Wacom Co CS600 Active stylus for tablets User Manual PRN A999 Elba QSG indd
Wacom Co Ltd Active stylus for tablets PRN A999 Elba QSG indd
Wacom Co >
User Manual.pdf
Orange • Pen case • Stylus • Pen nib • USB cable intuoscreativestylusgo.wacom.com EN RU 1. Включите беспроводную технологию Bluetooth®. 2. Откройте совместимое приложение и включите в нем поддержку стилуса. 3. См. подробные инструкции на сайте intuoscreativestylusgo.wacom.com. 4. Нажмите боковую кнопку на стилусе -> светодиод мигает синим цветом. 5. Светодиод остается синим на 2 с -> Связывание активировано. 6. Повторите шаги 2-4 при первом связывании с другим приложением. 1. Enable Bluetooth® wireless technology. 2. Open a compatible app and enable the stylus support in this app. 3. See intuoscreativestylusgo.wacom.com for detailed instructions. 4. Press side-button on stylus -> LED flashes blue. 5. LED blue for 2 seconds -> Pairing activated. 6. Repeat steps 2-4 when pairing with another app for the first time. DE 1. Schalten Sie die Bluetooth® Wireless-Technologie ein. 2. Öffnen Sie eine kompatible App und schalten Sie dort die Stift-Unterstützung ein. 3. Weiterführende Anweisungen finden Sie unter intuoscreativestylusgo.wacom.com 4. Betätigen Sie die Taste auf der Seite des Stifts -> LED blinkt blau. 5. LED 2 Sekunden lang blau -> Pairing aktiviert. 6. Schritte 2-4 wiederholen für jede weitere App bei erster Verwendung PL 1. Włącz bezprzewodową technologię Bluetooth®. 2. Otwórz kompatybilną aplikację, a następnie włącz w niej wsparcie dla pióra. 3. Szczegółowa instrukcja znajduje się na stronie: intuoscreativestylusgo.wacom.com 4. Naciśnij przycisk znajdujący się z boku pióra -> Dioda LED miga na niebiesko. 5. Dioda LED pali się przez 2 sek. na niebiesko -> Parowanie aktywowane. 6. Powtórz kroki od 2 do 4 dla każdej kolejnej aplikacji przy pierwszym uruchomieniu NL 1. Schakel de draadloze Bluetooth®-technologie in. 2. Open een compatibele app en schakel de ondersteuning voor de stylus in deze app in. 3. Kijk op intuoscreativestylusgo.wacom.com voor gedetailleerde instructies. 4. Druk op de toets aan de zijkant van de stylus -> LED knippert blauw. 5. LED 2 seconden blauw -> Koppeling geactiveerd. 6. Herhaal stappen 2-4 voor het koppelen van een andere app bij het eerste gebruik. FR 1. Activez la technologie sans fil Bluetooth®. 2. Ouvrez une app compatible et activez le support du stylet dans cette application. 3. Pour des instructions détaillées, veuillez consulter intuoscreativestylusgo.wacom.com. 4. Appuyez sur le bouton situé sur le côté du stylet -> La LED clignote en bleu. 5. La LED bleue s'allume pendant 2 secondes -> La connexion est activée. 6. Répétez les étapes 2-4 lorsque vous connectez une autre app pour la première fois. IT 1. Attivare la tecnologia senza fili Bluetooth®. 2. Aprire una app compatibile e attivare da qui il supporto per la penna. 3. Informazioni dettagliate sono disponibili su intuoscreativestylusgo.wacom.com 4. Premere il pulsante sul lato della penna -> LED blu lampeggia. 5. LED blu per 2 secondi -> Associazione attivata. 6. Se si esegue l'associazione per la prima volta con un'altra app, ripetere i passi 2-4. ES 1. Active la tecnología inalámbrica Bluetooth®. 2. Abra una aplicación compatible y habilite la compatibilidad con el lápiz digital en la misma. 3. En intuoscreativestylusgo.wacom.com, encontrará instrucciones detalladas. 4. Pulse el botón lateral del lápiz digital -> El LED parpadea en azul. 5. El LED se ilumina en azul durante 2 segundos -> Emparejamiento activado. 6. Repita los pasos 2-4 para cualquier otra aplicación que vaya a usar por primera vez. JP 1. Stylus本体の充電が完了していることを確認してく ださい。 2. ご利用の機器の設定から、 Bluetooth®ワイヤレス通 信機能をオンにします。 3. Stylusのペアリングや筆圧などの設定は、 各アプリ ケーションから行う必要があります。 詳しくはワコムのホームページをご覧ください。 (intuoscreativestylusgo.wacom.com) 4. Stylusのいずれかのサイドボタンを押すと、LEDラ ンプが青色に光ります。 5. LEDランプが2秒間青色に点灯すると、 ペアリングが 完了し利用することができます。 KR 1. Bluetooth® 무선 기술을 작동시키십시오. 2. 호환되는 앱을 열고 이 앱에서 스타일러스 지원을 작동시키십시오. 3. intuoscreativestylusgo.wacom.com에서 자세한 지침을 확인하십시오. 4. 스타일러스의 슬라이드 버튼을 눌러 줍니다. -> LED가 파란 색으로 켜집니다. 5. LED가 2초 동안 파란색으로 켜지면서 -> 페어링이 작동됩니다. 6. 다른 앱과 처음으로 페어링을 할 때는 위의 2-4 단계를 반복하십시오. TC 1. 開啟藍牙®無線技術。 2. 開啟相容的應用程式並啟用該應用程式支援的觸控 筆。 3. 請見 intuoscreativestylusgo.wacom.com 以取得詳 細說明。 4. 按下觸控筆側邊按鈕以開始配對-> 閃爍藍色 LED 指示燈。 5. 藍色 LED 指示燈閃爍 2 秒 -> 配對啟動。 6. 與另一個應用程式首次配對時,請重複第 2 至第 4 步。 SC 1. 开启蓝牙®无线技术。 2. 打开兼容的应用程序并在该应用程序中启用触控笔 支持。 3. 见 intuoscreativestylusgo.wacom.com 以了解详细 说明。 4. 按触控笔的侧键,-> LED 闪烁蓝光。 5. LED 亮蓝光 2 秒 -> 配对激活。 6. 与另一个应用程序首次配对时,请重复第 2 至第 4 步。 PT-BR 1. Ligue a tecnologia sem fio Bluetooth® 2. Abra um aplicativo compatível e acione o suporte para a caneta 3. Para mais instruções, consulte intuoscreativestylusgo.wacom.com 4. Pressione o botão na lateral da caneta -> o LED pisca em azul. 5. LED por 2 segundos azul -> Emparelhamento ativado. 6. Repetir os passos 2 até 4 para cada novo aplicativo na primeira utilização LED EN DE FR IT ES PT-BR RU PL Verbinding Connessione Connexion… in corso Conectando Conectando Подключается Łączenie maken JP KR TC SC 点滅: 接続中 연결 중 正在連接 正在连接 点灯: 接続完了 연결됨 已連接 已连接 点滅: バッテリー 残量小 배터리 부족 電量不足 电量不足 点灯: 充電中 배터리 충전 중 正在充電 正在充电 Blue Connecting Verbindet NL Connected Verbunden Verbonden Connecté Connesso Conectado Conectado Подключено Połączono Orange (1s) Battery low Batterie fast leer Batterij bijna leeg Batterie faible Charging Batterie lädt Batterij laden Chargement… In carica PRN-A999 Elba QSG.indd 1 Batteria in Batería esaurimento baja Cargando Bateria fraca Низкий заряд батареи Niski poziom baterii Carregando Заряжается Ładowanie 2014-4-9 15:59:17 PM Nib replacement EN Register your Intuos Creative Stylus For USA, Canada, Central and South America Visit www.wacom.com and select your region. Then choose the registration option. For Europe Visit our web site at www.wacom.eu/register For Asia Pacific Visit https://register.wacom.asia/ user/register and select your region. Then choose the registration option. Support options For USA, Canada, Central and South America Visit our web site at http://us.wacom.com/en/support Call the Wacom Customer Care Center. Available in English, from 7:30 am to 5:00 pm Monday -Thursday, and 8:30 am to 5:00 pm Friday (Pacific Time) at 360-896-9833. As for how to work with the Intuos Creative Stylus, please refer to intuoscreativestylusgo.wacom.com For Europe Technical Support is available from Monday - Friday 9:00 to 18:00 (Central European Time). United Kingdom: +44 (0) 207 744 0831 Contact form: http://www.wacom.eu/contact As for how to work with the Intuos Creative Stylus, please refer to intuoscreativestylusgo.wacom.com For Asia Pacific Visit our web site at http://www.wacom.asia/customercare As for how to work with the Intuos Creative Stylus, please refer to intuoscreativestylusgo.wacom.com DE Intuos Creative Stylus registrieren Besuchen Sie www.wacom.eu/register Kundenservice Der technische Kundendienst steht Ihnen von Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (mitteleuropäische Zeit) zur Verfügung. Deutschland: +49 (0) 69 6630 8200 Österreich: +43 (0) 1 790 825 550 Schweiz: +41 (0) 44 212 2818 Kontaktformular: http://www.wacom.eu/contact Unter intuoscreativestylusgo.wacom.com erfahren Sie mehr über die Verwendung des Intuos Creative Stylus. Pour plus d'informations sur la manière d'utiliser le Intuos Creative Stylus, référez-vous au site web intuoscreativestylusgo.wacom.com. Pour l'Europe Vous pouvez contacter l’Assistance Technique du lundi au vendredi, entre 9h00 et 18h00 (heure d’Europe centrale). France: +33 (0) 1 7020 0070 Belgique: +32 (0) 2 275 0691 Suisse: +41 (0) 44 212 2818 Formulaire de contact: http://www.wacom.eu/contact Pour plus d'informations sur la manière d'utiliser le Intuos Creative Stylus, référez-vous au site web intuoscreativestylusgo.wacom.com. IT Registrazione di Intuos Creative Stylus Visitare il sito www.wacom.eu/register Servizi di assistenza al cliente Il Supporto tecnico è disponibile dal lunedì al venerdì, dalle 09:00 alle 18:00 (TEC). Italia: +39 02 4528 7050 Modulo di contatto: http://www.wacom.eu/contact Per ulteriori informazioni su come usare Intuos Creative Stylus, consultare intuoscreativestylusgo.wacom.com ES Registrar Intuos Creative Stylus Para EE.UU., Canadá, América del Centro y del Sur Visite www.wacom.com y selecciona tu región. A continuación, selecciona la opción de registro. Para Europa Visite www.wacom.eu/register Opciones de Servicio técnico Para EE.UU., Canadá, América del Centro y del Sur Visita nuestro sitio Web en http://us.wacom.com/es/support Llama al centro de atención al cliente de Wacom. En intuoscreativestylusgo.wacom.com encontrará más información sobre el uso de Intuos Creative Stylus. Para Europa El servicio técnico está disponible de lunes a viernes de 9:00 a 18:00, (hora de Europa Central). España: +34 (0) 91 787 0346 Formulario de contacto: http://www.wacom.eu/contact En intuoscreativestylusgo.wacom.com encontrará más información sobre el uso de Intuos Creative Stylus. PT-BR NL De Intuos Creative Stylus registreren Ga naar www.wacom.eu/register Klantenservice Technische ondersteuning is beschikbaar van maandag tot vrijdag 9.00 - 18.00 (CET). Nederland: +31 (0) 20 517 4705 België: +32 (0) 2 275 0691 Contact formulier: http://www.wacom.eu/contact Op intuoscreativestylusgo.wacom.com staat precies hoe je de Intuos Creative Stylus kunt gebruiken. Registre a sua Intuos Creative Stylus Acesse www.wacom.com, selecione a sua região e a opção de registro. Opções de suporte Acesse http://us.wacom.com/pt/ support Ligue para a Central de Atendimento ao Cliente da Wacom. Em intuoscreativestylusgo.wacom.com poderá saber mais como utilizar o Intuos Creative Stylus. RU FR Enregistrement de votre Intuos Creative Stylus Pour les États-Unis, le Canada, l'Amérique Central et du Sud Rendez-vous sur www.wacom.com et sélectionnez votre région. Sélectionnez ensuite l'option d'enregistrement. Pour l'Europe Rendez-vous sur www.wacom.eu/register Options d'assistance Pour les États-Unis, le Canada, l'Amérique Central et du Sud Rendez-vous sur notre site http://us.wacom.com/support Contactez le centre de support client Wacom. Зарегистрируйте Intuos Creative Stylus Посетите веб-сайт www.wacom.eu/register Техническая поддержка Техническая поддержка доступна с понедельника по пятницу с 11:00 до 20:00 (по московскому времени). Телефон: +44 (0)207 949 0392 Контактная форма: http://www.wacom.eu/contact Информацию о работе с Intuos Creative Stylus см. на сайте intuoscreativestylusgo.wacom.com PL Zarejestruj swój produkt Intuos Creative Stylus Wejdź na stronę www.wacom.eu/ register Centrum pomocy Pomoc techniczna jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 18:00 (czasu środkowoeuropejskiego). Numery telefonów: +44 (0)207 949 0392 Formularz kontaktowy: http://www.wacom.eu/contact Na stronie intuoscreativestylusgo.wacom.com dowiesz się więcej na temat korzystania z pióra Intuos Creative Stylus JP ユーザ登録について ワコムクラブはワコムの製品をご購 入いただいた方であればどなたでも 入会できる無料会員登録サービス です。 下記のURLにアクセスし、 ぜひご登 録ください。 http://tablet.wacom.co.jp/ wacomclub/registration/ サポートの窓口について http://tablet.wacom.co.jp/ customercare/をご覧ください。 Intuos Creative Stylusの活用事 例を知りたいときは、 ワコムのホー ムページをご覧ください。 (intuoscreativestylusgo.wacom.com) KR Intuos Creative Stylus 등록 https://register.wacom.asia/user/ register 을 방문하여 해당 지역을 선택한 다음 등록 옵션을 선택하십시오. 지원 옵션 자사 웹 사이트(http://www.wacom. asia/kr/customer-care)을 방문하십시오. Intuos Creative Stylus로 작업하는 방법은 intuoscreativestylusgo.wacom.com 를 참조하십시오. TC 註冊 Intuos Creative Stylus 台灣地區用戶請造訪 https://register.wacom.asia/user/ register,選取您所在的地區。然後 選取註冊選項。 香港地區用戶請訪問 http://support.wacom.com.hk/ register.html 支援選項 台灣地區用戶請造訪 http://www.wacom.asia/tw/ customer-care 關於如何使用 Intuos Creative Stylus,請參閱 intuoscreativestylusgo.wacom.com 香港地區 請訪問我們的網站 http://support.wacom.com.hk/ customercare.html 請致電Wacom 客服熱線 +852-25731988 (服務語言: 粵語, 英語,普通話) 周一至周五 09:00-18:00 關於如何使用 Intuos Creative Stylus,請參閱 intuoscreativestylusgo.wacom.com SC 注册 Intuos Creative Stylus 中国大陆地区用户请访问: http://www.wacom.com.cn/register/ 服务支持 大陆地区 请访问我们的网站 support.wacom.com.cn 请致电Wacom客户服务中心 400-810-5460(普通话) 周一至周日 9:00-18:00 关于如何使用 Intuos Creative Stylus,请参阅 intuoscreativestylusgo.wacom.com © 2014 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom is registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company or product names are trademarks and/or registered trademarks of the respective company. Modifications and errors excepted. intuoscreativestylusgo.wacom.com PRN-A999 PRN-A999 Elba QSG.indd 2 2014-4-9 15:59:18 PM BESCHRÄNKTE GARANTIE CS-600P Act ve sty us or tab et Important Product Information your local community waste collection/recycling centre. Please, help us to conserve the environment we live in! LIMITED WARRANTY EN PRECAUTIONS Important information about this product This product supports the native resolution of your input device touch sensor. See the device specifications for details about the specific resolution. If you are using a protective foil on your touch screen, you may experience a different stylus-on-screen feeling when writing or drawing. We do not recommend using a protective foil. The writing and drawing experience on your touch device may vary depending on the application you are using. The pen tip may leave minor marks on the screen. If this occurs, wipe the screen with a soft, dry cloth or other material as directed by the tablet manufacturer. Avoid damaging the cables. Do not place heavy objects on them, repeatedly bend them sharply, or apply heavy stress to the cable connectors. Torn or otherwise damaged cables may increase the risk of product malfunction, electrical shock, or fire. If they are damaged, stop using the product and contact your local distributor or the Wacom customer support center for your region. Do not expose this product to water or other liquids. Do not insert foreign material into the USB plug end or any other opening of this product. If a metal object or foreign material is inserted into the USB plug or other opening of this product, it may cause the product to malfunction or burn out, or cause electrical shock. Do not use any organic solvent (e.g. alcohol) or even mild detergent to clean the product and the pen. Use of these cleaners can damage the product. Damage of this kind is not covered by the manufacturer’s warranty. Do not use or store this product under the following conditions: • Places where temperature changes are severe or exceed specifications (e.g. outdoors or inside a vehicle). • Dusty areas. Refrain from using this product during thunder or electrical storms. If it is being charged, stop the charging. Such use may cause product malfunction, fire, or electrical shock. Warning Parts of the product can present a choking hazard. Keep away from children. Small parts may accidentally be swallowed. Do not put the product close to fire or use in high temperature conditions. This product has parts made of metal. If you show symptoms of metallic allergy during use, stop using the product, and consult a doctor immediately. Usage notes When using this product, make sure that there is no direct contact between any metal parts of the pen and the screen. Avoid tapping or hitting the screen with metal objects such as the pen body, as screens may become damaged or scratched Wacom makes no warranty with respect to any damage or loss of data from the use of this product. To avoid possible damage or malfunction, do not apply excessive force to the pen tip or side switch button of this product. Please always use the pen case when the pen is not in use and during transportation. Do not drop this product or use it to strike any object. It might cause damage to it. To avoid malfunction, keep this product away from magnets and magnetic fields. Please do not disassemle or modify as it can lead to breakage. Only use a replacement pen tip (nib) specified for the pen by Wacom. The battery in this products is not consumer replaceable. You must return the product to Wacom or an authorized service center for any battery replacement, whether covered by the warranty or not. Disposal of the built-in rechargeable battery • Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the product. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the product again. This could cause fire or an electric shock. Replace them at Wacom customer support. • Please refer to the User’s Manual regarding how to disassemble the product. Charging the product. To charge the product, use only the attached USB cable. The USB cable may become warm during normal use. Always allow adequate ventilation around the USB cable and use care when handling. Unplug the USB cable if any of the following conditions exist: The USB cable has become frayed or damaged. The USB cable is exposed to rain, liquid, or excessive moisture. You suspect the USB cable needs service or repair. You want to clean the USB cable. Replace your pen nib when it becomes worn or sharp. Do not use a distorted or bent pen nib with the pen; a pen in this condition may cause the pen to operate improperly and scratch your tablet. Therefore, avoid pressing too hard when using the pen and bending or distorting the nib. Do not push hard on the pen tip, eraser, or buttons. This may shorten the pen tip life or cause the pen to malfunction. Use pen nibs designed by Wacom. Using a pen nib from another manufacturer may cause the pen to malfunction. Do not store the pen so that the pen tip or buttons are continually depressed. USAGE • Hold the pen so that the part (a) away from the LED touches your hand. In use, avoid touching the part (b) near the tip. Otherwise the pen may not be recognized correctly by the tablet. (see the illustration at the end of this sheet) • Do not titlt the pen more than 45 degrees from vertical position. The pen is not recognized anymore. SPECIFICATIONS General Operating temperature Battery charging temperature Storage temperature Storage temperature for extended period Operating relative humidity Storage relative humidity Physical size (L * D) Weight Transmission type Data Transmission Rate Battery type Charging time Continuous operation time Pressure levels 5 to 40 degrees C (41 to 104 degrees F) 5 to 35 degrees C (41 to 95 degrees F) -20 to +60 degrees C (-4 to 140 degrees F) up to 1 month: -20 to +50 degrees C (-4 to 122 degrees F) up to 3 month: -20 to +40 degrees C (-4 to 104 degrees F) 30 % up to 80% RH 30 % up to 90% RH 141 * 10.0 to 14.0 mm, approximately TBDg, approximately Bluetooth 4.0 33 rps Li-polymer battery TBD TBD hours 2048 levels Pen case Physical size (L * W * H) Weight TBD TBD REGULATORY STATEMENT FCC NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether the equipment is causing interference by disconnecting it from your computer. If the interference stops, it was probably caused by the equipment. If the equipment does cause interference to radio or television reception, you may be able to correct the interference by using one or more of the following measures: • Rotate the television or radio antenna until the interference stops. • Move the equipment farther away from the television or radio. • Plug the equipment and computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. If necessary, consult your Wacom dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. INDUSTRY CANADA CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this guide. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. EU CONFORMITY INFORMATION The product complies with European R&TTE and RoHS Directive. See : www.wacom.eu/certificates Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. Please refer to your country’s information on how to recycle this product responsibly in your country. IDA (INFOCOMM DEVELOPMENT AUTHORITY OF SINGAPORE) The Active stylus for tablets, model CS-600 has been tested and found to comply with IDA standards. Compliance with IDA Standards DB102850 TRA NOTICE This equipment has been registered with the telecommunications regulatory authority for use in the UAE. TRA Registered No. AAAAAAA Dealer No. BBBBBBB ENVIRONMENTAL COMPLIANCE For customers in the USA and Canada recycling Lithium-ion Batteries You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Li-Ion battery. EU BATTERY DISPOSAL INFORMATION Note: This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. In the European Union there are separate collection systems for used Batteries and accumulators. Please, dispose of batteries and accumulators correctly at (U.S.A. AND CANADA) Wacom warrants the product, to the original consumer purchaser, except for the Software and consumable items such as the battery, pen cartridges, tablet surface sheet and nibs, to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year, from the date of original retail purchase, as evidenced by a copy of the receipt and registration with Wacom within 30 days of purchase. The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with respect to its quality or performance. Wacom cannot guarantee you uninterrupted service or the correction of any errors. Upon discovery of a defect in the product, except in the Software, within the Warranty Period, you should contact Wacom Technical Support via telephone, email, or fax to obtain an RMA (Return Merchandise Authorization) number and instructions for shipping the product to a service location designated by Wacom. You should send the product, shipping charges prepaid, to the designated service location, accompanied by the return authorization number, your name, address and telephone number, proof of purchase date, and a description of the defect. Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period; provided, however, that you are responsible for (i) the cost of transportation of the product to the designated service location and (ii) any loss or damage to the product resulting from such transportation. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product if the failure of the product has resulted from accident, abuse, misuse, negligence, or unauthorized modification or repair, or if it has been handled or stored other than in accordance with Wacom’s storage instructions. Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the sale of the product, shall not be construed as an express warranty that the product will conform or comply with your requirements. EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS, AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY, AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. WACOM LIMITS THE DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. NEITHER WACOM NOR ANYONE ELSE WHO HAS BEEN INVOLVED IN THE CREATION, PRODUCTION, OR DELIVERY OF THIS PRODUCT SHALL BE LIABLE FOR ANY DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim. This Limited Warranty is governed by the laws of the United States of America and the state of Washington. This Limited Warranty is valid for and only applies to products purchased and used inside the United States (and its territories or possessions) or Canada. LIMITED WARRANTY (CENTRAL AMERICA, SOUTH AMERICA AND THE CARIBBEAN) Wacom warrants the product, to the original consumer purchaser, except for the Software and consumable items such as the battery, pen cartridges, tablet surface sheet and nibs, to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year, from the date of original retail purchase, as evidenced by a copy of the receipt and registration with Wacom within 30 days of purchase. The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with respect to its quality or performance. Wacom cannot guarantee you uninterrupted service or the correction of any errors. Upon discovery of a defect in the product, except in the Software, within the Warranty Period, you should contact Wacom Technical Support via telephone, email, or fax to obtain an RMA (Return Merchandise Authorization) number and instructions for shipping the product to a service location designated by Wacom. You should send the product, shipping charges prepaid, to the designated service location, accompanied by the return authorization number, your name, address and telephone number, proof of purchase date, and a description of the defect. Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period; provided, however, that you are responsible for (i) the cost of transportation of the product to the designated service location and (ii) any loss or damage to the product resulting from such transportation. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product if the failure of the product has resulted from accident, abuse, misuse, negligence, or unauthorized modification or repair, or if it has been handled or stored other than in accordance with Wacom’s storage instructions. Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the sale of the product, shall not be construed as an express warranty that the product will conform or comply with your requirements. EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS, AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY, AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. WACOM LIMITS THE DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. NEITHER WACOM NOR ANYONE ELSE WHO HAS BEEN INVOLVED IN THE CREATION, PRODUCTION, OR DELIVERY OF THIS PRODUCT SHALL BE LIABLE FOR ANY DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim. This Limited Warranty is governed by the laws of the United States of America and the state of Washington. This Limited Warranty is valid for and only applies to products purchased and used inside Central America, South America or the Caribbean. LIMITED WARRANTY (EUROPE, AFRICA AND MIDDLE EAST) WACOM warrants to you, as the initial purchaser, (hereinafter referred to as “you” or “the customer”) that the product hardware will remain free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a warranty period of TWO (2) YEARS, and in case of Cintiq products for a warranty period of THREE (3) YEARS, commencing from the purchase date and provided that the product was unused at the time of purchase. Defects in wear parts (e.g. pen nibs, tablet surfaces and batteries) resulting from normal wear and tear are exempt from the warranty. Furthermore, WACOM warrants that the data carriers delivered with the product are free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of SIX (6) MONTHS from the date of purchase. If during the applicable warranty period the product, excluding any software, is discovered to be defective, it should be returned immediately to the place of purchase in its original packaging together with your name, address, and telephone number, a description of the problem, and a copy of the original receipt. The customer shall be liable for any possible damage or loss of the product during transit to the place of purchase for this purpose. WACOM’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at WACOM’s option, either the repair or the replacement of the product or parts thereof that prove defective and that were returned within the applicable warranty period. WACOM does not warrant to repair or replace the product if: (a) the damage to the product results from accident, misuse, improper use, negligence or unauthorised alteration or repair; (b) the product was not handled or stored according to the instructions provided by WACOM; (c) the damage resulted from normal wear and tear of product parts; or d) the serial number affixed by WACOM has been removed or rendered unintelligible. Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, notifications or similar material provided in connection with the purchase of the product cannot be taken as an explicit guarantee that the product corresponds to or fulfils your requirements. The warranty guaranteed by law remains unaffected. You can claim defects of the product in accordance with the relevant legal provisions. WACOM shall only be liable for itself and its vicarious agents if a material contractual obligation has been culpably breached in a manner jeopardising the purpose of the contract or the damage is due to intentional acts or omissions or gross negligence. A material contractual obligation is an obligation which is essential to the proper performance of the contract on which the other party will typically rely. In case that the culpable infringement of such a material contractual obligation is not due to intention or gross negligence, the liability of a party shall be limited to such damages being typical for the contract and which were reasonably foreseeable at the time of the closure of the contract. Where these Terms and Conditions preclude or limit liability, this also applies to the personal liability of the executive officers of the party concerned, its employees, agents and subcontractors. The provisions of the product liability law (Produkthaftungsgesetz) remain unaffected. If, when a claim made under this warranty is checked, it emerges that it is outside the permitted time period or is not covered by the warranty or that the product is not defective, the customer will reimburse WACOM for associated costs. This limited warranty shall apply if the registered office of the vendor is situated in the EU or Iceland, Norway, Jersey, Switzerland, Russia, the Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, Turkey, Syria, Lebanon, Jordan, Israel, Egypt, the United Arab Emirates, Iran or South Africa. This warranty is subject to German law. However, the applicability of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded. The city of Krefeld, Germany, is the sole place of jurisdiction for all claims arising from this contractual relationship and all disputes between the parties resulting from the formation, handling or termination of the contractual relationship, provided that the customer is a trader, a legal entity or fund under public law. The jurisdiction agreement shall also apply for customers who do not have a general place of jurisdiction in Germany. The jurisdiction agreement shall not apply if, due to legal provisions, a different sole place of jurisdiction must be established for the case. Furthermore, WACOM is authorised to file a lawsuit against the headquarters of the customer. Should one of the provisions of this limited warranty be or become void, the validity of the other provisions shall not be affected, in full or in part. Should a provision be invalid, the legally permissible regulation most closely resembling the invalid regulation shall apply in its place. If you have any questions about this agreement, or would like to contact WACOM for another reason, please write to us at this address: WACOM Europe GmbH Europark Fichtenhain A9 47807 Krefeld GERMANY LIMITED WARRANTY (ASIA PACIFIC REGION) Wacom Co., Ltd. warrants the product, to the original consumer purchaser, to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year, from the date of original retail purchase, as evidenced by a copy of the receipt (proof of purchase). Upon discovery of a defect in the product, except in the Software, within the Warranty Period, the warranty holder must contact the original place of purchase to obtain instructions for returning the product for repair or replacement. Wacom and its partners are not obligated to reimburse unauthorized prepaid shipment. The warranty holder is under no obligation to pay for shipment charges between the original place of purchase and the place of repair or replacement. Wacom’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product if the failure of the product has resulted from force majeure including but not limited to fire, natural disasters, accident, and act of god; intentional or accidental abuse, misuse, negligence, unauthorized modification or repair, usage of this product in a fashion other than as explained in the users guide, or if the product has been handled or stored other than in accordance with Wacom’s storage instructions. Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the sale of the product, shall not be construed as an express warranty that the product will conform or comply with your requirements. EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS, AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY, AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. WACOM LIMITS THE DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. NEITHER WACOM NOR ANYONE ELSE WHO HAS BEEN INVOLVED IN THE CREATION, PRODUCTION, OR DELIVERY OF THIS PRODUCT SHALL BE LIABLE FOR ANY DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim. This Limited Warranty is valid for and only applies to products purchased and used inside the countries and territories of Asia Pacific excluding Japan, the People’s Republic of China, Hong Kong, and countries in the Middle East. This Limited Warranty is a statement of the current warranty policy of the Asia Pacific Division of Wacom Co., Ltd. and takes precedent over all other warranty statements contained in packaging, brochures, manuals, etc. This Limited Warranty is governed by the laws of Japan and is subject to change without prior notice. Australian Consumer law Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Our hardware products come with a one (1) year warranty given by Wacom Co., Ltd. with a subsidiary located at Wacom Australia Pty. Ltd. Unit 8, Stage 1 Cumberland Green, 2-8 South Street Rydalmere, NSW 2116 Australia. If your products do not provide the general features and functions described in the User Documentation in the one (1) year period after delivery to you please contact Wacom Australia Pty. Ltd. at +61-29422-6700 with details of your product, serial number, and proof of purchase. You may be required to return the hardware product to the address we provide to you at the time, in which case such return will be at your own cost. The benefits under this warranty are in addition to other rights and remedies that you may have at law. Warranty Service / Wacom Technical Support in Asia Pacific (except Japan, the People’s Republic of China, Hong Kong, and countries in the Middle East) Detailed Asia Pacific Limited Warranty policy and product registration may be found online at http://www.wacom.asia/customer-care To obtain technical support or Warranty service within Southeast and South Asia, Oceania and Taiwan, please contact the Wacom Customer Support Service. Phone numbers can be found here: http://wacom-wapcc.com/inquiry/create Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to contact Wacom for any reason, please contact from the site below http://wacom-wapcc.com/inquiry/create DE WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Wichtige Informationen zu diesem Produkt Dieses Produkt unterstützt die native Auflösung des Touch-Sensors Ihres Eingabegeräts. Nähere Informationen zu der entsprechenden Auflösung findest du in den technischen Daten des Geräts. Ist der Touchscreen mit einer Schutzfolie versehen, fühlt sich das Berühren des Bildschirms mit dem Stift beim Schreiben oder Zeichnen möglicherweise anders an. Wir empfehlen, nicht mit einer Schutzfolie zu arbeiten. Das Schreiben und Zeichnen auf deinem Touchscreengerät kann von der verwendeten Anwendung abhängen. Die Stiftspitze kann geringfügige Druckstellen auf dem Bildschirm hinterlassen. Der Bildschirm kann in diesem Fall mit einem weichen und trockenen Tuch (oder einem anderen Material entsprechend den Angaben des TablettHerstellers) abgewischt werden. Vermeiden Sie Kabelschäden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel, knicken Sie sie nicht stark, und setzen Sie die Kabelstecker keinen hohen Belastungen aus. Gerissene oder auf andere Weise beschädigte Kabel können die Gefahr von Produktfehlfunktionen, elektrischen Schlägen oder Bränden erhöhen. Bei Beschädigung der Kabel stellen Sie die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an den lokalen Distributor oder die Wacom Kundendienststelle Ihrer Region. Lassen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Führen Sie keine Fremdkörper in den USB-Anschluss oder andere Öffnungen des Produkts ein. Wenn Sie einen Metallgegenstand oder einen Fremdkörper in den USB-Anschluss oder eine andere Öffnung des Produkts einführen, kann dies zu Fehlfunktionen, einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts und des Stiftes weder organische Lösungsmittel (z. B. Alkohol) noch milde Reinigungsmittel. Die Verwendung solcher Lösungs- oder Reinigungsmittel kann das Produkt beschädigen. Derartige Schäden fallen nicht unter die Garantiebestimmungen des Herstellers. Das Produkt darf unter folgenden Bedingungen nicht betrieben oder gelagert werden: • Bei größeren bzw. außerhalb der Spezifikationen liegenden Temperaturschwankungen (z. B. außerhalb geschlossener Räume oder in einem Fahrzeug). • Setzen Sie das Produkt nicht in einer staubigen Umgebung ein. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewittern. Wird es gerade geladen, unterbrechen Sie den Ladevorgang. Eine Verwendung unter derartigen Bedingungen kann eine Fehlfunktion, einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Warnung Teile des Produkts können eine Erstickungsgefahr darstellen. Von Kindern fernhalten. Kleine Teile können versehentlich verschluckt werden. Das Produkt darf nicht in der Nähe von offenem Feuer oder bei hohen Temperaturen verwendet werden. Dieses Produkt besitzt Metallteile. Sollten bei Ihnen während des Gebrauchs Anzeichen einer Metallallergie auftreten, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und holen Sie unverzüglich ärztlichen Rat ein. Verwendungshinweise Vermeiden Sie beim Gebrauch des Produkts den direkten Kontakt von Metallteilen des Stifts mit dem Bildschirm. Verhindern Sie, dass Metallteile, wie z. B. das Stiftgehäuse, gegen den Bildschirm stoßen und verwenden Sie solche Teile nicht zum Antippen des Bildschirms, da dieser dadurch beschädigt werden oder verkratzen könnte. Wacom haftet nicht für eventuelle Schäden oder Datenverluste durch den Gebrauch des Produkts. Drücken Sie nicht zu stark auf die Stiftspitze oder den Seitenschalter, da dies Schäden oder Fehlfunktionen verursachen könnte. Verwenden Sie bei Nichtgebrauch und beim Transport des Stifts bitte immer das Stiftetui. Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und stoßen, schlagen oder drücken Sie damit nicht gegen Gegenstände. Dies könnte Schäden am Produkt verursachen. Zur Vermeidung von Fehlfunktionen solltest du dieses Produkt immer von Magneten und Magnetfeldern fernhalten. Das Produkt darf nicht demontiert oder verändert werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Verwenden Sie ausschließlich austauschbare Stiftspitzen, die für den Stift von Wacom bestimmt sind. Der Akku in diesem Produkt kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Das Produkt muss zum Austausch des Akkus an Wacom oder an eine autorisierte Servicestelle übergeben werden, unabhängig davon, ob der Austausch unter die Garantie fällt oder nicht. Entsorgung des integrierten Akkus • Nehmen Sie den integrierten Akku heraus, bevor Sie das Produkt entsorgen. Sorgen Sie bitte dafür, dass der Akku über eine offiziell ausgewiesene Sammelstelle entsorgt wird, falls vorhanden. Zerlegen oder ersetzen Sie den Akku nicht, um das Produkt weiter verwenden zu können. Dies könnte einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Lassen Sie ihn vom Wacom Kundendienst austauschen. • Hinweise zum Auseinandernehmen des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch. Aufladen des Produkts. Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts nur das mitgelieferte USB-Kabel. Das USB-Kabel kann bei bestimmungsgemäßem Gebrauch warm werden. Achten Sie stets auf ausreichende Belüftung um das USB-Kabel herum und gehen Sie vorsichtig damit um. Ziehen Sie in folgenden Fällen das USB-Kabel aus der Buchse: Das USB-Kabel ist abgenutzt oder beschädigt. Das USB-Kabel war Regen, Flüssigkeiten oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt. Sie vermuten, dass das USB-Kabel gewartet oder repariert werden müsste. Sie möchten das USB-Kabel reinigen. Tauschen Sie die Stiftspitze aus, wenn sie abgenutzt oder scharf ist. Verwenden Sie keine verzogene oder verbogene Stiftspitze mit dem Stift; sie kann eine fehlerhafte Funktionsweise hervorrufen und das Tablett zerkratzen. Drücken Sie daher bei Gebrauch nicht zu stark auf den Stift, und verbiegen oder verziehen Sie nicht die Spitze. Drücken Sie nicht zu stark auf Stiftspitze, Radierer und Tasten. Dies kann die Lebensdauer der Stiftspitze verkürzen oder eine Fehlfunktion des Stifts hervorrufen. Verwenden Sie Stiftspitzen von Wacom. Der Einsatz einer Stiftspitze eines anderen Herstellers kann eine Fehlfunktion des Stifts verursachen. Lagern Sie den Stift nicht so, dass ein ständiger Druck auf die Stiftspitze oder die Tasten ausgeübt wird. GEBRAUCH • Halten Sie den Stift so, dass der Teil (a) auf Ihrer Hand aufliegt. Vermeiden Sie beim Gebrauch die Berührung von Teil (b) im Bereich der Spitze. Der Stift wird sonst möglicherweise nicht korrekt vom Tablet erkannt. (siehe Abbildung unten) • Neigen Sie den Stift nicht um mehr als 45 Grad zur senkrechten Position, da er dann nicht mehr erkannt wird. Technische Daten Allgemeine technische Daten Temperatur während des Betriebs Temperatur für das Laden der Batterie Temperatur während der Aufbewahrung Temperatur während längerer Aufbewahrung Relative Luftfeuchtigkeit während des Betriebs Relative Luftfeuchtigkeit während der Aufbewahrung Abmessungen (L * D) Gewicht Übertragungsart Datentransferrate Batterieart Ladezeit Kontinuierliche Betriebsdauer Druckstufen +5 bis +40 °C +5 bis +35 °C -20 bis +60 °C bis zu einem Monat: -20 bis +50 °C bis zu drei Monaten: -20 bis +40 °C 30 % bis 80 % 30 % bis 90 % ca. 141 * 10,0 bis 14,0 mm ca. XX g Bluetooth 4.0 33 rps Li-Polymer-Batterie XX XX Stunden 2048 Wacom garantiert Ihnen als Erstkäufer (nachfolgend “Ihnen” oder “Kunde” genannt), dass die Produkthardware bei normaler Nutzung für einen Garantiezeitraum von DREI (3) JAHREN, ab Verkaufsdatum frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist, vorausgesetzt, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes unbenutzt war. Defekte an Verschleißteilen (z.B. Stiftspitzen, Tablettoberflächen oder Batterien), die auf normalen Verschleiß und Betrieb zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgenommen. Wacom übernimmt darüber hinaus für einen Zeitraum von SECHS (6) MONATEN ab Kaufdatum die Garantie, dass die mitgelieferten Datenträger frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Bei Feststellung eines Mangels am Produkt, ausgenommen der Software, innerhalb des Garantiezeitraumes muss das Produkt in der Originalverpackung zusammen mit Ihrem Namen, Ihrer Anschrift, Telefonnummer, einer Beschreibung des Mangels sowie einer Kopie der Originalrechnung an den ursprünglichen Erwerbsort zurückgegeben werden. Für einen eventuellen Verlust oder eine Beschädigung des Produktes während dieses Transportes haftet der Kunde. Wacom verpflichtet sich unter dieser Garantie nur dazu, das defekte Produkt oder Teile davon bei erwiesenen Mängeln und Einsendung innerhalb des Garantiezeitraumes nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder auszutauschen. Wacom ist nicht verpflichtet, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wenn (a) das Versagen des Produktes auf Unfall, Missbrauch, falsche Benutzung, Nachlässigkeit, unerlaubte Änderung oder Reparatur zurückzuführen ist oder (b) das Produkt nicht gemäß den Anweisungen von Wacom behandelt oder aufbewahrt wurde oder (c) das Versagen auf normale Abnutzung zurückzuführen ist oder (d) die durch WACOM angebrachte Seriennummer abgemacht oder unverständlich wiedergegeben wird. Jegliche Beschreibungen, Zeichnungen, Spezifikationen, Muster, Modelle, Mitteilungen oder ähnliches Material, die im Zusammenhang mit dem Verkauf des Produktes herausgegeben werden, können nicht als ausdrückliche Garantie ausgelegt werden, dass das Produkt den Anforderungen des Kunden entspricht oder sie erfüllt. Die gesetzlichen Mängelgewährleistungsansprüche werden durch die vorstehende Garantie nicht berührt. Sie können Mängelansprüche nach den gesetzlichen Bestimmungen geltend machen. Wacom haftet, gleich aus welchem Rechtsgrund, für sich und seine Erfüllungsgehilfen nur, falls eine wesentliche Vertragspflicht schuldhaft in einer den Vertragszweck gefährdenden Weise verletzt wurde oder der Schaden auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen ist. Als wesentliche Vertragspflicht gilt eine Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf. Erfolgt die schuldhafte Verletzung einer solchen wesentlichen Vertragspflicht nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig, ist die Haftung dem Grunde und der Höhe nach auf solche vertragstypischen Schäden begrenzt, die zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses vernünftigerweise vorhersehbar waren. Soweit die Haftung nach diesen Bedingungen ausgeschlossen oder begrenzt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Organe, der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Unterauftragnehmer dieser Partei. Die in diesen Bedingungen enthaltene Haftungsbegrenzung findet auf Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz keine Anwendung. Falls die Überprüfung irgendeines Anspruches, der unter dieser Garantie erhoben wird, ergibt, dass er außerhalb des zulässigen Zeitraumes oder Garantieumfangs liegt oder das Produkt nicht defekt ist, gehen die Kosten einer solchen Überprüfung und Reparatur zu Lasten des Kunden. Diese beschränkte Garantie gilt, wenn sich der Sitz des Verkäufers in der EU oder in Island, Norwegen, Jersey, Schweiz, Russland, Ukraine, Rumänien, Bulgarien, Kroatien, Serbien, Tunesien, Türkei, Syrien, Libanon, Jordanien, Israel, Ägypten, Vereinigte Arabische Emirate, Iran oder Süd-Afrika befindet. Diese beschränkte Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das UN-Kaufrecht ist ausgeschlossen. Der alleinige Gerichtsstand für Auseinandersetzungen ist Krefeld. Die Gerichtsstandsvereinbarung gilt auch für Kunden, die keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland haben. Die Gerichtsstandsvereinbarung soll dann nicht greifen, wenn aufgrund gesetzlicher Bestimmungen ein anderer ausschließlicher Gerichtsstand einschlägig ist. Ferner ist WACOM berechtigt, eine Klage gegen den Kunden an seinem Hauptgeschäftssitz zu erheben. Sollte irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung für nichtig erklärt werden, wird diese als von der Vereinbarung getrennt betrachtet, und die Vereinbarung bleibt anderweitig uneingeschränkt in Kraft. Sollten Sie Fragen zu dieser Vereinbarung haben oder aus anderen Gründen mit Wacom Kontakt aufnehmen wollen, wenden Sie sich bitte schriftlich an uns: Wacom Europe GmbH Europark Fichtenhain A9 47807 Krefeld DEUTSCHLAND De enige plicht en de complete aansprakelijkheid van WACOM onder deze garantie, naar keuze van WACOM, is de reparatie of de vervanging van het product of van delen van het product die defect blijken te zijn en die binnen van de van toepassing zijnde garantieperiode terugbezorgd worden. WACOM garandeert geen reparatie of vervanging van het product wanneer: (a) de schade aan het product te wijten is aan ongeval, misbruik, slecht gebruik, onachtzaamheid of niet toegelaten verandering of reparatie; (b) het product niet bediend of opgeslagen werd in overeenstemming met de door WACOM verstrekte instructies; (c) de schade te wijten is aan normale slijtage van productdelen; of d) het door WACOM aangebrachte serienummer verwijderd of onleesbaar gemaakt werd. Beschrijvingen, tekeningen, specificaties, stalen, modellen, mededelin w w mm W OM GEBRUIK Relatieve vochtigheid voor gebruik Relatieve vochtigheid voor opslag Afmetingen (L * D) Gewicht Type overdracht Snelheid gegevensoverdracht Type batterij Oplaadtijd Gebruikstijd continu Drukniveaus mm www w mw OM OM OM OM OM Gm O O O O OMM G M M OMM G O O OMM G O O mm mm mm MO MO mm OM mm Ave ssemen m m OM OM mm No es d u sa on OM mm mm mm m m OM mm OM mm EU-KONFORMITÄTSINFORMATION Das Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinien R&TTE sowie RoHS. Siehe: www.wacom.eu/certificates Dieses Symbol schreibt innerhalb der Europäischen Union vor, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte bei einer entsprechenden Einrichtung für Wertstoffrückgewinnung und Recycling abgegeben werden. Beachten Sie bitte die Vorgaben Ihres Landes für die verantwortungsvolle Wiederverwertung dieses Produkts. EINHALTUNG VON UMWELTSTANDARDS INFORMATIONEN DER EU ZUR ENTSORGUNG VON BATTERIEN Hinweis: Dieses Symbol gilt nur für EU-Staaten. Dieses Symbol wird gemäß der Richtlinie 2006/66/EG Artikel 20, Informationen für Endverbraucher, Anhang II, verwendet. Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile entwickelt und hergestellt, die recycelt und/oder wiederverwendet werden können. Dieses Symbol besagt, dass Batterien und Akkus nach ihrem Lebenszyklus nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Batterien und Akkus. Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammel-/Recyclingstelle. Bitte unterstützen Sie uns bei der Erhaltung unserer Umwelt! OM OM OM OM Adve enc a mm No e su u m m OM mm М ы щ П Примечания по использованию П ж Н ж Av so mm ш ю ы ж ы ж ж ы ж ф Н mm ы ы Э No as de uso ы Н ш SPEC F CHE ж ю Э щ ж ж CONFORM TÉ AVEC LES NORMES ENV RONNEMENTALES UT L ZZO ы ы mm ESPEC F CAC ONES ы ж Предупреждение ы ж mm ы ы ы m m ы ы Н ш ж щ ыш ющ ж ж ы ы NFORMAT ONS CONCERNANT LA M SE AU REBUT DES BATTER ES AU SE N DE L UN ON EUROPÉENNE ю ж ж Н USO ж ющ D ec ve e a ve aux déche s d équ pemen s é ec ques e é ec on ques DEEE ы ы И m m ы ы Н ы ж ж ж ы О щ ы Н Н NFORMAT ON DE CONFORM TÉ UE BEPERKTE GARANTIE ж ж ы ш ю ш Н ж ж ы ж ы ы Мы ж Н ш n o mações mpo an es sob e es e p odu o www w OM PRECAUÇÕES щ Gm И С щ щ щ ш ы ы Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) ж ш m m ш NDUSTR E CANADA CANADA UN QUEMENT OM Э Важная информация об этом продукте RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ m m m m W OM O M OO W OM O G O M G M O O O O O M Õ O Q W OM M G M OM M M W OM M M M Õ OQ M G MO O Q M W OM MQ O Q OO O Q O O OO O O GÓ O O M Õ OM GO OO O O W OM O M OMO G M M OO M O m m DÉCLARAT ONS DE CONFORM TÉ www w www w W OM Avve en a No as de uso m m m m (EUROPA, AFRIKA EN MIDDEN-OOSTEN) WACOM garandeert u, als eerste koper (vanaf nu “u” of “de klant” genoemd) dat de producthardware, in geval van normaal gebruik en service, vrij zal blijven van materiaal- en verwerkingsfouten, gedurende een garantieperiode van DRIE (3) JAAR, beginnend vanaf de datum van aankoop en op voorwaarde dat het product op het ogenblik van de aankoop niet gebruikt was. Defecten aan slijtdelen (bijvoorbeeld stiftpunten, tabletoppervlakken en batterijen), te wijten aan normale slijtage, vallen niet onder de garantie. Verder garandeert WACOM dat de gegevensdragers die met het product geleverd worden vrij zijn van materiaalen verwerkingsfouten, op voorwaarde van een normaal gebruik, en dit voor een periode van ZES (6) MAANDEN vanaf de datum van aankoop. Indien tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode het product, exclusief software, defect blijkt te zijn dan moet het product onmiddellijk terugbezorgd worden naar de plaats van aankoop in zijn originele verpakking samen met uw naam, adres en telefoonnummer, een beschrijving van het probleem, en een kopie van het originele ontvangstbewijs. De klant zal aansprakelijk zijn voor eventuele beschadiging of verlies van het product tijdens het transport naar de plaats van aankoop. m m W OM MILIEURICHTLIJN Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) m m OM mm SPÉC F CAT ONS Opmerking: Dit symbool is alleen van toepassing op EU-landen. Dit symbool voldoet aan de voorwaarden van richtlijn 2006/66/ EG Artikel 20 Informatie voor de eindgebruikers en Bijlage II. Je product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en onderdelen die gerecycled en/of opnieuw gebruikt kunnen worden. Dit symbool betekent dat batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van huishoudelijk afval moeten worden verwijderd. In de Europese Unie zijn afzonderlijke inzamelsystemen voor gebruikte batterijen en accu's beschikbaar. Verwijder batterijen en accu's op de juiste wijze bij je lokale centrum voor afvalverzameling/recycling. Help ons het milieu waarin we leven te beschermen! WETTELIJKE VERKLARING BATTERIJVERWIJDERINGSINFORMATIE EU n o ma on mpo an su p odo o CONFORM TÉ FCC In de Europese Unie geeft dit label aan dat dit product niet tezamen met huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Het moet worden verwijderd bij een geschikte faciliteit om terugwinning en recycling mogelijk te maken. Raadpleeg de informatie van jouw land over het op verantwoordelijke wijze recyclen van dit product in jouw land. OM PRECAUZ ON TBD TBD Het product voldoet aan de voorschriften van de europese R&TTE- alsook de europese RoHS-richtlijnen. Zie: www.wacom.eu/certificates M G UT L SAT ON Gm OM W OM m m m m GARANT A L M TADA m m mm RECHTLICHE HINWEISE OM n o mac ón mpo an e sob e es e p oduc o GARANT A L M TADA Gm ES PRECAUC ONES Ó O M W OM O O O M Ó O O W OM O M M O O O O O M Ó O O O O G O O Q O O W OM M Ó G M OM Ó W OM G O Ó O O Ó W OM O Ó Ó O O G O OM Ó GO O O M Ó OM OO O W OM G O Ó O O Ó O Ó mm OM mm G m mm mm m m m m mm DECLARAÇOES DE CONFORM DADE mm ANATEL CERT F CAC ÓN PARA O BRAS L OM m m OM INFORMATIE OVER DE EU-CONFORMITEIT mm m m mm mm mm OM TBD TBD mm mm GARANT E L M TÉE OM GARANT A L M TADA mm m m ESPEC F CAÇÕES GARANZ A L M TATA mm n o ma ons mpo an es au su e de ce p odu NFORMAC ÓN SOBRE EL M NAC ÓN DE BATER AS EN LA UE O O W OM OMM O M USO CONFORM DAD MED OAMB ENTAL MM OM OMM M O NFORMAZ ON SULLO SMALT MENTO E SUL R C CLAGG O NFORMAZ ON UE SULLO SMALT MENTO DELLE BATTER E OMM FR PRÉCAUT ONS OMM G M mm OM OM mm D ec va sob e es duos de apa a os e éc cos y e ec ón cos RAEE m m D e va su fiu d appa ecch a u e e e on che ed e e che WEEE mm www w mm Stiftetui Abmessungen (L * D) Gewicht NFORMAC ÓN DE CONFORM DAD UE OM -20 tot +60 graden C tot 1 maand:-20 tot +50 graden C tot 3 maanden:-20 tot +40 graden C 30% tot 80% 141 * 10,0 tot 14,0 mm, bij benadering XX g, bij benadering Bluetooth 4.0 33 rps Li-polymerbatterij XX XX uur 2048 NFORMAZ ON D CONFORM TÀ UE D CH ARAZ ONE D LEGGE 30% tot 90% DECLARAC ONES DE CONFORM DAD COND C ONES DE OPERAC ÓN FETEL DECLARAC ÓNES REGLAMENTAR AS mm 5 tot 40 graden C 5 tor 35 graden C Penetui Afmetingen (B x T x H) Gewicht Algemene specificaties Gebruikstemperatuur Temperatuur voor opladen van batterijen Opslagtemperatuur Temperatuur voor langdurige opslag mm SPECIFICATIES • Houd de pen zo vast dat een deel (a) op je hand ligt. Raak tijdens het gebruik niet het gedeelte (b) bij de punt aan. Het is anders mogelijk dat de multimediatablet de pen niet meer herkent. (zie de afbeelding aan het einde van dit blad) • Houd de pen niet meer dan 45 graden schuin ten opzichte van de verticale positie. De pen wordt anders niet meer herkend. Gebruiksaanwijzingen Zorg er tijdens het gebruik van dit product voor dat er geen direct contact is tussen de metalen delen van de pen en het scherm. Tik of klik niet op het scherm met metalen objecten zoals de penbehuizing, want schermen kunnen dan beschadigd raken of krassen oplopen. Wacom biedt geen garanties ten aanzien van beschadigingen of gegevensverlies door het gebruik van dit product. Druk niet te hard op de penpunt of de zijschakelaar van dit product, anders kan het product beschadigd raken of niet meer correct functioneren. Gebruik altijd het etui van de pen als je de pen meeneemt of niet gebruikt. Laat dit product niet vallen en gebruik het niet om een object mee te slaan. Het kan daardoor beschadigd raken. Houd dit product uit de buurt van magneten en magnetische velden om te voorkomen dat er productstoringen optreden. Haal de pen niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. Hierdoor kan de pen kapot gaan. Gebruik uitsluitend vervangende penpunten die door Wacom voor de pen worden aanbevolen. De batterij in dit product kan niet door de consument worden vervangen. Je moet het product retourneren aan Wacom of een bevoegd servicecentrum om de batterij te laten vervangen, ongeacht of dit onder de garantie valt of niet. Verwijderen van de ingebouwde oplaadbare batterij • Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat je het product weggooit. Verwijder de batterij via een daarvoor bestemde officiële locatie, indien beschikbaar. Verwijder de behuizing niet en vervang de batterij niet om ervoor te zorgen dat je het product opnieuw kunt gebruiken. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Vervang deze onderdelen bij de klantenondersteuning van Wacom. • Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies voor het demonteren van het product. Voor het opladen van het product mag alleen de aangesloten USB-kabel worden gebruikt. De USB-kabel kan tijdens normaal gebruik warm worden. Zorg ervoor dat er altijd voldoende ventilatie rond de USB-kabel is en wees voorzichtig tijdens het gebruik. Koppel de USB-kabel los als er sprake is van een van de volgende situaties: De USB-kabel is gerafeld of is beschadigd. De USB-kabel is blootgesteld aan regen, vloeistof of te veel vocht. Je vermoedt dat de USB-kabel moet worden onderhouden of hersteld. Je wilt de USB-kabel schoonmaken. Vervang de penpunt als die versleten of scherp geworden is. Gebruik geen verwrongen of gebogen penpunt in de pen. Hierdoor kan de pen slecht functioneren en uw tablet bekrassen. Druk dus niet te hard op de pen, zodat u de penpunt niet verwringt of buigt. Druk niet te hard op de penpunt, de gum en de knoppen. Dat kan de levensduur van de penpunt verkorten of defecten aan de pen veroorzaken. Gebruik uitsluitend penpunten van Wacom. Penpunten van andere fabrikanten kunnen defecten aan de pen veroorzaken. Zorg er bij het bewaren van de pen voor dat de penpunt of -knoppen niet continu worden ingedrukt. GARANT E L M TÉE Sommige onderdelen van het product vormen verstikkingsgevaar. Buiten bereik van kinderen houden. Kleine onderdelen kunnen per ongeluk worden ingeslikt. Plaats het product niet dicht bij vuur of andere warmtebronnen. Dit product bevat metalen onderdelen. Als je tijdens het gebruik allergisch blijkt te zijn voor metalen, gebruik het product dan niet meer en neem onmiddellijk contact op met een arts. Belangrijke informatie over dit product Waarschuwing NL VOORZORGSMAATREGELEN Dit product ondersteunt de oorspronkelijke resolutie van de touchsensor van je invoerapparaat. Raadpleeg de specificaties van het apparaat voor meer informatie over de specifieke resolutie. Als je beschermende folie op het aanraakscherm gebruikt, is het mogelijk dat het anders aanvoelt wanneer je met de pen op het scherm schrijft of tekent. We raden je niet aan om beschermende folie te gebruiken. De schrijf- en tekenervaring op je aanraakapparaat kan variëren, afhankelijk van de toepassing die je gebruikt. De penpunt kan kleine markeringen op het scherm achterlaten. Als dit het geval is, veeg dan met een zachte, droge doek of een ander soort materiaal over het scherm zoals door de tabletfabrikant wordt aanbevolen. Voorkom dat de kabels beschadigd raken. Plaats er geen zware voorwerpen op, buig ze niet extreem en voorkom sterke spanningen op de stekkers. Gescheurde of op een andere manier beschadigde kabels verhogen het risico op defecten aan het product, elektrische schokken en brand. Als de kabels beschadigd zijn, mag u het product niet meer gebruiken en dient u contact op te nemen met uw lokale verdeler of de Wacom-klantenservice voor uw regio. Stel dit product niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Steek geen vreemde voorwerpen in de USB-poort of enige andere opening in dit product. Als u een metalen object of vreemd voorwerp in de USB-poort of een andere opening in dit product steekt, kan dit leiden tot storingen in het product, brand of elektrische schokken. Gebruik geen organisch oplosmiddel (bijvoorbeeld alcohol) en zelfs geen mild schoonmaakmiddel om het product of de pen te reinigen. Als u deze middelen gebruikt, kan het product beschadigd raken. Dit type schade wordt niet gedekt door de garantie van de fabrikant. Gebruik of bewaar dit product niet op een plek waar: • De temperatuur sterk wisselt of de specificaties overschrijdt (bijvoorbeeld buitenshuis of in een voertuig). • Gebruik het product niet in een stoffige ruimte. Gebruik dit product niet tijdens onweer. Als het wordt opgeladen, beëindig het opladen dan. Dergelijk gebruik kan tot gevolg hebben dat het product niet meer juist functioneert, brand ontstaat of een elektrische schok optreedt. щ ю ж ю ж ж ы Н ж PRN B002 Используйте только тот сменный наконечник пера, который предназначен компанией Wacom для данного пера. Батарея в этом продукте не может заменяться пользователем. Для замены батареи (независимо от того, действует ли гарантия) верните продукт в компанию Wacom или авторизованный сервисный центр. Утилизация встроенной перезаряжаемой батареи • Перед утилизацией продукта извлеките встроенную перезаряжаемую батарею. Утилизируйте батарею только в официально действующий пункт сбора (если имеется). Не разбирайте и не заменяйте батарею для возобновления использования продукта. Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Заменяйте батарею в службе поддержки клиентов Wacom. • См. Руководство пользователя в отношении разборки продукта. Зарядка продукта. Для зарядки продукта пользуйтесь только кабелем USB, входящим в комплект поставки. При нормальном использовании кабель USB может нагреваться. Обеспечьте достаточную вентиляцию вокруг кабеля USB и пользуйтесь им с осторожностью. Отсоедините кабель USB при наличии любого из следующих условий: Кабель USB изношен или поврежден. Кабель USB подвергается действию дождя, жидкости или чрезмерной влажности. Вы подозреваете, что кабель USB нуждается в обслуживании или ремонте. Вы хотите очистить кабель USB. Если наконечник пера износился или заострился, замените его. Не используйте перо с искривленным или изогнутым наконечником; это может привести к тому, что планшет будет эксплуатироваться ненадлежащим образом и поцарапается. Поэтому, пользуясь пером, избегайте слишком сильного нажима на него и не допускайте изгиба или искривления наконечника. Не следует сильно нажимать на наконечник пера, ластик и кнопки. Это может сократить срок службы наконечника или вызвать выход из строя пера. Используйте наконечники пера, разработанные Wacom. Использование наконечника пера от другого производителя может вызвать неисправность пера. Не допускайте постоянного нажатия наконечника пера или кнопок при хранении пера. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Держите перо так, чтобы часть (a) находилась в вашей руке. При использовании не прикасайтесь к части (b) около наконечника. В противном случае планшет может не распознать перо. (см. иллюстрацию в конце этого листа) • Не наклоняйте перо на более чем 45 градусов от вертикали. Перо распознаваться не будет. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Общие характеристики Рабочая температура Температура зарядки батареи Температура хранения Температура длительного хранения Относительная влажность при эксплуатации Относительная влажность при хранении Физический размер (Ш x Д) Масса Тип передачи данных Скорость передачи данных Тип батареи Время зарядки Время непрерывной работы Уровни давления от 5 до 40 градусов по Цельсию от 5 до 35 градусов по Цельсию от -20 до +60 градусов по Цельсию до 1 месяца: от -20 до +50 градусов по Цельсию до 3 месяцев: от -20 до +40 градусов по Цельсию от 30% до 80% от 30% до 90% примерно 141 * от 10,0 до 14,0 мм примерно XX г Bluetooth 4.0 33 rps Литий-полимерная батарея XX XX часов 2048 Футляр для пера Физический размер (Ш х Г х В) Масса TBD TBD НОРМАТИВНЫЙ АКТ ИНФОРМАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Продукт соответствует директивам R&TTE e RoHS. См.: www.wacom.eu/certificates Директива по удалению отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) В Европейском Союзе этот ярлык означает, что этот продукт не должен утилизироваться с бытовыми отходами. Его следует передать в соответствующий пункт сбора для восстановления и переработки. См. информацию об ответственной утилизации этого продукта для своей страны. Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Nie należy umieszczać produktu w pobliżu ognia lub blisko źródeł Elementy tego produktu wykonano z metalu. Jeśli podczas użytkowania zauważysz objawy reakcji alergicznej na metal, niezwłocznie przestań go używać i skonsultuj się z lekarzem. Informacja dot. zastosowania Używając tego produktu, unikaj bezpośredniego kontaktu metalowych elementów pióra z ekranem. Nie stukaj i nie uderzaj o ekran metalowymi przedmiotami, takimi jak korpus pióra, ponieważ może to uszkodzić albo porysować ekran. Wacom nie uznaje roszczeń gwarancyjnych z tytułu uszkodzeń albo utraty danych spowodowanych użytkowaniem tego produktu. Aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń lub nieprawidłowego działania, nie przyciskaj zbyt mocno końcówki pióra ani jego bocznego przełącznika. Zawsze zakładaj końcówkę na pióro, gdy go nie używasz oraz w trakcie transportu. Nie upuszczaj produktu ani nie uderzaj nim w inne przedmioty. Może doprowadzić to do uszkodzeń. Aby uniknąć awarii, nie należy zbliżać tego produktu do magnesów i pól magnetycznych. Nie należy demontować ani modyfikować pióra, ponieważ może to prowadzić do jego uszkodzenia. Należy używać wyłącznie wymiennych końcówek pióra (wkładów) firmy Wacom przeznaczonych do tego produktu. Wymiana akumulatora w tym produkcie przez klienta nie jest możliwa. Należy zwrócić produkt do Wacom albo autoryzowanego serwisu, gdzie akumulator zostanie wymieniony – zarówno w ramach gwarancji, jak i pogwarancyjnie. Utylizacja wbudowanego akumulatora • Wyjmij akumulator, zanim wyrzucisz pióro. Upewnij się, że akumulator trafi do wyznaczonego pojemnika do utylizacji baterii, jeśli jest dostępny. Nie demontuj ani nie wymieniaj akumulatora, aby ponownie używać produktu. Może to prowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. Wymień akumulator w punkcie obsługi klienta Wacom. • Aby dowiedzieć się więcej o demontażu produktu, zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika. Ładowanie produktu. Aby naładować produkt, należy używać tylko dołączonego kabla USB. Kabel USB może nagrzewać się podczas normalnego użytkowania. Pamiętaj o odpowiedniej wentylacji dookoła kabla USB oraz zachowaniu ostrożności podczas użytkowania. Odłącz kabel USB w następujących przypadkach: Kabel USB uległ wystrzępieniu lub uszkodzeniu. Kabel USB jest narażony na działanie deszczu, płynu lub znacznej wilgoci. Masz podstawy sądzić, że kabel USB wymaga naprawy lub sprawdzenia. Chcesz wyczyścić kabel USB. Należy wymieniać końcówkę pióra, gdy gdy zużyje się ona lub stanie się ostra. Nie należy używać skrzywionych lub wygiętych końcówek pióra; może to spowodować nieprawidłowe działanie i zarysowanie tabletu. Dlatego należy unikać zbyt dużego nacisku na końcówkę pióra, gdyż mogłoby to spowodować skrzywienie lub wygięcie końcówki pióra. Nie należy silnie naciskać na końcówkę pióra, gumkę lub przyciski. Może to spowodować skrócenie żywotności końcówki pióra lub nieprawidłowe działanie pióra. Należy używać końcówek piór zaprojektowanych przez Wacom. Stosowanie końcówek pióra innych producentów może spowodować nieprawidłowe działanie pióra. Podczas przechowywania pióra zadbaj, aby jego końcówka i przyciski nie były stale wciśnięte. UŻYTKOWANIE • Chwyć pióro tak, aby część (a) spoczywała na Twojej dłoni. Podczas użytkowania unikaj dotykania części (b) w pobliżu końcówki. W przeciwnym razie pióro może nie zostać poprawnie rozpoznane przez tablet. (zobacz ilustrację na końcu strony) • Nie odchylaj pióra od pionu o więcej niż 45 stopni. Uniemożliwia to rozpoznawanie pióra. DANE TECHNICZNE od +5 do +40°C od +5 do +35°C od -20 do +60°C do 1 miesiąca: od -20 do +50°C do 3 miesięcy: od -20 do +40°C 30% - 80% 30% - 90% ok. 141 x 10,0-14,0 mm ok. XX g Bluetooth 4.0 33 rps litowo-polimerowy XX XX h 2048 Wymiary (szer. x gł. x wys.) Masa ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ (Eвропа, Aфрика и Ближний Bосток) Компания «Wacom» гарантирует Вам, как первому покупателю (в дальнейшем именуемому «Вы» или «клиент»), отсутствие дефектов материала и исполнения аппаратной части продукта в течение гарантийного периода ТРИ (3) ГОДА, что на момент покупки продукт ещё не был в эксплуатации. Гарантия не распространяется на дефекты изнашивающихся частей (например, наконечники пера, поверхность планшетов или аккумуляторы) вследствие нормального износа и эксплуатации. Компания «Wacom» дополнительно гарантирует, что в течение ШЕСТИ (6) МЕСЯЦЕВ со дня покупки поставленные вместе с продуктом носители данных не будут иметь дефектов материала и изготовления при условии их обычной эксплуатации. Если в течение гарантийного периода продукт, за исключением программного обеспечения, окажется дефектным, то его следует немедленно вернуть торговой организации в оригинальной упаковке, указав свою фамилию, адрес и номер телефона с приложением описания дефекта и копии оригинального счёта. Ответственность за возможную утерю или повреждение продукта в процессе его транспортировки при возврате несёт клиент. В рамках настоящей гарантии компания «Wacom» обязуется по собственному усмотрению отремонтировать или заменить продукт или его дефектную часть при условии возврата продукта в течение гарантийного периода. Все иные претензии к компании исключаются. Компания «Wacom» не обязана ремонтировать или заменять продукт, если (a) его дефект является следствием аварии, несчастного случая, ненадлежащего пользования, небрежности, внесения изменения в конструкцию или ремонта, или (b) продукт эксплуатировался или хранился с нарушением инструкций компании «Wacom», или (c) повреждение продукта объясняется нормальным износом, или (d) нанесённый компанией «WACOM» серийный номер продукта уничтожен или не читается. Любые описания, чертежи, спецификации, образцы, модели, извещения или иные изданные в связи с продажей продукта материалы не могут восприниматься как гарантия того, что продукт отвечает требованиям клиента. Настоящая гарантия не заменяет собой предусмотренные законом права клиента на гарантийные услуги. Вы можете предъявить претензии в связи с дефектом продукта, исходя из Ваших законных прав. Компания «Wacom» несёт ответственность за себя и своих доверенных лиц только в случае происшедшего по её вине нарушения существенного договорного обязательства, представляющего серьёзную угрозу цели договора, или если ущерб был нанесён преднамеренно или в результате грубой небрежности. Существенным договорным обязательством считается обязательство, выполнение которого является условием надлежащего соблюдения договора и однозначно предполагается другой стороной договора. Если нарушение вышеупомянутого существенного договорного обязательства произошло непреднамеренно или не по грубой небрежности, то степень ответственности стороны ограничивается типичным для договора ущербом, который можно было предусмотреть при его заключении. Если настоящие условия исключают или ограничивают подобную ответственность, то это применяется также и к персональной ответственности служащих, сотрудников, представителей и субподрядчиков соответствующей стороны договора. Предусмотренное в настоящих условиях ограничение ответственности не распространяется на претензии, вытекающие из закона об ответственности за качество произведённых продуктов. Если проверка предъявленной в рамках настоящей гарантии претензии покажет, что она выходит за рамки допустимого временного периода или объёма гарантии, или что продукт не имеет дефекта, то клиент покроет все расходы компании «WACOM» в связи с проверкой и ремонтом продукта. Настоящая ограниченная гарантия действует в том случае, если зарегистрированный офис клиента находится в ЕС, Исландии, Норвегии, Джерси, Швейцарии, России, на Украине, в Румынии, Болгарии, Хорватии, Сербии, Тунисе, Турции, Сирии, Ливане, Иордании, Израиле, Египте, Объединённых Арабских Эмиратах, Иране или ЮжноАфриканской Республике. К настоящей гарантии применяется право Федеративной Республики Германии. Применение Конвенции ООН о контрактах международной продажи товаров не допускается. Исключительным местом арбитража при решении всех споров в связи с настоящим договором и оформлением, реализацией и прекращением договорныхх отношений между сторонами является город Крефельд, Германия, при условии, что клиент является торговцем, юридическим лицом или субъектом публичного права. Настоящее соглашение о юрисдикции распространяется также на клиентов, общее место юрисдикции которых не расположено в Германии. Настоящее соглашение о юрисдикции не применяется в том случае, если для конкретного случая законом предусмотрено другое исключительное место арбитража. Компания «WACOM» имеет также право подать исковое заявление в отношении клиента по месту расположения фирмы клиента. Если отдельные положения настоящей ограниченной гарантии являются или станут недействительными, то это не коснётся всех прочих её положений. В этом случае недействительное положение должно быть заменено новым, действительным положением, по своему смыслу максимально соответствующим прежнему положению. Со всеми вопросами касательно настоящего соглашения и иными вопросами просим Вас обращаться к фирме WACOM в письменной форме по следующему адресу: WACOM Europe GmbH Europark Fichtenhain A9 47807 Krefeld Германия PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DEKLARACJE WYMAGANE PRZEZ ORGAN NADZORU INFORMACJA O ZGODNOŚCI UE Produkt jest zgodny z dyrektywami RoHS i R&TTE. Zobacz: www.wacom.eu/certificates Dyrektywa WEEE (dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) W Unii Europejskiej to oznaczenie wskazuje, że produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy przekazać go do odpowiedniego punktu, gdzie zostanie poddany recyclingowi. Zapoznaj się z informacjami o recyclingu tego produktu w Twoim kraju. ZGODNOŚĆ ŚRODOWISKOWA INFORMACJE DOT. UTYLIAZACJI AKUMULATORA W UE Uwaga: Ten symbol obowiązuje jedynie w krajach UE. Symbol jest zgodny z dyrektywą 2006/66/EC, art. 20, Informacjami dla użytkowników końcowych i załącznikiem II. Ten produkt został zaprojektowany i wykonany z produktów najwyższej jakości i elementów, które podlegają recyclingowi i/lub mogą być wykorzystane ponownie. Symbol ten oznacza, że baterie i akumulatory na koniec cyklu życia nie powinny zostać wyrzucone wraz z odpadami domowymi. W Unii Europejskiej obowiązują punkty zbierania zużytych baterii i akumulatorów. Przekaż baterie i akumulatory do odpowiedniego lokalnego punktu odbioru odpadów/recyclingu. Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy! GWARANCJA OGRANICZONA (EUROPA, AFRYKA I ŚRODKOWY WSCHÓD) WACOM gwarantuje Ci, jako nabywcy początkowemu, (który jest określany dalej jako “Ty” lub “Klient”), że wyrób sprzętowy będzie wolny od wad materiałowych oraz wykonawczych w warunkach normalnego użytkowania i obsługi przez okres gwarancyjny wynoszący TRZY (3) LATA, rozpoczynający się od daty zakupu, i pod warunkiem, że taki wyrób był nieużywany w chwili zakupu. Wady w częściach ulegających zużywaniu (takich jak np. stalówki w piórach wiecznych, powierzchnie tablicy i baterie), wynikające z normalnego używania, wyłącza się z niniejszej gwarancji. Ponadto WACOM gwarantuje, że nośniki danych dostarczone wraz z wyrobem będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego używania ich, przez okres SZEŚCIU (6) MIESIĘCY od daty zakupu. Jeśli w stosownym okresie gwarancji wyrób, wyłączając oprogramowanie, okaże się wadliwy, należy go natychmiast zwrócić do miejsca zakupu w oryginalnym opakowaniu, podając swoje nazwisko, adres i numer telefonu, opis problemu i oryginalny rachunek. Za ewentualne uszkodzenia lub utratę wyrobu podczas transportowania go do miejsca zakupu w tym celu odpowiedzialny jest klient. Wyłącznym obowiązkiem i całkowitą odpowiedzialnością WACOM w ramach niniejszej gwarancji będzie, według uznania WACOM, naprawa bądź wymiana wyrobu lub jego części, które okazały się wadliwe, a które zostały zwrócone w stosownym okresie gwarancji. WACOM nie gwarantuje naprawy czy wymiany wyrobu, jeśli: (a) uszkodzenie wyrobu wynika z wypadku, niewłaściwego użycia, niedbalstwa czy nieuprawnionej modyfikacji bądź naprawy; (b) wyrób traktowano lub przechowywano niezgodnie z zaleceniami podanymi przez WACOM; (c) uszkodzenie wynikło z normalnego zużycia jego części; lub d) numer seryjny przytwierdzony przez WACOM został usunięty bądź uczyniony nieczytelnym. Żadne opisy, rysunki, specyfikacje, próbki, modele, powiadomienia czy podobne materiały dostarczone w związku z zakupem wyrobu nie mogą być uznane za jednoznaczną gwarancję, że wyrób będzie odpowiadać Twoim wymaganiom czy spełniać je. Gwarancja zapewniona przez prawo pozostaje nienaruszona. Możesz reklamować wady wyrobu zgodnie z odpowiednimi przepisami prawnymi. WACOM będzie odpowiedzialny jedynie za siebie i agentów działających w jego zastępstwie, jeśli materialny obowiązek umowny został karygodnie naruszony w sposób narażający na szwank cel umowy lub jeśli uszkodzenie jest wynikiem zamierzonych działań bądź zaniechania działań czy rażącego niedbalstwa. Materialny obowiązek umowny to obowiązek, który jest zasadniczy dla prawidłowego wykonania umowy, na której druga strona na ogół polega. W przypadku, gdy zawinione naruszenie materialnego obowiązku umownego nie było intencjonalne ani nie wynikało z rażącego niedbalstwa, to odpowiedzialność strony będzie ograniczona do takich szkód, które są typowe dla umowy, a które w sposób racjonalny były możliwe do przewidzenia w chwili zamykania umowy. Tam, gdzie te Warunki Umowy wykluczają bądź ograniczają odpowiedzialność, odnosi się to również do odpowiedzialności osobistej kierownictwa zainteresowanej strony, jej pracowników, agentów i podwykonawców. Postanowienia ustawy o odpowiedzialności za wyrób (Produkthaftungsgesetz) pozostają niezmienne. Jeśli przy sprawdzaniu reklamacji zgłoszonej w ramach tej gwarancji okaże się, że reklamacja ta wykracza poza dopuszczalny okres czasu lub nie jest ona objęta tą gwarancją, albo że wyrób nie jest wadliwy, to klient zrefunduje firmie WACOM związane z tym koszty. Niniejsza ograniczona gwarancja będzie mieć zastosowanie, jeśli siedziba sprzedawcy mieści się na terenie Unii Europejskiej, Islandii, Norwegii, Jersey, Szwajcarii, Rosji, Ukrainy, Chorwacji, Serbii, Tunezji, Turcji, Syrii, Libanu, Jordanii, Izraela, Egiptu, Zjednoczonych Emiratów Arabskich, Iranu lub Afryki Południowej. Niniejsza gwarancja podlega prawu Niemiec. Jednakże, jednoznacznie wyłącza się stosowanie Konwencji ONZ w sprawie umów dotyczących międzynarodowego zbytu towarów. O ile klient jest handlowcem, osobą prawną lub funduszem podlegającym prawu publicznemu, to wyłącznym miejscem jurysdykcji w zakresie wszystkich roszczeń wynikających z tego stosunku umownego oraz wszystkich sporów między stronami wynikłych z utworzenia, prowadzenia bądź zakończenia stosunku umownego, będzie miasto Krefeld, Niemcy. Porozumienie dotyczące jurysdykcji będzie także stosować się do klientów niemających naczelnego miejsca jurysdykcji w Niemczech. Porozumienie o jurysdykcji nie będzie mieć zastosowania, jeśli ze względu na przepisy prawne, dla danej sprawy musi być ustanowione inne wyłączne miejsce jurysdykcji. Ponadto WACOM jest uprawniony wnieść sprawę do sądu przeciwko siedzibie klienta. Gdyby któreś z postanowień tej gwarancji ograniczonej było lub stało się nieważne, nie wpłynie to na ważność pozostałych postanowień ani w całości ani w części. Gdyby jakieś postanowienie było nieważne, w jego miejsce będzie mieć zastosowanie prawnie dopuszczalny przepis, który najbardziej ściśle będzie przypominać ten nieważny przepis. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące tego porozumienia, bądź jeśli pragniesz skontaktować się z WACOM z innej przyczyny, prosimy napisać do nas na adres: WACOM Europe GmbH Europark Fichtenhain A9 47807 Krefeld NIEMCY JP 安全上のご注意 Ważne informacje o produkcie 本製品について Ten produkt obsługuje natywną rozdzielczość dotykowego czujnika urządzenia wprowadzającego. Szczegółowe informacje dotyczące rozdzielczości można znaleźć w danych technicznych urządzenia. Jeśli na ekranie dotykowym znajduje się folia zabezpieczająca, podczas pisania lub rysowania możliwe jest uzyskanie innych efektów pióra. Nie zalecamy stosowania folii zabezpieczającej. Pisanie i rysowanie na urządzeniu dotykowym może się różnić zależnie od stosowanej aplikacji. Końcówka pióra może pozostawiać niewielkie ślady na ekranie. W takim przypadku należy wytrzeć ekran miękką, suchą szmatką lub innym materiałem zgodnie z zaleceniami producenta tabletu. Należy unikać uszkodzenia kabli. Nie należy umieszczać na nich ciężkich przedmiotów, wielokrotnie ciasno zginać ani wywierać dużego obciążenia na złącza. Naderwane lub w inny sposób uszkodzone przewody mogą zwiększyć ryzyko nieprawidłowego działania produktu, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Jeśli są uszkodzone, należy zaprzestać użytkowania produktu i skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub centrum pomocy technicznej Wacom dla danego regionu. Nie należy wystawiać produktu na działanie wody lub innych cieczy. Do gniazda USB lub dowolnego innego otworu w tym produkcie wolno wkładać wyłącznie obiekty przeznaczone do tego celu. Przedostanie się do gniazda USB lub innego otworu w tym produkcie obiektu metalowego lub ciała obcego może spowodować wadliwe działanie, pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Urządzenia ani pióra nie należy czyścić za pomocą rozpuszczalników organicznych (np. alkoholu) ani nawet delikatnych detergentów. Użycie takich środków czyszczących może spowodować uszkodzenie urządzenia. Tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją. Urządzenia nie wolno używać ani przechowywać w miejscach, w których: • Występują znaczne wahania temperatury lub temperatura wykracza poza dopuszczalne granice (np. poza pomieszczeniami lub wewnątrz pojazdu). • Urządzenia nie wolno narażać na zapylenie. Nie korzystaj z produktu podczas burzy. Jeśli produkt jest ładowany, przerwij ładowanie, by zapobiec ewentualnym błędom w działaniu, pożarowi lub porażeniu elektrycznemu. 本製品は、 ご使用になるタブレット端末のタッチセンサーの解像度に対応してい ます。タッチセンサーの解像度については、 タブレット端末の仕様をご確認くだ さい。 Ostrzeżenie Niektóre elementy produktu mogą stwarzać niebezpieczeństwo połknięcia. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niektóre części mogą zostać przypadkowo połknięte. 傷・破損・故障を防ぐために、 ペン先やサイドスイッチボタンに無理な力を加えな いでください。 ペン先を保護するために、 持ち運ぶときや使用しないときはペンケースに入れ てください。 落としたり、固いものをたたかないでください。製品が損傷する場合がありま す。 本製品を磁石や磁界に近づけないでください。不具合の原因となります。 本製品を分解・改造しないでください。破損の原因となります。 ご使用の製品に指定されているペン芯および芯抜き以外は使わないでくださ い。 本機の充電池を、 ご自分で交換することはできません。電池交換の際には、保証 の対象であるなしにかかわらず、必ずワコムサポートセンターへご連絡くださ い。 本機を充電するときは、付属のUSBケーブル以外は絶対に使用しないでくださ い。 以下のような状態に気づいたら、 ご使用を中止して直ちにUSBケーブルを抜い てください。 USBケーブルが擦り切れるか破損している。 USBケーブルが雨やその他の液体で濡れている。 USBケーブルが故障しているのではないかと思われる。 USBケーブルを清掃したい。 ペン芯が磨耗したり、 尖ってきたりしたときは、 ペン芯を交換してください。 ゆがんだり、曲がったペン芯を使用しないでください。ペンが正しく動作せず、 タ ブレットに傷が付くことがあります。ペンを使用するときはあまり強く押さないで ください。また、芯をゆがめたり曲げたりしないでください。 ペン芯や消しゴム、サイドスイッチを強く押さないでください。ペン芯の寿命を 縮めたり、故障の原因となります。 ワコム製品以外のペン芯は使用しないでください。故障の原因となります。 ペンを保管するときは、ペン先やサイドスイッチが押された状態のままにならな いようにしてください。 使用上のご注意 • LEDから後ろの部分 (a) が素肌に触れるようにお持ちください。また、 使用中 にペン先の凹みより先 (b) には触れないでください。ペンがタブレットに正常 に認識されなくなるおそれがあります。 (本書末尾のイラストをご覧くださ い) • ペンを垂直から45° 以上傾けてお使いにならないでください。 製品仕様 一般仕様 動作環境 充電時動作温度 保存環境 温度:5∼40 ℃ 湿度:30∼80 ℃ 5∼35 ℃ 温度:-20∼60 ℃ 湿度:30∼90 ℃ 長期保存温度 サイズ (L x D) 質量 通信規格 データ転送率 充電池 充電時間 連続使用時間 筆圧レベル サイズ (L x W x H) 質量 1 ヶ月以内:-20 ∼ 50 ℃ 3 ヶ月以内:-20 ∼ 40 ℃ 約 141 x 10.0∼14.0 mm 約 TBD g Bluetooth 4.0 33 rps リチウムイオン電池 TBD TBD 時間 2048 レベル タッチスクリーンに保護フィルムを使用している場合は、書き込み時に反応が鈍 くなることがあります。 本製品を使用して書き込みや描画する際、 アプリケーションによって操作感が異 なります。 本製品を使用しての操作感には個人差があります。 ペン先の跡が画面上に残った場合、乾いた柔らかい布などで拭いてください。 USB接続ケーブルを傷つけないようにしてください。USB接続ケーブルに重 い物を置く、 繰り返し無理に曲げる、 コネクタ部に強い力をかける等の行為は行 わないでください。USB接続ケーブルが破れていたり、傷が付いていたりした 場合は、故障、感電、火災の原因となることがあります。傷が付いた場合は、 使用 をやめて販売店またはワコムサポートセンターにご連絡ください。 ペンに液体をこぼさないでください。故障や感電の原因になります。 本機の開口部やコネクタ端子部分に金属および異物を挿入しないでください。 故障や感電、焼損の原因になることがあります。 製品の清掃に、 アルコールなどの有機溶剤や、中性洗剤を使用しないでくださ い。製品表面を傷めることがあります。 このような故障はメーカーの保証の対象 外となりますのでご注意ください。 以下の環境下で本機を使用しないでください: • 温度が大きく変化する環境、 または規定された使用温度範囲を超える環境 ( 屋外や乗り物の中など) • ほこりの多い環境 雷が近くに来ている場合は本機の使用を控えてください。また、充電している場 合は止めてください。落雷による故障や感電、火事の原因となります。 警告 本製品を子供の手の届く場所に置いたり放置したりしないでください。製品や 製品から外れた部品を誤って飲み込んでしまう場合があります。 火気に近づけないでください。また、高温の環境で使用しないでください。 本製品は金属を使用しています。 ご使用中に金属アレルギーの症状が出た場合 は、直ちに使用を中止して、 専門医の診察を受けてください。 TBD TBD 電波法(RF)規制 日本国内で本製品をご使用になる場合のお願い この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工 場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する 無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線 局(免許を要する無線局) が運用されています。 1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電 力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。 2. 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の 事例が発生した場合には、速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を 停止した上、サポート窓口にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例えば、 パーティションの設置など) についてご相談して下さい。 3. その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア 無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが 起きたときは、 サポート窓口へお問い合わせ下さい。 充電式電池の収集・リサイクルについて リチウムイオン電池は、 リサイクルできます。不要になったリチ ウムイオン電池は、 金属部にセロハンテープ等の絶縁テープを 貼って充電式電池リサイクル協力店へお持ち下さい。 充電式電池の収集、 リサイクルおよびリサイクル協力店に関す る問い合わせ先: 一般社団法人 JBRC ホームページ http://www.jbrc.net/hp/contents/ index.html TBD TBD СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ОХРАНЫ Примечание: Этот символ действует только для стран ЕС. Этот символ соответствует Директиве 2006/66/EC, Статья 20 Информация для конечных пользователей и Приложение II. Ваш продукт разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компонентов, которые могут перерабатываться и/или использоваться вторично. Этот символ означает, что батареи и аккумуляторы с истекшим сроком службы должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов. В Европейском Союзе действуют отдельные системы сбора бывших в употреблении батарей и аккумуляторов. Правильно утилизируйте батареи и аккумуляторы в пунктах сбора/центрах переработки отходов. Помогите нам в сохранении окружающей среды, в которой живем все мы! 本製品の使用による傷・破損、及びデータの破損については一切保証いたしかね ます。あらかじめご了承ください。 Futerał na pióro Декларация соответствия № Д-РД-xxxx от DD.MM.YYYY года, действительна до DD.MM.YYYY года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи DD.MM.YYYY года ТРЕБОВАНИЯ К УТИЛИЗАЦИИ АККУМУЛЯТОРОВ В СТРАНАХ EC 本製品をご使用の際は、本製品の金属部分が画面に直接触れないようご注意く ださい。本製品で画面を強くたたくと、画面を破損したり、 傷をつけたりする恐れ がありますのでご注意ください。 ペンケース Specyfikacja ogólna Zakres temperatur pracy Zakres temperatur ładowania akumulatora Zakres temperatur przechowywania Zakres temperatur przechowywania przez dłuższy okres Wilgotność względna (użytkowanie) Wilgotność względna (przechowywanie) Wymiary (dł. x śr.) Masa Typ transmisji Prędkość transmisji danych Typ akumulatora Czas ładowania Czas pracy ciągłej Poziomy nacisku ご注意 保証規定 1. お客様がご使用になられる弊社製品に同梱される取扱説明書や本体 添付ラベル等の注意書きなどに従い、 正しく使用したにもかかわらず お買い上げから1年以内に万一ハードウェアが故障した場合には、無 償で修理させていただきます。ハードウェアとは本体とその付属品な どです。ただし、 クイックスタートガイドなどの印刷物、および替え芯な どの消耗品は除きます。 2. 万一、 ご購入時点で既に製品に不良があった場合。 (イ) 必ず購入日から1 週間以内に弊社カスタマーサポートセンターにご 連絡ください。弊社カスタマーサポートセンターで、 製品不良であるこ とが確認された場合のみ製品の交換をお受けします。お客様自身の 判断による不良品としての交換、返品は一切応じかねますのでご注意 ください。製品の交換の際は、不良品内容を明記して販売店にお返し ください。 (ロ) 1 週間以降の場合は、 1. に準ずるもの(修理扱い) になります。 3. 次にあげる場合には、 保証期間中であっても保証の対象とはなりませ ん。 (イ) 誤ったご使用方法による故障や損傷。 (ロ) お買い上げ後の落下などによる故障や損傷。 (ハ) お客様が改造または修理されたためと認められる故障や損傷。 (ニ) 災害、あるいは異常電圧などの外部要因による故障や損傷。 (ホ) 接続している 他の機器の故障に起因して本製品に故障を生じた場 合。 (ヘ) 製品購入日と販売店が分かる書類(レシート・納品書等)のご提示がな い場合。 4. 本製品の修理を依頼される場合は、 ワコム製以外の他の機器を取り外 してからお送りください。 5. 故障等により本製品を弊社に送付いただく費用はお客様がご負担く ださい。お客様への返却費用は弊社の負担とさせていただきます。故 障により本製品を弊社に送付される場合は、運送中に破損しないよう、 梱包してお送りください。もし運送中に破損した場合の修理は弊社で は負担できません。 6. 本保証は日本国内においてのみ有効です。 7. 弊社は本製品の運用を理由とする損失や逸失利益などにつきまして は、いかなる責任も負いません。 KR 주의 사항 이 제품에 대한 중요 정보 이 제품은 소유하고 계신 입력 기기 터치 센서의 고유 해상도를 지원합니다. 특정 해상도에 대한 자세한 내용은 기기 사양을 참조하십시오. 터치 스크린에 보호용 필름을 사용하고 있으면 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 스크린에 대한 필기감에 차이가 있을 수 있습니다. 사용 중인 애플리케이션에 따라 터치 장치의 쓰기 및 그리기 성능이 다를 수 있습니다. 스크린에 펜 끝의 미세한 자국이 남을 수도 있습니다. 자국이 생기면, 부드럽고 마른 천이나, 태블릿 제조사 설명에 따라 화면을 닦아주십시오. 케이블이 손상되지 않도록 하십시오. 무거운 물품을 케이블 위에 올려 놓거나 케이블을 반복해서 뾰족하게 구부리거나 케이블 커넥터에 심한 압박을 주지 마십시오.케이블이 찢어지거나 손상되면 제품 고장, 감전 또는 화재의 위험이 있습니다. 케이블이 손상된 경우에는 제품 사용을 중단하고 거주 지역의 대리점이나 와콤 고객 지원 센터에 연락하십시오. 이 제품을 물이나 기타 액체에 노출시키지 마십시오. USB플러그의 끝 부분이나 그 밖의 이 제품의 모든 열려 있는 공간에 이물질을 넣지 마십시오. 금속성 이물질이 USB플러그나 이 제품의 열려 있는 공간에 들어가면 제품 고장이나 연소 또는 감전을 일으킬 수 있습니다. 유기 용제(예:알콜)나 순한 세제로 이 제품과 펜을 세척하지 마십시오. 이러한 세척제를 사용할 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 이러한 종류의 손상에는 제조업체의 보증 조항이 적용되지 않습니다. 다음과 같은 장소에서는 이 제품을 사용하거나 보관하지 마십시오. • 온도가 극심하게 변하거나 지정된 사양을 초과하는 장소(예:실외 또는 차량 내부). • 먼지가 많이 나는 지역에서는 이 제품을 사용하지 마십시오. 천둥이나 벼락이 치는 상황에서는 이 제품의 사용을 삼가하십시오. 충전 중일 때에는 충전을 중지하십시오. 그런 상황에서 사용할 경우 제품 고장, 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다. 경고 제품의 부품으로 인해 질식의 위험이 발생할 수 있습니다. 아이들 손에 닿지 않도록 하십시오. 작은 부품의 경우 실수로 삼킬 수도 있습니다. 제품을 화기 가까이로 가져가거나 온도가 높은 환경에서 사용하지 마 십시오. 이 제품에는 금속으로 만든 부품이 포함되어 있습니다. 사용 도중 금속 알레르기 증상이 나타날 경우 제품 사용을 중지하고 즉시 의사와 상담하십시오. 사용 시 주의 사항 이 제품을 사용하실 때는 펜의 금속 부분과 스크린이 직접 닿지 않도록 하십시오. 스크린이 손상되거나 흠집이 생길 수 있으므로, 펜 몸체와 같은 금속 물체로 스크린을 건드리거나 두드리지 않도록 하십시오. 이 제품을 사용하는 도중 손상되거나 데이터가 상실되는 것에 대해 Wacom 은 어떠한 보증도 하지 않습니다. 가능한 손상이나 오작동을 피하기 위해 이 제품의 펜 끝이나 측면 스위치 버튼에 과도한 힘을 주지 마십시오. 펜을 사용하지 않거나 운반하는 동안에는 항상 펜 케이스를 사용하십시오. 이 제품을 떨어뜨리거나 그것으로 다른 물체를 치지 마십시오. 그럴 경우 그것에 손상이 발생할 수 있습니다. 자석 및 자기장을 본 제품 근처로 접근하지 마십시오. 오작동이 발생할 수 있습니다. 제품 고장을 피하려면, 제품을 분해하거나 변형하지 마십시오. 와콤에서 구입하신 펜에 대해 지정한 교체용 펜촉(펜심)만 사용하십시오. 이 제품 안에 들어 있는 배터리는 소비자가 교체할 수 없습니다. 보증 적용 여부와 관계 없이 배터리를 교체하려면 제품을 Wacom이나 공인 서비스 센터로 보내야 합니다. 제품 충전. 제품을 충전하려면 첨부된 USB 케이블만 사용하십시오. 내장 충전 배터리 처분 • 제품을 폐기하기 전에 내장 충전 배터리를 제거하십시오. 공식적으로 지정된 장소가 있으면 반드시 그 곳에 배터리를 폐기하십시오. 제품을 다시 사용하려면 배터리를 분해하거나 교체하지 마십시오. 그럴 경우 화재나 감전이 발생할 수 있습니다.배터리는 Wacom 고객 지원 센터에서 교체하십시오. • 제품 분해에 대해서는 사용자 안내서를 참조하십시오. USB 케이블은 일반적인 사용 중에 뜨거워질 수 있습니다. 항상 USB 케이블 주변에 적절한 환기가 되도록 해 주고 주의해서 취급하십시오. 다음과 같은 상황들이 발생하면 USB 케이블을 뽑아 주십시오. USB 케이블이 까지거나 손상된 경우. USB 케이블이 비, 액체 혹은 과도한 수분에 노출된 경우. USB 케이블을 수리해야 할 것으로 판단되는 경우. USB 케이블 청소를 해 주어야 할 경우. 펜촉이 닳거나 뾰족해지면 교체하십시오. 뒤틀리거나 구부러진 펜촉을 펜에 사용하지 마십시오.타블렛의 부적절한 작동이나 긁힘의 원인이 될 수 있습니다 . 그러므로 펜을 사용할 때 과도한 힘을 가하지 말고 펜촉이 구부리거나 비틀리지 않도록 하십시오. 펜촉, 지우개 또는 버튼에 과도한 힘을 가하지 마십시오. 펜촉 수명이 짧아지거나 펜 고장의 원인이 될 수 있습니다. 와콤에서 설계한 펜촉을 사용하십시오. 다른 업체에서 제조한 펜촉을 사용할 경우 펜 고장의 원인이 될 수 있습니다. 펜의 끝부분이나 버튼이 항상 눌리는 상태로 펜을 보관하지 마십시오. 보증에 대한 당사의 책임은 보증기간 이내에 접수 받은 제품이며, 이상이 있는 제품의 수리 또는 부품 교환입니다. 와콤은 제품이 화재에만 국한되지 않는 불가항력, 자연 재해, 사고 또는 고의적이나 우발적인 남용, 오용, 태만 또는 임의의 변경 또는 수리, 사용설명서의 내용과 다른 사용법, 제품을 와콤의 보관 지시에 따르지 않고 취급하거나 보관한 경우에는 수리 및 교환에 대한 책임을 지지 않습니다. 제품 판매와 관련하여 사용되는 설명서, 그림, 사양, 샘플, 모델, 안내문 또는 그와 유사한 것들의 내용과 실제 제품은 일치하지 않을 수 있으며 당사는 이에 대한 보증을 제공하지 않습니다. 당사는 상기에 기술된 품질 보증을 제외한 다른 어떠한 제품에 관련된 보증도 제공하지 않습니다. 당사, 대리점, 유통업자, 또는 당사의 직원들이 제공한 구두 또는 서면 정보로 인해 별도의 보증을 제공하지 않고 본 보증의 범위를 늘리지도 않으므로 여러분은 그러한 정보만을 신뢰해서는 안 됩니다. 본 보증을 통해 여러분은 특정한 법적 권리를 갖게 되며 이 보증은 국가에 따라 달라질 수 있습니다. 당사는 상품성에 대한 보증 또는 특정 목적에 부합여부에 대한 보증을 포함한 모든 법적 구속력을 갖는 보증에 대한 기간을 당사가 명시한 기간으로 한정합니다. 일부 국가에서는 보증 제한 기간이 명시되지 않을 수 있음으로 상기의 기간이 적용되지 않을 수 있습니다. TC 사양 사용 시 상대 습도 보관 시 상대 습도 물리적 크기 (L * D) 무게 전송 유형 데이터 전송률 배터리 사양 충전 시간 연속 작동 시간 압력 레벨 섭씨 5 ~ 40 도 섭씨 5 ~ 35 도 섭씨 -20 ~ +60 도 1개월 : 섭씨 -20 ~ +50 도 3개월 : 섭씨 -20 ~ +40 도 30 % ~ 80 % RH 30 % ~ 90 % RH 약 141 * 10.0 ~ 14.0 mm 약TBD g 블루투스 4.0 33 rps 리튬-폴리머 TBD TBD시간 2048레벨 펜 케이스 물리적 크기 (L * W * H) 무게 TBD TBD 품질 보증 (아시아 태평양 지역) 와콤(사)은 영수증 사본 구매 확인서 등을 기반으로 정품구매 날짜로부터 1 년 동안 정상적인 사용과 서비스 하에서 주요장치와 AC어탭터 및 케이블과 같은 액세서리를 포함하여 정품 소비자 구입자의 제품에 재질 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 소프트웨어는 자체적으로 “사용권한”이 주어집니다. 와콤은 소프트웨어의 품질 또는 성능 이외에 보증하지 않습니다. 와콤은 지속적인 서비스 및 어떤 에러에 대한 수정을 보장하지 않습니다. 와콤은 또한 배터리, 펜 카트리지, 태블릿 보호시트지, 펜심과 같은 소모품에 대해서는 보증하지 않습니다. 보증기간 안에 소프트웨어를 제외한 제품에 결함이 발견된 경우, 제품 사용자는 반드시 제품을 구매한 곳 혹은 와콤 고객 지원 센터에 연락하여 제품의 교환이나 수리에 관한 정보를 받아야 합니다. 와콤과 와콤의 협력사는 지불된 운송료에 대하여 상환할 의무가 없습니다. 제품 수리를 위해 제반되는 운송비는 와콤의 규정에 따르며, 와콤이 아닌 제품을 구매한 곳과의 운송비는 구매자와 구매처와의 처리 조율에 따르며 와콤은 이에 대해 어떠한 의무가 없습니다. 外形尺寸 (L * W * H) 重量 注意事項 關於本產品的重要資訊 本產品支援輸入裝置觸控感應器的原始解析度。如需關 於指定解析度的詳細資訊,請參閱裝置規格。 若您的觸控螢幕上貼有保護膜,在書寫或繪圖時,手寫 筆觸碰螢幕的觸感可能會有所不同。不建議使用保護 膜。 在觸控裝置上的書寫與繪圖體驗視乎所使用的應用程式 而異。 筆尖可能會在螢幕上留下小印記。如果存在劃痕,請使 用柔軟的幹布或平板電腦製造商指定的其他材料將其擦 除。 避免損壞連接線。請勿將重物放在連接線上、重複折彎 連接線,或重壓連接線接頭,否則損壞的連接線可能會 導致產品故障、觸電或引發火災。如果連接線損壞,請 停止使用產品並聯絡當地零售商或當地的Wacom消費 者支援中心。 請勿使本產品接觸到水或其他液體。 勿將異物塞入本產品的USB插入端或任何開口處。如果 將金屬物件或異物放入USB埠或本產品的其他任何開啟 部位,可能會導致產品發生故障或引發火災,或導致發 生觸電。 請勿使用任何有機溶劑(例如酒精),或溫和清潔劑來 清潔本產品及畫筆。使用這些清潔劑可能會損壞產品。 因為此類不當做法而導致的損壞不在製造商的保固範圍 之內。 請勿在下列地點使用或存放本產品 • 溫度變化劇烈或超出規格之外(例如在室外或車內)。 • 請勿在多灰塵的環境中使用本產品。 打雷或發生雷暴時要避免使用本產品。若此時產品在充 電,請立即停止充電。在此種天氣情況下使用本產品可 能會造成產品故障、火災或觸電。 기기의 명칭 (모 델명 ): 통신시스템용 무선기기(CS-600P) 인증번호 : XXX-XXX-XXX-XX-600P 인증받은 자의 상호 : Wacom Co., Ltd. 제조년월일 : SERIAL 번호를참조하여주십시오 . 제조자 / 제조국가 : Wacom Co., Ltd./ 중국 A/S 안내 : Wacom Korea Co., Ltd. 서울시 마포구 월드컵북로402 (상암동, KGIT상암센터 12층 1211호) TEL: 02-557-3894, FAX: 02-557-3895 URL: www.wacomkorea.com 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 第12條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 第14條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低 功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 有限保固(亞太地區) Wacom公司對本產品在正常使用以及自您購買本產品 起算一年期限的服務範圍內,憑據原購買收據影本的証 明,在材料與製造上的瑕疵提供保固。 除了「軟體」以外,在「保固期間」之內,一旦發現產 品瑕疵,保固持有人必須與原購買處聯繫,以取得說 明,以便寄送產品進行修理或是更換。Wacom公司及 其合作夥伴沒有義務支付未經授權之預付運費。 保固持有人沒有義務支付原購買處與修理或是更換處之 間之運費。 在「保固期間」內,對於 Wacom公司被告知的暇疵產 品或零件,Wacom公司可以自行選擇修理或是更換, 是 Wacom公司對本保固唯一的義務以及全部的損害賠 償責任。 若產品的故障起於包括但不限於火災、自然災害、意 外、天災等不可抗力、有意或無意的濫用、誤用、疏 忽、未經授權的更改或修理、未依照使用手冊的說明使 用產品、或是未依照 Wacom公司存放說明下的處理或 存放,Wacom公司對此產品的修理或更換不負任何責 任。 任何使用於和本產品銷售相關的說明、圖案、規格、樣 本、型號、公告,或是類似的材料,都不能被解釋為本 產品將符合或遵照您的需求的明確保固。 除了上述有限保固外,Wacom公司對於本產品沒有提 供其他的保固。任何由 Wacom公司、商家、經銷商、 代理商或員工,以口頭或書面所提出的資訊或通知,均 不構成保固或以任何方式增加本保固的適用範圍。本保 固提供您特定的法律權利,因不同國家法律規定不同而 有所差異。 Wacom公司對法律上任何默示保固的期間,包括對可 售性或特殊目的適用性的默示保固,僅限於 Wacom公 司明確保固的時限內。某些國家不允許對默示保固之持 續時間長短進行限制。因此,以上的局限可能並不適用 於您。 Wacom公司或其他參與產品製造、生產或運送的任何 人,對任何因使用所造成的直接、間接,或偶發的損害 (包括商業利益損失、業務中斷、商業資訊等損害), 或是造成此類產品的無法使用,不負損害賠償責任,即 使 Wacom公司已告知這類損害發生的可能性。由於某 些國家不允許排除間接發生的損害或限制義務,以上的 限制可能並不適用於您。 在上述的限制不能被執行的情況發生時,不管任何聲明 的形式,Wacom公司對造成您或廠商任何損害所負的 義務,將不超過您所支付的產品購買金額。 本「有限保固」是有效並僅適用於在亞太的國家及其地 區(不包括日本、中國、香港及中東國家)內購買以及 使用本產品。 本「有限保固」是 Wacom公司亞太區本部的最新保固 政策的聲明,優先於產品包裝、摺頁冊、手冊等中提供 的所有其他保固聲明。 本「有限保固」受日本的法律管轄,如有變更恕不另行 通知。 保固服務/Wacom 亞太技術支援(日本、中國、香港及 中東國家除外) 使用注意事項 詳細的亞太保固說明及產品登錄可到線上查 詢: http://www.wacom.asia/customer-care 在東南亞、南亞、大洋洲及台灣,如需技術支援或保固 服務,請與 Wacom客服聯絡。 電話號碼可在此查詢: http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 如您對本「協定」有任何問題,或是您有任何原因想要 與 Wacom公司連絡,連絡網站如下: http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 用法 • 握手寫筆時讓遠離 LED 的 (a) 部分與手接觸。使用中避 免接觸筆尖附近的 (b) 部分。否則平板電腦可能無法正 確識別觸控筆。(見本表末尾的插圖) • 不要使觸控筆從豎直位置傾斜超過 45 度。觸控筆將無 法識別。 規格 SC 一般規格 電池充電溫度 存放溫度 長期存放溫度 工作相對濕度 存放相對濕度 外形尺寸 (L * D) 重量 傳輸類型 資料傳輸速率 電池類型 充電時間 連續工作時間 壓力感應級數 注意事项 关于本产品的重要信息 攝氏 5 到 40 度 (華氏 41 到 104 度) 攝氏 5 到 35 度 (華氏 41 到 95 度) 攝氏 -20 到 +60 度 (華氏 -4 到 140 度) 1個月內:攝氏 -20 到 +50 度 (華氏 -4 到 122度) 3個月內:攝氏 -20 到 +40 度 (華氏 -4 到 104度) 30 % 至 80 % RH 30 % 至 90 % RH 約 141 * 10.0 到 14.0 mm 約 TBD 公克 藍牙 4.0 33 轉/秒 鋰聚合物 TBD TBD 小時 2048 級 本产品支持您输入设备触控传感器的原始分辨率。请参 考设备规格以了解有关特定分辨率的详细信息。 如果在触屏上使用了保护膜,书写或绘图时可能会有不 一样的使用感受。不建议使用保护膜。 在触摸设备上的书写和绘图体验因使用的应用程序而 异。 笔尖可能会在屏幕上留下轻微的痕迹。如果存在划痕, 请使用柔软的干布或平板电脑制造商指定的其他材料将 其擦除。 防止损坏电缆。请勿在电缆上放置重物,反复用力拉伸 电缆,或者对电缆接头施加过大的压力。扯坏或以其他 方式损坏的电缆可能会导致产品出现故障、触电或火 灾。如果电缆被损坏,停止使用这类产品,并联系本地 经销商或您所在区域的Wacom客户支持中心。 请勿让本品接触水或其他液体。 不要在USB接头或者本产品的任何其他地方放入任何非 原配物品。如果在USB接头或者其他地方放入金属或其 他非原配物品,可能会导致产品无法工作、着火、触 电。 请勿用任何有机溶剂(例如酒精)或中性清洁剂来清洁 本产品和笔。使用这些清洁剂可能会损坏产品。这种损 坏不在制造商保修范围内。 警示 产品部件可能导致窒息危险。请保证儿童无法触及。以 免儿童意外吞咽小部件。 请勿使本产品靠近火源或在高温条件下使用本产品。 本产品含有金属部件。如果您在使用过程中发生金属过 敏,请停止使用本产品并立即就医。 TBD 產品名稱active stylus for tablets 型號 CS-600P 低功率電波輻射性電機管理辦法 使用本產品時,確保觸控筆的金屬部件不會直接接觸觸 控螢幕。請避免使用筆身等金屬物品點按或觸碰螢幕, 否則螢幕可能會損壞或刮傷。 Wacom 公司對於因使用本產品所造成的任何損害或資 料損失不負保固責任。 請勿對本產品的筆尖或側面按鈕過度用力,以免損壞或 發生故障。 運送時如果不使用觸控筆,請務必蓋上蓋子以保護筆 尖。 請勿摔落本產品,或用來敲擊任何物體。否則可能會造 成觸控筆損壞。 使本產品遠離磁鐵和磁場。否則可能導致操作錯誤。 請勿拆卸或改裝,否則會引起漏液。 僅使用由 Wacom 為專用畫筆指定的可更換筆尖。 本產品的電池無法由消費者自行更換。您必須將本產品 交給 Wacom 或授權服務中心進行任何的電池更換,無 論是否還在保固期內。 內置可充電電池的棄置 • 在棄置本產品之前,請先取出內置可充電電池。請確保 電池已在官方指定的位置棄置(如果有的話)。不得拆 卸或更換電池以使得您能夠再次使用本產品。這可能會 導致火災或觸電。請到 Wacom 客戶支援點更換。 • 詳情請參閱用戶手冊以瞭解如何拆卸本產品。 為產品充電。若要為產品充電,請僅使用隨附的 USB 電纜。 在正常使用期間,USB 電纜可能會變熱。請始終在 USB 電纜周圍保持良好的通風,並謹慎進行操作。如果 出現以下任何情況,應拔下 USB 電纜: USB 電纜已磨損或損壞。 USB 電纜被雨水、液體浸濕或過度受潮。 懷疑 USB 電纜需要維修。 想要清潔 USB 電纜。 筆尖損壞或變尖銳時應更換。 請勿使用彎曲或歪斜的筆尖,否則可能會導致操作不當 或刮傷數位板。因此,使用畫筆及彎曲或歪斜的筆尖 時,避免用力按壓。 請勿對筆尖、橡皮擦或按鈕過度施壓,否則可能會縮短 筆尖壽命或導致畫筆發生故障。 請使用 Wacom 專用筆尖,使用其他廠商生產的筆尖可 能會導致畫筆故障。 存放手寫筆時請勿讓筆尖或按鈕持續受壓。 工作溫度 TBD 台灣電池警告 台灣環保署要求遵守廢棄物處置法令第 15 條的乾電池製造或進口公司在用於銷售、 贈品或促銷的電池上用回收標誌作指示。 請聯絡有資格的台灣回收公司進行妥善的 電池處置。 請回收利用使用後的電池 警告 请勿在下列地点使用或存放本产品: • 温度变化剧烈或超出规格范围(例如,室外或汽车内) • 请勿在多尘的区域使用产品 打雷或发生雷暴时要避免使用本产品。若此时产品在充 电,请立即停止充电。在此种天气情况下使用本产品可 能会造成产品故障、火灾或触电。 KC RF 형식등록관련 기기 台灣廢棄物處置方法 產品的部分可能會導致發生窒息危險。請將產品置於遠 離孩童的位置。孩童可能會意外吞入小零件。 請勿將產品置於靠近火源或在高溫條件下使用。 本產品含有金屬部件。如果您在使用過程中發生金屬過 敏,請停止使用本產品並立即就醫。 기본 사양 사용 시 온도 배터리 충전 온도 보관 시 온도 장기간 보존 온도 적합성평가 인증 표시 筆筒 사용 • LED에서 떨어져 있는 (a) 부분이 손에 닿도록 펜을 잡으십시오. 사용할 때는 끝 부분 근처의 (b) 부분에 닿지 않도록 주의하십시오. 그렇지 않으면 태블릿이 펜을 제대로 감지하지 못할 수 있습니다.(뒷면의 그림 참조) • 펜을 수직 위치에서 45도 이상 기울이지 마십시오. 펜이 더 이상 인식되지 않습니다. 본 제품의 제작, 생산 또는 배송에 관련된 당사 또는 기타 제 3자도 당사가 지시하지 않은 방법으로 제품을 사용 또는 사용자의 제품 사용에 대한 이해부족으로 인해 발생된 직접적이고 결과적이 거나 우발적인 손해 (사업 이익의 손실, 사업 중단, 사업 정보의 손실 등에 대한 손해를 포함하여) 에 대해 책임지지 않습니다. 일부 국가에서는 결과적이거나 우발적인 손해에 대한 배제 또는 제한 이 적용되지 않음으로 상기의 제한 또는 배제가 적용되지 않을 수 있습니다. 상기 제한의 일부 또는 전부에 대한 구속력이 없을 경우 여러분 또는 제3 자의 손해에 대한 당사의 책임은 소송의 유형과 관계 없이 제품 구매가격을 초과하지 않습니다. 본 품질 보증은 일본, 중화인민공화국, 홍콩 그리고 중동 국가를 제외한 아시아 태평양 국가와 나라에서 제품을 구매하고 사용했을 때만 유효하게 적용됩니다. 본 품질 보증은 와콤(사)의 아시아 태평양부의 최근 보증 제도를 기술한 것이며, 이전의 포장, 팸 플릿, 사용설명서 등에 포함된 모든 보증서의 내용을 따랐습니다. 본 품질 보증은 일본의 법률에 의해 중재되며 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 使用注意事项 使用本产品时,应确保触控笔的任何金属部件与触摸屏 之间不会直接接触。应避免使用笔身等金属物体轻击或 敲打屏幕,否则可能损坏屏幕或造成划痕。 Wacom对因使用本产品而导致的任何损失或数据丢失 不作任何担保。 为了避免可能发生的损坏或故障,请不要对本产品的笔 尖或侧面开关按钮用力过猛。 携带时如果不使用触控笔,请始终使用笔帽保护笔尖。 请勿让本产品坠落或使用它来敲击任何物体。否则,可 能损坏触控笔。 请确保本产品远离磁性物体和磁场。否则,可能导致出 错。 请勿拆卸或改装,否则会引起漏液。 仅可使用Wacom指定的替换笔尖。 客户不得自行更换本产品中的电池。无论是否符合保修 条件,您都必须将本产品返回至Wacom或授权服务中 心更换电池。 内置可充电电池的弃置 • 在弃置本产品之前,请先取出内置可充电电池。请确 保电池已在官方指定的位置弃置(如果有的话)。不 得拆卸或更换电池以使得您能够再次使用本产品。这 可能会导致火灾或触电。请到 Wacom 客户支持点更 换。 • 详情请参阅用户手册以了解如何拆卸本产品。 给产品充电。给产品充电时,仅可使用随附的USB电 缆。 USB电缆在正常使用期间可能会变热。务必使USB电缆 周围保持良好的通风,并谨慎进行操作。如果出现以下 任何情况,应拔下USB电缆: USB电缆已磨损或损坏。 USB电缆被雨水、液体浸湿或过度受潮。 怀疑USB电缆需要维修。 想要清洁USB电缆。 笔尖磨损或磨尖时将其更换掉。 请勿使用扭曲或折弯的笔尖;这可能会导致笔操作失 误,刮坏数位板。因此,请勿在使用笔时过度用力,同 时,请勿折弯或扭曲笔尖。 请勿用力按压笔尖、橡皮擦或按钮。否则可能缩短笔尖 使用寿命或导致笔发生故障。 请使用Wacom设计的笔尖。使用其他厂商生产的笔尖 可能导致笔出现故障。 存放触控笔时请勿让笔尖或按钮持续受压。 用法 • 握触控笔时让远离 LED 的 (a) 部分与手接触。使用中 避免接触笔尖附近的 (b) 部分。否则平板电脑可能无法 正确识别触控笔。(见本表末尾的插图) • 不要使触控笔从竖直位置倾斜超过 45 度。触控笔将无 法识别。 规格 一般规格 工作温度 电池充电温度 存储温度 5 到 40 摄氏度(41 到 104 华氏度) 5 到 35 摄氏度(41 到 95 华氏度) -20 到 +60 摄氏度 (-4 到 140 华氏度) 长期存放温度 不超过 1 个月:-20 到 +50 摄氏度 (-4 到 122 华氏度) 不超过 3 个月:-20 到 +40 摄氏度 (-4 到 104 华氏度) 工作相对湿度 30 % 至 80 % RH 存储相对湿度 30 % 至 90 % RH 外形尺寸 (L * D) 约 141 * 10.0 到 14.0 毫米 重量 约 TBD g 传输类型 蓝牙 4.0 数据传输速率 33 转/秒 电池类型 锂聚合物 充电时间 TBD 连续工作时间 TBD 小时 压力级别 2048 级 2. 有限保修条款 2.1 Wacom向客户保证,除非另有规定,就Wacom 产品的一般用途而言,Wacom产品中的硬件产 品将不存在影响正常使用的材料和工艺上的缺陷 (软件和第三方产品除外)。在正常使用情况下 的有效保修内,由于产品本身质量问题引起的非 人为损坏的故障,客户凭有效购买证明(指包含 销售商资料、产品名称、购买日期的原始购买发 票),Wacom将对存在瑕疵的Wacom硬件产品 进行维修或更换,免收人工和备件费。 如果Wacom产品存在瑕疵,客户将享受下列服 务: 本产品有效保修期为一年;有效保修期的计算 自开具发票之日计算,有效保修期最后一天为 法定休假日的,以休假日的次日为有效保修期 的最后一天。客户如果无法出示有效购买发票 和有效保修卡,Wacom公司将以出厂日期后 第45天为有效的起始日期为客户提供免费保修 服务。 2.2 上述有限保修条款不适用于下列情况: 2.2.1 包括但不限于电力、空调、湿度控制或其 他环境条件发生故障或不稳定、意外事 故; 2.2.2 由于客户或其雇员、销售商或任何第三方 滥用、错误使用造成的上述各项,包括但 不限于塑料断裂或破裂、电源问题、仓储 问题、未经Wacom授权的维修、不按产 品说明而使用、未进行所需的预防性维护 以及使用非Wacom供应的配件和组件引 起的各种问题等; 2.2.3 产品的自然磨损及其引起的维护,或者更 换配件; 2.2.4 有效发票和保修卡上的内容和商品不符; 2.2.5 一切自然灾害造成的损失。 2.3 在任何情况下,非Wacom品牌的第三方产品 (软件和硬件)均不属于Wacom的有限保修范 围。 2.4 Wacom保证经维修或更换的Wacom产品在功能 上将与Wacom产品等同。 2.5 当产品出现故障时,请拨打Wacom公司服务热 线或发送电子邮件到Support@wacom.com.cn 获得正确的服务信息。 2.6 送修流程 2.6.1 携带在保修项目内的故障Wacom硬件产 品; 2.6.2 携带有效购买证明(指包含销售商资料、 产品名称、购买日期的原始购买发票)及 随机产品保修卡; 2.6.3 将产品送往原购买处或直接送往Wacom 公司,送修及返回的一切费用应由客户承 担。 3. 免责条款及其他声明 3.1 由故障Wacom硬件产品直接或间接地引起其他 连接设备所发生的故障不予负责。 3.2 软件引起的资料或其他应用软件损失不予负责。 3.3 更换下来的瑕疵备件归Wacom公司所有。 3.4 客户应对其数据的安全性自行负责。Wacom公 司不承担对数据,程序或可移动存储介质的损坏 或丢失的责任。 3.5 除以上具体指明的责任之外,公司在任何情况下 皆不对任何直接、间接、特殊、附带或继发性损 害承担任何责任,无论是基于合同,过失或其他 法律理论,以及是基于无论是否被告知有发生此 类损害之可能。 3.6 任何Wacom的经销商或其授权维修点均无权代 表Wacom公司承认或承担超出本保修条款范畴 的义务,也无权放弃Wacom公司在本保修条款 中列出的任何权利。 3.7 本售后服务条款的解释权归Wacom(和冠科技 (北京)有限公司)所有,Wacom(和冠科技 (北京)有限公司)保留调整保修范围、产品功 能及规范等的权利,恕不另行通知。 3.8 本保修条款中若有与国家政策法规不一致之处, 以国家规定为准。 Wacom服务热线(大陆地区):4008105460 (香港地区):(852) 25731988 Turkey RoHS Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Standards and Industrial Research Institute of Malaysia (SIRIM) Put the Malaysia (SIRIM) label here. 笔筒 外形尺寸 (L * W * H) 重量 TBD TBD CHINA ROHS 10 部位名称 铅 (Pb) Pen:PCBA × Pen:Battery × Pen:Case ○ Replacement ○ nib Printed ○ matter Labels ○ 汞 (Hg) ○ ○ ○ 有毒有害物质或元素 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含 量均在 SJ/T 11363-2006标准规定的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料 中的含量超出 SJ/T 11363-2006标准规定的限量要求。 Wacom产品保修条款 1. 定义 1.1 “Wacom”指Wacom Company Ltd. 于中国大陆的全资公司及唯一合法代 表“和冠科技(北京)有限公司”及 其品牌。 1.2 “Wacom产品”指仅限于经由Wacom授权或认 可的中国大陆区域内的授权代理商或授权零售商 销售给最终用户的Wacom品牌的产品。 1.3 “客户”指接受Wacom或Wacom授权销售商就 Wacom产品的销售作出的书面或口头报价,或 其Wacom产品购买订单被Wacom或Wacom授权 销售商接受的一方。 1.4 本条款仅适用于中国大陆区域,解释权归属 Wacom(和冠科技(北京)有限公司)专有。 © 2014 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom is a registered trademark of Wacom Co., Ltd.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Trapped : False Producer : PDF-XChange Viewer [Version: 2.0 (Build 53.0) (Jun 28 2010; 18:41:31)] Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.4) Create Date : 2014:04:09 15:59:27+08:00 Modify Date : 2014:05:14 18:12:32+08:00 Metadata Date : 2014:05:14 18:12:32+08:00 Format : application/pdf Title : PRN-A999 Elba QSG.indd Creator : Administrator GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Document ID : uuid:cd65c6e6-e2d9-4991-8fe6-28cf08a168c2 Instance ID : uuid:e91b2041-1d1a-4519-a1f4-464e651be32d Page Count : 4 Author : AdministratorEXIF Metadata provided by EXIF.tools