από κινητό
τηλέφωνο)
questions.GR@support.sonymobile.com
El Salvador 800-6323 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
España 902 180 576
(tarifa local)
questions.ES@support.sonymobile.com
France 09 69 32 21 21
09 69 32 21 22
(Xperia™
uniquement)
questions.FR@support.sonymobile.com
Guatemala 1-800-300-0057
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
12
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598
(numéro gratuit /
nimewo gratis)
questions.CO@support.sonymobile.com
Honduras AN 8000122, PIN
5599 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Hong Kong/
香港
+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com
India/भारत 1800 11 1800 (Toll
Free)
+91 (011)
39011111
questions.IN@support.sonymobile.com
Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com
Ireland 1850 545 888
(Local rate)
questions.IE@support.sonymobile.com
Italia 06 48895206
(tariffa locale)
questions.IT@support.sonymobile.com
Jamaica 1-800-442-3471
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Κύπρος/Kıb
rıs
0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.com
Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.com
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.com
Magyarorszá
g01 880 47 47 questions.HU@support.sonymobile.com
Malaysia 1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.com
Maroc/
+212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.com
México 0 1800 000 4722
(número gratuito)
questions.MX@support.sonymobile.com
Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.com
Nederlandse
Antillen 001-866-509-8660
(gratis nummer)
questions.CO@support.sonymobile.com
New Zealand 0800-100-150
(Toll Free)
questions.NZ@support.sonymobile.com
13
Nicaragua AN 1800-0166,
PIN 5600 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Norge 815 00 840
(lokaltakst)
questions.NO@support.sonymobile.com
Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com
Pakistan/
021 - 111 22 55
73
questions.PK@support.sonymobile.com
Panamá 00800-787-0009
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Paraguay 009 800 54 20032
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Perú 0800-532-38
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Philippines/
Pilipinas +632 479 9777 or
1800 1 853 7669
questions.PH@support.sonymobile.com
Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.com
Portugal 808 204 466
(chamada local)
questions.PT@support.sonymobile.com
República
Dominicana 1-800-751-3370
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonymobile.com
Saint Kitts
and Nevis 1-800-087-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Saint
Vincent and
the
Grenadines
1-800-088-9518
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Schweiz/Sui
sse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .com
Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.com
Slovenia 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.com
Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.com
South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.com
South
Κorea/대한
민국
(+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.com
Suomi questions.FI@support.sonymobile.com
14
Sverige 013 24 45 00
(lokal taxa)
questions.SE@support.sonymobile.com
Thailand 001 800 852 7663
or 02401 3030
questions.CO@support.sonymobile.com
Trinidad and
Tobago 1-800-080-9521
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Türkiye +90 212 473 77
77
questions.TR@support.sonymobile.com
United
Kingdom 08705 237 237
(Local rate)
questions.GB@support.sonymobile.com
United
States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com
Uruguay 000-401-787-013
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Venezuela 0-800-1-00-2250
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn
phí)
questions.VN@support.sonymobile .com
България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.com
Россия 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.com
Україна +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com
+971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com
+971 4 3919 880
(UAE)
questions.AE@support.sonymobile.com
+971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com
800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com
15
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and
receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
16
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use
to reduce the potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems. Please note that high-power radars
are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands
5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars
could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
17
Declaration of Conformity for C6806
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type PM-0430-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1,
EN 301 908-13:V5.2.1, EN 301 893:V1.7.1,
EN 301 489-24:V1.5.1, EN 300 440-2:V1.4.1,
EN 301 489-3:V1.4.1, EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-17:V2.1.1,
EN 302 291-2:V1.1.1, EN 62209-1:2006 and
EN 60950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the
provisions of, Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, July 2013
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (1999/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas
sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones
(1999/5/EC).
18
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
19
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
American English
Hearing Aid Compatibility
Your phone is designed for Hearing Aid Compatibility
(HAC) and can be used with hearing aids.
This feature has not been tested in combination with
WLAN.
Hearing Aid Settings
You can choose the setting in the phone to match the
setting in your hearing aid before making or receiving
calls.
To select a phone setting for HAC
1From the Home screen, tap .
2Find and tap Settings > Call settings.
3Mark the Hearing aids checkbox to turn on hearing aid
compatibility.
Hearing Aid Compatibility Information
This phone has been tested and rated for use with hearing
aids for some of the wireless technologies it uses.
However, there may be some newer wireless technologies
used in this phone that have not been tested yet for use
with hearing aids. It is important to try the different
features of this phone thoroughly and in different
locations, using your hearing aid or cochlear implant, to
determine if you hear any interfering noise. Consult your
service provider or the manufacturer of this phone for
information on hearing aid compatibility. If you have
questions about return or exchange policies, consult your
service provider or phone retailer.
Hearing Aid Compatibility Rating
This model handset was designed to comply with the
requirements set forth in Section 20.19 of the Federal
Communication Commission's (FCC) rules governing
hearing aid compatibility (HAC), for the reduction of RF
interference and magnetic coupling (T-coil) to hearing
aids. The Microphone (M) rating and T-coil (T) rating is
defined and labeled on the handset box. Devices meeting
HAC compliance must have a minimum M3 and/or T3
rating or above as defined by the FCC in accordance with
the latest ANSI Standard C63.19. The (M) rating refers to
lower RF emission levels of the handset. The (T) rating
refers to the magnetic coupling between the handset and
the T-coil compatible hearing aid. Some hearing aids are
also provided an (M) rating, and are more immune than
others to interference. To determine the (M) rating of your
hearing aid, please contact your hearing health
professional. More information about digital wireless
devices and hearing aid compatibility can be found at
www.sonyericsson-snc.com.
May 30, 2012 13:36:44
HAC-leaflet--Generic-ae,xl,fr_1239-4751.4.pdf 1 of 2
Important information
Información importante
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1239-4751.4
Español Latinoamericano
Compatibilidad de aparatos auditivos
Su teléfono está diseñado para la compatibilidad de
aparatos auditivos (HAC, por su sigla en inglés) y se
puede usar con aparatos auditivos.
Esta función no se ha probado en combinación con
WLAN.
Ajustes de los aparatos auditivos
Puede elegir que el ajuste del teléfono coincida con el
ajuste de su aparato auditivo antes de realizar o recibir
llamadas.
Seleccionar una configuración de teléfono para HAC
1Desde Home screen, toque suavemente .
2Busque y toque suavemente Configuración > Config.
de llamada.
3Marque la casilla de verificación Hearing aids para
activar la compatibilidad de aparatos auditivos.
INFORMACIÓN SOBRE
COMPATIBILIDAD CON EQUIPOS DE
ASISTENCIA AUDITIVA
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso
con equipos de asistencia auditiva para ciertas
tecnologías de servicio móvil que usa. Sin embargo,
pueden existir ciertas tecnologías nuevas de servicio móvil
usadas en este teléfono que no han sido probadas aún
para su uso con equipos de asistencia auditiva. Es
importante probar minuciosamente y en diferentes sitios
las distintas funciones de este teléfono, usando su equipo
Français
Compatibilité avec les appareils auditifs
Votre téléphone est conçu pour la compatibilité avec les
appareils auditifs (HAC) et peut être utilisé avec des
appareils auditifs.
Cette fonction n'a pas été testée avec les réseaux
WLAN.
Paramètres de l'appareil auditif
Sur votre téléphone, vous pouvez choisir le même
paramètre que celui de l'appareil auditif avant de passer
ou de recevoir des appels.
Pour sélectionner un paramètre de téléphone pour la HAC
1Dans l'Home screen, tapez sur .
2Tapez sur Paramètres > Paramètres d'appel.
3Cochez la case Hearing aids pour activer la
compatibilité avec les appareils auditifs.
Informations relatives à la compatibilité
avec les appareils auditifs
Ce téléphone a été testé et classé pour offrir une
compatibilité entre certaines des technologies sans fil qu'il
utilise et les appareils auditifs. Cependant, il peut faire
appel à des technologies sans fil plus récentes qui n'ont
pas encore été testées avec les appareils auditifs. Il est
donc important que vous essayiez les diverses fonctions
de ce téléphone, de manière exhaustive et dans différents
endroits, avec votre appareil auditif ou votre implant
cochléaire pour déterminer si vous entendez des
parasites. Pour plus d'informations sur la compatibilité
de asistencia auditiva o implante coclear, para determinar
si usted escucha algún ruido de interferencia. Consulte
con su proveedor de servicio o el fabricante de este
teléfono para información sobre compatibilidad con
equipos de asistencia auditiva. Si tiene preguntas sobre
las políticas de devolución o cambios, consulte con su
proveedor de servicio o centro de venta de teléfonos.
Clasificación de compatibilidad de los
aparatos auditivos
Este modelo de teléfono fue diseñado para cumplir los
requisitos establecidos en la Sección 20.19 de las normas
de la Federal Communication Commission (FCC) que
rigen la compatibilidad de los aparatos auditivos (HAC,
por sus siglas en inglés), para la reducción de la
interferencia RF y el acoplamiento magnético (T-coil) con
los aparatos auditivos. La clasificación de Micrófono (M) y
la clasificación de T-coil (T) está definida y marcada en la
caja del teléfono. Los dispositivos que cumplen los
requisitos de HAC deben tener una clasificación mínima
de M3 y/o T3 o superior definida por la FCC de acuerdo
con la última norma ANSI C63.19. La clasificación (M) se
refiere a los niveles de emisiones RF inferiores del
teléfono. La clasificación (T) se refiere al acoplamiento
magnético entre el teléfono y el aparato auditivo
compatible de T-coil. Algunos aparatos auditivos también
tienen una clasificación(M) y la interferencia los afecta
menos que a otros. Para determinar la clasificación (M) de
sus aparato auditivo, contáctese con su profesional de la
salud auditiva. Hay más información acerca de los
dispositivos inalámbricos digitales y la compatibilidad de
los aparatos auditivos se puede encontrar en
www.sonyericsson-snc.com.
avec les appareils auditifs, consultez votre opérateur
réseau ou le fabricant de ce téléphone. Pour toute
question relative aux politiques de retour et d'échange,
consultez votre opérateur réseau ou le revendeur du
téléphone.
Classement de compatibilité avec les
prothèses auditives
Ce modèle de combiné a été conçu pour respecter les
exigences relatives à la réduction des interférences RF et
du couplage magnétique (bobine d'induction) pour les
appareils auditifs, énoncées dans la Section 20.19 de la
réglementation de la FCC (Federal Communication
Commission) régissant la compatibilité avec les prothèses
auditives (HAC). Le classement (M) Microphone et bobine
d'induction (T) est défini et étiqueté sur le boîtier du
combiné. Les appareils conformes à la réglementation
HAC doivent être classés au moins au niveau M3 et/ou T3
défini par la FCC conformément à la dernière norme ANSI
C63.19. Le classement (M) se réfère aux niveaux
d'émission RF réduits du combiné. Le classement (T) se
réfère au couplage magnétique entre le combiné et la
prothèse auditive compatible bobine d'induction.
Certaines prothèses auditives sont également classées
(M) et sont plus insensibles que d'autres aux
interférences. Pour connaître le classement (M) de votre
prothèse auditive, contactez votre audioprothésiste. Pour
plus d’informations sur la compatibilité des appareils sans
fil numériques avec les prothèses auditives, visitez le site
Web www.sonyericsson-snc.com.
May 30, 2012 13:36:45
HAC-leaflet--Generic-ae,xl,fr_1239-4751.4.pdf 2 of 2