Texas Instruments SM5400 Photovoltaic Module String Optimizer and Monitor User Manual

Texas Instruments Inc. Photovoltaic Module String Optimizer and Monitor Users Manual

Users Manual

SM5400Installation and Safety ManualSolarMagic™ Powerstring OptimizerUL 1741CertifiedIP65/NEMA 4XEnglish Deutsch Español Italianowww.solarmagic.com
Table Of ContentsImportant Safety Instructions  3Product Conformance Certications                               7Electromagnetic Compatibility (EMC)                             8ISM Radio            9Certications       10About This Manual 12Product Description  13Connection Diagrams (EU/EEA) 14Connection Diagrams (USA/Canada)                             15Package Contents 16Installation of the SolarMagic powerstring optimizer                17Mounting the SolarMagic powerstring optimizer                    17Connecting the SolarMagic powerstring optimizer to the PV array      19Disconnecting Optimizer Module from the String and Array          21Blocking Diode   22Clustering Rules for ISM Radio Communication                    22About SolarMagic by National Semiconductor Corporation           23Technical Specications 24INPUT/OUTPUT Terminals:   25Glossary: Acronyms and Denitions                              25Limited Warranty  25English, French, and German Warning Statements                  26
3www.solarmagic.comImportant Safety InstructionsRead this rst Before installing and using the SolarMagic powerstring optimizer SM5400, read all instructions and warning markings on the prod-uct labels and appropriate sections of your photovoltaic (PV) mod-ule, combiner box and inverter manuals. Review all WARNING and NOTE callouts to ensure safe and proper operation of the SolarMagic powerstring optimizer module. • Failure to follow these instructions may result in injury or death• Failure to adhere to these instructions may result in voiding the factory warranty.Installation must be performed by authorized service and installa-tion personnel aware of the procedures required to avoid the risk of electrical shock and general high-voltage safety procedures. Na-tional Semiconductor does not assume liability for loss or damage resulting from misuse or improper handling, or injuries caused by improper installation practices. Symbols used on the product and in this document. This symbol is used to indicate WARNING  This symbol indicates ELECTRICAL SHOCK HAZARD This symbol indicates HOT SURFACE. This manual contains important instructions for the SolarMagic powerstring optimizer SM5400.
4 To avoid risk of electrical shock or re, do not attempt to disassemble or repair the SolarMagic powerstring optimizer. It contains no user-serviceable parts and requires no maintenance. Tampering with or opening the module will void the factory war-ranty. See warranty for instructions on obtaining service.  To reduce risk of re and shock hazard, install this device with strict adherence to the National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70, Canadian Electrical Code (CEC) C22.1-09, EU/EEA Electrical Codes and applicable local electrical codes.  Wear appropriate and suitably rated Personal Protective Equipment (PPE).Remove all metallic jewelry prior to installing or servicing solar arrays equipped with the SolarMagic powerstring optimizer to re-duce the risk of contacting live circuitry.Do not attempt to install or service during inclement weather such as rain and snow, under windy conditions, or in extreme humidity.Use only accessories recommended or sold by SolarMagic dealers or distributors. Doing otherwise may result in risk of re, electric shock, or injury. To avoid risk of re and electric shock, make sure that exist-ing cables and connectors are in good condition and are not under-sized. Use only connectors of the same type and rating as present in the installation and insure that they are properly sized for the cable cross section and diameter when making cable splices. Do not operate the SolarMagic powerstring optimizer with damaged or substandard wiring (e.g. non UV resistant) or connectors (e.g.
5www.solarmagic.comconnectors from a different manufacturer. Check all cable glands to make sure that they are tight.Do not operate the SolarMagic powerstring optimizer if it has been physically damaged or subjected to forces beyond its design.  Do not disconnect under load. Authorized service personnel should reduce the risk of electrical shock by disabling and discon-necting all AC and DC power sources from the PV system prior to attempting any maintenance or working on any circuits connected to the SolarMagic powerstring optimizer. Turning off the inverter alone will not reduce this risk. Internal capacitors within the in-verter can remain charged for several minutes after disconnecting all power sources. All strings that feed into a common combiner box that is a part of the array being serviced must be covered by an opaque material to disable the DC source.  Isolate each string by removing the fuses for all strings that feed into a combiner box. To reduce the risk of burns, do not touch the case of the So-larMagic powerstring optimizer during operation. Case tempera-tures can be in excess of 122°F (50°C).  The SolarMagic powerstring optimizer is not intended for use as a battery charge controller. Do not attach directly to a bat-tery.  No equipment ground or protective earth terminal is pro-vided.
6All wiring methods and wire gauges shall follow the requirements of the National Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70, Canadian Electrical Code (CEC) C22.1-09, EU/EEA Electrical Codes and the applicable local electrical codes. It is recommended that the proper wire sizes be selected for the installation based on calculations to limit the resistive losses to <0.5% within each string.Care must be taken to keep the wires and wire bundles away from any sharp edges which may damage wire insulation over time.For ground installations or areas subject to oods and snowpack, the SolarMagic powerstring optimizer must be mounted on a ped-estal or structure in a manner that is consistent to allow the product to maintain IP65 and NEMA 4X environmental ratings.  The  SolarMagic powerstring optimizer can not be submersed in liquid.In areas subject to seasonal snow fall and/or freezing conditions, care must be taken to safeguard the units from being covered by snowpack and from being subjected to repeated freeze and thaw cycles. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Safety requirements mandate that this equipment not be serviced while energized. Authorized service personnel should reduce the risk of electrical shock by disconnecting all AC and DC power sources from the PV system prior to attempting any maintenance or working on any circuits connected to the SolarMagic power-string optimizer. The terminals of the SolarMagic powerstring opti-mizer may still be energized if the strings and array are connected. Turning off the inverter alone will not reduce this risk. Internal ca-
7www.solarmagic.compacitors within the inverter can retain their charge for several min-utes after disconnecting all power sources. All strings that feed into a common combiner box that is a part of the array being serviced must be covered by an opaque material to disable the DC source.  Isolate each string by removing the fuses for all strings that feed into a combiner box.  In EU/EEA installations where the PV systems are oating, both “+” and “-” leads are fused.  Remove both fuses to ensure isola-tion.          WARNING – Risk of electric shock and/or electric ener-gy-high current levels. To avoid the possibility of a severe electrical shock when discon-necting the Array (+ and -) and the String (+ and -) cables on the Powerstring module, it is advisable to wait 30 seconds before handling the unit. This allows the capacitors in the unit time to dis-charge to a safe level.  Mounting bracket edges can be sharp.  Use appropriate pro-tective gear to avoid cuts while handling the brackets during both installation and while transporting assembled units for installation.Do not use the SolarMagic powerstring optimizer’s cables to carry the unit.  Excessive force can damage the cable glands.Product Conformance Certications Safety UL 1741 is the recognized standard for Inverters, Converters, Controllers and Interconnect System Equipment for Use with Dis-tributed Energy Resources in the U.S. The SolarMagic powerstring optimizer module complies with the appropriate sections of the
8standard and is UL1741 certied.  Canada CSA No. 107.1-1 is the standard for Canadian safety requirement.In addition, the SolarMagic powerstring optimizer complies with the appropriate sections of the following European and internation-al standards to maintain the CE-Marking and the GS Mark:EN 61558-1: Safety of Power Transformers, Power Supplies, Re-actors and Similar Products. General Requirements and TestsIEC 61010: Standard for Safety Requirements for Electrical Equip-ment for Measurement, Control and Laboratory Use. IEC 60529: Degrees of Protection Provided by the Enclosure (IP Code). NEMA 250-2008: Enclosures for Electrical Equipment (1000 Volts Maximum)The enclosure meets IP65 and NEMA 4X classication.     Electromagnetic Compatibility (EMC) The SolarMagic powerstring optimizer has been tested and found to comply with the limits of Class A for radiated emissions and immunity in accordance with FCC Part 15 Subpart B, Radio Fre-quency Devices, ICES-003, European standards EN 55011 and EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Emissions and Immunity standards. This equipment Complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
9www.solarmagic.com(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-tection against harmful interference when the equipment is oper-ated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.Industry Canada ICES-003 Statements:This Class A digital apparatus meets all requirements of the Cana-dian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.DC power cable of equipment should be < 3M in length.ISM RadioThe SolarMagic powerstring optimizer has an integrated ISM band radio transmitter and has been tested to comply with FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators, Industry Canada ICES-001, and meets the EU R&TTE Directive 1999/95/EC.
10CerticationsUSA/Canada EU/EEANormative  Directive 2004/108/ECElectromagnetic Compatibility DirectiveNormative  Directive 2006/95/ECLow Voltage DirectiveNormative  Directive 1999/5/ECRadio Equipment and Tele-communications  Terminal Equipment DirectiveEmissions FCC CE-MarkingFCC, CFR 47, Part 15, Subpart B, Class A, Radio Frequency Devices, Unin-tentional RadiatorsEN 55011Class A Industrial, Scien-tific and Medical  (ISM) Radio Frequency Equip-ment. Electromagnetic Disturbance Charateris-tics. Limits and Methods of Measurement.ICES-003 (Either CSA C108.8-M1983 or CAN/CSA-CISPR22096 is to be used)EN 61000-6-3Electromagnetic Compat-ibility (EMC). Generic Stan-dards. Emission Standards for Residential, Commer-cial and Light-Industrial Environments
11www.solarmagic.comImmunity CE MarkingEN 61000-4-2 – Electrostatic DischargeEN 61000-4-3 – Radiated ImmunityEN 61000-4-6 – Conducted ImmunityEN 61000-6-1Electromagnetic Compat-ibility (EMC). Generic Standards. Immunity for Residential, Commercial and Light-industrial Envi-ronmentsSafety NRTL mark CE-MarkingUL1741Inverters, Converters, Controllers and Intercon-nection System Equipment for Use With Distributed Energy ResourcesEN 61558-1Safety of Power Transform-ers, Power Supplies, Reac-tors and Similar Products. General Requirements and TestsCanada CSA 107.1-1 IEC 61010-1Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General RequirementsCB- Scheme Certification +CB- Scheme Test Reportper IEC 61010-1
12ISM Radio FCC ID CE-Marking w/Notified Body IDFCC, CFR 47 part 15, sub-part CRadio Frequency Devices, Intentional RadiatorsETSI EN 300 220 – 1ETSI EN 300 220 – 2Electromagnetic Compat-ibility and Radio Spectrum Matters (ERM); Short Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in the 25 MHz to 1 000 MHz frequency range with power levels ranging up to 500 mW.Part 1: Technical charac-teristics and test methodsPart 2: Supplementary parameters not intended for conformity purposesETSI EN 3014891RSS-210 - Low Power License-exempt Radio-communications Devices (all Frequency Bands): Category 1 EquipmentAbout This ManualPurpose:  The purpose of this installation and safety manual is to provide explanations and procedures for installing and maintaining SolarMagic powerstring optimizers.Scope: This manual provides safety guidelines and procedures for installing SolarMagic powerstring optimizers, blocking diodes and the basic installation of the System Manager. It does not pro-vide details about the PV Modules, Combiner boxes or Inverters.  Please consult the appropriate user’s manuals for those compo-nents.Users: This manual is intended for anyone who needs to install and maintain SolarMagic powerstring optimizers. Installers should
13www.solarmagic.combe certied technicians or electricians.Product Description National Semiconductor’s SolarMagic powerstring optimizer is the perfect solution to the real-world problems facing PV arrays. These include shading and module-to-module mismatching which could adversely affect the performance and efciency of the array. Pow-erstring optimizers provide power optimization and monitoring/management for a string level solution.PV arrays are dened as strings of series-connected PV modules, which are then paralleled together -usually via a combiner box- and converted to AC power through an inverter. The key chal-lenge with PV arrays is to prevent a small amount of real-world mismatch within the system from signicantly reducing the power output of the entire array. Examples of mismatch causes include module-to-module mismatch, shading (e.g. trees, chimneys, over-head power lines, bird droppings, handrails, etc.), differing module orientation and tilts, and differing string lengths. To mitigate the effects of mismatch, system integrators are often forced to compromise their installation by reducing the size of the array to avoid shade, thus accepting a lower energy output per square meter, or adding extra modules in a different part of the ar-ray, all of which cost money, lower efciency, and/or compromise aesthetics for the system owner. To maximize the energy output of each string in the array, Na-tional Semiconductor has developed the SolarMagic powerstring optimizer. SolarMagic Powerstring enables each string with the array to produce the maximum available energy regardless of sys-tem mismatch. The SolarMagic powerstring optimizer monitors and maximizes the energy harvest of each string within the array through advanced algorithms combined with leading-edge mixed-
14signal technology to recoup energy lost to mismatches. The SolarMagic powerstring optimizer is designed to be installed quickly and easily within the traditional architecture of a solar ar-ray. Each powerstring optimizer comes with a mounting bracket for easy attachment to any permanent structure, pedestal, rack or pole. The negative and positive output cables of each string are simply connected to the string input terminals, while the output ter-minals on the array side of the powerstring optimizer are connected to the combiner box or array.Connection Diagrams (EU/EEA)This is for reference only. Follow applicable Electrical codes.
15www.solarmagic.comConnection Diagrams (USA/Canada)This is for reference only. Follow applicable Electrical codes
16Package ContentsSolarMagic powerstring optimizer SM5400 Installation guideQuick start guideWarranty card
17www.solarmagic.comInstallation of the SolarMagic Powerstring Optimizer  Recommended Tools and EquipmentMulti-Contact (MC4/MC3), or appropriate crimping toolMulti-Contact (MC4/MC3), or appropriate connectors 2,5mm2, 4mm2, 6mm2 and 10mm2Appropriate and suitably rated Personnel Protective Equipment for high voltage applicationsDigital multi-meter rated for high voltage applications (CAT III, 1000V)DC clamp ampere meter rated for high current applications UV-rated cable tiesMetric wrench setMetric socket setElectric drill WARNING: Before installing the SolarMagic powerstring optimizer, read all in-structions and warning markings located in this manual, as well as on the powerstring optimizer, inverter, combiner box, and PV mod-ules. There are lethal levels of voltage and current present within the SolarMagic powerstring optimizer. Be sure to stringently fol-low all precautions to avoid injury or death.Mounting the SolarMagic Powerstring Optimizer During the site survey, identify best possible locations for the So-larMagic powerstring optimizer to minimize exposure to UV by installing the powerstring optimizer in the shade. Insure that the chosen location is also well protected from rain and snow. Take into account the most efcient cable management and run lengths
18between the strings and the homeruns to the combiner box or array.  In some cases, co-locating the SolarMagic powerstring optimizer next to the combiner box or inverter is the most efcient installa-tion solution.The SolarMagic powerstring optimizer’s mounting bracket has been designed for easy and convenient attachment to any perma-nent structure, pedestal, rack or poleFor ground or rooftop installations, the SolarMagic powerstring optimizer must be raised off the surface on a pedestal to prevent submersion in liquid or repeated snowpack conditions. If wall mounting, two screws must be used to securely fasten the bracket to the permanent structure. For systems where wall mount-ing is not available, the bracket can be afxed to a pole using two U-bolts.  For installations where the mounting structure’s materials are known to be dissimilar or unknown, insert installer provided isolation material to prevent galvanic corrosion between the Solar-Magic powerstring optimizer mounting hardware and the structure or pole.Figure 1. Showing mounting of SolarMagic powerstring optimizer to a PV array support tower.
19www.solarmagic.comConnecting the SolarMagic Powerstring Optimizer to the PV arrayARRAY STRINGDisable all potential DC sources by covering all PV module strings that feed into the common combiner box with an opaque material.  Verify that no DC voltages are present on the strings.As a best practice safety precaution, it is recommended to discon-nect the cables between the rst and second modules of the PV string as well as the n and n-1 modules ensuring that at most a single module’s worth of energy is attached to the PV string being serviced.Disable all potential AC sources by disconnecting the inverter from the combiner box or array. Isolate each string within the combiner box by removing the fuse(s) for each string in the combiner box. It is important to note that oating systems used in the EU/EEA have fuses in the posi-Figure 2. Top view of optimizer module
20tive “+” and negative “-” side of each string, so 2 fuses must be removed to safely disconnect a string from the inverter.Attach the SolarMagic powerstring optimizer to the string by con-necting the negative most terminal of the string to the SolarMagic powerstring optimizer input cable designated “String -”Complete the connection of the SolarMagic powerstring optimizer to the PV string by connecting the positive most terminal of the PV string to the input cable designated “String +”Attach the SolarMagic powerstring optimizer to the combiner box or array by connecting the output cables of the powerstring opti-mizer designated “Array -” and “Array +” to the combiner box or array.When the powerstring optimizer is installed and grounding is to be close to the string, the ground point shall be at the Array (-) termi-nal for negative ground systems and at the Array (+) terminal for positive ground systems. Do not tamper with, replace or cut the connectors on the Power-string module.  In some installations the positive “+” and negative “-” homerun string cables can be cut and 2 male and 2 female connectors for the corresponding cross section and cable diameter can be crimped to the 4 resulting open ends. Labeling Connector Type on PowerstringConnector Type to be CrimpedArray +  Female connector on powerstring sideMale connector on the homerunArray - Male connector on powerstring sideFemale connector on the homerun
21www.solarmagic.comLabeling Connector Type on PowerstringConnector Type to be CrimpedString + Male connector on powerstring sideFemale connector on the homerunString -  Female connector on powerstring sideMale connector on the homerunDisconnecting Optimizer Module from the String and ArrayDisable all potential DC sources by activating  the DC disconnect if one is installed and covering all modules that feed into a com-mon combiner box with an opaque material.  Verify that no DC voltages are present on the strings.As a best practice safety precaution, disconnect the cables between the rst and second modules of the string as well as the n and n-1 modules in the same string.  This is highly recommended and adds an additional level of safety by limiting the energy that can pass through the string being serviced.Disable all potential AC sources by disconnecting the inverter from the combiner box or array. Isolate each string by removing the fuse(s) for each string in the combiner box. It is important to note that oating systems used in the EU/EEA have fuses in the positive “+” and negative “-” side of each string, so 2 fuses must be removed to safely disconnect a string from the inverter. Complete the disconnection of the SolarMagic powerstring opti-mizer from the string by disconnecting the positive most terminal of the string from the input cable designated “String +”Complete the disconnection of the SolarMagic powerstring opti-
22mizer from the string by disconnecting the negative most terminal of the string from the input cable designated “String -”.Complete the disconnection of the SolarMagic powerstring opti-mizer from the combiner box by disconnecting the output cables designated “Array +” and “Array –”.Reconnect the wires of the homerun positive and string positive as well as homerun negative and string negative to reconnect the string to the inverter without the powerstring optimizer.Blocking DiodeThe SolarMagic blocking diode is designed to block reverse cur-rent ow by allowing current to ow in one direction only. Due to interaction, strings with SolarMagic power optimizers installed, also referred to as assisted strings, will have varying voltage levels during energy production hours. A single blocking diode must be installed in each un-assisted string to prevent reverse current from owing back into that string. Clustering Rules for ISM Radio CommunicationIn order to relay information to the System Manager, each Solar-Magic powerstring optimizer is equipped with a radio transmitterto form ad-hoc and self conguring networks capable of monitor-ing the entire solar array.For best practices, adjust the placement of the SolarMagic pow-erstring optimizer to avoid any interference or obstruction. Ideal placement would be off the ground and out of the way of obstruc-tions.
23www.solarmagic.comThe topology of the installation drives the placement of the unitsbased on how the modules are strung to each other. The actualinstallation site’s topology will affect the design of the layout andwill determine how many powerstring optimizers and System Manager Devices will need to be deployed.About SolarMagic by National Semiconductor Corporation National Semiconductor leverages a 50-year tradition of power management to deliver solar products for the real world. With the capacity to deliver solar innovation at scale, National builds reli-ability into its products from the ground up. Active power man-agement from National Semiconductor maximizes photovoltaic system efciency by enabling precise control and performance optimization at the module and string level.Grounding not obligatory in EU
24Technical SpecicationsEnvironmental Specications:Enclosure Rating: IP65/NEMA 4XMaximum ambient operating temperature range:-40°C to + 50°CElectrical Operating Specications:Maximum Input Voltage UL/CE: 600/1000 VDCMaximum Input Current: 9.3AMPPT Voltage Range: 200-800VDCMaximum Output Voltage:  1000 VDCMaximum Output Current: 9.3AMaximum Power Injection: 1000W Physical Specications: Dimensions (W x H x D):  25 inches x 9.41 inches x 5.87 inches  (63.5 mm x 23.9 mm x 14.9 mm)Weight 11 lbs (5 Kg)U-Bolt Specications:   A B C Thread SizeMin 2” 3-1/16”   1”  5/16” X 18Max 4” 5-7/8”      1-1/2”  3/8 “ X 16
25www.solarmagic.comINPUT/OUTPUT Terminals: String +:    The positive most end of the stringString -:   The negative most end of the stringArray +:   Positive input to the combiner box or arrayArray -:   Negative input to the combiner box or arrayGlossary: Acronyms and DenitionsCEC - Canadian Electrical Code: C22.1-09NEC - National Electrical Code: ANSI/NFPA70PPE - Personal Protective EquipmentPV - PhotovoltaicLimited WarrantySee Warranty Card
26EnglishWarningStatementFrenchWarningStatementGermanWarningStatementImportantSafetyInstructionsCONSIGNESIMPORTANTESDESÉCURITÉWICHTIGESICHERHEITSHINWEISEReadthisfirstLisezd’abordceciBittezuerstlesenBeforeinstallingandusingtheSolarMagicpowerstringoptimizerSM5400,readallinstructionsandwarningmarkingsontheproductlabelsandappropriatesectionsofyourphotovoltaic(PV)module,combinerboxandinvertermanuals.Avantd’installeretd’utiliserl’optimiseurdepuissanceSolarMagic™PowerstringSM5400,liseztouteslesinstructionsetlesmarquagesd’avertissementssurl’optimiseurdepuissance,ainsiquelessectionsconcernéesdevosmanuelsdemodulesphotovoltaïques(PV)etd’onduleur.BevorSiedenSolarMagic™PowerstringOptimizerinstallierenundnutzen,lesenSieunbedingtsämtlicheAnweisungenundWarnaufschriftenaufdemPowerstringOptimizersowiedieentsprechendenAbschnitteindenHandbüchernzuIhrenPhotovoltaik‐(PV)Panels,CombinerBoxenundWechselrichtern.ReviewallWARNINGandNOTEcalloutstoensuresafeandproperoperationoftheSolarMagicPowerstringoptimizermodule.ReviseztouslesAVERTISSEMENTetNOTESpourgarantirunfonctionnementsureetcorrectdel’unitéd’optimisationdepuissanceSolarMagicPowerStringBeachtenSieinsbesondereallemitWARNUNGundACHTUNGgekennzeichnetenHinweise,umeinenordnungsgemäßenundsicherenBetriebIhresSolarMagicPowerstringOptimizerszugewährleisten.FailuretofollowtheseinstructionsmayresultininjuryordeathOmetredesuivrecesinstructionspeutentrainerdesblessuresoulamortNichtbeachtungdieserAnleitungenkannzuVerletzungenoderTodesfällenführen.Failuretoadheretotheseinstructionsmayresultinvoidingthefactorywarranty.Ometredesuivrecesinstructionspeutentrainterl’annulationdelagarantieconstructeurNichtbeachtungdieserAnleitungenkannzumErlöschenderWerksgarantieführen.Symbolsusedontheproductandinthisdocument.SymbolesduproduitProduktsymboleThissymbolisusedtoindicateWARNINGThissymbolindicatesELECTRICALSHOCKHAZARDThissymbolindicatesHOTSURFACE.CesymboleestutilisépourindiquerAVERTISSEMENT.CesymboleindiqueRISQUEDECHOCELECTRIQUE.CesymboleindiqueSURFACECHAUDE.DiesesSymbolkennzeichneteineWARNUNG.DiesesSymbolkennzeichnetdieGEFAHREINESELEKTRISCHENSCHLAGS.DiesesSymbolkennzeichneteineHEISSEOBERFLÄCHE.ThismanualcontainsimportantinstructionsfortheSolarMagicpowerstringoptimizerSM5400.CONSERVEZCESINSTRUCTIONS.Cemanuelcontientd’importantesinstructionsàsuivrependantl’installationetlamaintenancedel’optimiseurdepuissance,pourlesmodèlesSM5400BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGUNBEDINGTAUF.SieenthältwichtigeAnweisungenzumSM5400SolarMagicPowerstringOptimizer.ToavoidriskofelectricalPourévitertousrisquesdeUmdieGefahreines
27www.solarmagic.comshockorfire,donotattempttodisassembleorrepairtheSolarMagicpowerstringoptimizer.Itcontainsnouserserviceablepartsandrequiresnomaintenance.Tamperingwithoropeningthemodulewillvoidthefactorywarranty.Seewarrantyforinstructionsonobtainingservice.chocélectriqueoud’incendie,n’essayezpasdedémonterouderéparerl’optimiseurdepuissance.Ilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateuretnerequiertaucunemaintenance.Lamodificationnon‐autoriséeoul’ouverturedel’optimiseurdepuissanceannuleralagarantied’usine.Consulterlagarantiepourlesinstructionsdesonapplication.StromschlagsodereinesBrandeszuvermeiden,versuchenSieniemals,denPowerstringOptimizerzuzerlegenoderzureparieren.DasProduktenthältkeinevomAnwenderzuwartendenTeileunderfordertkeineWartungsmaßnahmen.DieWerksgarantieerlischt,wennManipulationenamPowerstringOptimizervorgenommenwerdenoderdasGerätgeöffnetwird.DieGarantiebestimmungenenthaltenAnweisungenzuKundendienstleistungen.Toreduceriskoffireandshockhazard,installthisdevicewithstrictadherencetotheNationalElectricalCode(NEC)ANSI/NFPA70,CanadianElectricalCode(CEC)C22.1‐09,EU/EEAElectricalCodesandapplicablelocalelectricalcodes.Pourréduirelesrisquéd’incendieetdechocélectrique,installezcetappareilenstricteconformitéàlanormenationaleaméricaine[NationalElectricCode(NEC)]ANSI/NFPA70et/ouauxnormesélectriqueslocales.UmdasBrandrisikounddieGefahreinesStromschlagszumindern,istdasGerätunterstrikterEinhaltungdesNationalElectricCode(NEC)ANSI/NFPA70,derVDE‐BestimmungenoderderjeweilsgeltendenörtlichenVorschriftenzuinstallieren.WearappropriateandsuitablyratedPersonalProtectiveEquipment(PPE).PortezdesEquipementPersoneldeProtectionadéquats.TragenSieentsprechendeundpassendePersönlicheSchutzausrüstung(PSA).RemoveallmetallicjewelrypriortoinstallingorservicingsolararraysequippedwiththeSolarMagicpowerstringoptimizertoreducetheriskofcontactinglivecircuitry.Pouréviterlesrisquesdechocélectrique,retireztousbijouxmétalliquesavantd’installerl’optimiseurdepuissance.LegenSievorderInstallationdesPowerstringOptimizersjeglichenmetallischenSchmuckab,umdieGefahreinesKontaktsmitunterSpannungstehendenTeilenzuvermeiden.Donotattempttoinstallorserviceduringinclementweathersuchasrainandsnow,underwindyconditions,orinextremehumidity.Netentezpasl’installationlorsquelesconditionsmétéosontmauvaisesouencasdevent.VersuchenSienicht,dasGerätbeiungünstigenWetterverhältnissenoderbeiWindzuinstallieren.UseonlyaccessoriesrecommendedorsoldbySolarMagicdealersordistributors.Doingotherwisemayresultinriskoffire,electricshock,orinjury.N’utilisezquelesaccessoriesrecommandésouvendusparlesrevendeursoulesdistributeursdeSolarMagic.L’utilisationd’autresaccessoirespourraitcauserdesrisquesd’incendie,dechocélectriqueoudeblessure.VerwendenSieausschließlichZubehör,dasvonSolarMagicHändlernoder–Distributorenempfohlenodervertriebenwird.AnderenfallsbestehtmöglicherweisedieGefahrvonBränden,StromschlägenoderVerletzungen.Toavoidriskoffireandelectricshock,makesurethatexistingcablesandconnectorsareinPouréviterlesrisquesd’incendieetdechocélectrique,assurezvousquelescâblesetlesUmdieGefahreinesBrandesundeinesStromschlagszuvermeiden,vergewissernSiesichunbedingt,dass
28goodconditionandarenotundersized.Useonlyconnectorsofthesametypeandratingaspresentintheinstallationandinsurethattheyareproperlysizedforthecablecrosssectionanddiameterwhenmakingcablesplices.DonotoperatetheSolarMagicpowerstringoptimizerwithdamagedorsubstandardwiring(e.g.nonUVresistant)orconnectors(e.g.connectorsfromadifferentmanufacturer.Checkallcableglandstomakesurethattheyaretight.connecteursexistantssontenbonétatetnesontpasdedimensionstroppetites.Nefaitespasfonctionnerl’optimiseurdepuissanceSolarMagicpowerstringavecuncâblageoudesconnecteursendommagésouinférieursauxnormes(parexemple:câblesnonrésistantsauxUVouconnecteursprovenantd’unautreconstructeur).Verifieztouslespresse‐étoupespours’assurerqu’ilssontserrésdievorhandenenKabelundSteckverbinderineinwandfreiemZustandundnichtunterdimensioniertsind.VerwendenSienurSteckverbinderdesgleichenTypsunddergleichenStrombelastbarkeit,wiesieauchinderInstallationVerwendungfindenundstellenSiesicher,dassdiesefürdenverwendetenKabeltypdenrichtigenDurchmesserundAderquerschnitthaben,wennSieSteckverbinderinstallieren.BetreibenSiedenSolarMagicPowerOptimizernichtmitbeschädigten,falschdimensioniertenoderungeeignetenLeitungen(z.B.nichtUVstabil)oderSteckverbindern(z.B.SteckverbindereinesanderenHerstellers).ÜberprüfenSiealleKabelverschraubungen,umsicherzustellen,dassdiesegutangezogenunddichtsind.DonotoperatetheSolarMagicpowerstringoptimizerifithasbeenphysicallydamagedorsubjectedtoforcesbeyonditsdesign.Nefaitespasfonctionnerl’optimiseurdepuissanceSolarMagicpowerstrings’ilaétéphysiquementendommagéous’ilaétésoumisàdesforcesplusimportantesquecellespourlesquellesilaétéconçu.NehmenSiedenSolarMagicPowerstringOptimizernichtinBetrieb,wennermechanischbeschädigtistoderKräftenausgesetztwurde,fürdieerkonstruktivnichtausgelegtist.Donotdisconnectunderload.AuthorizedservicepersonnelshouldreducetheriskofelectricalshockbydisablinganddisconnectingallACandDCpowersourcesfromthePVsystempriortoattemptinganymaintenanceorworkingonanycircuitsconnectedtotheSolarMagicpowerstringoptimizer.Turningofftheinverteralonewillnotreducethisrisk.Internalcapacitorswithintheinvertercanremainchargedforseveralminutesafterdisconnectingallpowersources.AllstringsthatfeedintoacommoncombinerboxthatisapartofthearraybeingNepasdébrancherencoursdechargement.Lepersonneldemaintenanceautorisédoitréduirelesrisquesdechocélectriqueendébranchantàlafoisl’alimentationencourantalternatif(CA)etencourantcontinu(CC)dusystèmePVavantdecommencertoutemaintenanceoudetravaillersurtouscircuitsconnectésàl’optimiseurdepuissance.Éteindreuniquementl’onduleurneréduirapascerisque.Lescondensateursinternessetrouvantàl’intérieurdel’onduleurpeuventresterchargéspendantplusieursminutesaprèsledébranchementdetouteslessourcesKlemmenSiedasGerätniemalsunterLastab.ZurReduzierungderGefahreineselektrischenSchlagessolltedieGleich‐undWechselstromverbindungzumPV‐SystemdurchautorisiertesPersonalgetrenntwerden,bevorWartungs‐oderandereArbeitenanSchaltungendurchgeführtwerden,diemitdemPowerstringOptimizerverbundensind.AlleinigesAbschaltendesWechselrichtersistnichtausreichend,umdasRisikozureduzieren.DieKondensatorendesWechselrichterskönnenauchnachdemAbtrennensämtlicherStromquellenmehrere
29www.solarmagic.comservicedmustbecoveredbyanopaquematerialtodisabletheDCsource.Isolateeachstringbyremovingthefusesforallstringsthatfeedintoacombinerbox.d’alimentationélectrique.Toutslespanneauxsolairesalimentantunmêmecombinateurdoiventêtrecouvertesparunmateriauopaquepoursupprimerlasourcedecourantcontinu.Isoleztoutesleschainesdepanneauxsolairesenretirantlesfusiblespourtoutesleschainesalimentantuncombinateur.Minutenlanggeladenbleiben(sieheauchAbschnittStörungsbehebung).AlleStrings,dieineinemStringsammelkastenzusammengefasstwerden,andemgearbeitetwird,solltenmitundurchsichtigemMaterialabgedecktwerden,umdieSpannungauszuschalten.IsolierenSiejedenString,indemSieallepositivenundnegativenStrangsicherungenimStringsammelkastenentfernen.WeiterhinsolltenStringsaufgetrenntwerden(zwischendemerstenundzweitenunddemvorletztenundletztenModul)umsichvorhohenSpannungenzuschützen.Diesesdarfnurdannerfolgen,wennkeinStromfließt,alsodieSicherungenschongetrenntsind.Toreducetheriskofburns,donottouchthecaseoftheSolarMagicpowerstringoptimizerduringoperation.Casetemperaturescanbeinexcessof122°F(50°C).Pourdiminuerlesrisquesdebrûlures,netouchezpasauboîtierdel’optimiseurdepuissancelorsqu’ilestenmarche.Lestempératuresduboîtierpeuventdépasser50°C(122°F).UmdieGefahrvonVerbrennungenzumindern,vermeidenSiees,dasGehäusedesPowerstringOptimizerswährenddesBetriebszuberühren,daessichaufTemperaturenvonmehrals+50°Cerwärmenkann.TheSolarMagicpowerstringoptimizerisnotintendedforuseasabatterychargecontroller.Donotattachdirectlytoabattery.L’optimiseurdepuissanceSolarMagicn’estpasconçupourêtreutiliséentantquecontrôleurdecharged’unebatterie.Nelefixezpasdirectementàunebatterie.DerSolarMagicPowerstringOptimizeristnichtfürdieVerwendungalsAkkuladereglerkonzipiertunddarfdeshalbnichtdirektaneineBatterieangeschlossenwerden.Noequipmentgroundorprotectiveearthterminalisprovided.Aucunterminaldeprotectionterren’estfourni.WederSchutzerdenochErdungsklemmenwerdenbereitgestellt.AllwiringmethodsandwiregaugesshallfollowtherequirementsoftheNationalElectricalCode(NEC)ANSI/NFPA70,CanadianElectricalCode(CEC)C22.1‐09,EU/EEAElectricalCodesandtheapplicablelocalelectricalcodes.TouteslesmethodesdecablagedoiventsuivrelesconsignesduNationalElectricalCode(NEC),ANSI/NFPA70,CanadianElectricalCode(CEC)C22.1‐09,EU/EEAElectricalCodeetlesnormesdecodeélectriquelocales.AlleVerkabelungsmethodenundDrahtstärkenunterliegendenAnforderungendesNationalElectricCode(NEC)ANSI/NFPA70,derVDE‐BestimmungenoderderjeweilsgeltendenörtlichenVorschriften.ItisrecommendedthattheproperwiresizesbeselectedfortheinstallationbasedoncalculationstoPourl’installation,IlestconseillédechoisirlescablesélectriquescalculéspourlimiterlespertesrésistivesaEswirdempfohlen,denentsprechendenKabelquerschnittund–DurchmesserfürdieInstallation
30limittheresistivelossesto<0.5%withineachstring.<0.5%pourchaquechaine.auszuwählen.DieAuswahlsollteaufBerechnungen,diedenWiderstandverlustbiszu<0,5%injedemStringlimitieren,basieren.Caremustbetakentokeepthewiresandwirebundlesawayfromanysharpedgeswhichmaydamagewireinsulationovertime.Veilleràgarderlescablesetlesbobinesàdistancedesbordstranchantsquipourraientendommagerl’isolation.Esmussdaraufgeachtetwerden,KabelundKabelbündelvonscharfenKantenfernzuhalten,diemöglicherweiseimLaufederZeit,dieKabelisolationbeschädigen.Forgroundinstallationsorareassubjecttofloodsandsnowpack,theSolarMagicpowerstringoptimizermustbemountedonapedestalorstructureinamannerthatisconsistenttoallowtheproducttomaintainIP65andNEMA4Xenvironmentalratings.Pourl’installationensoloudansleszonessujettesauxinondationsetenneigements,l’optimisateurdepuissanceSolarMagicpowerstringdoitêtremontésurunpiedestalouunestructuredefaçonàcequeleproduitmaintiennelesnormesenvironnementalesIP65etNEMA4XFürInstallationenaufFreiflächenoderRegionen,dievonÜberschwemmungenundSchneefallbetroffensind,mussderSolarMagicPowerstringOptimizeraufeinemStänderodereinerVorrichtungsomontiertsein,dasserdieVorraussetzungfürIP65undNEMA4Xweiterhinerfüllt.TheSolarMagicpowerstringoptimizercannotbesubmersedinliquid.L’optimisateurdepuissanceSolarMagicpowerstringnepeutetresubmergédansunliquideDerSolarMagicPowerstringOptimizerdarfnichtinWassergetauchtwerden.Inareassubjecttoseasonalsnowfalland/orfreezingconditions,caremustbetakentosafeguardtheunitsfrombeingcoveredbysnowpackandfrombeingsubjectedtorepeatedfreezeandthawcycles.Dansleszonessujettesauxchutesdeneigesaisonniereset/ouaugel,prendresoind’éviterauxunitesd’êtrerecouvertesd’unmanteaudeneigeépaisseetd’êtresoumisesadescyclesrepetésdegeletInRegionen,dievonsaisonalemSchneefallund/oderfrostigenZuständenbetroffensind,mussgewährleistetwerden,dassdieEinheitennichtvoneinerSchneedeckeüberzogenwerdensowiekontinuierlichFrost‐undTauzyklenausgesetztsind.ELECTRICALSHOCKHAZARDDANGERD’ELECTROCUTIONELEKTRISCHERSCHLAGSafetyrequirementsmandatethatthisequipmentisnotbeingservicedwhileenergized.AuthorizedservicepersonnelshouldreducetheriskofelectricalshockbydisconnectingallACandDCpowersourcesfromthePVsystempriortoattemptinganymaintenanceorworkingonanycircuitsconnectedtotheSolarMagicpowerstringoptimizer.TheterminalsoftheSolarMagicpowerstringoptimizermaystillbeenergizedifthestringsandarrayareconnected.Turningofftheinverteralonewillnotreducethisrisk.InternalcapacitorswithintheinvertercanretaintheirchargeforseveralminutesafterLesconsignesdesecuritéordonnentqu’aucuneoperationdemaintenancenesoitexecutésurcetéquipementlorsqu’ilestsoustension.Lepersonneldemaintenanceautorisédoitréduirelesrisquesd’électrocutionendéconnectanttouteslessourcesd’énergiecontinuesetalternativesavantd’effectueruneoperationdemaintenanceainsiqued’opérersurdessystèmesconnectésaSolarMagicpowerstring.Lesconnecteursdel’optimisateurdepuissanceSolarMagicpowerstringpeuventêtresoustensionsilespanneauxsolairessontconnectés.Lacoupuredel’ondulateurseuleneréduitpasceSicherheitsanforderungenordnenan,dassdasGerätnichtgewartetwirdwährendesunterSpannungsteht.AutorisiertesServicepersonalsolltedasRisikoeineselektrischenSchocksreduzieren,indemesalleGleichstromundWechselstromquellenderPV‐Anlageabstellt.DiessolltepassierenbevorjeglicheWartungoderArbeitenanjenenSchaltkreisenerfolgen,dieandenSolarMagicPowerstringOptimizerangeschlossensind.DieAnschlussklemmendesSolarMagicPowerstringOptimizerskönntennochmitEnergiegeladensein,wennderStringunddasArraydaranangeschlossensind.Nurden
31www.solarmagic.comdisconnectingallpowersources.AllstringsthatfeedintoacommoncombinerboxthatisapartofthearraybeingservicedmustbecoveredbyanopaquematerialtodisabletheDCsource.risque.Lescapacitésal’interieurdel’ondulateurpeuventretenirleurchargespourplusieursminutesaprèsquetouteslessourcesd’énergiesaientétédeconnectés.Touslespanneauxsolairesconnectésaucombinateurdoiventêtrecouvertesparunmateriauopaquepouréteindrelasourced’énergiecontinue.WechselrichterauszustellenwirddasRisikonichtminimieren.InterneKondensatorenimWechselrichterkönnenihreLadungfürmehrereMinutenaufrechterhaltennachdemsievonallenStromquellengetrenntwurden.AlleStrings,dieStromineineCombinerBoxeinspeisen,dieTeileinesArraysist,welchesgewartetwird,mussmiteinemundurchsichtigenMaterialabgedecktwerden,umdieGleichstromquelleabzuschalten.Isolateeachstringbyremovingthefusesforallstringsthatfeedintoacombinerbox.IsolerchaquechaineenretirantlesfusiblesdechaquechainealimentantuncombinateurTrennenSiejedenString,indemSiedieSicherungenallerStringsherausnehmen,dieineinenStringsammelkasteneinspeisenInEU/EEAinstallationswherethePVsystemsarefloating,both“+”and“‐”leadsarefused.Removebothfusestoensureisolation.DanslespaysdelazoneEuropeeneoùlessystèmes.photovoltaiquessontflottant,lesextremités“+”et“‐“sontchacuneprotegésparunfusiblepropre.Retirerlesdeuxfusiblespours’assurerdel’isolationInInstallationeninEuropa,woPhotovoltaik‐Anlageninals„FloatingSystems“installiertwerden(wederderpositivenochdernegativePolsindgeerdet)entfernenSiebittebeideStrangsicherungen,diepositiveunddienegative.WARNING–Riskofelectricshockand/orelectricenergy‐highcurrentlevels.AVERTISSEMENT‐Risqued’électrocutionet/oud’énergieelectrique‐Niveauxélevésdecourant.WARNUNG–RisikoeineselektrischenSchlagesund/oderhohenelektrischenStrömen.ToavoidthepossibilityofasevereelectricalshockwhendisconnectingtheArray(+and‐)andtheString(+and‐)cablesonthePowerstringmodule,itisadvisabletowait30secondsbeforehandlingtheunit.Thisallowsthecapacitorsintheunittimetodischargetoasafelevel.Pouréviterlapossibilitéd’uneforteélectrocutionlorsdeladéconnectiondetouslescables(+et‐)connectésaumodulePowerstring.Ilestrecommandéd’attendre30secondesavantdemanipulerl’unité.Cedélaipemetaucapacitésdansl’unitédesedéchargeraunniveauneprésentantpasdedanger.UmdieMöglichkeiteinesernsthaftenelektrischenSchockswährenddesAbklemmensdesArrays(+und‐)unddesStringszuvermeiden,istesratsam30SekundenzuwartenbevorSiemitdemPowerstringweiterarbeiten.DasgibtdemKondensatorimPowerstringdienotwendigeZeit,umsichbisaufeineungefährlicheSpannungshöhezuentladen.Mountingbracketedgescanbesharp.Useappropriateprotectivegeartoavoidcutswhilehandlingthebracketsduringbothinstallationandwhiletransportingassembledunitsforinstallation.Lesextremitésdessupportsdefixationspeuventêtretranchants.Utiliserdeséquipementdeprotectionappropriéspouréviterlescoupureslorsdutransportetdel’installation.DieKantendesBefestigungsbügelskönnenscharfsein.BittetragenSieSchutzkleidung,umSchnittewährenddesBedienensderKlammernzuvermeiden,sowohlzurZeitderInstallationalsauchimZugedesTransportsvormontierterEinheitenfürdieInstallation.
© 2009, National Semiconductor Corporation. National Semiconductor is a registered trademark and SolarMagic is a trademark of National Semiconductor. All rights reserved. All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.Printed in MaylaysiaPart # 4200113483-001ADonotusetheSolarMagicpowerstringoptimizer’scablestocarrytheunit.Excessiveforcecandamagethecableglands.Nepasutiliserlescablesdel’optimisateurdepuissanceSolarMagicpowerstringpourporterl’unité.Lestensionsetforcesexcessivespeuventendommagerlespresse‐étoupesdescables.BittebenutzenSienichtdieKabeldesPowerstringOptimizers,umdiesenzutragen.ÜbermäßigerZugkanndieKabelverschraubungbeschädigen.

Navigation menu