Weider 8510 System Wesy8510 Users Manual *WESY85101Ð135584 (IT)
2015-05-18
: Weider Weider-8510-System-Wesy8510-Users-Manual-734176 weider-8510-system-wesy8510-users-manual-734176 weider pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 25
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
¨ Modello No. WESY85101 No. di Serie (Scrivere il numero di serie nello spazio soprastante per facile riferimento). Etichetta del Numero di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti o danneggiate, noi vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso lÕassistenza diretta della nostra Azienda. ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO NUMERO VERDE. Tecnici esperti vi forniranno immediatamente la loro assistenza senza alcuna spesa a vostro carico. Numero verde: 167-865114 luned“-veneri: 15:00-18:00 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo articolo. Conservare il manuale per future referenze. MANUALE DÕISTRUZIONI INDICE PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DIAGRAMMA ROTTA CAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina Nota: Al centro di questo manuale • stata inserita una TABELLA DÕIDENTIFICAZIONE DELLE PARTI che dovrˆ essere rimossa prima di iniziare il montaggio. 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti informazioni e precauzioni importanti prima di utilizzare lÕhome gym system. 8. Tenere i piedi e le mani lontano da parti in movimento. 1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario dellÕattrezzatura di informare adeguatamente qualsiasi persona che farˆ uso delÕhome gym system, delle norme di sicurezza sopra elencate. 9. Posizionarsi sempre sulla pedana ogni qualvolta si effettuano esercizi che potrebbero causare il ribaltamento del home gym system. 2. Leggere attentamente questo manuale dÕistruzioni ed informazioni prima di usare lÕhome gym system. 10. Non rilasciare mai il braccio press, il braccio butterfly, il leg lever, la lat bar o la cinghia in nylon mentre i pesi sono sollevati, perchŽ cadrebbero con grande forza. 3. In caso di giramenti di testa o dolori di qualsiasi tipo durante lÕallenamento; fermarsi immediatamente e incominciare il raffreddamento. 11. Ispezionare i cavi prima di utilizzare il sistema pesi ogni volta. Assicurarsi che i cavi siano sempre posizionati sulle pulegge. In caso i cavi non dovessero scorrere liberamente durante lÕesercizio, fermarsi immediatamente ed assicurarsi che questi siano ben posizionati sulle pulegge. Sostituire i cavi ogni due ani. 4. Usare lÕhome gym system solo su di una superficie pianeggiante e livellata. Coprire il pavimento sottostante il sistema per evitare possibili danni. 5. Ispezionare ed assicurare tutte le parti ogni frequentemente. Cambiare immediatamente qualsiasi parte logorata. 12. Staccare sempre la lat bar dal sistema pesi ogni qualvolta si esegue un esercizio che non la richieda. 6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di unÕetˆ inferiore ai 12 anni ed animali domestici. 13. Il home gym system estata realizzato solo per uso interno. Non utilizzare Il home gym system per motivi commerciali per affittare o in instituti media. 7. Calzare sempre scarpe da ginnastica durante lÕuso. AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con problemi fisici preesistenti. ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto. 3 PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver acquistato il versatile WEIDER¨ 8510 Home Gym System. Il WEIDER 8510 offre una selezione di stazioni disegnate per sviluppare tutti i gruppi muscolari. Sia che il proprio obiettivo sia quello di migliorare il benessere del sistema cardiovascolare, il tonificamento generale di muscoli del corpo od un notevole sviluppo e rafforzamento della massa muscolare, il WEIDER 8510 aiuterˆ a raggiungere gli specifici risultati desiderati. WEIDER 8510 Home Gym System. In caso di ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 il tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero del modello • WESY85101. é possibile trovare il numero di serie su unÕetichetta posta sulle WEIDER¨ 8510 (vedere la copertina di questo manuale). Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familiarizzare con le diverse parti del prodotto. Per il proprio beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare DIMENSIONI A MONTAGGIO COMPLETO: Altezza: 193 cm. Larghezza: 96,50 cm. Lunghezza: 134,60 cm. Stazione Puleggia Alta Lat Bar Bracci Butterfly Poggia Schiena Braccio Press Sedile Pila Pesi Leg Lever Perno del Pesi Pedana Stazione Puleggia Bassa 4 MONTAGGIO to sacchetto che le contiene, controllare che non sia giˆ stata premontata. Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le seguenti informazioni ed istruzioni: ¥ Mettere tutte le parti delÕhome gym system in una zona sgombra e rimuovere il materiale dÕimballaggio; non disfarsi del materiale dÕimballaggio fino a completo montaggio. ¥ Durante il montaggio del home gym system, assicurare che tutte le parti siano posizionate allo stesso modo come nella relativa figura. ¥ Stringere a fondo tutte le parti al momento dellÕinserzione, a meno che istruito diversamente. ¥ Il montaggio • diviso in quattro fasi: 1) montaggio del telaio, 2) montaggio dei braccio press e dei bracci butterfly, 3) montaggio dei cavi e delle pulegge, ed infine 4) montaggio del sedile e del poggia schiena. La bulloneria necessaria per ciascuna fase • stata imballata separatamente. I SEGUENTI ATTREZZI (NON INCLUSI) SONO NECESSARI PER IL MONTAGGIO: ¥ Due (2) chiavi inglesi regolabili ¥ Un (1) cacciavite universale ¥ Aspettare fino a quando si • pronti ad iniziare una nuova fase prime di aprire il relativo pacchetto contenente le parti necessarie. ¥ Un (1) cacciavite a stella ¥ Un (1) martello in gomma ¥ Fare uso della TABELLA DÕIDENTIFICAZIONE DELLE PARTI situata al centro di questo manuale, per un aiuto nellÕidentificazione delle parti piccole. Nota: Per motivi di trasporto alcune piccole parti potrebbero essere precedentemente montate. Se una parte non si trovasse nellÕapposi- ¥ Del lubrificante tipo grasso o vaselina e dellÕacqua e sapone. Una sorte di chiavi chiuse e aperte e una pinza, potrebbero aiutarvi nel montaggio. MONTAGGIO DEL TELAIO 1. Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le informazioni sopra elencate. 1 Parte Alta del Sostegno Inserire un Cappuccio Esterno Quadrato da 2Ó (51) in entrambe le estremitˆ dello Stabilizzatore (5). Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da 2Ó (27) alla fine della Base (4). 56 Inserire due Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14) facendoli passare attraverso lo Stabilizzatore (5). Inserire due Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x 2 1/2Ó (1) facendoli passare attraverso la Base (4). Infilare lÕestremitˆ indicata della Base (4) sui Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14) situati sullo Stabilizzatore (5). Infilare il Montante Posteriore (56) sui Bulloni di Sostegno. Avvitare a mano un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3) su ciascun Bullone di Sostegno. La parte alta del sostegno situato sul Montante Posteriore deve essere posizionato come in figura. Non stringere a fondo i controdadi in Nylon per il momento. 3 51 5 4 51 14 1 5 27 2. Infilare il Montante Anteriore (42) nei due Bulloni di Sostegno da 5/16Ó x 2 1/2Ó (1) situati nella Base (4). Avvitare a mano un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3) su ciascun Bullone di Sostegno. Non avvitare a fondo i Controdadi fino a quando verrˆ specificato. 2 Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da 1Ó (65) nel Montante Anteriore (42). 42 MONTAGGIO DEL TELAIO 65 3 4 1 3. Mettere un Cappuccio Interno Quadrato da 2Ó (27) in entrambe le estremitˆ del Telaio Superiore (55). Mettere un Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4Ó (44) in entrambe le estremitˆ della barra trasversale sul Telaio Superiore. Inserire due Cappucci Interni Rotondi da 1Ó (49) sopra le estremitˆ della barra trasversale. 3 11 11 8 27 8 44 55 49 Attaccare il Telaio Superiore (55) al Montante Anteriore (42) ed al Montante Posteriore (56) con quattro Bulloni da 5/16Ó x 2 3/4Ó (11), quattro Rondelle Piatte da 5/16Ó (8), e quattro Controdadi in Nylon da 5/16Ó (3). 44 27 Barra Trasversale 3 56 A questo punto avvitare a fondo tutti i Controdadi in Nylon usati nelle fasi da 1 a 3. 4. Mettere due Gommini Paracolpi (19) sul sostegno situato sulla Base (4) come mostrato in figura. Ammucchiare, uno sopro lÕaltro, i sei Pesi (25) sopra i Gommini Paracolpi (19). Assicurare che i fori per il perno siano tutti girati nella stessa direzione. Cercare di non rovesciare la pila di Pesi. 6 3 42 4 25 19 4ÑSostegno Foro per il Perno 5. Inserire il Gommino per Tubo Pesi (64) nellÕestremitˆ inferiore del Tubo Pesi (63). Inserire il Tubo Pesi nella pila di Pesi (25). Assicurare che i perni sul Tubo Pesi, siano negli appositi fori sul Peso che sta in cima alla fila. 5 Fori MONTAGGIO DEL TELAIO Lubrificare la parte interna dei fori del Peso Superiore (76). Mettere il Peso Superiore sulla pila Pesi (25). 62 Inserire entrambe le Guide Pesi (62) nella pila di Pesi (25). Assicurare che i fori delle Guide Pesi siano in alto come mostrato in figura. 76 Lubrificare 63 64 25 6. Attaccare le estremitˆ superiori delle Guide Pesi (62) al Telaio Superiore (55) con il Bullone da 5/16Ó x 6Ó (60), due Spaziatori da 1/2Ó x 3/4Ó (61), ed un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3). 6 61 3 Assicurare che il Sostegno della Puleggia (20) sia davanti al Guida Pesi (62) destro come mostrato in figura. 60 55 20 MONTAGGIO DEI BRACCI 62 7. Inserire una BOccola in Plastica da 1Ó x 7/8Ó (75) su entrambe gli spaziatori saldati sul Telaio Press (17). Infilare il Telaio Press in posizione sulla Base (4). Nota: Il Telaio Press sarˆ molto stretto. Le Boccole in Plastica dovranno aderire perfettamente ad entrambe le estremitˆ del tubo alla Base. Assicurare anche che i pulegge siano dalla parte indicata. Lubrificare il Bullone da 3/8Ó x 8Ó (59). Attaccare il Telaio Press (17) alla Base (4) con il Bullone da 3/8Ó x 8Ó ed un Controdado in Nylon da 3/8Ó (21). 7 7 Pulegge 17 Lubrificare 59 21 Spaziatori Saldati 4 ÑTubo 75 8. Mettere un Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4Ó (44) sulle estremitˆ superiori del Braccio Press (46). Inserire un Cappuccio Interno Rotondo da 1Ó (49) in entrambe le estremitˆ dellÕimpugnatura sul Braccio Press. Attaccare il Braccio Press ad un lato del Telaio Press (17) con due Bulloni da 5/16Ó x 2 1/2Ó (22) e due Controdadi in Nylon da 5/16Ó (3). 8 44 49 44 49 46 49 46 Attaccare lÕaltro Braccio Press (46) allo stesso modo. 22 3 17 9. Identificare il Braccio Destro (48) e quello Sinistro (47). Per fare ci˜ fare riferimento alla posizione del sostegno saldato su ciascun Braccio. Riconoscere qualÕ• il Braccio Destro e quello Sinistro sarˆ molto importante nella fase 10 del montaggio. 9 50 7 50 6 6 Sostegni Saldati 47 MONTAGGIO DEI BRACCI 21 Nota: Le Pulegge a ÒVÓ (6), le Ferme Cavi Lunghe (50), le Bulloni da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed le Controdadi in Nylon da 3/8Ó (21) sono giˆ stati precedentemente attaccati. In questa figura vengono raffigurati separatamente per una facile identificazione delle parti. 48 10. Lubrificare entrambe i asse situate sul Telaio Superiore (55). 10 55 Infilare il Braccio Destro (48) sullÕasse destro. Nota: Fare attenzione a non confondere il Braccio Destro con quello Sinistro (47); fare riferimento alla fase numero 9 per sapere come identificare il Braccio Destro. Assicurare che lÕestremitˆ superiore del Braccio Destro sia dietro il sostegno indicato sul Telaio Superiore (55). 47 Sostegno Lubrificare Asse 48 69 70 Inserire picchiettando due Ritenitori da 1Ó (69) ed un Cappuccio Rotondo da 1Ó (70) sullÕasse destro. Fare in modo che la dentellature dei Ritenitori sia girata verso il Cappuccio, come mostrato nellÕinserto in figura. 45 Attaccare il Braccio Sinistro (47) allo stesso modo. 44 Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4Ó (44) nelle estremitˆ inferiori del Braccio Destro e quello Sinistro (47, 48). Inumidire ciascun Braccio con dellÕacqua e sapone. Infilare unÕImbottitura da 10Ó (45) allÕestremitˆ inferiore di ciascun Braccio. 45 55 69 70 8 11. Durante le fasi dal numero 11 al numero 25, fare riferimento al DIAGRAMMA ROTTA CAVI a pagina 20 di questo manuale in modo da verificare la giusta rotta dei cavi. Prima di iniziare questa sezione, identificare il Cavo Lungo (23) ed il Cavo Corto (58) confrontando la lunghezza e la fine dei cavi. 11 23 MONTAGGIO DEI CAVI IMPORTANTE: Durante il montaggio dei cavi, non stringere troppo i bulloni ed i dadi che fermano le pulegge in quanto queste dovranno poter girare liberamente. 12. Prendere il Cavo Lungo (23). Direzionare il Cavo Lungo attorno lÕindicata Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al Telaio Superiore (55). Assicurare che la fine del Cavo con la sfera sia dalla parte indicata della Puleggia e che il Cavo sia tra la Puleggia ed il gancio. Avvitare a fondo il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71) ed sul Controdado in Nylon da 3/8Ó (non raffigurato). 58 12 23 55 15 Sfera 71 Gancio 13. Fare passare il Cavo Lungo (23) attorno alla Puleggia a ÒVÓ (6). Attaccare la Puleggia a ÒVÓ ed un Ferma Cavo Lungo (50) al sostegno indicato sul Montante Anteriore (42) con un Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed un Controdado in Nylon da 3/8Ó (21). Assicurare che il Ferma Cavo Lungo sia posizionato in modo da tenere il Cavo in posizione. 13 7 50 6 42 23 21 14. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla Puleggia a ÒVÓ (6) sul Braccio Sinistro (47). Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia e che il Ferma Cavo Lungo (50) sia posizionato in modo da tenere il Cavo in posizione. Avvitare a fondo il Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed il Controdado in Nylon da 3/8Ó (non raffigurato). 14 7 6 47 23 9 50 15. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla Puleggia a ÒVÓ (6) sul Braccio Destro (48). Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia a ÒVÓ e che il Ferma Cavo Lungo (50) sia posizionato in modo da tenere il Cavo in posizione. Avvitare il Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó (7) ed il Controdado in Nylon da 3/8Ó (non raffigurato). 15 50 7 6 48 23 MONTAGGIO DEI CAVI 16. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al Sostegno della Puleggia (20). Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia e che il Ferma Cavo (66) sia girato in modo da mantenere il Cavo in posizione. Avvitare il Bullone da 3/8Ó x 2Ó (12) ed il Controdado in Nylon da 3/8Ó (non raffigurato). 16 68 20 12 15 23 Fare in modo che il Bullone da 5/16Ó x 5Ó (68) sia avvitato appropriatamente e che il Sostegno della Puleggia (20) pu˜ muoversi liberamente. 17. Vedere il grafico inserito in figura. Attaccare una Puleggia da 3 1/2Ó (15) ed un Ferma Cavo (66) nellÕindicato foro situato sul Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57) con un Bullone da 3/8Ó x 2Ó (12) ed un Controdado in Nylon da 3/8Ó (21). Assicurare che il Ferma Cavo sia dentro il Sostegno ad ÒUÓ. Nota: Questa parte del montaggio potrebbe essere giˆ stata montata. 17 23 23 15 66 Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla Puleggia da 3 1/2Ó (15) ed attraverso il Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57). Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia e che, sia la Puleggia che il Cavo si muovino liberamente. 12 21 57 18 Sostegno 18. Nota: La Puleggia (15) in questo grafico • giˆ montata. Viene raffigurata smontata per facilitare lÕidentificazione delle parti. Direzionare il Cavo Lungo (23) attorno alla Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al sostegno su Telaio Superiore (55). Avvitare il Bullone da 3/8Ó x 2Ó (12) ed il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21). Assicurare che il Cavo sia nellÕincavatura della Puleggia e che, sia la Puleggia che il Cavo si muovino liberamente. 10 66 55 21 23 15 12 19. Nota: Questo passo del montaggio spiega come completare lÕassemblaggio di alcune parti premontate. 19 Lo Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó (73) • giˆ stato attaccato dallÕaltra parte della Puleggia Bassa da 3 1/2Ó (77) per motivi di spedizione. Rimuovere lo Controdado in Nylon da 3/8Ó (21), lo Spaziatore, e la Puleggia dal Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71). Non rimuovere il Bullone. Il Bullone • raffigurato disinserito per una facile identificazione delle parti. MONTAGGIO DEI CAVI Riattaccare la Puleggia Bassa da 3 1/2Ó (77) con lo Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó (73) tra la Puleggia ed il Telaio Press (17). Non avvitare a fondo i Controdadi in Nylon da 3/8Ó (21) per il momento. Assicurare che il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71), la Rondella Piatta da 3/8Ó (9), lo Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó (73), la Puleggia Bassa da 3 1/2Ó (77) ed il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) siano girati nella stessa posizione come in figura. 20. Localizzare il Cavo Corto (58). Direzionare il Cavo Corto (58) sorto la Puleggia Bassa da 3 1/2Ó (77). Assicurare che la parte estrema del Cavo dove cÕ• la sfera, sia dalla parte indicata del Telaio Press (17), e che il Cavo sia tra la Puleggia e la barra trasversale situata sul Telaio Press. Avvitare il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (non raffigurato). 9 71 73 17 77 21 20 21 17 77 Sfera 58 11 Barra Trasversale 21. Direzionare il Cavo Corto (58) attorno alla Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al foro inferiore sul Montane Anteriore (42). Vedere il grafico inserito in figura. Assicurare che il Ferma Cavo (66) sia posizionato in modo che tenga il Cavo in posizione e che il Cavo passi attorno alla Puleggia come mostrato in figura. Avvitare il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71). 21 42 15 71 66 42 58 15 58 LÕinserto mostra la posizione dalla parte opposta MONTAGGIO DEI CAVI 21 22. Direzionare il Cavo Corto (58) attorno alla Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al foro superiore nel Telaio Press (17). Assicurare che il Ferma Cavo (66) sia posizionato in modo che tenga il Cavo in posizione e che il Cavo passi attorno alla Puleggia come mostrato in figura. Avvitare il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x 3 1/2Ó (non raffigurato). 22 58 15 66 21 17 23. Direzionare il Cavo Corto (58) attorno alla Puleggia da 3 1/2Ó (15) attaccata al foro superiore sul Montante Anteriore (42). Vedere il grafico inserito in figura. Assicurare che il Ferma Cavo (66) sia girato in modo che tenga il Cavo in posizione e che il Cavo passi attorno alla Puleggia come mostrato in figura. Avvitare il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó (71). 23 42 15 58 42 21 71 15 66 58 LÕinserto mostra la posizione dalla parte opposta 12 24. Attaccare la fine del Cavo Corto (58) al Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57) con un Controdado in Nylon da 1/4Ó (2) ed una Rondella Piatta da 1/4Ó (10). Non stringere a fondo il Controdado in Nylon. Dovrebbe essere avvitato alla fine del Cavo solo di pochi giri, come mostrato nel grafico inserito in figura. 24 2 57 10 MONTAGGIO DEI CAVI 58 2 10 57 25. Attaccare il Cavo Lungo (23) al Sostegno ad ÒUÓ Piccolo (67) con un Controdado in Nylon da 1/4Ó (2) ed una Rondella Piatta da 1/4Ó (10). Non avvitare completamente il Controdado in Nylon. Dovrebbe essere avvitato alla fine del Cavo solo di pochi giri, come mostrato nel grafico inserito in figura. 58 25 Attaccare il Sostegno ad ÒUÓ Piccolo (67) al Tubo Pesi (63) con il Bullone da 5/16Ó x 1 1/2Ó (72) ed un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3). 23 67 72 3 63 10 2 23 10 2 67 13 26. Attaccare il Poggia Schiena (41) al Montante Anteriore (42) con due Viti da 1/4Ó x 2 1/2Ó (43) e due Rondelle Piatte da 1/4Ó (10). 26 42 41 MONTAGGIO DEL SEDILE 43 10 27. Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da 1 1/2Ó (32) nel Telaio del Sedile (36). Inserire il Bullone di Sostegno da 1/4Ó x 2Ó (38) attraverso il foro centrale situato sulla Piastra del Sedile (37). Attaccare la Piastra del Sedile al Sedile (13) con due Viti da 1/4Ó x 1/2Ó (18). 27 13 Inserire il Bullone di Sostegno da 1/4Ó x 2Ó (38) attraverso lÕindicato foro situato sul Telaio del Sedile (36). Avvitare un Controdadi in Nylon da 1/4Ó (2) con una Rondella Piatta da 1/4Ó (10) al Bulloni di Sostegno. 38 37 Attaccare lÕaltra estremitˆ del Sedile (13) al Telaio del Sedile (36) con una Rondella Piatta da 1/4Ó (10) e la Vite da 1/4Ó x 2Ó (24). 28. Inserire un Cappuccio Interno Quadrato da 1 1/2Ó (32) nel Leg Lever (29). 32 18 36 24 10 2 28 36 Lubrificare un Bullone da 5/16Ó x 2 1/4Ó (33). Attaccare il Leg Lever (29) al Telaio del Sedile (36) con il Bullone da 5/16Ó x 2 1/4Ó ed un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3). Non stringere troppo il Controdado in Nylon. Assicurare che il Leg Lever si muovino liberamente. Inserire il Bullone ad Occhiello da 5/16Ó x 2Ó (35) nel Leg Lever (29) dalla parte raffigurata. Avvitare al Bullone ad Occhiello, un Controdado in Nylon da 5/16Ó (3) con una Rondella Piatta da 5/16Ó (8). 14 3 2 LubrificareÐ33 29 35 8 32 3 29. Appoggiare il Telaio del Sedile (36) sullÕindicato perno situato sul Montante Anteriore (42). Attaccare il Telaio del Sedile al Montante Anteriore con un Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14) e la Manopola del Sedile (40). 29 40 36 14 Perno MONTAGGIO DEL SEDILE 42 30. Inserire Cappucci Interni Rotondi da 3/4Ó (34) nelle estremitˆ del Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó (28). 30 Inserire il Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó (28) nel Telaio Sedile (36). Infilare unÕImbottitura in Gommapiuma da 5 1/2Ó (30) in entrambe le estremitˆ del Tubo per Imbottitura. Inserire il Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó (28) nel Leg Lever (29). Infilare unÕImbottitura in Gommapiuma da 5 1/2Ó (30) in entrambe le estremitˆ del Tubo per Imbottitura. 36 34 28 34 30 29 15 30 31. Rimuovere gli adesivi dal foglio di carta (non raffigurato) che li contiene, ed applicarli allÕhome gym system nella posizione descritta sottostante. 31 HIGH PULLEY BUTTERFLY 8510 BENCH PRESS LEG EXTENSION LEG CURL LOW PULLEY 32. Assicurarsi che tutte le parti siano appropriatamente fissate. LÕuso di tutti gli altri rimanenti pezzi verrˆ spiegato nella sezione REGOLAZIONE, a partire da pagina 17 di questo manuale. Bisognerˆ tirare alcune volte le estremitˆ di ciascun cavo assicurandosi cos“ che questi si muovino liberamente attorno le pulegge. Se i cavi non dovessero muoversi liberamente, localizzare e correggere il problema prima di utilizzare lÕhome gym system. IMPORTANTE: Se i cavi non sono direzionati appropriatamente, potrebbero danneggiarsi durante lÕuso di pesi elevati. Fare riferimento al DIAGRAMMA ROTTA CAVI a pagina 20 di questo manuale per vedere la giusta rotta dei cavi. Fare riferimento a MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 19. 16 REGOLAZIONE Le istruzioni sottostanti descrivono come ciascuna parte del sistema pesi pu˜ essere regolata. IMPORTANTE: Quando si attacca il lat bar o la cinghia in nylon, assicurarsi che gli attacchi siano nella giusta posizione di partenza per lÕesercizio che si vuole eseguire. Se dovesse esserci un allentamento nel cavo o nella catena durante lÕesecuzione di un esercizio, lÕefficienza di questo sarˆ ridotta. CAMBIARE LÕAMMONTARE DEI PESI Per cambiare lÕammontare dei pesi, inserire il Perno Pesi (26) sotto il Peso (25) desiderato. Inserire il Perno Pesi fino a quando la parte piegata dello stesso tocchi i Pesi, girando lÕestremitˆ piegata verso il basso. LÕammontare dei pesi pu˜ essere cambiato da un minimo di 6,5 libbre fino ad un massimo di 81,5 libbre, con unÕincremento di 12,5 libbre alla volta. Nota: Per effetto dei cavi e delle pulegge, lÕattuale ammontare della resistenza per ogni stazione dÕallenamento, potrebbe variare leggermente dalla regolazione originale dei pesi della pila pesi. Fare uso della TABELLA DI RESISTENZA DEI PESI a pagina 18 di questo manuale, per avere il giusto ammontare della resistenza in ciascuna stazione. 25 26 ATTACCARE LA LEG LEVER O LA CINGHIA IN NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA ALTA Attaccare la Lat Bar (54) al Cavo Lungo (23) con un Fermaglio per Cavo (53). Per alcuni esercizi, la Catena (52) dovrebbe essere installata tra la Lat Bar ed il Cavo Lungo tramite due Fermagli. Regolare la lunghezza della Catena tra la Lat Bar ed il Cavo Lungo cos“ da essere nella giusta posizione di partenza per lÕesercizio. 53 23 52 54 La Cinghia di Nylon (non raffigurato) pu˜ essere attaccata allo stesso modo. ATTACCARE LA LAT BAR O LA CINGHIA DI NYLON ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA Attaccare la Lat Bar (54) al Cavo Corto (58) con un Fermaglio per Cavo (53). Per alcuni esercizi, la Catena (52) dovrebbe essere installata tra la Lat Bar ed il Cavo Lungo tramite due Fermagli. Regolare la lunghezza della Catena tra la Lat Bar ed il Cavo Corto cos“ da essere nella giusta posizione di partenza per lÕesercizio. 58 53 52 54 La Cinghia di Nylon (non raffigurato) pu˜ essere attaccata allo stesso modo. 17 COME ATTACCARE O RIMUOVERE IL SEDILE Mettere il sostegno che si trova sul Telaio del Sedile (36) nei perni indicati sul Montante Anteriore (42). Attaccare il Telaio Sedile al Montante Anteriore con il Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14) e la Manopola del Sedile (40). 40 36 42 Per alcuni tipi di esercizi, bisognerˆ rimuovere il Sedile (13). Per fare ci˜, prima di tutto assicurarsi che la catena non sia attaccata al leg lever, dopodichŽ rimuovere dal Telaio del Sedile (36), la Manopola del Sedile (40) ed il Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó (14). Sollevare il Telaio Sedile dal Montante Anteriore (42). 13 14 COME ATTACCARE IL LEG LEVER ALLA STAZIONE PULEGGIA BASSA Per utilizzare il Leg Lever (29), bisognerˆ attaccare il sedile al montante anteriore (vedere COME ATTACCARE O RIMUOVERE IL SEDILE sopra). 52 Attaccare una estremitˆ della Catena (52) al Cavo Corto (58) con un Fermaglio per Cavo (53). Attaccare lÕaltra estremitˆ della Catena al Bullone ad Occhiello (35) con un Fermaglio per Cavo. 29 53 58 35 TABELLA DI RESISTENZA DEI PESI Questa tabella mostra la resistenza pesi approssimativa per ogni stazione. ÒSuperioreÓ si riferisce al peso superiore di 6,5 libbre. Gli altri numeri si riferiscono alle piastre di pesi da 12,5 libbre. La resistenza del braccio butterfly qui sotto descritta Ž relativa ad un solo braccio. PIASTRE PESI BRACCIO PRESS (libbre) BRACCIO BUTTERFLY (Libbre) LEG LEVER (Libbre) PULEGGIA ALTA (Libbre) PULEGGIA BASSA (Libbre) Superiore 20 10 15 14 24 1 45 22 36 28 54 2 70 33 54 44 82 3 99 42 75 60 115 4 128 48 96 72 147 5 153 60 115 90 175 6 184 69 137 103 209 LÕattuale resistenza di ciascuna stazione pesi potrebbe variare dovuto alla diversitˆ delle piastre, cos“ come alla frizione tra le cavo, le pulegge, e guida pesi. 18 MANUTENZIONE E GUASTI Ispezionare ed assicurare tutte la parti ogni volta che si usa lÕhome gym system. Sostituire immediatamente le parti consumate. La parte esteriore del home gym system pu˜ essere pulita semplicemente usando un panno inumidito con acqua e sapone liquido. COME STRINGERE I CAVI 1 Il cavo intrecciato, il tipo di cavo usato negli home gym system, potrebbe allungarsi leggermente quando viene usato per la prima volta. Se dovesse esserci un allentamento ai cavi prima che qualsiasi tipo di resistenza venga applicato agli stessi, questi dovranno essere regolati e stretti. LÕallentamento pu˜ essere eliminato stringendo i Controdadi in Nylon da 1/4Ó (2) allÕestremitˆ del Cavo Lungo (23) (vedere figura 1) e quello allÕestremitˆ del Cavo Corto (58) (vedere figura 2). Per fare ci˜ sarˆ forse necessario rimuovere il Sostegno ad ÒUÓ Piccolo (67) dal Tubo Pesi (non mostrato) o rimuovere la Puleggia da 3 1/2Ó (15) dal Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57). Assicurare che i cavi non siano troppo tesi perchŽ altrimenti il Peso Superiore (76) rimarrˆ sollevato dal resto della pila pesi. 23 67 2 76 2 Altri allentamenti potranno venire rimossi muovendo la Puleggia da 3 1/2Ó (15) sullÕaltro foro situato nel Sostegno ad ÒUÓ Lungo (57). Per fare ci˜ bisognerˆ rimuovere il Controdado in Nylon da 3/8Ó (21) ed il Bullone da 3/8Ó x 2Ó (12) dal Ferma Cavo (66), la Puleggia ed il Sostegno ad ÒUÓ. Riattaccare la Puleggia ed il Ferma Cavo. Assicurare che il Ferma Cavo sia posizionato appropriatamente e che il Cavo e la Puleggia si muovino liberamente. 23 66 21 Nota: Ispezionare i cavi prima di utilizzare il sistema pesi ogni volta. Se il cavo tende ad uscire spesso dalle puleggie, potrebbe essersi attorcigliato. Rimuovere il Cavo e rinstallarlo. 2 15 57 12 58 Se necessaria la sostituzione dei cavi, fare riferimento alla sezione COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO nel retro della copertina di questo manuale. Sostituire i cavi ogni due ani. 19 DIAGRAMMA ROTTA CAVI I diagrammi raffigurati sotto mostrano la giusta rotta del Cavo Corto (58) e del Cavo Lungo (23). Fare uso dei diagrammi per assicurare che entrambi i cavi siano montati correttamente. Se i cavi non vengono direzionati correttamente, lÕhome gym system non funzionerˆ appropriatamente causando possibili danni. I punti di partenza e finali dei cavi sono stati marcati per facilitare la localizzazione. Accertarsi che i fermi non tocchino e non chiudano i cavi. 2 1ÑPuleggia Alta 7 3 5 4 Cavo Lungo (23) PANORAMA SUPERIORE 6 5ÑSostegno ad ÒUÓ Lungo Cavo Corto (58) Pila PesiÑ8 4 3 1ÑPuleggia Bassa 2 20 LISTA DELLE PARTIÑModello No. WESY85101 No. del Diag. Qt‡. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 2 3 17 1 1 3 3 5 4 6 4 3 1 3 7 1 1 2 2 1 12 4 1 1 6 1 3 2 1 4 2 2 1 4 1 1 1 1 1 Descrizione No. del Diag. Qt‡. 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 # 1 1 1 2 6 2 2 1 1 6 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 5 1 1 4 2 4 1 1 2 2 1 1 1 Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 1/2Ó Controdado in Nylon da 1/4Ó Controdado in Nylon da 5/16Ó Base Stabilizzatore Puleggia a ÒVÓ Bullone da 3/8Ó x 2 1/2Ó Rondella Piatta da 5/16Ó Rondella Piatta da 3/8Ó Rondella Piatta da 1/4Ó Bullone da 5/16Ó x 2 3/4Ó Bullone da 3/8Ó x 2Ó Sedile Bullone di Sostegno da 5/16Ó x 2 3/4Ó Puleggia da 3 1/2Ó Bullone da 3/8Ó x 3 1/2Ó Telaio Press Vite da 1/4Ó x 1/2Ó Gommini Paracolpi Sostegno della Puleggia Controdado in Nylon da 3/8Ó Bullone da 5/16Ó x 2 1/2Ó Cavo Lungo Vite da 1/4Ó x 2Ó Peso Perno Pesi Cappuccio Interno Quadrato da 2Ó Tubo per Imbottitura da 12 1/2Ó Leg Lever Imbottitura in Gommapiuma da 5 1/2Ó Impugnatura Cappuccio Interno Quadrato da 1 1/2Ó Bullone da 5/16Ó x 2 1/4Ó Cappuccio Interno Rotondo da 3/4Ó Bullone ad Occhiello da 5/16Ó x 2Ó Telaio del Sedile Piastra del Sedile Bullone di Sostegno da 1/4Ó x 2Ó Cinghia in Nylon Descrizione Manopola del Sedile Poggia Schiena Montante Anteriore Vite da 1/4Ó x 2 1/2Ó Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4Ó Imbottitura da 10Ó Braccio Press Braccio Sinistro Braccio Destro Cappuccio Interno Rotondo da 1Ó Ferma Cavo Lungo Cappuccio Esterno Quadrato da 2Ó Catena Fermaglio per Cavo Lat Bar Telaio Superiore Montante Posteriore Sostegno ad ÒUÓ Lungo Cavo Corto Bullone da 3/8Ó x 8Ó Bullone da 5/16Ó x 6Ó Spaziatore da 1/2Ó x 3/4Ó Guida Pesi Tubo Pesi Gommino per Tubo Pesi Cappuccio Interno Quadrato da 1Ó Ferma Cavo Sostegno ad ÒUÓ Piccolo Bullone da 5/16Ó x 5Ó Ritenitori da 1Ó Cappuccio Rotondo da 1Ó Bullone da 3/8Ó x 3 3/4Ó Bullone da 5/16Ó x 1 1/2Ó Spaziatore da 5/8Ó x 9/16Ó Boccola in Plastica da 1 1/4Ó x 2 1/2Ó Boccola in Plastica da 1Ó x 7/8Ó Peso Superiore Puleggia Bassa da 3 1/2Ó Manuale dÕIstruzioni Nota: Ò#Ó indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso. 22 R0997A DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello NO. WESY85101 74 7 11 50 11 8 27 R0997A 15 12 55 8 44 71 15 49 23 27 21 44 21 6 74 70 21 69 3 47 70 50 61 3 69 7 60 44 56 48 55 68 45 6 66 15 3 21 20 3 12 21 45 42 21 15 66 12 2 10 44 13 23 3 41 67 57 72 58 38 37 18 43 10 76 10 3 2 32 28 44 14 62 64 51 65 49 29 30 28 34 30 32 46 8 3 3 3 49 19 22 16 71 9 46 3 14 54 49 34 35 44 25 21 26 33 30 34 49 3 2 15 5 10 71 9 51 36 24 66 63 31 34 30 40 15 73 4 77 52 21 66 1 39 27 31 53 21 59 17 75 23 58 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati: 1. Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WESY85101). 2. Il NOME del prodotto (WEIDER¨ 8510 Home Gym System). 3. l NUMERO DI SERIE del prodotto/i elencato nella copertina di questo manuale. 4. Il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI a la pagine 22 di questo manuale). GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione. La garanzia sul prodotto • valida a condizione che: ¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario; ¥ il prodotto venga usato privatamente; ¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La durante della garanzia •: ¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali. ¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche. NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda. LA PROCEDURA Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni dalla data di acquisto. Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il vizio rilevato. Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto. Parte No. 135584 R0997A WEIDER e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1997 Stampato negli USA Controdado in Nylon da 1/4" (2)Ñ3 Vite da 1/4" x 2" (24)Ñ1 Controdado in Nylon da 5/16" (3)Ñ17 Vite da 1/4" x 2 1/2" (43)Ñ2 Controdado in Nylon da 3/8" (21)Ñ12 Bullone da 5/16" x 1 3/4" (72)Ñ1 Rondella Piatta da 1/4" (10)Ñ6 Bullone da 5/16" x 2 1/2" (22)Ñ4 Rondella Piatta da 5/16" (8)Ñ5 Bullone da 5/16" x 2 3/4" (11)Ñ4 Rondella Piatta da 3/8" (9)Ñ4 Bullone di Sostegno da 5/16" x 2 1/2" (1)Ñ2 Vite da 1/4" x 1/2" (18)Ð2 Bullone di Sostegno da 1/4" x 2" (38)Ñ1 Bullone di Sostegno da 5/16" x 2 3/4" (14)Ñ3 Bullone da 5/16" x 5" (68)Ñ1 Bullone da 5/16" x 6" (60)Ñ1 Cappuccio Interno Rotondo da 3/4" (34)Ñ4 Cappuccio Interno Rotondo da 1" (49)Ñ6 Cappuccio Rotondo da 1" (70)Ñ2 Spaziatore da 5/8" x 9/16" (73)Ñ1 Spaziatore da 1/2" x 3/4" (61)Ñ2 Bullone ad Occhiello da 5/16" x 2" (35)Ñ1 Cappuccio Interno Quadrato da 1 3/4" (44)Ñ6 Cappuccio Interno Quadrato da 1 1/2" (32)Ñ2 Cappuccio Interno Quadrato da 2" (27)Ñ3 Cappuccio Esterno Quadrato da 2" (51)Ñ2
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 25 Create Date : 2000:04:12 10:39:23 Producer : Acrobat Distiller 3.02 for Power Macintosh Author : Jamee W. Creator : QuarkXPress Passportª: PSPrinter 8.3.1 Title : *WESY85101Ð135584 (IT)EXIF Metadata provided by EXIF.tools