Top Victory Electronics LM562H 15 Inches LCD Monitor User Manual Top Victory Electronics Taiwan Co Ltd

Top Victory Electronics (Taiwan) Co Ltd 15 Inches LCD Monitor Top Victory Electronics Taiwan Co Ltd

User Manual

Download: Top Victory Electronics LM562H 15 Inches LCD Monitor User Manual Top Victory Electronics  Taiwan  Co   Ltd
Mirror Download [FCC.gov]Top Victory Electronics LM562H 15 Inches LCD Monitor User Manual Top Victory Electronics  Taiwan  Co   Ltd
Document ID221894
Application IDyNFQJ2IZp/rhAPlsxjWxyg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize132.65kB (1658125 bits)
Date Submitted2002-01-22 00:00:00
Date Available2002-01-22 00:00:00
Creation Date2002-01-22 11:54:25
Producing SoftwareAcrobat Distiller 4.0 for Windows
Document Lastmod2002-01-22 11:54:41
Document TitleTop Victory Electronics (Taiwan) Co., Ltd.
Document CreatorMicrosoft Word 8.0
Document Author: D5063**

l1520_ww.fm Page 1 Wednesday, July 4, 2001 5:03 PM
15 inch LCD Color Monitor
15 inch viewable image
Quick User’s Guide
Moniteur LCD couleur 15 pouces
Affichage 15 pouces
Guide de référence rapide
Pantalla de Color LCD de 15 Pulgadas
15 Pulgadas de Imagen Visualizable
Guía Rápida del Usuario
Léase esto primero
Monitor LCD Colorido de 15 polegadas
Imagem Visível de 15 polegadas
Guia de Referência Rápida do Usuário
Monitor Warna LCD 15 incii
Daerah Gambar 15 inci
Buku Petunjuk Cepat
hp l1520
D5063
Before contacting Customer services, please refer to the HP Web site:
www.hp.com/go/monitorsupport
hp accessories: www.hp.com/go/pcaccessories
l1520_ww.fm Page 2 Wednesday, September 26, 2001 11:16 PM
Please read the important safety information
before plugging in your new monitor.
Safety Warning
Use only the AC/DC adapter supplied with the product. Connect the
monitor to a grounded power outlet. Use the power cord supplied
with this monitor or one with a properly grounded plug. Ensure that
the cable meets your country’s standards for safety.
!!
To completely disconnect the power from the monitor, remove the
power cord from the power outlet. Ensure that the power outlet is
easily accessible.
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover and do not
open the AC/DC adapter. There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.
Important Ergonomic Information
Consult HP’s Working In Comfort web site at:
www.hp.com/ergo/
Veuillez lire attentivement les informations de
sécurité suivantes avant de brancher votre
moniteur.
Avertissement
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec ce produit.
Branchez le moniteur sur une prise reliée à la terre, au moyen du
cordon d’alimentation fourni ou d’un cordon équipé d’une prise de terre
adéquate. Assurez-vous que ce câble est conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans votre pays.
Pour couper totalement l’alimentation du moniteur, retirez le cordon
d’alimentation de la prise secteur (celle-ci doit être facilement
accessible).
Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le capot et
n’ouvrez pas l’adaptateur secteur. Aucune pièce ne peut être
remplacée par l’utilisateur. L’entretien doit uniquement être effectué
par du personnel qualifié.
!!
Informations relatives à l’ergonomie
Consultez la rubrique Travailler confortablement sur le site web de HP
à l’adresse : www.hp.com/ergo/
Antes de enchufar su nueva pantalla, lea la
información importante de seguridad.
Leia estas instruções importantes de segurança
antes de ligar seu novo monitor.
Aviso de seguridad
Advertência de segurança
Utilice sólo el adaptador de CA/CC suministrado con el producto.
Conecte la pantalla a una toma de alimentación puesta a tierra. Use el
cable de alimentación suministrado con esta pantalla o uno que posea
una conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de seguridad de su país.
Use apenas o adaptador AC/DC fornecido com o produto. Conecte o
monitor a uma tomada aterrada. Use o cabo de alimentação fornecido
com este monitor ou um plugue devidamente aterrado. Certifique-se
de que o cabo atenda aos padrões de segurança de seu país.
Para eliminar completamente la alimentación de la pantalla,
desconecte el cable de alimentación de la toma. Asegúrese entonces
de que la toma de alimentación esté accesible.
Para desligar por completo a alimentação do monitor, remova o cabo
de alimentação da tomada. Certifique-se de que a tomada seja de fácil
acesso.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta y no
abra el adaptador de CA/CC. Dentro no existen elementos que pueda
reparar el usuario. Solicite asistencia del personal cualificado.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa e não abra
o adaptador AC/DC. Não há peças dentro dele que possam ser consertadas pelo usuário. O serviço deve sempre ser feito pelo pessoal qualificado.
Información ergonómica importante
Informações importantes sobre ergonomia
Consulte Trabajo con comodidad en el sitio web de HP en:
www.hp.com/ergo/
Consulte o site Working In Comfort da HP na web em:
www.hp.com/ergo
Part Number: D5063-90031
Version A
Printed in China
Paper Not Bleached With Chlorine
Harap baca informasi penting tentang
keselamatan sebelum memasang monitor baru
Anda.
Peringatan tentang Keselamatan
Gunakan hanya adaptor AC/DC yang disertakan. Sambung monitor ke
sumber listrik. Gunakan kabel listrik yang disertakan bersama monitor
ini atau kabel dengan steker yang baik. Pastikan kabel memenuhi standar keselamatan di negara Anda.
Untuk benar-benar memutuskan sambungan listrik dari monitor, cabut
kabel dari sumber listrik. Pastikan sumber listrik mudah dijangkau.
Untuk mengurangi resiko kejutan listrik, jangan membuka penutup dan
jangan membuka adaptor AC/DC. Di dalamnya tidak ada suku cadang
yang bisa diservis. Lakukan servis pada petugas yang handal.
Informasi Penting tentang Ergonomis
Hubungi Bekerja dengan Nyaman HP di situs:
www.hp.com/ergo/
l1520_ww.fm Page 3 Wednesday, July 4, 2001 5:04 PM
www.hp.com/ergo/
l1520_ww.fm Page 4 Wednesday, July 4, 2001 6:00 PM
➂
➂
4.7 Kg (4,7 Kg), 10.4 lb
➀
100 - 240 V~
2A max.
➁
➁
➀
➄
50 / 60 Hz
➃
(1) 353 x (2) 48 x (3) 305 mm
(1) 13.9” x (2) 1.9” x (3) 12”
8-85 %
l1520_ww.fm Page 5 Tuesday, August 21, 2001 10:22 AM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
• Recommended video mode of
1024 × 768 at 60 Hz
• Mode vidéo conseillé :
1024 × 768 à 60 Hz
• Modo de vídeo recomendado de
1024 × 768 a 60 Hz
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh rate
combination higher than 1024 × 768 at 75 Hz can
damage your monitor.
ATTENTION
La sélection d’un mode vidéo avec une combinaison
résolution d’affichage/fréquence vidéo supérieure à
1024 × 768 à 75Hz risque d’endommager votre
moniteur.
PRECAUCIÓN
Si combina una resolución de pantalla/frecuencia
vertical superior a 1024 × 768 a 75 Hz puede dañar
su pantalla.
PORTUGUÊS
INDONESIAN
• Modo de vídeo recomendado de
1024 × 768 a 60 Hz
• Recommended video mode of
1024 × 768 at 60 Hz
CUIDADO
Selecionar uma combinação de resolução de tela/taxa
de atualização de imagem maior do que 1024 × 768 a
75 Hz pode danificar o monitor.
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh rate
combination higher than 1024 × 768 at 75 Hz can
damage your monitor.
l1520_ww.fm Page 6 Wednesday, July 4, 2001 5:08 PM
➃
➄
➅
➀
➁
➆-➇
➂
ENGLISH
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆-➇
Status LED Indicator
On/Off Button
Auto/Select Button: auto-adjust
for optimal image or enter settings
Contrast/Select: set contrast or
select/adjust settings
Brightness/Select: set brightness
or select/adjust settings
Activate Main Menu OSD
Exit Sub Menu & OSD
Analog/Digital OSD
FRANÇAIS
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆-➇
INDONESIAN
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆-➇
Indikator Status LED
Tombol Aktif/Nonaktif
Tombol Pengaturan Otomatis:
penyesuaian otomatis untuk gambar
yang optimal atau memasukan
penyetelan
Kontras/Pilih: setel kontras atau pilih/
sesuaikan penyetelan
Kecerahan/Pilih: setel kecerahan atau
pilih/sesuaikan penyetelan
Aktifkan Menu Utama OSD
Keluar dari Sub Menu & OSD
OSD analog/digital
DEL d’état
Bouton mise sous/hors tension
Auto/Sélection : choix du réglage
automatique pour une image optimale
ou saisie des paramètres
Contraste/sélection : définition du
contraste ou sélection/ajustement des
paramètres
Luminosité/sélection : définition de la
luminosité ou sélection/ajustement des
paramètres
Activer menu principal OSD
Quitter sous-menu et OSD
OSD analogique/numérique
ESPAÑOL
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆-➇
Indicador LED de estado
Botón de encendido/apagado
Botón automático/seleccionar: ajuste
automático para conseguir una imagen
óptima o introducir ajustes
Contraste/seleccionar: ajustar el
contraste o seleccionar y realizar
ajustes
Brillo/seleccionar: ajustar el brillo o
seleccionar y realizar ajustes
Activar el menú OSD principal
Salir del submenú y del OSD
OSD analógico/digital
PORTUGUÊS
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆-➇
LED indicador de status
Botão Liga/Desliga
Botão Auto/Seleção: ajuste automático para imagem ótima ou confirmação de configuração
Contraste/Seleção: ajusta contraste
ou seleciona/ajusta configuração
Brilho/Seleção: ajusta o brilho ou
seleciona/ajusta configurações
Ativa o menu de tela principal, sai
de submenus e do menu de tela
Menu de tela analógico/digital
l1520_ww.fm Page 7 Thursday, July 5, 2001 10:46 AM
Troubleshooting
ENGLISH
Dépannage
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Solución de problemas
No picture and LED is off:
• Check if monitor is switched ON
• Check if power cord is properly connected
• Check electrical outlet
• Test on another PC previously set to a supported resolution
No picture and LED is on:
• Check if monitor is not in power saving mode
• Adjust contrast and brightness through OSD or control buttons
• Check if PC is switched on
• Check if video cable has no bent pins
• Test on another PC previously set to a supported resolution
Pas d’affichage et la DEL est éteinte:
• Vérifiez que le moniteur est allumé
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté
• Vérifiez la prise électrique
• Testez sur un autre PC avec une résolution prise en charge
Pas d’affichage et la DEL est allumée:
• Vérifiez que le moniteur n’est pas en mode d’économie d’énergie
• Réglez le contraste et la luminosité via l’OSD ou les boutons de réglage
• Vérifiez que le PC est sous tension
• Vérifiez que les broches du câble vidéo ne sont pas tordues
• Testez sur un autre PC avec une résolution prise en charge
No hay ninguna imagen y el LED está apagado:
• Compruebe si el monitor está encendido
• Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado
• Compruebe la toma de corriente eléctrica
• Pruébelo en otro PC que se hubiera definido anteriormente con una resolución admitida
No hay ninguna imagen y el LED está encendido:
• Compruebe si el monitor no está en modo de ahorro de energía
• Ajuste el contraste y el brillo mediante el OSD o los botones de control
• Compruebe si el PC está encendido
• Compruebe si el cable de vídeo tiene alguna patilla doblada
• Pruébelo en otro PC que se hubiera definido anteriormente con una resolución admitida
PORTUGUÊS
INDONESIAN
Solucionar problemas
Pemecahan masalah
Nenhuma imagem e o LED apagado:
• Veja se o monitor está ligado
• Veja se o cabo de alimentação está conectado corretamente
• Veja a tomada elétrica
• Teste-o em um PC previamente ajustado para a resolução suportada
Nenhuma imagem e o LED aceso:
• Veja se o monitor não está no modo de economia de energia
• Ajuste o contraste e o brilho através do OSD ou botões de controle
• Veja e o PC está ligado
• Veja se há pinos tortos no cabo de vídeo
• Teste-o em um PC previamente ajustado para a resolução suportada
Tidak ada gambar dan LED tidak aktif:
• Periksa apakah monitor sudah DIAKTIFKAN
• Periksa apakah kabel listrik sudah tersambung dengan benar
• Periksa sumber listrik
• Coba ke komputer lain yang dengan resolusi yang didukung
Tidak ada gambar dan LED aktif:
• Pastikan monitor tidak berada pada modus hemat energi
• Atur kontras dan terang melalui OSD atau tombol kontro
• Periksa apakah komputer sudah diaktifkan
• Pastikan tidak ada pin yang bengkok pada kabel video
• Coba ke komputer lain yang dengan resolusi yang didukung
LED
•
•
•
•
PC
LED
•
• OSD
• PC
•
•
PC
l1520_ww.fm Page 8 Sunday, September 16, 2001 11:54 PM
Notice for the USA: FCC Statement Class B
Frequency Interference Statement Warning:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit to the one the receiver
is connected to.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Hewlett-Packard's FCC Compliance Tests were conducted using HP-supported
peripheral devices and HP shielded cables, such as those you receive with your
system. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard
could void the user's authority to operate the equipment.
WARNING
Hewlett-Packard’s system certification tests were conducted with HP-supported
peripheral devices and HP shielded cables, such as those you received with your
system. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard
could void the user’s authority to operate the equipment
For compliance information ONLY, USA contact : Hewlett-Packard Company,
Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA
94304. Phone (650) 857-1501).
Notice for Japan (Class B)
ENGLISH
HP Warranty Type
To find out which warranty type is applicable for
A or D or your country please refer to the HP Hardware
E or F Warranty.
FRANÇAIS
Type de garantie HP
A ou D ou Pour connaître le type de garantie s’appliquant à
E ou F votre pays, consultez la Garantie matérielle HP.
ESPAÑOL
Para averiguar si el tipo de garantía es aplicable a su
Tipo de garantía de HP A o D o E país, consulte la Guía de Garantía del Hardware de
oF
HP.
PORTUGUÊS
Tipo di garanzia HP
A o D o E Per sapere quale tipo di garanzia è applicabile alla
propria nazione, vedere la Garanzia hardware HP.
oF
INDONESIAN
Jenis Garansi HP
A atau D Untuk mengetahui jenis garansi yang berlaku di
atau E negara Anda, harap lihat Garansi Perangkat Keras
atau F HP.
HP
HP
HP
HP
Notice for Korea (Class B)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Modify Date                     : 2002:01:22 11:54:41-08:00
Create Date                     : 2002:01:22 11:54:25-08:00
Title                           : Top Victory Electronics (Taiwan) Co., Ltd.
Subject                         : 15" LCD Monitor
Author                          : D5063**
Creator                         : Microsoft Word 8.0
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Windows
Page Count                      : 8
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ARSLM562H

Navigation menu