Weider 8510 System Wesy8510 Users Manual *WESY85101Ð135584 (IT)

2015-05-18

: Weider Weider-8510-System-Wesy8510-Users-Manual-734176 weider-8510-system-wesy8510-users-manual-734176 weider pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 25

DownloadWeider Weider-8510-System-Wesy8510-Users-Manual- *WESY85101Ð135584 (IT)  Weider-8510-system-wesy8510-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
¨

Modello No. WESY85101
No. di Serie
(Scrivere il numero di serie nello spazio
soprastante per facile riferimento).

Etichetta del Numero di Serie

DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti o danneggiate, noi
vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso lÕassistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI
RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tecnici esperti
vi forniranno immediatamente la
loro assistenza senza alcuna
spesa a vostro carico.
Numero verde:

167-865114
luned“-veneri: 15:00-18:00

AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo articolo. Conservare il manuale per
future referenze.

MANUALE DÕISTRUZIONI

INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIAGRAMMA ROTTA CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: Al centro di questo manuale • stata inserita una TABELLA DÕIDENTIFICAZIONE DELLE PARTI che dovrˆ
essere rimossa prima di iniziare il montaggio.

2

PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti informazioni e
precauzioni importanti prima di utilizzare lÕhome gym system.
8. Tenere i piedi e le mani lontano da parti in
movimento.

1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario dellÕattrezzatura di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farˆ uso delÕhome gym system,
delle norme di sicurezza sopra elencate.

9. Posizionarsi sempre sulla pedana ogni qualvolta si effettuano esercizi che potrebbero
causare il ribaltamento del home gym system.

2. Leggere attentamente questo manuale
dÕistruzioni ed informazioni prima di usare
lÕhome gym system.

10. Non rilasciare mai il braccio press, il braccio
butterfly, il leg lever, la lat bar o la cinghia in
nylon mentre i pesi sono sollevati, perchŽ
cadrebbero con grande forza.

3. In caso di giramenti di testa o dolori di qualsiasi tipo durante lÕallenamento; fermarsi immediatamente e incominciare il raffreddamento.

11. Ispezionare i cavi prima di utilizzare il sistema
pesi ogni volta. Assicurarsi che i cavi siano
sempre posizionati sulle pulegge. In caso i
cavi non dovessero scorrere liberamente
durante lÕesercizio, fermarsi immediatamente
ed assicurarsi che questi siano ben posizionati sulle pulegge. Sostituire i cavi ogni due ani.

4. Usare lÕhome gym system solo su di una
superficie pianeggiante e livellata. Coprire il
pavimento sottostante il sistema per evitare
possibili danni.
5. Ispezionare ed assicurare tutte le parti ogni
frequentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.

12. Staccare sempre la lat bar dal sistema pesi
ogni qualvolta si esegue un esercizio che non
la richieda.

6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
unÕetˆ inferiore ai 12 anni ed animali domestici.

13. Il home gym system estata realizzato solo per
uso interno. Non utilizzare Il home gym
system per motivi commerciali per affittare o
in instituti media.

7. Calzare sempre scarpe da ginnastica durante
lÕuso.

AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico.
Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con problemi
fisici preesistenti. ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.

3

PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver acquistato il versatile WEIDER¨ 8510
Home Gym System. Il WEIDER 8510 offre una selezione di stazioni disegnate per sviluppare tutti i gruppi
muscolari. Sia che il proprio obiettivo sia quello di
migliorare il benessere del sistema cardiovascolare, il
tonificamento generale di muscoli del corpo od un
notevole sviluppo e rafforzamento della massa
muscolare, il WEIDER 8510 aiuterˆ a raggiungere gli
specifici risultati desiderati.

WEIDER 8510 Home Gym System. In caso di ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti
al NUMERO VERDE 167-865114 il tutti i pomeriggi
dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero del modello •
WESY85101. é possibile trovare il numero di serie su
unÕetichetta posta sulle WEIDER¨ 8510 (vedere la
copertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familiarizzare con le diverse parti del prodotto.

Per il proprio beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare

DIMENSIONI A MONTAGGIO
COMPLETO:
Altezza:
193 cm.
Larghezza: 96,50 cm.
Lunghezza: 134,60 cm.

Stazione Puleggia Alta

Lat Bar

Bracci Butterfly

Poggia Schiena

Braccio Press
Sedile

Pila Pesi
Leg Lever
Perno del Pesi

Pedana
Stazione Puleggia Bassa

4

MONTAGGIO
to sacchetto che le contiene, controllare che non
sia giˆ stata premontata.

Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le seguenti informazioni ed istruzioni:
¥ Mettere tutte le parti delÕhome gym system in una
zona sgombra e rimuovere il materiale dÕimballaggio; non disfarsi del materiale dÕimballaggio fino a
completo montaggio.

¥ Durante il montaggio del home gym system, assicurare che tutte le parti siano posizionate allo
stesso modo come nella relativa figura.
¥ Stringere a fondo tutte le parti al momento dellÕinserzione, a meno che istruito diversamente.

¥ Il montaggio • diviso in quattro fasi: 1) montaggio
del telaio, 2) montaggio dei braccio press e dei
bracci butterfly, 3) montaggio dei cavi e delle
pulegge, ed infine 4) montaggio del sedile e del
poggia schiena. La bulloneria necessaria per ciascuna fase • stata imballata separatamente.

I SEGUENTI ATTREZZI (NON INCLUSI) SONO
NECESSARI PER IL MONTAGGIO:
¥ Due (2) chiavi inglesi regolabili
¥ Un (1) cacciavite universale

¥ Aspettare fino a quando si • pronti ad iniziare una
nuova fase prime di aprire il relativo pacchetto
contenente le parti necessarie.

¥ Un (1) cacciavite a stella
¥ Un (1) martello in gomma

¥ Fare uso della TABELLA DÕIDENTIFICAZIONE
DELLE PARTI situata al centro di questo
manuale, per un aiuto nellÕidentificazione delle
parti piccole. Nota: Per motivi di trasporto alcune
piccole parti potrebbero essere precedentemente
montate. Se una parte non si trovasse nellÕapposi-

¥ Del lubrificante tipo grasso o vaselina e dellÕacqua e sapone.
Una sorte di chiavi chiuse e aperte e una pinza,
potrebbero aiutarvi nel montaggio.

MONTAGGIO DEL TELAIO

1. Prima di iniziare il montaggio, leggere
attentamente le informazioni sopra
elencate.

1
Parte Alta del
Sostegno

Inserire un Cappuccio Esterno Quadrato da
2Ó (51) in entrambe le estremitˆ dello
Stabilizzatore (5). Inserire un Cappuccio
Interno Quadrato da 2Ó (27) alla fine della
Base (4).

56

Inserire due Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x
2 3/4Ó (14) facendoli passare attraverso lo
Stabilizzatore (5). Inserire due Bulloni di
Sostegno da 5/16Ó x 2 1/2Ó (1) facendoli passare attraverso la Base (4).
Infilare lÕestremitˆ indicata della Base (4) sui
Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14)
situati sullo Stabilizzatore (5). Infilare il
Montante Posteriore (56) sui Bulloni di
Sostegno. Avvitare a mano un Controdado in
Nylon da 5/16Ó (3) su ciascun Bullone di
Sostegno. La parte alta del sostegno
situato sul Montante Posteriore deve
essere posizionato come in figura. Non
stringere a fondo i controdadi in Nylon
per il momento.

3

51

5

4
51

14
1

5

27

2. Infilare il Montante Anteriore (42) nei due
Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x 2 1/2Ó (1) situati
nella Base (4). Avvitare a mano un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3) su ciascun Bullone di
Sostegno. Non avvitare a fondo i
Controdadi fino a quando verrˆ specificato.

2

Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da
1Ó (65) nel Montante Anteriore (42).
42

MONTAGGIO DEL TELAIO

65

3

4
1
3. Mettere un Cappuccio Interno Quadrato da 2Ó
(27) in entrambe le estremitˆ del Telaio
Superiore (55). Mettere un Cappuccio Interno
Quadrato da 1 3/4Ó (44) in entrambe le estremitˆ della barra trasversale sul Telaio
Superiore. Inserire due Cappucci Interni
Rotondi da 1Ó (49) sopra le estremitˆ della
barra trasversale.

3

11

11
8

27

8

44

55
49

Attaccare il Telaio Superiore (55) al Montante
Anteriore (42) ed al Montante Posteriore (56)
con quattro Bulloni da 5/16Ó x 2 3/4Ó (11),
quattro Rondelle Piatte da 5/16Ó (8), e quattro
Controdadi in Nylon da 5/16Ó (3).

44

27

Barra Trasversale

3
56

A questo punto avvitare a fondo tutti i Controdadi in Nylon usati nelle fasi da 1 a 3.
4. Mettere due Gommini Paracolpi (19) sul
sostegno situato sulla Base (4) come mostrato
in figura.
Ammucchiare, uno sopro lÕaltro, i sei Pesi (25)
sopra i Gommini Paracolpi (19). Assicurare
che i fori per il perno siano tutti girati nella
stessa direzione. Cercare di non rovesciare
la pila di Pesi.

6

3

42

4
25

19

4ÑSostegno

Foro per il
Perno

5. Inserire il Gommino per Tubo Pesi (64)
nellÕestremitˆ inferiore del Tubo Pesi (63).
Inserire il Tubo Pesi nella pila di Pesi (25).
Assicurare che i perni sul Tubo Pesi, siano
negli appositi fori sul Peso che sta in cima
alla fila.

5
Fori

MONTAGGIO DEL TELAIO

Lubrificare la parte interna dei fori del Peso
Superiore (76). Mettere il Peso Superiore
sulla pila Pesi (25).

62

Inserire entrambe le Guide Pesi (62) nella pila
di Pesi (25). Assicurare che i fori delle
Guide Pesi siano in alto come mostrato in
figura.

76
Lubrificare
63

64

25

6. Attaccare le estremitˆ superiori delle Guide
Pesi (62) al Telaio Superiore (55) con il
Bullone da 5/16Ó x 6Ó (60), due Spaziatori da
1/2Ó x 3/4Ó (61), ed un Controdado in Nylon
da 5/16Ó (3).

6

61
3

Assicurare che il Sostegno della Puleggia
(20) sia davanti al Guida Pesi (62) destro
come mostrato in figura.

60

55

20

MONTAGGIO DEI BRACCI

62

7. Inserire una BOccola in Plastica da 1Ó x 7/8Ó
(75) su entrambe gli spaziatori saldati sul
Telaio Press (17). Infilare il Telaio Press in
posizione sulla Base (4). Nota: Il Telaio
Press sarˆ molto stretto. Le Boccole in
Plastica dovranno aderire perfettamente
ad entrambe le estremitˆ del tubo alla
Base. Assicurare anche che i pulegge
siano dalla parte indicata.
Lubrificare il Bullone da 3/8Ó x 8Ó (59).
Attaccare il Telaio Press (17) alla Base (4)
con il Bullone da 3/8Ó x 8Ó ed un Controdado
in Nylon da 3/8Ó (21).

7

7
Pulegge
17
Lubrificare
59
21
Spaziatori
Saldati

4 ÑTubo
75

8. Mettere un Cappuccio Interno Quadrato da
1 3/4Ó (44) sulle estremitˆ superiori del Braccio Press (46). Inserire un Cappuccio Interno
Rotondo da 1Ó (49) in entrambe le estremitˆ
dellÕimpugnatura sul Braccio Press. Attaccare
il Braccio Press ad un lato del Telaio Press
(17) con due Bulloni da 5/16Ó x 2 1/2Ó (22) e
due Controdadi in Nylon da 5/16Ó (3).

8

44
49
44

49
46

49
46

Attaccare lÕaltro Braccio Press (46) allo stesso
modo.

22

3
17
9. Identificare il Braccio Destro (48) e quello
Sinistro (47). Per fare ci˜ fare riferimento alla
posizione del sostegno saldato su ciascun
Braccio. Riconoscere qualÕ• il Braccio
Destro e quello Sinistro sarˆ molto importante nella fase 10 del montaggio.

9

50

7

50
6

6
Sostegni
Saldati

47

MONTAGGIO DEI BRACCI

21
Nota: Le Pulegge a ÒVÓ (6), le Ferme Cavi
Lunghe (50), le Bulloni da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed
le Controdadi in Nylon da 3/8Ó (21) sono giˆ
stati precedentemente attaccati. In questa
figura vengono raffigurati separatamente per
una facile identificazione delle parti.

48

10. Lubrificare entrambe i asse situate sul Telaio
Superiore (55).

10
55

Infilare il Braccio Destro (48) sullÕasse destro.
Nota: Fare attenzione a non confondere il
Braccio Destro con quello Sinistro (47);
fare riferimento alla fase numero 9 per
sapere come identificare il Braccio Destro.
Assicurare che lÕestremitˆ superiore del
Braccio Destro sia dietro il sostegno indicato sul Telaio Superiore (55).

47

Sostegno
Lubrificare
Asse
48

69
70

Inserire picchiettando due Ritenitori da 1Ó (69)
ed un Cappuccio Rotondo da 1Ó (70) sullÕasse
destro. Fare in modo che la dentellature
dei Ritenitori sia girata verso il Cappuccio,
come mostrato nellÕinserto in figura.

45

Attaccare il Braccio Sinistro (47) allo stesso
modo.
44
Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da
1 3/4Ó (44) nelle estremitˆ inferiori del Braccio
Destro e quello Sinistro (47, 48). Inumidire
ciascun Braccio con dellÕacqua e sapone.
Infilare unÕImbottitura da 10Ó (45) allÕestremitˆ
inferiore di ciascun Braccio.

45

55
69
70

8

11. Durante le fasi dal numero 11 al numero 25,
fare riferimento al DIAGRAMMA ROTTA CAVI
a pagina 20 di questo manuale in modo da
verificare la giusta rotta dei cavi. Prima di iniziare questa sezione, identificare il Cavo
Lungo (23) ed il Cavo Corto (58) confrontando
la lunghezza e la fine dei cavi.

11

23

MONTAGGIO DEI CAVI

IMPORTANTE: Durante il montaggio dei
cavi, non stringere troppo i bulloni ed i
dadi che fermano le pulegge in quanto
queste dovranno poter girare liberamente.

12. Prendere il Cavo Lungo (23). Direzionare il
Cavo Lungo attorno lÕindicata Puleggia da
3 1/2Ó (15) attaccata al Telaio Superiore (55).
Assicurare che la fine del Cavo con la
sfera sia dalla parte indicata della Puleggia
e che il Cavo sia tra la Puleggia ed il gancio. Avvitare a fondo il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó
(71) ed sul Controdado in Nylon da 3/8Ó (non
raffigurato).

58

12

23

55

15
Sfera

71

Gancio

13. Fare passare il Cavo Lungo (23) attorno alla
Puleggia a ÒVÓ (6). Attaccare la Puleggia a ÒVÓ
ed un Ferma Cavo Lungo (50) al sostegno
indicato sul Montante Anteriore (42) con un
Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed un Controdado
in Nylon da 3/8Ó (21). Assicurare che il
Ferma Cavo Lungo sia posizionato in
modo da tenere il Cavo in posizione.

13

7
50

6
42

23
21
14. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla
Puleggia a ÒVÓ (6) sul Braccio Sinistro (47).
Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura
della Puleggia e che il Ferma Cavo Lungo
(50) sia posizionato in modo da tenere il
Cavo in posizione. Avvitare a fondo il Bullone
da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed il Controdado in Nylon
da 3/8Ó (non raffigurato).

14

7

6

47
23

9

50

15. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla
Puleggia a ÒVÓ (6) sul Braccio Destro (48).
Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura
della Puleggia a ÒVÓ e che il Ferma Cavo
Lungo (50) sia posizionato in modo da
tenere il Cavo in posizione. Avvitare il
Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed il Controdado
in Nylon da 3/8Ó (non raffigurato).

15

50

7

6

48
23

MONTAGGIO DEI CAVI

16. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla
Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al Sostegno
della Puleggia (20). Assicurare che il Cavo
sia nellÕincavatura della Puleggia e che il
Ferma Cavo (66) sia girato in modo da
mantenere il Cavo in posizione. Avvitare il
Bullone da 3/8Ó x 2Ó (12) ed il Controdado in
Nylon da 3/8Ó (non raffigurato).

16

68

20
12
15

23

Fare in modo che il Bullone da 5/16Ó x 5Ó (68)
sia avvitato appropriatamente e che il
Sostegno della Puleggia (20) pu˜ muoversi
liberamente.

17. Vedere il grafico inserito in figura. Attaccare
una Puleggia da 3 1/2Ó (15) ed un Ferma
Cavo (66) nellÕindicato foro situato sul
Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57) con un Bullone
da 3/8Ó x 2Ó (12) ed un Controdado in Nylon
da 3/8Ó (21). Assicurare che il Ferma Cavo
sia dentro il Sostegno ad ÒUÓ. Nota:
Questa parte del montaggio potrebbe
essere giˆ stata montata.

17

23

23
15

66
Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla
Puleggia da 3 1/2Ó (15) ed attraverso il
Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57). Assicurare che
il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia e
che, sia la Puleggia che il Cavo si muovino
liberamente.

12

21
57

18
Sostegno

18. Nota: La Puleggia (15) in questo grafico •
giˆ montata. Viene raffigurata smontata
per facilitare lÕidentificazione delle parti.
Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla
Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al sostegno
su Telaio Superiore (55). Avvitare il Bullone
da 3/8Ó x 2Ó (12) ed il Controdado in Nylon da
3/8Ó (21). Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia e che, sia la
Puleggia che il Cavo si muovino liberamente.

10

66

55

21

23

15
12

19. Nota: Questo passo del montaggio spiega
come completare lÕassemblaggio di alcune
parti premontate.

19

Lo Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó (73) • giˆ stato
attaccato dallÕaltra parte della Puleggia Bassa
da 3 1/2Ó (77) per motivi di spedizione.
Rimuovere lo Controdado in Nylon da 3/8Ó
(21), lo Spaziatore, e la Puleggia dal Bullone
da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71). Non rimuovere il
Bullone. Il Bullone • raffigurato disinserito
per una facile identificazione delle parti.

MONTAGGIO DEI CAVI

Riattaccare la Puleggia Bassa da 3 1/2Ó (77)
con lo Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó (73) tra la
Puleggia ed il Telaio Press (17). Non avvitare
a fondo i Controdadi in Nylon da 3/8Ó (21)
per il momento. Assicurare che il Bullone
da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71), la Rondella Piatta da
3/8Ó (9), lo Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó (73),
la Puleggia Bassa da 3 1/2Ó (77) ed il
Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) siano
girati nella stessa posizione come in figura.

20. Localizzare il Cavo Corto (58). Direzionare il
Cavo Corto (58) sorto la Puleggia Bassa da
3 1/2Ó (77). Assicurare che la parte estrema
del Cavo dove cÕ• la sfera, sia dalla parte
indicata del Telaio Press (17), e che il Cavo
sia tra la Puleggia e la barra trasversale
situata sul Telaio Press. Avvitare il
Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone
da 3/8Ó x 3 3/4Ó (non raffigurato).

9

71
73

17

77
21

20

21
17
77
Sfera

58

11

Barra
Trasversale

21. Direzionare il Cavo Corto (58) attorno alla
Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al foro inferiore sul Montane Anteriore (42). Vedere il
grafico inserito in figura. Assicurare che il
Ferma Cavo (66) sia posizionato in modo
che tenga il Cavo in posizione e che il
Cavo passi attorno alla Puleggia come
mostrato in figura. Avvitare il Controdado in
Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x
3 3/4Ó (71).

21

42
15
71
66

42
58

15

58

LÕinserto mostra
la posizione dalla
parte opposta

MONTAGGIO DEI CAVI

21

22. Direzionare il Cavo Corto (58) attorno alla
Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al foro superiore nel Telaio Press (17). Assicurare che il
Ferma Cavo (66) sia posizionato in modo
che tenga il Cavo in posizione e che il
Cavo passi attorno alla Puleggia come
mostrato in figura. Avvitare il Controdado in
Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x
3 1/2Ó (non raffigurato).

22

58
15
66
21
17

23. Direzionare il Cavo Corto (58) attorno alla
Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al foro superiore sul Montante Anteriore (42). Vedere il
grafico inserito in figura. Assicurare che il
Ferma Cavo (66) sia girato in modo che
tenga il Cavo in posizione e che il Cavo
passi attorno alla Puleggia come mostrato
in figura. Avvitare il Controdado in Nylon da
3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71).

23

42
15
58

42
21

71

15

66
58
LÕinserto mostra
la posizione dalla
parte opposta

12

24. Attaccare la fine del Cavo Corto (58) al
Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57) con un
Controdado in Nylon da 1/4Ó (2) ed una
Rondella Piatta da 1/4Ó (10). Non stringere a
fondo il Controdado in Nylon. Dovrebbe
essere avvitato alla fine del Cavo solo di
pochi giri, come mostrato nel grafico inserito in figura.

24

2
57
10

MONTAGGIO DEI CAVI

58

2

10
57
25. Attaccare il Cavo Lungo (23) al Sostegno ad
ÒUÓ Piccolo (67) con un Controdado in Nylon
da 1/4Ó (2) ed una Rondella Piatta da 1/4Ó
(10). Non avvitare completamente il
Controdado in Nylon. Dovrebbe essere
avvitato alla fine del Cavo solo di pochi
giri, come mostrato nel grafico inserito in
figura.

58

25

Attaccare il Sostegno ad ÒUÓ Piccolo (67) al
Tubo Pesi (63) con il Bullone da 5/16Ó x
1 1/2Ó (72) ed un Controdado in Nylon da
5/16Ó (3).

23
67
72
3
63

10

2

23
10
2
67

13

26. Attaccare il Poggia Schiena (41) al Montante
Anteriore (42) con due Viti da 1/4Ó x 2 1/2Ó
(43) e due Rondelle Piatte da 1/4Ó (10).

26

42

41

MONTAGGIO DEL SEDILE

43 10

27. Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da
1 1/2Ó (32) nel Telaio del Sedile (36).
Inserire il Bullone di Sostegno da 1/4Ó x 2Ó
(38) attraverso il foro centrale situato sulla
Piastra del Sedile (37). Attaccare la Piastra
del Sedile al Sedile (13) con due Viti da 1/4Ó x
1/2Ó (18).

27
13

Inserire il Bullone di Sostegno da 1/4Ó x 2Ó
(38) attraverso lÕindicato foro situato sul Telaio
del Sedile (36). Avvitare un Controdadi in
Nylon da 1/4Ó (2) con una Rondella Piatta da
1/4Ó (10) al Bulloni di Sostegno.

38
37

Attaccare lÕaltra estremitˆ del Sedile (13) al
Telaio del Sedile (36) con una Rondella Piatta
da 1/4Ó (10) e la Vite da 1/4Ó x 2Ó (24).

28. Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da
1 1/2Ó (32) nel Leg Lever (29).

32
18

36
24

10
2

28
36

Lubrificare un Bullone da 5/16Ó x 2 1/4Ó (33).
Attaccare il Leg Lever (29) al Telaio del Sedile
(36) con il Bullone da 5/16Ó x 2 1/4Ó ed un
Controdado in Nylon da 5/16Ó (3). Non stringere troppo il Controdado in Nylon.
Assicurare che il Leg Lever si muovino
liberamente.
Inserire il Bullone ad Occhiello da 5/16Ó x 2Ó
(35) nel Leg Lever (29) dalla parte raffigurata.
Avvitare al Bullone ad Occhiello, un
Controdado in Nylon da 5/16Ó (3) con una
Rondella Piatta da 5/16Ó (8).

14

3

2
LubrificareÐ33
29

35

8
32

3

29. Appoggiare il Telaio del Sedile (36) sullÕindicato perno situato sul Montante Anteriore (42).
Attaccare il Telaio del Sedile al Montante
Anteriore con un Bullone di Sostegno da
5/16Ó x 2 3/4Ó (14) e la Manopola del Sedile
(40).

29

40
36
14

Perno

MONTAGGIO DEL SEDILE

42

30. Inserire Cappucci Interni Rotondi da 3/4Ó (34)
nelle estremitˆ del Tubo per Imbottitura da
12 1/2Ó (28).

30

Inserire il Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó (28)
nel Telaio Sedile (36). Infilare unÕImbottitura in
Gommapiuma da 5 1/2Ó (30) in entrambe le
estremitˆ del Tubo per Imbottitura.
Inserire il Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó (28)
nel Leg Lever (29). Infilare unÕImbottitura in
Gommapiuma da 5 1/2Ó (30) in entrambe le
estremitˆ del Tubo per Imbottitura.

36

34
28
34
30
29

15

30

31. Rimuovere gli adesivi dal foglio di carta (non raffigurato) che li contiene, ed applicarli allÕhome gym system
nella posizione descritta sottostante.
31
HIGH PULLEY

BUTTERFLY

8510

BENCH PRESS
LEG EXTENSION

LEG CURL

LOW PULLEY

32. Assicurarsi che tutte le parti siano appropriatamente fissate. LÕuso di tutti gli altri rimanenti pezzi verrˆ spiegato nella sezione REGOLAZIONE, a partire da pagina 17 di questo manuale.
Bisognerˆ tirare alcune volte le estremitˆ di ciascun cavo assicurandosi cos“ che questi si muovino liberamente attorno le pulegge. Se i cavi non dovessero muoversi liberamente, localizzare e correggere il problema prima di utilizzare lÕhome gym system. IMPORTANTE: Se i cavi non sono direzionati appropriatamente, potrebbero danneggiarsi durante lÕuso di pesi elevati. Fare riferimento al DIAGRAMMA
ROTTA CAVI a pagina 20 di questo manuale per vedere la giusta rotta dei cavi. Fare riferimento a
MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 19.

16

REGOLAZIONE
Le istruzioni sottostanti descrivono come ciascuna parte del sistema pesi pu˜ essere regolata. IMPORTANTE:
Quando si attacca il lat bar o la cinghia in nylon, assicurarsi che gli attacchi siano nella giusta posizione
di partenza per lÕesercizio che si vuole eseguire. Se dovesse esserci un allentamento nel cavo o nella
catena durante lÕesecuzione di un esercizio, lÕefficienza di questo sarˆ ridotta.
CAMBIARE LÕAMMONTARE DEI PESI
Per cambiare lÕammontare dei pesi, inserire il Perno
Pesi (26) sotto il Peso (25) desiderato. Inserire il
Perno Pesi fino a quando la parte piegata dello stesso tocchi i Pesi, girando lÕestremitˆ piegata verso il
basso. LÕammontare dei pesi pu˜ essere cambiato da
un minimo di 6,5 libbre fino ad un massimo di 81,5
libbre, con unÕincremento di 12,5 libbre alla volta.
Nota: Per effetto dei cavi e delle pulegge, lÕattuale
ammontare della resistenza per ogni stazione
dÕallenamento, potrebbe variare leggermente dalla
regolazione originale dei pesi della pila pesi. Fare
uso della TABELLA DI RESISTENZA DEI PESI a
pagina 18 di questo manuale, per avere il giusto
ammontare della resistenza in ciascuna stazione.

25
26

ATTACCARE LA LEG LEVER O LA CINGHIA IN
NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA ALTA
Attaccare la Lat Bar (54) al Cavo Lungo (23) con un
Fermaglio per Cavo (53). Per alcuni esercizi, la
Catena (52) dovrebbe essere installata tra la Lat Bar
ed il Cavo Lungo tramite due Fermagli. Regolare la
lunghezza della Catena tra la Lat Bar ed il Cavo
Lungo cos“ da essere nella giusta posizione di
partenza per lÕesercizio.

53
23
52
54

La Cinghia di Nylon (non raffigurato) pu˜ essere
attaccata allo stesso modo.

ATTACCARE LA LAT BAR O LA CINGHIA DI
NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA
Attaccare la Lat Bar (54) al Cavo Corto (58) con un
Fermaglio per Cavo (53). Per alcuni esercizi, la
Catena (52) dovrebbe essere installata tra la Lat Bar
ed il Cavo Lungo tramite due Fermagli. Regolare la
lunghezza della Catena tra la Lat Bar ed il Cavo
Corto cos“ da essere nella giusta posizione di partenza per lÕesercizio.

58
53

52
54

La Cinghia di Nylon (non raffigurato) pu˜ essere
attaccata allo stesso modo.

17

COME ATTACCARE O RIMUOVERE IL SEDILE
Mettere il sostegno che si trova sul Telaio del Sedile
(36) nei perni indicati sul Montante Anteriore (42).
Attaccare il Telaio Sedile al Montante Anteriore con il
Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14) e la
Manopola del Sedile (40).

40
36
42

Per alcuni tipi di esercizi, bisognerˆ rimuovere il
Sedile (13). Per fare ci˜, prima di tutto assicurarsi
che la catena non sia attaccata al leg lever, dopodichŽ rimuovere dal Telaio del Sedile (36), la Manopola
del Sedile (40) ed il Bullone di Sostegno da 5/16Ó x
2 3/4Ó (14). Sollevare il Telaio Sedile dal Montante
Anteriore (42).

13

14

COME ATTACCARE IL LEG LEVER ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA
Per utilizzare il Leg Lever (29), bisognerˆ attaccare il
sedile al montante anteriore (vedere COME ATTACCARE O RIMUOVERE IL SEDILE sopra).
52

Attaccare una estremitˆ della Catena (52) al Cavo
Corto (58) con un Fermaglio per Cavo (53). Attaccare
lÕaltra estremitˆ della Catena al Bullone ad Occhiello
(35) con un Fermaglio per Cavo.

29

53
58
35

TABELLA DI RESISTENZA DEI PESI
Questa tabella mostra la resistenza pesi approssimativa per ogni stazione. ÒSuperioreÓ si riferisce al peso superiore di 6,5 libbre. Gli altri numeri si riferiscono alle piastre di pesi da 12,5 libbre. La resistenza del braccio butterfly qui sotto descritta Ž relativa ad un solo braccio.
PIASTRE
PESI

BRACCIO
PRESS
(libbre)

BRACCIO
BUTTERFLY
(Libbre)

LEG LEVER
(Libbre)

PULEGGIA
ALTA
(Libbre)

PULEGGIA
BASSA
(Libbre)

Superiore

20

10

15

14

24

1

45

22

36

28

54

2

70

33

54

44

82

3

99

42

75

60

115

4

128

48

96

72

147

5

153

60

115

90

175

6

184

69

137

103

209

LÕattuale resistenza di ciascuna stazione pesi potrebbe variare dovuto alla diversitˆ delle piastre, cos“ come alla
frizione tra le cavo, le pulegge, e guida pesi.

18

MANUTENZIONE E GUASTI
Ispezionare ed assicurare tutte la parti ogni volta che si usa lÕhome gym system. Sostituire immediatamente le
parti consumate. La parte esteriore del home gym system pu˜ essere pulita semplicemente usando un panno
inumidito con acqua e sapone liquido.
COME STRINGERE I CAVI

1

Il cavo intrecciato, il tipo di cavo usato negli home
gym system, potrebbe allungarsi leggermente quando
viene usato per la prima volta. Se dovesse esserci un
allentamento ai cavi prima che qualsiasi tipo di resistenza venga applicato agli stessi, questi dovranno
essere regolati e stretti. LÕallentamento pu˜ essere
eliminato stringendo i Controdadi in Nylon da 1/4Ó (2)
allÕestremitˆ del Cavo Lungo (23) (vedere figura 1) e
quello allÕestremitˆ del Cavo Corto (58) (vedere figura
2). Per fare ci˜ sarˆ forse necessario rimuovere il
Sostegno ad ÒUÓ Piccolo (67) dal Tubo Pesi (non
mostrato) o rimuovere la Puleggia da 3 1/2Ó (15) dal
Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57). Assicurare che i cavi
non siano troppo tesi perchŽ altrimenti il Peso
Superiore (76) rimarrˆ sollevato dal resto della pila
pesi.

23

67
2
76

2

Altri allentamenti potranno venire rimossi muovendo
la Puleggia da 3 1/2Ó (15) sullÕaltro foro situato nel
Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57). Per fare ci˜ bisognerˆ
rimuovere il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il
Bullone da 3/8Ó x 2Ó (12) dal Ferma Cavo (66), la
Puleggia ed il Sostegno ad ÒUÓ. Riattaccare la
Puleggia ed il Ferma Cavo. Assicurare che il Ferma
Cavo sia posizionato appropriatamente e che il Cavo
e la Puleggia si muovino liberamente.

23
66

21

Nota: Ispezionare i cavi prima di utilizzare il sistema pesi ogni volta. Se il cavo tende ad uscire
spesso dalle puleggie, potrebbe essersi attorcigliato. Rimuovere il Cavo e rinstallarlo.

2

15
57
12

58

Se necessaria la sostituzione dei cavi, fare riferimento alla sezione COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO nel
retro della copertina di questo manuale. Sostituire i cavi ogni due ani.

19

DIAGRAMMA ROTTA CAVI
I diagrammi raffigurati sotto mostrano la giusta rotta del Cavo Corto (58) e del Cavo Lungo (23). Fare uso dei
diagrammi per assicurare che entrambi i cavi siano montati correttamente. Se i cavi non vengono direzionati
correttamente, lÕhome gym system non funzionerˆ appropriatamente causando possibili danni. I punti di partenza e finali dei cavi sono stati marcati per facilitare la localizzazione. Accertarsi che i fermi non tocchino e non
chiudano i cavi.
2
1ÑPuleggia Alta
7

3
5
4

Cavo Lungo (23)

PANORAMA
SUPERIORE

6

5ÑSostegno ad ÒUÓ Lungo

Cavo Corto (58)

Pila PesiÑ8
4
3

1ÑPuleggia Bassa
2

20

LISTA DELLE PARTIÑModello No. WESY85101
No. del
Diag.

Qt‡.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

2
3
17
1
1
3
3
5
4
6
4
3
1
3
7
1
1
2
2
1
12
4
1
1
6
1
3
2
1
4
2
2
1
4
1
1
1
1
1

Descrizione

No. del
Diag.

Qt‡.

40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
#

1
1
1
2
6
2
2
1
1
6
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
5
1
1
4
2
4
1
1
2
2
1
1
1

Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 1/2Ó
Controdado in Nylon da 1/4Ó
Controdado in Nylon da 5/16Ó
Base
Stabilizzatore
Puleggia a ÒVÓ
Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó
Rondella Piatta da 5/16Ó
Rondella Piatta da 3/8Ó
Rondella Piatta da 1/4Ó
Bullone da 5/16Ó x 2 3/4Ó
Bullone da 3/8Ó x 2Ó
Sedile
Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó
Puleggia da 3 1/2Ó
Bullone da 3/8Ó x 3 1/2Ó
Telaio Press
Vite da 1/4Ó x 1/2Ó
Gommini Paracolpi
Sostegno della Puleggia
Controdado in Nylon da 3/8Ó
Bullone da 5/16Ó x 2 1/2Ó
Cavo Lungo
Vite da 1/4Ó x 2Ó
Peso
Perno Pesi
Cappuccio Interno Quadrato da 2Ó
Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó
Leg Lever
Imbottitura in Gommapiuma da 5 1/2Ó
Impugnatura
Cappuccio Interno Quadrato da 1 1/2Ó
Bullone da 5/16Ó x 2 1/4Ó
Cappuccio Interno Rotondo da 3/4Ó
Bullone ad Occhiello da 5/16Ó x 2Ó
Telaio del Sedile
Piastra del Sedile
Bullone di Sostegno da 1/4Ó x 2Ó
Cinghia in Nylon

Descrizione

Manopola del Sedile
Poggia Schiena
Montante Anteriore
Vite da 1/4Ó x 2 1/2Ó
Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4Ó
Imbottitura da 10Ó
Braccio Press
Braccio Sinistro
Braccio Destro
Cappuccio Interno Rotondo da 1Ó
Ferma Cavo Lungo
Cappuccio Esterno Quadrato da 2Ó
Catena
Fermaglio per Cavo
Lat Bar
Telaio Superiore
Montante Posteriore
Sostegno ad ÒUÓ Lungo
Cavo Corto
Bullone da 3/8Ó x 8Ó
Bullone da 5/16Ó x 6Ó
Spaziatore da 1/2Ó x 3/4Ó
Guida Pesi
Tubo Pesi
Gommino per Tubo Pesi
Cappuccio Interno Quadrato da 1Ó
Ferma Cavo
Sostegno ad ÒUÓ Piccolo
Bullone da 5/16Ó x 5Ó
Ritenitori da 1Ó
Cappuccio Rotondo da 1Ó
Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó
Bullone da 5/16Ó x 1 1/2Ó
Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó
Boccola in Plastica da 1 1/4Ó x 2 1/2Ó
Boccola in Plastica da 1Ó x 7/8Ó
Peso Superiore
Puleggia Bassa da 3 1/2Ó
Manuale dÕIstruzioni

Nota: Ò#Ó indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso.

22

R0997A

DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello NO. WESY85101
74

7

11

50

11

8

27

R0997A

15 12

55
8

44

71

15

49

23
27

21

44

21

6

74

70

21
69

3

47

70
50

61

3

69

7

60

44

56

48
55

68

45

6

66
15

3

21

20
3

12

21

45

42

21
15 66

12

2
10

44

13
23

3

41

67

57

72

58

38
37
18

43 10
76
10

3

2

32

28

44
14

62

64

51

65

49

29
30
28

34

30 32

46

8 3

3

3

49

19

22

16
71
9

46

3

14
54

49

34
35

44

25 21

26

33

30
34

49

3
2

15

5

10

71

9

51

36
24

66

63

31

34

30

40

15
73

4

77
52

21 66

1
39

27

31
53

21

59

17
75

23

58

COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
1. Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WESY85101).
2. Il NOME del prodotto (WEIDER¨ 8510 Home Gym System).
3. l NUMERO DI SERIE del prodotto/i elencato nella copertina di questo manuale.
4. Il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI a la pagine
22 di questo manuale).

GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durante della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti
strutturali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il vizio
rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto.

Parte No. 135584 R0997A

WEIDER e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Stampato negli USA

Controdado in Nylon da 1/4" (2)Ñ3
Vite da 1/4" x 2" (24)Ñ1

Controdado in Nylon da 5/16" (3)Ñ17
Vite da 1/4" x 2 1/2" (43)Ñ2

Controdado in Nylon da 3/8" (21)Ñ12

Bullone da 5/16" x 1 3/4" (72)Ñ1
Rondella Piatta da 1/4" (10)Ñ6

Bullone da 5/16" x 2 1/2" (22)Ñ4
Rondella Piatta da 5/16" (8)Ñ5

Bullone da 5/16" x 2 3/4" (11)Ñ4
Rondella Piatta da 3/8" (9)Ñ4

Bullone di Sostegno da 5/16" x 2 1/2" (1)Ñ2
Vite da 1/4" x 1/2" (18)Ð2

Bullone di Sostegno da 1/4" x 2" (38)Ñ1

Bullone di Sostegno da 5/16" x 2 3/4" (14)Ñ3

Bullone da 5/16" x 5" (68)Ñ1

Bullone da 5/16" x 6" (60)Ñ1

Cappuccio Interno Rotondo
da 3/4" (34)Ñ4
Cappuccio Interno Rotondo
da 1" (49)Ñ6

Cappuccio Rotondo da 1" (70)Ñ2

Spaziatore da 5/8" x 9/16" (73)Ñ1
Spaziatore da 1/2" x 3/4" (61)Ñ2

Bullone ad Occhiello da
5/16" x 2" (35)Ñ1

Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4" (44)Ñ6
Cappuccio Interno Quadrato da 1 1/2" (32)Ñ2

Cappuccio Interno Quadrato da 2" (27)Ñ3
Cappuccio Esterno Quadrato da 2" (51)Ñ2



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 25
Create Date                     : 2000:04:12 10:39:23
Producer                        : Acrobat Distiller 3.02 for Power Macintosh
Author                          : Jamee W.
Creator                         : QuarkXPress Passportª: PSPrinter 8.3.1
Title                           : *WESY85101Ð135584 (IT)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu