Sony PM0872 PDA Phone User Manual Sony Mobile Communications AB
Sony Mobile Communications Inc PDA Phone Sony Mobile Communications AB
Sony >
Holly SS StartUp Guide Publication StartUpGuide_A7_Booklet_Print en Ver03
Support for you
Help is never far away. You can access our support
website and a range of help options directly in your device
using the Support application. Or you can visit
support.sonymobile.com
from any supported browser.
The support options on our website include downloads,
troubleshooting tips, User guides, support numbers, and
chat and email support. You can access support contact
information for your country or region using the Contact us
links.
If you don’t have a network connection, you can still
access support contact information such as phone
numbers and email addresses in your device. Just open
the Support application and select the Contact us
option near the top of the screen.
To access the Support application
1From your Home screen, tap .
2Find and tap .
Overview
2
3
4
1
5
6
1 Charging/Notification light
2 Power key
3 Volume/Zoom key
4 Camera key
5 Charger/USB cable port
6 Nano SIM/Memory card slot cover
To insert a memory card
1Insert a fingernail into the gap between the top of the
memory card slot cover and the device, then open the
cover.
2Press the button next to the memory card slot (as
illustrated) using the tip of a paper clip or other similar
object with a long, fine tip, then drag out the memory card
holder that pops out.
3Place the memory card in the holder, then re-insert the
holder.
4Close the cover.
Make sure you insert the memory card in the correct
orientation.
To insert the nano SIM card
Your device only supports nano SIM cards. Make sure you
use the nano SIM card holder and don’t confuse the nano
SIM card slot with the memory card slot.
1Insert a fingernail into the gap between the top of the nano
SIM card slot cover and the device, then open the cover.
2Press the button next to the nano SIM card slot (as
illustrated) using the tip of a paper clip or other similar
object with a long, fine tip, then drag out the nano SIM
card holder that pops out.
3Place the nano SIM card in the holder, then re-insert the
holder.
4Close the cover.
If you insert a nano SIM card while the device is powered
on, the device restarts automatically.
To turn on the device
1Make sure your device is charged for at least 30 minutes
before you turn it on for the first time.
2Press and hold down the power key until the device
vibrates.
3Wait a while for the device to start.
To activate the screen
•Briefly press the power key .
Starting up
The first time you start your device, a Setup guide opens to
help you configure basic settings, personalise your device
and sign in to some accounts, for example, your Google™
account. The Setup guide can also be accessed later from
the Settings menu.
Important Information
Before you use your device, please read the Important
information provided in the Setup guide in your device. From
here, you can find legal information as well as warranty,
safety and SAR information.
Transferring contacts and other
content
If you need help to find and transfer contacts, messages,
photos and other data from an old device to your new device,
we recommend that you use the Xperia™ Transfer
application. Visit
www.sonymobile.com/xperiatransfer
for
more information.
Dust and water protection
Your device is waterproof and protected against dust as long
as you follow a few simple instructions: make sure all ports
and attached covers are firmly closed; don´t take the device
deeper than 1.5m in water and for longer than 30 minutes;
and only use it in fresh water.
Casual use in chlorinated pools is permitted provided the
device is rinsed in fresh water afterwards. Do not expose it to
seawater or saltwater pools. Abuse and improper use of the
device will invalidate the warranty.
Your device has an Ingress Protection rating of IP65 and
IP68. To see what this means and for more information, visit
www.sonymobile.com/durability
.
After using your device in water, it’s important that the
USB port is completely dry before a USB cable is inserted
into it. To remove moisture from the USB port, shake your
device several times with the USB port facing downwards
and then use a micro-fibre cloth to wipe the device dry. If
moisture is still visible in the USB port, repeat the shaking
and drying procedure.
Learn more
You are now ready to start using your new device. To learn
more about your device and its full functionality, access our
support website directly in your device using the Support
application or by visiting
support.sonymobile.com
.
Frequency bands and model info
Below is the model number and supported frequency bands
for your device. You can find your model number under
Settings > About phone.
E5303
UMTS HSPA Band 1 2 5 8 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900 LTE Band 1 3 5 7 8 20
E5606
UMTS HSPA Band 1 2 4 5 8 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900 LTE Band 2 4 5 7 12 13 17 28
E5653
UMTS HSPA Band 1 2 5 8 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900 FDD LTE Band 1 3 5 7 8 20 28 TDD LTE
Band 40
Some frequency bands might be turned off in certain
markets or by certain operators.
Legal information
Sony E5303/E5606/E5653
Publication number: 1284-9581.2
This Startup guide is published by Sony Mobile Communications Inc. or its local affiliated company, without
any warranty. Improvements and changes to this Startup guide necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Sony Mobile Communications Inc. at any time and without notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this Startup guide. All illustrations are for illustration only and may not
accurately depict the actual device.
See regulatory information such as the device CE mark in the relevant label tray in the device.
All product and company names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. Visit
www.sonymobile.com/global-
en/legal/
for more information.
Product compliance: This product has been manufactured by or on behalf of Sony Mobile Communications
Inc., 1-8-15 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Inquiries related to product compliance based on
national legislation shall be addressed to Sony Mobile Quality Office, Sony Mobile Communications Inc.,
1-8-15 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Should your device need warranty service, please return
it to the dealer from whom it was purchased or visit
support.sonymobile.com/contact
to contact your local
Sony Mobile repair partner (national rates may apply).
© 2015 Sony Mobile Communications Inc. All rights reserved.
To view the CE mark and the FCC ID
1Insert a fingernail into the gap between the top of the
memory card slot cover and the device, then open the
cover.
2Press the button above the nano SIM card slot using the
tip of a paper clip or other similar object with a long, fine
tip, then drag out the nao SIM card holder that pops out.
3Using the same tool as described above, drag out the label
tray in the nano SIM card slot. The CE mark is now
viewable.
4To view the FCC ID, turn the device over. The FCC ID is
displayed on the other side of the label.
If a SIM card is inserted in the device, the device restarts
automatically when you drag out the nano SIM card
holder.
To view the regulatory compliance mark
•Open the phone dialer, then enter *#07#.
Startup guide
Xperia™ M5
E5303/E5606/E5653
Sony Mobile Communications Inc.
1-8-15 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan
1284-9581.2
SAR Information
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony E5606
UMTS HSPA Band 1 2 4 5 8 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900 LTE Band 2 4 5 7 12 13 17 28
Important Information
United States & Canada
THIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCE
WITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
The E5606 Series mobile phones have been designed to
comply with applicable safety requirements for exposure to
radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed to not exceed the limits of exposure to
radio frequency (RF) energy set by governmental authorities.
These limits establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards
that were developed by international scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific studies.
The standards include a safety margin designed to assure the
safety of all individuals, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR).
Tests for SAR are conducted using standardized methods with
the phone transmitting at its highest certified power level in all
used frequency bands. While there may be differences
between the SAR levels of various phone models, they are all
designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio
waves.
The highest SAR value as reported to the authorities for this
phone model when tested for use by the ear is 0.345 W/kg,
and when worn on the body is 1.347 W/kg. For body-worn
operation, the phone has been tested when positioned a
minimum of 15 mm from the body without any metal parts in
the vicinity of the phone or when properly used with an
appropriate accessory and worn on the body. For devices
which include “WiFi hotspot” functionality, SAR measurements
for the device operating in WiFi hotspot mode were taken
using a separation distance of 10 mm. Use of third-party
2
accessories may result in different SAR levels than those
reported.
Before a phone model is available for sale to the public in
the US, it must be tested and certified by the Federal
Communications Commission (FCC) that it does not exceed
the limit established by the government-adopted requirement
for safe exposure. The tests are performed in positions and
locations (i.e., by the ear and worn on the body) as required by
the FCC for each model. The FCC has granted an Equipment
Authorization for this phone model with all reported SAR levels
evaluated as in compliance with the FCC RF exposure
guidelines. While there may be differences between the SAR
levels of various phones, all mobile phones granted an FCC
equipment authorization meet the government requirement for
safe exposure. SAR information on this phone model is on file
at the FCC and can be found under the Display Grant section
of http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC
ID PY7-PM0872. Additional information on SAR can be found
on the Mobile Manufacturers Forum EMF website at
http://www.emfexplained.info/.
In the United States and Canada, the SAR limit for mobile
phones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg)
averaged over one gram of tissue. The standard incorporates a
margin of safety to give additional protection for the public and
to account for any variations in measurements.
3
Renseignements importants
États-Unis et Canada
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX
EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À
L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Les téléphones mobiles de la E5606 ont été conçus pour
répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière
d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil
est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu de manière à
ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie des
fréquences radio (RF) établies par les autorités
gouvernementales. Ces limites fixent les niveaux maximaux
d'énergie RF auxquels peut être soumis le grand public. Ces
lignes directrices sont basées sur des normes qui ont été
élaborées par des organisations scientifiques internationales par
le biais d'évaluations périodiques et approfondies des études
scientifiques. Ces normes prévoient une marge de sécurité visant
à assurer la protection de tous les individus, peu importe leur
âge et leur état de santé.
Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée « Taux
d'absorption spécifique » (TAS). Les tests de TAS sont effectués
selon des méthodes standardisées dans lesquelles le téléphone
émet dans toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plus
forte puissance pour laquelle il a été homologué. Bien que le
TAS puisse être différent d'un modèle de téléphone à un autre,
tous les appareils sont conçus pour respecter les lignes
directrices relatives aux ondes radioélectriques.
Le DAS le plus élevé relevé par les autorités pour ce modèle
de téléphone est de 0.345 W/kg lorsqu'il est testé en utilisation
près de l'oreille, et de 1.347 W/kg lorsqu'il est porté sur le
corps. En mode d’utilisation porté sur le corps, le téléphone a
été testé lorsqu’il est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de
toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate
avec un accessoire et porté sur le corps. Pour les appareils
munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures du
DAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de
sécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produire
des niveaux de DAS différents de ceux relevés.
Avant qu'un modèle de téléphone ne soit mis en vente
auprès du public aux États-Unis, la Commission fédérale des
communications (CFC) doit le tester et certifier qu'il respecte les
limites fixées dans les exigences gouvernementales d'exposition
sans danger*. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en
position et aux endroits d'usage (c.-à-d. près de l'oreille et porté
sur le corps), tel que requis par la CFC. La CFC a accordé une
autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone, après
que tous les niveaux de TAS indiqués aient été évalués et
considérés conformes aux lignes directrices de la CFC en
matière d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y avoir
des différences entre les niveaux de TAS des différents
téléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la CFC a
accordé une autorisation d'équipement répondent aux normes
gouvernementales en matière d'exposition sans danger. La CFC
conserve dans ses dossiers l'information relative aux TAS relevés
pour ce modèle de téléphone. Vous pouvez la consulter au
http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid sous la rubrique « Display
Grant », après avoir effectué une recherche sur CFC
ID PY7-PM0872. Vous trouverez des renseignements
supplémentaires concernant le DAS sur le site Web du Mobile
Manufacturers Forum MMF au http://www.emfexplained.info/.
Aux États-Unis et au Canada, la limite de TAS des
téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watt/kg
(W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette norme
comporte une marge importante de sécurité afin d'assurer une
protection supplémentaire et de tenir compte de toute variation
dans les mesures.
5
Información importante
Estados Unidos y Canadá
ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO
CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA
LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Los teléfonos móviles de la Serie E5606 han sido diseñados
según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a
ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) fijados por las
autoridades gubernamentales. Estos límites establecen los
niveles permitidos de energía de RF para la población general.
Las especificaciones se basan en los estándares desarrollados
por organizaciones científicas internacionales mediante
evaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos.
Los estándares incluyen un margen de seguridad destinado a
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de la edad y de la salud.
Las especificaciones de la exposición a ondas de radio
emplean una unidad de medida conocida como la Tasa
específica de absorción (SAR, por su sigla en inglés). Las
pruebas de SAR se llevan a cabo mediante el uso de métodos
estandarizados con la transmisión telefónica al más alto nivel de
energía registrado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de SAR
de los diferentes modelos de teléfonos, todos están diseñados
para cumplir con las especificaciones correspondientes de la
exposición a ondas de radio.
Según se reportó a las autoridades, el valor más alto de SAR
de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del
oído es de 0.345 W/kg y al usarlo en el cuerpo es de
1.347 W/kg. Para su uso cerca del cuerpo, el teléfono ha sido
probado para su funcionamiento a una distancia mínima de 15
mm (0,59 pulg.) del cuerpo, sin que haya piezas metálicas cerca
del teléfono o cuando se utiliza correctamente con el accesorio
adecuado. Para los dispositivos que incluyen la funcionalidad
“Zona activa WiFi”, las medidas SAR para el dispositivo en modo
de zona activa WiFi se tomaron con una distancia de separación
de 10 mm (0,39 pulg.). El uso de accesorios de terceros puede
provocar niveles de SAR diferentes a los informados.
Antes de que un modelo de teléfono se encuentre disponible
para la venta al público en los Estados Unidos, la Comisión
federal de telecomunicaciones (FCC) debe aprobarlo y certificar
que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por
el gobierno para una exposición segura*. Las pruebas se llevan a
cabo en posiciones y ubicaciones (es decir, cerca del oído y
cerca del cuerpo) según lo requiere la FCC para cada modelo.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este
modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados, los
cuales fueron evaluados conforme a las especificaciones de
exposición a RF de la FCC. Aunque es posible que haya
diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes teléfonos,
todos los teléfonos móviles que cuentan con una autorización de
equipo de la FCC cumplen con los requisitos gubernamentales
para la exposición segura. La información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede
encontrarla en la sección Display Grant (Mostrar subvención) en
http://transition.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar la
ID PY7-PM0872 de la FCC. Si desea obtener información
adicional sobre SAR, visite el sitio Web de EMF del foro de
fabricantes de dispositivos móviles en
http://www.emfexplained.info/.
En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los
teléfonos móviles utilizados por el público es de 1.6
watts/kilogramo (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
El estándar incluye un margen de seguridad para proporcionarle
una protección adicional al público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las medidas.
7
Important Information
Latin & South America
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
information
This mobile phone model E5606 has been designed to
comply with applicable safety requirements for exposure to
radio waves. These requirements are based on scientific
guidelines that include safety margins designed to assure the
safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardized methods with
the phone transmitting at its highest certified power level in all
used frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the
relevant guidelines for exposure to radio waves.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP),
which is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for
example European Union, Japan, Brazil and New Zealand). For
body worn operation, this phone has been tested and meets
RF exposure guidelines when used with an accessory that
contains no metal and that positions the handset a minimum of
15 mm from the body. Use of other accessories may not
ensure compliance with RF exposure guidelines.
The highest SAR value for this model phone when tested by
Sony for use at the ear is 0.170 W/kg (10g). In the case where
the phone is worn on the body, the highest tested SAR
value is 0.406 W/kg (10g).
8
Información importante
América Latina y América del Sur
Información sobre exposición a ondas de radio y tasas
específicas de absorción (SAR)
Este modelo de teléfono móvil E5606 ha sido diseñado según
los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas
de radio. Estos requisitos se basan en especificaciones
científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de la edad y la salud.
Las especificaciones de la exposición a ondas de radio
emplean una unidad de medida conocida como la Tasa
específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a
cabo mediante el uso de métodos estandarizados con la
transmisión telefónica al más alto nivel de energía registrado en
todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Aunque es posible que haya diferencias entre los niveles de
SAR de los diferentes modelos de teléfonos, todos están
diseñados para cumplir con las especificaciones
correspondientes de la exposición a ondas de radio.
La información sobre SAR para residentes en países que han
adoptado el límite recomendado de SAR según la Comisión
internacional sobre la protección contra las radiaciones no
ionizantes (CNIRP), que es 2 W/kg promediado en
diez (10) gramos de tejido corporal (por ejemplo, Unión Europea,
Japón, Brasil y Nueva Zelanda). Para su uso cerca del cuerpo, el
teléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distancia
mínima de 15 mm del cuerpo y cumple con las especificaciones
de exposición a RF cuando se utiliza con un accesorio que no
contiene metales. Es posible que el uso de otros accesorios no
garantice el cumplimiento de las especificaciones de exposición
a RF.
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono
probado por Sony para usar en el oído es 0.170 W/kg (10g). En
9
caso de que el teléfono se utilice cerca del cuerpo,
el valor de SAR más alto probado es 0.406 W/kg (10g).
10
Informações importantes
América Latina e do Sul
Informações sobre exposição a ondas de rádio e Taxa de
Absorção Específica (SAR)
Este celular modelo E5606 foi projetado de modo a estar em
conformidade com os requisitos de segurança aplicáveis para
exposição a ondas de rádio. Esses requisitos se baseiam em
diretrizes científicas que incluem margens de segurança
projetadas para garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção
Específica, ou SAR. Os testes relacionados à SAR são
conduzidos com métodos padronizados em que o celular
transmite com seu nível de potência certificado mais alto em
todas as bandas de frequência utilizadas.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR dos
vários modelos de celular, todos eles foram projetados para
atender às diretrizes relevantes de exposição a ondas de rádio.
Informações de dados de SAR para residentes em países que
adotaram o limite de SAR recomendado pela Comissão
Internacional de Proteção contra as Radiações Não-Ionizantes
(ICNIRP), cuja média é de 2 W/kg por 10 (dez) gramas de tecido
(por exemplo, União Europeia, Japão, Brasil e Nova Zelândia).
Para operação próximo ao corpo, este celular foi testado e
cumpre as diretrizes de exposição à RF quando usado com um
acessório que não contenha metal e com o aparelho
posicionado a, no mínimo, 15 mm do corpo. O uso de outros
acessórios pode não garantir a conformidade com as diretrizes
de exposição à RF.
O mais alto valor de SAR deste modelo de celular quando
testado pela Sony para uso ao ouvido é de 0.170 W/kg (10 g).
Nos casos em que o celular é usado em contato com o
corpo, o valor de SAR mais alto testado é de 0.406 W/kg (10 g).
11
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Antigua and
Barbuda
1-800-081-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Argentina 0800-333-7427
(09:00 a 20:00, Toll
Free)
questions.com@support.sonymobile.com
Servicio Oficial Multipoint: Av.Corrientes
654, Buenos Aires, Capital Federal.
Australia 1300 650-050 (Toll
Free)
questions.AU@support.sonymobile.com
The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Barbados 1-800-082-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Belgique/Belgi
ë
02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com
Belize AN 815, PIN 5597
(Toll Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Bermuda 1-800-083-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Bolivia 800-100-542
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Brasil 4001-0444 (Capitais
e regiões
metropolitanas)
0800 884 0444
(Demais regiões)
questions.BR@support.sonymobile.com
Canada 1 866 766 9374 (Toll
Free / sans frais)
questions.CA@support.sonymobile.com
Cayman
Islands
1-800-084-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Central and
Southern
Africa
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com
Česká
republika
844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com
Chile 800-646-425
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Colombia 01800-0966-080
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Costa Rica 0 800 011 0400
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com
Deutschland 0180 534 2020
(ortsübliche
Gebühren)
questions.DE@support.sonymobile.com
Dominica 1-800-085-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Ecuador 1-800-0102-50
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonymobile.com
Egypt/ 16727 questions.EG@support.sonymobile.com
Ελλάδα 801 11 810 810
+30 210 899 19 19 (από
κινητό τηλέφωνο)
questions.GR@support.sonymobile.com
El Salvador 800-6323 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
España 902 180 576 (tarifa
local)
questions.ES@support.sonymobile.com
France 09 69 32 21 21
09 69 32 21 22
(Xperia™
uniquement)
questions.FR@support.sonymobile.com
Guatemala 1-800-300-0057
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598
(numéro gratuit /
nimewo gratis)
questions.CO@support.sonymobile.com
Honduras AN 8000122, PIN
5599 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Hong Kong/
香港
+852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com
India/भारत 1800 11 1800 (Toll
Free)
+91 (011) 39011111
questions.IN@support.sonymobile.com
Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com
Ireland 1850 545 888 (Local
rate)
questions.IE@support.sonymobile.com
Italia 06 48895206 (tariffa
locale)
questions.IT@support.sonymobile.com
Jamaica 1-800-442-3471 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Κύπρος/Kıbrı
s
0800 90 909 questions.CY@support.sonymobile.com
Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonymobile.com
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonymobile.com
Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonymobile.com
Malaysia 1 800-88-7666 questions.MY@support.sonymobile.com
Maroc/ +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonymobile.com
México 0 1800 000 4722
(número gratuito)
questions.MX@support.sonymobile.com
Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonymobile.com
Nederlandse
Antillen
001-866-509-8660
(gratis nummer)
questions.CO@support.sonymobile.com
New Zealand 0800-100-150 (Toll
Free)
questions.NZ@support.sonymobile.com
Nicaragua AN 1800-0166, PIN
5600 (número
gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Norge 815 00 840
(lokaltakst)
questions.NO@support.sonymobile.com
Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com
Pakistan/
021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonymobile.com
Panamá 00800-787-0009
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Paraguay 009 800 54 20032
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Perú 0800-532-38
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Philippines/Pili
pinas
+632 479 9777 or
1800 1 853 7669
questions.PH@support.sonymobile.com
Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonymobile.com
Portugal 808 204 466
(chamada local)
questions.PT@support.sonymobile.com
República
Dominicana
1-800-751-3370
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonymobile.com
Saint Kitts and
Nevis
1-800-087-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Saint Vincent
and the
Grenadines
1-800-088-9518 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Schweiz/Suiss
e/Svizzera
0848 824 040 questions.CH@support.sonymobile .com
Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonymobile.com
Slovenia 0800 81291 questions.si@support.sonymobile.com
Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonymobile.com
South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonymobile.com
South Κorea/
대한민국
(+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.com
Suomi questions.FI@support.sonymobile.com
Sverige 013 24 45 00 (lokal
taxa)
questions.SE@support.sonymobile.com
Thailand 001 800 852 7663 or
02401 3030
questions.CO@support.sonymobile.com
Trinidad and
Tobago
1-800-080-9521 (Toll
Free)
questions.CO@support.sonymobile.com
Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonymobile.com
United
Kingdom
0370-5237237 (Local
rate)
questions.GB@support.sonymobile.com
United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com
Uruguay 000-401-787-013
(09:00 a 20:00, Toll
Free)
questions.com@support.sonymobile.com
Servicio Oficial A-Novo Uruguay S.A.:
Mercedes 935, Montevideo.
Venezuela 0-800-1-00-2250
(número gratuito)
questions.CO@support.sonymobile.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonymobile .com
България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonymobile.com
Россия 8-800-1008022 questions.RU@support.sonymobile.com
Україна +38 044 590 1515 questions.UA@support.sonymobile.com
+971 4 3919 880 questions.JO@support.sonymobile.com
+971 4 3919 880
(UAE)
questions.AE@support.sonymobile.com
+971 4 3919 880 questions.KW@support.sonymobile.com
800-8200-727 questions.SA@support.sonymobile.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@sonymobile.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonymobile.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonymobile.com
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and
receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
17
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use
to reduce the potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems. Please note that high-power radars
are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands
5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars
could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
18
Declaration of Conformity for E5606
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony type PM-0872-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards:
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2015
Fredrik Björk,
Head of Product Compliance Lund
Spectrum EMC Safety
EN 300 328:V1.8.1 EN 301 489-3:V1.6.1 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 300 440-2:V1.4.1 EN 301 489-7:V1.3.1 EN 62209-1:2006
EN 301 511:V9.0.2 EN 301 489-17:V2.2.1 EN 62209-2:2010
EN 301 893:V1.7.1 EN 301 489-24:V1.5.1
EN 301 908-1:V6.2.1
EN 301 908-2:V6.2.1
EN 301 908-13:V6.2.1
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(1999/5/EC).
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE
(1999/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas
sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones
(1999/5/EC).
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
19
www.sonymobile.com
Sony Mobile Communications Inc.
1-8-15 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan