TENDA TECHNOLOGY W15E-V2 AC1200 Wireless Hotspot Router User Manual 1
SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. AC1200 Wireless Hotspot Router 1
User Manual
English Ⅰ FAQ Conncting your router Ⅱ LED indicators, ports, and button Configuring your router WiFi LED indicator Tips: 1. Connect the included power adapter to the Power jack of the router to power it on. 2. Use an Ethernet cable to connect an Ethernet jack or a LAN port of your Modem to the WAN port of the router. 3. Either connect your computer to a LAN port of the router, or connect your WiFi-enabled device, such as a smart phone, to the wireless network of the router. - You can perform quick setup either using a tethered computer or a smart phone. The configuration process is the same. - If a smart phone is used, disable its Mobile Data function. Step 3: After detection completed, just follow the on-screen instructions to set up your router. PPPoE is used for illustrating here. Enter the PPPoE Username and PPPoE Password provided by you ISP, and click Next. Step 1: Start a web browser either on the computer tethered to the router, or on the smart phone connected to the wireless network of the router, and access tendawifi.com. Step 2: Click Start, the system automatically detects your internet connection type. *The default SSID is labeled on the bottom of the router. By default, it has no WiFi password. Step 4: Customize the SSID (WiFi name) and WiFi password as needed. By default, the WiFi password is set as the Login Password, you can deselect the checkbox and customize them separately. Step 5: Click Next. Tips: WiFi password is used for connecting your wireless network, while Login Password is used for logging into the web UI of the router. WAN/LAN port W15E AC1200 Wireless Hotspot R outer WAN port Power Power Internet Settings tendawifi.com LED indicator Wireless Off English SYS Connect wireless clients AC1200WirelessHotspotRouter DefaultAccess: www.tendawifi.com or192.168.0.1 Input:9V1A Welcome to Tenda Wireless Hotspot Router Model:W15E SSID Tenda_XXXXXX Click Start to configure the internet and wireless settings quickly. Serial No. WAN Modem Detection completed. The recommended connection type is: PPPoE Set your SSID (WiFi name) and WiFi password MAC FCCID:V7TW15E-V2 Connection Type: PPPoE SSID: PPPoE Username: WiFi Password: Enter 8 or more PPPoE Password: Tenda_XXXXXX Settings completed! www.tendacn.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Made in China conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. W15E AC1200 Wireless Hotspot Router 12:23PM Settings No Password Activity SettheWiFipasswordastheloginpassword. Power Tenda_XXXXXX Next Back Next Solid on The system is starting. After startup, it indicates that the system is faulty. Blinking The system is working properly. Solid on No data is being transmitted over the corresponding port. Blinking Data is being transmitted over the corresponding port. The corresponding port is disconnected, or conneted abnormally. Ethernet jack WAN Internet port. Used to connect the router to the internet. WAN/LAN By default, they are LAN ports. You can log in to the web UI of the router to change them to WAN ports as needed. LAN Used to conenct to wired devices, such as computers, switches, or access points. Deutsch Ⅰ Den Router verbinden 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Stromanschluss des Routers an, um ihn einzuschalten. 2. Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um einen Ethernet- oder LAN-Anschluss Ihres Modems mit dem WAN-Anschluss des Routers zu verbinden. 3. Schließen Sie Ihren Computer entweder an einen LAN-Anschluss des Routers an oder verbinden Sie ein WLAN-fähiges Gerät, wie beispielsweise ein Smartphone, mit dem WLAN-Netzwerk des Routers. *Die Standard-SSID ist auf der Unterseite des Routers angegeben. Standardmäßig ist kein WLAN-Passwort festgelegt. CE Mark Warning This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operations in the 5.15-5.25GHz band are restricted to indoor use only. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the device and your body. NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable. --for PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Q2: My computer or smart phone cannot access the internet after configuration. What should I do? A2: Try the following solutions: - Log in to the web UI of the router, and check if the router is connected to the internet properly. If not, navigate to the Internet Settings page, and follow the on-screen instructions to solve it. - If the wireless network is inaccessible: (1)Check if your wireless clients have been connected to the correct SSID. (2)If they have been connected to the correct SSID, but still cannot access the internet, forget this WiFi network, then try reconnecting to it. - If the computer tethered to the router cannot access the internet, ensure that the computer is set to Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically. - Log in to the web UI of the router, and check if your clients are added into the blacklist. If yes, unblock them. - If the problem persists, consult your ISP. Declaration of Conformity Hereby, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declares that the radio equipment type W15E is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tendacn.com/en/service/page/ce.html Operating Frequency: 2412-2472MHz; 5150-5250MHz EIRP Power (Max.): 19.9dBm (2.4GHz); 22.8dBm (5GHz) Software Version: V15.11.0.X Q3: Why cannot my wireless clients scan the wireless signals of the router? A3: Check if the WiFi LED indicator of the router lights up. If not, connect your computer to a LAN port of the router using an Ethernet cable, log in to its web UI, choose Wireless > Wireless Settings, and try the following solutions: - Check if the wireless network of the router is enabled. If not, enable it and click Save. Then rescan using your smart phone. - If the wireless network is already enabled, click Expand, and check if the Hide SSID is enabled. If yes, disable it, and click Save. Then rescan using your smart phone. - By default, the 2.4 GHz and 5 GHz SSIDs of the router are unified. To customize the 5 GHz wireless network of the router separately, disable the Unify 2.4&5 GHz SSID, and the 5 GHz configuration part appears. - Only 5 GHz-compliant wireless clients can scan the 5 GHz SSID. LA OPERACIóN DE ESTE DISPOSITIVO ESTA SUJETA A LAS SIGUIENTES CONDICIONES: a) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. b) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Estimado usuario: Antes de utilizar este producto lo invitamos a leer el siguiente manual para que conozca todas sus funciones y caracteristicas. Ⅰ Ⅱ Den Router konfigurieren Tipps: - Sie können die Schnellinstallation entweder über einen angeschlossenen Computer oder einem Smartphone durchführen. Der Konfigurationsprozess ist derselbe. - Wenn Sie ein Smartphone verwenden, deaktiveren Sie seine Mobile Daten-Funktion. Schritt 1:Starten Sie einen Webbrowser entweder auf dem mit dem Router verbundenen Computer oder auf dem mit dem WLANNetzwerk des Routers verbundenen Smartphone und greifen Sie auf tendawifi.com zu. Schritt 2:Klicken Sie auf Start, und das System erkennt automatisch die Art Ihrer Internetverbindung. LED-Anzeige Status Schritt 3:Nachdem die Erkennung abgeschlossen ist, befolgen Sie einfach die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihren Router einzurichten. Zur Veranschaulichung wird hier PPPoE verwendet. Geben Sie den PPPoE Username und das PPPoE Password, die Ihnen von Ihrem Internetanbieter bereitgestellt wurde ein und klicken Sie auf Next. Schritt 4: Ändern Sie die SSID (WLAN-Name) und das WiFi password, falls gewünscht. Standardmäßig ist das WLAN-Passwort als Login-Passwort eingestellt. Sie können das Kontrollkästchen deaktivieren und separat anpassen. Schritt 5: Klicken Sie auf Next. Tipps: Das WiFi password wird für die Verbindung mit Ihrem WLAN-Netzwerk verwendet, während das Login Password verwendet wird, um sich in der WebBenutzeroberfläche des Routers anzumelden. Fertig. Bereit um auf das Internet zuzugreifen: - WLAN Geräte: Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit der SSID mit dem von Ihnen festgelegten WLAN-Passwort. - Kabelgebundene Geräte: Verbinden Sie kabelgebundene Geräte mit den LAN-Ports Ihres Routers. WiFi NOMBRE DEL PRODUCTO: AC1200 Hot Spot inalámbrico Ruteador MODELO: W15E Alimentador de Energía: Alimentación: 100-240V AC; 0.3A; 50/60Hz Salida:9V DC; 1A PAIS DE ORIGEN: CHINA Ⅱ Leuchtet Blinkt Power Blinkt 1. Conecte el adaptador de corriente suministrado al conector de alimentación (Power) del router para encenderlo. 2. Utilice un cable Ethernet para conectar un conector Ethernet o un puerto LAN del módem al puerto WAN del router. 3. Conecte el ordenador a un puerto LAN del router o bien conecte un dispositivo habilitado para WiFi, como un teléfono inteligente, a la red inalámbrica del router. *El SSID predeterminado se indica en la etiqueta situada en la parte inferior del router. Por defecto, no tiene contraseña de WiFi. Ⅱ Configuración del router Welcome to Tenda Wireless Hotspot Router AC1200WirelessHotspotRouter DefaultAccess: www.tendawifi.com or192.168.0.1 Input:9V1A Der entsprechende Port ist getrennt oder nicht korrekt verbunden. Consejos: - Puede realizar la configuración rápida utilizando un ordenador anclado a red o un teléfono inteligente. El proceso de configuración es el mismo. -Si utiliza un teléfono inteligente, desactive la función Datos móviles. Reset Model:W15E SSID WAN Modem Click Start to configure the internet and wireless settings quickly. Tenda_XXXXXX This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two www.tendacn.com Made in China conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. W15E AC1200 Wireless Hotspot Router 12:23PM Settings Internet-Port. Wird verwendet, um diesen Router mit dem Internet zu verbinden. Paso 1: Abra un navegador web en el ordenador anclado al router o en el teléfono inteligente conectado a la red inalámbrica del router y, a continuación, vaya a tendawifi.com. Paso 2: Haga clic en Start, el sistema detectará automáticamente el tipo de conexión a Internet. Paso 4: Modifique el nombre de WiFi (SSID) y la contraseña de WiFi (WiFi Password) de acuerdo con sus necesidades. Por defecto, la contraseña de WiFi (WiFi Password) está establecida como contraseña de inicio de sesión (Login Password). Puede desmarcar la casilla de verificación y personalizarlas por separado. Paso 5: Haga clic en Next. Hecho. Para acceder a Internet: - Dispositivos inalámbricos: Conecte los dispositivos inalámbricos al SSID con la contraseña de WiFi que ha establecido. - Dispositivos cableados: Conecte los dispositivos cableados a los puertos LAN del router. Estado Parpadeante Sólido encendido Parpadeante Sólido encendido Actividad Parpadeante Apagado Power Reset Router inalámbrico × 1 Adaptador de corriente x 1 Guía de instalación rápida x 1 WAN WAN/LAN LAN Připojení routeru 1. Připojte přiložený napájecí adaptér ke konektoru napájení (Power) routeru. 2. Použijte ethernetový kabel k propojení konektoru sítě Ethernet nebo portu LAN svého modemu s portem WAN routeru. 3. Buď připojte počítač k portu LAN routeru, nebo připojte své zařízení s přístupem k síti WiFi, např. telefon, k bezdrátové síti routeru. *Výchozí SSID je uvedeno na spodní straně routeru. Ve výchozí konfiguraci není síť WiFi zabezpečená heslem. Konfigurace routeru Tipy: - Můžete provést rychlé nastavení použitím připojeného počítače nebo telefonu. Proces konfigurace je v obou případech stejný. - Pokud je použit telefon, je nutné zakázat jeho mobilní data. Krok 1: Na počítači připojeném k routeru nebo na telefonu připojenému k bezdrátové síti routeru spusťte webový prohlížeč a navštivte stránku tendawifi.com. Krok 2: Klikněte na tlačítko Start, systém automaticky rozpozná typ vašeho internetového připojení. LED indikace Krok 3: Po dokončení rozpoznávání nastavte router podle pokynů na obrazovce. PPPoE je zde použito pouze pro názornost. Zadejte PPPoE Username a PPPoE Password, které vám dodal váš poskytovatel, a klikněte na možnost Next. Krok 4: Přizpůsobte SSID (název sítě WiFi) a WiFi password podle potřeby. Ve výchozím nastavení je heslo sítě WiFi stejné jako přihlašovací heslo. Toto políčko můžete odznačit, což umožní hesla upravovat zvlášť. Krok 5: Klikněte na tlačítko Next. Hotovo. Přístup na internet: - Bezdrátoví klienti: Připojte bezdrátové klienty k SSID pomocí hesla bezdrátové sítě, které jste nastavili. - Drátoví klienti: Připojte drátové klienty k portům LAN routeru. WiFi SYS Aktivita Bezdrátový hotspot router x 1 Napájecí adaptér x 1 Návod k použití x 11 El sistema esta trabajando correctamente. No se están transmitiendo datos a través del puerto correspondiente. Se están transmitiendo datos a través del puerto correspondiente. El puerto correspondiente está desconectado o no está conectado correctamente. Descripción Botón de reinicio. Con el indicador LED SYS parpadeando, mantenga pulsado el botón Reset con un clip durante aproximadamente 8 segundos y, a continuación, suéltelo. Si todos los indicadores LED se iluminan, el router se habrá restaurado a los ajustes de fábrica correctamente. Puerto Interna. Se usa para conectar el Router a Internet. Por defecto, funcionan como puertos LAN. Puede iniciar sesión en la interfaz de usuario web del router para establecerlos como puertos WAN de acuerdo con sus necesidades. Se utiliza para conectar a dispositivos cableados, como ordenadores, conmutadores o puntos de acceso. Stav Popis Svítí Je aktivována alespoň bezdrátová síť 2,4 GHz nebo 5 GHz. Bliká Probíhá bezdrátový přenos dat. Nesvítí Bezdrátová funkce je zakázána. Bliká Systém funguje správně. Svítí Neprobíhá přenos dat přes odpovídající port. Bliká Probíhá přenos dat přes odpovídající port. Ethernet cable Odpovídající port je odpojen nebo připojen nesprávně. Popis Reset Tlačítko Reset. Během blikání kontrolky SYS LED přidržte tlačítko Reset pomocí sponky na papír po dobu přibližně 8 sekund, poté jej uvolněte. Router je úspěšně resetovaný do továrního nastavení, pokud se rozsvítí všechny kontrolky LED. LAN Connexion de votre routeur 1. Connectez l'adaptateur d'alimentation fourni à la prise d'alimentation du routeur pour le mettre sous tension. 2. Utilisez un câble Ethernet pour raccorder l'un des ports Ethernet ou LAN de votre modem au port WAN de votre routeur. 3. Connectez votre ordinateur à un port LAN du routeur ou connectez votre appareil compatible Wi-Fi, par exemple un smartphone, au réseau sans fil du routeur. *Le SSID par défaut est indiqué sur l'étiquette située au bas du routeur. Par défaut, il n'y a pas de mot de passe Wi-Fi. Ⅱ Configuration de votre routeur Astuces: - Vous pouvez effectuer une configuration rapide à l'aide d'un ordinateur ou d'un smartphone connecté au routeur. Le processus de configuration est le même. - Si vous utilisez un smartphone, désactivez sa fonction Données mobiles (Mobile Data). Étape 1: Ouvrez un navigateur Web sur l'ordinateur connecté au routeur ou sur le smartphone connecté au réseau sans fil du routeur, et accédez à tendawifi.com. Étape 2: Cliquez sur Start, et le routeur détectera automatiquement votre type de connexion Internet. Indicateur LED WiFi Étape 3: Une fois votre type de connexion détecté, suivez les instructions à l'écran pour configurer votre routeur. Le mode PPPoE est utilisé à titre d'exemple. Saisissez le PPPoE Username et le PPPoE Password fournis par vous FAI et cliquez sur Next. Étape 4: Personnalisez le SSID (nom du réseau Wi-Fi) et le WiFi password si nécessaire. Par défaut, le mot de passe Wi-Fi (WiFi password) est identique au mot de passe de connexion (Login Password). Vous pouvez décocher la case et les personnaliser séparément. Étape 5: Cliquer sur Next. Terminé. Pour accéder à Internet: - Clients sans fil: Connectez vos clients sans fil au SSID à l'aide du mot de passe Wi-Fi que vous avez défini. - Clients filaires: Connectez les clients filaires aux ports LAN de votre routeur. Astuces: Le WiFi password est utilisé pour connecter votre réseau sans fil, tandis que le Login Password permet de vous connecter à l'interface utilisateur Web du routeur. Slouží k připojení k drátovým zařízením, např. počítačům, přepínačům nebo přístupovým bodům. Statut Description Allumé et fixe Au moins l'un des réseaux sans fil (2,4 GHz ou 5 GHz) est activé. Clignotement Les données sont en cours de transmission sans fil. Éteint SYS Activité Le système démarre.Après le démarrage, il indique que le système est défectueux. Clignotement Le système fonctionne correctement. Allumé et fixe Aucune donnée n'est transmise via le port correspondant. Clignotement Les données sont transmises via le port correspondant. Le port correspondant est déconnecté ou n'est pas connecté correctement. Éteint Description Power Prise d'alimentation. Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni pour mettre le routeur sous tension. Reset Bouton de réinitialisation (Reset). Lorsque l'indicateur LED SYS clignote, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (Reset) à l'aide d'un trombone pendant environ 8 secondes, puis relâchez. Le routeur est réinitialisé selon les réglages d'usine lorsque tous les indicateurs LED s'allument. WAN Port Internet.Utilisé pour connecter ce routeur à Internet. WAN/LAN LAN Par défaut, il s'agit de ports LAN. Vous pouvez vous connecter à l'interface utilisateur Web du routeur pour les utiliser en tant que ports WAN si nécessaire. Utilisé pour se connecter aux appareils filaires, tels que les ordinateurs, les commutateurs et les points d'accès. *L'SSID predefinito è riportato sull'etichetta nella parte inferiore del router. Per impostazione predefinita, non è prevista alcuna password. Ⅱ Configurazione del router Suggerimenti: - È possibile eseguire la configurazione rapida utilizzando un computer cablato o uno smart phone. Il processo di configurazione è lo stesso. - Se si utilizza uno smart phone, disabilitare la sua funzione Dati mobili. Indicatore LED Stato WiFi Accensione intermittente Fase 3: Dopo aver completato il rilevamento, basta seguire le istruzioni visualizzate per configurare il router. Per scopo illustrativo qui è utilizzato PPPoE. Inserire il PPPoE Username e PPPoE Password fornita dal proprio ISP, e cliccare Next. Fase 1: Avviare un browser Web sul computer collegato al router o sullo smart phone connesso alla rete wireless del router e accedere a tendawifi.com. Fase 2: Cliccare Start: il sistema rileva automaticamente il tipo di connessione internet. Fase 4: Personalizzare il SSID (nome WiFi) e la password WiFi secondo le proprie esigenze. Per impostazione predefinita, la password WiFi è impostata come Password di accesso: è possibile deselezionare la casella di controllo e personalizzarla separatamente. Fase 5: Fare clic su Next. Suggerimenti: La Password WiFi è usata per collegare la propria rete wireless, mentre la Password di accesso è utilizzata per accedere alla UI web del router. Fatto. Per accedere a Internet: - Client Wireless: Collegare i propri client wireless al SSID con la password WiFi impostata. - Client cablati: Collegare i client cablati alle porte LAN del proprio router. Spento SYS Accensione fissa Accensione intermittente Accensione fissa Attività Accensione intermittente Spento La rete wireless a 2.4 GHz e/o a 5 GHz è abilitata. Csomag tartalma 1 db vezeték nélküli router hozzáférési pont 1 db Hálózati adapter 1 db Gyors telepítési útmutató 3. ПодключитекомпьютеркпортуLANмаршрутизатораилиподключитеустройствос поддержкойWi-Fi(например,смартфон)кбеспроводнойсетимаршрутизатора. *ИмяWi-Fiсети(SSID)поумолчаниюуказанонаэтикеткенанижнейчасти маршрутизатора.ПоумолчаниюпарольWi-Fiнезадан. Комплектация WiFi LED indicator Il sistema si sta avviando.Dopo l'avvio, indica che il sistema è in errore. Il sistema funziona correttamente. Nessun dato trasmesso attraverso la porta corrispondente. Dati trasmessi attraverso la porta corrispondente. La porta corrispondente è disconnessa o connessa in modo anomalo. Descrizione Power Presa di alimentazione.Utilizzare l'adattatore di alimentazione incluso alimentare il router. Reset Pulsante di reset. Con l'indicatore LED SYS lampeggiante, tenere premuto il pulsante Reset utilizzando una graffetta per circa 8 secondi, quindi rilasciare. Il router è ripristinato correttamente con le impostazioni di fabbrica quando tutti gli indicatori LED si accendono. WAN WAN/LAN Activity LED indicator Reset button Connection Type: PPPoE SSID: PPPoE Username: WiFi Password: Enter 8 or more PPPoE Password: Tenda_XXXXXX WAN/LAN port Settings completed! No Password The wireless connection is disconnected. Please connect to the one you set: SettheWiFipasswordastheloginpassword. W15E AC1200 Wireless Hotspot R outer Next Start Back More Next WAN port Power Skip Светодиодныйиндикатор Ⅱ Настройкамаршрутизатора LAN port SYS LED indicator Советы: -Маршрутизаторможнобыстронастроитьсподключенногокомпьютера илисмартфона.Процесснастройкиодинаков. -ПрииспользованиисмартфонаотключитефункциюMobileData(Передача данныхпомобильнойсвязи). Шаг1:Откройтевеб-браузернакомпьютере,подключенномк маршрутизатору,илисмартфоне,подключенномк беспроводнойсетимаршрутизатора,иперейдитена сайтtendawifi.com. Шаг2:НажмитеStart,исистемаавтоматическиопределиттип вашегоинтернет-подключения. Ligar o router WiFi Шаг3:Послетого,кактипинтернет-подключениябыл Шаг4:ЗадайтеSSID(ИмяWi-Fiсети)иWiFipassword соответствующимобразом.ПоумолчаниюпарольWi-Fi определен,следуйтепоявляющимсянаэкране инструкциямпонастройкемаршрутизатора. Вданномруководствевкачествепримераиспользуется подключениеPPPoE.ВведитеPPPoEUsernameиPPPoE Password,предоставленныеинтернет-провайдером,и нажмитеNext. устанавливаетсявкачествепаролядлявхода,однако -Беспроводныеклиенты:подключитебеспроводных можноснятьфлажоксданнойопцииизадатьсвой клиентовкSSID,используяпарольWi-Fi,которыйвызадали. пароль. -Проводныеклиенты:подключитепроводныхклиентовк Шаг5:НажмитекнопкуNext. *O SSID padrão está identificado na parte inferior do router. Por predefinição, não inclui qualquer palavra-passe de Wi-Fi. SYS ДлядоступавИнтернет: портамLANмаршрутизатора. Советы: WiFipasswordиспользуетсядляподключениякбеспроводнойсети,а LoginPassword—длявходаввеб-интерфейсмаршрутизатора. - Pode executar a configuração rápida utilizando um computador ligado à Internet ou um smartphone. O processo de configuração é igual. - Se for utilizado um smartphone, desative a função Dados móveis (Mobile Data). Passo 1: Abra um navegador Web no computador ligado ao router ou no smartphone ligado à rede sem fios do router e aceda a tendawifi.com. Passo 2: Ao clicar em Start o sistema deteta automaticamente o tipo de ligação à Internet. Concluído. Para aceder à Internet: - Clientes sem fios: Ligue os clientes sem fios ao SSID com a palavrapasse de Wi-Fi que definiu. - Clientes com fios: Ligue os clientes com fios às portas LAN do router. 1 x router com ponto de acesso sem fios 1 x Adaptador de corrente 1 x Guia de instalação rápida Polski 1. Podłącz dołączony zasilacz do gniazda zasilania routera, aby go włączyć. 2. Za pomocą kabla Ethernet połącz gniazdo Ethernet lub port LAN modemu z portem WAN routera. 3. Podłącz komputer do portu LAN routera lub podłącz urządzenie obsługujące sieć WiFi, na przykład smartfon, do sieci bezprzewodowej routera. *Domyślny identyfikator SSID znajduje się na etykiecie na spodzie routera. Domyślnie sieć WiFi nie jest zabezpieczona hasłem. Zawartość opakowania Konfigurowanie routera - Szybką konfigurację można przeprowadzić za pomocą powiązanego komputera lub smartfona. Proces konfiguracji przebiega tak samo. - Jeśli używasz smartfona, wyłącz w nim funkcję Dane mobilne. Krok 1: Uruchom przeglądarkę internetową w komputerze podłączonym do routera lub w smartfonie podłączonym do sieci bezprzewodowej routera, a następnie przejdź do witryny tendawifi.com. Krok 2: Kliknij Start, a system automatycznie wykryje typ połączenia z Internetem. Reset Кнопкасброса. КогдаиндикаторSYSмигает,нажмитеиудерживайтекнопкусбросаоколо8секундизатемотпустите.Загорятсявсе индикаторы.Этоозначает,чтопроизошловосстановлениезаводскихнастроекмаршрутизатора. WAN ПортИнтернет.ЭтотпортиспользуетсядляподключениямаршрутизаторакИнтернету. Gotowe. Aby uzyskać dostęp do internetu: - Urządzenia bezprzewodowe: Połącz urządzenia bezprzewodowe z identyfikatorem SSID, używając ustawionego samodzielnie hasła WiFi. - Urządzenia przewodowe: Podłącz urządzenia przewodowe do portów LAN routera. Bezprzewodowy router / punkt dostępu × 1 Zasilacz × 1 Skrócona instrukcja instalacji × 1 Conectarea routerului SYS Porta internet.Utilizzata per connettere questo router a Internet. Di default, sono porte LAN. È possibile accedere all'interfaccia utente Web del router per trasformarle in porte WAN secondo necessità. Utilizzato per il collegamento a dispositivi cablati, come computer, switch o punti di accesso. 1. Conectaţi adaptorul de curent inclus la mufa Power a routerului pentru a-l porni. 2. Utilizaţi un cablu de Ethernet pentru a conecta o mufă sau un port LAN al modemului la portul WAN al routerului. 3. Conectaţi computerul dvs. la un port LAN al routerului sau conectaţi dispozitivul ce permite o conexiune WiFi, cum ar fi un smartphone, la reţeaua wireless a routerului. *SSID-ul implicit este indicat pe eticheta din partea inferioară a routerului. În mod implicit, rețeaua WiFi nu este protejată prin parolă. Pasul 1: Deschideţi o pagină în browser pe computerul conectat la router sau pe smartphone-ul conectat la reţeaua wireless a routerului şi accesaţi tendawifi.com. Pasul 2: Faceţi clic pe Start; sistemul va detecta automat tipul conexiunii dvs. la internet. A piscar Sólido ativado A piscar A piscar Descrição Está ativada, pelo menos, a rede sem fios de 2,4 GHz ou 5 GHz. Os dados estão a ser transmitidos sem fios. A função sem fios está desativada. O sistema está a iniciar.Após a inicialização, é indicado que o sistema está com defeito. O sistema está a funcionar adequadamente. Não existem dados a ser transmitidos através da porta correspondente. Os dados estão a ser transmitidos através da porta correspondente. A porta correspondente está desligada ou ligada incorretamente. Descrição Power Ficha de alimentação.Utilize o adaptador de alimentação fornecido como fonte de alimentação do router. Reset Botão de reposição. Com o indicador LED SYS a piscar, mantenha premido o botão de reinicialização utilizando um clipe de papel durante cerca de 8 segundos e, em seguida, solte-o. As definições de fábrica do router são repostas com sucesso quando todos os indicadores LED se acendem. Porta de Internet.Usado para ligar este router à Internet. Por predefinição, são portas LAN. Pode iniciar sessão na IU da Web do router para alterá-las para portas WAN, conforme necessário. Utilizadas para estabelecer ligação com dispositivos com fios, como computadores, interruptores ou pontos de acesso. Stan Miganie Wyłączone SYS Ciągłe światło Miganie Ciągłe światło Działanie Miganie Wyłączone Opis Przynajmniej jedna z sieci 2,4 GHz lub 5 GHz jest włączona. Prowadzony jest bezprzewodowy transfer danych. Opcja WiFi została dezaktywowana. System uruchamia się.Po uruchomieniu wskazuje, że system jest wadliwy. System działa prawidłowo. Żadne dane nie są przesyłane przez przypisany port. Dane są przesyłane przez przypisany port. Przypisany port jest odłączony lub nieprawidłowo podłączony. Port/przycisk Opis Power Gniazdo zasilania.Użyj dołączonego zasilacza do zasilania routera. Reset Przycisk reset. Gdy wskaźnik LED SYS zamiga, wciśnij przycisk reset za pomocą spinacza i przytrzymaj go przez około 8 sekund, a następnie zwolnij. Router zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych, gdy wszystkie kontrolki LED się zaświecą. WAN Port internetowy.Służy do łączenia routera z internetem. Domyślnie są to porty LAN. Aby w razie potrzeby zmienić je na porty WAN, należy zalogować się do interfejsu internetowego. Służą do łączenia urządzeń przewodowych, takich jak komputery, przełączniki lub punkty dostępowe. Stare Descriere Rămâne aprins Configurarea routerului - Puteţi efectua o configurare rapidă folosind un computer conectat sau un smartphone. Procesul de configurare este acelaşi. - Dacă se utilizează un smartphone, dezactivaţi funcţia Date mobile (Mobile Data) a acestuia. Estado Off (Desligado) Indicator LED Sugestii: Используетсядляподключениякпроводнымустройствам(компьютерам,коммутаторамилиточкамдоступа). Sólido ativado Atividade WAN/LAN Ⅱ ПоумолчаниюэтопортыLAN. ПортыможноизменитьнаWAN,ввеб-интерфейсемаршрутизатора. Off (Desligado) WiFi Wskazówki: Hasło WiFi (WiFi Password) służy do łączenia się z siecią bezprzewodową, natomiast hasło logowania (Login Password) jest używane do logowania do internetowego interfejsu routera. WiFi Cel puţin una dintre reţelele wireless de 2,4 GHz sau 5 GHz este activată. Lumineaza intermitent Oprit Pasul 3: După finalizarea procesului de detectie, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura routerul. PPPoE este utilizat cu scop ilustrativ în acest caz. Introduceţi PPPoE Username şi PPPoE Password furnizate de ISP-ul dvs., apoi faceţi clic pe Next. Pasul 4: Personalizaţi SSID-ul (nume WiFi) şi WiFi password, după caz. În mod implicit, parola WiFi este setată ca parola de autentificare. Puteţi deselecta optiunea şi puteţi personaliza parolele in mod separat. Pasul 5: Faceți clic pe Next. Подключениекпортуневыполненоиливыполненонеправильно. Описание Ciągłe światło Krok 4: Dostosuj identyfikator SSID (nazwę sieci WiFi) i WiFi Password według potrzeb. Domyślnie hasło WiFi jest ustawione jako hasło logowania, możesz jednak usunąć zaznaczenie pola wyboru i dostosować je osobno. Krok 5: Kliknij przycisk Next. Черезпортосуществляетсяпередачаданных. Разъемпитания.Используйтеадаптерпитанияизкомплектапоставкидляподключениямаршрутизаторакисточникупитания. Kontrolka LED Krok 3: Po zakończeniu wykrywania wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby skonfigurować router. Przedstawiono to tutaj na przykładzie PPPoE. Wprowadź PPPoE Username i PPPoE Password podane przez dostawcę usług internetowych, a następnie kliknij Next. Передачаданныхчерезпортнеосуществляется. Power WAN Wskazówki: Мигает Порт/кнопка WAN/LAN Ⅱ Системазагружается.Послезагрузкиуказываетнанеисправностьсистемы. Системаработаетисправно. Porta/Botão Dicas: A WiFi Password é utilizada para ligar a rede sem fios, enquanto a Login Password é utilizada para iniciar sessão na IU da Web do router. Conteúdos da Embalagem Podłączanie routera Мигает Выключено WiFi Passo 4: Personalize o SSID (nome de Wi-Fi) e a WiFi password, conforme necessário. Por predefinição, a palavra-passe de Wi-Fi está definida como palavra-passe de início de sessão. Pode desmarcar a caixa de verificação e personalizar as palavraspasse separadamente. Passo 5: Clique em Next. Осуществляетсяпередачаданныхпобеспроводнойсети. Горитпостоянно Sólido ativado Passo 3: Após concluir a deteção, basta seguir as instruções no ecrã para configurar o router. Aqui, a utilização de PPPoE serve como exemplo. Introduza o PPPoE Username e a PPPoE Password fornecidos pelo ISP e clique em Next. Включенабеспроводнаясеть2,4 ГГц или 5 ГГц. Функциябеспроводнойсвязиотключена. Горитпостоянно Indicador LED Configurar o router Мигает Activity LAN Dicas: Описание Выключено Настройказавершена. WAN/LAN Ⅱ Состояние Горитпостоянно Português Funzione wireless disattivata. Efectuat. Pentru a accesa Internetul: - Clienţi wireless: Conectaţi clienţii wireless la SSID folosind parola WiFi setată. - Clienţi prin fir: Conectaţi clienţii prin fir la porturile LAN ale routerului. SYS Sistemul porneşte.După pornire, indică faptul că sistemul nu functioneaza in mod corespunzator. Rămâne aprins Lumineaza intermitent Rămâne aprins Activitate Sistemul funcționează corect. Nu sunt transmise date prin portul respectiv. Lumineaza intermitent Oprit Datele sunt transmise wireless. Funcţia wireless este dezactivată. Datele sunt transmise prin portul respectiv. Portul respectiv nu este conectat sau conexiunea nu este bună. Port/Buton Sfat: Parola WiFi (WiFi password) este folosită pentru conectarea reţelei wireless, în timp ce Parola de autentificare (Login Password) este folosită pentru conectare la interfaţa web UI a routerului. Conținutul ambalajului Hotspot router wireless x 1 Adaptor de curent x 1 Ghid de instalare rapidă x 1 Descriere Power Mufă de alimentare.Utilizaţi adaptorul de curent inclus pentru a alimenta routerul cu curent. Reset Buton de resetare. Când LED-ul indicator SYS luminează intermitent, menţineţi apăsat butonul Reset cu ajutorul unei agrafe de hârtie timp de aproximativ 8 secunde, apoi eliberaţi-l. Routerul revine la setările din fabrică cu succes atunci când toate LED-urile indicatoare se aprind. WAN Port de Internet.Utilizat pentru conectarea acestui router la internet. WAN/LAN LAN În mod implicit, acestea sunt porturi LAN. Vă puteţi conecta la interfata de utilizator pe web a routerului pentru a le schimba în porturi WAN, dacă este necesar. Folosit pentru conectare la dispozitive cu fir, precum computere, switch-uri sau acces points. Български Magyar *Az alapértelmezett SSID a router alján van megjelölve. Alapértelmezésként nem rendelkezik WiFi-jelszóval. 2. ИспользуйтекабельEthernetдляподключенияразъемаEthernetилипортаLAN модемакпортуWANмаршрутизатора. Ⅰ Dati trasmessi in modalità wireless. Porta/pulsante LAN 1. A router bekapcsolásához csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a router tápcsatlakozójához. 2. Egy Ethernet kábel segítségével csatlakoztasson egy Ethernet csatlakozót vagy a modem egyik LAN portját a router WAN portjához. 3. Csatlakoztassa számítógépét a router egyik LAN portjához, vagy csatlakoztassa WiFi-kompatibilis eszközét (pl. okostelefon) a router vezeték nélküli hálózatára. Set your SSID (WiFi name) and WiFi password Descrizione Accensione fissa Router Hotspot wireless x 1 Adattatore x 1 Guida rapida all'installazione x 1 A router csatlakoztatása Detection completed. The recommended connection type is: PPPoE Română Contenuto della confezione Ⅰ LED indicators, ports, and button Wireless LAN Italiano 1. Collegare l'adattatore di in dotazione alla presa di Alimentazione (Power) del router. 2. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare una porta LAN del o una presa Ethernet del modem alla porta WAN del router. 3. Collegare il computer a una porta LAN del router o collegare il dispositivo compatibile WiFi, ad esempio uno smart phone, alla rete wireless del router. Подключениемаршрутизатора 1. ПодключитевходящийвкомплектадаптерпитаниякразъемуPower(Питание) маршрутизатора,чтобывключитьего. Ⅰ La fonction sans fil est désactivée. Allumé et fixe Port/Bouton Routeur avec point d'accès sans fil x 1 Adaptateur d'alimentation x 1 Guide d'installation rapide x 1 Connessione del router If any item is missing, or damaged, please keep the original package and contact the local reseller or distributor immediately. For product or function details, please go to www.tendacn.com to download the user guide. LAN Contenu de l'emballage Ⅰ Ⅰ Port internetu. Slouží k připojení tohoto routeru k Internetu. Ve výchozím nastavení to jsou porty LAN. Můžete se podle potřeby přihlásit k webovému uživatelskému rozhraní routeru, a změnit nastavení WAN portu. Français Ⅰ Wireless Hotspot Router x 1 Power adapter x 1 Quick installation guide x 1 101.html 91% Connect wired clients 1. Ligue o adaptador de alimentação fornecido à ficha de alimentação do router para o ligar. 2. Utilize um cabo Ethernet para ligar uma ficha de Ethernet ou uma porta LAN do modem à porta WAN do router. 3. Ligue o computador a uma porta LAN do router ou ligue o dispositivo compatível com Wi-Fi, como um smartphone, à rede sem fios do router. Konektor napájení.Přibalený napájecí adaptér použijte k napájení routeru. WAN Package contents соответствияЕСдоступенпоследующемуинтернетадресу:http://www.tendacn.com/en/service/download-cata- Ethernet jack Ⅰ Systém se spouští.Po spuštění indikuje závadu systému. Svítí Power WAN/LAN заявляет,чторадиооборудованиетипаW15Eсоответствует Директиве2014/53/ЕС.Полныйтекстдекларации Tenda_XXXXXX Or El sistema se está iniciando. Después del inicio, indica que el sistema está defectuoso. Port/Tlačítko Obsah balení Декларациясоответствия Настоящим,SHENZHENTENDATECHNOLOGYCO.LTD. Русский Se están transmitiendo datos de forma inalámbrica. La función inalámbrica está deshabilitada. Conector de alimentación. Utilice el adaptador de corriente suministrado para alimentar el router. Nesvítí Tipy: WiFi password slouží k připojení k bezdrátové síti, zatímco Login Password slouží k přihlašování do webového uživatelského rozhraní routeru. Русский Wi-Fi Беспроводноймаршрутизаторx1 Адаптерпитанияx1 Руководствопобыстройустановкеx1 Ⅱ Português La red inalámbrica de 2,4 GHz o la de 5 GHz está habilitada. čeština Ⅰ DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Prin prezenta, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declară că tipul de echipamente radio W15E este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Wi-Fi Descripción Apagado SYS DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., déclare que l'équipement radioélectrique du type W15E est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html AC1200 Wireless Hotspot Router Model: W15E CHOOSE A NETWORK... Wird verwendet, um die Verbindung mit kabelgebundenen Geräten wie Computern, Switches oder Access Points herzustellen. Puerto/botón Consejos: La contraseña de WiFi (WiFi Password) se utiliza para conectar a la red inalámbrica, mientras que la contraseña de inicio de sesión (Login Password) se utiliza para iniciar sesión en la interfaz de usuario web del router. Contenido del paquete WiFi Română Tenda_XXXXXX Standardmäßig sind dies LAN-Ports. Sie können sich in der Web-Benutzeroberfläche des Routers anmelden, um sie bei Bedarf in WAN-Ports umzuwandeln. Sólido encendido Paso 3: Una vez completada la detección, siga las instrucciones en pantalla para configurar el router. Vamos a tomar PPPoE como ejemplo. Rellene los campos PPPoE Username y PPPoE Password con la información proporcionada por su ISP y, a continuación, haga clic en Next. Français Quick Installation Guide MAC FCCID:V7TW15E-V2 Beschreibung Stromanschluss. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Router mit Strom zu versorgen. Indicador LED UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego W15E jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Connect wireless clients Die Daten werden über den entsprechenden Port übertragen. Español Conexión del router Polski ZJEDNODUŏENÉ EU PROHLÁŏENÍ O SHODč Tímto SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., prohlaŐuje, Ŭe typ rádiového zaňízení W15E je v souladu se smĎrnicí 2014/53/EU. Úplné znĎní EU prohláŐení o shodĎ je k dispozici na této internetové adrese: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Internet Es werden keine Daten über den entsprechenden Port übertragen. Reset Taste. Wenn die SYS-LED-Anzeige blinkt, halten Sie die Reset-Taste mit einer Büroklammer ca. 8 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Der Router wurde erfolgreich auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, wenn alle LED-Anzeigen aufleuchten. LAN Čeština English Das System startet. Nach der Inbetriebnahme wird angezeigt, dass das System defekt ist. Power WAN DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio W15E è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., декларира, че този тип радиосъоръжение W15E е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Internet Settings tendawifi.com Das System funktioniert gut. Aus WAN/LAN Italiano DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., declara que e1 tipo de equipo radioelectrico W15E es conforme con 1a Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaratión UE de conformidad está disponible en la direcctión Internet siguiente: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Configuring your router Mindestens das 2,4 GHz oder das 5 GHz WLAN-Netzwerk ist aktiviert. Port/Taste 1 x WLAN Hotspot Router 1 x Netzteil 1 x Schnellstartanleitung Español Български USA hotline: 1-800-570-5892 Canada hotline: 1-888-998-8966 HongKong Hotline: 00852-81931998 Website: http://www.tendacn.com E-mail: support@tenda.com.cn Serial No. Lieferumfang Ⅰ Technical Support Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. 6-8 Floor, Tower E3, No. 1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. 518052 For EU/EFTA, this product can be used in the following countries: EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. igazolja, hogy a W15E típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declara que o presente tipo de equipamento de rádio W15E está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Copyright © 2018 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rights reserved. Tenda is a registered trademark legally held by Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Other brand and product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications are subject to change without notice. Operating Temperature: 0 °C - 40 °C Operating Humidity: (10% - 90%) RH, non-condensing Die WLAN-Funktion ist deaktiviert. Leuchtet Aktivität Radiation Exposure Statement This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the device and your body. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable. Magyar DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Hiermit erklärt SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., dass der Funkanlagentyp W15E der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Die Daten werden über WLAN übertragen. Blinkt Aus SYS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. User has the choice to give his product to a competent recycling organization or to the retailer when he buys new electrical or electronic equipment. Conncting your router Beschreibung Leuchtet Producto FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device is for indoor usage only. Caution: Adapter Model: BN052-A09009E/BN052-A09009B Manufacture: SHENZHEN HEWEISHUN NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Input: 100-240V AC; 0.3A; 50/60Hz Output: 9V DC; 1A : DC Voltage Power jack. Use the included power adapter to supply power to the router. Reset button. With the SYS LED indicator blinking, hold down the Reset button using a paper clip for about 8 seconds, then release. The router is reset to the factory settings successfully when all LED indicators light up. More Skip Description Reset CHOOSE A NETWORK... Start Data is being transmitted wirelessly. The wireless function is disabled. Off 91% Wi-Fi Connect wired clients At least the 2.4 GHz or 5 GHz wireless network is enabled. Port/Button Wi-Fi Ethernet cable Description The wireless connection is disconnected. Please connect to the one you set: Tenda_XXXXXX Or Blinking LAN port SYS LED indicator Status Solid on WiFi Internet Activity LED indicator Reset button Done. To access the internet with: - Wireless clients: Connect your wirelss clients to the SSID with the WiFi password you set. - Wired clients: Connect the wired clients to LAN ports of the router. Q1: I cannot log in to the web UI of the router with tendawifi.com. What should I do? A1: Try the following solutions: - Start a web browser, and enter tendawifi.com or 192.168.0.1 in the address bar (not searching bar). - For configuration using a smart phone, ensure that: (1)Your smart phone has connected to the wireless network of the router. (2)Its Mobile Data function is disabled. - For configuration using a tethered computer, ensure that your computer has securely connected to the LAN port of the router, and the corresponding LED indicator lights up. - Reset the router. Deutsch Ⅱ LED visszajelző A router konfigurálása Tipp: - A beállításokat egy csatlakoztatott számítógép vagy okostelefon segítségével könnyen elvégezheti. A konfigurációs folyamat nem változik. - Okostelefon használata esetén tiltsa le a Mobiladat funkciót. 1. lépés: Nyisson meg egy böngészőt a routerhez csatlakoztatott számítógépen vagy a router vezeték nélküli hálózatához csatlakoztatott okostelefonon, és nyissa meg a tendawifi.com oldalt. 2. lépés: Kattintson a Start gombra, és a router automatikusan észleli az internetkapcsolat típusát. Státusz Folyamatosan bekapcsolva WiFi 3. lépés: Miután az észlelés megtörtént, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a router beállításához. A PPPoE itt szemléltetésre szolgál. Adja meg az internetszolgáltatótól kapott PPPoE Username és PPPoE Password, majd kattintson a Next gombra. 4.lépés: Állítson be személyre szabott SSID-t (WiFi nevet) és szükség szerint WiFi password. Alapértelmezett beállítás szerint a WiFijelszó megegyezik a bejelentkezési jelszóval, de a jelölőnégyzet kijelölésének törlésével külön-külön is beállíthatja őket. 5. lépés: Kattintson a Next gombra. Tippek: A WiFi-jelszó (WiFi password) a vezetékes hálózatra történő csatlakozáshoz, míg a Bejelentkezési jelszó (Login Password) a router internetes felhasználói felületére történő bejelentkezéshez szükséges. Kész. Az internet elérése: - Vezeték nélküli kliensek: A vezeték nélküli klienseket a beállított WiFijelszó megadásával csatlakoztathatja az SSID-hez. - Vezetékes kliensek: Csatlakoztassa a vezetékes klienseket a router LAN-portjaihoz. Villog Ki SYS Folyamatosan bekapcsolva Villog Folyamatosan bekapcsolva Tevékenység Villog Ki Port/gomb Leírás Legalább a 2,4 GHz-es és/vagy az 5 GHz-es vezeték nélküli hálózat engedélyezve van. Vezeték nélküli adatátvitel van folyamatban. A vezeték nélküli funkció le van tiltva. A rendszer indítása folyamatban van.Az indítás után rendszerhibát jelez. Az eszköz rendszer rendesen működik. Nincs adatátvitel folyamatban az adott porton keresztül. Adatátvitel van folyamatban az adott porton keresztül. Leírás Tápcsatlakozó.A router tápellátását a mellékelt hálózati adapterrel biztosíthatja. Reset Reset gomb. Ha a SYS LED jelzőfény villog, egy gemkapocs segítségével nyomja le a Reset gombot kb. 8 másodpercig, majd engedje fel. Ha minden LED jelzőfény kigyullad, a router sikeresen visszaállította a gyári beállításokat. WAN Internetport. A router internethez történő csatlakoztatására szolgál. LAN Свързваненарутера Alapértelmezés szerint ezek LAN-portok. Ha szükséges, a router internetes felhasználói felületén WAN-portokká alakíthatja őket. Vezetékes eszközök, például számítógépek, kapcsolók és hozzáférési pontok csatlakoztatására szolgál. LEDиндикатор Ⅱ Конфигурираненарутера жаказазахранваненарутера. 2.ИзползвайтеEthernetкабелзасвързваненаEthernetжакилиLANпортанамодемаВи къмWANпортанарутера. Съвети: - Можетеданаправитебързанастройка,катоизползватеиликабелно свързанкомпютър,илисмартфон.Процесътнаконфигуриранее единисъщ. 3.СвържетеиликомпютърасикъмLANпортанарутера,илиустройствотосисWiFi връзка,напр.смартфон,сбезжичнатамрежанарутера. - Акоизползватесмартфон,дезактивирайтефункциятамузамобилни *SSIDидентификаторътпоподразбиранееотбелязанвърхуетикетнадолнатастрана нарутера. Стъпка1:Отворетеуеббраузърнакомпютъра,кабелно свързансрутера,илинасмартфона,свързанс безжичнатамрежанарутера,ивлезтев tendawifi.com. Стъпка2:ЩракнетевърхуStart,систематаавтоматичноще установитипанаинтернетвръзкатаВи. данни. Стъпка3:Следустановяванетопростоследвайтеинструкциите Стъпка4:ПерсонализирайтеSSID(иметонаWiFiвръзката)и наекрана,заданастроитерутераси. ЗаилюстрациятатукеизползванавръзкаPPPoE. Готово. WiFipasswordспореднеобходимостта.По Задостъпдоинтернет: подразбиранеWiFiпаролатаезададенакатопарола -Безжичниустройства:Свържетебезжичнитесиустройства ВъведетеPPPoEUsernameиPPPoEPassword,дадени завлизане,номожетедаотмаркиратеквадратчетои ВиотISP,ищракнетевърхуNext. дагиперсонализиратеотделно. Стъпка5:ЩракнетевърхуNext. съсSSID,използвайкиWiFiпаролата,коятостезадали. Ръководствозабързоинсталиране Безжиченхотспотрутерx1 Захранващадаптерx1 Ръководствозабързоинсталиранеx1 Съвети: Даннитесепредаватбезжично. Изключен(Off) Безжичнатафункцияедезактивирана. Безпрекъсване Систематастартира.Следстартиранетовапоказва,чесистематаедефектна. Мигащ Безпрекъсване Activity -Кабелниустройства:Свържетекабелнитесиустройства Мигащ Изключен(Off) Систематаработиправилно. Несепредаватданнипрезсъответнияпорт. Презсъответнияпортсепредаватданни. Съответниятпортнеесвързанилиесвързаннеправилно. къмLANпортоветенарутера. Описание Power Жакзазахранване.Зазахранваненарутераизползвайтеосигурениявкомплектазахранващадаптер. Reset Бутонзанулиране. ДокатоSYSLEDиндикаторътмига,натиснетескламеризадръжтебутоназанулиранезаоколо8секунди,следтова гоотпуснете.Рутерътенулирануспешнодофабричнитенастройки,когатовсичкиLEDиндикаторисветнат. WiFiпаролата(WiFipassword)сеизползвазасвързванесбезжичнатаВи мрежа,апаролатазавлизане(LoginPassword)‒завлизанев Мигащ Описание Активиранаепоне2,4GHzили5GHzбезжичнамрежа. SYS Порт/бутон ПоподразбираненямапаролазаWiFi. Статус Безпрекъсване WiFi 1.Зазахранваненарутерасвържетеосигурениявкомплектазахранващадаптеркъм Az adott port nincs vagy nem megfelelően van csatlakoztatva. Power WAN/LAN Ⅰ потребителскияуебинтерфейснарутера. WAN WAN/LAN LAN Интернетпорт.Използвасезасвързваненарутерасинтернет. ПоподразбиранетовасаLANпортове. Можетедавлезетевпотребителскияуебинтерфейснарутера,задагипроменитенаWANпортовеспоред необходимостта. Използватсезасвързваненакабелниустройства,катокомпютри,суичовеилиточкизадостъп.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : 丁建军 Create Date : 2018:12:11 16:25:33+08:00 Modify Date : 2019:01:03 09:43:53-08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Format : application/pdf Creator : 丁建军 Title : 未命名 -1 Creator Tool : CorelDRAW X6 Metadata Date : 2019:01:03 09:43:53-08:00 Producer : Corel PDF Engine Version 16.1.0.843 Document ID : uuid:fffbf3c4-1c92-403b-83c6-3c95bd69fa96 Instance ID : uuid:935bb077-396c-4552-bf33-c7abe63bf10b Page Count : 1 Profile CMM Type : Linotronic Profile Version : 2.1.0 Profile Class : Display Device Profile Color Space Data : RGB Profile Connection Space : XYZ Profile Date Time : 1998:02:09 06:49:00 Profile File Signature : acsp Primary Platform : Microsoft Corporation CMM Flags : Not Embedded, Independent Device Manufacturer : Hewlett-Packard Device Model : sRGB Device Attributes : Reflective, Glossy, Positive, Color Rendering Intent : Perceptual Connection Space Illuminant : 0.9642 1 0.82491 Profile Creator : Hewlett-Packard Profile ID : 0 Profile Copyright : Copyright (c) 1998 Hewlett-Packard Company Profile Description : sRGB IEC61966-2.1 Media White Point : 0.95045 1 1.08905 Media Black Point : 0 0 0 Red Matrix Column : 0.43607 0.22249 0.01392 Green Matrix Column : 0.38515 0.71687 0.09708 Blue Matrix Column : 0.14307 0.06061 0.7141 Device Mfg Desc : IEC http://www.iec.ch Device Model Desc : IEC 61966-2.1 Default RGB colour space - sRGB Viewing Cond Desc : Reference Viewing Condition in IEC61966-2.1 Viewing Cond Illuminant : 19.6445 20.3718 16.8089 Viewing Cond Surround : 3.92889 4.07439 3.36179 Viewing Cond Illuminant Type : D50 Luminance : 76.03647 80 87.12462 Measurement Observer : CIE 1931 Measurement Backing : 0 0 0 Measurement Geometry : Unknown Measurement Flare : 0.999% Measurement Illuminant : D65 Technology : Cathode Ray Tube Display Red Tone Reproduction Curve : (Binary data 2060 bytes, use -b option to extract) Green Tone Reproduction Curve : (Binary data 2060 bytes, use -b option to extract) Blue Tone Reproduction Curve : (Binary data 2060 bytes, use -b option to extract)EXIF Metadata provided by EXIF.tools