The Genie a Division of Overhead Door 315390KP Wall mounted wireless remote control transmitter for operation of garage door opener User Manual OHD WKPD E S

The Genie Company a Division of Overhead Door Corporation Wall mounted wireless remote control transmitter for operation of garage door opener OHD WKPD E S

User manual

1KeypadUp/DownKey(enter)ProgramKeyLEDLEDOffLEDOnLEDFlashingKeypadOff KeypadOnKeypadFlashing   WARNINGAmovingdoorcancauseseriousinjuryordeath.DONOT.   WARNINGIfSafetyReversedoesnotworkproperly:DONOTDoorandDoorOpenerOwner’sManualsWirelessKeypadInstructionsFORYOURCONVENIENCE—IT'SEASIERTOPERFORMPROGRAMMINGBEFOREMOUNTINGKEYPAD.KeypadLED'sKeypadOverview38320501866SAVE THESE INSTRUCTIONS   FOR FUTURE USE
2      SettingUpaPINProgramkeyProgramkeyFormultipledoorsonlyProgramkeyProgramkeyUp/Down KeyProgram key  Programming the OpenerLocateYourOpener’sProgrammingButtonsandLEDNewGenie®OpenersOtherNewModelGenie®Openers:SynchronizingKeypadtoOpenerSynchronizingKeypadtoOpenerProgramSetkeyNOTE:TheLearnCodebuttonandLEDmaybelocatedunderthelightlensoryoumayhavetoremoveyourunit'scover.or  ro roRADIOSIGNALLEARNCODE CODELEARNSETSETOPENFORCECLOSECODELEARN LIMITMANUALorPROGRAMSET – +PROGRAMSET – +PROGRAMSET – +HOLD2secondsRADIOSIGNALLEARNCODERADIOSIGNALLEARNCODEProgramming the OpenerFOR MULTIPLE DOORS ONLY–CONTINUE BELOW.THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 3.THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.        A.B.Proceed to Step 2 on the next page.Proceed to Step 2 on the next page.GO DIRECTLY TO THE “For multiple doors only” SECTION ON PAGE 3.®
3 Up/DownkeyUp/DownkeyUp/DownkeyNOTE:Pressinganykeywillstoporstarttheopenerwhilethedoorisinmotion.Thedoorwillautomaticallystopfullyopenorclosed.Whenthedoorhasstoppedmoving,pressingonanysinglebuttonwillactivatedooruntilbacklightgoesoff(30seconds).NOTE:RapidblinkingoftheredLEDonthePowerheadindicatesanerror.Whentheblinkingstops,youmuststartprogrammingstepsover.Up/DownkeyUp/DownkeyUp/DownkeyMUST MUSTNOTE:Pressinganykeywillstoporstarttheopenerwhilethedoorisinmotion.Thedoorwillautomaticallystopfullyopenorclosed.Whenthedoorhasstoppedmoving,pressingonanysinglebuttonwillactivatedooruntilbacklightgoesoff(30seconds).NOTE:RapidblinkingoftheredLEDonthePowerheadindicatesanerror.Whentheblinkingstops,youmuststartprogrammingstepsover.ProgrammingtheOpener(Continuedotherside)renepO renepOOpener  Openeror orOpenerYOU MUST BEGIN AGAIN AT “PROGRAMMING THE OPENER” — FOR EACH DOOR.Formultipledoorsonly (continued)(continued)THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER  YOUR  OWN PIN IN STEP 2.THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER  YOUR  OWN PIN IN STEP 1.UsingTheKeypadUp/DownkeyFormultipledoorsonlyUp/DownkeyMountingKeypadThekeypadMUSTbemountedwithinsightofthegaragedoor(s)atleast5feetabove the floor and clearofanymovingdoorpart.   Wall1/8"ScrewheadgapTHIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER  YOUR  OWN PIN IN STEP 1.or orTHIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
4  MountingKeypadDONOTResettingPINIfyouhaveforgottenyourPINoryoufearitmayhavefallenintounauthorizedhands,youmusterasetheoldprogramming.Programkey Up/Downkey"SettingUpaPin""Programming"  ChangingYourPINProgramkeyProgramkey    TemporaryPINProgramkeyProgramkeyNOTE:ThetemporaryPINisautomaticallycancelledwheneveryouenteryournormalPINafterthetemporaryPINisset.NOTE:Unlike“ResttingPIN,” You DO NOT need to reprogram your opener after changing your PIN.ReplacingBatteries HOLD HOLDTHIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 3.THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1. THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1. THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN TEMPORARY PIN IN STEP 1. THIS IS AN EXAMPLE ONLY.  ENTER YOUR OWN NEW PIN IN STEP 2. AdditionalGenie®productscanbeorderedthroughyourlocalGENIE®ProfessionalDealer.Tolocateadealernearyou–call800-OK-GENIE.If the first five digits of your serial number fallbetween10289and11188contactGenieforassistance800-354-3643.38320501866FCC and IC CERTIFIEDThis device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular situation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which may be determined by turning the equipment OFF and ON,  the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: (a) Re-orient or relocate the receiver antenna, (b) Increase the separation between the opener and receiver, (c) Connect the opener into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected, and (d) Consult your local dealer. Any modications or changes to this equipment which are not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.
    4InstallationdupavéReprogrammationducodeNIPSivousavezoubliévotrecodeNIPouquevouscraigniezunusageabusif,vousdevezeffacerl'ancienneprogrammation.  ChangervotrecodeNIPCodeNIPtemporaireRemplacerlespilesDesproduitsGenie®supplémentairespeuventêtrecommandésauprèsdevotrerevendeurlocalGenie®.Pourlocaliserunrevendeurprèsdechezvous, appelezle+1(800)OK-GENIE.Silescinqpremierschiffresdevotrenumérodesériesetrouvententre10289et11188,contactezGenie®pour touteassistance+1(800)354-3643.REMARQUE:LecodeNIPtemporaireestautomatiquementannulélorsquevoussaisissezvotrecodeNIPnormal(aprèsavoirréglélecodePINtemporaire).5.  Marquez un repère et percez un trou guide pour la vis   inférieure. Installez la vis sans serrer excessivement.6.  Réinstallez les piles et le couvercle.TENIRENFONCÉ TENIRENFONCÉ1.  Appuyez sur la touche que vous maintenez enfoncée puis   la touche Haut/Bas pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que   la LED se mette à clignoter lentement.2.  Revenez en arrière et procédez selon les instructions de   Programmation d'un code Pin et Programmation.1.  Saisissez votre code NIP actuel, et appuyez ensuite sur la   touche Programmer.2.  Saisissez votre nouveau code NIP et appuyez ensuite sur la   touche ProgrammerUn NIP temporaire permet à des techniciens, releveurs de compteur, etc. d'accéder à votre domicile lorsque vous sortez, par exemple.1.  Saisissez votre code NIP actuel et appuyez ensuite 3 fois sur la   touche Programmer.2.  Saisissez votre code NIP temporaire et appuyez ensuite 3 fois   sur la touche Programmer.Si le rétroéclairage du pavé ne s'allume pas, les piles doivent être changées. Lors du changement de piles, la programmation est conservée.1.  Retirez le couvercle du compartiment des piles puis les piles.2.  Remplacez les piles par des piles neuves du même type et   respectez l’orientation des bornes (+) ou (-).NOTE: Contrairement à <<ProgrammationducodeNIP,” vous n’avez pas besoin de programmer votre ouvre-porte aprés avoir modifié votre NIP volver a programar su abridor después de cambiar su NIP.CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1. CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP NOUVEAU À L’ÉTAPE 2. CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE   À L’ÉTAPE 1. CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE TEMPORAIRE  À L’ÉTAPE 1. 38320501866CERTIFIÉ PAR LA FCC ET ICCet appareil est conforme à FCC Partie 15 de Industry Canada RSS standard exempts de licence(s). Son utilisation est soumise à les deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interferences et (2) appareil doit accepter toute interference, y compris les interferences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que ces inteférences ne se produiront pas dans une installation particuliére. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être détermine en étiegnant et allumant équipement, l’utillateur devrait essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: (a) Réorienter ou déplaver l’antenne réceptrice, (b) Augmenter la separation entre louvre-porte et le récepteur, (c) Branchez l’ouvre-porte dans une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecte. (d) Consultez votre revendeur local.  Les changements ou les modications non approvés expressément le fabricant peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’équipement.
      3REMARQUE:Appuyersurn'importequelletouchepourarrêteroumettreenmarchel'ouvre-portependantquelaporteestenmouvement.Laportes’arrêteautomatiquementenpositiontotalementouverteoutotalementfermée.Lorsquelaporteacessédebouger,appuyezsurunboutonpouractiverlaportejusqu'àcequelerétroéclairages'éteigne(30secondes).REMARQUE:ClignotementrapidedelaLEDrougesurlatêtemotoriséeindiqueuneerreur.REMARQUE:Appuyersurn'importequelletouchepourarrêteroumettreenmarchel'ouvre-portependantquelaporteestenmouvement.Laportes’arrêteautomatiquementenpositiontotalementouverteoutotalementfermée.Lorsquelaporteacessédebouger,appuyezsurunboutonpouractiverlaportejusqu'àcequelerétroéclairages'éteigne(30secondes).REMARQUE:ClignotementrapidedelaLEDrougesurlatêtemotoriséeindiqueuneerreur.UtilisationdupavéPourplusieursportesuniquementInstallationdupavéLepavéDOITêtreinstalléenvuedelaoudesportesdegarageàaumoins1,5mau-dessusdusoletàl'écartdetoutepiècemobiledelaporte.(Suitesurl'autrecôté)Ouvre-porteOuvre-porteOuvre-porteou ouOuvre-porteou ouMur1/8poEspacedetêtedevis2.  Saisissez votre code NIP.3.  Appuyez sur la touche Haut/Bas. Les LED de l’ouvre-porte   restent allumées.5.  Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. Les LED de   l'ouvre-porte s'éteignent.6.  Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. L'ouvre-porte   est en marche.1.  Saisissez votre code NIP.2.  Appuyez sur la touche Haut/Bas. Les LED de l’ouvre-porte    restent allumées.3.  Sélectionnez  le nombre de porte à programmer (1, 2 ou 3).4.  Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. Les LED de   l'ouvre-porte s'éteignent.5.  Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. L'ouvre-porte   est en marche.Les portes DOIVENT être programmées individuellement. Vous DEVEZ reprendre la séquence des étapes depuis le début lorsque vous programmez plusieurs portes.1.  Saisissez votre code NIP.2.  Appuyez sur la touche Haut/Bas. L’ouvre-porte se met   en marche.1.  Saisissez votre code NIP.2.  Appuyez sur la touche Haut/Bas.3.  Appuyez sur le nombre de porte à utiliser. L'ouvre-porte   est en marche.1.  Enlevez le couvercle du compartiment des piles et enlevez   les piles.2.  Percez un tr ation   supérieure (incluse).3.  Installez une vis dans le trou guide en conservant un espace   de 1,8 po entre la tête du vis et le mur.4.  Accrochez le support du pavé sur la tête de la vis (fente   derrière le pavé).Programmation de l’ouvreur(suite)(suite)PourplusieursportesuniquementVOUS DEVEZ RECOMMENCER AU “PROGRAMMATION DE LA OUVRE”— POUR CHAQUE PORTE.CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 2. CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1. CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1. CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1..
2       Programmationd'uncodeNIPPourplusieursportesuniquementPOURPORTESMULTIPLESSEULEMENT–CONTINUER-DESSOUS.Programmation de l’ouvreurLocalisezlesboutonsdeprogrammationdevotreouvre-porteetlaLEDREMARQUE:LeboutondeprogrammationducodeetlaLEDpeuventsetrouversouslalentilledelalumièreouvousdevezretirerlecouvercledevotreunité.ou1.  Appuyez dans l'ordre 3-5-7.2.  Appuyez sur la touche Programmer.3.  Saisissez votre nouveau code NIP (entre 3 et 8 caractères).4.  Appuyez sur la touche Programmer.Votre pavé monoporte est prêt pour la programmation de  1.  Saisissez votre nouveau code NIP (entre 3 et 8 caractères).2.  Appuyez 2 fois sur la touche Programmer.3.  Saisissez maintenant le nombre des portes à contrôler ( 2 ou 3).4.  Appuyez sur la touche Programmer.Après l’étape 4, répétez les étapes suivantes pour chaque porte.1.  Saisissez le numéro du NIP et appuyer sur la touche Haut/Bas.2.  Saisissez le nombre de porte (1, 2 ou 3).3.   al zehcâle             r touche Programmer et laissez votre pavé Appuyez et s'assombrir.Votre pavé est maintenant réglé pour tous les ouvre-portes du modèle Genie® au NOMBRE DE PORTES CHOISI.Votre pavé multiporte est prêt pour la programmationl’ouvre. l’ouvre-boîte.Passez à la section << Programmation de la l’ouvreur.>> (Voir à droite.)ooALLEZ DIRECTEMENT À << Pour plusieurs portes seulement>> À LA PAGE 3.1a.  Appuyez sur la touche de réglage du programme pendant     2 secondes (la LED arrondie devient bleue et s'éteint, la LED     allongée commence à clignoter en violet).1b.  Appuyez sur le bouton de programmation du code et la LED se     met à clignoter.Nouveauxouvre-portesGenie®:Autresnouveauxmodèlesd’ouvre-portesGenie®:Synchronisationdupavéavecl'ouvre-porteSynchronisationdupavéavecl'ouvre-porteCÓDIGORECORDARSETSETOPENFORCECLOSECODELEARN LIMITMANUALouPROGRAMSET – +PROGRAMSET – +PROGRAMSET – +Passezàl’étape2delapagesuivante.Passezàl’étape2delapagesuivante.B.A.TENIRENFONCÉE2sSIGNALRADIOPROGRAM-MATION DUCODESIGNALRADIOPROGRAM-MATION DUCODESIGNALRADIOPROGRAMMERCODECECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 3.CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE  NIP À L’ÉTAPE 1.CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE L’ÉTAPE 1.
      1PavéToucheHaut/Bas.(entrée)TouchedeprogrammationLEDLEDétienteLEDalluméeLEDclignotantePavédésactivé PavéactivéPavéclignotantAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTTouteporteenmouvementpeutentraînerdegravesblessuresvoirelamort.InstructionsrelativesaupavésansfilPOURDESRAISONSPRATIQUES,ILESTPLUSFACILED’EFFECTEURLAPROGRAMMATIONAVANTD’INSTALLERLEPAVÉ.LEDdupavéSaisiesnonvalidéesSaisiesvalidéesnefonctionnepascorrectement,procédercommesuit:Présentationdupavé38320501866•  Ne laisser personne dans l'encadrement de la porte pendant qu'elle est   en mouvement.•  NE PAS permettre aux enfants de jouer avec le pav l.•  La console murale doit être installée en vue de la porte, à au moins 1,5 m   au-dessus du sol et à l'écart des pièces mobiles de la porte.•  Au cours de la programmation, l'ouvre-porte risque de fonctionner et   c’est la raison pour laquelle vous devez toujours vous tenir à l’écart de la   porte ou de ses pièces. Pour éviter que la porte ne s’actionne, la fermer et   déconnecter l'ouvre-porte en tirant sur le cordon de   déclenchement d’urgence.•  Fermer la porte et déconnecter l'ouvre-porte à l’aide du cordon   déclenchement d’urgence. •  Ne PAS utiliser l'ouvre-porte, les télécommandes ni le pav l.•  Se reporter aux manuels d'utilisateur de l'ouvre-porte et de la porte   avant de procéder à une réparation.La LED du pavé clignote chaque fois que vous appuyés sur une  touche indiquant que le pavé a validé la saisie.  La LED du pavé et la touche Programmer clignotent lentement. Les voyants du pavé restent allumés (pendant 30 secondes) si vous avez saisi un NIP valide ou programmé votre pavé correctement. La LED du pavé et la touche Programmer s'allument. Le pavé clignote rapidement si vous saisissez un NIP incorrect ou si vous n'avez pas  pas programmé votre pavé correctement et s'éteint.  correctement et s'éteint. Reprenez l'étape qui a échoué. CONSERVERCES INSTRUCTIONSPOUR USAGEFUTUR

Navigation menu