TomTom CARCON Car Connect User Manual toc

TomTom International BV Car Connect toc

user manual

Download: TomTom CARCON Car Connect User Manual toc
Mirror Download [FCC.gov]TomTom CARCON Car Connect User Manual toc
Document ID709030
Application IDvt4376RskiF/OQy3/OlVuQ==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize145.83kB (1822880 bits)
Date Submitted2006-09-26 00:00:00
Date Available2006-09-27 00:00:00
Creation Date2006-09-18 15:19:37
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Document Lastmod2006-09-18 15:19:37
Document Titletoc.fm
Document CreatorFrameMaker 7.2
Document Author: dao

toc.fm Page 1 Wednesday, August 9, 2006 6:31 PM
Tom
Tom
Car
Con
nect
© 2006 TomTom International B.V., The Netherlands.
Patents Pending. All rights reserved.
TomTom and the TomTom logo are registered
trademarks of TomTom International B.V., The
Netherlands. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Our limited warranty applies to this product. You can
review it at www.tomtom.com/legal
toc.fm Page 2 Wednesday, August 9, 2006 6:31 PM
TomTom Car Connect
EN
English
DE
Deutsch
10
FR
Français
16
NL
Nederlands
22
IT
Italiano
28
ES
Español
34
DA
Dansk
40
SV
Svenska
46
Addendum
52
Find your way the easy way
bristol_qsg.book Page 4 Monday, September 18, 2006 2:14 PM
EN
Before you start
Befo
re
you
start
Please read the following important notes before installation.
Warranty
TomTom Car Connect must be professionally installed to be
covered by our full warranty. To ensure that the customer’s
full warranty is valid they will need to have a proof of
purchase and proof of professional installation.
Compatibility
Does the TomTom have the latest version of the
application?
TomTom Car Connect is compatible with TomTom GO 510,
710, 910. The application on the TomTom must be version
6.52 or above.
To find the application version, tap the bottom right hand
corner of the status bar in the Driving View. The version
number of the application is shown in the bottom right hand
corner of the next screen.
To download the latest application, use TomTom HOME or
visit www.tomtom.com/support
Does the car have ISO-compliant connectors?
The cable harness supplied in the box is for ISO-compliant
cable harnesses only. If your car connectors are not ISOcompliant, you will need a different cable harness.
Does the stereo have an 'Aux in' socket?
If the car stereo does not have an 'AUX in' socket, you may
need to use either an external amplifier or a 'CD-changer to
AUX in' adaptor.
Safety checklist
•
Preventing electromagnetic interference
Car Connect and any cables attached to Car Connect must
be kept as far away as possible from antennas or leads for
TV, FM and AM radio, and GPS.
bristol_qsg.book Page 5 Monday, September 18, 2006 2:14 PM
EN
Before you start
•
Check voltage
Car Connect works with 12-volt batteries with a negative
grounding, so please check the battery voltage before you
start.
•
Check the user manual
To be sure all connections are correct, always refer to the
user manual for details.
Wiring safety
• If needed use cable clamps or tape to secure all
connections.
• Make sure none of the leads are trapped between Car
Connect and the surrounding metalwork or fittings.
• Always wrap tape around wires near metal parts.
• Keep wires away from moving parts or places which get
hot or wet, like heater outlets or doors.
• If in doubt about wire colour coding, check the user
manual, as the same colours can have different functions
in different systems.
• Do not shorten any cables.
• Never tap into the Car Connect power supply lead.
Unauthorized parts
Installation can vary depending on the model of the vehicle.
Additional equipment may be required. Use only the parts
included in the Car Connect box or recommended by
TomTom, as the use of unauthorized parts can cause
malfunctions.
Modifications
Check with the vehicle manufacturer's dealership if you have
to drill holes or modify the vehicle in any way. Always check
behind any place where you need to drill a hole to avoid
damaging other parts.
Fuse changes
If you replace the fuse, use a fuse of the type specified on the
fuse holder.
bristol_qsg.book Page 6 Monday, September 18, 2006 2:14 PM
EN
What’s in the box
Wha
t’s in
the
box
a TomTom Car Connect
b ISO cable harness
c Tie wraps
d Installation manual
and warranty leaflet
bristol_qsg.book Page 7 Monday, September 18, 2006 2:14 PM
EN
Installation
Installat
ion
1. To avoid short circuits, disconnect the negative “-” battery
terminal before you start dismantling the dashboard.
2. Connect the cable harness to the car stereo and then to
Car Connect using the 20 pin connector.
Connector shown from cable entry side.
Pin
Use
Power supply (12 V)
Ignition input (12 V)
Power earth
Illumination (12 V)
10
Audio earth
14
Positive trigger mute for head unit (pull to
12 V)
16
Negative trigger mute for head unit (pull to
0 V)
17
Microphone input for hands-free calls
18
Microphone earth
19
Audio out left channel
20
Audio out right channel
Note: The cable harness supplied in the box is for ISOcompliant cable harnesses only. If your car connectors
are not ISO-compliant, you will need a different cable
harness.
bristol_qsg.book Page 8 Monday, September 18, 2006 2:14 PM
EN
Installation
3. Connect the line out to the 'AUX in' socket.
Note: If the car stereo does not have an 'AUX in' socket,
you may need to use either an external amplifier or a 'CDchanger to AUX in' adaptor.
4. Connect the microphone lead to the 'MIC in' socket.
5. Attach Car Connect to a suitable fixed object like a cable
harness using the tie wraps supplied.
6. Double-check that all connections are correct.
7. Reconnect the negative “-” cable to the negative “-”
terminal of the battery.
System Set-up
1. Turn on the ignition to activate Car Connect.
2. Place the TomTom in the windscreen dock and switch it
on.
3. Tap Speaker Preferences in the Preferences menu.
4. Choose the sound set-up you want for Car Connect. There
are two options:
• Play music over external speaker
• Play spoken instructions over external speaker
You can select any combination of these options.
Note: Hands-free calls are always played using Car
Connect. You must establish a Bluetooth connection
between your phone and your GO, not between your
phone and TomTom Car Connect.
bristol_qsg.book Page 9 Monday, September 18, 2006 2:14 PM
EN
Installation
5. Tap Done.
6. The TomTom asks you to confirm that you want to use an
external Bluetooth Hi-Fi speaker. Tap YES. It will then start
searching for Bluetooth Hi-Fi devices.
7. Select Car Connect from the list of devices found by the
TomTom. It will then try to establish a Bluetooth
connection with Car Connect.
8. Set the volume on the TomTom to 80%. You can set the
volume using the Volume preferences in the Preferences
menu.
Test the connection. Once connected, sound should play
automatically through your speakers, using Car Connect.
If the connection is unsuccessful, all sound will be played
through the internal speaker or through the audio cable if it is
connected to the windscreen dock.
If the connection fails, visit www.tomtom.com for more
information or call TomTom support.
After successfully setting up the system, put all the existing
vehicle parts you removed back the way you found them.
bristol_qsg.book Page 10 Monday, September 18, 2006 2:27 PM
Bevor Sie beginnen…
Bev
or
Sie
begi
nne
n…
DE
Bitte lesen Sie vor der Installation die folgenden wichtigen
Hinweise.
Garantie
TomTom Car Connect muss von einem Installationsfachmann
eingebaut werden, damit die vollständige Garantie nicht
erlischt. Damit die vollständige Garantie fortbesteht, muss
der Kunde einen Kaufbeleg und einen Nachweis über den
Einbau beim Installationsfachmann besitzen.
Kompatibilität
Ist auf Ihrem TomTom die neueste Version der Anwendung
installiert?
TomTom Car Connect ist kompatibel mit TomTom GO 510,
710, 910. Auf Ihrem TomTom muss die Anwendung in der
Version 6.52 oder höher installiert sein.
Um die Version der Anwendung festzustellen, tippen Sie in
der Fahransicht auf die rechte untere Ecke der Statusleiste.
Die Versionsnummer der Anwendung erscheint in der
rechten unteren Ecke des Displays.
Um die neueste Version der Anwendung herunterzuladen,
verwenden Sie TomTom HOME oder besuchen Sie die
Webseite www.tomtom.com/support
Ist Ihr Auto mit ISO-konformen Anschlusssteckern
ausgestattet?
Der mitgelieferte Kabelbaum ist nur für ISO-konforme
Anschlussstecker geeignet. Wenn die Anschlussstecker in
Ihrem Auto nicht ISO-konform sind, benötigen Sie einen
anderen Kabelbaum.
Verfügt das Autoradio über eine »Aux in«-Buchse?
Wenn Ihr Autoradio nicht über eine »AUX in«-Buchse verfügt,
müssen Sie unter Umständen entweder einen externen
Verstärker oder einen Adapter von CD-Wechsler auf AUX in
verwenden.
Sicherheits-Checkliste
•
Elektromagnetische Interferenzen vermeiden
Car Connect und alle am Car Connect angeschlossenen
Kabel müssen so weit entfernt wie möglich von TV-,
Radio- und GPS-Antennen und -Kabeln verlegt werden.
10
bristol_qsg.book Page 11 Monday, September 18, 2006 2:27 PM
Bevor Sie beginnen…
•
Spannung prüfen
Car Connect funktioniert mit 12-Volt-Batterien, deren
Minuspol auf Masse liegt. Bitte überprüfen Sie daher vor
der Installation die Batteriespannung.
• Benutzerhandbuch lesen
Um sicherzustellen, dass alle Verbindungen korrekt
hergestellt wurden, lesen Sie bitte die detaillierten
Angaben im Benutzerhandbuch.
Sichere Verkabelung
• Verwenden Sie bei Bedarf Kabelklemmen oder
Klebeband, um bei allen Verbindungen einen sicheren
Kontakt zu gewährleisten.
• Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Car Connect
und den umgebenden Metallflächen oder Gegenständen
eingeklemmt werden.
• Umwickeln Sie Kabel in der Nähe von Metallflächen
immer mit Isolierband.
• Halten Sie die Verkabelung fern von beweglichen Teilen
und heißen oder feuchten Stellen, z. B. Heizdüsen und
Türen.
• Bei Zweifeln in Bezug auf die Farbcodierung der Kabel
lesen Sie bitte im Benutzerhandbuch nach, da die Farben
je nach System unterschiedliche Bedeutungen haben
können.
• Kabel dürfen nicht gekürzt werden.
• Das Stromversorgungskabel von Car Connect darf nicht
berührt werden.
Nicht zugelassene Teile
Der Einbauaufwand kann je nach Fahrzeugmodell
unterschiedlich ausfallen. Eventuell ist Zubehör erforderlich.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang des Car Connect
befindlichen oder von TomTom empfohlene Teile, da nicht
zugelassene Teile Funktionsstörungen verursachen können.
Änderungen
Wenden Sie sich an einen Vertragshändler des
Fahrzeugherstellers, wenn Sie Löcher bohren oder andere
strukturelle Veränderungen am Fahrzeug vornehmen
müssen. Überprüfen Sie immer den Freiraum hinter den zu
durchbohrenden Flächen, um eine Beschädigung anderer
Teile zu verhindern.
Sicherungswechsel
Wenn Sie die Sicherung ersetzen, verwenden Sie
ausschließlich den Sicherungstyp, der auf dem
Sicherungsträger angegeben ist.
11
DE
bristol_qsg.book Page 12 Monday, September 18, 2006 2:27 PM
Lieferumfang
Lieferumfa
ng
a TomTom Car Connect
DE
b ISO-Kabelbaum
c Kabelbinder
d Installationshandbuch und Garantieheft
12
bristol_qsg.book Page 13 Monday, September 18, 2006 2:27 PM
Installation
Installat
ion
1. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, klemmen Sie vor dem
Öffnen des Armaturenbretts den negativen (»–«)
Batteriepol ab.
2. Verbinden Sie den Kabelbaum über den 20-poligen
Anschlussstecker mit dem Autoradio und anschließend
mit dem Car Connect.
Der Anschlussstecker von der Kabelzuführungsseite aus gesehen.
Pin
Belegung
Spannungsversorgung (12 V)
Zündung (12 V)
Masse (Stromversorgung)
Licht (12 V)
10
Masse (Audio)
14
Positiver Mute-Trigger für Head Unit (auf
12 V legen)
16
Negativer Mute-Trigger für Head Unit (auf
0 V legen)
17
Mikrofoneingang für Freisprechbetrieb
18
Masse (Mikrofon)
19
Audioausgang linker Kanal
20
Audioausgang rechter Kanal
Hinweis: Der mitgelieferte Kabelbaum ist nur für ISOkonforme Anschlussstecker geeignet. Wenn die
Anschlussstecker des Autos nicht ISO-konform sind,
benötigen Sie einen anderen Kabelbaum.
13
DE
bristol_qsg.book Page 14 Monday, September 18, 2006 2:27 PM
Installation
3. Verbinden das Line-Out-Kabel mit der »AUX in«-Buchse.
DE
Hinweis: Wenn das Autoradio nicht über eine »AUX in«Buchse verfügt, müssen Sie unter Umständen entweder
einen externen Verstärker oder einen Adapter von CDWechsler auf AUX in verwenden.
4. Verbinden Sie das Mikrofonkabel mit der »MIC in«Buchse.
5. Befestigen Sie Car Connect mit den mitgelieferten
Kabelbindern an einem geeigneten festen Gegenstand,
z. B. an einem Kabelbaum.
6. Überprüfen Sie noch einmal alle Verbindungen.
7. Schließen Sie das Massekabel (»–«) wieder an den
Minuspol (»–«) der Batterie an.
Systemeinrichtung
1. Schalten Sie die Zündung ein, um Car Connect zu
aktivieren.
2. Stecken Sie den TomTom in die Frontscheibenhalterung
ein, und schalten Sie ihn ein.
3. Tippen Sie auf Lautsprechereinstellungen im Menü
Einstellungen.
4. Wählen Sie die gewünschte Toneinstellung für Car
Connect aus. Es gibt zwei Möglichkeiten:
• Musik über ext. Lautsprecher
• Gesprochene Anweisungen über ext. Lautsprecher
14
bristol_qsg.book Page 15 Monday, September 18, 2006 2:27 PM
Installation
Sie können diese Möglichkeiten beliebig kombinieren.
Hinweis: Telefongespräche im Freisprechmodus werden
immer über Car Connect wiedergegeben. Sie müssen
eine Bluetooth-Verbindung zwischen Ihrem Handy und
Ihrem GO herstellen, nicht zwischen Ihrem Handy und
TomTom Car Connect.
5. Tippen Sie auf Fertig.
6. TomTom fragt Sie, ob Sie einen externen Bluetooth-HiFiLautsprecher verwenden möchten. Tippen Sie auf JA.
Daraufhin sucht das Gerät nach Bluetooth-HiFi-Geräten.
7. Wählen Sie in der Liste der vom TomTom gefundenen
Geräte Car Connect aus. Das Gerät versucht, eine
Bluetooth-Verbindung mit Car Connect herzustellen.
8. Stellen Sie die Lautstärke des TomTom auf 80% ein. Die
Lautstärke kann jederzeit im Menüpunkt
Lautstärkeneinstellungen im Menü Einstellungen
geändert werden.
Prüfen Sie die Verbindung. Sobald die Verbindung hergestellt
ist, sollte die Tonwiedergabe automatisch über Car Connect
an die Autolautsprecher umgeleitet werden.
Falls die Verbindung nicht hergestellt werden kann, werden
alle Töne über den internen Lautsprecher bzw. das
Audiokabel wiedergegeben, falls dieses an die
Frontscheibenhalterung angeschlossen ist.
Falls die Verbindung nicht hergestellt wird, besuchen Sie für
weitere Informationen www.tomtom.com, oder wenden Sie
sich an den TomTom-Kundensupport.
Nach der erfolgreichen Einrichtung des Systems können Sie
alle ausgebauten Fahrzeugteile und Verkleidungen wieder
anbringen.
15
DE
bristol_qsg.book Page 16 Monday, September 18, 2006 2:44 PM
Avant de commencer
Ava
nt
de
com
men
cer
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous avant de
procéder à l'installation.
Garantie
FR
Le TomTom Car Connect doit être installé par un
professionnel pour être couvert par notre garantie totale.
Pour que la garantie totale soit valable, le client doit posséder
une preuve d’achat ainsi qu’une preuve de l’installation par un
professionnel.
Compatibilité
VotreTomTom est-il équipé de la dernière version de
l'application ?
TomTom Car Connect est compatible avec les TomTom GO
510, 710, 910. L'application installée sur votre TomTom doit
être la version 6.52 ou supérieure.
Pour trouver la version de l'application de votre TomTom,
touchez le bouton dans l'angle inférieur droit de la barre d'état
en mode Conduite. Le numéro de version de l'application
s'affichera dans l'angle inférieur droit de l'écran suivant.
Pour télécharger la dernière version de l'application, utilisez
TomTom HOME ou rendez-vous sur www.tomtom.com/
support
Votre voiture est-elle équipée de connecteurs ISO ?
Le faisceau de câbles fourni dans le coffret est uniquement
prévu pour des connecteurs ISO. Si les connecteurs de votre
voiture ne sont pas compatibles ISO, vous aurez besoin d'un
faisceau de câbles différent.
Votre autoradio est-il équipé d'une prise Aux in ?
Si votre autoradio n'a pas de prise AUX in, vous serez
contraint d'utiliser un amplificateur externe ou un adaptateur
"changeur CD - AUX in".
Check-list des précautions à prendre
•
Éviter les interférences électromagnétiques
Car Connect et tous les câbles rattachés à Car Connect
doivent être éloignés autant que possible des antennes ou
des câbles TV, radio FM et AM, et GPS.
16
bristol_qsg.book Page 17 Monday, September 18, 2006 2:44 PM
Avant de commencer
•
Vérifier la tension électrique
Car Connect fonctionne en 12 volts avec mise à la terre du
pôle négatif. Veuillez vérifier la tension de la batterie avant
de commencer.
•
Lire le manuel d'utilisation
Pour vérifier que tous vos branchements sont corrects,
référez-vous systématiquement au manuel d'utilisation.
Sécurité des branchements
• Si nécessaire, utilisez des serre-fils ou du ruban adhésif
pour sécuriser tous les branchements.
• Vérifiez qu'aucun fil ne soit pris entre Car Connect et un
support métallique ou un raccord.
• Entourez toujours de ruban adhésif les câbles situés près
de pièces métalliques.
• Ne placez pas les câbles à proximité de pièces mobiles ou
d'emplacements susceptibles de chauffer ou de
s'humidifier comme les portes ou les sorties de chauffage.
• En cas de doute sur le code couleur des fils, référez-vous
au manuel d'utilisation car des couleurs identiques
peuvent avoir des fonctions différentes dans d'autres
systèmes.
• Ne raccourcissez aucun câble.
• Ne branchez rien d'autre sur le câble d'alimentation
électrique du Car Connect.
Pièces non agréées
L’installation peut varier en fonction du modèle de véhicule.
Des équipements supplémentaires peuvent être nécessaires.
Utilisez uniquement les pièces incluses dans votre coffret Car
Connect ou recommandées par TomTom, car l'utilisation de
pièces non agréées peut entraîner des dysfonctionnements.
Modifications
Renseignez-vous auprès de votre revendeur automobile pour
savoir si vous devez percer des trous ou modifier votre
véhicule d'une façon quelconque. Vérifiez toujours ce qui se
trouve derrière l'endroit où vous devez percer un trou pour
éviter d'endommager d'autres pièces.
Changement de fusible
Si vous devez remplacer le fusible, utilisez le type de fusible
indiqué sur le porte-fusible.
17
FR
bristol_qsg.book Page 18 Monday, September 18, 2006 2:44 PM
Contenu du coffret
Contenu
du
coffret
a TomTom Car Connect
FR
b Faisceau de câbles ISO
c Serre-câbles
d Manuel d'utilisation
et bon de garantie
18
bristol_qsg.book Page 19 Monday, September 18, 2006 2:44 PM
Installation
Installat
ion
1. Pour éviter les courts-circuits, déconnectez la borne
négative “-” de la batterie avant de commencer à
démonter le tableau de bord.
2. Branchez le faisceau de câbles sur l'autoradio, puis sur le
Car Connect avec le connecteur à 20 broches
FR
Connecteur vu du côté de l'entrée du câble.
Broche
Utilisation
Tension électrique permanente (12V)
Raccord au contact (12V)
Terre
Éclairage (12 V)
10
Terre audio
14
Pôle positif pour le déclencheur de sourdine
de l’autoradio (connecté au 12 V)
16
Pôle négatif pour le déclencheur de sourdine
de l’autoradio (connecté au 0 V)
17
Entrée microphone pour appels mains libres
18
Terre microphone
19
Canal de sortie audio gauche
20
Canal de sortie audio droit
Remarque : le faisceau de câbles fourni dans le coffret est
uniquement prévu pour des connecteurs ISO. Si vos
connecteurs de voiture ne sont pas compatibles ISO,
vous aurez besoin d'un faisceau de câbles différent.
19
bristol_qsg.book Page 20 Monday, September 18, 2006 2:44 PM
Installation
3. Connectez la sortie ligne à la prise AUX in.
Remarque : si votre autoradio n'a pas de prise AUX in,
vous devrez utiliser un amplificateur externe ou un
adaptateur "Changeur de CD - AUX in".
4. Branchez le câble du microphone dans la prise "MIC in".
FR
5. Attachez votre Car Connect à un objet fixé approprié
comme un faisceau de câbles à l'aide des serre-câbles
fournis.
6. Vérifiez que tous les branchements sont corrects.
7. Rebranchez le câble négatif “-” à la borne négative “-” de
la batterie.
Configuration du système
1. Mettez le contact pour activer votre Car Connect.
2. Placez votre TomTom dans le socle de pare-brise et
allumez-le.
3. Touchez Préférences de haut-parleur dans le menu
Préférence.
4. Choisissez la configuration audio que vous désirez pour
votre Car Connect. Vous avez deux options possibles :
• Diffuser la musique sur le haut-parleur externe
• Diffuser les instructions sur le haut-parleur externe
20
bristol_qsg.book Page 21 Monday, September 18, 2006 2:44 PM
Installation
Vous pouvez combiner ces options comme vous le
souhaitez.
Remarque : Les appels mains libres sont toujours diffusés
via Car Connect. Vous devez établir une connexion
Bluetooth entre votre téléphone et votre GO, pas entre
votre téléphone et le TomTom Car Connect.
5. Touchez Terminé.
FR
6. Votre TomTom vous demandera de confirmer que vous
désirez utiliser un haut-parleur hifi Bluetooth externe.
Touchez OUI. Ensuite, il redémarrera en recherchant les
systèmes hifi Bluetooth.
7. Sélectionnez Car Connect dans la liste des appareils
trouvés par votre TomTom. et celui-ci essaiera d'établir
une connexion Bluetooth avec Car Connect.
8. Réglez le volume à 80 % sur votre TomTom. Pour régler
le volume, choisissez Préférences de volume dans le
menu Préférences.
Testez la connexion. Une fois que vous serez connecté, le son
sera automatiquement diffusé par vos haut-parleurs avec Car
Connect.
Si la connexion n'est pas établie, les sons seront diffusés par
votre haut-parleur interne ou par le câble audio s'il est
branché sur le socle de pare-brise.
Si la connexion échoue, rendez-vous sur www.tomtom.com
pour obtenir de plus amples informations ou appelez le
Support TomTom.
Une fois le système installé, remettez toutes les pièces que
vous avez ôtées de votre véhicule comme vous les avez
trouvées au départ.
21
bristol_qsg.book Page 22 Monday, September 18, 2006 3:05 PM
Voordat u begint
Voo
rdat
begi
nt
Lees de volgende belangrijke opmerkingen voorafgaand aan
de installatie.
Garantie
Om voor onze volledige garantie in aanmerking te komen,
moet TomTom Car Connect door professionele installateurs
worden geïnstalleerd. Om te controleren of klanten over
volledige garantie beschikken, moeten zij bewijs van aankoop
en professionele installatie kunnen overleggen.
Compatibiliteit
Bevat de TomTom de meest recente versie van de
applicatie?
NL
De TomTom Car Connect is compatibel met de TomTom
GO 510, 710, 910. De applicatie op de TomTom moet versie
6.52 of hoger zijn.
Als u wilt weten welke versie van de applicatie u hebt, raakt u
in de rijweergave de rechterbenedenhoek van de statusbalk
aan. Het versienummer van de applicatie wordt weergegeven
in de rechterbenedenhoek van het volgende scherm.
Als u de meest recente applicatie wilt downloaden, gebruikt u
TomTom HOME of gaat u naar www.tomtom.com/support
Zijn de connectoren in de auto ISO-compatibel?
De kabelboom die in de verpakking wordt meegeleverd is
alleen geschikt voor ISO-compatibele kabelbomen. Als de
connectoren in de auto niet ISO-compatibel zijn, hebt u een
andere kabelboom nodig.
Heeft de radio een 'Aux in'-aansluiting?
Als de autoradio geen 'AUX in'-aansluiting heeft, moet u
mogelijk een externe versterker gebruiken of een adapter 'van
cd-wisselaar naar AUX in'.
Veiligheidschecklist
•
Voorkom elektromagnetische storing
De Car Connect en alle kabels die op de Car Connect
worden aangesloten, moeten zo ver mogelijk van
antennes of kabels voor tv, FM- of AM-radio en GPS
worden gehouden.
22
bristol_qsg.book Page 23 Monday, September 18, 2006 3:05 PM
Voordat u begint
•
Controleer het voltage
De Car Connect werkt met batterijen van 12 volt met een
negatieve aarding. Controleer daarom het batterijvoltage
voordat u begint.
•
Raadpleeg de gebruikershandleiding
Raadpleeg altijd de gebruikershandleiding om te
controleren of alle aansluitingen correct zijn.
Veiligheid van de bedrading
• Gebruik indien nodig kabelklemmen of tape om alle
aansluitingen vast te zetten.
• Zorg ervoor dat geen van de kabels klem zit tussen de Car
Connect en het omringende metaalwerk of toebehoren.
• Wikkel altijd tape om draden die zich in de buurt van
metalen onderdelen bevinden.
• Zorg ervoor dat draden niet in de buurt komen van
bewegende onderdelen of plaatsen die heet of nat
worden, zoals verwarmingsopeningen of deuren.
• Als u twijfelt over de kleurencodering van draden,
raadpleegt u de gebruikershandleiding, aangezien
dezelfde kleuren in verschillende systemen verschillende
functies kunnen hebben.
• Kort geen kabels in.
• Sluit nooit iets aan op de stroomkabel van de Car Connect.
Niet-goedgekeurde onderdelen
De installatie is afhankelijk van het voertuigmodel. Eventueel
is extra apparatuur benodigd. Gebruik uitsluitend de
onderdelen die worden meegeleverd in de verpakking van de
Car Connect of die door TomTom worden aanbevolen,
aangezien het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan
leiden tot defecten.
Wijzigingen
Vraag de dealer van het voertuig om advies indien u gaten
moet boren of op enige andere manier wijzigingen moet
aanbrengen aan het voertuig. Kijk altijd achter de plaats waar
u een gat moet boren om te voorkomen dat u andere
onderdelen beschadigt.
Vervangen van de zekering
Als u de zekering vervangt, moet u een type zekering
gebruiken dat vermeld staat op de zekeringhouder.
23
NL
bristol_qsg.book Page 24 Monday, September 18, 2006 3:05 PM
Inhoud pakket
Inhoud
pakket
a TomTom Car Connect
b ISO-kabelboom
NL
c Tie-wraps
d Installatiehandleiding en garantiefolder
24
bristol_qsg.book Page 25 Monday, September 18, 2006 3:05 PM
Installatie
Installat
ie
1. Om kortsluiting te voorkomen moet u de negatieve “-”
pool van de accu loskoppelen voordat u het dashboard uit
elkaar haalt.
2. Sluit de kabelboom met de 20-pins connector aan op de
autoradio en vervolgens op de Car Connect.
NL
Connector gezien vanaf de kabelingangzijde.
Pin
Gebruik
Stroomvoorziening (12V)
Geschakelde spanning (12V)
Massa (stroomtoevoer)
Verlichting (12V)
10
Massa (audio)
14
Positieve demping voor head unit (naar
12 V)
16
Negatieve demping voor head unit (naar 0 V)
17
Microfooningang voor handsfree bellen
18
Massa (microfoon)
19
Audio-uitgang linkerkanaal
20
Audio-uitgang rechterkanaal
Opmerking: De kabelboom die in de verpakking wordt
meegeleverd is alleen geschikt voor ISO-compatibele
kabelbomen. Als de connectoren in de auto niet ISOcompatibel zijn, hebt u een andere kabelboom nodig.
25
bristol_qsg.book Page 26 Monday, September 18, 2006 3:05 PM
Installatie
3. Sluit de line-outaansluiting aan op de 'AUX in'-aansluiting.
Opmerking: Als de autoradio geen 'AUX in'-aansluiting
heeft, moet u mogelijk een externe versterker gebruiken
of een adapter 'van cd-wisselaar naar AUX in'.
4. Sluit de microfoonkabel aan op de 'MIC in'-aansluiting.
5. Bevestig de Car Connect met de meegeleverde tie-wraps
aan een geschikt vast voorwerp, bijvoorbeeld een
kabelboom.
NL
6. Controleer of alle aansluitingen correct zijn.
7. Sluit de negatieve kabel '-' opnieuw aan op de negatieve
pool '-' van de accu.
Systeeminstellingen
1. Schakel de ontsteking in om de Car Connect te activeren.
2. Plaats de TomTom in de voorruitdock en schakel het
apparaat in.
3. Raak Luidspreker-voorkeuren in het menu Voorkeuren
aan.
4. Kies de gewenste geluidsinstellingen voor de Car
Connect. Er zijn twee opties:
• Speel muziek af via externe luidspreker
• Speel gesproken instructies af via externe
luidspreker
26
bristol_qsg.book Page 27 Monday, September 18, 2006 3:05 PM
Installatie
U kunt iedere combinatie van deze opties selecteren.
Opmerking:: Handsfree-gesprekken worden altijd
afgespeeld met de Car Connect. U dient een Bluetoothverbinding te maken tussen uw telefoon en uw GO, niet
tussen uw telefoon en TomTom Car Connect.
5. Raak OK aan.
6. Uw TomTom vraagt u te bevestigen dat u een externe
Bluetooth hifi-luidspreker wilt gebruiken. Raak JA aan. Het
zoeken naar Bluetooth hifi-apparaten wordt gestart.
7. Selecteer de Car Connect in de lijst met apparaten die
door de TomTom worden gevonden. Vervolgens wordt er
geprobeerd een Bluetooth-verbinding tot stand te
brengen met de Car Connect.
8. Stel het volume op de TomTom in op 80%. U kunt het
volume instellen met de optie Wijzig volume in het menu
Voorkeuren.
Test de aansluiting. Als de aansluiting is voltooid, moet het
geluid met de Car Connect automatisch worden afgespeeld
via de luidsprekers.
Als de aansluiting mislukt, wordt al het geluid afgespeeld via
de interne luidspreker of via de audiokabel als deze is
aangesloten op de voorruitdock.
Als de aansluiting mislukt, gaat u naar www.tomtom.com
voor meer informatie of neemt u contact op met de
klantenservice van TomTom.
Nadat u het systeem hebt ingesteld, dient u alle
voertuigonderdelen die u hebt verwijderd, op dezelfde
manier terug te plaatsen.
27
NL
bristol_qsg.book Page 28 Monday, September 18, 2006 2:58 PM
Prima di cominciare
Pri
ma
di
com
inci
are
Leggere le seguenti importanti note prima dell'installazione.
Garanzia
Ai fini della copertura completa della nostra garanzia,
TomTom Car Connect deve essere installato da personale
qualificato. Per assicurare la piena validità della garanzia, il
cliente deve disporre di una prova d'acquisto e di una prova
dell'installazione ad opera di personale qualificato.
Compatibilità
Il dispositivo TomTom dispone dell'ultima versione
dell'applicazione?
TomTom Car Connect è compatibile con TomTom GO 510,
710, 910. L'applicazione sul dispositivo TomTom deve
corrispondere alla versione 6.52 o superiore.
Per trovare la versione dell'applicazione, sfiorare l'angolo
inferiore destro della barra di stato nella visualizzazione di
guida. Il numero della versione dell'applicazione viene
visualizzato nell'angolo inferiore destro della schermata
successiva.
IT
Per scaricare l'applicazione più recente, utilizzare TomTom
HOME o visitare www.tomtom.com/support
L'auto dispone di connettori a norma ISO?
Il cablaggio fornito nella scatola è destinato solo a connettori
a norma ISO. Se i connettori dell'auto non sono a norma ISO,
sarà necessario utilizzare un cablaggio differente.
Lo stereo dispone di una presa 'Aux in'?
Se lo stereo dell'auto non dispone di una presa 'AUX in',
potrebbe essere necessario utilizzare un amplificatore
esterno o un adattatore 'da caricatore CD a AUX in'.
Lista di controllo di sicurezza
•
Prevenzione delle interferenze elettromagnetiche
Car Connect e tutti i cavi collegati a Car Connect devono
essere tenuti il più
lontano possibile da antenne o cavi per TV, radio FM e
AM, e GPS.
28
bristol_qsg.book Page 29 Monday, September 18, 2006 2:58 PM
Prima di cominciare
•
Controllo del voltaggio
Car Connect funziona con batterie da 12 volt con messa a
terra negativa, quindi è necessario controllare il voltaggio
della batteria prima di cominciare.
•
Controllo del manuale per l'utente
Per essere certi che tutte le connessioni siano state
eseguite correttamente, fare sempre riferimento al
manuale per l'utente per ulteriori informazioni.
Sicurezza dell'impianto elettrico
• Se necessario, utilizzare morsetti per cavi o nastro isolante
per mettere in sicurezza tutte le connessioni.
• Assicurarsi che nessun cavo resti intrappolato fra Car
Connect e le circostanti parti metalliche o attacchi.
• Applicare sempre del nastro isolante intorno ai cavi
posizionati nei pressi di parti metalliche.
• Tenere i cavi lontani da componenti soggetti a
movimento, surriscaldamento o umidità, come bocche di
efflusso di impianti di riscaldamento o sportelli.
• In caso di dubbi sul codice colore dei cavi, controllare il
manuale per l'utente, poiché gli stessi colori possono
avere funzioni diverse in sistemi diversi.
• Non accorciare alcun cavo.
• Non collegarsi mai al cavo di alimentazione di Car
Connect.
Componenti non autorizzati
L'installazione può variare a seconda del modello del veicolo.
Potrebbero essere necessarie apparecchiature aggiuntive.
Utilizzare solo i componenti inclusi nella scatola di Car
Connect o consigliati da TomTom, poiché l'uso di componenti
non autorizzati può dare luogo ad anomalie.
Modifiche
Rivolgersi alle officine autorizzate dal produttore del veicolo
per verificare se sia necessario eseguire perforazioni o
modifiche al veicolo. Controllare sempre dietro ogni punto in
cui è necessario effettuare una perforazione, al fine di evitare
di danneggiare altri componenti.
Sostituzione dei fusibili
Se si sostituiscono dei fusibili, utilizzare sempre fusibili del
tipo specificato sul portafusibili.
29
IT
bristol_qsg.book Page 30 Monday, September 18, 2006 2:58 PM
Contenuto della confezione
Contenuto
della
confezion
a TomTom Car Connect
b Cablaggio ISO
IT
c Fascette per cavi
d Manuale di
installazione e
garanzia
30
bristol_qsg.book Page 31 Monday, September 18, 2006 2:58 PM
Installazione
Installa
zione
1. Per evitare cortocircuiti, scollegare il terminale negativo
“-” della batteria prima di cominciare a smontare il
cruscotto.
2. Connettere il cablaggio all'autoradio e poi a Car Connect
utilizzando il connettore da 20 poli.
Connettore mostrato dal lato dell'ingresso del cavo.
Uso
Alimentazione elettrica (12 V)
Ingresso per accensione (12 V)
Massa alimentazione
Illuminazione (12 V)
10
Massa audio
14
Segnale di trigger positivo muto per head
unit (collegare a 12 V)
16
Segnale di trigger negativo muto per head
unit (collegare a 0 V)
17
Ingresso microfono per chiamate in
vivavoce
18
Massa
19
Canale uscita audio sinistro
20
Canale uscita audio destro
Nota: il cablaggio fornito nella scatola è destinato solo a
connettori a norma ISO. Se i connettori dell'auto non
sono a norma ISO, sarà necessario utilizzare un cablaggio
differente.
31
IT
bristol_qsg.book Page 32 Monday, September 18, 2006 2:58 PM
Installazione
3. Connettere la linea in uscita alla presa 'AUX in'.
Nota: Se lo stereo dell'auto non possiede una presa 'AUX
in', potrebbe essere necessario utilizzare un amplificatore
esterno o un adattatore 'da CD-changer a AUX in'.
4. Connettere la linea del microfono alla presa MIC in.
5. Fissare Car Connect ad un oggetto fisso idoneo, come un
cablaggio, utilizzando le fascette in dotazione con il
prodotto.
6. Verificare accuratamente la correttezza di tutte le
connessioni.
IT
7. Riconnettere il cavo negativo “-” al terminale negativo “-”
della batteria.
Impostazione del sistema
1. Accendere l'auto per attivare Car Connect.
2. Collocare TomTom nel supporto per parabrezza e
accenderlo.
3. Sfiorare Preferenze altoparlante nel menu Preferenze.
4. Scegliere l'impostazione di suono che si preferisce per Car
Connect. Sono presenti due opzioni:
• Riproduci musica mediante altoparlante esterno
• Riproduci istruzioni vocali mediante altoparlante
esterno
32
bristol_qsg.book Page 33 Monday, September 18, 2006 2:58 PM
Installazione
È possibile selezionare qualsiasi combinazione di queste
opzioni.
Nota: le chiamate in vivavoce vengono sempre eseguite
utilizzando Car Connect. È necessario stabilire un
collegamento Bluetooth tra il telefono e il dispositivo GO,
non tra il telefono e TomTom Car Connect.
5. Sfiorare Fatto.
6. TomTom chiede di confermare l'utilizzo di un altoparlante
esterno Hi-Fi Bluetooth. Sfiorare SÌ. Il sistema comincerà
quindi a cercare dispositivi Hi-Fi Bluetooth.
7. Selezionare Car Connect dalla lista di dispositivi trovati da
TomTom. Il sistema cercherà quindi di stabilire una
connessione Bluetooth con Car Connect.
8. Impostare il volume su TomTom all'80%. È possibile
impostare il volume utilizzando le Preferenze volume nel
menu Preferenze.
Verificare la connessione. Una volta connesso, il suono
dovrebbe essere automaticamente emesso tramite gli
altoparlanti, utilizzando Car Connect.
Se la connessione non è riuscita, tutti i suoni verranno emessi
tramite l'altoparlante interno o tramite il cavo audio, se esso è
connesso al supporto per parabrezza.
Se la connessione fallisce, visitare www.tomtom.com per
maggiori informazioni oppure chiamare l'assistenza
TomTom.
Dopo aver impostato il sistema con successo, rimontare al
posto giusto tutti i componenti del veicolo smontati.
33
IT
bristol_qsg.book Page 34 Monday, September 18, 2006 2:51 PM
Antes de empezar
Ant
es
de
emp
ezar
Lea atentamente las siguientes notas importantes antes de
llevar a cabo la instalación.
Garantía
Para que la garantía le cubra por completo debe ser un
instalador profesional quien coloque TomTom Car Connect.
Para considerarse ésta válida, deberá además estar
acompañada de un comprobante de compra así como de
haber sido instalado por un profesional.
Compatibilidad
¿Tiene instalada el TomTom la última versión de la
aplicación?
TomTom Car Connect es compatible con TomTom GO 510,
710, 910. La versión de la aplicación del TomTom debe ser la
6.52 o superior.
Para averiguar cuál es la versión de la aplicación, toque la
esquina inferior derecha de la barra de estado en la vista de
conducción. El número de la versión de la aplicación se
muestra en la esquina inferior derecha de la siguiente
pantalla.
Para descargar la última versión de la aplicación, utilice
TomTom HOME o visite www.tomtom.com/support
¿Incorpora el vehículo conectores con homologación ISO?
ES
El mazo de cables suministrado en la caja sólo se puede
utilizar con mazos de cables con homologación ISO. Si los
conectores de su coche no tienen esta homologación,
necesitará un mazo de cables diferente.
¿Tiene el equipo de sonido del coche una clavija "Aux in"
(entrada auxiliar)?
Si el equipo de sonido del coche no tiene clavija 'AUX in',
puede que tenga que utilizar un amplificador externo o un
adaptador de cambiador de CD a entrada auxiliar'.
Lista de comprobación de seguridad
•
Cómo evitar interferencias electromagnéticas
Car Connect y todos los cables conectados a Car Connect
deben mantenerse lo más alejados posible de antenas o
cables de TV, radio FM y AM y GPS.
34
bristol_qsg.book Page 35 Monday, September 18, 2006 2:51 PM
Antes de empezar
•
Comprobar el voltaje
Car Connect funciona con baterías de 12 voltios con una
conexión a masa negativa; compruebe el voltaje de la
batería antes de empezar.
•
Consultar el manual de usuario
Para asegurarse de que todas las conexiones se han
realizado correctamente, consulte el manual de usuario
para más información al respecto.
Seguridad del cableado
• Si fuera necesario, utilice abrazaderas de cables o cinta
aislante para fijar todas las conexiones.
• Asegúrese de que ninguno de los cables ha quedado
atrapado entre Car Connect y los componentes metálicos
o las fijaciones próximas.
• Proteja los cables próximos a las piezas metálicas con
cinta aislante.
• Mantenga los cables alejados de las piezas móviles o
lugares donde se acumule el calor o la humedad, como
tomas de salida de la calefacción o puertas.
• Si tiene alguna duda sobre la codificación de los colores
de los cables, consulte el manual de usuario, ya que un
mismo color puede tener diferentes funciones según el
sistema.
• No acorte los cables.
• No perfore ni abra nunca el cable de alimentación
eléctrica de Car Connect.
Piezas no autorizadas
La instalación puede variar en función del modelo del
vehículo. Puede que necesite equipo adicional. Utilice
solamente las piezas incluidas en la caja de Car Connect o
recomendadas por TomTom, ya que el uso de piezas no
autorizadas puede provocar averías.
Modificaciones
Si necesita taladrar algún orificio o modificar el vehículo de
algún modo, consúltelo previamente con el concesionario del
fabricante del vehículo. Compruebe la parte posterior de
cualquier lugar en donde necesite realizar orificios para evitar
daños en otras piezas.
Cambio de fusible
Si va a sustituir el fusible, utilice un fusible del tipo
especificado en el soporte del mismo.
35
ES
bristol_qsg.book Page 36 Monday, September 18, 2006 2:51 PM
Contenido de la caja
Contenido
de la
caja
a TomTom Car Connect
b Mazo de cables con homologación ISO
c Ataduras de cable
d Manual de
instalación y folleto
de garantía
ES
36
bristol_qsg.book Page 37 Monday, September 18, 2006 2:51 PM
Instalación
Instalac
ión
1. Para evitar cortocircuitos, desconecte el terminal negativo
“-” de la batería antes de empezar a desmontar el
salpicadero.
2. Conecte el mazo de cables al equipo de sonido del coche
y luego a Car Connect con ayuda del conector de 20
patillas.
Conector mostrado desde el lado de introducción del cable.
Patilla
Uso
Fuente de alimentación (12 V)
Alimentación de encendido (12 V)
Conexión a masa de la alimentación
Iluminación (12 V)
10
Conexión a masa del equipo de sonido
14
Silenciamiento del disparador positivo de la
unidad central (desviación a 12 V)
16
Silenciamiento del disparador negativo de la
unidad central (desviación a 0 V)
17
Toma de entrada del micrófono para las
llamadas manos libres
18
Conexión a masa del micrófono
19
Canal izquierdo de salida de sonido
20
Canal derecho de salida de sonido
Nota: El mazo de cables suministrado en la caja sólo se
puede utilizar con mazos de cables con homologación
ISO. Si los conectores de su coche no tienen esta
homologación, necesitará un mazo de cables diferente.
37
ES
bristol_qsg.book Page 38 Monday, September 18, 2006 2:51 PM
Instalación
3. Conecte la salida de la línea a la toma 'AUX in (entrada
auxiliar).
Nota: Si el equipo estéreo del coche no tiene clavija 'AUX
in', puede que tenga que utilizar un amplificador externo
o un adaptador de cambiador de CD a entrada auxiliar'.
4. Conecte la salida de la línea a la toma 'MIC in (entrada del
micrófono).
5. Sujete Car Connect a un objeto fijo adecuado, como p.ej.
un mazo de cables con ayuda de las ataduras de cable
suministradas.
6. Compruebe con detenimiento que las conexiones se han
realizado correctamente.
7. Vuelva a conectar el cable “-” al terminal negativo “-” de la
batería.
Configuración del sistema
1. Déle al contacto para activar Car Connect.
ES
2. Coloque TomTom en la base para parabrisas y
enciéndalo.
3. Toque Preferencias de altavoz en el menú Preferencias.
4. Escoja el ajuste de sonido deseado para Car Connect. Hay
dos opciones disponibles:
• Reproducir música por el altavoz externo
• Reproducir instrucciones habladas por el altavoz
externo
38
bristol_qsg.book Page 39 Monday, September 18, 2006 2:51 PM
Instalación
Puede seleccionar cualquier combinación de estas
opciones.
Nota: las llamadas manos libres siempre se reproducen a
través de Car Connect. Tiene que establecer una
conexión Bluetooth entre el teléfono y el GO, no entre el
teléfono y TomTom Car Connect.
5. Toque Hecho.
6. El TomTom le pide que confirme que desea utilizar un
altavoz Hi-Fi externo con Bluetooth™. Toque Sí.
Comenzará a buscar los dispositivos Hi-Fi con
Bluetooth™.
7. Seleccione Car Connect de la lista de dispositivos que
encuentre TomTom. Posteriormente tratará de establecer
una conexión Bluetooth con Car Connect.
8. Ajuste el volumen en el TomTom hasta ponerlo en 80%.
Para ajustar el volumen, seleccione la opción Prefer.
Volumen en el menú Preferencias.
Compruebe el estado de la conexión. Después de conectarlo,
el sonido debería reproducirse automáticamente a través de
los altavoces de Car Connect.
Si la conexión no se ha hecho correctamente, todo el sonido
se reproducirá a través del altavoz interno o el cable de
sonido, si está conectado a la base para parabrisas.
Si la conexión no se ha realizado correctamente, visite
www.tomtom.com para más información o póngase en
contacto con el servicio de asistencia de TomTom.
Después de configurar correctamente el sistema, coloque de
nuevo en su sitio todas las piezas que desmontó del vehículo.
39
ES
bristol_qsg.book Page 40 Monday, September 18, 2006 3:12 PM
Inden du går i gang
Inde
n du
går i
gan
Læs venligst følgende vigtige oplysninger, inden du går i
gang med installationen.
Garanti
TomTom Car Connect skal installeres professionelt for at
være fuldt dækket af vores garanti. For at sikre at den fulde
kundegaranti er gyldig, skal kunden have købsdokumentation
samt bevis for professionel installation.
Kompatibilitet
Er den nyeste version af programmet installeret på
TomTom?
TomTom Car Connect er kompatibel med TomTom GO 510,
710, 910. Programmet på TomTom skal være version 6.52
eller nyere.
Du kan få vist programversionen ved at trykke let nederst til
højre på statuslinjen i kørselsvisning. Programmets
versionsnummer står nederst til højre i det næste
skærmbillede.
Du kan hente den nyeste version ved at bruge TomTom
HOME eller gå til www.tomtom.com/support
Har bilen tilslutningsstik, der opfylder ISO-kravene?
Ledningsbundtet i æsken er kun til ISO-kompatible stik. Hvis
bilens stik ikke er ISO-kompatible, skal du bruge et andet
ledningsbundt.
Har stereoanlægget et "AUX in"-stik?
Hvis bilens stereoanlæg ikke har et stik mærket "AUX in", kan
du evt. bruge enten en ekstern forstærker eller "Cd-skifter til
AUX ind"-adapter.
Sikkerhedstjekliste
DA
•
Forebyggelse af elektromagnetisk interferens
Car Connect og alle ledninger på Car Connect skal holdes
så langt væk som muligt fra antenner og ledninger til
fjernsyn, FM- og AM-radioer og GPS.
•
Kontrol af spænding
40
bristol_qsg.book Page 41 Monday, September 18, 2006 3:12 PM
Inden du går i gang
Car Connect skal bruge 12-volts batterier med negativ
jording. Derfor skal du kontrollere batterispændingen,
inden du går i gang.
•
Se brugsvejledningen
Se altid oplysningerne i brugsvejledningen, så du er sikker
på, at alt er forbundet korrekt.
Kablingssikkerhed
• Brug evt. ledningsklemmer eller tape, så alt sidder
ordentligt fast.
• Pas på, at ingen ledninger sidder i klemme mellem Car
Connect og det omgivende metal eller beslag.
• Sørg altid for at omvikle ledninger nær metaldele med
tape.
• Hold kabler og ledninger væk fra bevægelige dele og
områder, der bliver varme eller våde, som
ventilationsåbninger og døre.
• Se brugsvejledningen, hvis du er i tvivl om ledningernes
farvekodning, da de samme farver kan bruges forskelligt
afhængigt af det system, der anvendes.
• Afkort ikke nogen af ledningerne.
• Forbind aldrig ledninger med selve
strømforsyningsledningen til Car Connect.
Uautoriserede dele
Installation kan variere afhængig af køretøjsmodellen. Der
kræves muligvis yderligere udstyr. Brug kun dele og
komponenter, der enten ligger i æsken med Car Connect,
eller som anbefales af TomTom, da det kan medføre
funktionsfejl at bruge uautoriserede dele.
Ændringer
Spørg altid en autoriseret forhandler af det pågældende
bilmærke til råds, hvis du er nødt til at bore huller eller ændre
bilens konstruktion på nogen måde. Kontroller altid, hvad der
befinder sig bag det sted, hvor der skal bores, så du undgår at
beskadige noget.
DA
Udskiftning af sikring
Hvis sikringen skal udskiftes, skal du bruge en sikring af den
type, der er angivet på sikringsfatningen.
41
bristol_qsg.book Page 42 Monday, September 18, 2006 3:12 PM
Hvad indeholder æsken
Hva
d indehold
er
æske
a TomTom Car Connect
b ISO-ledningsbundt
c Plastikbånd
d Installationsvejledni
ng og garantihæfte
DA
42
bristol_qsg.book Page 43 Monday, September 18, 2006 3:12 PM
Installation
Installat
ion
1. For at undgå kortslutninger skal den negative ("-")
batteriklemme kobles fra, før du begynder at skille
instrumentbrættet ad.
2. Slut ledningsbundtet til bilens stereoanlæg og derefter til
Car Connect ved hjælp af stikket med 20 ben.
Stikket vist fra den side, hvor kablet går ind.
Ben
Anvendelse
Strømforsyning (12 V)
Tændingsindgang (12 V)
Strøm, jord
Belysning (12 V)
10
Lyd, jord
14
Positiv udløser, dæmpning til head unit
(træk til 12 V)
16
Negativ udløser, dæmpning til head unit
(træk til 0 V)
17
Mikrofon, indgang til håndfrie opkald
18
Mikrofon, jord
19
Lyd ud, venstre kanal
20
Lyd ud, højre kanal
Bemærk: Ledningsbundtet i æsken er kun til ISOkompatible stik. Hvis bilens stik ikke er ISO-kompatible,
skal du bruge et andet ledningsbundt.
43
DA
bristol_qsg.book Page 44 Monday, September 18, 2006 3:12 PM
Installation
3. Forbind den udgående linje med "AUX in"-stikket.
Bemærk: Hvis bilens stereoanlæg ikke har et stik mærket
"AUX in", kan du evt. bruge enten en ekstern forstærker
eller "Cd-skifter til AUX ind"-adapter.
4. Forbind mikrofonledningen til "MIC in"-stikket.
5. Fastgør Car Connect til en passende fastsiddende del,
f.eks. et ledningsbundt, med de medfølgende plastikbånd.
6. Kontroller en ekstra gang, at alt er forbundet korrekt.
7. Sæt den negative "-"-ledning i den negative ("-")
batteriklemme igen.
Klargøring af systemet
1. Slå tændingen til for at aktivere Car Connect.
2. Sæt TomTom i forrude-docken, og tænd for den.
3. Tryk let på Højttaler-indstillinger i menuen Indstillinger.
4. Vælg den ønskede lydindstilling til Car Connect. Der er to
muligheder:
• Spil musik over ekstern højttaler
• Spil talte instruktioner over ekstern højttaler
Du kan vælge en hvilken som helst kombination af disse
muligheder.
DA
Bemærk: Håndfrie opkald afspilles altid vha. Car Connect.
Du skal etablere en Bluetooth-forbindelse imellem
telefonen og GO, ikke imellem telefonen og TomTom Car
Connect.
44
bristol_qsg.book Page 45 Monday, September 18, 2006 3:12 PM
Installation
5. Tryk let på Udført.
6. TomTom beder dig bekræfte, at du vil bruge en ekstern
Hi-Fi-højttaler med Bluetooth. Tryk let på JA. Den
begynder derefter at søge efter Hi-Fi-enheder med
Bluetooth.
7. Vælg Car Connect på den liste over enheder, som
TomTom finder. Den forsøger derefter at oprette en
Bluetooth-forbindelse til Car Connect.
8. Indstil lydstyrken på TomTom til 80%. Du kan indstille
lydstyrken med Indstillinger for lydstyrke i menuen
Indstillinger.
Afprøv forbindelsen. Hvis alt er forbundet korrekt, bør lyden
afspilles automatisk gennem højttalerne med Car Connect.
Hvis der ikke er forbindelse, afspilles al lyd via den interne
højttaler eller via lydkablet, hvis det er sat i forrude-docken.
Hvis det ikke lykkes at forbinde alt korrekt, kan du finde flere
oplysninger på www.tomtom.com eller kontakte TomTom
Support.
Når systemet er korrekt installeret og klar til brug, skal alt i
bilen sættes korrekt tilbage på plads.
DA
45
bristol_qsg.book Page 46 Monday, September 18, 2006 3:16 PM
Innan du börjar
Inna
n du
börj
ar
Läs följande viktiga information innan du påbörjar
installationen.
Garanti
TomTom Car Connect måste vara professionellt installerad
för full garantitäckning. Inköpsbevis och bevis för
professionell installation krävs för att kundens fullständiga
garanti ska vara giltig.
Kompatibilitet
Har TomTom den senaste versionen av programmet?
TomTom Car Connect är kompatibel med TomTom GO 510,
710, 910. Programvaran i TomTom måste vara version 6.52
eller högre.
Du hittar programversionen genom att trycka på nedre högra
hörnet i statusfältet i körvyn. Programmets versionsnummer
visas i det nedre högra hörnet av nästa vy.
Du kan ladda ned den senaste versionen via TomTom HOME
eller genom att besöka www.tomtom.com/support
Har bilen ISO-kompatibla kontakter?
Kabelhärvan som medföljer leveransen är endast avsedd för
ISO-kompatibla kabelhärvor. Om kontakterna i din bil inte är
ISO-kompatibla, behöver du en annan kabelhärva.
Har stereon ett Aux in-uttag?
Om bilstereon saknar ett AUX in-uttag, måste du eventuellt
använda en extern förstärkare eller en CD-växlare till AUX inadapter.
Checklista - säkerhet
SV
•
Förhindra elektromagnetisk störning
Car Connect och kablar som är anslutna till Car Connect
måste hållas så långt som möjligt från antenner eller
ledningar till TV, FM- och AM-radio och GPS.
•
Kontrollera spänningen
Car Connect drivs med 12-voltsbatterier med negativ
jordning, så kontrollera batterispänningen innan du börjar.
46
bristol_qsg.book Page 47 Monday, September 18, 2006 3:16 PM
Innan du börjar
•
Läs användarhandboken
Kontrollera att alla anslutningar är korrekta med hjälp av
informationen i användarhandboken.
Kabeldragning - säkerhet
• Använd eventuellt kabelklämmor eller tejp för att säkra alla
anslutningar.
• Kontrollera att inga ledningar är klämda mellan Car
Connect och omgivande metall eller komponenter.
• Linda alltid tejp kring ledningar i närheten av metalldelar.
• För undan ledningar från rörliga delar eller platser som blir
varma eller våta, t.ex. värmeutblås och dörrar.
• Läs i användarhandboken om du är osäker på
ledningarnas färgkodning. Samma färger kan ha olika
funktioner i olika system.
• Förkorta inte några kablar.
• Anslut aldrig annan utrustning till strömledningen för Car
Connect.
Icke-tillåtna komponenter
Installationen kan variera beroende på fordonsmodell.
Ytterligare utrustning kan krävas. Använd enbart de delar som
medföljer Car Connect vid leveransen eller som
rekommenderas av TomTom. Användning av icke-tillåtna
komponenter kan orsaka fel.
Ändringar
Kontakta återförsäljaren av bilen om du måste borra hål eller
ändra fordonet på något sätt. Kontrollera alltid utrymmet
bakom platsen där du ska borra hål för att undvika att skada
andra delar.
Byte av säkringar
Om du byter säkringen ska du använda en säkring av den typ
som anges i säkringshållaren.
47
SV
bristol_qsg.book Page 48 Monday, September 18, 2006 3:16 PM
Vad finns i lådan?
Vad
finns
i lådan?
a. TomTom Car Connect
b. ISO-kabelhärva
c. Fästdelar
d. Installationsmanual
och garantisedel
SV
48
bristol_qsg.book Page 49 Monday, September 18, 2006 3:16 PM
Installation
Installat
ion
1. Undvik kortslutningar genom att koppla från batteriets
minuspol (-) innan du börjar att demontera
instrumentbrädan.
2. Anslut kabelhärvan till bilstereon och därefter till Car
Connect med kontakten med 20 stift.
Kontakten visas från kabelingångssidan.
Stift
Användning
Kraftmatning (12 V)
Tändning (12 V)
Kraftmatning, jordning
Belysning (12 V)
10
Stereo, jordning
14
Positiv styrning för head unit (dra till 12 V)
16
Negativ styrning för head unit (dra till 0 V)
17
Mikrofoningång för handsfree-telefoni
18
Mikrofon, jordning
19
Audio out, vänster kanal
20
Audio out, höger kanal
Obs!: Kabelhärvan som medföljer leveransen är endast
avsedd för ISO-kompatibla kabelhärvor. Om kontakterna i
din bil inte är ISO-kompatibla, behöver du en annan
kabelhärva.
49
SV
bristol_qsg.book Page 50 Monday, September 18, 2006 3:16 PM
Installation
3. Anslut utgående ledning till AUX in-uttaget.
Obs!: Om bilstereon saknar ett AUX in-uttag, måste du
eventuellt använda en extern förstärkare eller en CDväxlare till AUX in-adapter.
4. Anslut mikrofonledningen till MIC in-uttaget.
5. Montera Car Connect på ett lämpligt fast objekt, t.ex. en
kabelhärva med hjälp av fästdelarna som medföljer.
6. Dubbelkolla alla anslutningar.
7. Anslut minusledningen (-) till batteriets minuspol (-).
Systeminstallation
1. Slå på tändningen för att aktivera Car Connect.
2. Placera TomTom i vindrutehållaren och slå på den.
3. Tryck på Högtalarinställningar på Inställningar-menyn.
4. Välj ljudinställning för Car Connect. Du har två alternativ:
• Spela upp musik via extern högtalare
• Spela upp talade instruktioner via extern högtalare
Du kan välja en kombination av alternativen.
Obs: Handsfree-samtal återges alltid via Car Connect. Du
måste skapa en Bluetooth-anslutning mellan telefonen
och din GO, inte mellan telefonen och TomTom Car
Connect.
5. Tryck på Klar.
SV
50
bristol_qsg.book Page 51 Monday, September 18, 2006 3:16 PM
Installation
6. TomTom ber dig att bekräfta att du vill använda en extern
Bluetooth Hi-Fi-högtalare. Tryck på JA. Enheten börjar att
söka efter Bluetooth Hi-Fi-enheter.
7. Välj Car Connect från listan över enheter som TomTom
hittar. Ett försök görs att skapa en Bluetooth-anslutning
med Car Connect.
8. Ställ in volymen på TomTom till 80 %. Du kan ställa in
volymen med Volyminställning på Inställningar-menyn.
Testa anslutningen. När anslutningen är klar ska ljudet spelas
upp automatiskt via dina högtalare med hjälp av Car Connect.
Om anslutningen inte lyckas spelas allt ljud upp via den
inbyggda högtalaren eller via ljudkabeln om den är ansluten
till hållaren för vindruta.
Om anslutningen inte lyckas går du till www.tomtom.com för
mer information, eller ringer till TomToms support.
När du har installerat systemet återmonterar du alla
fordonsdelar i omvänd ordning.
51
SV
addendum_bristol.fm Page 52 Wednesday, August 9, 2006 6:32 PM
Addendum
Add
end
um
Important Safety Notices and Warnings
Aircraft and Hospitals
Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in
many other locations. TomTom Car Connect must not be used in these environments.
FCC Information for the User
The device used for this transmitter must not be co-located simultaneously operating in
conjunction with any other transmitter.
Exposure to Radio Frequency Radiation
Except for the Remote Control unit the following applies to the other parts: To comply with
RF exposure requirements please maintain a separation distance of at least 20 cm / 7 inches
from any part of the product.
Radio and Television Interference
This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict
accordance with the instructions in this manual - may cause interference to radio
communications and television reception.
It has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation distance between the equipment and the receiver.
•
If you are using the equipment with a mains adapter, plug it into an outlet which is on
a different circuit from that to which the receiver is connected.
•
Consult an experienced radio/TV technician for help.
Important
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included the use of
shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is important that you use
shielded cable and connectors to reduce the possibility of causing radio and television
interference. Shielded cables, suitable for the product range, can be obtained from an
authorised dealer. If the user modifies the equipment or its peripherals in any way, and
these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right
to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the
Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve RadioTV Interference Problems”. This booklet is available from the US Government Printing
Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-000-00345-4.
FCC Declaration of Conformity
Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use
TomTom Car Connect has been tested to – and complies with – part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause harmful interference.
2.
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
52
addendum_bristol.fm Page 53 Wednesday, August 9, 2006 6:32 PM
Addendum
Responsible party in North America
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742
Tel: 866 48-6866 option 1 (1-866-4-TOMTOM)
Emissions information for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Marking
This equipment complies with the requirements for CE marking when
used in a residential, commercial, vehicular or light industrial
environment.
R&TTE Directive
This equipment complies with the essential requirements of EU
Directive 99/5/EC (declaration available at www.tomtom.com).
Diese Ausrüstung erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EU-Richtlinie 99/5/EC
(Erklärung verfügbar unter www.tomtom.com).
Cet équipement remplit les conditions édictées dans la Directrive EC/99/5 (document
disponible sur www.tomtom.com).
Deze apparatuur is conform de eisen van de EU-richtlijnen 99/5/EC (verklaring beschikbaar
op www.tomtom.com).
Questa apparecchiatura soddisfa le condizioni essenziali della Direttiva Europeea 99/5/EC
(dichiarazione disponibile su www.tomtom.com).
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 99/5/EC de la EU
(declaración disponible en www.tomtom.com).
Dette udstyr overholder de grundlæggende krav i EU-direktiv 99/5/EC (erklæring herom kan
findes på www.tomtom.com).
Denna utrustning rättar sig efter de nödvändiga krav från EU direktiv 99/5/EC (deklaration
finns på www.tomtom.com).
Tämä laite täyttää oleellisilta osin EU:n direktiivin 99/5/EY vaatimukset
(vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävänä osoitteessa www.tomtom.com).
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da UE
99/5/CE (declaração disponível em www.tomtom.com).
TomTom tímto prohlašuje, že TomTom Car Connect je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1995/5/ES (NV č. 426/2000 Sb.) a Prohlášení
o shodě je k dispozici na www.tomtom.com. Toto zařízení lze provozovat v České republice
na základě generální licence č. GL - 12/R/2000.
Seadmed vastavad EL direktiivi 99/5/EÜ põhinõuetele (vt www.tomtom.com).
A jelen berendezés megfelel az EU 99/5/EC direktívája meghatározta szükséges
előírásoknak (a nyilatkozat a www.tomtom.com honlapon található).
Ši įranga atitinka visus ES direktyvos 99/5/EB reikalavimus (deklaracijos tekstas tinklapyje
www.tomtom.com).
Šis produkts atbilst visām ES noteiktajām Direktīvām 99/5/EC (deklarācija ir pieejama
www.tomtom.com ).
Sprzęt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami Dyrektywy UE 99/5/EC (deklarację
mozna pobrać ze strony internetowej www.tomtom.com).
53
addendum_bristol.fm Page 54 Wednesday, August 9, 2006 6:32 PM
Addendum
TomTom týmto vyhlasuje, že TomTom Car Connect spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1995/5/ES (NV č.443/2001 Z.z.) a Vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na www.tomtom.com. Toto zariadenie je možné prevádzkovat‘ v Slovenskej
republike na základe Všeobecného povolenia č. VPR-01/2001.
Bu cihaz AB Direktifi 99/5/AT'nin (beyanat www.tomtom.com adresinde mevcuttur) zorunlu
gerekliliklerine uygundur.
WEEE Directive
In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic
equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as
unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it
to the point of sale or to your local municipal collection point for
recycling. For more information, see www.tomtom.com
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte
zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter www.tomtom.com
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant
à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de
recyclage. Pour plus d’informations, consultez le site www.tomtom.com
In navolging van richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet
als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van
aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling. Kijk voor meer
informatie op www.tomtom.com
In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Per ulteriori informazioni,
consultare il sito www.tomtom.com
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a
un punto de recogida municipal para su reciclaje. Si desea más información, visite
www.tomtom.com
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må
dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved
at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges.
Besøg www.tomtom.com for at få flere oplysninger.
I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE) får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat
kommunalt avfall. Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller
din lokala återvinningsstation. Se www.tomtom.com för mer information.
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä
elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite
palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen.
Lisätietoja löydät osoitteesta www.tomtom.com
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resíduos sólidos de equipamento
eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente
com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-
54
addendum_bristol.fm Page 55 Wednesday, August 9, 2006 6:32 PM
Addendum
o ao estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado para
reciclagem designado pelo seu município. Para obter mais informações, consulte o
endereço www.tomtom.com
V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netříděný komunální
odpad. Při likvidaci tento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do
komunálního sběrného zařízení. Další informace najdete na stránkách www.tomtom.com
Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid
(WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode
taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.
Täiendava teabe kohta vt www.tomtom.com
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE)
irányelvnek megfelelően ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi
hulladékgyűjtőbe dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz
vagy a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre. További információkat a
www.tomtom.com honlapon találhat.
Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio
elektros gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą
vietą, kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą. Daugiau informacijos
pateikta www.tomtom.com
Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem
(EEIA), šo elektrisko iekārtu ir aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves
atkritumiem. Lūdzu nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā
sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei. Sīkākai informācijai, skatieties
www.tomtom.com
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu. W celu uzyskania blizszych informacji prosimy o
przejście na stronę www.tomtom.com
V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení
(OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad.
Výrobok odstránte jeho vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom
zariadení na recyklovanie. Viac informácií zíkskate na internetovej adrese
www.tomtom.com
Atık elektrikli ve elektronik cihazlar konulu 2002/96/AT sayılı AB Direktifine (WEEE) uygun
olarak bu cihaz, ayrılmamış belediye atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Lütfen bu ürünü, satış
noktasına iade ederek veya belediyenizin geri dönüşüm için toplama merkezine götürerek
atın. Daha fazla bilgi için, www.tomtom.com adresini ziyaret edin.
Ctick
N14644
This product displays the Ctick to show it complies with all relevant
Australian and New Zealand regulations.
This Document
Great care was taken in preparing this manual. Constant product
development may mean that some information is not entirely up-to-date. The information
in this document is subject to change without notice.
TomTom International B.V. shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the
performance or use of this material. This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form
without prior written consent from TomTom International B.V.
55

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Modify Date                     : 2006:09:18 15:19:37+02:00
Create Date                     : 2006:09:18 15:19:37+02:00
Metadata Date                   : 2006:09:18 15:19:37+02:00
Creator Tool                    : FrameMaker 7.2
Format                          : application/pdf
Title                           : toc.fm
Creator                         : dao
Document ID                     : uuid:fbf494e8-c47d-4664-80be-0302df4e0f9d
Instance ID                     : uuid:0e89874c-36d9-46b9-90d6-0167c1315f61
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Page Count                      : 54
Author                          : dao
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: S4LCARCON

Navigation menu