The Genie a Division of Overhead Door 315390U Hand held or visor mounted wireless door opener User Manual 37384500131 6 15
The Genie Company a Division of Overhead Door Corporation Hand held or visor mounted wireless door opener 37384500131 6 15
user manual
37384500131 37384500131 9 10 11 12 AVANT ARRIÈRE OPEN SET LEARN MANUAL LIMIT FORCE SET CODE CLOSE LEARN CODE PARTIE INFÉRIEURE LENTILLE D'ÉCLAIRE INTERNE – + 2010 À AUJOURD'HUI - INTELLICODE® 2 PRGM SET BBU Le bouton ou les boutons sur votre télécommande à utiliser pour faire fonctionner les ouvre-portes Intellicode® 2, doivent être réglés sur le mode de fonctionnement Intellicode® 2. La diode VERTE sur la télécommande qui s'allume chaque fois qu'on appuie sur un bouton signale le mode Intellicode® 2 (FIG. 2). Pour passer en mode Intellicode® 2: 1. Appuyez et maintenez le bouton de la télécommande sélectionné. Une diode ROUGE s'allume et 10 secondes plus tard, une diode VERTE. 2. Relâchez le bouton. 3. Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton DEUX FOIS. Les diodes de la télécommande s'éteignent. 4. Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton. La diode VERTE de la télécommande s'allume lorsqu'on appuie sur ce bouton, signalant que le mode Intellicode® 2 est maintenant activé. Pour programmer la télécommande sur un ouvre-porte: 1. Appuyez sur le bouton PROGRAM/SET (FIG. 1) de la tête motrice de l'ouvre-porte pendant 2 secondes ou jusqu'à ce que la diode ronde soit BLEUE. Une fois le bouton relâché, la diode BLEUE s'éteint et la diode ALLONGÉE s'allume en VIOLET. 2. Appuyez puis relâchez le bouton de la télécommande à affecter à cet ouvre-porte. 3. Appuyez puis relâchez le même bouton. Après avoir relâché le bouton une deuxième fois, les deux diodes s'éteignent. 4. Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton. L'ouvre-porte se met en marche. . AVANT PRGM – + La télécommande Universal est livrée en standard avec le mode de fonctionnement Intellicode® 1. La diode Rouge sur la télécommande qui s'allume chaque fois qu'on appuie sur un bouton signale le mode Intellicode® 1(FIG. 2). Programmez cette télécommande comme n'importe quelle autre télécommande Intellicode® 1 en procédant comme suit : 1. Repérez le bouton de programmation du code ainsi que la diode de l'indicateur de code de programmation sur la tête motorisée de votre ouvre-porte (FIG. 1) (Voir le guide de l'utilisateur). 2. Appuyez puis relâchez le bouton de programmation du code. La diode du code de programmation se met à clignoter rapidement. 3. Appuyez puis relâchez un bouton de la télécommande. (FIG. 2)—La diode du code de programmation reste allumée (cesse de clignoter). 4. Appuyez puis relâchez le même bouton de programmation du code. La diode du code de programmation s'éteint. 5. Appuyez puis relâchez à nouveau le même bouton de programmation du code—L'ouvre-porte se met en marche. REMARQUE: Un bouton de la télécommande doit être affecté à chaque ouvre-porte. Pour programmer d'autres ouvre-portes, répétez la procédure ci-dessus en utilisant un bouton de télécommande différent. NETWORK PRGM 9 10 11 12 1995 À AUJOURD'HUI - INTELLICODE® 1 – SET BOTTOM FIG. 2 Diodes (rouge/ verte) BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE C. À utiliser avec les ouvre-portes ayant une rangée de commutateurs de code (9 à 12 boutons). 10 11 12 ECE IC: WARNING FCC ID: FCC PART 15 COMPANY CODE SWITCHES 10 11 12 ECE 9-TRI IC/CD 1 DEFAULT BATTERY REAR COVER 12-BIT 9-BIT NON-ROLLING CODE BUTTONS YELLOW LED INSIDE REAR COVER (Si vous disposez déjà d'une télécommande avec un commutateur de code activé, il suffit de faire correspondre les commutateurs de votre nouvelle télécommande GenieMaster™ à ceux de votre ancienne télécommande et de passer ensuite à l'étape 4) (FIG.3) Pour faire fonctionner un opérateur équipé d'un commutateur de code: 1. Ouvrez la lentille de l'éclairage de l'ouvre-porte pour pouvoir accéder à sa rangée de commutateurs de code. Ces commutateurs disposent de 3 positions qui sont +, – et 0. 2. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande (FIG. 3). 3. Définissez les positions des commutateurs de code de la télécommande pour qu'ils correspondent à ceux de l'ouvre-porte. (Si vous disposez d'un opérateur à 9 commutateurs, réglez les commutateurs de la télécommande 10, 11 et 12 au centre ou sur 0). 4. Repérez l'étiquette du commutateur fixe située à l'intérieur du couvercle arrière (FIG. 3). 5. Appuyez sur le commutateur de code fixe B, C ou D (FIG. 3) correspondant à la description du commutateur de code approprié sur l'étiquette. La diode JAUNE près de la pile se met à clignoter. 6. Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande à attribuer à cet ouvre-porte. La diode VERTE de la télécommande se met à clignoter pendant environ 2 secondes et s'arrête. 7. Appuyez sur le même bouton pour remettre l'ouvre-porte en marche—La diode ROUGE de la télécommande se met à clignoter lorsqu'on appuie sur le bouton. FIG. 3 10 11 12 ECE COMMUTATEURS DE CODE IC: BOUTON PAR DÉFAUT COMPANY FCC ID: FCC PART 15 FIG. 3 10 11 12 ECE DEFAULT 9-TRI IC/CD 1 12-BIT 9-BIT COMMUTATEURS DE CODE FIXES PILE DEL JAUNE L’EXTÉRIEUR COUVERCLE ARRIÈRE L’INTÉRIEUR COUVERCLE ARRIÈRE D. Remplacement de la pile. (Le remplacement de la pile n'a aucune incidence sur la programmation.) FOR HELP OR ANSWERS TO QUESTIONS, CALL 800-354-3643 or visit www.geniecompany.com E. Resetting the Remote To return a Remote Button to its original Intellicode® 1 mode: 1. Slide the Circuit Board Cover off (FIG. 3). 2. Press the DEFAULT button—the yellow LED will flash. 3. Press the Remote Button you wish to reprogram. Its now Intellicode® 1 again. FCC & IC CERTIFIED BBU Slide the Circuit Board Cover off the back of the remote (FIG. 3). Slide the old battery toward the bottom of the remote and out. Properly discard the old battery. Slide a new (2032 size) battery into position and slide the Cover back on. NETWORK LEDs (red/green) D. Replacing the Battery. (Programming will not be affected by battery replacement.) 1. 2. 3. 4. 9 10 11 12 BOTTOM DEFAULT BUTTON PRGM C. For use with Openers having a row of Code Switches (9 or 12 switches). (If you already have a working “code switch” remote, simply match your new GenieMaster™ Remote switches to those on your existing remote and proceed to step 4.)(FIG.3) To operate a Code Switch equipped operator: 1. Open the opener’s light lens in order to gain access to its row of Code Switches. These are 3 position switches (+, – and 0). 2. Slide off the rear cover of the remote (FIG. 3). 3. Set the Code Switches positions in the remote to match those of the switches in the opener. (If you are working with a 9 switch operator, set the remote switches 10, 11 and 12 to the center or “0” position) 4. Locate the non-rolling code button label inside the Rear Cover (FIG. 3). 5. Press the non-rolling code button B, C or D (FIG.3) that matches the appropriate code switch description on the label. The YELLOW LED next to the battery will begin flashing. 6. Press and release the Remote Button you want to assign to that opener—the GREEN LED on the remote will flash for approximately 2 seconds and stop. 7. Pressing the same button again will operate the opener—The RED LED on the remote will flash while the button is pressed. AVANT TYPE DE COMMUTATEUR DE CODE B. À utiliser avec des ouvre-portes Intellicode® 2— INTELLICODE® 2—2010 TO PRESENT REMOTE BUTTONS BOTTOM FIG. 2 INSIDE LIGHT LENS – LEARN SET SET CODE 9 10 11 12 OPEN SET LEARN MANUAL LIMIT FORCE CLOSE AVANT 1995 INTELLICODE® A. À utiliser avec les ouvre-portes Intellicode® 1— FRONT BACK CODE FIG. 1 TETE MOTORISÉE (pour divers modèles) FRONT CODE SWITCH TYPE FRONT B. For use with Intellicode® 2 Openers— The button or buttons on your remote that you wish to use to operate Intellicode® 2 openers, must be switched to the Intellicode® 2 Operating Mode. The Intellicode® 2 Mode is indicated by a GREEN LED on the remote whenever a button is pressed (FIG. 2). To shift to Intellicode® 2 mode: 1. Press and hold the chosen Remote Button—A steady RED LED will be illuminated and after 10 seconds—a GREEN LED will also illuminate. 2. Release the button. 3. Press and release that same button again TWICE—the remote’s LEDs will both turn off. 4. Press and release that same button again—the remote’s GREEN LED will light while you press that button – indicating it is now in Intellicode® 2 mode. To program the remote to an opener: 1. Press and hold the PROGRAM/SET (FIG. 1) button on your opener’s powerhead for 2 seconds or until the round LED turns BLUE. When you release the button the BLUE LED will go out and the LONG LED will turn PURPLE. 2. Press and release the Remote Button you want to assign to that opener. 3. Press and release that same button. After releasing the button the second time, the LEDs will both be off. 4. Press and release that same button again—the Door Opener will run. Les portes en mouvement peuvent causr des blessures graves ou la mort. • Ne pas installer la télécommande si l'inversion au contact de l'ouvre-porte no fonctionne pas tel que l'exige le manuel de l'ouvre-porte. • La commande mural doit être installée à un endroit visible de la porte, à au moins 1,5 m (5pi) de plancher et à l'écart de toute piece mobile de la porte. • Ne permettre à personne de se tenir dans l'ouverture de la porte lorsque la porte est en mouvement. • Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou l'ouvre-porte. Si le système d'inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement. • Fermer la porte et débrancher l'ouvre-port à l'aide de la poignée de déclenchement manuel. • Ne pas se servir de la télécommande ni de l'ouvre-porte. • Consulter les manuels de l'utilisateur de la porte et de l'ouvre-porte avant de tenter d'effectuer toute réparation. INTELLICODE® 1 —1995 TO PRESENT A. For use with Intellicode® 1 Openers— The Universal Remote comes from the factory in the Intellicode® 1 Operating Mode. The Intellicode®1 Mode is indicated by a RED LED on the remote whenever a button is pressed (FIG. 2). Program it as you would any Intellicode® 1 remote using the following steps: 1. Locate the Learn Code Button and Learn Code Indicator LED on your opener’s powerhead (FIG. 1) (See owner’s manual). 2. Press and release the Learn Code Button—the Learn Code LED will blink rapidly. 3. Press and release a Remote Button, (FIG. 2)—the Learn Code LED will stay on (stops blinking). 4. Press and release the same Remote Button again—the Learn Code LED will turn off. 5. Press and release the same Remote Button again—the Door Opener will run. NOTE: Each opener must have its own assigned Remote Button. To program additional openers, repeat the steps above using a different Remote Button. AVERTISSEMENT PRIOR TO 1995 AND INTELLICODE® Moving door can cause serious injury or death. • Do Not install transmitter unless the door operator's safety reverse works as required by the door operator's manual. • Wall control must be mounted in sight of door. • Keep people clear of opening while door is moving. • Do Not allow children to play with the transmitter or door operator. If safety reverse does not work properly: • Close door then disconnect operator using the manual release handle. • Do Not use transmitter or door operator. • Refer to Door and Door Operator Owner's Manuals before attempting any repairs. GenieMasterTM FONCTIONNEMENT DE L'ÉMETTEUR WARNING WARNING FIG. 1 POWERHEADS (for various models) Circle shows location of Learn Code Button and LED. SET GenieMasterTM TRANSMITTER OPERATION This device complies with part 15 of the FCC Rules and IC RSS 210 Issue 8. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular situation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which may be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: (a) Re-orient or relocate the receiver antenna, (b) increase the separation between the opener and receiver, (c) Connect the opener into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected, and (d) Consult your local dealer. Any modifications or changes to this equipment which are not expressedly approved by The Genie® Company could void the user’s authority to operate the equipment. 1. 2. 3. 4. Faire glisser la carte de circuit située à l'arrière de la télécommande (FIG. 3). Faites glissez l'ancienne pile vers la partie inférieure de la télécommande et sortez-la. Jetez la vieille pile selon la réglementation en vigueur. Installez la pile neuve (taille 2032) puis placez le couvercle pour refermer. E. Reprogrammation de la télécommande Pour toute assistance ou réponses à vos questions, appelez le 800-354-3643 ou visitez notre site à l'adresse suivante : www.geniecompany.com Pour restaurer le mode initial de l'Intellicode® 1 : 1. Faites glisser le couvercle de la carte de circuit (FIG. 3). 2. Appuyez sur le bouton DEFAULT. La diode jaune se met à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton de la télécommande à reprogrammer. C'est de nouveau Intellicode® 1. CERTIFIÉ PAR LA FCC ET IC Cet appareil est conforme aux normes de la FCC Partie 15 et IC RSS 210 numéro 8. Leur utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en ÉTEIGNANT et ALLUMANT l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: a) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice,b) Augmenter la séparation entre l'ouvre-porte et le récepteur, c) Branchez l'ouvre- porte dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. d) Consultez votre revendeur local. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par Le Genie® Company peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’equipement. 37384500131 GenieMasterTM FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR ADVERTENCIA (para los diferentes modelos.) Los círculos indican la ubicación del botón "Conocer código" y las luces LED. VERSIONES ANTERIORES A 1995 E INTELLICODE® 9 10 11 12 DELANTERA TIPO DE INTERRUPTOR DE CÓDIGO 9 10 11 12 La puerta en movimiento puede causar lesiones serias o la muerte. • No instale el transmisor a menos que el sistema de seguridad de marcha inversa del operador de la puerta funcione como se requiere en el manual del operador de la puerta. • El control en la pared debe montarse en un lugar desde se vea la puerta, por lo menos a 5 pies (1,52 metros) arriba del piso i sin interferir con las partes móviles de la puerta. • Mantenga el vano de la puerta libre de personas mientras se mueve la puerta. • No permita que los niños jueguen con el transmisor o el operador de la puerta. Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien: • Cierre la puerta y luego desconecte el operador usando la manija de soltado manual. • No use el transmisor o el operador de la puerta. • Consulte los Manuales de la puerta y del propietario del operador de la puerta antes de intentar cualquier reparación. FIG. 1 CABEZALES MOTORIZADOS INTELLICODE® 1 – 1995 HASTA EL PRESENTE A. Para uso con abridores Intellicode® 1— DELANTERA TRASERA OPEN SET LEARN MANUAL LIMIT FORCE SET CODE CLOSE LEARN B. Para uso con abridores Intellicode® 2— PRGM – + INTELIICODE® 2--2010 HASTA EL PRESENTE PRGM – SET INFERIOR FIG. 2 Luces LED (roja/verde) BOTONES DEL CONTROL REMOTO FIG. 3 BOTÓN VALOR PREDETERMINADO 10 11 12 ECE IC: FCC ID: FCC PART 15 COMPANY INTERRUPTORES DE CÓDIGO WARNING (Si ya tiene un control remoto con "interruptor de código" en funcionamiento, simplemente ajuste los nuevos interruptores de su control remoto GenieMaster™ con los de su control remoto existente y proceda con el paso 4.) (FIG. 3) Para activar un abridor equipado con interruptor de código: 1. Abra las lentes de las luces del abridor para acceder a la hilera de interruptores de código. Estos son interruptores de 3 posiciones (+, - y 0). 2. Deslice la cubierta trasera del control remoto (FIG. 3). 3. Ajuste las posiciones de los interruptores de código del control remoto con la de los interruptores del abridor. (Si trabaja con un abridor de 9 interruptores, configure los interruptores del control remoto 10, 11 y 12 a la posición centro o "0"). 4. Localice la etiqueta del botón de código anti-giratorio dentro de la cubierta trasera (FIG. 3). 5. Presione el botón de código anti-giratorio B, C o D (FIG: 3) que se ajusta a la descripción del interruptor de código apropiado en la etiqueta. La luz LED AMARILLA al lado de la batería comenzará a titilar. 6. Presione y suelte el botón del control remoto que desea asignar a ese abridor—la luz LED VERDE del control remoto titilará aproximadamente durante 2 segundos y luego se detendrá. 7. El abridor se activa al presionar el mismo botón otra vez—La luz LED ROJA en el control remoto titilará mientras el botón esté presionado. INFERIOR BBU C. Para uso con abridores que tienen una hilera de interruptores de código (9 o 12 interruptores). LENTES DE LUCES INTERNAS CODE NETWORK El botón o los botones de su control remoto que desea utilizar para accionar abridores Intellicode® 2, deben ajustarse al modo operativo Intellicode® 2. El Modo Intellicode® 2 se indica con una LUZ LED VERDE en el control remoto siempre que se presiona un botón (FIG. 2). Para cambiar al modo Intellicode® 2: 1. Mantenga presionado el botón del control remoto seleccionado—Se encenderá una luz LED ROJA fija y después de 10 segundos también se encenderá una luz LED VERDE. 2. Suelte el botón. 3. Presione y suelte ese mismo botón. Después de soltar el botón por segunda vez, ambas luces LED se apagarán. 4. Presione y suelte ese mismo botón otra vez —la luz LED VERDE del control remoto permanecerá encendida mientras presiona ese botón; lo que indica que ahora está en modo Intellicode® 2. Para programar el control remoto para un abridor: 1. Mantenga presionado el botón PROGRAMAR/CONFIGURAR (FIG. 1) del cabezal motorizado de su abridor durante 2 segundos o hasta que la luz LED circular se ponga AZUL. Cuando suelta el botón, la luz LED AZUL se apaga y la luz LED LARGA se pone VIOLETA. 2. Presione y suelte el botón del control remoto que desea asignar para ese abridor. 3. Presione y suelte ese mismo botón. Después de soltar el botón por segunda vez, ambas luces LED se apagarán. 4. Presione y suelte ese mismo botón nuevamente—se activará el abridor de puerta. DELANTERA SET El Control remoto universal viene de fábrica en modo operativo Intellicode® 1. El Modo Intellicode® 1 se indica con una LUZ LED ROJA en el control remoto siempre que se presiona un botón (FIG. 2). Program it as you would any Intellicode® 1 remote using the following steps: 1. Localice el botón "Conocer código" y la luz LED indicadora de "Conocer código" en el cabezal motorizado de su abridor (FIG. 1) (Consulte el manual de usuario). 2. Presione y suelte el botón “Conocer código”—la luz LED de "Conocer código" titilará rápidamente. 3. Presione y suelte el botón del control remoto (FIG. 2) —la luz LED de "Conocer código” seguirá encendida (dejará de titilar). 4. Presione y suelte el mismo botón del control remoto otra vez—la luz LED de “Conocer código” se apagará. 5. Presione y suelte el mismo botón del control remoto nuevamente—se activará el abridor de puerta. NOTA: Cada abridor debe tener su propio botón de control remoto asignado. Para programar otros abridores, repita los pasos anteriores utilizando un botón del control remoto diferente. 10 11 12 ECE 9-TRI IC/CD 1 12-BIT DEFAULT BATERÍA CUBIERTA TRASERA 9-BIT BOTONES DE CÓDIGO ANTI-GIRATORIOS LED AMARILLA CUBIERTA TRASERA INTERNA D. Cambio de la batería. (La programación no se afectará con el cambio de la batería.) 1. 2. 3. 4. Deslice la cubierta del tablero de circuito de la parte trasera del control remoto (FIG. 3). Deslice la batería vieja hacia la parte inferior del control remoto y retírela. Deseche adecuadamente la batería vieja. Inserte una nueva batería (tamaño 2032) y coloque nuevamente la cubierta. E. Reajuste del control remoto. To return a Remote Button to its original Intellicode® 1 mode: 1. Para ajustar el botón del control remoto al modo Intellicode® 1 original: 2. Presione el botón VALOR PREDETERMINADO— se encenderá la luz LED amarilla. 3. Presione el botón del control remoto que desea reprogramar. Ahora está nuevamente en el modo Intellicode® 1. CERTIFICADO FCC e IC SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA RECIBIR ASISTENCIA, LLAME AL 800-354-3643 o visite www.geniecompany.com Todos los dispositivos cumplen los reglamentos de la FCC en su parte 15 y IC RSS 210 Número 8.. El funcionamiento del abrepuertas esá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento inadecuado. Este equipo general, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en alguna instalación determinada. Si este equipo provocara interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar ENCENDIENDO y APAGANDO el equipo, se recomienda que el usuario trate de se recomienda que el usuario trate de corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas: a) Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora, b) Aumentar la separación entre el abridor y el receptor, c) Conectar el abridor en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto de aquél en el que está conectado el receptor, d) Consultar al distribuidor local. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por El Genie® Company podrian invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.2-c063 53.352624, 2008/07/30-18:05:41 Format : application/pdf Title : 37384500131 6-15 Metadata Date : 2012:06:15 07:59:02-04:00 Modify Date : 2012:06:15 07:59:02-04:00 Create Date : 2012:06:15 07:52:50-04:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS4 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 156 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 21358 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:ffefd882-9718-dd41-998a-a3f5a6c42c5b Document ID : xmp.did:F77F1174072068118F62FACD4A0CD3C0 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:755695a3-99d4-5346-acba-08f55f4a7b51 Derived From Document ID : xmp.did:F87F11740720681191099C605385FDE3 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : converted, saved, converted, converted, saved, saved, saved, saved, saved, converted, saved, converted, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, converted, saved, converted, saved, converted, saved, converted, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:D27F11740720681191099C3B601C4548, xmp.iid:F97F1174072068118D4ED246B3ADB1C6, xmp.iid:FA7F1174072068118D4ED246B3ADB1C6, xmp.iid:EF7F117407206811A46CA4519D24356B, xmp.iid:F07F117407206811A46CA4519D24356B, xmp.iid:F77F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:F97F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:FA7F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:FB7F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:FC7F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:FD7F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:FE7F117407206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:B233668C16206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:B333668C16206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:B433668C16206811BDDDFD38D0CF24DD, xmp.iid:F77F11740720681197C1BF14D1759E83, xmp.iid:F87F11740720681197C1BF14D1759E83, xmp.iid:F97F11740720681197C1BF14D1759E83, xmp.iid:FA7F117407206811B628E3BF27C8C41B, xmp.iid:FF7F117407206811B628E3BF27C8C41B, xmp.iid:07C3BD25102DDD1181B594070CEB88D9, xmp.iid:F87F1174072068119098B097FDA39BEF, xmp.iid:F77F117407206811BB1DBF8F242B6F84, xmp.iid:F97F117407206811ACAFB8DA80854E76, xmp.iid:0180117407206811834383CD3A8D2303, xmp.iid:F77F117407206811818C85DF6A1A75C3, xmp.iid:FA7F1174072068118F629EC63ACFDCCD, xmp.iid:F87F11740720681191099C605385FDE3, xmp.iid:F77F1174072068118F62FACD4A0CD3C0 History When : 2008:04:17 14:19:15+05:30, 2008:05:15 16:23:06-07:00, 2008:05:15 17:10:45-07:00, 2008:05:15 22:53:33-07:00, 2008:05:15 23:07:07-07:00, 2008:05:16 10:35:43-07:00, 2008:05:16 10:40:59-07:00, 2008:05:16 11:26:55-07:00, 2008:05:16 11:29:01-07:00, 2008:05:16 11:29:20-07:00, 2008:05:16 11:30:54-07:00, 2008:05:16 11:31:22-07:00, 2008:05:16 12:23:46-07:00, 2008:05:16 13:27:54-07:00, 2008:05:16 13:46:13-07:00, 2008:05:16 15:47:57-07:00, 2008:05:16 15:51:06-07:00, 2008:05:16 15:52:22-07:00, 2008:05:22 13:28:01-07:00, 2008:05:22 16:23:53-07:00, 2008:05:28 16:45:26-07:00, 2008:06:02 13:25:25-07:00, 2008:06:09 14:58:36-07:00, 2008:06:11 14:31:27-07:00, 2008:06:11 22:37:35-07:00, 2008:06:27 14:40:42-07:00, 2012:06:06 15:05:20-04:00, 2012:06:07 09:12:25-04:00, 2012:06:15 07:52:43-04:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4, Adobe Illustrator CS4 History Changed : /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, / History Params : from application/vnd.adobe.illustrator to application/vnd.adobe.illustrator Startup Profile : Print Has Visible Overprint : True Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 17.000000 Max Page Size H : 14.000000 Max Page Size Unit : Inches Font Name : Helvetica-Bold, MyriadPro-BoldIt, MyriadPro-Bold, MyriadPro-SemiboldIt, MyriadPro-It, MyriadPro-Regular, Myriad-Bold, Myriad-Roman, ArialMT Font Family : Helvetica, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad, Myriad, Arial Font Face : Bold, Bold Italic, Bold, Semibold Italic, Italic, Regular, Bold, Roman, Regular Font Type : TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Type 1, Type 1, Open Type Font Version : 6.0d7e1, Version 2.007;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.7.9032, Version 2.037;PS 2.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, Version 2.007;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.7.9032, Version 2.007;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.7.9032, Version 2.007;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.7.9032, 001.000, 001.001, Version 3.05 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : Helvetica.dfont, MyriadPro-BoldIt.otf, MyriadPro-Bold.otf, MyriadPro-SemiboldIt.otf, MyriadPro-It.otf, MyriadPro-Regular.otf, MyriaBol; Myriad, MyriaRom; Myriad, Arial Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Group Name : Brights Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000004 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000000 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Adobe PDF library 9.00 Page Count : 2 Creator : Adobe Illustrator(R) 14.0 For : rick schmid, Bounding Box : -1219 -980 634 130 Container Version : 11 Creator Version : 14EXIF Metadata provided by EXIF.tools