Top Victory Electronics LM562H 15 Inches LCD Monitor User Manual Top Victory Electronics Taiwan Co Ltd

Top Victory Electronics (Taiwan) Co Ltd 15 Inches LCD Monitor Top Victory Electronics Taiwan Co Ltd

User Manual

D5063hp l1520 15 inch LCD Color Monitor15 inch viewable imageQuick User’s GuideMoniteur LCD couleur 15 poucesAffichage 15 poucesGuide de référence rapidePantalla de Color LCD de 15 Pulgadas15 Pulgadas de Imagen VisualizableGuía Rápida del Usuario Léase esto primeroMonitor LCD Colorido de 15 polegadas Imagem Visível de 15 polegadasGuia de Referência Rápida do UsuárioMonitor Warna LCD 15 inciiDaerah Gambar 15 inciBuku  Petunjuk CepatBefore contacting Customer services, please refer to the HP Web site: www.hp.com/go/monitorsupporthp accessories: www.hp.com/go/pcaccessoriesl1520_ww.fm  Page 1  Wednesday, July 4, 2001  5:03 PM
!!!!!!!!Veuillez lire attentivement les informations de sécurité suivantes avant de brancher votre moniteur.AvertissementUtilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec ce produit. Branchez le moniteur sur une prise reliée à la terre, au moyen du cordon d’alimentation fourni ou d’un cordon équipé d’une prise de terre adéquate. Assurez-vous que ce câble est conforme aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays.Pour couper totalement l’alimentation du moniteur, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur (celle-ci doit être facilement  accessible).Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le capot et n’ouvrez pas l’adaptateur secteur. Aucune pièce ne peut être remplacée par l’utilisateur. L’entretien doit uniquement être effectué par du personnel qualifié.Informations relatives à l’ergonomieConsultez la rubrique Travailler confortablement sur le site web de HP à l’adresse : www.hp.com/ergo/Part Number: D5063-90031Version APrinted  in Paper Not Bleached With ChlorinePlease read the important safety information before plugging in your new monitor.Safety WarningUse only the AC/DC adapter supplied with the product.  Connect the monitor to a grounded power outlet.  Use the power cord supplied with this monitor or one with a properly grounded plug.   Ensure that the cable meets your country’s standards for safety.To completely disconnect the power from the monitor, remove the power cord from the power outlet.  Ensure that the power outlet is easily accessible.To reduce the risk of electric shock, do not remove cover and do not open the AC/DC adapter.  There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.Important Ergonomic InformationConsult HP’s Working In Comfort web site at:www.hp.com/ergo/Leia estas instruções importantes de segurança antes de ligar seu novo monitor.Advertência de segurançaUse apenas o adaptador AC/DC fornecido com o produto. Conecte o monitor a uma tomada aterrada. Use o cabo de alimentação fornecido com este monitor ou um plugue devidamente aterrado. Certifique-se de que o cabo atenda aos padrões de segurança de seu país.Para desligar por completo a alimentação do monitor, remova o cabo de alimentação da tomada. Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso.Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa e não abra o adaptador AC/DC. Não há peças dentro dele que possam ser conser-tadas pelo usuário. O serviço deve sempre ser feito pelo pessoal quali-ficado.Informações importantes sobre ergonomiaConsulte o site Working In Comfort da HP na web em:www.hp.com/ergoAntes de enchufar su nueva pantalla, lea la información importante de seguridad.Aviso de seguridadUtilice sólo el adaptador de CA/CC suministrado con el producto.  Conecte la pantalla a una toma de alimentación puesta a tierra. Use el cable de alimentación suministrado con esta pantalla o uno que posea una conexión a tierra.  Asegúrese de que el cable cumpla con las nor-mas de seguridad de su país.Para eliminar completamente la alimentación de la pantalla, desconecte el cable de alimentación de la toma. Asegúrese entonces de que la toma de alimentación esté accesible.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta y no abra el adaptador de CA/CC. Dentro no existen elementos que pueda reparar el usuario. Solicite asistencia del personal cualificado.Información ergonómica importanteConsulte Trabajo con comodidad en el sitio web de HP en:www.hp.com/ergo/Harap baca informasi penting tentang keselamatan sebelum memasang monitor baru Anda.Peringatan tentang KeselamatanGunakan hanya adaptor AC/DC yang disertakan. Sambung monitor ke sumber listrik. Gunakan kabel listrik yang disertakan bersama monitor ini atau kabel dengan steker yang baik. Pastikan kabel memenuhi stan-dar keselamatan di negara Anda.Untuk benar-benar memutuskan sambungan listrik dari monitor, cabut kabel dari sumber listrik. Pastikan sumber listrik mudah dijangkau.Untuk mengurangi resiko kejutan listrik, jangan membuka penutup dan jangan membuka adaptor AC/DC. Di dalamnya tidak ada suku cadang yang bisa diservis. Lakukan servis pada petugas yang handal.Informasi Penting tentang Ergonomis Hubungi Bekerja dengan Nyaman HP di situs:www.hp.com/ergo/l1520_ww.fm  Page 2  Wednesday, September 26, 2001  11:16 PMChina
!!www.hp.com/ergo/l1520_ww.fm  Page 3  Wednesday, July 4, 2001  5:04 PM
4.7 Kg (4,7 Kg), 10.4 lb100 - 240 V~2A max.50 / 60 Hz(1) 353  x (2) 48 x (3) 305 mm(1) 13.9” x (2) 1.9” x (3) 12”8-85 %KK➂➃➄➀➁➀➁➂l1520_ww.fm  Page 4  Wednesday, July 4, 2001  6:00 PM
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLPORTUGUÊS INDONESIAN• Recommended video mode of  1024 × 768 at 60 HzCAUTIONSelecting a screen resolution/image refresh rate combination higher than 1024 × 768  at 75 Hz can damage your monitor.• Modo de vídeo recomendado de 1024 × 768 a 60 HzPRECAUCIÓNSi  combina una resolución de pantalla/frecuencia vertical superior a 1024 × 768 a 75 Hz puede dañar su pantalla.• Modo de vídeo recomendado de 1024 × 768 a 60 HzCUIDADOSelecionar uma combinação de resolução de tela/taxa de atualização de imagem maior do que 1024 × 768 a 75 Hz pode danificar o monitor.• Recommended video mode of  1024 × 768 at 60 HzCAUTIONSelecting a screen resolution/image refresh rate combination higher than 1024 × 768  at 75 Hz can damage your monitor.• Mode vidéo conseillé : 1024 × 768 à 60 HzAT T E N T I O NLa sélection d’un mode vidéo avec une combinaison résolution d’affichage/fréquence vidéo supérieure à 10 2 4   × 768 à 75Hz risque d’endommager votre moniteur.l1520_ww.fm  Page 5  Tuesday, August 21, 2001  10:22 AM
PORTUGUÊSESPAÑOLENGLISH FRANÇAISINDONESIAN➀Status LED Indicator➁On/Off Button➂Auto/Select Button: auto-adjust for optimal image or enter set-tings ➃Contrast/Select: set contrast or select/adjust settings ➄Brightness/Select: set brightness or select/adjust settings➅Activate Main Menu OSDExit Sub Menu & OSD➆-➇Analog/Digital OSD➀Indikator Status LED➁Tombol Aktif/Nonaktif➂Tombol Pengaturan Otomatis:  penyesuaian otomatis untuk gambar yang optimal atau memasukan penyetelan➃Kontras/Pilih: setel kontras atau pilih/sesuaikan penyetelan➄Kecerahan/Pilih: setel kecerahan atau pilih/sesuaikan penyetelan➅Aktifkan Menu Utama OSDKeluar dari Sub Menu & OSD➆-➇OSD analog/digital➀DEL d’état➁Bouton mise sous/hors tension➂Auto/Sélection : choix du réglage automatique pour une image optimale ou saisie des paramètres➃Contraste/sélection : définition du contraste ou sélection/ajustement des paramètres➄Luminosité/sélection : définition de la luminosité ou sélection/ajustement des paramètres➅Activer menu principal OSDQuitter sous-menu et OSD➆-➇OSD analogique/numérique➀Indicador LED de estado➁Botón de encendido/apagado➂Botón automático/seleccionar: ajuste automático para conseguir una imagen óptima o introducir ajustes➃Contraste/seleccionar: ajustar el contraste o seleccionar y realizar ajustes➄Brillo/seleccionar: ajustar el brillo o seleccionar y realizar ajustes➅Activar el menú OSD principal Salir del submenú y del OSD ➆-➇OSD analógico/digital➀LED indicador de status➁Botão Liga/Desliga➂Botão Auto/Seleção: ajuste auto-mático para imagem ótima ou con-firmação de configuração➃Contraste/Seleção: ajusta contraste ou seleciona/ajusta configuração➄Brilho/Seleção: ajusta o brilho ou seleciona/ajusta configurações➅Ativa o menu de tela principal, sai de submenus e do menu de tela➆-➇Menu de tela analógico/digital➀➁➂➆-➇➅➃➄l1520_ww.fm  Page 6  Wednesday, July 4, 2001  5:08 PM
       LED   •         .•           .•   .•      PC    .     LED                  .         • PC       .•           .•       PC    .OSD••.Solución de problemasNo hay ninguna imagen y el LED está apagado:•  Compruebe si el monitor está encendido•  Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado•  Compruebe la toma de corriente eléctrica•  Pruébelo en otro PC que se hubiera definido anteriormente con una resolución admitida No hay ninguna imagen y el LED está encendido:•  Compruebe si el monitor no está en modo de   ahorro de energía•  Ajuste el contraste y el brillo mediante el OSD o los botones de control•  Compruebe si el PC está encendido•  Compruebe si el cable de vídeo tiene alguna patilla doblada•  Pruébelo en otro PC que se hubiera definido anteriormente con una resolución admitidaDépannagePas d’affichage et la DEL est éteinte: •  Vérifiez que le moniteur est allumé•  Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté•  Vérifiez la prise électrique•  Testez sur un autre PC avec une résolution prise en charge Pas d’affichage et la DEL est allumée:•  Vérifiez que le moniteur n’est pas en mode d’économie d’énergie•  Réglez le contraste et la luminosité via l’OSD ou les boutons de réglage•  Vérifiez que le PC est sous tension•  Vérifiez que les broches du câble vidéo ne sont pas tordues•  Testez sur un autre PC avec une résolution prise en charge Solucionar problemasNenhuma imagem e o LED apagado: •  Veja se o monitor está ligado•  Veja se o cabo de alimentação está conectado corretamente•  Veja a tomada elétrica•  Teste-o em um PC previamente ajustado para a resolução suportadaNenhuma imagem e o LED aceso:•  Veja se o monitor não está no modo de economia de energia•  Ajuste o contraste e o brilho através do OSD ou botões de controle•  Veja e o PC está ligado•  Veja se há pinos tortos no cabo de vídeo•  Teste-o em um PC previamente ajustado para a resolução suportadaPemecahan masalahTidak ada gambar dan LED tidak aktif: • Periksa apakah monitor sudah DIAKTIFKAN• Periksa apakah kabel listrik sudah tersambung dengan benar• Periksa sumber listrik• Coba ke komputer lain yang dengan resolusi yang didukung Tidak ada gambar dan LED aktif:• Pastikan monitor tidak berada pada modus hemat energi• Atur kontras dan terang melalui OSD atau tombol kontro• Periksa apakah komputer sudah diaktifkan• Pastikan tidak ada pin yang bengkok pada kabel video• Coba ke komputer lain yang dengan resolusi yang didukungENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLPORTUGUÊS INDONESIANTroubleshootingNo picture and LED is off: •  Check if monitor is switched ON•  Check if power cord is properly connected•  Check electrical outlet•  Test on another PC previously set to a supported resolution No picture and LED is on:•  Check if monitor is not in power saving mode•  Adjust contrast and brightness through OSD or control buttons•  Check if PC is switched on•  Check if video cable has no bent pins•  Test on another PC previously set to a supported resolution l1520_ww.fm  Page 7  Thursday, July 5, 2001  10:46 AM
HP Warranty Type  A or D or E or FTo find out which warranty type is applicable for your country please refer to the HP Hardware Warranty. Type de garantie HP A ou D ou E ou FPour connaître le type de garantie s’appliquant à votre pays, consultez la Garantie matérielle HP.Tipo de garantía de HP A o D o E o FPara averiguar si el tipo de garantía es aplicable a su país, consulte la Guía de Garantía del Hardware de HP.Tipo di garanzia HP  A o D o E o FPer sapere quale tipo di garanzia è applicabile alla propria nazione, vedere la Garanzia hardware HP. Jenis Garansi HP A atau D atau E atau FUntuk mengetahui jenis garansi yang berlaku di negara Anda, harap lihat Garansi Perangkat Keras HP. ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSINDONESIANHP              .HPHPHPNotice for the USA: FCC Statement Class BFrequency Interference Statement Warning:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter-ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interfer-ence by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the distance between the equipment and the receiver.• Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the one the receiver is connected to.• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.Hewlett-Packard's FCC Compliance Tests were conducted using HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you receive with your system. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user's authority to operate the equipment.WARNINGHewlett-Packard’s system certification tests were conducted with HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you received with your system.  Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user’s authority to operate the equipmentFor compliance information ONLY, USA contact : Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Phone (650) 857-1501).Notice for Japan (Class B) Notice for Korea (Class B)ADEFADEADEADEFFFl1520_ww.fm  Page 8  Sunday, September 16, 2001  11:54 PM

Navigation menu