The Genie a Division of Overhead Door 315390KP Wall mounted wireless remote control transmitter for operation of garage door opener User Manual OHD WKPD E S
The Genie Company a Division of Overhead Door Corporation Wall mounted wireless remote control transmitter for operation of garage door opener OHD WKPD E S
User manual
1
Keypad
Up/DownKey
(enter)
ProgramKey
LED
LEDOff
LEDOn
LEDFlashing
KeypadOff KeypadOnKeypadFlashing
WARNING
Amovingdoorcancauseseriousinjuryordeath.
DONOT
.
WARNING
IfSafetyReversedoesnotworkproperly:
DONOT
DoorandDoorOpenerOwner’sManuals
WirelessKeypadInstructions
FORYOURCONVENIENCE—IT'SEASIERTOPERFORMPROGRAMMINGBEFORE
MOUNTINGKEYPAD.
KeypadLED's
KeypadOverview
38320501866
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR
FUTURE USE
2
SettingUpaPIN
Programkey
Programkey
Formultipledoorsonly
Programkey
Programkey
Up/Down Key
Program key
Programming the Opener
LocateYourOpener’sProgrammingButtonsandLED
NewGenie®Openers
OtherNewModelGenie®Openers:
SynchronizingKeypadtoOpener
SynchronizingKeypadtoOpener
ProgramSetkey
NOTE:TheLearnCodebuttonandLEDmaybelocatedunderthelightlens
oryoumayhavetoremoveyourunit'scover.
or
ro ro
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE CODE
LEARN
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
or
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
HOLD2seconds
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
RADIO
SIGNAL
LEARN
CODE
Programming the Opener
FOR MULTIPLE DOORS ONLY–CONTINUE BELOW.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 3.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
A.
B.
Proceed to Step 2 on the next page.
Proceed to Step 2 on the next page.
GO DIRECTLY TO THE “For multiple doors only” SECTION ON PAGE 3.
®
3
Up/Downkey
Up/Downkey
Up/Downkey
NOTE:Pressinganykeywillstoporstarttheopenerwhilethedoorisin
motion.Thedoorwillautomaticallystopfullyopenorclosed.Whenthe
doorhasstoppedmoving,pressingonanysinglebuttonwillactivatedoor
untilbacklightgoesoff(30seconds).
NOTE:RapidblinkingoftheredLEDonthePowerheadindicatesanerror.
Whentheblinkingstops,youmuststartprogrammingstepsover.
Up/Downkey
Up/Downkey
Up/Downkey
MUST MUST
NOTE:Pressinganykeywillstoporstarttheopenerwhilethedoorisin
motion.Thedoorwillautomaticallystopfullyopenorclosed.Whenthe
doorhasstoppedmoving,pressingonanysinglebuttonwillactivatedoor
untilbacklightgoesoff(30seconds).
NOTE:RapidblinkingoftheredLEDonthePowerheadindicatesanerror.
Whentheblinkingstops,youmuststartprogrammingstepsover.
ProgrammingtheOpener
(Continuedotherside)
renepO renepO
Opener
Opener
or or
Opener
YOU MUST BEGIN AGAIN AT “PROGRAMMING THE OPENER” —
FOR EACH DOOR.
Formultipledoorsonly
(continued)
(continued)
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 2.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
UsingTheKeypad
Up/Downkey
Formultipledoorsonly
Up/Downkey
MountingKeypad
ThekeypadMUSTbemountedwithinsightofthegaragedoor(s)
atleast5feetabove the floor and clearofanymovingdoorpart.
Wall
1/8"
Screw
headgap
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
or or
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
4
MountingKeypad
DONOT
ResettingPIN
IfyouhaveforgottenyourPINoryoufearitmayhavefalleninto
unauthorizedhands,youmusterasetheoldprogramming.
Programkey Up/Downkey
"SettingUpaPin"
"Programming"
ChangingYourPIN
Programkey
Programkey
TemporaryPIN
Programkey
Programkey
NOTE:ThetemporaryPINisautomaticallycancelledwheneveryou
enteryournormalPINafterthetemporaryPINisset.
NOTE:Unlike“
ResttingPIN
,” You DO NOT need to reprogram
your opener after changing your PIN.
ReplacingBatteries
HOLD HOLD
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 3.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN PIN IN STEP 1.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN TEMPORARY PIN IN STEP 1.
THIS IS AN EXAMPLE ONLY. ENTER YOUR OWN NEW PIN IN STEP 2.
AdditionalGenie®productscanbeorderedthroughyourlocalGENIE®ProfessionalDealer.Tolocateadealernearyou–call800-OK-GENIE.
If the first five digits of your serial number fallbetween10289and11188contactGenieforassistance800-354-3643.
38320501866
FCC and IC CERTIFIED
This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular situation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which may be determined by turning the
equipment OFF and ON, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: (a) Re-orient or relocate the receiver antenna, (b) Increase the
separation between the opener and receiver, (c) Connect the opener into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected, and (d) Consult your local dealer. Any
modications or changes to this equipment which are not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment.
4
Installationdupavé
ReprogrammationducodeNIP
SivousavezoubliévotrecodeNIPouquevouscraigniezunusage
abusif,vousdevezeffacerl'ancienneprogrammation.
ChangervotrecodeNIP
CodeNIPtemporaire
Remplacerlespiles
DesproduitsGenie
®
supplémentairespeuventêtrecommandésauprèsdevotrerevendeurlocalGenie
®
.Pourlocaliserunrevendeurprèsdechezvous, appelezle
+1(800)OK-GENIE.Silescinqpremierschiffresdevotrenumérodesériesetrouvententre10289et11188,contactezGenie
®
pour touteassistance+1(800)354-3643.
REMARQUE:LecodeNIPtemporaireestautomatiquementannulélorsque
voussaisissezvotrecodeNIPnormal(aprèsavoirréglélecode
PINtemporaire).
5. Marquez un repère et percez un trou guide pour la vis
inférieure. Installez la vis sans serrer excessivement.
6. Réinstallez les piles et le couvercle.
TENIRENFONCÉ TENIRENFONCÉ
1. Appuyez sur la touche que vous maintenez enfoncée puis
la touche Haut/Bas pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que
la LED se mette à clignoter lentement.
2. Revenez en arrière et procédez selon les instructions de
Programmation d'un code Pin et Programmation.
1. Saisissez votre code NIP actuel, et appuyez ensuite sur la
touche Programmer.
2. Saisissez votre nouveau code NIP et appuyez ensuite sur la
touche Programmer
Un NIP temporaire permet à des techniciens, releveurs de
compteur, etc. d'accéder à votre domicile lorsque vous
sortez, par exemple.
1.
Saisissez votre code NIP actuel et appuyez ensuite 3 fois sur la
touche Programmer.
2. Saisissez votre code NIP temporaire et appuyez ensuite 3 fois
sur la touche Programmer.
Si le rétroéclairage du pavé ne s'allume pas, les piles
doivent être changées. Lors du changement de piles, la
programmation est conservée.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles puis les piles.
2. Remplacez les piles par des piles neuves du même type et
respectez l’orientation des bornes (+) ou (-).
NOTE: Contrairement à <<
ProgrammationducodeNIP
,” vous n’avez pas besoin de programmer votre ouvre-porte aprés avoir modifié votre NIP
volver a programar su abridor después de cambiar su NIP.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS
VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS
VOTRE PROPRE NIP NOUVEAU À L’ÉTAPE 2.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE
À L’ÉTAPE 1.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE
TEMPORAIRE À L’ÉTAPE 1.
38320501866
CERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC
Cet appareil est conforme à FCC Partie 15 de Industry Canada RSS standard exempts de licence(s). Son utilisation est soumise à les deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne peut pas
provoquer d’interferences et (2) appareil doit accepter toute interference, y compris les interferences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe
aucune garantie que ces inteférences ne se produiront pas dans une installation particuliére. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être
détermine en étiegnant et allumant équipement, l’utillateur devrait essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: (a) Réorienter ou déplaver l’antenne réceptrice,
(b) Augmenter la separation entre louvre-porte et le récepteur, (c) Branchez l’ouvre-porte dans une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecte. (d) Consultez votre
revendeur local. Les changements ou les modications non approvés expressément le fabricant peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’équipement.
3
REMARQUE:Appuyersurn'importequelletouchepourarrêteroumettre
enmarchel'ouvre-portependantquelaporteestenmouvement.Laporte
s’arrêteautomatiquementenpositiontotalementouverteoutotalement
fermée.Lorsquelaporteacessédebouger,appuyezsurunboutonpour
activerlaportejusqu'àcequelerétroéclairages'éteigne(30secondes).
REMARQUE:ClignotementrapidedelaLEDrougesurlatêtemotorisée
indiqueuneerreur.
REMARQUE:Appuyersurn'importequelletouchepourarrêteroumettre
enmarchel'ouvre-portependantquelaporteestenmouvement.Laporte
s’arrêteautomatiquementenpositiontotalementouverteoutotalement
fermée.Lorsquelaporteacessédebouger,appuyezsurunboutonpour
activerlaportejusqu'àcequelerétroéclairages'éteigne(30secondes).
REMARQUE:ClignotementrapidedelaLEDrougesurlatêtemotorisée
indiqueuneerreur.
Utilisationdupavé
Pourplusieursportesuniquement
Installationdupavé
LepavéDOITêtreinstalléenvuedelaoudesportesdegarageà
aumoins1,5mau-dessusdusoletàl'écartdetoutepiècemobile
delaporte.
(Suitesurl'autrecôté)
Ouvre-porte
Ouvre-porte
Ouvre-porte
ou ou
Ouvre-porte
ou ou
Mur
1/8po
Espace
detête
devis
2. Saisissez votre code NIP.
3. Appuyez sur la touche Haut/Bas. Les LED de l’ouvre-porte
restent allumées.
5. Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. Les LED de
l'ouvre-porte s'éteignent.
6. Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. L'ouvre-porte
est en marche.
1. Saisissez votre code NIP.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas. Les LED de l’ouvre-porte
restent allumées.
3. Sélectionnez le nombre de porte à programmer (1, 2 ou 3).
4. Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. Les LED de
l'ouvre-porte s'éteignent.
5. Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. L'ouvre-porte
est en marche.
Les portes DOIVENT être programmées individuellement.
Vous DEVEZ reprendre la séquence des étapes depuis le
début lorsque vous programmez plusieurs portes.
1. Saisissez votre code NIP.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas. L’ouvre-porte se met
en marche.
1. Saisissez votre code NIP.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas.
3. Appuyez sur le nombre de porte à utiliser. L'ouvre-porte
est en marche.
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles et enlevez
les piles.
2. Percez un tr ation
supérieure (incluse).
3. Installez une vis dans le trou guide en conservant un espace
de 1,8 po entre la tête du vis et le mur.
4. Accrochez le support du pavé sur la tête de la vis (fente
derrière le pavé).
Programmation de l’ouvreur
(suite)
(suite)
Pourplusieursportesuniquement
VOUS DEVEZ RECOMMENCER AU
“PROGRAMMATION DE LA OUVRE”— POUR CHAQUE PORTE.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS
VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 2.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP
À L’ÉTAPE 1.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE PROPRE NIP
À L’ÉTAPE 1.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS
VOTRE PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1.
.
2
Programmationd'uncodeNIP
Pourplusieursportesuniquement
POURPORTESMULTIPLESSEULEMENT–CONTINUER-DESSOUS.
Programmation de l’ouvreur
Localisezlesboutonsdeprogrammationdevotre
ouvre-porteetlaLED
REMARQUE:LeboutondeprogrammationducodeetlaLEDpeuventse
trouversouslalentilledelalumièreouvousdevezretirerlecouverclede
votreunité.
ou
1. Appuyez dans l'ordre 3-5-7.
2. Appuyez sur la touche Programmer.
3. Saisissez votre nouveau code NIP (entre 3 et 8 caractères).
4. Appuyez sur la touche Programmer.
Votre pavé monoporte est prêt pour la programmation de
1. Saisissez votre nouveau code NIP (entre 3 et 8 caractères).
2. Appuyez 2 fois sur la touche Programmer.
3. Saisissez maintenant le nombre des portes à contrôler ( 2 ou 3).
4. Appuyez sur la touche Programmer.
Après l’étape 4, répétez les étapes suivantes pour chaque porte.
1. Saisissez le numéro du NIP et appuyer sur la touche Haut/Bas.
2. Saisissez le nombre de porte (1, 2 ou 3).
3.
al zehcâle r touche Programmer et laissez votre pavé
Appuyez et
s'assombrir.
Votre pavé est maintenant réglé pour tous les ouvre-portes du
modèle Genie® au NOMBRE DE PORTES CHOISI.
Votre pavé multiporte est prêt pour la programmation
l’ouvre.
l’ouvre-boîte.
Passez à la section << Programmation de la l’ouvreur.>>
(Voir à droite.)
o
o
ALLEZ DIRECTEMENT À << Pour plusieurs portes seulement>> À LA PAGE 3.
1a. Appuyez sur la touche de réglage du programme pendant
2 secondes (la LED arrondie devient bleue et s'éteint, la LED
allongée commence à clignoter en violet).
1b. Appuyez sur le bouton de programmation du code et la LED se
met à clignoter.
Nouveauxouvre-portesGenie®:
Autresnouveauxmodèles
d’ouvre-portesGenie
®:
Synchronisationdupavéavecl'ouvre-porte
Synchronisationdupavéavecl'ouvre-porte
CÓDIGO
RECORDAR
SET
SET
OPEN
FORCE
CLOSECODE
LEARN LIMITMANUAL
ou
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
PROGRAM
SET – +
Passezàl’étape2delapagesuivante.
Passezàl’étape2delapagesuivante.
B.
A.
TENIRENFONCÉE2s
SIGNAL
RADIO
PROGRAM-
MATION DU
CODE
SIGNAL
RADIO
PROGRAM-
MATION DU
CODE
SIGNAL
RADIO
PROGRAMMER
CODE
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE
PROPRE NIP À L’ÉTAPE 3.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE
PROPRE NIP À L’ÉTAPE 1.
CECI EST UN EXEMPLE SEULEMENT. ENTRER DANS VOTRE
PROPRE L’ÉTAPE 1.
1
Pavé
Touche
Haut/Bas.
(entrée)
Touchede
programmation
LED
LEDétiente
LEDallumée
LEDclignotante
Pavédésactivé PavéactivéPavéclignotant
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Touteporteenmouvementpeutentraînerdegravesblessures
voirelamort.
Instructionsrelativesaupavésansfil
POURDESRAISONSPRATIQUES,ILESTPLUSFACILED’EFFECTEURLA
PROGRAMMATIONAVANTD’INSTALLERLEPAVÉ.
LEDdupavé
Saisiesnonvalidées
Saisiesvalidées
nefonctionnepascorrectement,procédercommesuit:
Présentationdupavé
38320501866
• Ne laisser personne dans l'encadrement de la porte pendant qu'elle est
en mouvement.
• NE PAS permettre aux enfants de jouer avec le pav l.
• La console murale doit être installée en vue de la porte, à au moins 1,5 m
au-dessus du sol et à l'écart des pièces mobiles de la porte.
• Au cours de la programmation, l'ouvre-porte risque de fonctionner et
c’est la raison pour laquelle vous devez toujours vous tenir à l’écart de la
porte ou de ses pièces. Pour éviter que la porte ne s’actionne, la fermer et
déconnecter l'ouvre-porte en tirant sur le cordon de
déclenchement d’urgence.
• Fermer la porte et déconnecter l'ouvre-porte à l’aide du cordon
déclenchement d’urgence.
• Ne PAS utiliser l'ouvre-porte, les télécommandes ni le pav l.
• Se reporter aux manuels d'utilisateur de l'ouvre-porte et de la porte
avant de procéder à une réparation.
La LED du pavé clignote chaque fois que vous appuyés sur une
touche indiquant que le pavé a validé la saisie. La LED du pavé et la touche Programmer clignotent lentement. Les
voyants du pavé restent allumés (pendant 30 secondes) si vous avez
saisi un NIP valide ou programmé votre pavé correctement.
La LED du pavé et la touche Programmer s'allument. Le pavé clignote
rapidement si vous saisissez un NIP incorrect ou si vous n'avez pas
pas programmé votre pavé correctement et s'éteint.
correctement et s'éteint. Reprenez l'étape qui a échoué.
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
POUR USAGE
FUTUR