Download: | |
Mirror Download [FCC.gov] | |
Document ID | 2814148 |
Application ID | 0uch5L2VS8e5vMvGxip8FA== |
Document Description | Users Manual |
Short Term Confidential | No |
Permanent Confidential | No |
Supercede | No |
Document Type | User Manual |
Display Format | Adobe Acrobat PDF - pdf |
Filesize | 166.34kB (2079205 bits) |
Date Submitted | 2015-11-17 00:00:00 |
Date Available | 2016-05-16 00:00:00 |
Creation Date | 2015-11-13 10:08:18 |
Producing Software | Acrobat Distiller 11.0 (Windows) |
Document Lastmod | 2015-11-13 10:08:18 |
Document Title | IB-EM-DA002.pdf |
Document Creator | Adobe InDesign CS6 (Macintosh) |
Document Author: | User |
ONE FOUNDATION
HOME AUDIO SYSTEM INSTRUCTIONS
IB-EM-DA002_.indd 1
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
HOME AUDIO SYSTEM
WELCOME TO THE HOUSE OF MARLEY
We are honored you have selected One Foundation
to become part of your music experience. The One
Foundation is a two-way, stereo sound system which
features QualcommŽ AllPlay⢠smart media platform and
BluetoothÂŽ functionalities. You can also connect hundreds
of other devices via the auxiliary, digital, or analog inputs.
With enhanced Bluetooth and Wi-Fi capabilities, the One
Foundation utilizes AllPlay⢠to stream music directly from
the usersâ phone, tablet, local server, or cloud to create
a harmonized synchronization between all speakers,
resulting in an effortless multi-room system to play the
same song in all rooms or different tunes in various
spaces. AllPlay⢠also supports streaming with your favorite
online music services. One Foundation fuses striking
aesthetics with a powerful audio engine and brings
realism and detail to your favorite music and movies.
(IGH DElNITION LONG THROW WOOD lBERIMPREGNATED
INCHWOOFERSINATUNED BASS REmEXENCLOSURE $ANISH
DESIGNED INCHTWEETERSANDOVERWATTSCOME
together to deliver amazing sonic experiences in this
beautifully engineered, crafted work of art.
EVERYTHING YOU NEED
One Foundation comes with the following items:
POWERING ONE FOUNDATION
Your One Foundation uses a built-in power supply and is
powered by a standard wall outlet.
1. Insert the AC power cord into One Foundation.
)NSERTTHEWALLPLUGINTOANAPPROPRIATEWALLOUTLET
./4%0LEASEALLOW MINUTESFORYOUR/NE&OUNDATION
to power up completely.
Sound System
EASY TO USE
One Foundation uses one convenient control dial to
operate power, volume, and input selection.
- Press the control dial once to turn One Foundation on
- Press the control dial again while One Foundation is
on to cycle through active inputs
- Turn the control dial to adjust volume
- Press and hold control dial to turn One Foundation off
Remote
Power Cord for
Wall Outlet
Optical
Cable
PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT
HOLD: OFF
3.5mm Stereo
Cable
NOTE: The following voltage(s) is suitable for this
PRODUCT6 6
EN
IB-EM-DA002_.indd 2-3
11/11/15 5:48 PM
REMOTE
- Input/ Pair ( ): Cycle through connected inputs or
press and hold to engage Bluetooth Pairing Mode
- Power (
): Press for On/Off
INPUT/ PAIR
POWER ON/OFF
- Volume Up ( ): Press or press and hold
- Volume Down (
- Play/Pause (
): Press or press and hold
VOLUME UP
): Press or hold Play/Pause track
- Next ( ): Press for next track (for Bluetooth and
Allplay⢠source)
- Previous ( ): Press for previous track (for Bluetooth
and Allplay⢠source)
VOLUME DOWN
PLAY/PAUSE
NEXT
PREVIOUS
CONNECTING YOUR DEVICE VIA QUALCOMMÂŽ
ALLPLAY ⢠(BLINKING GREEN LED)
4OCONNECTYOUR/NE&OUNDATIONVIA7I &I YOUWILLlRST
need to download the AllPlay⢠Jukebox app. AllPlayâ˘
Jukebox is designed exclusively for use with wireless
audio equipment enabled with the QualcommÂŽ AllPlayâ˘
smart media platform. You can download the app for
iOS or Android by visiting the App Store⢠or Google Playâ˘.
7HENYOUlRSTTURNON/NE&OUNDATION ITWILL
mASH0520,%DURINGPOWERUPANDAUTOMATICALLY
go into AllPlay⢠mode after power up is complete.
THE,%$WILLFADEIN'2%%.FORNETWORKSETUP
.AVIGATETOYOURMOBILEDEVICEOR0#S7I &I
setup menu.
3ELECTTHE/NE&OUNDATIONNETWORK
./4%)TCANTAKEUPTOOROVERMINUTESFORTHIS
network to show up on some devices.
4. After connecting to the setup network you should
be automatically prompted with the setup page.
If not (this can happen on some Android phones)
OPENAWEBBROWSERANDNAVIGATETO
0ROCEEDTHROUGHTHEMENUSGIVINGTHESPEAKERA
NAMEANDTHENSELECTINGTHE33)$ANDPASSWORD
for the router you wish to join.
6. The speaker should connect to the router.
7. Now connect your mobile to the same router and
launch the AllPlay⢠application.
NOTE: To reset Wi-Fi network, hold the back
panel AllPlay⢠setup button and the control dial
simultaneously in AllPlayâ˘MODE'2%%.LED FOR
APPROXIMATELYTENSECONDS4HE,%$WILLILLUMINATE
2%$ANDTHEUNITWILLRE BOOTAUTOMATICALLYTHE
existing network connection will be forgotten and
YOUCANCONlGUREANACCESSPOINTTHATYOUWILL
connect to for setup.
The remote requires the following battery:
CR2025 3V (included)
Remove the plastic tab from remote battery before use.
IB-EM-DA002_.indd 4-5
11/11/15 5:48 PM
CONNECTING YOUR DEVICE VIA BLUETOOTHÂŽ
PAIRING MODE (BLINKING BLUE LED)
Change to the Bluetooth audio source to connect your
DEVICE",5%LED )FPREVIOUSAUDIOSOURCEIS"LUETOOTH
when turned on, One Foundation automatically goes into
"LUETOOTH0AIRING-ODEFORSECONDSFASTmASHING
",5%LED 9OUCANPAIRANEWDEVICETO/NE&OUNDATION
when in Pairing Mode.
CONNECTING OTHER DEVICES
The various inputs on the back and right side of One
Foundation allow you to connect other devices to the system.
NOTE: Holding the
on the One Foundation remote
FORSECONDSWILLDISCONNECTTHEDEVICECURRENTLY
connected and put One Foundation into Pairing Mode.
Pairing mode can also be engaged by pressing the Pair
on the back of One Foundation.
USB CHARGING PORT
5SETHISPORTFORCHARGINGUPYOURI0ODÂŽ, smartphone, or
tablet. The port is always active when One Foundation is
plugged into a wall outlet.
CONNECTED MODE (SOLID BLUE LED)
5SEYOUR"LUETOOTH ENABLEDDEVICETOPAIRTO/NE
Foundation. One Foundation does not require a pairing
PASSWORD/NCEPAIRED THE,%$WILLGLOWSOLIDBLUE
IB-EM-DA002_.indd 6-7
s &ORCONNECTINGANALOGDEVICES USETHE2#!INPUTON
the back or the auxiliary input on the side.
s &ORCONNECTINGDIGITALDEVICESWERECOMMENDUSINGTHE
digital audio (optical) input for the highest sound quality.
PRE-OUT
RCA ANALOG
BLUETOOTH / ALLPLAY
DIGITAL (OPTICAL)
AUX
USB POWER
RCA ANALOG
DIGITAL (OPTICAL)
BLUETOOTH PAIR
ALL PLAY
NETWORK STANDBY
AUX
PRE-OUT
USB POWER
For use with analog sources
Recommended for use with digital peripherals. Peripheral must be connected and turned on in order to cycle to this input.
This mode can also be initiated by pressing and holding the [INPUT] button on the remote.
For use with QualcommŽ AllPlay⢠mode to connect via Wi-Fi. Network Error/Not Found (flashing GREEN led).
This input will be triggered automatically when a 3.5mm auxiliary cable (included) is plugged into One Foundation.
Recommended for use with active subwoofer (not included).
Port for charging devices (including most tablets).
11/11/15 5:48 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Follow and keep these instructions.
(EEDALLWARNINGS
$ONOTUSETHISAPPARATUSNEARWATER
4. Clean only with a dry cloth.
$ONOTBLOCKANYVENTILATIONOPENINGS)NSTALLIN
accordance with the manufacturerâs instructions.
$ONOTINSTALLNEARANYHEATSOURCESSUCHASRADIATORS
heat registers, stoves, or other apparatus (including
AMPLIlERS THATPRODUCEHEAT
7. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
/NLYUSEATTACHMENTSACCESSORIESSPECIlEDBYTHE
manufacturer.
5NPLUGTHISAPPARATUSDURINGLIGHTNINGSTORMSORWHEN
unused for long periods of time.
2EFERALLSERVICINGTOQUALIlEDSERVICEPERSONNEL
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
4OREDUCETHERISKOFlREORELECTRICSHOCK DONOT
expose this apparatus to rain or moisture.
#!54)/.$ANGEROFEXPLOSIONIFBATTERYISINCORRECTLY
REPLACED2EPLACEONLYWITHTHESAMEOREQUIVALENTTYPE
IB-EM-DA002_.indd 8-9
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
THROUGHOUTTHE%54OPREVENTPOSSIBLEHARMTO
the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances
which can be damaging to the environment and health.
Please dispose of batteries in designated collection points.
WARNING
The battery (in remote control) shall not be exposed to
EXCESSIVEHEATSUCHASSUNSHINE lREORTHELIKE
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD.
This product contains a coin/button cell battery.
If the coin/ button cell battery is swallowed, it can
CAUSESEVEREINTERNALBURNSINJUSTHOURSANDCANLEADTO
death. Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with
THELIMITSFORA#LASS"DIGITALDEVICE PURSUANTTOPART
OFTHE#2ULES4HESELIMITSAREDESIGNEDTOPROVIDE
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Â2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA
â Increase the separation between the equipment and receiver.
â Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Â#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This device complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This device complies
WITH0ARTOFTHE#2ULES/PERATIONISSUBJECTTOTHE
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
4HISDEVICEMUSTACCEPTANYINTERFERENCERECEIVED
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
!NYCHANGESORMODIlCATIONSNOTEXPRESSLYAPPROVEDBY
the party responsible for compliance could void the userâs
authority to operate the equipment.
CANADA STATEMENT
This device complies with Industry Canadaâs licence-exempt
233S/PERATIONISSUBJECTTOTHEFOLLOWINGTWOCONDITIONS
THISDEVICEMAYNOTCAUSEINTERFERENCE AND THIS
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
The device meets the exemption from the routine evaluation
LIMITSINSECTIONOF233ANDCOMPLIANCEWITH233
2&EXPOSURE USERSCANOBTAIN#ANADIANINFORMATIONON
2&EXPOSUREANDCOMPLIANCE
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
SISTEMA DE AUDIO DIGITAL
BIENVENIDOS A HOUSE OF MARLEY
Es un honor que haya elegido One Foundation para disfrutar de
toda una experiencia musical. One Foundation es un sistema
de audio en estĂŠreo de doble sentido que lleva incorporada la
plataforma inteligente para medios audiovisuales QualcommÂŽ
AllPlay⢠y funciona con BluetoothŽ. TambiÊn puede conectar
muchos otros dispositivos a travĂŠs de las entradas auxiliares,
analĂłgicas o digitales. En el sistema de audio One Foundation
se han optimizado las funciones de Bluetooth y Wi-Fi y,
ademĂĄs, utiliza AllPlay⢠para reproducir en âstreamingâ mĂşsica
directamente del mĂłvil, tableta, servidor local o nube del usuario
y sincronizarla perfectamente entre todos los altavoces, para
que se puedan escuchar en varias habitaciones la misma
canción o canciones diferentes por espacios. AllPlay⢠tambiÊn
funciona con âstreamingâ para que pueda usar sus servicios
favoritos online. One Foundation aĂşna un llamativo diseĂąo
estĂŠtico con un potente motor audio que aporta realismo y
DETALLEASUSCANCIONESYPELĂCULASFAVORITAS!LTADElNICIĂN
($ LARGOALCANCE REVESTIMIENTODElBRADEMADERA WOOFERS
DE PULGADASENUNACAJATUNEADADEREmEXIĂNDEGRAVES
altavoces de frecuencias altas de una pulgada y diseĂąo danĂŠs,
YM¡SDEVATIOSDEPOTENCIASEAĂNANPARAOFRECERUNAS
experiencias auditivas fuera de lo comĂşn en esta obra de arte
cuidada al mĂĄs mĂnimo detalle y ensamblada ingeniosamente.
TODO LO QUE NECESITA
One Foundation incluye los siguientes elementos:
ENCHUFE SU ONE FOUNDATION
Su One Foundation funciona con un suministro de energĂa
incorporado, que se enchufa a una toma de corriente de
pared estĂĄndar.
1. Inserte el cable CA en One Foundation.
# ONECTEELENCHUFEENLATOMADEPAREDAPROPIADA
./4!%SPERE MINUTOSHASTAQUE/NE&OUNDATIONSE
cargue completamente.
Sistema de audio
Mando de control
remoto
Cable para
enchufar en toma
de corriente
Cable de
fibra Ăłptica
Cable estĂŠreo
de 3,5 mm
FĂCIL DE USAR
One Foundation tiene una esfera reguladora de la
potencia, del volumen y de la selecciĂłn de modo.
- Pulse la esfera reguladora una vez para encender su
sistema One Foundation.
6UELVAAPULSARLAUNAVEZENCENDIDO/NE&OUNDATIONPARA
alternar los modos de entrada elegibles.
- Gire la esfera reguladora para ajustar el volumen.
- Pulse y mantenga pulsada la esfera para apagar su
sistema One Foundation.
PULSAR: PARA ENCENDER EL SISTEMA Y
CAMBIAR EL MODO DE ENTRADA MANTENER
PULSADO: PARA APAGAR EL SISTEMA
VOLUMEN
./4!%LSIGUIENTEVOLTAJEESAPTOPARAESTEPRODUCTO66
ES
IB-EM-DA002_.indd 10-11
11/11/15 5:48 PM
MANDO DE CONTROL REMOTO
- Input/ Pair (
2ECORRERLOSMODOSCONECTADOS
o pulsar y mantener para activar el Bluetooth Pairing Mode
(modo de sincronizaciĂłn Bluetooth).
- Power (
INPUT/ PAIR
POWER ON/OFF
): Pulsar para encender/apagar el sistema
- Volume Up ( ): Pulsar o pulsar y mantener
- Volume Down (
VOLUME UP
): Pulsar o pulsar y mantener
- Play/Pause ( ): Pulsar o mantener para reproducir/
poner en pausa una canciĂłn
- Next ( ): Pulsar para pasar al tema siguiente (usando
Bluetooth y Allplayâ˘)
VOLUME DOWN
PLAY/PAUSE
- Previous ( ): Pulsar para escuchar el tema anterior
(usando Bluetooth y Allplayâ˘)
NEXT
PREVIOUS
Para el mando de control remoto se necesita usar la siguiente pila:
CR2025 3V (incluida)
Extraer el envoltorio de plĂĄstico de la pila antes de usarla.
IB-EM-DA002_.indd 12-13
CONECTAR TU DISPOSITIVO MEDIANTE QUALCOMMÂŽ ALLPLAY â˘
(PILOTO VERDE PARPADEANTE)
Para conectar su One Foundation mediante WiFi, primero tiene que descargarse la aplicaciĂłn
AllPlay⢠Jukebox. AllPlay⢠Jukebox estå pensada
para usarse exclusivamente con un equipo de audio
inalĂĄmbrico que integra la plataforma inteligente de
medios audiovisuales QualcommÂŽ AllPlayâ˘. Puede
descargar la aplicaciĂłn para iOS o Android desde
App Store⢠o Google Playâ˘.
1. Al encender por primera vez One Foundation,un
PILOTO-/2!$/PARPADEAR¡DURANTEELENCENDIDO
y pasarĂĄ automĂĄticamente al modo AllPlayâ˘
cuando la fase de encendido se haya completado.
%LPILOTOPASAR¡A6%2$%PARACONlGURARLARED
Navegue por su dispositivo mĂłvil o menĂş de
CONlGURACIĂNDE7I &IDEL0#
3ELECCIONELARED/NE&OUNDATION
./4!0UEDEQUEESTAREDTARDEM¡SDE
minutos en aparecer en algunos dispositivos.
5NAVEZCONECTADOALAREDDECONlGURACIĂN
deberĂa aparecer automĂĄticamente la pĂĄgina de
CONlGURACIĂN$ENOAPARECERPUEDEOCURRIR
en algunos telĂŠfonos Android) abra el explorador y
NAVEGUEHASTA
6AYARECORRIENDOLOSMENĂSYD½ACADAALTAVOZ
UNNOMBRE3EGUIDAMENTE SELECCIONEEL33)$Y
la contraseĂąa para el router al que quiera incorporarse.
6. El altavoz deberĂa estar conectado al router.
7. Conecte su mĂłvil al mismo router y abra la
aplicaciĂłn AllPlayâ˘.
./4!0ARAVOLVERACONlGURARLAREDDE7I &I
MANTENGAPULSADOELBOTĂNDECONlGURACIĂN
AllPlay⢠del panel trasero y el dial de control
de forma simultånea en el modo AllPlay⢠(piloto
6%2$% DURANTEAPROXIMADAMENTEDIEZSEGUNDOS
%LPILOTOSEENCENDER¡ENCOLOR2/*/YLAUNIDAD
se reiniciarĂĄ automĂĄticamente. Se olvidarĂĄ la
CONEXIĂNDEREDEXISTENTEYPODR¡CONlGURARUN
PUNTODEACCESOQUELESERVIR¡PARALACONlGURACIĂN
11/11/15 5:48 PM
CONECTAR SU DISPOSITIVO MEDIANTE BLUETOOTHÂŽ
BLUETOOTHÂŽ (LED AZUL PARPADEANTE)
Cambie al modo de audio Bluetooth para conectar su
DISPOSITIVOPILOTO!:5, 3IELMODODEAUDIOYAINDICA
Bluetooth al encender el sistema, One Foundation pasa
AUTOM¡TICAMENTEALMODO"LUETOOTH0AIRINGDURANTE
SEGUNDOSPILOTOPARPADEANTER¡PIDO!:5, 0UEDE
sincronizar un nuevo dispositivo a One Foundation
cuando estĂŠ en el modo de sincronizaciĂłn.
Nota: si mantiene pulsado el control remoto de one
FOUNDATIONDURANTESEGUNDOSSEAPAGAELDISPOSITIVO
que estĂŠ conectado al sistema y se pasa al modo de
SINCRONIZACIĂN$ICHOMODOTAMBI½NPUEDEACTIVARSEAL
desconectar cualquier dispositivo que estĂŠ conectado o
al pulsar el sĂmbolo en la parte trasera del sistema.
MODO CONECTADO (PILOTO AZUL CONSTANTE)
Puede servirse de su dispositivo compatible con Bluetooth
para sincronizarlo con One Foundation, ya que el sistema
NOPIDENINGUNACONTRASEĂ
ADESINCRONIZACIĂN5NAVEZ
SINCRONIZADO LALUZ,%$BRILLAR¡ENCOLORAZULENFORMA
constante.
IB-EM-DA002_.indd 14-15
CONEXIĂN A OTROS DISPOSITIVOS
,OSDISTINTOSMODOSEXISTENTESENLAPARTETRASERAYLATERAL
derecho de One Foundation le permiten conectar otros
dispositivos al sistema.
s0ARACONECTARDISPOSITIVOSANALĂGICOS USEELMODO
2#!ENLAPARTETRASERAOELMODOAUXILIARENELLATERAL
s0ARACONECTARDISPOSITIVOSDIGITALES RECOMENDAMOS
usar el modo de audio digital (Ăłptico) para obtener la
mejor calidad de sonido.
PRE-OUT
RCA ANALOG
BLUETOOTH / ALLPLAY
DIGITAL (OPTICAL)
AUX
USB POWER
PUERTO DE CARGA USB
5SEESTEPUERTOPARACARGARSUI0ODÂŽ, smartphone
o tableta. El puerto siempre estĂĄ activo cuando One
Foundation se conecta a la toma de corriente.
RCA ANALĂGICO
DIGITAL (OPTICAL)
SINCRONIZACIĂN BLUETOOTH
ALL PLAY
NETWORK STANDBY
AUX
PRE-OUT
USB POWER
Ăselo para dispositivos analĂłgicos
Se recomienda usarlo con perifĂŠricos digitales. Los perifĂŠricos deben conectarse y encenderse antes de llegar a este modo.
Este modo tambiĂŠn se puede activar pulsando y manteniendo pulsado el botĂłn [INPUT] en el mando de control remoto.
Para usarlo con el modo QualcommŽ AllPlay ⢠y conectarlo mediante Wi-Fi. Error de red/No encontrado (piloto parpadeante en VERDE).
Este modo se activarĂĄ automĂĄticamente cuando se inserten unos auriculares de 3,5 mm (vienen incluidos) en el sistema.
Se recomienda usarlo para un subwoofer activo (no se incluye).
Puerto para cargar dispositivos (incluidas la mayorĂa de las tabletas).
11/11/15 5:48 PM
INFORMACIĂN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. Siga y conserve estas instrucciones.
2. Preste atenciĂłn a todas las advertencias.
3. No use este aparato cerca del agua.
4. Limpie solamente con un paĂąo seco.
Ďą. No ÄloĆuee ninguna apertura de venĆlaciĂłn. hse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
6. No use cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos
ampliÄŽcadoresÍż Ćue generan calor.
7. Proteja el cable de la corriente para evitar que se pise o que
se pellizque especialmente en el conector, en el receptĂĄculo
de conexiĂłn y en el punto de salida del aparato.
Ď´. hĆlice ơnicamente los acoplamientosÍŹaccesorios indicados
por el fabricante.
9. Desenchufe este aparato durante tormentas con rayos o
cuando no lo uĆlice durante perĹodos prolongados.
10. Remita todos los trabajos de revisiĂłn a personal del servicio
de mantenimiento caliÄŽcado. Se requieren servicios de
revisiĂłn cuando el aparato se daĂąa de cualquier modo,
como cuando se derrama lĹquido o cuando caen objetos
dentro del aparato, cuando el aparato ha estado expuesto
a la lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o
cuando se ha caĹdo.
11. Para reducir el riesgo de incendio o descarga elĂŠctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
12. PRh/MNÍ Peligro de explosiĂłn si la baterĹa no se
susĆtuye de forma correcta. SusĆtuir solamente con una
pila igual o similar.
IB-EM-DA002_.indd 16-17
EXPLICACIĂN RAEE
Este sĂmbolo indica que este artĂculo no se debe
tirar a la basura con otros residuos domĂŠsticos en
NINGĂNLUGARDELA5%!lNDEPREVENIRLOSEFECTOS
perjudiciales que la eliminaciĂłn sin control de los
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la
salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilizaciĂłn sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice
los sistemas de devoluciĂłn y recogida o pĂłngase en contacto
con la empresa a la que le comprĂł el artĂculo, la cual lo podrĂĄ
recoger para que se recicle de forma segura para el medio
ambiente.
DIRECTIVDIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este sĂmbolo indica que las pilas no se deben
eliminar con la basura domĂŠstica ya que contienen
sustancias que pueden ser perjudiciales para el
MEDIOAMBIENTEYLASALUD$ESH¡GASEDELASPILASEN
LOSPUNTOSDERECOGIDAQUEEXISTENPARAESElN
ADVERTENCIA:
Las pilas (en el mando de control remotoÍż no se deben exponer a una
fuente de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
ADVERTENCIA
NO INGERIR LAS PILAS, CORRE EL RIESGO DE SUFRIR UNA
QUEMADURA QUĂMICA
Este producto lleva una pila de botĂłn. En caso de ingerirla,
PUEDECAUSARSERIASQUEMADURASINTERNASQUEENAPENAS
horas pueden acarrear la muerte. Mantenga las pilas nuevas y
usadas alejadas de los niĂąos. Si el compartimento para las pilas
no se cierra de forma segura, no utilice el producto y mantĂŠngalo
alejado de niĂąos. Si sospecha que hayan tragado o metido dentro
de su cuerpo las pilas, acuda inmediatamente al mĂŠdico.
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
CHAĂNE AUDIO POUR LA MAISON
BIENVENUE Ă HOUSE OF MARLEY
Nous sommes ravis que vous ayez choisi dâajouter One
Foundation Ă votre univers musical. One Foundation est une
chaĂŽne stĂŠrĂŠo Ă deux voies munie de la plateforme mĂŠdiatique
INTELLIGENTE!LL0LAY-#DE1UALCOMM-$ETDEFONCTIONS
"LUETOOTH-$6OUSPOUVEZYCONNECTERDESCENTAINES
dâappareils Ă partir des prises ou connexions auxiliaires,
analogiques et numÊriques. Grâce à ses capacitÊs Bluetooth et
Wi-Fi de pointe, One Foundation utilise AllPlayMC pour diffuser
de la musique en continu provenant directement dâun tĂŠlĂŠphone,
dâune tablette, dâun serveur local ou dâun nuage informatique,
et crĂŠer une synchronisation harmonisĂŠe entre tous les hautPARLEURSPOURDONNER!INSI PROlTEZDUNSYSTĂMEAUDIO
MULTIPIĂCESTRĂSSIMPLEQUIDIFFUSELAMžMECHANSONDANSTOUTE
la maison, ou diffĂŠrents airs dans divers endroits de la demeure.
$EPLUS !LL0LAY-#ESTCOMPATIBLEAVECVOSSERVICESPR½F½R½S
de diffusion de musique en continu en ligne. One Foundation
AGENCEUNMODĂLEDESPLUS½L½GANTAVECUNSYSTĂMEAUDIO
puissant, et fait ressortir le rĂŠalisme et les dĂŠtails de votre
MUSIQUEETVOSlLMSPR½F½R½S%NSEMBLE LESHAUT PARLEURSDE
GRAVESHAUTED½lNITIONºLONGUECOURSEIMPR½GN½SDElBREDE
BOISDE PODANSUNEENCEINTE"ASS 2EmEXR½GL½E LESHAUT
parleurs dâaigus de 1 po de conception danoise et la puissance
DEWATTSPRODUISENTUNEEXP½RIENCESONOREINCROYABLE LE
tout prĂŠsentĂŠ dans cette ĂŠlĂŠgante Ĺuvre dâart.
TOUT CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
One Foundation est offert avec les articles suivants :
ALIMENTATION DE ONE FOUNDATION
6OTRESYSTĂME/NE&OUNDATIONUTILISEUNBLOC
dâalimentation intĂŠgrĂŠ et est alimentĂŠ Ă partir dâune prise
murale ordinaire.
1. Branchez le câble dâalimentation c.a. Ă One Foundation.
"RANCHEZLAPRISEDECOURANTMURALEÂşUNEPRISEMURALE
qui convient.
Système audio
2%-!215%6EUILLEZACCORDER MINUTESÂş/NE
&OUNDATIONPOURQUILSEMETTEENTIĂREMENTENMARCHE
FACILE Ă UTILISER
One Foundation est muni dâune seule molette de
commande pour la mise en marche, le volume et le choix
dâentrĂŠe.
TĂŠlĂŠcommande Câble dâalimentation
pour prise murale
Câble
optique
Câble stÊrÊo
de 3,5 mm
APPUIE : MISE EN MARCHE ET SĂLECTION
DâENTRĂE TENIR ENFONCĂ : ĂTEINDRE
- Appuyez une fois sur la molette de commande pour
mettre One Foundation en marche.
!PPUYEZUNEDEUXIĂMEFOISSURLAMOLETTEPOURFAIRE
D½lLERLESENTR½ESACTIVES4OURNEZLAMOLETTEPOUR
rĂŠgler le volume.
- Tenez la molette enfoncĂŠe pour ĂŠteindre One Foundation.
2%-!215%,AOULESTENSIONSSUIVANTESCONVIENNENTÂş
CEPRODUIT6 6
FR
IB-EM-DA002_.indd 18-19
11/11/15 5:48 PM
TĂLĂCOMMANDE
- EntrĂŠe/ synchronisation (
FAITESD½lLERLES
entrĂŠes connectĂŠes ou tenez ce bouton enfoncĂŠ
pour lancer la synchronisation Bluetooth.
- Mise en marche (
MARCHE/ARRĂT
): met lâappareil en marche ou lâĂŠteint.
- Volume + ( ): appuyez ou gardez ce bouton enfoncĂŠ.
- Volume - (
ENTRĂE/ SYNCHRONISATION
VOLUME +
): appuyez ou gardez ce bouton enfoncĂŠ.
- Lecture/Pause ( ): Press or hold Play/Pause track
appuyez ou gardez ce bouton enfoncĂŠ pour lire/
interrompre une piste.
- Suivant ( ): appuyez pour passer Ă la piste suivante
(pour les sources Bluetooth et AllplayMC ).
- PrĂŠcĂŠdent ( ): appuyez pour revenir Ă la piste
prĂŠcĂŠdente (pour les sources Bluetooth et AllplayMC ).
VOLUME -
LECTURE/PAUSE
SUIVANT
PRĂCĂDENT
,AT½L½COMMANDEFONCTIONNEAVECLAPILESUIVANTE
#26INCLUSE
2ETIREZLALANGUETTEDEPLASTIQUEDELAPILEAVANTDUTILISER
la tĂŠlĂŠcommande.
IB-EM-DA002_.indd 20-21
CONNEXION DE VOTRE APPAREIL Ă PARTIR DE LA FONCTION
ALLPLAY TM DE QUALCOMMMD (DEL VERTE CLIGNOTANTE)
Pour connecter votre One Foundation sur le
rĂŠseau Wi-Fi, tĂŠlĂŠchargez dâabord lâapplication
AllPlayTM Jukebox. AllPlayTM Jukebox est conçue
EXCLUSIVEMENTPOURL½QUIPEMENTAUDIOSANSlLMUNI
de la plateforme mĂŠdiatique intelligente AllPlayMC
DE1UALCOMM-$0OURT½L½CHARGERLAPPLICATIONSUR
votre appareil iOS ou Android, visitez lâAppStoreMC
ou Google PlayMC, respectivement.
,ORSQUEVOUSMETTEZENMARCHE/NE&OUNDATION
POURLAPREMIĂREFOIS ILCLIGNOTERAEN6)/,%4AU
cours de sa mise en marche, et ensuite il se
METTRAAUTOMATIQUEMENTENMODE!LL0LAY-#,E
VOYANT$%,PASSERAÂşUN6%24MOINSINTENSE
POURINDIQUERLACONlGURATIONDER½SEAU
!LLEZAUMENUDECONlGURATION7I &IDEVOTRE
appareil mobile ou ordinateur.
3½LECTIONNERLER½SEAU/NE&OUNDATION
2%-!215%3ELONLAPPAREILUTILIS½ ILFAUT
parfois attendre plus de trois minutes avant que le
R½SEAUSAFlCHE
!PRĂSAVOIR½TABLIUNECONNEXIONAVECLER½SEAU
DECONlGURATION LAPAGEDECONlGURATIONDEVRAIT
automatiquement sâouvrir. Si ce nâest pas le cas (la
page ne sâouvre pas automatiquement sur certains
tĂŠlĂŠphones Android), ouvrez un navigateur Web et
INSCRIVEZ
#ONlGUREZVOTRECONNEXIONºPARTIRDESDIFF½RENTS
menus. Nommez le haut-parleur. Ensuite, sĂŠlectionnez
LENOMDUR½SEAUSANSlLETINSCRIVEZLEMOTDE
passe du routeur que vous souhaitez utiliser.
,EHAUT PARLEURDEVRAITMAINTENANTžTRECONNECT½AUROUTEUR
#ONNECTEZVOTREAPPAREILMOBILEAUMžMEROUTEUR
et lancez lâapplication AllPlayMC.
2%-!215%0OURR½INITIALISERLER½SEAU7I &I
S½LECTIONNEZLAFONCTION!LL0LAY-#$%,6%24%
ETENSUITETENEZENFONC½LEBOUTONDECONlGURATION
!LL0LAY-#DUPANNEAUARRIĂREETLAMOLETTEDE
commande simultanĂŠment pendant environ dix
SECONDES,EVOYANT$%,SALLUMERAEN2/5'%ET
LAPPAREILSER½INITIALISERAAUTOMATIQUEMENT,E
R½SEAUEXISTANTSERAEFFAC½ETVOUSPOURREZCONlGURER
UNPOINTDACCĂSAUQUELVOUSCONNECTEREZLAPPAREIL
AUXlNSDECONlGURATION
11/11/15 5:48 PM
CONNEXION DE VOTRE APPAREIL Ă PARTIR DE BLUETOOTHMD
MODE DE SYNCHRONISATION (DEL BLEUE CLIGNOTANTE)
Passez Ă la source audio Bluetooth pour connecter
VOTREAPPAREIL$%,",%5% 3IVOUS½TEIGNEZ/NE
Foundation alors que la source audio est Bluetooth,
One Foundation tentera automatiquement dâĂŠtablir une
connexion Bluetooth pendant dix secondes lorsque vous
LEREMETTREZENMARCHE$%,",%5%ÂşCLIGNOTEMENT
RAPIDE 6OUSPOUVEZSYNCHRONISERUNNOUVELAPPAREIL
avec One Foundation lorsquâil est en mode de
synchronisation.
BRANCHEMENT DâAUTRES APPAREILS
,ESDIVERSESENTR½ESÂşLARRIĂREETSURLECĂT½DROITDE
On Foundation vous permettent de brancher dâautres
appareils Ă la chaĂŽne.
2EMARQUETENIRLEBOUTONSYMBOL DONOTTRANSLATE
de la tĂŠlĂŠcommande de one foundation pendant
TROISSECONDESMETlNÂşLACONNEXIONDELAPPAREIL
actuellement connectĂŠ, et met one foundation en mode
DESYNCHRONISATION6OUSPOUVEZAUSSILANCERLEMODEDE
synchronisation en appuyant sur le bouton (symbol - do
NOTTRANSLATE ÂşLARRIĂREDEONEFOUNDATION
PORT USB DE RECHARGE
5TILISEZCEPORTPOURCHARGERVOTREI0OD-$ T½L½PHONE
intelligent ou tablette. Ce port est toujours actif lorsque
One Foundation est branchĂŠ Ă une prise murale.
MODE CONNECTĂ (DEL BLEUE FIXE)
Synchronisez votre appareil Bluetooth Ă One Foundation.
One Foundation nâexige pas de mot de passe pour la
SYNCHRONISATION5NEFOISLASYNCHRONISATION½TABLIE LE
VOYANT$%,BLEUlXESALLUMERA
IB-EM-DA002_.indd 22-23
s0OURBRANCHERUNAPPAREILANALOGIQUE UTILISEZLENTR½E
2#!ÂşLARRIĂRE OULENTR½EAUXILIAIRESURLECĂT½
s0OURBRANCHERUNAPPAREILNUM½RIQUE NOUSVOUS
recommandons dâutiliser lâentrĂŠe audio numĂŠrique
OPTIQUE AlNDOBTENIRLAMEILLEUREQUALIT½AUDIO
PRE-OUT
RCA ANALOG
BLUETOOTH / ALLPLAY
AUX
DIGITAL (OPTICAL)
ALIMENTATION USB
RCA ANALOGIQUE
NUMĂRIQUE (OPTIQUE)
SYNCHRONISATION BLUETOOTH
ALL PLAY
RĂSEAU EN ATTENTE
AUX
PRE-OUT
ALIMENTATION USB
Pour les sources analogiques.
RecommandĂŠe pour les pĂŠriphĂŠriques numĂŠriques. Les pĂŠriphĂŠriques doivent ĂŞtre branchĂŠs et en marche afin de figurer Ă cette entrĂŠe.
Vous pouvez ĂŠgalement choisir ce mode en tenant enfoncĂŠ le bouton [INPUT] de la tĂŠlĂŠcommande.
Pour une utilisation avec le mode AllPlayMC de QualcommMD par connexion Wi-Fi. Erreur de rĂŠseau/introuvable (DEL VERTE clignotante). RĂSEAU EN ATTENTE
Cette entrĂŠe est automatiquement activĂŠe lorsquâun câble auxiliaire de 3,5 mm (inclus) est branchĂŠ Ă One Foundation.
RecommandĂŠ pour une utilisation avec un haut-parleur dâextrĂŞmes graves actif (non inclus).
Port servant Ă charger des appareils (y compris la plupart des tablettes).
11/11/15 5:48 PM
CONSIGNES IMPORTANTES DE SĂCURITĂ
1. Suivez ces instructions et conservez-les.
,ISEZATTENTIVEMENTTOUSLESAVERTISSEMENTS
.UTILISEZPASCETAPPAREILPRĂSDELEAU
4. Nettoyez uniquement Ă lâaide dâun linge sec.
.EBLOQUEZPASLESOUVERTURESDA½RATION)NSTALLEZ
lâappareil conformĂŠment aux instructions du fabricant.
.INSTALLEZPASLAPPAREILPRĂSDUNESOURCEDECHALEUR
comme un radiateur, un registre de chaleur, une
CUISINIĂREOUAUTREAPPAREILD½GAGEANTDELACHALEURY
COMPRISUNAMPLIlCATEUR
7. ProtĂŠgez le câble dâalimentation et ĂŠvitez que lâon
marche dessus ou quâil soit pincĂŠ, surtout au niveau de
la prise, du rĂŠceptacle pratique et au point de sortie de
lâappareil.
5TILISEZUNIQUEMENTLESACCESSOIRESSP½CIl½SPARLE
fabricant.
$½BRANCHEZCETAPPAREILLORSDUNORAGEAVEC½CLAIRSOU
lorsque vous ne lâutilisez pas pendant une longue
pĂŠriode.
0OURR½PARATION DEMANDEZLESSERVICESDUNEMPLOY½
QUALIl½,APPAREILDOITžTRER½PAR½SILA½T½ENDOMMAG½
dâune quelconque façon, par exemple si le câble ou
la prise dâalimentation est endommagĂŠ, du liquide a
ĂŠtĂŠ renversĂŠ sur lâappareil, des objets sont tombĂŠs
dans lâappareil, lâappareil a ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă la pluie ou
Ă un niveau dâhumiditĂŠ ĂŠlevĂŠ, il ne fonctionne pas
normalement, ou lâutilisateur lâa ĂŠchappĂŠ.
!lNDEDIMINUERLESRISQUESDED½CHARGE½LECTRIQUEOU
dâincendie, nâexposez pas cet appareil Ă la pluie ou Ă un
niveau ĂŠlevĂŠ dâhumiditĂŠ.
-)3%%.'!2$%2ISQUEDEXPLOSIONSILAPILEEST
INSTALL½EINCORRECTEMENT2EMPLACEZLAPILEUNIQUEMENT
avec une pile identique ou ĂŠquivalente.
IB-EM-DA002_.indd 24-25
EXPLICATION WEEE
,ESYMBOLEINDIQUEQUELEPRODUITNEDOITPASETRE
elimine avec les autres dechets menagers dans toute
L5NION%UROPEENNE,ELIMINATIONINCONTROLEEDES
dechets pouvant porter prejudice a lâenvironnement
ou a la sante humaine, veuillez le recycler de facon
RESPONSABLE6OUSFAVORISEREZAINSILAREUTILISATION
durable des ressources materielles. Pour renvoyer votre
appareil usage, priere dâutiliser le systeme de renvoi et
collection ou contacter le revendeur ou le produit a ete achete.
)LSPEUVENTSEDEBARRASSERDECEPRODUITAlNQUILSOIRRECYCLE
tout en respectant lâenvironnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs
ne doivent pas etre jetes avec les dechets menagers
car ils contiennent des substances pouvant
etre prejudiciables pour la sante humaine et
LENVIRONNEMENT6EUILLEZUTILISERLESPOINTSDECOLLECTEMISA
disposition pour vous debarrasser des piles et accumulateurs
usages.
AVERTISSEMENT
,APILEDANSLAT½L½COMMANDE NEDOITPASžTREEXPOS½Eº
une chaleur excessive comme le soleil, un feu, etc.
AVERTISSEMENT
NE PAS AVALER LA PILE, RISQUE DE BRĂLURE CHIMIQUE.
#EPRODUITCONTIENTUNEPILE BOUTON,INGESTIONDE
cette pile-boulon peut provoquer de graves brĂťlures
INTERNESENLESPACEDEHEURESSEULEMENTETPEUTSAV½RER
mortelle. Tenez les piles neuves et usĂŠes hors de portĂŠe
des enfants. Si le compartiment Ă pile ne se se ferme pas
correctement, cessez dâutiliser le produit et tenez-le hors de
PORT½EDESENFANTS3IVOUSPENSEZQUUNEPILEAPUžTRE
avalĂŠe ou se trouver dans une partie du corps, consultez
immĂŠdiatement un mĂŠdecin.
DĂCLARATION DE LA FCC
Cet appareil a ĂŠtĂŠ testĂŠ et respecte les limites de la Classe
"DESAPPAREILSNUM½RIQUES CONFORM½MENTºLA0ARTIE
DESRĂGLESDELA##ESLIMITESONT½T½MISESENPLACEAlN
dâoffrir une protection raisonnable contre les interfĂŠrences
DANSUNEINSTALLATIONR½SIDENTIELLE#ETAPPAREILG½NĂRE UTILISE
et peut ĂŠmettre de lâĂŠnergie radioĂŠlectrique et, sâil nâest pas
installĂŠ et utilisĂŠ conformĂŠment aux instructions, lâappareil
peut causer de lâinterfĂŠrence aux communications radio. Par
contre, il nây a pas de garantie quâaucune interfĂŠrence nâaura
LIEUDANSUNER½SIDENCEPARTICULIĂRE3ICETAPPAREILINTERFĂRE
avec la rĂŠception de la radio ou de la tĂŠlĂŠvision, ce qui peut
žTRED½TERMIN½ENALLUMANTET½TEIGNANTLAPPAREIL NOUS
ENCOURAGEONSLUTILISATEURDETENTERDERECTIlERLEPROBLĂMEEN
suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Â2½ORIENTEZOUD½PLACEZLANTENNER½CEPTRICE
âAugmentez lâespace sĂŠparant lâappareil et le rĂŠcepteur.
âBranchez lâappareil Ă une prise se trouvant sur un circuit
diffĂŠrent de celui utilisĂŠ par le rĂŠcepteur.
âConsultez un vendeur ou un technicien de radio et de
tĂŠlĂŠviseur spĂŠcialisĂŠ pour obtenir de lâaide.
MISE EN GARDE
4OUTEMODIlCATIONNAYANTPAS½T½EXPRESS½MENTAPPROUV½E
par la partie responsable de la conformitĂŠ peut annuler le droit
de lâutilisateur dâutiliser lâĂŠquipement.
DĂCLARATION DU CANADA
#ETAPPAREILRESPECTELAOULESNORMES#.2D)NDUSTRIE
Canada sur les appareils radio exempts de licence.
,EFONCTIONNEMENTDECETAPPAREILFAITLOBJETDE
deux conditions : (1) lâappareil ne doit pas causer de
LINTERF½RENCE ET LAPPAREILDOITTOL½RERL½VENTUELLE
interfĂŠrence, y compris de lâinterfĂŠrence pouvant nuire Ă son
bon fonctionnement.
#ETAPPAREILREMPLITLESCRITĂRESDEXEMPTIONDESLIMITES
DEL½VALUATIONCOURANTED½CRITSDANSLASECTIONDES
NORMES#.2 ETLESCRITĂRESDECONFORMIT½#.2EN
MATIĂREDEXPOSITIONAUXRADIOFR½QUENCES,UTILISATEURPEUT
obtenir lâinformation canadienne sur lâexposition humaine aux
radiofrĂŠquences et sur la conformitĂŠ.
DĂCLARATION DE LA FCC SUR LâEXPOSITION AUX IRRADIATIONS
Cet appareil respecte les limites dâexposition aux irradiations
DELA#½TABLIESPOURUNENVIRONNEMENTNONCONTRĂL½#ET
APPAREILESTCONFORMEÂşLA0ARTIEDESRĂGLESDELA#,E
fonctionnement est soumis Ă deux conditions :
(1) lâappareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrence,
LAPPAREILDOITTOL½RERL½VENTUELLEINTERF½RENCE YCOMPRISDE
lâinterfĂŠrence pouvant nuire Ă son fonctionnement.
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
HEIMAUDIOSYSTEM
HOUSE OF MARLEY HEISST SIE WILLKOMMEN
Wir freuen uns, dass Sie One Foundation fĂźr die
Musikwiedergabe gewählt haben. One Foundation
ist ein Zweiwege-Stereosoundsystem mit der Smart
Media Plattform QualcommŽ AllPlay⢠und BluetoothŽ
Funktionen. Sie kÜnnen auch hunderte andere Geräte ßber
DIE!58 DIGITALENODERANALOGEN%INGšNGEANSCHLIEÂEN
/NE&OUNDATIONMITVERBESSERTEN"LUETOOTH UND7,!.
Funktionen nutzt AllPlay⢠zur Ăbertragung von Musik
direkt vom Telefon, Tablet, lokalen Server oder der
Cloud und schafft eine harmonisierte Synchronisation
ZWISCHENALLEN,AUTSPRECHERNUNDDAMITEINEINFACHES
3YSTEMFĂRMEHRERE2šUME DASDIEGLEICHE-USIKIN
ALLEN2šUMENODERANJEDEM/RTVERSCHIEDENE,IEDER
abspielt. AllPlay⢠unterstßtzt ebenfalls das Streaming
von Online-Musikdiensten. One Foundation verbindet
Ăsthetik mit einem leistungsstarken Audiomotor und
ERMĂGLICHT2EALISMUSUND$ETAILIN)HRER,IEBLINGSMUSIK
UND)HREN&ILMEN(OCHAUmĂSENDE :OLLGROÂE
,ANGHUB "ASSLAUTSPRECHERMIT(OLZFASERIMPRšGNIERUNG
INEINEMABGESTIMMTEN"ASSREmEXGEHšUSE :OLL
(OCHTĂNERINDšNISCHEM$ESIGNUNDMEHRALS7ATT
sorgen in diesem kunstvoll gefertigten StĂźck fĂźr satte
Klangerlebnisse.
ALLES WAS SIE BRAUCHEN
One Foundation wird mit folgenden Teilen geliefert:
ONE FOUNDATION BETREIBEN
One Foundation verwendet eine integrierte Stromversorgung
und wird Ăźber eine Netzsteckdose betrieben.
1. Stecken Sie das AC-Netzkabel in One Foundation.
3TECKEN3IEDEN3TECKERINEINE.ETZSTECKDOSE
().7%)3%SDAUERTETWA -INUTEN BIS/NE
Foundation vollständig eingeschaltet ist.
Soundsystem
EINFACH ZU BEDIENEN
/NE&OUNDATIONVERWENDETEINENPRAKTISCHEN$REHKNOPFFĂR
%IN!US ,AUTSTšRKEUND%INGANGSAUSWAHL
$EN$REHKNOPFEINMALDRĂCKEN UM/NE
Foundation einzuschalten
$EN$REHKNOPFERNEUTDRĂCKEN WENN/NE&OUNDATION
eingeschaltet ist, um aktive Eingänge anzuzeigen
$EN$REHKNOPFZUR%INSTELLUNGDER,AUTSTšRKEDREHEN
$EN$REHKNOPFDRĂCKENUNDGEDRĂCKTHALTEN UM/NE
Foundation auszuschalten
Fernbedienung
Netzkabel fĂźr
Netzsteckdose
Optisches Kabel
PRESS: TURN
ON & CHANGE
DRĂCKEN: EINSCHALTEN
U. EINGANG
ĂNDERN INPUT
GEDRĂCKT HALTEN:
HOLD:AUS
OFF
LAUTSTĂRKE
3,5 mm
Stereokabel
().7%)3$IEFOLGENDEN3PANNUNGENSINDFĂRDIESES
0RODUKTGEEIGNET6 6
DE
IB-EM-DA002_.indd 26-27
11/11/15 5:48 PM
FERNBEDIENUNG
- Input/Pair ( ): Angeschlossene Eingänge anzeigen
oder drĂźcken und gedrĂźckt halten, um Bluetooth
Kopplungsmodus einzustellen
- Power (
INPUT/ PAIR
POWER ON/OFF
): Ein/Aus drĂźcken
- Volume Up ( ):$RĂCKENODERGEDRĂCKTHALTEN
- Volume Down (
VOLUME UP
):$RĂCKENODERGEDRĂCKTHALTEN
- Play/Pause ( ): Zur Wiedergabe/Pause des Titels
drĂźcken oder gedrĂźckt halten
- Next ( ): FĂźr nächsten Titel drĂźcken (fĂźr Bluetoothund Allplayâ˘-Quelle)
VOLUME DOWN
PLAY/PAUSE
- Previous ( ): FĂźr letzten Titel drĂźcken (fĂźr Bluetoothund Allplayâ˘-Quelle)
NEXT
PREVIOUS
IHR GERĂT ĂBER QUALCOMMÂŽ VERBINDEN
ALLPLAY ⢠(BLINKENDE GRĂNE LED)
1. Wenn Sie One Foundation zuerst anschalten, leuchtet
SIEBEIM3TART,),!UNDGEHTAUTOMATISCHINDEN!LL0LAYÂ
-ODUS NACHDEMDER3TARTABGESCHLOSSENIST$IE,%$
WECHSELTZU'2ÂĽ.FĂRDIE.ETZWERKEINRICHTUNG
.AVIGIEREN3IEZUM7,!. %INSTELLUNGSMENĂ)HRES
Mobilgerätes oder PCs.
7šHLEN3IEDAS/NE&OUNDATION.ETZWERK
().7%)3%SKANNBISZU-INUTENODERLšNGERDAUERN
bis dieses Netzwerk auf dem Gerät erscheint.
.ACHDER6ERBINDUNGMITDEM.ETZWERKSOLLTEN3IEVON
der Einrichtungsseite automatisch aufgefordert werden.
Falls nicht (was bei einigen Android-Telefonen vorkommen
kann), Ăśffnen Sie einen Webbrowser und navigieren Sie
ZU
&OLGEN3IEDEN-ENĂSUNDGEBEN3IEDEM,AUTSPRECHER
EINEN.AMEN7šHLEN3IEDIE33)$UNDDAS0ASSWORTFĂR
DEN2OUTER AUFDEN3IEZUGREIFENWOLLEN
$ER,AUTSPRECHERWIRDMITDEM2OUTERVERBUNDEN
6ERBINDEN3IEJETZT)HR-OBILGERšTMITDEMGLEICHEN
2OUTERUNDSTARTEN3IEDIE!LL0LAYÂ !PPLIKATION
().7%)35MDAS7,!. .ETZWERKZURĂCKZUSETZEN
DRĂCKEN3IEDEN!LL0LAYÂ +NOPFAUFDER2ĂCKSEITEUND
DEN$REHKNOPFGLEICHZEITIGIM!LL0LAYÂ -ODUS'2ÂĽ.%
,%$ ETWA3EKUNDENLANG$IE,%$LEUCHTET2/4
UNDDAS'ERšTSTARTETAUTOMATISCHNEU$IEEXISTIERENDEN
Netzwerkeinstellungen sind verloren und Sie kĂśnnen
EINEN:UGRIFFSPUNKTKONlGURIEREN DEN3IEBEIDER
%INRICHTUNGALS6ERBINDUNGNUTZEN
Folgende Batterie wird fĂźr die Fernbedienung benĂśtigt:
#26ENTHALTEN
6ORDER6ERWENDUNGDEN0LASTIKSTREIFENVONDER"ATTERIE
entfernen.
IB-EM-DA002_.indd 28-29
11/11/15 5:48 PM
IHR GERĂT ĂBER BLUETOOTHÂŽ
KOPPLUNGSMODUS (BLINKENDE BLAUE LED) VERBINDEN
Wechseln Sie auf Bluetooth -Audioquelle, um Ihr Gerät
ZUVERBINDEN",!5%,%$ 7ENNBEIM%INSCHALTEN
die letzte Audioquelle Bluetooth war, geht One
&OUNDATIONAUTOMATISCH3EKUNDENLANGIN"LUETOOTH
+OPPLUNGSMODUSSCHNELLBLINKENDE",!5%,%$ 3IE
kÜnnen im Kopplungsmodus ein neues Gerät mit One
Foundation koppeln.
HINWEIS: Wenn Sie auf der One Foundation&ERNBEDIENUNG3EKUNDENAUF DRĂCKEN WIRDDAS
aktuell verbundene Gerät getrennt und One Foundation
ist im Kopplungsmodus. Kopplungsmodus kann auch
AKTIVIERTWERDEN WENN3IE 0AIRAUFDER2ĂCKSEITEVON
One Foundation drĂźcken.
ANSCHLUSSMODUS (DURCHGEHEND BLAUE LED)
Benutzen Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät, um es mit One
Foundation zu koppeln. One Foundation erfordert kein
Kopplungspasswort. Sobald die Kopplung erfolgreich
WAR LEUCHTETDIE,%$DURCHGEHENDBLAU
IB-EM-DA002_.indd 30-31
ANDERE GERĂTE ANSCHLIESSEN
-ITTELSDERVERSCHIEDENEN%INGšNGEAUFDER2ĂCKSEITE
und der rechten Seite von One Foundation kĂśnnen Sie
andere Geräte mit dem System verbinden.
s5MANALOGE'ERšTEANZUSCHLIEÂEN VERWENDEN3IEDEN
2#! %INGANGAUFDER2ĂCKSEITEODERDEN!58 %INGANG
an der Seite.
s5MDIGITALE'ERšTEANZUSCHLIEÂEN EMPFEHLENWIR
den digitalen (optischen) Audio-Eingang fĂźr die
beste Klangqualität.
USB-LADEANSCHLUSS
"ENUTZEN3IEDIESEN!NSCHLUSSZUM,ADENVONI0ODÂŽ,
3MARTPHONEODER4ABLET$ER!NSCHLUSSISTIMMERAKTIVIERT
wenn One Foundation mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
PRE-OUT
RCA ANALOG
RCA ANALOG
DIGITAL (OPTISCH)
BLUETOOTH PAIR
ALL PLAY
RĂSEAU EN ATTENTE
AUX
PRE-OUT
USB POWER
BLUETOOTH / ALLPLAY
DIGITAL (OPTISCH)
AUX
USB POWER
FĂźr die Verwendung mit analogen Quellen
Fßr die Verwendung mit digitalen Peripheriegeräten empfohlen. Peripheriegeräte mßssen angeschlossen und eingeschaltet sein, um zu diesem Eingang zu schalten.
Dieser Modus kann auch gestartet werden, indem Sie [INPUT] auf der Fernbedienung drĂźcken und gedrĂźckt halten.
FĂźr die Verwendung mit QualcommÂŽ AllPlayâ˘-Modus zur Verbindung Ăźber WLAN. Netzwerkfehler/Nicht gefunden (blinkende GRĂNE LED).
Dieser Eingang wird automatisch ausgelĂśst, wenn ein 3,5 mm AUX-Kabel (enthalten) in One Foundation gesteckt wird.
FĂźr die Verwendung mit aktivem TieftĂśner (nicht enthalten) empfohlen.
Eingang zum Laden von Geräten (darunter die meisten Tablets).
11/11/15 5:48 PM
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
$IESE6ORSCHRIFTENBEFOLGENUNDAUFBEWAHREN
!LLE7ARNHINWEISEBEACHTEN
$IESES'ERšTNICHTINDER.šHEVON7ASSERVERWENDEN
4. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
,ĂFTUNGSĂFFNUNGENFREIHALTEN%NTSPRECHENDDEN
Anweisungen des Herstellers installieren.
6. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. HeizkÜrpern,
(ERDENODERANDEREN'ERšTENEINSCHLIEÂLICH
6ERSTšRKERN DIE7šRMEERZEUGEN INSTALLIEREN
7. SchĂźtzen Sie das Netzkabel vor Kabelbruch, vor allem
am Stecker, an Mehrfachsteckdosen und dem Punkt, wo
es aus dem Gerät kommt.
6ERWENDEN3IENUR:UBEHĂR DASVOM(ERSTELLER
empfohlen wurde.
:IEHEN3IEDIESES'ERšTBEI'EWITTERODERWENN3IEES
längere Zeit nicht verwenden aus der Steckdose.
ÂĽBERLASSEN3IEDIE7ARTUNGQUALIlZIERTEM
Fachpersonal. Wartung ist erforderlich, wenn das
Gerät auf irgend eine Weise beschädigt wurde, z. B.
wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind,
FlĂźssigkeiten verschĂźttet wurden oder Objekte in das
'ERšTGEFALLENSIND DAS'ERšT2EGENODER&EUCHTIGKEIT
ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
$IESES'ERšTVOR2EGENODER&EUCHTIGKEITSCHĂTZEN UM
DAS2ISIKOVON&EUERODER3TROMSCHLAGZUVERRINGERN
6/23)#(4%XPLOSIONSGEFAHR WENNDIE"ATTERIENICHT
korrekt ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur mit
demselben oder einem gleichwertigen Typ.
IB-EM-DA002_.indd 32-33
WEEE-ERKLARUNG
$IESE+ENNZEICHNUNGWEISTDARAUFHIN DASSDIESES0RODUKT
INNERHALBDER%5NICHTMITANDEREM(AUSMULLENTSORGT
WERDENSOLL$AMITDURCHUNKONTROLLIERTE!BFALLENTSORGUNG
VERURSACHTEMOGLICHE5MWELTODER'ESUNDHEITSSCHADEN
verhindert warden konnen, entsorgen Sie dieses Produkt
bitte ordnungsgemas und fordern Sie damit eine nachhaltige
7IEDERVERWENDUNGDER2OHSTOFFE6ERWENDEN3IEZUR2UCKGABE
Ihresbenutzten Gerats bitte fur die Entsorgung eingerichtete
2UCKGABE UND3AMMELSYSTEMEODERWENDEN3IESICHANDEN
Handler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein
SICHERESUNDUMWELTFREUNDLICHES2ECYCLINGGEWAHRLEISTETWERDEN
BATTERIE-RICHTLINIE
$IESES3YMBOLWEISTDARAUFHIN DASSDIE"ATTERIENNICHTMIT
dem gewohnlichen Hausmull entsorgt werden durfen, da
SIE3TOFFEENTHALTEN DIESICHAUF5MWELTUND'ESUNDHEIT
schadlich auswirken konnen. Entsorgen Sie die Batterien
bitte an den hierfur vorgesehenen Sammelstellen.
ACHTUNG
$IE"ATTERIEINDER&ERNBEDIENUNG SOLLTENIEMALSEXTREMER(ITZE
ausgesetzt werden, z. B. Feuer, direkter Sonneneinstrahlung u. ä.
WARNUNG
BITTE KEINE BATTERIEN VERWENDEN UND EINSETZEN, VERĂTZUNGSGEFAHR!
$IESES0RODUKTENTHšLTEINE+NOPFZELLEN "ATTERIE7ENN
die Knopfzellen-Batterie verschluckt wird, kann es schwere
INNERE6ERBRENNUNGENINNUR3TUNDENVERURSACHENUNDZUM
Tod fĂźhren. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien sicher
von Kindern auf. Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen
ist, halten Sie das Produkt sicher von Kindern fern. Suchen Sie
UNBEDINGTBEI6ERSCHLUCKENVON"ATTERIENUMGEHENDEINEN!RZTAUFĂ
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
TUTTO QUELLO DI CUI HAI BISOGNO
,A/NE&OUNDATIONCOMPRENDE
ALIMENTAZIONE DELLA ONE FOUNDATION
,A/NE&OUNDATIONUTILIZZAUNSISTEMAINTEGRATODIALIMENTAZIONE
EDĂRICARICABILEDAUNAPRESAAMUROSTANDARD
HOME AUDIO SYSTEM
NVENUTI IN HOUSE OF MARLEY
Siamo onorati che abbiate scelto One Foundation come
parte della vostra esperienza musicale. One Foundation
ĂUNSISTEMASTEREOADUEVIE CONCARATTERISTICHE
QualcommŽ AllPlay⢠smart media platform e BluetoothŽ
. Potrete connettere altri centinaia di dispositivi grazie agli
ingressi ausiliari, digitali o analogici. Con le caratteristiche
avanzate del Bluetooth e del WiFi, la One Foundation
SFRUTTAL!,,0LAYPERTRASMETTERELAMUSICADIRETTAMENTE
dal telefono, tablet, server locali o cloud degli utilizzatori in
modo da sincronizzare armoniosamente tutti gli speaker
,ARISULTANTESARÂşUNSISTEMAMULTIROOMCHEPERMETTERÂş
di riprodurre la stessa musica in diverse stanze o una
musica diversa in ogni spazio. AllPlay⢠supporta anche
lo streaming dei vostri provider di musica on line preferiti.
,A/NE&OUNDATIONFONDEUNDESIGNDIROMPENTECON
un potente audio portando limpidezza e dettaglio alla
VOSTRAMUSICAEAIVOSTRIlLMPREFERITI#ARATTERISTICHE
QUALIALTADElNIZIONE LONG THROW LAVORAZIONEDELLElBREDI
LEGNO WOOFERDAPOLLICIINUNASTRUTTURABASS REmEX
TWEETERSDAPOLLICEDIPROGETTAZIONEDANESEEOLTRE
watts lavorano insieme per offrire unâesperienza sonora
entusiasmante ed unica.
1. Inserite il cavo di alimentazione AC nella One Foundation.
)NSERITEILCAVODAMURONELLAPPOSITAPRESAELETTRICA
./4!0ERFAVORECONCEDETE MINUTIALLAVOSTRA/NE
&OUNDATIONPERCHĂSICARICHICOMPLETAMENTE
Sistema Audio
FACILE DA USARE
One Foundation utilizza un comodo pulsante a ghiera per
controllare la potenza, il volume e gli ingressi che si
vogliono selezionare.
- Premete il pulsante una volta per accendere la
One Foundation
1UANDOLA/NE&OUNDATIONĂACCESA PREMETEDI
nuovo il pulsante per gestire attivamente i diversi ingressi
- Girate la ghiera per regolare il volume
- Premete e tenete premuta la ghiera per spegnere la
One Foundation
Telecomando
Cavo di
alimentazione
Cavo Ottico
ON &INPUT
CHANGE
INPUT
PRESSIONE SINGOLA:PRESS:
ACCENDETURN
& CAMBIA
PRESSIONE
CONTINUA (TENERE PREMUTO):
HOLD: OFFSPEGNIMENTO
VOLUME
Cavo Stereo
3.5mm
NOTA: I seguenti voltaggi sono compatibili con questo
PRODOTTO6 6
IT
IB-EM-DA002_.indd 34-35
11/11/15 5:48 PM
TELECOMANDO
- Input/ Pair ( ): Scorrete tra I vari ingressi connessi
o premete e tenete premuto per attivare la modalitĂ
âPairingâ del Bluetooth
- Power (
INPUT/ PAIR
POWER ON/OFF
): Premete per On/Off il sistema
- Volume Up ( ): eseguite una pressione singola
oppure continua per alzare il volume
- Volume Down ( ): eseguite una pressione singola
oppure continua per abbassare il volume
- Play/Pause ( ): eseguite una pressione singola
oppure continua per mettere la traccia in Play/Pause
VOLUME UP
VOLUME DOWN
PLAY/PAUSE
- Next ( ): Premete per passare alla traccia successiva
(per le sorgenti Bluetooth e Allplayâ˘)
- Previous ( ): Premete per tornare alla traccia
precedente (per sorgenti Bluetooth e Allplayâ˘)
NEXT
PREVIOUS
CONNETTERE IL DISPOSITIVO VIA QUALCOMMÂŽ
ALLPLAY⢠(LAMPEGGIA IL LED VERDE)
1. Appena accesa la One Foundation, il led lampeggerĂ
DICOLORE6)/,!EPOIPASSERÂşAUTOMATICAMENTEIN
modalitĂ AllPlay⢠appena lâaccensione sarĂ completata.
)L,%$DIVENTERÂş6%2$%QUANDOILDISPOSITIVOSARÂş
pronto per il setup.
!PRITEILMENU7I &INELVOSTRODISPOSITIVOSMATPHONEO0#
3ELEZIONATEILNETWORKDELLA/NE&OUNDATION
./4!0OTREBBEROESSERENECESSARIOLTREMINUTI
PERCHĂQUESTONETWORKSIAVISIBILESUALCUNIDISPOSITIVI
5NAVOLTACONNESSIALNETWORKPRESCELTODOVRESTE
automaticamente essere indirizzati alla pagina delle
impostazioni. In caso contrario (potrebbe accadere
ad alcuni telefoni Android) aprite il browser e navigate
ALSEGUENTEIP
3CORRETEILMENUASSEGNANDOUNNOMEAGLISPEAKERE
POISELEZIONATELA33)$ELAPASSWORDPERILROUTERCHE
volete usare.
6. Gli speaker si dovrebbero connettere al router.
!DESSOCONNETTETEIL6OSTROTELEFONOALLOSTESSOROUTER
e aprite lâ applicazione AllPlayâ˘.
NOTA: Per resettare il network Wi-Fi, tenete premuto
SIMULTANEAMENTEINMODALITÂş!LL0LAYÂLED6%2$%
il pulsante impostazione AllPlay⢠nel retro e il pulsante
AGHIERAPERCIRCADIECISECONDI)L,%$SIILLUMINERÂş
DI2/33/EILDISPOSITIVOSIRIAVVIERÂşAUTOMATICAMENTE
,ACONNESSIONECONILNETWORKESISTENTEVERRÂşRIMOSSA
EPOTRETECONlGURAREUNPUNTODIACCESSOECONNETTERLO
per un nuovo set-up.
Il telecomando necessita la seguente batteria:
#26INCLUSA
2IMUOVILALINGUETTAINPLASTICADALLABATTERIADEL
telecomando prima dellâuso.
IB-EM-DA002_.indd 36-37
11/11/15 5:48 PM
CONNETTERE IL DISPOSITIVO VIA BLUETOOTHÂŽ
MODALITAâ PAIRING (LED BLU LAMPEGGIANTE)
Selezionate la sorgente audio in Bluetooth per connettere
ILVOSTRODISPOSITIVOLED",5 3ELASORGENTEAUDIO
PRECEDENTEĂIN"LUETOOTH QUANDOACCESA LA/NE
Foundation andrĂ automaticamente in modalitĂ
ACCOPPIAMENTOPERSECONDILED",5LAMPEGGERÂş
velocemente). Potete connettere un nuovo dispositivo
alla One Foundation quando in modalitĂ Pairing.
NOTE: Tenendo premuto il tasto ON sul telecomando per
SECONDILA/NE&OUNDATIONDISCONNETTERÂşILDISPOSITIVO
correntemente accoppiato e passerĂ direttamente in
MODALITÂş0AIRING,A-ODALITÂş0AIRINGOACCOPPIAMENTO PUĂ
essere anche attivata premendo il Pair sul retro della cassa.
MODALITAâ CONNESSO (LED BLU FISSO)
5SATEILVOSTRODISPOSITIVOCONLAFUZIONE"LUETOOTH
abilitata, per accoppiare la One Foundation. One
&OUNDATIONNONRICHIEDEALCUNAPASSWORD5NAVOLTA
CONNESSOLAPPARECCHIOIL,%$SARÂşILLUMINATODI",5IN
MODOlSSO
IB-EM-DA002_.indd 38-39
CONNETTERE ALTRI DISPOSITIVI
Grazie ai vari ingressi sul retro e nella parte destra della
One Foundation potrete connettere altri dispositivi al
sistema audio.
s0ERCONNETTEREIDISPOSITIVEANALOGICI UTILIZZATE
LINGRESSO2#!SULRETROOLINGRESSO!58SULLATO
sPERCONNETTEREIDISPOSITIVIDIGITALIRACCOMANDIAMODI
utilizzare lâingresso audio digitale (ottico) per una
migliore qualitĂ del suono.
PRE-OUT
RCA ANALOG
BLUETOOTH / ALLPLAY
DIGITAL (OPTISCH)
AUX
ALIMENTAZIOEN USB
PORTA USB DI RICARICA
5TILIZZATEQUESTOINGRESSOPERRICARICAREILVOSTROI0ODÂŽ,
SMARTPHONE OTABLET,APOTA53"ĂSEMPREATTIVAQUANDO
LA/NE&OUNDATIONĂCOLLEGATAADUNAPRESADICORRENTE
RCA ANALOGICO
DIGITALE (OTTICO)
BLUETOOTH PAIR
ALL PLAY
NETWORK STANDBY
AUX
PRE-OUT
ALIMENTAZIOEN USB
Da usare per sorgenti analogiche
Raccomandato per lâuso con periferiche digitali. Perchè questo ingresso funzioni, le periferiche devono essere connesse e accese
Questa modalità può essere attivata anche premendo e tenendo premuto il pulsante [INPUT] sul telecomando.
da usare con la modalità QualcommŽ AllPlay ⢠per connessioni in Wi-Fi. Network Error/Non Trovato (Led lampeggia VERDE).
Questo ingresso viene attivato automaticamente quando un cavo ausiliario da 3,5 mm (in dotazione) è collegato alla One Foundation.
Consigliato per lâuso con il subwoofer attivo (non in dotazione)
Porta per ricaricare dispositivi (tra cui la maggior parte dei tablet).
11/11/15 5:48 PM
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Seguire e conservare queste istruzioni
2ISPETTARETUTTIGLIAVVISI
.ONUTILIZZAREQUESTOAPPARATOVICINOALLACQUA
4. Pulire solo con un panno asciutto.
.ONCOPRIREALCUNAAPERTURADIVENTILAZIONE)NSTALLARE
seguendo le istruzioni del costruttore.
6. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, forni
OALTRIAPPARATIINCLUSOAMPLIlCATORI CHEPRODUCONOCALORE
7. Proteggere il cavo di alimentazione. Stando attenti a
non calpestarlo, tirarlo o danneggiarne i connettori
particolarmente vicino alla presa, nei vani avvolgicavo o nel
punto in cui escono dallâapparato.
5SAREUNICAMENTECOLLEGAMENTIACCESSORISPECIlCATI
dal produttore.
3TACCARELAPPARECCHIODURANTETEMPORALIOQUANDONON
viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
,AMANUTENZIONEDEVEESSEREEFFETTUATADAPERSONALE
QUALIlCATO,ASSISTENZAĂRICHIESTAQUANDOLAPPARECCHIOĂ
stato danneggiato in qualche maniera, per esempio quando
il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, quando
ĂSTATOVERSATODELLIQUIDOOQUANDOQUALCHEOGGETTOĂ
caduto allâinterno dellâapparecchio, quando lâapparecchio
ĂSTATOESPOSTOALLAPIOGGIAOALLUMIDITÂş QUANDONON
FUNZIONANORMALMENTEOQUANDOĂCADUTO
11. Per diminuire il rischio di fuoco o corto circuito elettrico
lâapparecchio non deve essere esposto alla pioggia o
allâumiditĂ .
!44%.:)/.%0ERICOLODIESPLOSIONESELABATTERIAVIENE
sostituita in modo incorretto. Sostituire solo con la stessa o
una tipologia equivalente.
IB-EM-DA002_.indd 40-41
Spiega zione diretti va RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve
ESSERESMALTITOASSIEMEAGLIALTRIRIlUTIDOMESTICIIN
TUTTII0AESIDELL5NIONE%UROPEA!LlNEDIEVITARE
un eventuale danno ambientale e alla salute umana
DERIVANTEDALLOSMALTIMENTODEIRIlUTINONCONTROLLATO
riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione
del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di
restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso
cui il prodotto e stato acquistato, che provvederanno al suo
riciclaggio in conformita alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere
SMALTITESEPARATAMENTEDAIRIlUTIDOMESTICIPOICHE
contengono sostanze potenzialmente nocive per
lâambiente ela salute umana. Smaltire le batterie negli appositi
centri di raccolta.
WARNING
The battery (in remote control) shall not be exposed to excessive
HEATSUCHASSUNSHINE lREORTHELIKE
ATTENZIONE
NON INGERIRE LA BATTERIA, USTIONI CON AGENTI CHIMICI
Questo prodotto contiene una batteria a bottone/moneta. Se
la batteria a bottone/moneta venisse ingerita, potrebbe causare
GRAVIUSTIONIINTERNEEPORTAREALLAMORTEINAPPENAORE4ENERELEBATTERIE
nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si
chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla
PORTATADEIBAMBINI2ECARSIIMMEDIATAMENTEDAL-EDICOINCASOPENSIATE
che le batterie possano essere state ingerite o poste allâinterno di qualsiasi
parte del corpo.
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
LYDSYSTEM TIL HJEMMET
VELKOMMEN TIL THE HOUSE OF MARLEY
6IERGLADEFOR ATDUHARVALGT/NE&OUNDATIONSOMEN
del af din musikalske oplevelse. One Foundation er et
tovejs, stereo lydsystem, som er udstyret med QualcommÂŽ
AllPlay⢠smartmediaplatform og BluetoothŽ funktioner.
$UKANOGSÂťTILSLUTTEHUNDREDVISAFANDREAPPARATERVIADE
!58 DIGITALEELLERANALOGEINDGANGE/NE&OUNDATION
som er udstyret med forbedret Bluetooth- og Wi-Fifunktionalitet, benytter AllPlay⢠til at streame musik direkte
fra brugerens telefon, tablet, lokal server eller cloud for
ATSKABEAFSTEMTSYNKRONISERINGMELLEMALLEHÂJTTALERE
hvilket resulterer i et system, som problemfrit kan spille den
samme sang i alle rum eller forskellige sange i forskellige
RUM!LL0LAYÂUNDERSTÂTTEROGSÂťSTREAMINGMEDDINE
yndlings onlinemusiktjenester. One Foundation kombinerer
SLÂťENDEÂSTETIKMEDENKRAFTFULDLYDOGSÂRGERFORREALISME
OGDETALJERTILDINYNDLINGSMUSIKOGDINEYNDLINGSlLM
(IGH DElNITION HÂJTYDENDE TRÂlBERIMPRÂGNEREDE
TOMMERSBASENHEDERIENTUNET BASREmEKSKONSTRUKTION
dansk designede 1 tommers diskantenheder og mere end
WATTMÂDESOGGIVERDIGENFANTASTISKLYDOPLEVELSEI
dette smukt udformede kunststykke.
ONE FOUNDATIONâS STRĂMFORSYNING
$IN/NE&OUNDATIONANVENDERENINDBYGGETSTRÂMFORSYNING
OGMODTAGERSTRÂMFRAENALMINDELIGSTIKKONTAKT
ALT, DU BEHĂVER
/NE&OUNDATIONLEVERESMEDFÂLGENDE
3ÂTVEKSELSTRÂMSNETLEDNINGENI/NE&OUNDATION
3ÂTSTRÂMSTIKKETIENEGNETSTIKKONTAKT
"%-Â2+$ERKANGÂť MINUTTER FÂR/NE&OUNDATIONER
klar til brug.
Lydsystem
NEMT AT ANVENDE
One Foundation benytter en nem indstillingsknap til valg af
STRÂM VOLUMENOGINDGANGE
4RYK½NGANGPÂťINDSTILLINGSKNAPPENFORATTÂNDEFOR
One Foundation
4RYK½NGANGTILPINDSTILLINGSKNAPPEN MENSDERER
TÂNDTFOR/NE&OUNDATION FORATGÂťDEAKTIVEINDGANGEIGENNEM
*UST½RVOLUMENVEDATDREJEPINDSTILLINGSKNAPPEN
4RYKPÂťOGHOLDINDSTILLINGSKNAPPENNEDEFORATSLUKKE
for One Foundation
Fjernbetjening
Strømstik
til stikkontakt
Optisk kabel
PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT
TRYK PĂ
: TĂND & SKIFT
HOLD:INPUT
OFFHOLD NEDE: OFF (SLUK)
VOLUMEN
3,5 mm.
stereokabel
"%-Â2+&ÂLGENDENETSPÂNDINGER ERVELEGNEDETIL
DETTEPRODUKT6 6
DK
IB-EM-DA002_.indd 42-43
11/11/15 5:48 PM
FJERNBETJENING
- Input/Pair ( ): 'ÂťIGENNEMTILSLUTTEDEINDGANGEELLER
tryk og hold nede for at aktivere Bluetooth Pairing Mode
- Strøm (
): Tryk for at tĂŚnde og slukke
INPUT/ PAIR
STRĂM ON/OF
(TĂND/SLUK)
- Volumen Op ( ): Tryk eller tryk og hold nede
- Volumen Ned (
- Play/Pause (
): Tryk eller tryk og hold nede
VOLUMEN OP
): 4RYKPÂťELLERHOLD0LAY0AUSENEDE
- Next ( ): 4RYKFORATGÂťTILNÂSTESANGFOR
Bluetooth- og Allplayâ˘-kilde)
- Previous ( ): 4RYKFORATGÂťTILFORRIGESANGFOR
Bluetooth- og Allplayâ˘-kilde)
VOLUMEN NED
PLAY/PAUSE
NEXT
PREVIOUS
&JERNBETJENINGENBENYTTERFÂLGENDEBATTERI
#26MEDFÂLGER
&JERNPLASTICENFRABATTERIETTILFJERNBETJENINGENFÂRBRUG
IB-EM-DA002_.indd 44-45
SĂ
DAN TILSLUTTER DU DIT APPARAT VIA QUALCOMMÂŽ
ALLPLAY⢠(BLINKENDE GRĂN LED-LAMPE)
&ORATTILSLUTTEDIN/NE&OUNDATIONVIA7I &ISKALDUFÂRST
downloade AllPlay⢠Jukebox appâen. AllPlay⢠Jukebox er
DESIGNETEKSKLUSIVTTILBRUGSAMMENMEDTRÂťDLÂSTLYDUDSTYR
udstyret med QualcommŽ AllPlay⢠smartmediaplatformen.
$UKANDOWNLOADEAPPENTILI/3ELLER!NDROIDVEDAT
BESÂGE!PP3TOREÂELLER'OOGLE0LAYâ˘.
.ÂťRDUFÂRSTTÂNDERFOR/NE&OUNDATION VILSYSTEMET
BLINKE,),,!UNDEROPSTARTOGAUTOMATISKGÂťI!LL0LAYÂ
MODEEFTEROPSTART,%$ LAMPENVILFORTONESIGTIL
'2Â.FORNETVÂRKSOPSÂTNING
.AVIG½RTILDINEMOBILEANORDNINGSELLER0#S7I &I
opsĂŚtningsmenu.
6ÂLG/NE&OUNDATIONNETVÂRKET
"%-Â2+$ETKANTAGEOPTILELLEROVERMINUTTER FÂR
DETTENETVÂRKVISESPÂťNOGLEANORDNINGER
%FTERTILSLUTNINGTILOPSÂTNINGSNETVÂRKETBÂRDU
AUTOMATISKFÂťVISTOPSÂTNINGSSIDEN(VISIKKEDETKAN
SKEPÂťNOGLE!NDROID TELEFONER SKALDUÂťBNEEN
WEBBROWSEROGGÂťTIL
&ORTSÂTGENNEMMENUERNE GIVHÂJTTALERENETNAVNOG
VÂLGDERNÂST33)$OGADGANGSKODEFORDENROUTER DU
ÂNSKERATTILSLUTTE
(ÂJTTALERENSKULLEHAVEFORBINDELSETILROUTEREN
7. Slut nu din mobiltelefon til den samme router og start
AllPlay⢠applikationen.
"%-Â2+&ORATNULSTILLE7I &I NETVÂRKETSKAL
du holde bagpanelets AllPlay⢠opsÌtningsknap og
INDSTILLINGSKNAPPENNEDEPÂťSAMMETIDI!LL0LAYÂ
MODE'2Â.,%$ LAMPE ICASEKUNDER,%$
LAMPENVILLYSERÂDT OGENHEDENVILAUTOMATISK
NULSTILLE$ENEKSISTERENDENETVÂRKSFORBINDELSEVIL
BLIVEGLEMT OGDUKANKONlGUREREETACCESSPOINT
SOMDUÂNSKERATTILSLUTTEMEDHENBLIKPÂťOPSÂTNINGDERAF
11/11/15 5:48 PM
SĂ
DAN TILSLUTTER DU DIT APPARAT VIA BLUETOOTHÂŽ
PAIRING MODE (BLINKENDE BLĂ
LYSDIODE)
3KIFTTIL"LUETOOTHLYDKILDEFORATTILSLUTTEDITAPPARAT",°
,%$ LAMPE (VISDENTIDLIGERELYDKILDEVAR"LUETOOTH NÂťR
DERTÂNDESFORSYSTEMET VIL/NE&OUNDATIONAUTOMATISKGÂťI
"LUETOOTH0AIRING-ODEISEKUNDERHURTIGTBLINKENDE",°
,%$ LAMPE $UKANPARREETNYTAPPARATTIL/NE&OUNDATION
NÂťRDENERI0AIRING-ODE
"%-Â2+(VISDUTRYKKERNEDPÂťFJERNBETJENINGENTIL/NE
&OUNDATIONISEKUNDER VILDETAPPARAT SOMERTILSLUTTET
blive frakoblet, og One Foundation vil skifte til Pairing Mode.
0AIRINGMODEKANOGSÂťAKTIVERESVEDATTRYKKEPÂť0AIRPÂť
bagsiden af One Foundation.
TILSLUTTET MODE (BLĂ
LYSDIODE)
Benyt dit Bluetooth apparat til at pair med One
Foundation. One Foundation krĂŚver ikke en pairing
ADGANGSKODE%FTERPAIRINGVIL,%$ LAMPENLYSEBLÂťT
IB-EM-DA002_.indd 46-47
TILSLUTNING AF ANDRE APPARATER
$EFORSKELLIGEINDGANGEPÂťBAGSIDENOGPÂťHÂJRESIDE
AF/NE&OUNDATIONGÂRDETMULIGTFORDIGATSLUTTEANDRE
apparater til systemet.
s"ENYT2#! INDGANGENPÂťBAGSIDENELLER!58 INDGANG
PÂťSIDENFORATTILSLUTTEANALOGEAPPARATER
s4ILTILSLUTNINGAFDIGITALEAPPARATERANBEFALERVIBRUGAF
DENDIGITALELYDINDGANGOPTISK FORATOPNÂťDEN
bedste lydkvalitet.
USB-OPLADERPORT
5TILIZZATEQUESTOINGRESSOPERRICARICAREILVOSTROI0ODÂŽ,
Benyt denne port til opladning af din iPodÂŽ, smartphone
ELLERTABLET0ORTENERALTIDAKTIV NÂťR/NE&OUNDATIONERSAT
i en stikkontakt.
PRE-OUT
RCA ANALOG
BLUETOOTH / ALLPLAY
DIGITAL (OPTISCH)
AUX
USB-OPLADERPORT
RCA ANALOG
DIGITAL (OPTISK)
BLUETOOTH PAIR
ALL PLAY
NETWORK STANDBY
AUX
PRE-OUT
USB-OPLADERPORT
Benyttes til analoge apparater
Anbefales til brug i forbindelse med digitale perifere enheder. Perifere enheder skal vĂŚre tilsluttede og tĂŚndte, for at denne indgang kan vĂŚlges.
Denne mode kan ogsĂĽ vĂŚlges ved at trykke pĂĽ og holde [INPUT] knappen nede pĂĽ fjernbetjeningen.
Til brug i forbindelse med QualcommÂŽ AllPlay ⢠mode til tilslutning via Wi-Fi. NetvĂŚrksfejl/Ikke fundet (blinkende GRĂN LED-lampe).
Denne indgang vil automatisk blive aktiveret, nür et 3,5 mm. ekstra kabel (medfølger) sÌttes til One Foundation.
Anbefales til brug med aktiv bashøjttaler (medfølger ikke).
Porta per ricaricare dispositivi (tra cui la maggior parte dei tablet).
11/11/15 5:48 PM
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
&ÂLGOGGEMDENNEVEJLEDNING
%FTERLEVALLEADVARSLER
!PPARATETMÂťIKKEANVENDESNÂRVAND
2ENGÂRKUNMEDENTÂRKLUD
6ENTILATIONSÂťBNINGERMÂťIKKEBLOKERES)NSTALLER
apparatet i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
-ÂťIKKEINSTALLERESINÂRHEDENAFVARMEKILDERSOM
radiatorer, varmeriste, ovne eller andre apparater
HERUNDEROGSÂťFORSTÂRKERE SOMGENERERERVARME
"ESKYTNETLEDNINGEN SÂťDENIKKEBLIVERMASTELLERKLEMT
ISÂRINÂRHEDENAFSTIKKONTAKTEROGSTIKDÂťSEROGDET
sted, hvor ledningen er tilsluttet til apparatet.
!NVENDKUNDELEDNINGEROGDETTILBEHÂR SOM
producenten angiver.
4AGAPPARATETUDAFSTIKKETITORDENVEJR ELLERNÂťRDETIKKE
skal bruges i lĂŚngere tid.
/VERLADALSERVICERINGTILKVALIlCERETSERVICEPERSONALE
$ERERBEHOVFORSERVICE NÂťRAPPARATETERBLEVET
BESKADIGET FXHVISNETLEDNINGENELLERSTIKKETERGÂťETI
STYKKER HVISDERERBLEVETSPILDTVÂSKEPÂťAPPARATET
eller hvis der er faldet genstande ned i det, hvis
apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
&ORATMINDSKERISIKOENFORBRANDOGELEKTRISKSTÂDMÂť
dette apparatet ikke udsĂŚttes for regn eller fugt.
&/23)'4)'%KSPLOSIONSFARE HVISBATTERIUDSKIFTES
FORKERT5DSKIFTKUNTILSAMMEELLERTILSVARENDETYPE
IB-EM-DA002_.indd 48-49
WEEE forklaring
$ENNEAFMARKNINGANGIVER ATDETTEPRODUKTIKKEMA
bortskaffes med andet husholdningsaffald inden
FOR%5&ORATFORHINDREMULIGSKADEFORMILJOETELLER
menneskers sundhed pa grund af ukontrolleret
affaldsbortskaffelse, skal det genanvendes pa ansvarlig vis
for at fremme den baredygtige genanvendelse af materielle
ressourcer. Gor brug af returnerings- og indsamlingssystemer
eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev kobt, for at
RETURNEREDETBRUGTEPRODUKT$ISSEKANVIDERESENDEPRODUKTET
til miljosikker genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV
$ETTESYMBOLINDIKERER ATBATTERIERIKKEMABORTSKAFFES
med husholdningsaffald, da de indeholder stoffer, der
kan vare miljo- og helbredsskadelige. Bortskaf venligst
batterier pa udpegede indsamlingssteder.
ADVARSEL:
"ATTERIETIFJERNBETJENINGEN MÂťIKKEUDSÂTTESFORKRAFTIGVARME
som f.eks. solskin, ild eller lignende.
ADVARSEL:
BATTERIER MĂ
IKKE SLUGES, FARE FOR KEMISK BRANDSĂ
R
$ETTEPRODUKTINDEHOLDERETKNAPBATTERI(VIS
KNAPBATTERIETSLUGES KANDETFORÂťRSAGEALVORLIGEINDRE
BRANDSÂťRPÂťBARETIMER OGDETKANFÂRETILDÂDSFALD/PBEVAR
NYEOGBRUGTEBATTERIERUDENFORBÂRNSRÂKKEVIDDE(VIS
batteridĂŚkslet ikke lukker helt tĂŚt, skal du holde op med at
BENYTTEPRODUKTETOGOPBEVAREDETUDENFORBÂRNSRÂKKEVIDDE
Hvis du har mistanke om, at et batteri er blevet slugt eller puttet
INDIEVENTUELLEKROPSÂťBNINGER SKALDUSTRAKSSÂGELÂGEHJÂLP
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
DOMĂCĂ ZVUKOVĂ SYSTĂM
VĂT:T V WZOST\DĂ ,OUS O& MZ>Y
:e nĂĄm cĆĄ, Çe jste si vybrali systĂŠm Kne &oundaĆon
jaĹŹo souÄĂĄst svĂŠho hudebnĹho svĢta. Kne &oundaĆon je
dvousmĢrnÇ stereofonnĹ zvuĹŹovÇ systĂŠm, ĹŹterÇ je vybaven
plaĆormou chytrÇch mĂŠdiĹ YualcommÎ llPlayÎĄ a funĹŹcemi
luetoothÎ . ProstĆednictvĹm pomocnÇch, digitĂĄlnĹch a
analogovÇch vstupĆ˝ lze ĹŹ tomuto systĂŠmu rovnÄ˘Ç pĆipojit
stovĹŹy dalĆĹch zaĆĹzenĹ. DĹĹŹy rozĆĹĆenÇm moÇnostem luetooth
a tiͲ&i vyuÇĹvĂĄ systĂŠm Kne &oundaĆon plaĆormu llPlayÎĄ
ĹŹe streamovĂĄnĹ hudby pĆĹmo do sluchĂĄteĹŹ uÇivatele, do
tabletu, na mĹstnĹ server nebo do cloudu. dĹm dochĂĄzĹ ĹŹ
harmonizovanĂŠ synchronizaci mezi vĹĄemi reproduktory.
sÇsledkem je komfortnĹ systĂŠm pro vĹce mĹstnosĆĄ, kterÇ
pĆehrĂĄvĂĄ ve vĹĄech mĹstnostech stejnou pĹseŸ nebo rĆ˝znĂŠ pĹsnĢ
v rĆ˝znÇch mĹstnostech. PlaĆorma llPlayÎĄ rovnÄ˘Ç podporuje
streamovĂĄnĹ s vaĹĄimi oblĹbenÇmi online hudebnĹmi sluÇbami.
Kne &oundaĆon snoubĹ pĆ˝sobivou esteĆckou strĂĄnku s
vÇkonnÇm zvukovÇm modulem a do vaĹĄĹ oblĹbenĂŠ hudby a
ÄŽlmĆ˝ vnĂĄĹĄĹ ohromnou porci realismu a detailĆ˝. KOVĂ OV>D
VSTUP/ PĂROVĂNĂ
Ͳ VstuĆÍŹ ĆĂĄrovåŜŠ( ): ProchĂĄzenĹ pĆipojenÇch vstupĆ˝ nebo
sĆsknuĆĄm a podrÇenĹm pĆechod do reÇimu pĂĄrovĂĄnĹ zaĆĹzenĹ luetooth
Ͳ EaĆĂĄĹŠeŜŠ(
): SĆsknuĆĄm zapnĢteÍŹvypnĢte napĂĄjenĹ
Ͳ ZvĂ˝ĆĹt ĹlasĹtost ( ): SĆsknĢte nebo sĆsknĢte a podrÇte
Ͳ SĹśĹÇĹt ĹlasĹtost (
ZWEUTĂÍŹVYWEUTĂ
EWĂ:EĂ
ZVĂa/T ,>S/TOST
): SĆsknĢte nebo sĆsknĢte a podrÇte
Ͳ WĆeĹrĂĄtÍŹĆoÇastavĹt ( ): SĆsknuĆĄm nebo podrÇenĹm
pĆehrĂĄvĂĄnĹÍŹpozastavenĹ skladby
SEĂÂĂT ,>S/TOST
Ͳ DalĆĹ ( ): SĆsknuĆĄm pĆejdete na dalĹĄĹ skladbu
(zdroj luetooth a llplayÎĄÍż
W\,ZĂTÍŹWOZSTV/T
Ͳ WĆeÄÄĹoÇĹ ( ): SĆsknuĆĄm pĆejdete na pĆedchozĹ skladbu
(zdroj luetooth a llplayÎĄÍż
D>aĂ
W\DC,OZĂ
DĂĄlkovÇ ovladaÄ vyÇaduje nĂĄsledujĹcĹ bateriiÍ
R202Ďą 3s (pĆiloÇenaÍż
PĆed pouÇiĆĄm sejmĢte z baterie dĂĄlkovĂŠho ovladaÄe plastovou fĂłlii.
IB-EM-DA002_.indd 52-53
W\/WO:EĂ Z\ĂZEĂ WZOST\DE/CTVĂM W>T&OZMY
YU>COMMÂŽ >>W>Y⢠͞>/KĂ Z>EĂ /ED/KĂTOZ >DÍż
by bylo moÇnĂŠ pĆipojit systĂŠm Kne &oundaĆon prostĆednictvĹm sĹtĢ ti-&i, je tĆeba nejdĆĹve stĂĄhnout aplikaci llPlayÎĄ
:ukebox. plikace llPlayÎĄ :ukebox je urÄena exkluzivnĢ
pro pouÇiĆĄ s bezdrĂĄtovÇm zvukovÇm vybavenĹm, kterĂŠ je
vybaveno plaĆormou chytrÇch mĂŠdiĹ YualcommÎ llPlayÎĄ.
dato aplikace je k dispozici pro systĂŠm iKS nebo ndroid a lze
ji stĂĄhnout z Çebu pp StoreÎĄ nebo 'oogle PlayÎĄ.
1. PĆi prvnĹm zapnuĆĄ systĂŠmu Kne &oundaĆon blikĂĄ indikĂĄtor
LD RsN . Po dokonÄenĹ spuĹĄtĢnĹ systĂŠm automaĆcky
pĆejde do reÇimu llPlayÎĄ. /ndikĂĄtor LD zaÄne svĹĆt
LN pro nastavenĹ sĹtĢ.
2. PĆejdĢte do nabĹdky nastavenĹ sĹtĢ ti-&/ ve vaĹĄem
mobilnĹm zaĆĹzenĹ nebo poÄĹtaÄi.
Ďą. ProjdĢte nabĹdky, ve kterÇch pĆiĆaÄte reproduktoru
nĂĄzev a potom vyberte SS/D a heslo smĢrovaÄe, ke
kterĂŠmu se chcete pĆipojit.
6. Reproduktor by se mĢl pĆipojit ke smĢrovaÄi.
7. NynĹ pĆipojte vĂĄĹĄ mobil ke stejnĂŠmu smĢrovaÄi a spusĆte
aplikaci llPlayÎĄ.
PKND<Í hcete-li sĹĆ ti-&i resetovat, sĆsknĢte a
podrÇte tlaÄĹtko nastavenĹ na zadnĹm panelu
reproduktoru llPlayÎĄ a zĂĄroveŸ ovladaÄ v reÇimu
llPlayÎĄ (LN| indikĂĄtor LDÍż pĆibliÇnĢ deset
sekund. /ndikĂĄtor LD zaÄne svĹĆt RsN a zaĆĹzenĹ
se automaĆcky restartuje. StĂĄvajĹcĹ sĹĆovĂŠ pĆipojenĹ
bude zapomenuto a mĆ˝Çete nakonÄŽgurovat pĆĹstupovÇ
bod, ke kterĂŠmu se pĆipojĹte pro nastavenĹ.
3. syberte sĹĆ Kne &oundaĆon.
PKND<Í NeÇ se zobrazĹ nĢkterĂĄ zaĆĹzenĹ v tĂŠto sĹĆ,
mĆ˝Çe to trvat dĂŠle, neÇ 3 minuty.
4. Po pĆipojenĹ k nastavovanĂŠ sĹĆ by se mĢla automaĆcky
zobrazit strĂĄnka nastavenĹ. s opaÄnĂŠm pĆĹpadĢ (ke
kterĂŠmu mĆ˝Çe dojĹt u nĢkterÇch telefonĆ˝ ndroidÍż spusĆte
ÇebovÇ prohlĹÇeÄ a pĆejdĢte na adresu 172.19.42.1
11/11/15 5:48 PM
P\IPOJENĂ ZA\ĂZENĂ P\ES ROZHRANĂ BLUETOOTH
REÂIM PĂROVĂNĂ ÎBLIKAJĂCĂ MODRĂ INDIKĂTOR LEDÎ
PĆepnĢte na zdroj zvuku luetooth pro pĆipojenĹ vaĹĄeho
zaĆĹzenĹ (DKDR| indikĂĄtor LDÍż. Pokud byl jako poslednĹ pouÇit
zdroj zvuku luetooth, po zapnuĆĄ systĂŠm Kne &oundaĆon
automaĆcky pĆejde do reÇimu pĂĄrovĂĄnĹ luetooth na 10 sekund
(DKDR| indikĂĄtor LD rychle blikĂĄÍż. s reÇimu pĂĄrovĂĄnĹ lze
spĂĄrovat novĂŠ zaĆĹzenĹ se systĂŠmem Kne &oundaĆon.
PKND<Í PodrÇenĹm tlaÄĹtka na dĂĄlkovĂŠm ovladaÄi k
systĂŠmu Kne &oundaĆon po dobu 3 sekund odpojĹte aktuĂĄlnĢ
pĆipojenĂŠ zaĆĹzenĹ a pĆepnete systĂŠm Kne &oundaĆon do reÇimu
pĂĄrovĂĄnĹ. ReÇim pĂĄrovĂĄnĹ lze takĂŠ spusĆt sĆsknuĆĄm tlaÄĹtka
pĂĄrovĂĄnĹ na zadnĹ stranĢ systĂŠmu Kne &oundaĆon.
REÂIM P\IPOJENO ÎSVĂTĂ MODRĂ INDIKĂTOR LEDÎ
Se systĂŠmem Kne &oundaĆon mĆ˝Çete spĂĄrovat zaĆĹzenĹ, kterĂŠ
podporuje technologii luetooth. SystĂŠm Kne &oundaĆon
nevyÇaduje heslo pro pĂĄrovĂĄnĹ. Po spĂĄrovĂĄnĹ bude indikĂĄtor
LD svĹĆt modĆe.
IB-EM-DA002_.indd 54-55
P\IPOJENĂ JINĂCH ZA\ĂZENĂ
RĆ˝znĂŠ vstupy na zadnĹ a boÄnĹ stranĢ systĂŠmu Kne &oundaĆon
umoÇŸujĹ pĆipojenĹ rĆ˝znÇch zaĆĹzenĹ k systĂŠmu.
Íť Pro pĆipojenĹ analogovÇch zaĆĹzenĹ pouÇijte vstup R na
zadnĹ stranĢ nebo pomocnÇ vstup na boku.
Íť Pro pĆipojenĹ digitĂĄlnĹch zaĆĹzenĹ doporuÄujeme pouÇĹt
vstup digitĂĄlnĹho zvuku (opĆckÇÍż, aby byla zajiĹĄtĢna
nejvyĹĄĹĄĹ kvalita zvuku.
PRE-OUT
RCA ANALOG
PĂROVĂNĂ BLUETOOTH /
P\EHRĂT VaE
DIGITĂLNĂ (OPTICKĂ)
NABĂJECĂ PORT USB
dento port pouÇijte pro nabĹjenĹ zaĆĹzenĹ iPodÎ , chytrĂŠho
telefonu nebo tabletu. Port je vÇdy akĆvnĹ, kdyÇ je systĂŠm Kne
&oundaĆon zapojen do sĹĆovĂŠ zĂĄsuvky.
SĂTOVĂ POHOTOVOST
POMOCNĂ
NAPĂJENĂ Z ROZHRANĂ USB
RCA ANALOG
Pro analogovĂŠ zdroje
DIGITĂLNĂ (OPTICKĂ)
DoporuÄen pro pouÇiĆĄ s digitĂĄlnĹmi perifernĹmi zaĆĹzenĹmi. PerifernĹ zaĆĹzenĹ musĹ bÇt pĆipojeny a zapnuty, aby bylo moÇnĂŠ tento vstup vybrat.
PĂROVĂNĂ BLUETOOTH
dento reÇim lze akĆvovat takĂŠ sĆsknuĆĄm a podrÇenĹm tlaÄĹtka Î/NPhdÎ (sstupÍż na dĂĄlkovĂŠm ovladaÄi.
P\EHRĂT VaE
SlouÇĹ pro pouÇiĆĄ s reÇimem YualcommÎ llPlayÎĄ pro pĆipojenĹ prostĆednictvĹm sĹtĢ ti-&i. hyba sĹtĢ͏nenalezeno (blikĂĄ LN| indikĂĄtor LDÍż.
NETWORK STANDBY
SĂTOVĂ POHOTOVOST POMOCNĂ
dento vstup se akĆvuje automaĆcky po zapojenĹ 3,Ďąmm pomocnĂŠho kabelu (souÄĂĄsĆĄ balenĹÍż do systĂŠmu Kne &oundaĆon.
PRE-VĂSTUP
DoporuÄen pro pouÇiĆĄ s akĆvnĹm subÇooferem (nenĹ souÄĂĄsĆĄ balenĹÍż
NAPĂJENĂ Z ROZHRANĂ USB
Port pro napĂĄjenĹ zaĆĹzenĹ (vÄetnĢ vĢtĹĄiny tabletƽͿ
11/11/15 5:48 PM
DpLEÂITĂ BEZPENOSTNĂ POKYNY
1. DodrÇujte tyto pokyny.
2. Dbejte na vĹĄechna varovĂĄnĹ.
3. NepoÇĹvejte systĂŠm v blĹzkosĆ vody.
4. SystĂŠm ÄistĢte pouze suchou tkaninou.
Ďą. Neblokujte vĢtracĹ otvory. /nstalaci proveÄte v souladu s
pokyny vÇrobce.
6. Neinstalujte systĂŠm v blĹzkosĆ ÇĂĄdnĂŠho zdroje tepla, jako
jsou ohĆĹvaÄe, radiĂĄtory, kamna a dalĹĄĹ zaĆĹzenĹ (vÄetnĢ
zesilovaÄƽͿ, kterĂĄ vytvĂĄĆĹ teplo.
7. NapĂĄjecĹ kabel chraŸte pĆed zaĹĄlĂĄpnuĆĄm Äi pĆiskĆĹpnuĆĄm,
zejmĂŠna v blĹzkosĆ zĂĄstrÄky, sĹĆovĂŠ zĂĄsuvky a mĹsta, kde
vychĂĄzĹ ze systĂŠmu.
Ď´. PouÇĹvejte pouze pĆĹdavnĂĄ zaĆĹzenĹ ÍŹ pĆĹsluĹĄenstvĹ urÄenĂĄ
vÇrobcem.
9. Ģhem bouĆky nebo pĆi delĹĄĹ dobĢ bez pouÇiĆĄ odpojte
systĂŠm ze sĹtĢ.
10. seĹĄkerĂŠ servisnĹ zĂĄkroky svĢĆte kvaliÄŽkovanĂŠmu
technikovi. ServisnĹ zĂĄkrok je nutnÇ, pokud byl systĂŠm
nĢjakÇm zpĆ˝sobem poĹĄkozen, napĆ. pĆi poĹĄkozenĹ
napĂĄjecĹho kabelu Äi zĂĄstrÄky, rozliĆĄ tekuĆny nebo
vniknuĆĄ objektĆ˝ do systĂŠmu, ponechĂĄnĹ systĂŠmu na deĹĄĆ
nebo vlhkosĆ, pokud systĂŠm nefunguje normĂĄlnĢ nebo
pokud byl upuťtĢn na zem.
11. hcete-li se vyhnout riziku poÇĂĄru nebo zĂĄsahu
elektrickÇm proudem, nevystavujte systĂŠm deĹĄĆ ani
vlhkosĆ.
12. PKKRÍ Pokud baterii vloÇĹte nesprĂĄvnĢ, mĆ˝Çe dojĹt
k explozi. PĆi vÇmĢnĢ vklĂĄdejte pouze stejnÇ nebo
ekvivalentnĹ typ.
IB-EM-DA002_.indd 56-57
VYS V TLENI OEEZ
dato znaÄka udava, Çe vyrobek nesmi byt na uzemi h
vyhazovan s bĢÇnym domacim odpadem. Pro prevenci
moÇneho zneÄiĹĄtĢni Çivotniho prostĆedi a ujmĢ na zdravi
osob nekontrolovanym odpadem recyklujte vyrobek
odpovĢdnym zpƽsobem, ktery podporuje obnovitelne
pouÇiĆ surovin. Pokud chcete pouÇity vyrobek vraĆt, vyuÇijte
prosim sbĢrneho systemu nebo se obraĆte na prodejce, od
ktereho jste vyrobek zakoupili. di mohou vyrobek recyklovat
zpĆ˝sobem bezpeÄnym pro Çivotni prostĆedi.
POKYNY K BATERII
dento symbol znamena, Çe baterie nesmi byt likvidovana
vyhozenim do domaciho odpadu, protoÇe obsahuje
latky, jeÇ mohou poĹĄkodit Çivotni prostĆedi a zdravi. a
uÄelem likvidace baterii odevzdejte na urÄenem sbĢrnem mistĢ.
VAROVĂNĂ
aterie (v dĂĄlkovĂŠm ovladaÄiÍż nesmĹ bÇt vystavena
nadmĢrnĂŠmu teplu, napĆĹklad sluneÄnĹmu zĂĄĆenĹ, ohni a
podobnĢ.
VAROVĂNĂ
BATERII NEPOLYKEJTEÍ HROZĂ NEBEZPEĂ CHEMICKĂCH
POPĂLENINÍ
dento vÇrobek obsahuje knoĹĹkovou baterii. Pokud dojde k
poÇiĆĄ knoĹĹkovĂŠ baterie, mĆ˝Çe jiÇ za dvĢ hodiny dojĹt k
zĂĄvaÇnÇm vnitĆnĹm popĂĄleninĂĄm a nĂĄslednĂŠ smrĆ. NovĂŠ
i pouÇitĂŠ baterie uchovĂĄvejte mimo dosah dĢƥ. Pokud prostor
pro baterie nelze ĆĂĄdnĢ uzavĆĹt, pĆestaŸte vÇrobek pouÇĹvat
a uschovejte jej mimo dosah dĢƥ. Pokud si myslĹte, Çe mohlo
dojĹt k poÇiĆĄ bateriĹ nebo jejich uvĹznuĆĄ v tĢlesnÇch otvorech,
okamÇitĢ vyhledejte lĂŠkaĆskou pomoc.
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
HĂZI AUDIMRENDSZER
mDVPZLI A HOUSE O& MARLEYÍ
<ĆszĆnjĆşk, hogy a kivĂĄlĂł zenei ĂŠlmĂŠnyt nyơjtĂł Kne &oundaĆon
termĂŠket vĂĄlasztoĆŠa. Kne &oundaĆon egy kĂŠt-utas
sztereĂł hangrendszer, amely YualcommÎ llPlayÎĄ okos
mĂŠdiaplaĆormot ĂŠs luetoothÎ funkcionalitĂĄsokat tartalmaz.
dĆbb szĂĄz egyĂŠb eszkĆzt is rĂĄcsatlakoztathat a kiegĂŠszĹtĆ
,
digitĂĄlis vagy analĂłg beviteli mĂłdozaĆŠal. tovĂĄbbfejleszteĆŠ
luetooth ĂŠs ti-&i funkciĂłkkal a Kne &oundaĆon az llPlayÎĄ
technolĂłgiĂĄt hasznĂĄlva kĂŠpes a zenĂŠt kĂśzvetlenĂźl a felhasznĂĄlĂł
telefonjĂĄrĂłl, tĂĄblagĂŠpĂŠrĆ
l, helyi szerverĂŠrĆ
l vagy felhĆ
jĂŠrĆ
l
streamelni, harmonizĂĄlt szinkronizĂĄlĂĄst lĂŠtrehozva valamennyi
hangszĂłrĂł kĂśzÜƊ, amely eredmĂŠnye egy kĂśnnyed mulĆ-szobĂĄs
rendszer, amellyel azonos dalt jĂĄtszhat az Ăśsszes szobĂĄban,
vagy eltĂŠrĆ
dallamokat a kĂźlĂśnbĂśzĆ
terekben. llPlayÎĄ
tovĂĄbbĂĄ tĂĄmogatja a kedvenc online zeneszolgĂĄltatĂłjĂĄn
keresztĂźli streamelĂŠst. Kne &oundaĆon a meglepĆ
en
esztĂŠĆkus megjelenĂŠst erĆ
teljes hangzĂĄssal ĂśtvĂśzve valĂłszerĆž
ĂŠs rĂŠszletgazdag ĂŠlmĂŠnyt biztosĹt kedvenc zenĂŠihez ĂŠs
Ďlmjeihez. Nagy felbontåsơ, messze hangzó, Ϲ,2Ϲ hßvelykes
impregnĂĄlt farost mĂŠlynyomĂłk hangolt basszreĹexhĂĄzban, dĂĄn
tervezĂŠsĆž 1 hĂźvelykes csipogĂłk ĂŠs tĂśbb mint 200 ÇaĆŠ dolgozik
ebben a gyĂśnyĂśrĆžen kivitelezeĆŠ, ipari mĆžremekben azon,
hogy lenyĆžgĂśzĆ
hangzåsÊlmÊnyt nyơjtson.
A ONE &OUNDATION BEKAPCSOLĂSA
Kne &oundaĆon beĂŠpĹteĆŠ tĂĄpegysĂŠggel rendelkezik, Ĺgy
kĆzvetlenĆşl konnektorbĂłl mĆžkĆdtethetĆ
.
MINDEN, AMIRE SZmKSĂGE LEHET
Kne &oundaĆon tartozĂŠkai a kĂśvetkezĆ
kÍ
1. Dugja be a hĂĄlĂłzaĆ tĂĄpegysĂŠg kĂĄbelĂŠt a Kne &oundaĆon
berendezĂŠsbe.
2. Dugja be a tĂĄpkĂĄbel mĂĄsik vĂŠgĂŠt egy megfelelĆ
konnektorba.
Hangrendszer
D':'zSÍ sĂĄrjon 2-3 percet, hogy a Kne &oundaĆon
teljesen bekapcsolĂłdjon.
KPNNYEN HASZNĂLHATM
Kne &oundation egyetlen kĂŠnyelmes tĂĄrcsĂĄja
hasznĂĄlhatĂł a be- ĂŠs kikapcsolĂĄsra, hangerĆ
-beĂĄllĹtĂĄsra
ĂŠs a bemenet kivĂĄlasztĂĄsĂĄra.
Í´ Kne &oundaĆon bekapcsolĂĄsĂĄhoz egyszer nyomja meg
a vezĂŠrlĆ
tĂĄrcsĂĄt.
Í´ Nyomja meg ơjra a vezĂŠrlĆ
tĂĄrcsĂĄt a Kne &oundaĆon
bekapcsolt ĂĄllapotĂĄban az akĆĄv bemenetek kĆzĆĆŤ vĂĄltĂĄshoz.
TĂĄvirĂĄnyĂtĂł
TĂĄpkĂĄbel
Optikai kĂĄbel
3,5 mm-es
sztereĂł kĂĄbel
NYOMJA MEG RPVIDEN: APRESS:
BEKAPCSOLĂSHOZ
ĂS BEMENETEK
TURN ON & CHANGE
INPUT
KPZPTTI VĂLTĂSHOZ
HOLD:AOFF
TARTSA HOSSZAN LENYOMVA:
KIKAPCSOLĂSHOZ
HANGERS
Í´ hangerĆ
beĂĄllĹtĂĄsĂĄhoz forgassa el a vezĂŠrlĆ
tĂĄrcsĂĄt.
Í´ Kne &oundaĆon kikapcsolĂĄsĂĄhoz nyomja meg hosszan
a vezĂŠrlĆ
tĂĄrcsĂĄt.
D':'zSÍ z alĂĄbbi volt teljesĹtmĂŠnyek alkalmasak erre a
termĂŠkreÍ 220s, 120s
HU
IB-EM-DA002_.indd 58-59
11/11/15 5:48 PM
TĂVIRĂNYĂTM
BEMENET/PĂROSĂTĂS
Í´ IĹśĆut/ PaĹr ( ): sĂĄltĂĄs a csatlakoztatoĆŠ bemenetek kĂśzÜƊ,
vagy hosszan megnyomva belĂŠpĂŠs a luetooth pĂĄrosĹtĂĄsi mĂłdba
â Power (
BE-/KIKAPCSOLĂS
): beÍŹkikapcsolĂĄs
â Volume Up ( ): Degnyomva vagy hosszan megnyomva
â Volume Down (
): Degnyomva vagy hosszan megnyomva
â Play/Pause ( ): Degnyomva vagy hosszan megnyomva a
mĆžsorszĂĄm lejĂĄtszĂĄsaÍŹszĂźneteltetĂŠse
HANGERS &EL
HANGERS LE
â Next ( ): kĂśvetkezĆ
mĆžsorszĂĄm kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz ezt nyomja
meg (luetooth ĂŠs llplayÎĄ forrĂĄsÍż
LEJĂTSZĂS/SZmNET
â PrevĹous ( ): z elĆ
zĆ
mĆžsorszĂĄm kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz nyomja meg
(luetooth ĂŠs llplayÎĄ forrĂĄshozÍż
KPVETKEZS
ELSZS
A tĂĄvirĂĄnyĹtĂłba az alĂĄbbi elem szĂźksĂŠgesÍ
R202Ďą 3s (tartalmazzaÍż
,asznĂĄlat elĆ
ĆŠ tĂĄvolĹtsa el a mĆžanyag cĹmkĂŠt a tĂĄvirĂĄnyĹtĂłhoz
biztosĹtoĆŠ elemrĆ
l.
IB-EM-DA002_.indd 60-61
KĂSZmLĂK CSATLAKOZTATĂSA YUALCOMMÂŽ KAPCSOLATON KERESZTmL ALLPLAY⢠(VILLOGM ZPLD LED)
hhoz, hogy a Kne &oundaĆon berendezĂŠst ti-&i keresztĂźl
hasznĂĄlhassa, elĆ
szĂśr tĂśltse le az llPlayÎĄ :ukebox appot. z
llPlayÎĄ :ukebox app kizĂĄrĂłlag a YualcommÎ llPlayÎĄ smart
media plaĆorm kĂŠpessĂŠggel rendelkezĆ
, vezetĂŠk nĂŠlkĂźli audio
berendezĂŠssel valĂł hasznĂĄlatra leĆŠ tervezve. /KS-re ĂŠs ndroidra is letĂśltheĆ ezt az appot, ehhez lĂĄtogasson el az pp
StoreÎĄ vagy a 'oogle PlayÎĄ oldalĂĄra.
1. mikor elĆ
szĂśr kapcsolja be a Kne &oundaĆon berendezĂŠst,
L/LN villog a bekapcsolĂłdĂĄs sorĂĄn, majd ha az befe
jezĆ
dÜƊ, automaĆkusan ĂĄtĂĄll az llPlayÎĄ mĂłdra ĂŠs a LD
lassan PLDR vĂĄlt a hĂĄlĂłzaĆ beĂĄllĹtĂĄsokhoz.
2. NavigĂĄljon mobil eszkĂśze vagy P-je ti-&i beĂĄllĹtĂĄsi menĂźjĂŠre.
3. llĹtsa be a Kne &oundaĆon hĂĄlĂłzatot.
D':'zSÍ gyes eszkĂśzĂśkĂśn 3 percig vagy akĂĄr tovĂĄbb
eltarthat, hogy megjelenjen ez a hĂĄlĂłzat.
4. zt kĂśvetĆ
en, hogy rĂĄcsatlakozoĆŠ a beĂĄllĹtoĆŠ hĂĄlĂłzatra,
automaĆkusan megjelenik a beĂĄllĹtĂĄs oldal. ,a mĂŠgsem (ez
megtĂśrtĂŠnhet nĂŠmelyik ndroid telefononÍż, nyisson meg
egy Çeb bĂśngĂŠszĆ
t ĂŠs navigĂĄljon ideÍ 172.19.42.1
Ďą. ,aladjon vĂŠgig a menĂźkĂśn, adjon egy nevet a hangszĂłrĂłnak,
majd vĂĄlassza ki annak a routernek az SS/D-jĂŠt ĂŠs jelsza
vĂĄt, amelyhez csatlakozni kĹvĂĄn.
6. A hangszĂłrĂł ekkor csatlakozik a routerre.
7. Ekkor csatlakoztassa mobiljĂĄt ugyanara a routerre ĂŠs
indĹtsa el az AllPlayÎĄ alkalmazĂĄst.
DE':E'zSÍ A ti-&i hĂĄlĂłzat ơjra beĂĄllĹtĂĄsĂĄhoz tartsa
lenyomva a hĂĄtoldali AllPlayÎĄ beĂĄllĹtĂł gombot ĂŠs ezzel
egy idĆ
ben az AllPlayÎĄ mĂłdban talĂĄlhatĂł kontroll tĂĄrcsĂĄt
(PLD LedÍż kb. 10 mĂĄsodpercig. A LED P/RKSAN
vilĂĄgĹt ĂŠs az egysĂŠg automaĆkusan ơjraindul. Az eszkĂśz
elfelejĆ a meglĂŠvĆ
hĂĄlĂłzaĆ kapcsolatot ĂŠs ekkor konÄŽg
urĂĄlhatja azt a hozzĂĄfĂŠrĂŠsi pontot, amelyhez kapcsolĂłdni
fog a beĂĄllĹtĂĄshoz.
11/11/15 5:48 PM
KĂSZmLĂK CSATLAKOZTATĂSA BLUETOOTHÂŽ
PĂROSĂTĂSI MĂD ÎVILLOGĂ KĂK LEDÎ
Az eszkĂśz csatlakoztatĂĄsĂĄhoz vĂĄltson a Bluetooth audiĂł forrĂĄsra
(<< ledÍż. ,a bekapcsolĂĄskor a korĂĄbbi audiĂł forrĂĄs a Bluetooth,
akkor a Kne &oundaĆon bekapcsolĂĄsa utĂĄn 10 mĂĄsodpercre
automaĆkusan Bluetooth pĂĄrosĂtĂĄsi ĂźzemmĂłdba lĂŠp (villogĂł
<< LEDÍż. A Kne &oundaĆon pĂĄrosĂtĂĄsi mĂłdban vĂĄlik alkalmassĂĄ
ơj eszkĂśz pĂĄrosĂtĂĄsĂĄra.
DE':E'zSÍ A Kne &oundaĆon tĂĄvirĂĄnyĂtĂłjĂĄnak a gombjĂĄt 3
mĂĄsodpercig nyomva tartva az aktuĂĄlisan csatlakozĂł kĂŠszĂźlĂŠk
levĂĄlik, ĂŠs a Kne &oundaĆon pĂĄrosĂtĂĄsi mĂłdba lĂŠp. A pĂĄrosĂtĂĄsi
mĂłd a Kne &oundaĆon hĂĄtuljĂĄn talĂĄlhatĂł pĂĄrosĂtĂĄs gomb
megnyomĂĄsĂĄval is bekapcsolhatĂł.
CSATLAKOZTATOTT MĂD Î&OLYAMATOSAN KĂKEN
VILĂGĂTĂ LEDÎ
Bluetooth-kompaĆbilis kĂŠszĂźlĂŠkĂŠt pĂĄrosĂthatja a Kne
&oundaĆon kĂŠszĂźlĂŠkkel. A Kne &oundaĆon kĂŠszĂźlĂŠkhez nem
szĂźksĂŠges pĂĄrosĂtĂĄsi jelszĂł. PĂĄrosĂtĂĄs utĂĄn a LED folyamatosan
kĂŠken vilĂĄgĂt.
IB-EM-DA002_.indd 62-63
MĂS KĂSZĂLĂKEK CSATLAKOZTATĂSA
A Kne &oundaĆon hĂĄtuljĂĄn ĂŠs jobb oldalĂĄn talĂĄlhatĂł szĂĄmos
bemenet jĂłvoltĂĄbĂłl egyĂŠb kĂŠszĂźlĂŠkek is csatlakoztathatĂłk a
rendszerhez.
Íť AnalĂłg kĂŠszĂźlĂŠkek csatlakoztatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlja a
hĂĄtoldalon talĂĄlhatĂł RA vagy az oldalt talĂĄlhatĂł kiegĂŠszĂtĆ
(AUyÍż bemenetet.
Íť DigitĂĄlis kĂŠszĂźlĂŠkek csatlakoztatĂĄsĂĄhoz a digitĂĄlis audio
(opĆkaiÍż bemenet hasznĂĄlatĂĄt javasoljuk a legjobb
hangminĆ
sĂŠg elĂŠrĂŠse ĂŠrdekĂŠben.
USB TĂLTS CSATLAKOZĂ
A csatlakozĂł segĂtsĂŠgĂŠvel feltĂśltheĆ iPodÎ -jĂĄt, okostelefonjĂĄt
vagy tĂĄblagĂŠpĂŠt. A csatlakozĂł mindig akĆĄv, amikor a Kne
&oundaĆon be van dugva a konnektorba.
PRE-OUT
(elĆ
erĆ
sĹteĆŠ kĹmenet)
RCA ANALĂG
BEMENET
PĂROVĂNĂ BLUETOOTH /
ĂSSZES LEJĂTSZĂSA
DIGITĂLIS (OPTIKAI) BEMENET
AUX BEMENET
USB TĂLTĂS
RCA ANALĂG BEMENET
AnalĂłg jelforrĂĄsokhoz
DIGITĂLIS (OPTIKAI) BEMENET
DigitĂĄlis perifĂŠriĂĄk hasznĂĄlatĂĄhoz javasoljuk. A perifĂŠriĂĄt csatlakoztatni kell, majd be kell kapcsolni, hogy a rendszer erre a bemenetre vĂĄltson.
PĂROVĂNĂ BLUETOOTH
Ez a mĂłd a tĂĄvirĂĄnyĂtĂł [INPUT] gombjĂĄt hosszan megnyomva is bekapcsolhatĂł.
ĂSSZES LEJĂTSZĂSA
A YualcommÎ AllPlay ÎĄ DĂłd hasznĂĄlatĂĄhoz ti-&i-n keresztĂźli kapcsolĂłdĂĄshoz. ,ĂĄlĂłzaĆ hibaÍŹnem talĂĄlt (villogĂł PLD ledÍż.
HĂLĂZATI KĂSZENLĂT
AUX BEMENET
Ez a bemenet automaĆkusan akĆĄv lesz, ha a (tartozĂŠkÍż 3,Ďą mm-es kiegĂŠszĂtĆ
bemeneĆ kĂĄbelt a Kne &oundaĆon kĂŠszĂźlĂŠkhez csatlakoztatja.
PRE-OUT (elĆ
erĆ
sĹteĆŠ kĹmenet)
AkĆĄv mĂŠlysugĂĄrzĂł (nem tartozĂŠkÍż hasznĂĄlatĂĄhoz javasolt.
USB TĂLTĂS
<ĂŠszĂźlĂŠkek tĂśltĂŠsĂŠre hasznĂĄlhatĂł csatlakozĂł (a legtĂśbb tĂĄblagĂŠphez isÍż.
11/11/15 5:48 PM
&ONTOS BIZTONSĂGI TUDNIVALĂK:
1. Tartsa be az ơtmutatĂł utasĂtĂĄsait.
2. Tartsa be az Ăśsszes figyelmeztetĂŠst.
3. Ne hasznĂĄlja a berendezĂŠst vĂz kĂśzelĂŠben.
4. sak szĂĄraz kendĆ
vel tisztĂtsa.
Ďą. Ne dugĂtsa el a szellĆ
zĆ
nyĂlĂĄsokat. A gyĂĄrtĂł utasĂtĂĄsai
szerint helyezze Ăźzembe.
6. Ne hasznĂĄlja hĆ
forrĂĄs kĂśzelĂŠben, mint pĂŠldĂĄul radiĂĄtor,
kĂĄlyha, vagy egyĂŠb, hĆ
t termelĆ
berendezĂŠsek (pl.
erĆ
sĂtĆ
kÍż.
7. sĂŠdje a tĂĄpkĂĄbelt a taposĂĄs, megtĂśrĂŠs ĂŠs becsĂpĆ
dĂŠs ellen,
kĂźlĂśnĂśsen a dugĂłbĂłl, hosszabbĂtĂłbĂłl ĂŠs a kĂŠszĂźlĂŠkbĆ
l
kilĂŠpĂŠs helyein.
Ď´. sak a gyĂĄrtĂł ĂĄltal ajĂĄnlott tartozĂŠkokatÍŹkiegĂŠszĂtĆ
ket
hasznĂĄlja.
9. ,ơzza ki a konnektorbĂłl viharos idĆ
ben vagy ha hosszabb
ideig nem hasznĂĄlja.
10. BĂzza javĂtĂĄsĂĄt szakszervizre. A berendezĂŠs javĂtĂĄsra
szorul, ha megsĂŠrĂźlt â pĂŠldĂĄul sĂŠrĂźlt a tĂĄpkĂĄbele,
leesett, vĂz vagy idegen tĂĄrgy kerĂźlt a belsejĂŠbe, esĆ
vagy
nedvessĂŠg ĂŠrte, vagy ha nem mĆžkĂśdik megfelelĆ
en.
11. sigyĂĄzzon, hogy ne ĂŠrje a kĂŠszĂźlĂŠket esĆ
vagy nedvessĂŠg,
mert ettĆ
l ĂĄramĂźtĂŠs-veszĂŠlyes lesz.
12. sI'zATÍ Az akkumulĂĄtor nem megfelelĆ
cserĂŠje
robbanĂĄsveszĂŠlyes lehet. Csak azonos vagy engedĂŠlyezett
tĂpusơ akkumulĂĄtort hasznĂĄljon a csere sorĂĄn.
IB-EM-DA002_.indd 64-65
WEEE-MAGYARAZAT
Ez a jeloles azt jelzi, hogy ezt a termeket az Europai
Unioban nem szabad a haztartasi hulladek koze dobni. Az
ellenĆ
rizetlen hulladek kezelesbĆ
l szarmazo kornyezeĆ vagy
egeszsegugyi kar elkerulese vegeĆŠ, es a targyi keszletek
fenntarthato kezelese jegyeben felelĆ
ssegteljesen hasznositsa ujra.
A hasznalt eszkoz visszakuldesehez kerjuk, hasznalja a visszakuldĆ
es
gyĆžjtĆ
rendszereket, vagy lepjen kapcsolatba azzal a
forgalmazoval, ahonnan a keszuleket vasarolta. A termeket ezek a
szolgaltatok kornyezetvedelmileg biztos ujrahasznosito helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZO IRANYELV
Ez a szimbolum azt jelzi, hogy az elemek nem
dobhatok haztartasi hulladek koze, mivel olyan
anyagokat tartalmaznak, amelyek karosak lehetnek
a kornyezetre es az egeszsegre. ,1387@ĎĄĎÎŁÎĎÎÎŻÎĎŹÎÎΊĎÎĎĎŁĎÎ
.2QH)RXQGDWLRQË°Î ÎŻÎĎŹÎĎÎĎĎŁĎĎÎĎŁĎĎŤĎ ĎĄĎŁËźĚ˞ϲĎÎÎżÎĎÎÎĎĎÎΧΊÎΊϧĎÎ˹ϳÎÎĎĎ ÎĎÎΧΊϚÎÎÎŤĎŤĎĎłĎΡÎĎĄÎϳγ
ÎŻÎĎŹÎĎÎĎĎŁÎĎĎÎĎŁÎĎłĎĎ˛ĎŤĎ ÎĎΡϧĎÎÎĎÎĎŁË°Ë°ÎłĎÎĎĎŁĎŞĎŁÎΊΧÎË°Ë°ÎłÎÎĎ°ÎťĎĎł
ÎϳΣĎĎ ĎÎÎÎŻĎŹÎϡÎÎĎ ĎÎĎĎ΍ϲĎÎĎŁÎ ÎÎŻĎŹÎϡÎϼΣΡĎÎŤĎϧϣ
RCA ANALOG
DIGITAL (OPTICAL)
BLUETOOTH PAIR
AUX
PRE-OUT
USB POWER
USB ϼΣΡ ÎŤĎϧϣ
ϲΣĎĎ ĎÎÎÎĎĎłÎĎŁĎĎÎÎŻÎĎŹÎĎÎϲĎÎŤĎÎĎÎÎĎŹĎÎĎÎL3RGÂÎŻÎĎŹÎϼΣΡĎÎŤĎϧϣĎÎÎ΍ύϥΊΧÎÎłÎ
Ëą
2QH)RXQGDWLRQĎϳΝĎÎΊϧĎÎËą
ĎŁÎÎΊÎĎΡϧ΍ĎϧϣĎÎÎÎŤĎŤĎĽĎĎĎł.ĎÎΚÎΧĎÎ
.ĎÎÎÎŁÎąÎĎĎŁÎ
BLUETOOTHÂŽ ÎÎĎ ĎÎŻÎĎŹÎ ĎϳΝĎÎ
(ĎÎίϡΠϼĎĎ ĎÎÎ LED ÎΡÎ
ĎŁ νϣĎĎł) ĎĽÎÎĎϚΠĎÎżĎ
ĎϳΝĎÎÎΊÎĎÎĎÎżĎĎ°ĎÎÎ˹ϳÎÎĎĎ Î2QH)RXQGDWLRQÎŻÎĎŹÎĎĎÎϧϳ
ĎĽĎĎ ĎÎÎLEDÎΡÎ
ϣνϣĎĎł ĎŞĎ ĎłĎΡÎΊÎÎĎŁÎĎĽÎĎÎ˺˚ÎΊϣĎ%OXHWRRWK
Ëł
LEDÎΡÎ
ϣνϣĎĎł ĎĽÎÎĎĎšÎĎÎżĎĎ°ĎÎĎϳΊÎÎĎÎĎĄÎĎłĎĎ΍ΊĎÎ.(ËŻĎÎÎĎÎίϡÎ
2QH)RXQGDWLRQË°ÎΊϳΊÎÎŻÎĎŹÎĎĽÎÎĎÎĎϧĎĎŁĎł.(ËŻĎÎÎĎÎίϡÎĎĽĎĎ ĎÎÎ
.ĎĽÎÎĎĎšÎĎÎżĎϲĎĎĽĎĎÎÎϣΊϧĎ
2QH)RXQGDWLRQĎĄĎÎŁÎÎŻÎĎŹÎĎ°Ď Ď ĎĎÎżĎÎϹΊÎ
ĎłÎĎ
ĎÎŁĎ ĎŁ
ϲĎ2QH)RXQGDWLRQĎĎÎĎÎ˹ϳĎÎÎŁĎÎťÎĎŁĎÎÎŻÎĎŹÎĎÎĎÎťĎĎ°ĎÎĎĽÎĎÎËźÎΊϣĎ
Ëł
ÎŻÎĎŹÎĎÎťĎĎĎłÎĎĎĽĎĎĽÎÎĎĎšÎĎÎżĎĎ°ĎÎĎĎΧΊĎÎÎ˹οϳÎĎĽĎĎŁĎł.ĎĽÎÎĎĎšÎĎÎżĎ
ÎŻÎĎŹÎϼϣϲĎĎ Î§ĎÎËŻÎŻÎĎÎÎΊĎÎĎĎŁĎÎ(ĎĽÎÎĎÎ pair Ď°Ď ĎĎĎÎżĎÎĎÎĎÎťÎĎŁ
.2QH)RXQGDWLRQ
(ÎÎÎÎ ĎÎÎŻÎ ĎĽĎĎ Î LED ÎΡÎ
ĎŁ ˯ϲοϳ) ĎÎÎťÎϝΠĎÎżĎ
.2QH)RXQGDWLRQĎϣϪϧÎÎĎĎš%OXHWRRWKÎϳϧĎÎÎΊĎÎŻĎŁĎÎĎÎŻÎĎŹÎϥΊΧÎÎłÎ
˯ϲοϳγˏϼÎÎĎĎšÎΊÎÎĎŁÎ.ĎĽÎÎĎĎşĎÎĎÎĎŁÎĎŁĎ Ď2QH)RXQGDWLRQÎĎ Ďϳϝ
.ÎÎÎÎĎÎÎŻÎĎĽĎĎ ÎLEDÎΡÎ
ĎŁ
ΊϧĎĎŞÎĎŞĎ ĎłÎťĎÎĎĄÎÎŻÎĎŹÎÎΧÎÎËąÎĎłÎÎĎĎ Î2QH)RXQGDWLRQĎĽÎÎĎϳγÎĎ
ĎÎŁĎ ĎŁ
.(Π˹ΣÎÎĎŁÎŻÎĎŹÎĎÎĎĽÎĎĎ°ÎĎŁ ĎĎłĎΡÎĎÎ
ĎŻÎΧΠÎÎŻĎŹÎÎ ĎϳΝĎÎ
ÎŻÎĎŹÎϼϣϼϣϳϡÎÎϧÎÎĎÎĎϲĎĎ Î§ĎÎËŻÎŻÎĎÎÎÎΊĎÎĎĎŁĎÎÎĎĎ ÎΧϣĎÎĎΧÎΊϣĎÎĎĎ΢ϳÎÎ
IB-EM-DA002_.indd 102-103
11/11/15 5:48 PM
ONE FOUNDATION
LYDSYSTEM FOR HJEMMET
VELKOMMEN TIL THE HOUSE OF MARLEY
$ETERENÂREFOROSSATDUHARVALGT/NE&OUNDATION
som en del av din musikkopplevelse. One Foundation er
et toveis stereoanlegg med QualcommŽ AllPlay⢠smart
MEDIA PLATTFORMOG"LUETOOTHÂŞ$UKANITILLEGGKOBLETIL
HUNDREVISAVANDREENHETERVIA!58 INNGANGENOGDIGITALE
eller analoge innganger. One Foundation har forbedret
Bluetooth og Wi-Fi-kapasitet, og den bruker AllPlayâ˘
FORÂťSTRÂMMEMUSIKKDIREKTEFRABRUKERENSTELEFON
NETTBRETT LOKALESERVERELLERSKYOGSÂRGERFORHARMONISK
SYNKRONISERINGMELLOMHÂYTTALERNE2ESULTATETERETENKELT
SYSTEMSOMLARDEGSPILLESAMMESANGENImEREROM
ELLERSPILLEULIKMUSIKKIULIKEROM!LL0LAYÂSTÂTTEROGSÂť
STRÂMMINGVIADINEFAVORITTERBLANTMUSIKKTJENESTENEPÂť
nettet. One Foundation kombinerer sĂŚrpreget design med
en kraftig lydmotor og gir et realistisk og detaljert lydbilde
TILDINEYNDLINGSSANGEROG lLMER4RElBERIMPREGNERTE
BASSHÂYTTALEREPÂť TOMMERMEDHÂYDElNISJONOG
iLONGTHROWwIENSTEMTBASSREmEKSKASSE DANSKDESIGNEDE
TOMMERSDISKANTHÂYTTALEREOGOVERWATTKOMBINERES
til fantastiske lydopplevelser i dette velkonstruerte
kunstverket.
ALT DU TRENGER
Kne &oundaĆon leveres med fĆlgendeÍ
STRĂM TIL ONE FOUNDATION
/NE&OUNDATIONBRUKERENINNEBYGDSTRÂMFORSYNINGOG
drives av et vanlig vegguttak.
0LUGGSTRÂMLEDNINGENINNI/NE&OUNDATION
3ETTVEGGSTÂPSELETIENHENSIKTSMESSIGVEGGKONTAKT
."6ENNLIGSTLADETGÂť MINUTTERSLIKAT/NE
&OUNDATIONFÂťRSLÂťTTSEGPÂťORDENTLIG
LyÄsystem
BRUKERVENNLIG
/NE&OUNDATIONBRUKER½NHENDIGKONTROLLKNAPPTILSTYRE
STRÂM VOLUMOGINNGANGSVALG
4RYKKPKONTROLLKNAPPEN½NGANGFORSKRUP
One Foundation
4RYKKPÂťKONTROLLKNAPPENIGJENMENS/NE&OUNDATION
ERPÂťFORÂťGÂťGJENNOMAKTIVEINNGANGER
6RIPÂťKONTROLLKNAPPENFORÂťJUSTEREVOLUMET
&ĹŠernkontroll
StrĆmleÄnĹnĹ
for veggkontakt
OpĆsk kabel
3,5mm
stereokabel
4RYKKPÂťKONTROLLKNAPPENOGHOLDDENINNEFORÂťSKRU
av One Foundation
PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT
TRYKK: SKRUHOLD:
P OGOFF
BYTTE INNGANG
HOLD INNE: AV
VOLUM
NBÍ &Ćlgende spenning passer produktetÍ 220V, 120V
NO
IB-EM-DA002_.indd 104-105
11/11/15 5:48 PM
FJERNKONTROLL
- Input/ Pair ( ): 'ÂťGJENNOMTILKOBLEDEINNGANGERELLERTRYKK
og hold inne hvis du vil starte Bluetooth-paringsmodus.
- Power (
): 4RYKKFORÂťSLÂťPÂťAV
INPUT/ PARING
SLĂ
PĂ
/AV
- Volume Up ( ): Trykk eller trykk og hold inne
- Volume Down (
- Play/Pause (
- Next (
): Trykk eller trykk og hold inne
VOLUM OPP
): Trykk eller hold inne Spill av / pause spor
): Trykk for neste spor (for Bluetooth- og Allplayâ˘-kilder)
- Previous ( ): Trykk for forrige spor (for Bluetooth- og
Allplayâ˘-kilder)
VOLUM NED
PLAY/PAUSE
TILKOBLER ENHETEN VIA QUALCOMMÂŽ
ALLPLAY⢠(BLINKER GRĂNN LED)
&ORÂťKUNNEKOBLETIL/NE&OUNDATIONVIA7I &IMÂťDUFÂRST
laste ned AllPlay⢠Jukebox-appen. AllPlay⢠Jukebox er
DESIGNETKUNMEDTANKEPÂťTRÂťDLÂSTLYDUTSTYRMEDAKTIVERT
QualcommŽ AllPlay⢠smart media-plattform. Appen kan du
LASTENEDIFORI/3ELLER!NDROIDVEDÂťBESÂKE!PP3TOREÂ
eller Google Playâ˘.
.ÂťRDUSLÂťRPÂť/NE&OUNDATIONVILDENLYSE,),,!MENSDEN
SLÂťRSEGPÂť$ENGÂťRAUTOMATISKINNI!LL0LAYÂ MODUSNÂťR
DENERPÂťSLÂťTT,%$ LYSETSKIFTERTIL'2Â.4FOROPPSETT
av nettverk.
.AVIGERDEGFRAMTIL7I &I OPPSETTSMENYENTILDINMOBILE
enhet eller PC.
NESTE
6ELGNETTVERKETFOR/NE&OUNDATION
."$ETKANTAINNTILMINUTTERFÂRDETTENETTVERKETVISES
avhengig av hvilken enhet som brukes.
FORRIGE
4. Etter tilkobling til oppsettsnettverket vil du automatisk bli
VIDERESENDTTILOPPSETTSSIDEN(VISIKKEDETTEKANSKJEPÂť
NOEN!NDROID TELEFONER ÂťPNERDUENNETTLESEROGNAVIGERER
TIL
'ÂťGJENNOMMENYENOGGIHÂYTTALERENETNAVN/PPGI
DERETTER33)$OGPASSORDFORRUTERENDUÂNSKERÂťKOBLETIL
(ÂYTTALERENSKALNÂťKOBLESEGTILRUTEREN
.ÂťKANDUKOBLEDINMOBILTELEFONTILDENSAMMERUTEREN
og starte AllPlayâ˘-applikasjonen.
."4RYKKOGHOLDINNE!LL0LAYÂ OPPSETTSKNAPPENPÂť
baksiden og kontrollknappen samtidig i AllPlayâ˘-modus
'2Â.4LED IOMTRENTTISEKUNDERFORÂťTILBAKESTILLE
7I &I NETTVERKET%T2Â$4,%$ LYSVILDAINDIKEREEN
AUTOMATISKOMSTARTANENHETEN$ETEKSISTERENDE
NETTVERKETVILDABLIGLEMTOGDUKANKONlGUREREET
TILGANGSPUNKTSOMDUÂNSKERÂťKOBLETILFOROPPSETT
&jernkontrollen trenger fĆlgende baĆŠeriÍ
CR2025 3V (inkludertÍż
&jern plastbiten fra ĹernkontrollbaĆŠeriet fĆr bruk.
IB-EM-DA002_.indd 106-107
11/11/15 5:48 PM
TILKOBLING AV ENHETEN VIA BLUETOOTHÂŽ
PARINGSMODUS (LED BLINKER BLĂ
TT)
Endre Ćl Bluetooth-lydkilde for Ä koble Ćl enheten din (BL TT
ledÍż ,vis forrige lydkilde var Bluetooth nÄr pÄslÄĆŠ, da vil Kne
&oundaĆon automaĆsk vÄre i Bluetooth paringsmodus i 10
sekunder (hurĆgblinkende BL TT ledÍż Du kan pare en ny enhet
med Kne &oundaĆon nÄr den er i paringsmodus.
NBÍ ,vis du holder pÄ Ĺernkontrollen inne i 3 sekunder, kobles
enheten som er Ćlkoblet for Ćyeblikket fra og Kne &oundaĆon
seĆŠes i paringsmodus. Paringsmodus kan ogsÄ startes ved Ä
trykke pÄ Pair pÄ baksiden av Kne &oundaĆon.
TILKOBLET-MODUS (LED LYSER SAMMENHENGENDE BLĂ
TT)
Bruk den Bluetooth-akĆverte enheten din for paring med Kne
&oundaĆon. Kne &oundaĆon trenger ikke paringspassord. NÄr
paringen er fullfĆrt lyser LED-en sammenhengende blÄĆŠ.
IB-EM-DA002_.indd 108-109
TILKOBLING AV ANDRE ENHETER
De forskjellige inngangene pÄ baksiden og hĆyre side av
Kne &oundaĆon gjĆr det mulig Ä koble andre enheter Ćl
systemet.
Íť
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.5
Linearized : Yes
Author : User
Create Date : 2015:11:13 10:08:18+08:00
Modify Date : 2015:11:13 10:08:18+08:00
XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date : 2015:11:11 17:48:36-05:00
Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Instance ID : uuid:8003efd1-99ee-47f5-ae57-575246155cc5
Original Document ID : xmp.did:3BA6F61F122068118083FDCFA3BC05A5
Document ID : xmp.id:042363C3072068118083FBEC8B33694B
Rendition Class : proof:pdf
Derived From Instance ID : xmp.iid:032363C3072068118083FBEC8B33694B
Derived From Document ID : xmp.did:B13BAD740720681183D1EB652B6E07D0
Derived From Original Document ID: xmp.did:3BA6F61F122068118083FDCFA3BC05A5
Derived From Rendition Class : default
History Action : converted
History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed : /
History When : 2015:11:11 17:48:09-05:00
Format : application/pdf
Title : IB-EM-DA002.pdf
Creator : User
Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Trapped : False
Page Count : 77
EXIF Metadata provided by EXIF.tools