Whirlpool Et14Hjxdn01 Users Manual
2015-01-23
: Whirlpool Whirlpool-Et14Hjxdn01-Users-Manual-305305 whirlpool-et14hjxdn01-users-manual-305305 whirlpool pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 64
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE US0 Y MANEJO 14’ NO-FROST TOP FREEZER REFRIGERATOR RcFRIGiRATEUR-CONGiLATEUR SANS GIVRE DE 14 PI REFRIGERADORES QUE NO HACEN ESCARCHA DE 396 DM3 (14 PIES3) ‘/q5 Table of Contents Page Using the optional automatic ice maker ............... 6 Page A Note to You.. .......................................................... Refrigerator Safety ................................................... Parts and Features ................................................... Before Uslng Your Refrigerator ............................. Uslng Your Refrigerator.. ......................................... 1 2 3 4 5 Setting the control ................................................ 5 Adjusting the refrigerator shefves.. ....................... 6 Removing the meat drawer and cover ................. 6 Removing the crisper(s) and crisper cover .......... 7 Removing the freezer shelf .................................. 7 Using the ice cube trays.. ..................................... 6 Attaching the ice maker to a water supply .......... .9 Changing the light bulb ...................................... Understanding 11 the sounds you may hear .......... 12 Saving energy .................................................... 12 Reversing the door swing .................................. 12 Caring for Your Refrigerator.. ................................ Food Storage Guide ............................................... Troubleshootlng ..................................................... Requesting Assistance or Service.. ...................... Warranties ............................................................... 13 15 16 17 20 A Note to You Thank you for buying a Whirlpool0 appliance. Because your life is getting busier and more complicated, Whirlpool Refrigerators are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable infomration about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete and mail the Ownership Registration Card provided with your appliance. This card helps us notify you about any new information on your appliance. Please record your model’s information. Whenever you call to request service on your appliante, you need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label (see diagram on page 3 for location of label). Please also record the purchase date of your appliance and your dealer’s name, address, and telephone number. Model Number Serial Number Purchase Date Dealer Name Dealer Phone Keep this book and the sales slip together Our Consumer Assistance Center free from anywhere in the U.S.A. in a safe place number is toll24 hours a day. for future reference. 1-800-253-1301 1 Refrigerator Your safety is important Safety to us. This guide contains statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the warning symbol. IMPORTANT SAFEW This symbol alerts you to such dangers as personal injury, burns, fire, and electrical shock. INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or Injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Read all instructions before using the refrigerator. l Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, do it safefy. Please read the enclosed safety booklet from the Association of Home Appliance Manufacturers. Help prevent accidents. l I Help - SAVE THESE INSTRUCTIONS - us help you Please: Install and level the refrigerator on a floor that will hold the weight and in an area suitable for its size and use. l Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. l Do not use the refrigerator in an area where the room temperature will fall below 55°F (13°C). l Keep the refrigerator out of the weather. l Connect the refrigerator only to the proper kind of outlet, with the correct electrical supply and grounding. (Refer to the Electrical Requirements and Grounding Instructions Sheet.) l Do not load the refrigerator with food before it has time to get property cold. l Use the refrigerator only for the uses described in this manual. l Properly maintain the refrigerator. l Be sure the refrigerator is not used by anyone unable to operate it properly. l 2 eNever allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator. l Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. l FOR YOUR SAFETY l DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION. Parts and Features This section contains captioned illustrations of your appliance. Use them to become familiar with where all parts and features are located and what they look like. Page references are included for your convenience. NOTE: Your model may have all or some of the parts and features shown, and they may not match the illustration exactly. This manual Covers several models. Adjustable freezer shelf (partial shelf on some models) ib. 7) I Door shelves Magnetic door gaskets Temperature ;,;n:;o’\ Llght awitch Model and serial number label (on side wall) (P. 1) Dairy compartment - (P. 6) Meat drawer cover (solid plastic) (P. 6) Door shelves > Plastk crisper cover H (glass on some models) (P. 7) - Crisper drawer0 (full-width drawer on some models) (P. 7) Leveling rollers (not shown) (P- 5) Control Panel Temperature control Light switch 3 It is important to prepare your refrigerator for use. This section tells you how to clean it, connect it to a power source, install it, and level it. Cleaning Removing your packaging refrigerator materials Remove tape and any inside labels (except the model and serial number label) before using the refrigerator. NOTE: Do not remove any permanent instruction labels inside your refrigerator. Do not remove the Tech Sheet fastened under the refrigerator at the front. To remove any remaining tape or label glue: Cleaning Rub briskly with thumb. OR l Appty liquid hand-dishwashing detergent to area before removing glue as described above. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners. These can damage the material. See ‘Important Safety Instructions” on page 2. After removing all packaging materials, clean your refrigerator before using it, if necessary. See cleaning instructions on page 13. l Plugging Method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused and property grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Use a receptacle which cannot be turned off with a switch or pull chain. Do not use an extension cord. See Electrical Requirements and Grounding Instructions Sheet in your Literature Package. it properly 1. Allow YZinch (1.25 cm) space on each side and 3 inches (7.6 cm) at the top of the refrigerator for ease of installation and proper air circulation. 2. If the hinge side of the refrigerator is to be against a wall, you might want to leave extra space so the door can be opened wider. 3. Allow at least 1 inch (2.5 cm) between the refrigerator condenser on the back and the wall. 4. Level your refrigerator. 4 use it in Recommended Grounding Installing it before &prong grounding type wall receptacle Refrigerator power cord Leveling it Your refrigerator has 2 front, adjustable rollers to prevent rocking on uneven floors. I To adiust rollers: 1. Roll refrigerator into position. 2. Adjust rollers by turning the leveling screws Use a mcrew- I located at the front of the base. Turn clockwise to raise. l Turn counterclockwise to lower. NOTE: Rollers are adjusted correctly when the refrigerator no longer rocks when the doors are opened or closed. 3. Repeat this procedure whenever the refrigerator is moved. l NOTE: If you want the doors to close easier, use the rollers to raise the front of the refrigerator slightly. Using Your Refrigerator To obtain the best possible results from your refrigerator, it is important that you operate it properly. This section tells you how to set the control, remove, and adjust the features in your refrigerator, and how to save energy. Setting the control The control for the refrigerator and freezer is in the refrigerator. When you plug in the refrigerator for the first time: l Set the Temperature Control to 3 (normal). Temperature Control adjustments range from 1 (warmest) to 5 (coldest). NOTE: Turning the Temperature Control to OFF stops cooling in both the refrigerator and freezer compartments, but it does not disconnect the refrigerator from the power supply. Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. This could take several hours. The setting indicated above should be correct for normal household refrigerator usage. The control is set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. l/‘-,3 normal \ on @ / l 5 coldeot NOTE: The built-in exteriir moisture control continuously guards against moisture buildup on the outside of the refrigerator cabinet. 5 Adjusting the refrigerator shelves Adjust the refrigerator shelves to match the way you use your refrigerator. To remove the shelves: 1. Remove items from the shelf. 2. Slide shelf straight out to the stop. 3. Lii back of sheff over stop. 4. Slide shelf out the rest of the way. To replace the shelves: 1. Slide back of shelf into shelf track in wall of cabinet. 2. Guide front of shelf into shelf track. 3. Slide shelf in all the way. Removing (on some the meat drawer models) To remove the meat drawer: 1. 2. 3. 4. Slide meat Lii front of Slide meat Replace in and cover drawer out to the stop. meat drawer. drawer out the rest of the way. reverse order. To remove the cover: 1. Remove meat drawer. 2. Push cover back to release rear clips from shelf. 3. Tift cover up at front. 4. Pull cover forward and out. To replace the cover: 1. Pit notches and clips on underside of cover over rear and center cross bars on shelf. 2. Lower cover into place. 3. Pull cover fomrard to secure rear clips onto shelf. 4. Replace meat drawer. Remove maat drawer before Removing the crisper(s) and crisper To remove the crisper(s): 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. 2. Lii the front. 3. Slide out the rest of the way. 4. Replace in reverse order. cover Lift cover front, then the beck. To remove the cover: 1. Lii cover front and remove the cover support. 2. Lii cover up and slide out. To replace the cover: 1. Fit cover tabs into lowest cabinet slots and push in. Lower the front retainers into place. 2. Insert cover support (with the long tab toward the front) into the groove on the underside of the cover. NOTE: If the support needs adjustment, turn base clockwise to raise or counterclockwise to lower. Removing (on some the freezer shelf models) Remove the freezer shelf for easier cleaning. To remove the sheik 1. Remove items from the sheff. 2. Lii back of shelf over stop. 3. Slide shelf straight out. To replace the shelf: 1. Slide back of shelf into shelf tracks on walls of cabinet. 2. Slide shelf in all the way. 7 Using the ice cube trays If cubes are not used, they may shrink. The moving cold air starts a slow evaporation. The longer you store cubes, the smaller they get. To remove ice: 1. Hold tray at both ends. 2. Twist slightly. Using the optional automatic If your refrigerator has an automatic ice maker, or if you plan to add one later (contact the dealer for ice maker kit number), here are a few things you should know. l The ON/OFF lever is a wire signal arm. DOWN to make ice automatically UP to shut off the ice maker IMPORTANT: Do not turn ice maker on until you connect it to the water supply. l If you remove the ice bin, raise the signal arm to shut off the ice maker. When you replace the bin, push it in all the way and lower the ice maker signal arm to the ON position. l Good water quality is important for good ice quality. Try to avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt from a malfunctioning softener) can damage the ice maker mold and lead to poor ice quality. If you cannot avoid a softened water supply, make sure the water softener is operating properly and is well maintained. Solving common PROBLEM ice crescents attached at corners ice maker will not operate or ice is not made fast enough Off-taste or odor in ke ice maker ice maker ke maker. problems POSSIBLE CAUSE/SOLUTION . This is normal. They break apart easily. Shake bin occasionally separated. l l l l l l to keep cubes ON/OFF lever is in the OFF (up) position. Lower lever to the ON (down) position. Freezer is not cold enough. Adjust temperature controls and wait 24 hours. (See ‘Setting the control on page 5.) New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. Discard the first few batches of ice. Cubes are stored too long. Throw them away and make a new supply. Food is not wrapped properly. See page 15. Freezer and ice bin need to be cleaned. See page 13. Attaching the ice maker Read all directions carefully before to a water supply you begin. IMPORTANT: Electrical Shock Hazard . Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. l Electrical drill must be grounded before drilling holes in water line. Failure to do so couki result in electriil shock, serious injury, or death. IMPORTANT: l l Use copper tubing only and check for leaks. Install ice maker tubing in areas where temperatures are above freezing. Tools l l l l l . It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice. l If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water. l All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. I INSTALLATiON IS NOT WARRANTED BY REFRIGERATOR OR ICE MAKER MANUFACTURER. I required: Standard screwdriver 7/is-inch and S-inch open-end wrenches or 2 adjustable wrenches G-rch nut driver Winch drill bit Hand drill or electric drill (properly grounded) NOTE: Your nearest appliance dealer has a kii available with a X-inch saddle type shut-off valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle type valve complies with your local plumbing codes. Do not use piercing type or %s-inch saddle valve which reduces water flow and clogs more easily. Cold water supply Ice maker water valve wntains a flow washer which is used as a water pressure regulator. The ice maker needs to be connected to a cold water line with water pressure limitations of 20-120 psi. If a problem occurs, call your utility company. 9 Connecting to water line 1. Find a %-inch to 1 %-inch vertical COLD water pipe near the refrigerator. NOTE: Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. Thii also keeps normal sediment from collecting in the valve. 2. Measure from connection on rear of refrigerator to water pipe. Add 7 feet (2.1 m) to allow for moving refrigerator for cleaning. This is the length of %inch O.D. copper tubing you will need for the job (length from connection to water pipe PLUS 7 feet [2.1 ml). Be sure both ends of copper tubing are cut square. 3. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 4. Using a grounded drill, drill a %-inch hole on the wM water pipe you have selected. 5. Fasten shut-off valve to wld water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the %-inch drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (wiled) copper tubing is used. Now you are ready to wnnect the copper tubing. 5. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown in diagram. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. Turn ON main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn OFF shut-off valve on the water pipe. Coil the copper tubing. Connecting \q , Warher l/pinch O.D. copper tubing (length from inlet on rear of refrigerator to water plpe plus 7 feet (2.1 m]) ::::y2 Compression sleeve Ly@ % Compression sleeve Compresslon nut TO REFRIGERATOR + to refrigerator 1. (On kit models, assemble water valve to refrigerator per kit instructions.) Route the copper tubing through the tube clamp provided as shown at left. Connect the %nch copper tube from the shut-off valve to the water valve at the lower, left rear of cabinet. Use a compression nut and sleeve as shown at left. Tighten the compression nut. Do not over-tighten. 2. Turn shut-off valve ON. CHECK FOR LEAKS. TIGHTEN ANY CONNECTIONS (INCLUDING CONNECTIONS AT THE VALVE) OR NUTS THAT LEAK. 3. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If local water conditions require periiic cleaning or a well is your source of water supply, a second water strainer should be installed in the W-rch water line. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer. Install at either tube connection. 4. Reconnect electrical supply to refrigerator. 10 Vertical cold water pipe Use only l/cinch copper tubing from cold water line Tube clamp l/pinch compression nut and sleeve Changing the light bulb Electrical Shock Hazard Before removing a light bulb or removing a light shield for cleaning, either unplug the refrigerator or disconnect the electricity leading to it at the main power supply. Failure to do so could result in electrical shock. To change refrigerator light: 1. Disconnect refrigerator from power supply. 2. Reach behind Control Panel to remove bulb. 3. Replace with a 40-watt appliance bulb. 4. Reconnect refrigerator to power supply. NOTE: Not all appliance bulbs will fii your refrigerator. Be sure to replace a bulb with one of the same size and shape. I 11 Understanding the sounds you may hear Water sounds Your new refrigerator may make sounds that your okl one didn’t. Because the sounds are new to you, you might be wncemed about them. Don’t be. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor, walls, and cabinets can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds that might be new to you, and what may be making them. When the refrigerator stops running, you may hear gurgling in the tubing for a few minutes after it stops. You may also hear defrost water running into the defrost water pan. Slight l hum, soft hiss You may hear the refrigerator’s air. Clicking Ice maker or snapping trickling water l thud (clatter of ice) You may hear buzzing (from the water valve), trickling water, and the clatter of ice dumped into the bin. fan motor and moving sounds Running The thermostat makes a definite click when the refrigerator stops running. It also makes a sound when the refrigerator starts. The defrost timer will click when the defrost cycle starts. Saving sounds Your refrigerator has a high-efficiency compressor and motor. It will run longer than okfer designs. It may even seem to run most of the time. energy You can help your refrigerator use less electricity. Check door gaskets for a tight seal. Level the cabinet to be sure of a good seal. l Clean the condenser coils regularly. l Cpen the door as few times as possible. Think about what you need before you open the door. Get everything out at one time. Keep food organized so you won’t have to search for what you want. Close door as soon as food is removed. l l Reversing the door swing The doors on your refrigerator are reversible. If you need to reverse the door swing, refer to the instruction sheet included with your refrigerator. 12 sounds l l Go ahead and fill up the refrigerator, but don’t overcrowd it so air movement is blocked. It is a waste of electricity to set the refrigerator and freezer to temperatures colder than they need to be. If ice cream is firm in the freezer and drinks are as cold as your family likes them, that’s cokl enough. Make sure your refrigerator is not next to a heat source such as a range, water heater, furnace, radiator, or in direct sunlight. Caring for Your Refrigerator Your refrigerator is built to give you many years of dependable setvice. However, there are a few things you can do to help extend its product Me. This section tells you how to clean your refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage. Cleaning your refrigerator Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both about once a month to help prevent odors from building up. Wipe up spills right away. To clean your refrigerator, unplug it, take out all removable parts, and clean the refrigerator according to the following directions. Personal injury Hazard Refrigeration system tubes are near the defrost pan and can become hot. Remove and install defrost pan carefully. Failure to do so could resutl in personal injury. PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN Removable parts Sponge or cloth with mild detergent and warm water l (shelves, crisper, etc.) Outside Sponge, cloth, or paper towel with mild detergent, warm water, and a good appliance wax (or good auto paste wax) l l l Hand wash, rinse, and dry thoroughly. Wash outside of cabinet. Do not use abrasive or harsh cleaners. Wipe and dry thoroughly. Wax painted metal surfaces at least twice a year. Appiy wax with a clean, soft cloth. Waxing painted metal surfaces provides rust protection. Do not wax plastic parts. inside wails Sponge, soft cloth, or paper towel with baking soda or mikf detergent and warm water l l Wash with mixture of warm water and: - mild detergent, or - baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to .95 L] of water). Wipe and dry thoroughly. Door liners and gaskets Sponge, soft cloth, or paper towel with mild detergent and warm water l Wash, wipe, and dry thoroughly. Plastic parts Soft, clean sponge or soft, clean cloth with mild detergent and warm water l (allow freezer to warm up so cloth won’t stick) (covers and panels) Defrost pan (on back of cabinet, above motor) Sponge or cloth with mild detergent and warm water DO NOT USE cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic patis. DO NOT USE paper towels, window sprays, scouring cleansers, or flammable fluids. These can scratch or damage material. See “important Safety instructions” on page 2. Roll refrigerator out away from the wall. Wash, rinse, and dry thoroughly. Do not remove l defrost pan to clean it. l l Condenser coils Wash, rinse or wipe, and dry thoroughly. Vacuum cleaner with extended narrow attachment Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 inch (2.5 cm) between cabinet back and the wall. Check to see if the refrigerator is level. l Roll refrigerator oul away from the wall. . Vacuum coils when dusty or dirty. Coils may need to be cleaned as often as every other month. l Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 inch (2.5 cm) between cabinet back and the wall. . Check to see if the refrigerator is level. 13 Vacation Short and moving care Moving vacations No need to shut off the refrigerator if you will be away for less than four weeks. 1. Use up any perishables. 2. Freeze other items. 3. If your refrigerator has an automatic ice maker: l Raise signal arm to OFF (up) position. l Shut off water supply to the ice maker. Long vacations If you will be gone a month or more: 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: l Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. l When the last toad of ice drops, turn off the ice maker. Make sure all ice is dispensed out of the ice maker mechanism. 3. Unplug the refrigerator. 4. Clean it, rinse well, and dry. 5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. When you are moving the refrigerator to a new home: 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: l Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. l Disconnect the water line. l After the fast load of ice drops, lift the signal arm to the OFF (up) position. 2. Remove all food from the refrigerator. 3. Pack all frozen food in dry ice. 4. Unplug the refrigerator. 5. Clean it thoroughly. Wipe well and dry. 6. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle. 7. Screw in the leveling rollers. 8. Tape the doors shut and tape the power supply cord to the cabinet. When you get to your new home, put everything back and refer to page 4. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply line. Personal Injury Hazard Do not allow children to climb on, play near, or climb inside the refrigerator when the doors are blocked open. They may become injured or trapped. To restart refrigerator, Power see page 5. interruptions If electricity goes off, call the power company. Ask how long power will be off. 1. If service will be interrupted 24 hours or less, keep both doors closed. Thii helps food stay frozen. 2. If service will be interrupted longer than 24 hours: (a) Remove all frozen focd and store in a frozen food locker. OR Questions? (b) Place 2 Ibs. (900 g) of dry ice in freezer for every cubic foot (liter) of freezer space. This will keep food frozen for 2 to 4 days. Wear gloves to protect your hands from dry ice burns. Call our Consumer Assistance Center telephone number, 1-690-253-1391, from anywhere in the U.S.A. OR (c) If neither a food locker or dry ice is available, use or can perishable food at once. 14 3. A full freezer stays cold longer than a partfy filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If food contains ice crystals, it may be safely refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, or if you feel it is unsafe, dispose of It. Food Storage Guide There is a correct way to package and store refrigerated or frozen food. To keep food fresher, longer, take the time to study these recommended steps. Storing fresh food Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof materiil. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check code date to ensure freshness. Leafy vegetables Remove store wrapping and trim or tear off bruised and discolored areas. Wash in cold water and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. Vegetables karrots, with Butter or margarine Keep opened butter in covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze. Cheese Store in the original wrapping until you are ready to use it. Once opened, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil. Leftovers skins peppers) Store in crisper, plastic bags, or plastic container. Cover leftovers with plastic wrap or aluminum foil. Plastic containers with tight lids can also be used. Meat Fruit Wash, let dry, and store in refrigerator or crisper. Do not wash or hull berries ready to use. Sort and keep berries in tainer in a crisper, or store in a loosely bag on a refrigerator shelf. in plastic bags until they are original conclosed paper Eggs Store without washing in original carton on interiir shelf. On some models, an egg storage container is provided for your convenience. Milk Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moistureproof. Rewrap if necessary. See the following for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. Bacon ... ............... 5-7 days Ground beef ..... l-2 days cold cuts ..... ........ 3-5 days Chicken ............ l-2 days Steaks/roasts. .. .3-5 days Cured meats...7-10 Variety meats ... .. . l-2 days days NOTE: Use fresh fish and sheltfish the same day as purchased. Wipe milk cartons. For best storage, place milk on interior shelf. Storing frozen food The freezer section is designed for storage of commercially frozen food and for freezing food at home. NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or reliable cookbook. Packaging The secret of successful freezing is in the packaging. The way you close and seal the package must not allow air or moisture in or out. Packaging done in any other way could cause food odor and taste transfer throughout the refrigerator and drying of frozen food. Packaging recommended for use: Rigid plastic containers with tight-fitting lids Straight-sided canning/freezing jars l Heavy-duty aluminum foil l Plastic-coated paper l Non-permeable plastic wraps (made from Saran film) Follow package or container instructions for proper freezing methods. l l Do not use: Bread wrappers . Non-polyethylene plastic containers l Containers without tight lids l Wax paper l Wax-coated freezer wrap l Thin, semi-permeable wrap The use of these wrappings could cause food odor, taste transfer, and drying of frozen food. l Freezing Do not expect your freezer to quick-freeze any large quantity of food. Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2-3 Ibs. of food per cubic foot [900-l ,380 g per liter] of freezer space). Leave enough space for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly. Storage times will vary according to the quality of the food, the type of packaging or wrap used (airtight and moisture-proof), and the storage temperature, which should be 0°F (-17.8%). 15 Troubleshooting Performance problems often result from little things you can fix without tools. Please read through “Before calling for assistance . . .” below before calling for service on your appliance. Before calling for assistance ... Listed in this chart are the most common problems consumers this and see if it can solve your problem. run into with their appliances. Please read through PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Your refrigerator will not operate Is the power supply cord firmly plugged into a live circuit with proper voltage? Has a household fuse or circuit breaker blown/tripped? Is the Refrigerator Control set to the OFF position? The lights do not work Is the power supply cord firmly plugged into a live circuit with proper voltage? Has a household fuse or circuit breaker blown/tripped? Is a bulb burned out? The optional ice maker does not work Is the freezer cold enough to make ice? It could take overnight for the freezer to reach the proper temperature. Is the ON/OFF lever in the ON (down) position? (See page 8.) Is the water valve turned on? Does the water line have a clog or leak? Unfamiliar sounds or a rattling/ jingling noise Is something on top of or behind the refrigerator? Some new sounds are normal. See “Understanding page 12. the sounds you may hear” on There is water in the defrost pan This is normal on hot, muggy days. Make sure the refrigerator is level so the pan does not overflow. The motor seems to run too much Are the condenser coils ditty? Has the door been opened often? Has a large amount of food been added at one time? The motor naturally runs longer if these things happen. Is the room hot? If the room is too warm, the motor runs longer to keep the unit cool. 16 Requesting Assistance Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” service call. If you still need help, follow the instructions below. For assistance 1. If you need or service assistance* 3. If you need replacement w Ea and talk with one of our trained consultants. The consuttant can instruci you in how to obtain satisfactory operation from your appliance or, if service is necessary, recommend a qualified service company in your area. If you prefer, write to: Mr. William Clark Consumer Assistance Representative Whirlpool Corporation 2000 North M-63 Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. 2. If you need service* FSP. parts ... FSP is a registered trademark of Whirlpool Corporation for quality parts. Look for this symbol of quality whenever you need a replacement part for your Whir-appliance. FSP replacement parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifiitions used to build every new Whirlpool appliance. To locate FSP replacement parts in your area, refer to Step 2 or call the Whirlpool Consumer Assistance Center number in Step 1. 4. If you are not satisfied with how the problem was solved . . . l ... Whirlpool has a nationwide network of authorized Whirlpool service companies. Whirlpool service technicians %RlKE are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, any- El where in the United States. To locate the authorized Whirlpool service company in your area, call our Consumer Assistance Centertelephone number (see Step 1) or look in your telephone directory Yellow Pages under: ‘APHMNCE4DUSEHDlDMAJOR, SERVlCE & REPAIR -SW whlrlpcd ARpnm.ca 01 Autlmdmd whlrlpod serbb (Enmp*:xM Smke co.) on page 16. It may save you the cost of a in the U.S.A.: ... Call Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number. Dial toll-free from anywhere in the U.S.A.: l-800-253-1 301 or Service l l Contact the Major Appliance Consumer Action Panel (MACAP). MACAP is a group of independent consumer experts that voices consumer views at the highest levels of the major appliance industry. Contact MACAP only when the dealer, authorized servicer, and Whirlpool have failed to resolve your problem. Major Appliance Consumer Action Panel 20 North Wacker Drive Chiigo, IL 60606 MACAP will in turn inform us of your action. *wAsHIN YAcwNEs L DRYER% SERVICE L REPNIR -sMWhlllpoolAppbnmor Arnhorlzd whlllpd SoMm (~x-vz smka co.) ‘When asklng for help or service: Please provide a detailed description of the problem, your appliance’s complete model and serial numbers, and the purchase date. (See page 1.) This information will help us respond properly to your request. For assistance or service in Canada: 2. If you need 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or your nearest lnglis Limited Appliance SERVICE Service Branch. Please include a daytime phone number in your El correspondence. Inglis Limited Appliance service... Contact your nearest lnglis Appliance Service Branch authorized servicing outlet. Service-Consumer Limited or an w Services Dear Customer: Good performance. That’s what our warranty is all about. Here’s how the good performance that you expect from your Refrigerator is protected. During the first year after purchase, aU parts of the appliance which prove to be defective in materials or workmanship will be repaired or replaced free of charge (parts and labour). During the first five years after purchase, all parts of the sealed refrigeration system, which consists of the compressor, condenser, evaporator, and connecting tubing, which prove to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced at no cost to you. During the stih through tenth years after purchase, should the compressor fail due to defective materials or workmanship, the compressor will be repaired or replaced and you pay for any labour charge. There may be a charge for travel or transportation expenses in those instances where a customer resides in a remote area. Parts repaired or replaced under this warranty are warranted throughout the remainder of the original warranty period only. This protection covers your home use of the appliance. This same protection applies to any subsequent owner during the applicable warranty period based on the original owner’s purchase date. This warranty does not cover damage by accident, misuse, improper installation, fire, flood, or acts of God. This is the only warranty covering this appliance given by the manufacturer. The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and the other rights and remedies contained in any applicable legislation. -------------------“-“-“--““““““-””””””””””””””“““““~““““””-””””“-“-“--“- Now about servicing. If your appliance does not operate properly, check “Troubleshooting” (page 16) to see if the problem can be resolved without the assistance of a serviceman. If it cannot, please immediately contact the retailer from whom it was purchased or one of our Company-owned Service Branches or Company-owned Service Depots located across Canada. Please keep your sales slip with your Use and Care Guide. It’s nice to know you’ll have protection, even though you may never need it. Sincerely, INGLIS LIMITED ADMINISTRATION CENTRE 1901 MINNESOTA COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 3A7 18 For assistance or service in Mexico: When you need service or assistance for your Whirlpool refrigerator, contact an authorized use unauthorized servicers. Servicio Acres-Whirlpool service center. Do not S.A. de C.V. Use the National Customer Service free of charge to you. Telephone: 91-800-83-004 MONTERREY MEXICO GUADALAJARA Av. Affonso Reyes No. 3210 Col. Regina Monterrey, N.L. C.P. 64290 Tels.: 351-27-37 y 351-27-03 Con 4 lineas. Canela No. 47-L Col. Granjas Mexico Mexico D.F. C.P. 08400 Tels.: 650-65-33 Con 12 lineas y 657-29-56 Calz. Gonzalez Galb No. 1269 Guadalajara, Jal. C.P. 44870 Tels.: 61 g-23-03,61 g-16-50, 619-15-55,619-l 5-15. Poniente 134 No. 559 Col. Industrial Vallejo Mexico, D.F. C.P. 02300 Tels.: 368-25-25, 368-25-06, 368-25-66,368-25-76 IMPORTED BY: MANUFACTURED BY: Vitromatic Comercial S.A. de C.V. Ave. San Nicolas 2121 Nte. Col. 10. de Mayo Monterrey, N.L. Mexico Tels.: 375-39-86 y 372-40-l 5 Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan USA IMPORTANT NOTES This document must be presented for any matter related to the warranty. THE BUYER MUST KEEP THIS DOCUMENT IN HIS/HER POSSESSION AND IN A SAFE PLACE. The consumer may request that the warranty covered under this certificate be honored by the commercial establishment that sold him/her the product. In the event the policy is lost, the issuer will issue a new warranty policy upon presentation of the sales receipt or invoice. 19 Warranties WHIRLPOOL@ Refrigerator Warranty (U.S.A. only) LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR FULL ONE YEAR WARRANTY FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. From Date of Purchase FULL FIVE YEAR WARRANTY From Date of Purchase WHIRLPOOL FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: 1. Compressor 2. Evaporator 3. Condenser 4. Drier 5. Connecting tubing Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. WILL NOT PAY FOR A. Service calls to: 1. Correct the installation of your refrigerator. 2. Instruct you how to use your refrigerator. 3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing. 4. Replace light bulbs. B. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use. C. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home. D. Damage to your refrigerator caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of products not approved by Whirlpool. E. Any food fess due to product failure. F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance. WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LlABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized distributor or military exchange. Whirlpool If you need service, first see the “Requesting Assistance or Service” section of this book. After checking ‘Requesting Assistance or Service,” additional help can be found by calling our Consumer Assistance Center telephone number, i-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A. 20 Warranty (Mexico WARRANTY only) POLICY VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Ave. San Nicolas 2121 Nte. Monterrey, N.L., Tel.: 75-39-96. Pursuant to the terms of this policy, exclusivefy guarantees the buyer and user of the Acres accessory identified in it, the following: WHAT IS COVERED UNDER THE WARRANTY Factory defects that appear within the term of the warranty that totally or partially prevent the correct operation of the appliance. In this case, the appliance will be repaired free of charge to the buyer. If the replacement of any component of the appliance is required, the cost will be covered under this warranty. Likewise, the transport charges derived from the compliance of the terms of the warranty will be covered by the guarantor. WHAT Faulty installation IS NOT COVERED UNDER THE WARRANTY due to: Use of lnferlor quality materials. (See Use and Care Guide). Not followlng the instructions in the Use and Care Guide and the Warning notices. Faults, damages, or flaws caused by: Deflclent or Irregular power supply. (See Warnings and suggestions in the Use and Care Guide, normal range 127 Volts t lo%.) Use of the appliance under conditions different to those specified in the operation Instructions and the Warning notices. PROCEDURE UNDER TO PRESENT A CLAIM THE WARRANTY When the buyer considers that occurrences covered by this policy have taken place, said buyer should contact one of the establishments indicated in the list of authorized service centers included herein. The repairs will be attended to within a 3O-day period as from the date In which the appliance Is received, unless a longer period is absolutely necessary. This warranty will not be valid if non-authorized persons or establishments intervene in the repair or replacement of factory components. TERM: This warranty is valid in all its parts for ONE YEAR beginning on the date that the buyer receives the appliance to his/her satisfaction. In addltlon to the bask ONE YEAR warranty, thls warranty covers the following components for the followlng additional periods: REFRIGERATORS: 4 years for the sealed refrigeration system, which includes the compressor, evaporator, dryer, condenser, filter, connection, and suction tube. 22 Table des mati&res Page Page Veuillez noter ............................................................ SBcurit4 du rdfrighteur ......................................... Pihas et caracthistiques ....................................... Avant I’utllisation du rhfrighateur .......................... Utilisation du r4frighteur ...................................... Reglage de la commande .................................... Reglage des clayettes du refrigerateur 1 2 3 4 5 Raccordement de la machine B glagons a la canalisation d’eau ............................................ 5 Inversion du sens d’ouverture ................ 6 Retrait du bat a viande et du couvercle ............... 6 Retrait des bats B legumes et du couvercle ....... .7 Retrait de la clayette du congelateur.. .................. 7 Utilisation des plateaux Ir glagons ........................ 8 Utilisation de la machine a glagons automatique optionnelle ....................................... 8 Veuillez Merci d’avoir Remplacement des ampoules &ctriques ......... 12 Les bruits de l’appareil ....................................... Conseils pour konomiser 9 13 I’energie ................... 13 des portes .......... 13 ...................................... Entretien du tifrighateur Conservation des aliment8 .................................... DBpannage .............................................................. Appel d’aide ou de service .................................... Garantle du r4frighteur WHIRLPOOL”. .............. 14 16 18 19 20 noter achet6 un appareil 6lectrom6nager WhirlpooP. Comme votre vie devient plus affairee et plus compliqu8e, les refrigerateurs Whirlpool sent faciles A utiliser, font konomiser du temps et aident A mieux administrer votre foyer. Pour garantir que cet appareil vous donnera de nombreuses annees de service sans p&l&me, nous avons prepare ce Guide d’utiliition et d’entretien. II est plein de renseignements utiles qui vous aideront A utiliser et A entretenir votre appareil convenablement et en s&curite. Veuillez egalement completer et retoumer la carte d’enregistrement du proprietaire fournie avec I’appareil. Veuillez inscrire les renseignements concernant Si jamais vous avez besoin de service pour votre appareil menager, vous devrez connaitre le numero de rnodele et le numero de serie. Ces renseignements sont indiques sur la plaque signaletique des numeros de rnodele et de serie (voir schema, page 3). Veuillez egalement noter la date d’achat du produit ainsi que les nom, adresse et nurn&o de telephone du marchand. Conserve2 ulthrieure. cette brochure et la facture Nutiro votre rdfrigdrateur. de cockle Nurnko de aerie Date d’achat Nom du marchand TklCphone de vente en lieu sQr pour reference 1 S6curit6 Votre skurit6 nous du refrighrateur tient 5 coeur. Ce guide contient des instructions de securite sous des symboles d’avertissement. Veuillez accorder une attention particuliere B ces symboles et observer toutes les instructions qui les accompagnent. Voici une breve explication du sens de ce symbole. IMPORTANTES INSTRUCTIONS 9 Lire toutes les instructions avant d’utiliser le refrigerateur. l Les enfants qui s’enferment ou qui suffoquent dans un refrigerateur ne sont pas chases du passe. Les refrigerateurs abandonnes ou mis au rebut presentent des risques . . . meme “s’ils ne sont dans le garage que pour quelques jours”. Ne prendre aucun risque au moment de se defaire d’un refrigerateur usage. Lire le livret cijoint concernant la securite de I’Association des fabricants d’appareils Blectromenagers. Contribuer a la prevention des accidents. I Aidez-nous - CONSERVER 5 vous Ce symbole vous avertit de dangers tels que blessures, brirlures, incendie et choc Blectrique. DE SkURITt l Ne jamais permettre a un enfant de faire fonctionner l un refrigerateur, de jouer avec I’appareil ou de se glisser a I’interieur. Ne jamais nettoyer les pieces du refrigerateur au moyen de liquides inflammables. Les vapeurs risquent de provoquer un incendie ou une explosion. POUR VOTRE SECURITE l NE PAS FUMER Nl N’UTILISER D’ESSENCE OU AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES A PROXIMITE DU REFRIGERATEUR OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. LES VAPEURS RISQUENT DE PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. l CES INSTRUCTIONS aider Veuillez : l Installer le refrigerateur et le mettre de niveau sur un plancher qui en supportera le poids, et dans un endroit convenant a sa taille et 6 son utilisation. l Ne pas installer le refrigerateur pres d’un four, d’un radiateur ou autre source de chaleur. l Ne pas utiliser le refrigerateur dans un endroit 012la temperature ambiante sera inferieure a 13 “C (55 “F). l Garder le refrigerateur a I’abri des intemperies. l Brancher le refrigerateur seulement a la prise de courant du type correct, avec I’alimentation electrique et la mise a la terre appropriees. (Se referer a la fiche ‘Specifications de I’alimentation electrique et methode de liaison a la terre”.) l Ne pas remplir le refrigerateur d’aliments avant qu’il n’ait le temps d’etre bien froid. l Utiliser le refrigerateur uniquement pour I’usage decrit dans ce manuel. l Bien entretenir le refrigerateur. l Verifier que le refrigerateur nest pas utilise par une personne qui en ignore le fonctionnement. - Pi&es et caracteristiques Cette section presente des illustrations descriptives de I’appareil menager. L’utilisateur pourra ainsi se familiariser avec toutes les pieces et caracteristiques de I’appareil, et leur apparence. Cette brochure contient Bgalement des pages de reference. REMARQUE : Le refrigerateur achete peut comporter toutes les pieces et caracteristiques representees ici ou seulement certaines d’entre elles, et elles peuvent parfois ne pas correspondre exactement a I’illustration. Ce manuel couvre plusieurs modeles. Clayette du congelateur reglable (clayette partielle sur,certains modhles) (p. 7) Machine a glacons I ;‘dfZeZZusaa sur certains mod&s) (P. 8) Bat L glacons (P. 8) v - I aimantes de la Porte Commande de la temperature (P. 5) Commutateur yd’eclairage Couvercle du bat a viande (en plastique solide) (P. 6) Xompatiiment Bat B viande (sur certains modkles) (P. 6) laitier Balconnettes dans la Porte > metalliques Couvercle en plas du bat a legumes (en verre sur cettains modbles) (p. 7) Roulettes de nivellement (non-illustrkes) Tableau Joints L Plaque signaletique des numeros de modele et de serie (paroi lat&ale) (P. 1) Clayettes reglables (P. 6) Balconnettes dans la Porte (p. 5) de commande Commande de la temperature Commutateur d’iclairage Bats a legumes (pleine largeur sur certains modbles) (P. 7) Avant I’utilisation du r6friMrateur II est important de preparer votre refrigerateur pour pouvoir I’utiliser. Cette section vous decrira comment le nettoyer, le brancher a une source d’alimentation, I’installer et le mettre de niveau. Nettoyage Enlhement commerciales du refrigerateur des Qtiquettes Avant d’utiliser le refrigerateur, enlever le ruban adhesif et toutes les etiquettes a I’interieur du refrigerateur (sauf I’etiquette des numeros de modele et de serie). Pour Bliminer I’adhdsif tenace : l Fretter vivement B I’aide du pouce de facon a former une boule, puis enlever. ou l Verser du detergent a vaisselle liquide sur la zone concernee et laisser tremper avant d’enlever I’adhesif comme decrit ci-dessus. Ne pas utiliser d’instruments Branchement MBthode recommandee de mise ?I la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, 15 ou 20 amperes CA seulement, protegee par fusible et adequatement mise a la terre, est necessaire. II est recommande d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement cet appareil. Utiliser une prise murale qui ne puisse etre mise hors circuit a I’aide d’un commutateur ou dune chaine. Ne pas employer de rallonge. Consulter la fiche ‘Specifications de I’alimentation electrique et methode de liaison a la terre” se trouvant dans la documentation. Installation correcte 1. Laisser un espace de 1,25 cm (1/2po) de chaque c6te et 7,6 cm (3 po) au-dessus du refrigerateur pour en faciliter I’installation et la circulation de I’air. 2. Si un c6te des charnieres du refrigerateur est contre un mur, il serait bon de prevoir de I’espace supplementaire de ce cdte pour permettre une ouverture plus grande de la Porte. 3. Laisser un espace d’au moins 25 cm (1 po) entre le condenseur au dos du refrigerateur et le mur. 4. Niveller le refrigerateur. a&r&, d’alcool a friction, de solvants inflammables ou de produits d’entretien abrasifs; cela peut endommager le materiau du refrigerateur. Voir “Importantes instructions de securitk” a la page 2. REMARQUE : Ne pas enlever les etiquettes d’instructions permanentes apposees a l’interieur du refrigerateur. Ne pas retirer la fiche technique fixee sous le refrigerateur, a I’avant. Nettoyage Si necessaire, apres avoir enleve les etiquettes commerciales, nettoyer le refrigerateur avant de I’utiliser. Consulter les instructions de nettoyage a la page 18. Nivellement Ce refrigerateur est equip6 de 2 roulettes avant reglables pour eviter qu’il ne bouge sur un sol i&gal. Pour ajuster les roulettes : 1. Mettre le refrigerateur en place. 2. Ajuster les roulettes en tournant les vis de nivellement situees a I’avant de la base. l Tourner dans le sens horaire pour Clever. l Tourner dans le sens antihoraire pour abaisser. REMARQUE : Les roulettes sont correctement ajustees lorsque le refrigerateur ne bouge plus quand les portes sont ouvertes ou fermees. 3. Repeter cette methode chaque fois que le refrigerateur est deplace. I I Utiliser un tournevis pour le rkglage Abaissement Vis de nivellement REMARQUE : Pour que les portes se ferment plus facilement, utiliser les roulettes pour legerement soulever I’avant du refrigerateur. Utilisation du refrighrateur Pour pouvoir obtenir la meilleure performance du refrigerateur, il convient de I’utiliser convenablement. Cette section decrit les operations de reglage, les modes d’economie d’energie, et I’utilisation des diverses caracteristiques et fonctions du refrigerateur. Rhglage de la commande La commande du refrigerateur et du congelateur se trouve a I’interieur du refrigerateur. Au moment du branchement initial de I’appareil : l RBgler la commande de la temperature 213 (normal). Les reglages de la commande de la temperature vont de 1 (plus chaud) a 5 (plus froid). REMARQUE : Lorsque la commande de la temperature est a la position ARRl?T (off), I’action refroidissante cesse dans les compartiments du refrigerateur et du congelateur mais le refrigerateur nest pas debranche de la source d’alimentation. Avant d’y placer des aliments, laisser le refrigerateur refroidir completement. Ceci peut prendre plusieurs heures. Ces reglages devraient convenir pour I’utilisation domestique normale de I’appareil. Les commandes sont reglees a la temperature appropriee lorsque le lait ou le jus est froid au gout et que la creme glacee est ferme. REMARQUE : La commande de I’humidite exterieure encastree empeche I’accumulation d’humidite sur la caisse exterieure. 5 Reglage des clayettes du refrigkateur Les clayettes peuvent i?tre r6glbes en fonction des besoins personnels. Pour retirer les clayettes : 1. Enlever les articles qui y sont places. 2. Glisser la clayette jusqu’h la buthe. 3. Soulever I’arrihre de la clayette par-dessus 4. La glisser complktement 5 I’extfkieur. la butbe. Pour remettre les clayettes : 1. Glisser I’arrihre de la clayette dans la glissike paroi de la caisse. 2. Guider l’avant de la clayette dans la glisskre. 3. La glisser complktement 5 I’intkieur. Retrait (sur certains du bat 6 viande sur la et du couvercle mod&les) Pour retirer le bat B viande : 1. En tirant, glisser le bat h viande jusqu’g la butke. 2. Soulever I’avant du bat CIviande. 3. Le glisser complktement h I’extkieur. 4. Pour le remettre, refaire les etapes dans I’ordre inverse. Pour retirer le couvercle : 1. Retirer le bat 5 viande. 2. Pousser I’arrikre du couvercle pour dr5gager les agrafes arrikre de la tablette. 3. Soulever I’avant du couvercle. 4. Tirer droit vers l’extkrieur. Pour remettre le couvercle : 1. Aligner les crans et agrafes sous le couvercle pardessus les barres 5 I’arrikre et au centre de la tablette. 2. Abaisser le couvercle en place. 3. Le tirer vers I’avant pour fixer les agrafes dans la tablette. 4. Remettre le bat & viande. 6 Retirer le bat a viande avant le couvercle. I. Retrait du (des) bat(s) ZI legumes Pour retirer le(s) bat(s) h legumes : 1, En tirant, glisser le(s) bat(s) a legumes jusqu’a la butee. 2. Soulever I’avant. 3. Le glisser completement Q I’exterieur. 4. Pour le remettre, refaire les etapes dans I’ordre inverse. et du couvercle Soulever I’avant du couvercle, puis I’arrikre. II Pour retirer le couvercle : 1. Soulever I’avant du couvercle et retirer le support du couvercle. 2. Soulever le couvercle en le glissant a I’exterieur. Pour remettre le couvercle : 1. lnserer les languettes du couvercle dans les fentes les plus basses de la caisse et les y enfoncer. Abaisser les supports avant en place. 2. lnserer le support du couvercle (avec la longue languette dirigee vers I’avant) dans la rainure sous le couvercle. REMARQUE : S’il est necessaire de regler le support, tourner la base dans le sens horaire pour soulever ou dans le sens antihoraire pour abaisser. Retrait de la clayette La clayette du congelateur faciliter le nettoyage. Ab du conghlateur (sur cetiains mod&les) peut etre enlevee pour en Pour retirer la clayette : 1. Enlever les articles qui y sont places. 2. Soulever l’arriere de la clayette par-dessus la butee. 3. La glisser completement a I’exterieur. Pour remettre la clayette : 1. Glisser I’arriere de la clayette dans les glissieres sur les parois de la caisse. 2. La glisser completement a I’interieur. 7 Utilisation des plateaux 6 glaqons Si les glaqons ne sont pas utilisks, ils peuvent rapetisser. L’air froid qui circule dans le bat provoque leur Bvaporation lente. Plus les glaqons y restent longtemps, plus ils deviennent petits. Pour retirer les glaGons : 1. Tenir le plateau aux deux extr6mitks. 2. Le tordre lkgkrement. Utilisation optionnelle de la machine 21glaqons Si votre rkfrigkrateur est 6quipB d’une machine B glaGons automatique ou si vous projetez d’en acqukir une (contactez le concessionnaire pour le numko de pike), voici quelques points qu’il est bon de connaitre : l Le levier MARCHVARR~T est un bras de commande 6lectrique. ABAISSE la machine marche automatiquement. SOULEVE la machine est hors circuit. IMPORTANT : Ne pas mettre la machine 5 glaqons en marche tant qu’elle n’est pas raccordee 5 la canalisation d’eau. l Avant d’enlever le bat & glaqons, soulever le bras de commande pour mettre hors circuit la machine 5 glaCons. Au moment de remettre le bat, le pousser jusqu’au fond et abaisser le bras de commande en position MARCHE. l Pour obtenir des glaGons de qualitk, il faut de la bonne eau. II n’est pas recommande de raccorder la machine ti glaGons B une source d’eau adoucie. Les produits chimiques, comme le sel provenant d’un adoucisseur d’eau en mauvais 6tat de marche, risquent d’endommager le moule de la machine ZI glaqons et de produire des glaGons de pi&tre qualit& Si la machine doit 6tre raccordee 5 une source d’eau adoucie, il est important que I’adoucisseur soit entretenu avec soin et maintenu en bon Btat de marche. automatique SOULEVER pour mettre fin B la formation de glaCons. ABAISSER pour mettre la machine en marche. Solutions aux problbmes de fonctionnement CAUSE/SOLUTION PROBLEME Les giaqons en demiiune sont coil& La machine ne fonctionne pas ou ies giaqons ne se font pas as882 vite l l l l l l POSSIBLE C’est normal. iis se &parent facilement. toutes L l B glaqons les instructions savant l’instailation. d&rancher le kfrigdrateur de la source d’alimentation 6lectrique. l Avant de perter des trous dans la canalisation d’eau, v&ifier que la perceuse kctrique est bien reli6e & la terre. Le non-respect de ces instructions peut ktre la cause dun choc Blectrique, de graves blessures ou dun accident mortel. IMPORTANT avant l l l l de commencer le travail. avec bride de prise en charge satisfait aux exigences des codes de plomberii beaux. Ne pas utiliser un robinet da&t B aiguille perforante ou un robinet mont6 sur une bride de prii en charge de %s po, qui Muit le debit d’eau et s’obstrue plus facilement. Arriv6e d’eau froide La valve d’entr6e d’eau de la machine &I glacons comprend une rondelle de contrdie du d&ii, qui est utilis6e comme Mment de kgulation de la pression d’eau. La canalisation qui aiimente la machine B glagons en eau froide doit distribuer l’eau sous une pression de 20 6 120 lbf&. Si un probkne survient, contacter la compagnie de distribution d’eau. IMPORTANT l l l B la : Utiliser uniquement des tubes en cuivre et verifier s’ils fuient. Installer le tube en cuivre alimentant la machine B glacons B un endroit ou la tempgrature se maintient audessus du point de congelation de l’eau. Outillage pour On peut observer une coloration de la glace ou noter la pkence dun mauvais gout, aprk l’exkution de nouveaux raccordements de plomberie. Jeter la glace et en faire d’autre. Les glapns sont trop view Les jeter et en faire d’autres. Emballage incorrect des aliments dans le congelateur. Voir page 17. Nettoyage rkcessaire du bat & glag-ons et du congdlateur. Voir page 14. Risque de choc Oiectrique l Agiter ie bat occasionneiiement Le levier MARCHE/AR&T est a la position AFtRET (soulev6). Abaiir le levier ir la position MARCHE (abaiss6). Le congeiateur n’est pas assez froid. Regler d’abord les commandes et attendre au moins 24 heures. (Voir ‘Reglage de la commande” 6r la page 5.) Raccordement de la machine canalisation d’eau Lire attentivement & glasons s@rer ies giapns. l Arri&e-goOt ou mauvaise odeur de la giace de la machine nkessaire : Tournevis Cl& plates de %S po et l/2 po, ou 2 cl& a molette Tourne-krou, XI po Foret, 1/4po Perceuse manuelle ou perceuse &ctrique (convenablement reliee B la terre) REMARQUE : On peut trouver chez le concessionnaire ie plus proche un ensemble comprenant robinet d’arret de l/4 po avec bride de prise en un raccord de connexion et un tube en cuivre. d’acheter cet ensemble, v&iier que le robinet un charge, Avant d’arr6t l : Une p&iode d’attente pouvant atteindre 24 heures est rkcessaire avant que I’appareil commence B produire des glacons. Si on doit utiliser le refrighrateur avant qu’il soit raccorde B la canalisation d’eau, placer la commande de la machine B glacons B la position d’arr6t (OFF) pour emp6cher que la machine g glacons fonctionne sans produire de glace. Tous les aspects de l’installation doivent 6tre conformes aux exigences des codes de plomberie iocaux. LE FABRICANT DU REFRIGERATEUR OU DE LA MACHINE A GiACONS N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE L’EGARD DE L’iNSTALiATiON. A Raccordement canalisation 5 une d’eau 1. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de % po a 1 l/4 po au voisinage du refrigerateur. REMARQUE : On peut alimenter le refrigerateur a partir dune canalisation horizontale, mais on doit alors observer la precaution suivante : perter par le dessus de la canalisation, et pas par le dessous. Ainsi, I’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empkhe egalement les sediments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arret. 2. Mesurer la distance entre le point de connexion a l’arriere du refrigerateur et la tuyauterie d’arrivee d’eau. Ajouter une longueur de 2,l m (7 pi) pour permettre le d&placement du refrigerateur pour les operations de nettoyage. C’est la longueur du tube en cuivre de l/4 po de dia. ext. qu’on doit utiliser pour le raccordement (distance entre le point de connexion et la tuyauterie d’arrivee PLUS 2,l m [7 pi]). Veiller a ce que le tube soit coupe d’equerre aux deux extremites. 3. FERMER le robinet de distribution d’eau principal. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suff isante pour que la canalisation d’eau se vide. 4. A I’aide dune perceuse electrique reliee a la terre, perter un trou de Xt po dans la canalisation d’eau froide choisie. 5. Fixer le robinet d’art-et sur la canalisation d’eau froide avec la bride de prise en charge. Verifier que le raccord du robinet est bien engage dans le trou de X po per& dans la canalisation, et que la rondelle d’etancheite est placee sous la bride de prise en charge. Serrer I’ecrou de serrage sur la tige du robinet. Serrer soigneusement et uniformement les vis fixant la bride de prise en charge sur la tuyauterie, afin que la rondelle forme une jonction etanche. Ne pas serrer excessivement, car ceci pourrait provoquer I’ecrasement du tube en cuivre, particulierement s’il s’agit d’un tube en cuivre malleable. On est alors pret a connecter le tube de raccordsment en cuivre. 6. Enfiler I’ecrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre, comme on le voit sur I’illustration. lnserer I’extremite du tube aussi loin que possible dans I’ouverture de sortie du robinet. Visser I’ecrou du raccord a compression sur le raccord de sortie avec une cle a molette. Ne pas serrer excessivement. Ouvrir le robinet d’arrivee d’eau principal, et laisser I’eau s’ecouler par le tube de raccordement jusqu’a ce qu’elle soit limpide. Fermer le robinet d’arrivee d’eau principal. Enrouler le tube de raccordsment en spirale. 10 Canalisation d’btanchkitk Tube en cuivre flexible de %po de dia. ext. (longueur Bgale B la distance entre I’entrke d’eau h I’arrkre du ti compression VERS R6FRIGh3ATEUR + Raccordement au r6f rigkateur 1. (Dans le cas d’un ensemble d’installation, installer la valve d’entree d’eau sur le refrigerateur conformement aux instructions fournies avec I’ensemble.) Faire passer le tube en cuivre dans la bride d’immobilisation tel qu’illustre a gauche. Connecter le tube en cuivre de 1/4po provenant du robinet d’arret d’eau a la valve d’entree d’eau dans I’angle inferieur arriere gauche de la caisse. Utiliser un raccord a compression (bague de compression plus ecrou) tel qu’illustre a gauche. Serrer l’ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement. 2. OUVRIR le robinet d’arr6t. INSPECTER POUR RECHERCHER LES FUITES. SERRER TOUT RACCORD OU fkCROU COMPORTANT UNE FUITE (CECI INCLUANT LES RACCORDEMENTS DE LA VALVE D’ENTRtE D’EAU). 3. La machine a glacons est equip6 d’un filtre a eau incorpore. Si la qualite de I’eau distribuee localement necessite un nettoyage periodique, ou si I’eau qui alimente I’appareil provient d’un puits, il serait utile d’installer un second filtre avec le tube de raccordement de 1/4po. On peut obtenir un tel filtre a eau chez le concessionnaire d’appareils menagers le plus proche. Installer le filtre au niveau de n’importe laquelle des connexions du tube de raccordement. 4. Rebrancher d’alimentation le rkfrigkrateur Utiliser uniquement du tube en cuivre de % po pour le raccordement 5 la canalisation d’eau froide = 00 00 00 00 00 00 00 Bride d’immobilisation = . Bague de compression et Bcrou du raccord 1 compression - % po -0 sur la source electrique. 11 Remplacement des ampoules Risque de choc Blectrique Avant d’enlever une ampoule electrique ou de retirer un &ran protecteur pour le nettoyage, debrancher le refrigerateur de la prise ou fermer la source d’alimentation Blectrique principale. Le non-respect de cette instruction peut Qtre la cause d’un choc electrique. Pour remplacer I’ampoule du rkfrigtkateur : 1. Debrancher le refrigerateur de la prise. 2. Saisir I’ampoule sit&e derriere le tableau de commande. 3. La remplacer par une ampoule de 40 watts pour appareil electromenager. 4. Rebrancher le refrigerateur. REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules commerciales pour appareils electromenagers. S’assurer de faire le remplacement par une ampoule de taille et de forme similaires. 12 Glectriques Les bruits de I’appareil II est possible que le refrigerateur emette des bruits que le precedent ne produisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. Ne vous faites pas de souci. La plupart des bruits nouveaux sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs, les armoires, peuvent faire paraitre les bruits plus forts. Les paragraphes suivants decrivent les bruits qui sont susceptibles de vous sembler nouveaux et leur origine. Bourdonnement doux Mger, sets Lorsque le refrigerateur cesse de fonctionner, un gargouillement peut se produire dans la tuyauterie durant les quelques minutes suivantes. II est aussi possible que I’eau du degivrage Qmette un bruit en tombant dans le plateau de degivrage. Bruits koulement de I’eau Bruit sourd (entrechoquement des glacons) Comme le refrigerateur est muni dune machine a glacons, vous entendrez peut-etre des bourdonnements (du robinet d’eau), des gargouillements et le bruit des glacons qui s’entrechoquent. du ou claquements pour hconomiser Vous etes en mesure de reduire la consommation d’energie du refrigerateur en prenant quelques precautions. l Verifier si les joints des portes sont etanches. Installer la caisse de niveau pour assurer l’etancheite. . Nettoyer regulierement les serpentins du condenseur. l Ouvrir la Porte le moins souvent possible. Decider des articles requis avant d’ouvrir la Porte. Retirer tout le necessaire en une seule fois. Organiser adequatement le contenu afin d’eviter de chercher. Fermer la Porte des que les aliments ont ete retires. Inversion du sens d’ouverture B glaqons l Bruits Le thermostat emet un bruit set distinctif lorsque le moteur du refrigerateur s’arrete. II en emet aussi un lorsqu’il se remet en marche. La minuterie du degivreur produit un bruit set au debut et a la fin du cycle de degivrage. Conseils de la machine l sifflement Ils peuvent etre dus au moteur du ventilateur refrigerateur et a la circulation de I’air. Bruits Gargouillement mkaniques Le refrigerateur est equipe d’un moteur et d’un compresseur a haute efficacite. II fonctionne plus longtemps que les anciens modeles. II peut meme sembler fonctionner sans arret. I’hnergie l l l Remplir le refrigerateur au besoin, mais Qviter de le surcharger et d’empecher ainsi la circulation de I’air. Le reglage du refrigerateur et du congelateur a des temperatures plus elevees que necessaires consomme inutilement de I’electricite. Si la creme glacee est ferme dans le congelateur et que les boissons sont aussi froides que voulues, la temperature est correcte. S’assurer que le refrigerateur nest pas installe a proximite dune source de chaleur, telle que cuisiniere, chauffe-eau, fournaise, appareil de chauffage, ou directement expose au soleil. des portes On peut changer les charnieres du refrigerateur pour que les portes s’ouvrent dans I’autre sens. Consulter les instructions se trouvant dans la documentation. 13 Entretien du r6frighateur Ce refrigerateur a et6 conga et construit pour offrir de nombreuses an&es de service file. L’utilisateur peut cependant faire certaines chases pour en augmenter la long&it& Cette section dewit comment nettoyer le refrigerateur, et ce qu’il faut faire avant une p&ode de vacances, avant un demenagement, ou a l’occasion dune interruption de l’alimentation kctrique. Nettoyage du rhfrigkateur Les compartiments refrigerateur et congelateur se degivrent automatiquement. Tous deux doivent cependant J&re nettoyks environ une fois par mois, afin de prevenir l’accumulation d’odeurs. liiiiil Essuyer immediatement les produits renversk Pour nettoyer le refrigerateur, debrancher l’appareil, retirer toutes les pieces amovibles et les nettoyer conformement aux instructions suivantes. PIkE PIBces amovlbles (clayettes, bat &I legumes, etc.) Ext&leur Parols lnt6rleures (le congelateur doit Otre assez tilde pour que le chiffon n’adhere pas) I MhHODE MAT&IEL i?ponge ou chiffon avec detergent doux et eau tilde l tponge, chiffon ou essuie-tout en papier avec detergent doux, eau tilde et tire pour appareil Olectromenager (ou tire en p&e de qualite pour automobile) tponge, chiffon doux ou essuie-tout en papier avec bicarbonate de soude ou detergent doux et eau tilde Rlsique de blessums Les tubes du systeme de r&ig&ation sent situb prks du plateau de d&&age et peuvent devenir chauds. Retirer et replacer le plateau de degivrage avec soin. Le non-respect de cette instruction peut &tre la cause de blessures. l l l l l DE NElTOYAGE Laver a la main, rincer et s&her B fond. Laver I’exterieur du rdfrigdrateur. Ne pas utiliser de nettoyants durs ou abrasifs. Essuyer et s&her B fond. Cirer les surfaces metalliques peintes au moins deux fois par an. Appliquer la tire avec un chiffon doux et propre. La &age des surfaces mhalllques pelntes les prot&ge contre la roullle. No pas utlllser de clre sur lee p&es en plastlque. Laver avec de I’eau tilde et - du detergent doux ou - du bicarbonate de soude (26 g [2 cuilleres A soupe] ajoutes A 0,95 L [l pinte] d’eau). Essuyer et s&her A fond. Gamltures et Jolnts des porter tponge, chiffon doux ou essuie-tout en papier avec detergent doux et eau tiAde Laver, rincer et secher A fond. NE PAS UTILISER de clres nettoyantes, de detergents concentrh, d’eau de Javel nl de nettoyants contenant du p&role, sur des pkces en plastlque. Plhces en plastlque (couvercles et panneaux) fkponge deuce et propre ou chiffon doux et propre avec detergent doux et eau tilde Laver, rfncer et s&her A fond. NE PAS UTILISER d’essule-tout en papler, de nettoyants pour vltres, de prodults P &curer nl de solvants Inflammables, car lb rlsquent d’hgratlgner ou d’endommager le mat6rlel. Volr ‘Importantes lnstructlons de s6curitO” A la page 2. Plateau de d6glvrage (en arriere de la caisse audessus du moteur) cponge ou chiffon avec detergent doux et eau tilde l l l l l l Serpentlns du condenseur Accessoire Otroit et long de I’aspirateur l l l l lkarter le refrigerateur du mur. Laver, rincer ou essuyer et s&her B fond. Ne pas retirer lo plateau de ddglvrage pour nettoyage. Repousser le r6frigkateur en place. Laker un espace de 23 cm (1 po) entre le mur et le condenseur a l’arriere du refrigerateur. Vkifiir si kppareil est au niveau. lkarter le refrigerateur du mur. Enlever la poussikre et la charpie des serpentins au moins tous les deux mois. Repousser le refrigemteur en place. Laker un espace de 2,5 cm (1 po) entre le mur et le condenseur A l’arriere du refrigerateur. Wrifiir si lkwareil est au niveau. Preparatifs avant le depart en vacances ou un Longuesvacances Courtes Si les vacances durent un mois ou plus : 1. Retirer tous les aliments du refrigerateur. 2. Si votre refrigerateur est equi@ dune machine ir gletpns : l Fermer l’approvkiinnement d’eau de la machine B glacons au moins une journee a I’avance. l Lorsque tous les gla9ons sot-it @rises, mettre hors circuit la machine a glagons. 3. Debrancher le refrigerateur. 4. Le nettoyer, le rincer a fond et I’essyer. 5. A I’aide de ruban adhesif, fwer des blocs de caoutchouc ou de bois a la partie superieure de chaque porte de fagon B ce qu’elles soient suff isamment ouvertes pour permettre la circulation de l’air a I’interieur, afin d’eviter I’accumulation d’odeurs ou de moisissure. II n’est pas nkxssaire de debrancher le refrigerateur pour une absence de moine de quatre semaines. 1. Consommer les aliments p&issables. 2. Faire congeler les autres. 3. Si votre refrigerateur est @ripe dune machine a gla9ons : l Soulever le bras de commande et mettre hors circuit la machine B glagons. l Fen-w l’approvisiinnement d’eau de la machine &I g@ons. Risque de blessures Ne pas laker les enfants monter sur le refrigerateur, jouer pr&s ou a I’interieur du refrigerateur lorsque les portes sont ouvertes et n’ont pas ette enlevees. Ils peuvent se blesser ou s’enfermer. Pour remettre le refrigerateur page 5. Pannes en marche, consulter la vacances Ddmhagement 1. Si votre refrigerateur est kquipe dune machine a glapns : l Fermer l’approvisiinnement d’eau de la machine a gla9ons au moins une joumee a I’avance. l Debrancher La canalisation d’eau. l Une fois la glace epuisk, soulever le bras de comrnande et mettre hors circuit la machine a glagons. 2. Retirer tous les aliments. 3. Emballer les aliments congeks dans de la neige carbonique. 4. Debrancher le refrigerateur. 5. Le nettoyer a fond. Essuyer et s&cher a fond. 6. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelop per et les attacher ensemble a l’aide de ruban adhksif pour qu’elles ne bougent ni ne s’entrechoquent. 7. Visser les roulettes de nivellement. 8. Fermer les portes a l’aide de ruban adhesif et fixer le cordon d’alimentation a la caisse. Lorsque vous arriverez dans votre nouveau domicile, remettre tout en place et se referer B la page 4. Aussi, &rancher l’approvisiinnement d’eau a la machine a g&ons si votre refrigerateur est kquipe dune machine a gla9ons. de courant En cas de panne de courant, telephoner a la regie d’electricite pour s’enquerir de la duke de la panne. 1. Si le service doii &tre interrompu durant 24 heures ou moins, garder ferm6es les deux portes. Ceci permettra d’eviter que les aliments degelent. 2. Si le service doit ktre interrompu durant plus de 24 heures : (a) Retirer tous les aliments congeks et les deposer dans un entrewt frigorifique. ou (b) Placer 900 g de neige carbonique par litre (2 lb par pied cube) d’espace de congelation. Cela permettra de garder les aliments congelb durant 2 14 jours. Porter des gants pour se ou proteger les mains contre les morsures de la neige. - (c) S’il n’y a pas dentrep& frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre imrnkliatement en conserve les aliments p&issables. 3. Un congelateur plein restera froid plus bngtemps qu’un congelateur a rnoitie rempli. Un congelateur plein de viande restera froid plus longtemps qu’un congelateur rempli de pains et p5tisseries. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent ktre remis a congeler sans danger mirme si leur qualite et saveur risquent d’Gtre inferieures. Si les aliments semblent de pietre qualite ou douteux, 15 les jeter. Conservation des aliments II existe une facon correcte d’emballer et de conserver des aliments au refrigerateur et au congelateur. Si vous voulez que vos aliments restent plus frais plus longtemps, prenez le temps d’etudier les suggestions suivantes. Conservation des aliments Les aliments places au refrigerateur doivent etre enveloppes ou gardes dans un emballage hermetique et a I’epreuve de I’humidite. Cela empeche I’odeur et le gout des aliments de se repandre dans tout le refrigerateur. Pour des produits dates, verifier les dates indiquees pour &assurer de la fraicheur des aliments. Legumes Retirer zones Placer ranger B feuilles I’emballage original et eliminer les taches ou decolorees. Laver a I’eau froide et egoutter. dans un sac ou un contenant en plastique et dans le bat a legumes. Legumes & pelure (carottes, poivrons) Ranger dans le bat a legumes, un sac ou un contenant en plastique. Fruits Laver, laisser s&her et mettre au refrigerateur dans un sac en plastique ou le bat a legumes. Ne pas laver ni equeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation. Les trier et les conserver dans I’emballage du magasin, dans le bat a legumes, ou les conserver sur une clayette du refrigerateur dans un sac en papier ferme sans etre serre. Oeuf s Ranger sans laver dans le carton original, sur la clayette interieure. Sur certains modeles, un contenant pour les oeufs est aussi fourni. Lait Essuyer le contenant. Pour qu’il se conserve mieux, placer le lait sur la clayette interieure. Beurre ou margarine Garder le beurre entame dans un beurrier muni d’un couvercle ou dans le compartiment universel. Envelopper les quantites supplementaires dans un emballage pour congelateur et les faire congeler. 16 frais Fromage Le conserver dans son emballage original jusqu’a I’emploi. Une fois le paquet ouvert, reemballer hermetiquement le fromage dans une pellicule plastique ou du papier d’aluminium. Restes Couvrir les restes avec de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. II est aussi convenable d’utiliser des contenants en plastique a couvercle hermetique. Viande La plupart des viandes peuvent etre conservbes dans leur emballage original tant que cet emballage est hermetique et a I’epreuve de I’humidite. Emballer de nouveau si necessaire. Voir le tableau suivant pour les periodes de conservation. Si la viande doit etre conservee durant une periode plus longue, suivre les instructions relatives a la congelation. Poulet . .. .. ... .. .. . .. l-2 jours Bacon . .. .. . . . .. .. . .. .. . 5-7 jours Boeuf hache . .. . l-2 jours Charcuteries Biftecks/rotis . .. . 3-5 jours . .. .. .. . 3-5 jours Abats . .. .. .. . .. .. . .. .. .. l-2 jours Viandes salees . .. .. .. . .. .. . 7-10 jours REMARQUE : Les poissons et fruits de mer frais devraient etre consommes le jour meme de I’achat. Conservation des aliments congel& Le compartiment congelateur est concu pour conserver les aliments surgeles en usine ou pour faire congeler de la nourriture. REMARQUE : Pour d’autres renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation, consulter un guide de congelation ou un livre de cuisine. Emballage Le secret de la congelation efficace reside dans I’emballage. II doit etre ferme et scelle de facon a prevenir la penetration et I’bvacuation d’air ou d’humidite. Toute autre methode d’emballage risque d’entrainer la propagation de saveurs et d’odeurs dans tout le refrigerateur et I’assechement des aliments congeles. Congelation Le congelateur ne congele pas rapidement de grandes quantites d’aliments. Veiller a ce que la quantite d’aliments ne prenne pas plus de 24 heures a congeler (au plus 32 a 48 g d’aliments par litre [2 a 3 livres par pied cube] d’espace). Laisser suff isamment d’espace pour permettre la circulation d’air entre les aliments. S’assurer aussi de laisser assez d’espace a I’avant pour que la Porte ferme hermetiquement. La periode de conservation varie selon la qualite des aliments, le type d’emballage ou de pellicule utilise (hermetique) et la temperature de conservation, qui devrait etre de -17,8 “C (0 “F). Emballage recommandd : Contenants en polyethylene (plastique) rigide munis de couvercles hermetiques l Bocaux de conserve/congelation a bord droit l Papier d’aluminium resistant . Papier recouvert de plastique l Emballages en plastique etanches (faits a pat-tir dune pellicule Saran) Suivre les instructions de I’emballage ou du contenant pour les methodes de congelation correctes. l Ne pas utiliser : . Emballages pour pain 9 Contenants en plastique autres qu’en polyethylene l Contenants non munis d’un couvercle hermetique l Papier paraffin5 l Emballages pour congelateur enduits de tire l Emballages minces semi-permeables Leur emploi risque de donner lieu a des transfer% d’odeurs et de saveurs et a I’assechement des aliments congeles. 17 D6pannage Les probl&nes de performance sont souvent dus &I des petits details que vous &es en mesure da detecter et de r6gler vous-m&me sans outils d’aucune sorte. Avant de oontacter le service de depannage, veuillez Ike cidessous la section “Avant de faire un appel de service.. .” Avant de faire un appel de service... Le tableau cidessous pr6sente une liste des probknes auxquels les utilisateurs des appareils menagers sont le plus souvent confront&. Les solutions sugger6es vous pemwttmnt peut4tre de r6soudre votre probleme actuel. PROBLkME Vl%IFIER LES POINTS SW/ANTS Le Mrlgkateur ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation de voltage approprie’? est-il branch6 dans un circuit sous tension Un fusible a-t-i1 saute ou le disjoncteur s’est-il dkclenche? La commande du refrigerateur Les ampoules n%clalrent pas Le cordon d’alimentation de voltage approprie? est-elle a la position ARRR (OFF)? est-il branch6 dans un circuit sous tension Un fusible a-t4 saute ou le disjoncteur s’est-il declenche? Une ampoule est-elle grillee? La machine B glaqons ne fonctionne pas Le congelateur est-il suffisamment froid? Permettre au congelateur d’atteindre la temperature correcte. Ceci peut prendre une nuit. Le levier de la machine B glagons est-il en position MARCHE (ON) (en has)‘? (Voir paw 8.1 La vafve d’arriv6e d’eau est-elle ouverte? La canalisation d’eau est-elle bouch6e ou fuit-elle’? Le tifrlg&ateur fait des bruits lnhabituels Y a-t4 quelque chose sur ou derriere le refrigerateur? Le plateau de ddgivrage contlent de I’eau Ceci est normal par temps chaud et humide. S’assurer que le plateau est de niveau de fapn a ce qu’il ne deborde pas. Le moteur semble fonctionner trop souvent Les serpentins du condenseur Certains nouveaux bruits sont normaux. Consulter la section “Les bruits de I’appareil” Bfapage13. sont-ils sales? La porte est-elle ouverte fr6quemment7 Une grande quantite d’aliments a-t-elle et6 ajoutee dun coup? Le moteur fonctionne evidemrnent plus longtemps dans ces cas. La piece est-elle chaude? Si la piece est trop chaude, le moteur tourne plus longternps pour conserver I’appareil froid. 18 Appel d’aide ou de service Avant de contacter le service de dkpannage, rkonomiser le cotit d’un appel de service. veuillez voir “D6pannage” 1. Si la cause du probkme n’est pas indiquee dans la rubrique “D6pannage”, contacter le marchand qui vous a vendu I’appareil ou votre succursale de service lnglis Limitbe la plus proche. Veuillez inclure un numkro de t&phone air I’on peut vous atteindre pendant la journke. lnglis Succursales de service COLOMBIE-BRITANNIQUE direct : 2. a la page 18. Cela pourrait vous Si vous avez besoin de service, contacter votre succursale de service lnglis Limitbe ou un centre de service autorisk REMARQUE : Lorsque vous appelez la service de depannage, veuillez inclure une description detaillee du problkme, les numkos de modkle et de skie, et la date d’achat. Ces renseignements sont nkcessaires pour rbpondre rapidement & votre demande. Limithe service d’appareils mhagers Service aux consommateurs - Vancouver lnglis Limitke Service d’appareils 3627 E. 4th Avenue menagers (604) 291-6426 1-600-665-6766 Victoria lnglis Limitbe Service d’appareils 3117 Steele Street mbnagers (604) 383-2298 1-600-665-6768 Calgary lnglis Limitke Service d’appareils #15, 6025 12th Street S.E. mbnagers (403) 453-9267 l-600-661 -1022 Edmonton lnglis Limitde Service d’appareils 16236 116th Avenue mknagers (403) 453-3900 l-000-661 -6291 Toronto (Mississauga) lnglis Limitbe Service d’appareils 5945 Ambler Drive mbnagers (905) 621-3900 1-000-007-6777 Toronto (Markham) lnglis Limitde Service d’appareils Unit #l, 110 Torbay Road mdnagers (905) 475-9511 1-000-007-6777 Ottawa lnglis Limitke Service d’appareils 28 Capital Drive mknagers (613) 225-0510 l-000-267-3456 MANITOBA Winnipeg lnglis LimitOe Service d’appareils 1663 Church Avenue mknagers (204) 694-5300 l-600-665-1 663 QUEBEC MontrOal (Laval) lnglis LimitOe Service d’appareils 2750, ave Francis-Hughes mOnagers (514) 362-8110 l-800-361 -3032 Brossard lnglis Limitde Service d’appareils 9605 F, rue lgnace mbnagers (514) 397-1640 l-600-361 -0950 Quibec lnglis Limithe Service d’appareils mknagers 5275, boul. Wilfrid-Hamel, Bureau 140 (416) 671-5251 l-600-463-1 523 Sherbrooke (Rock Forest) lnglis Limitke Service d’appareils 3475, boul. lndustriel mOnagers (0 19) 564-6565 l-600-567-6966 NOUVELLE-CCOSSE Dartmouth lnglis Limitbe Service d’appareils 900 Windmill Road mknagers (902) 466-6634 l-000-565-1 590 SASKATCHEWAN Regina lnglis LimitOe Service d’appareils mhnager 1-600-665-l 663 Saskatoon lnglis Limithe Service d’appareils mbnagers 1-600-665-l 663 ALBERTA ONTARIO Pour obtenir des services techniques en dehors des centres mentionnks, contactez votre marchand d’appareils mkagers. 19 Garantie Cher client, Une bonne performance. Voila I’objet de notre garantie. Et voici comment est protegee la performance que vous attendez de votre refrigerateur. GARANTIE DE VOTRE ReFRlGERATEUR Au tours de la premiere an&e suivant I’achat, toutes les pieces de I’appareil presentant un vice de materiau ou de fabrication seront reparees ou remplacees gratuitement (pieces et maind’oeuvre). Au tours des cinq premieres an&es suivant I’achat, toutes les pieces du systeme etanche de refrigeration comprenant compresseur, condenseur, dvaporateur et tubulure, qui presenteront un vice de materiau ou de fabrication, seront reparees ou remplacees gratuitement. Au tours de la sixieme jusqu’a la dixieme annee inclusivement suivant I’achat, si le compresseur fait defaut par suite de materiaux ou de main-d’oeuvre defectueux, le compresseur sera repark ou remplace et vous ne paierez que les frais de main-d’oeuvre. Des frais de voyage ou de transport peuvent etre factures dans le cas air le client habite dans un endroit eloigne. Les pieces reparees ou remplacees conformement a la presente garantie ne seront garanties que pour le reste de la periode de garantie initiale. Cette protection couvre I’utilisation domestique de I’appareil. La meme protection s’applique a tout proprietaire ulterieur au tours de la garantie applicable, d’apres la date d’achat par le proprietaire initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus a la suite d’accident. mauvaise utilisation, installation inadequate, incendie, inondation ou desastres naturels. La presente constitue la seule garantie du fabricant couvrant cet appareil. Les dispositions de cette garantie constituent une addition et non une modification ou une deduction des garanties legales et autres droits et recours faisant partie de toute loi applicable. Parlons maintenant de I’entretien. Si votre appareil ne fonctionne pas bien, consulter “Depannage” (page 18) pour determiner s’il est possible de resoudre le probleme sans I’assistance d’un technicien. Si tel n’est pas le cas, veuillez prendre contact immediatement avec le detaillant chez qui I’appareil a et6 achete ou avec I’un de nos Centres de service appartenant a la compagnie ou avec des centres de depots de la compagnie situ& dans tout le Canada. Veuillez conserver votre recu d’achat avec le Guide d’utilisation et d’entretien. II est bon de pouvoir compter sur cette protection, meme si vous n’avez jamais besoin de vous en servir. Sincerement, INGLIS LlMlTiE CENTRE D’ADMINISTRATION 1901 MINNESOTA COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 3A7 20 Lo invitamos a leer este manual de uso y manejo antes de utilizar su refrigerador Whirlpool. seguir esta informacbn con el ohjeto de hater un uso seguro y apropiado de su aparato. Es muy importante lndice PBgina Seguridad del Refrigerador ..................................... 3 Partes y Caracterfsticas ........................................... 4 Antes de Usar su Refrigerador.. .............................. 5 Como Usar su Refrigerador.. ................................... 7 Como poner en posiciin bs controles ................. 7 Como quitar las parrillas del refrigerador ............. 7 Como quitar el caj6n para came y la tapa ........... 8 Como quitar el cajon para legumbres y la tapa.. . .8 Como quitar la parrilla del congelador ................. 9 Uso de charolas para hieb .................................. Como usar la fabrii de hielo autorrktica opcbnal ............................................. 9 9 PAgina Conexbn de la fabrica hieb al suministro de agua ............................................ Conexfon de la tuherfa de agua ......................... Conexfon al refrigerador .................................... 10 11 12 Como camhiar bs focos .................................... 12 Soniidos provenientes de su refrigerador ........... 13 Ahorro de energia .............................................. 13 Como carnhiar la abertura de la puerta .............. 13 Cuidado de su Refrigerador .................................. 14 Guh para la Conservacidn de 10s Alimentos ....... 18 Localization y ReparacMn de Averfas .................. 18 Pdliza de Garanth .................................................. 19 IMPORTADO FABRICADO POR: Vitromatic Comer&l, S.A. de C.V. Ave. San Nicoks 2121 Nte. Cal. lo. de Mayo Monterrey, N.L. Mexico Tel. 329-22-66 AVIS0 I POR: Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan USA IMPORTANTE Estimado Cliente: Para que la conexion de su aparato se efectue a la mayor brevedad y sin contratiempos, le recomendamos tener liitos los siguientes requisites. REQUERIMIENTOS REFRIGERADORES I. DE ENERGIA REFRIGERADORES con fdbrica de hielo ELECTRICA Voltaje 127 Volts con fusible de 15 amperes Contact0 de 3 polos Circuit0 individual para el aparato Regulador de voltaje l . 0 . 0 . 0 . II. DE AGUA Torna de agua frfa Ill. MATERIALES PARA INSTALACION DE AGUA a Union “r” de 1,27 cm a 0,635 cm (%’ a 1/4”) Tubo de cobre de 0,635 cm (1/4*)en espiral (segun distancia) FILTRO DE AGUA WHIRLPOOL l 3 tuercas campana de 0,635 cm (Yi”) a Nota: La conexi6n de su aparato por el Centro de Servicio no in&ye fontanerfa, albaiiilerfa, cableado ektrico. ESPECIFICACIONES TECNICAS Potencia nominal: 8,5 Watts Frecuencia de operaci6n: 60 Hz Tension de alimentacibn: 127 Volts ESTE MANUAL DE US0 Y MANEJO APLICA PARA LOS SIGUIENTES MODELOS: ET1 4NK, ET14JK, ET1 4JM, ET1 4HJ 0 instalactin de I Seguridad Su seguridad nosotros. del Refrigerador es importante para Esta guia wntiene declaraciones bajo shnbobs de advertencia. Por favor ponga atencih especial a 640s y siga cualquier instrucctin proporcionada. Aqul estd una explicacih rApida de el uso de este simbob. INSTRUCCIONES Este shhlo lo ahtar y da& expliii6n pam evitar un posible daho personal, coma quemadura o corto circuito. IMPORTANTES DE SEGURlDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque elhctrko o lesidn cuando use su refrigerador, siga estas precauclones Mskas: l l Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. Los nibs que se asfotian 0 quedan atrapados dentro de un refrigerador no son problemas del pasado. Los refrigeradores que son abandonados o deschados ah constituyen un peligro .. . ah si se “dejan en el garaje por &lo unos dias.” Si usted va a descartar su refrigerador antiguo, Mgab de manera segura. Lea el folleto sobre seguridad que se adjunta publicado por la Asociactin de Fabricantes de Aparatos Dom6sticos. Ayude a evitar accidentes. l l Nunca permita que los nihos hagan funcionar, jueguen o se escondan en el interior del refrigerador. Nunca limpie las piezas del refrigerador con liquidos inflamables. Los vapores pueden causar incendios o explosiones. . PARA SU SEGURIDAD l NO ALMACENE 0 USE GASOLINA NI LIQUIDOS INFlAMABLES EN LA PROXIMIDAD DE ESTE 0 DE CUALQUIER OTRO ARTEFACTO. EXISTE EL PELIGRO DE QUE LOS VAPORES PROVOQUEN UN INCENDIO 0 UNA EXPLOSION. - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Aytidenos a ayudarle Le rogamos seguir las siguientes recornendaciones: l lnstale y nivele el refrigerador en una superfiiie que pueda soportar su peso y en un ha que sea adecuada para su tamaiio y uso. l No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de cabr. l No use el refrigerador en un drea donde la temperatura ambiente puede ser inferior a 13°C (55°F). l Mantenga el refrigerador protegido contra cambiis de clima. l Conecte el refrigerador solamente al tipo de tomacorriente adecuado, con la fuente de energia y debidamente aterrizado. (Consulte la hoja de instrucciones sobre los Requerimientos Ektricos y Aterrizado.) l No guarde alirnentos en el refrigerador hasta que no est6 completamente frlo. l l l Use el refrigerador de acuerdo a las instrucciones de este manual. Preocljpese del mantenimiento adecuado del refrigerador. Asegtirese de que el refrigerador no sea usado por alguna persona que no est6 capacitada para hacerlo en forma debida. 3 Partes y Caracteristicas Este secctin contiene hs ilustrecbnes y bs nombres de las parks de su refrigerador. Uselas pare famiiiirizarse con la ubiicih, caracterkticas y apariencia de las per&. Pare su conveniencia, se hen indbedo tambi6n bs nlimeros de bs pSginas correspondientes. NOTA: El modeb que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las partes y caracteristicas que se muestran y puede que no coincida exactamente con la ilustraci6n. Este manual abarca varbs modebs. Parilla ajustable en al congelador (media parilla en algunos modeloa) (p. 9) Fhbrica de hieloa / ;::%:;a* en algunos modelos) (P. 9) Anaqudes Dep6sito para hielos P Panel de control de temperatura -, I I en la contrapuerta Empeque magnQic0 en Ias puertas (P. 7) Etiqueta con el nQmero da modelo ydeseriey (en la pared lateral) Compartimiento para kteos ctzr;;; Tapa del cajdn para carnes (pktico reaistente) b 6) Caj6n pars car-/ Parillas ajustablw Anequelem fijos on la contrapuerta > / _- (P. 7) algunos modelos) (P- 6) Tapa del cajdn para (de vidrio en algunos modelos) (p. 8) Ftodadillos nhreladorea A (no se ilustran) (p. 6) Panel de control de temperatura Control de temperatura 4 Cajones para legumbres (caj6n a todo lo ancho en Interruptor de luz Antes de Usar su Refrigerador Es importante que prepare su refrigerador fuente de energla, instalarb y nivelarb. Limpieza Retire para usarlo. Esta se&k de su refrigerador las etiquetas Como q&tar 10s restos de goma: l Frote fuertemente con el pulgar para formar una - - bolita y luego quitela. 0 l Humedezca el area con detergente liquid0 para lavar platos y luego quite la goma coma se describi6 anteriormente. No use instrumentos afitados, akohol, liquidos inflamables o limpiadores abrasivos. Como Enchufar NOTA: No quite las etiquetas con instrucciones permanentes colocadas dentro del refrigerador. No quite la FKha Trknica cobcada bajo el refrigerador, en la pane delantera. Limpieza antes del uso Despues de quitar todos los materiales de empaque, limpie su refrigemdor antes de usarb, si es necesario. Vea las instrucciones de limpieza en la pagina 14. su Refrislerador Recomendado para el Aterrizado Se requiere una fuente de energia electrica de 127 Vofts, 60 Hz, CA - solamente con fusibles de 15 o 20 amperes y debidamente ate&ado. Se recomienda que use un circuit0 separado exctusivo para este aparato. Use un tomacorrfente que no pueda ser puesto fuera de circuit0 con un interruptor o con una cadena. No use un cordon de extension. Ver bs Requerimientos Ektriis y las lnstrucciones para el Aterrizado incluidos en le documentation. lnstalacidn Estos pueden dahar el material. Ver “Instrucciones Importantes de Seguridad” en la pagina 3. comerciales Retire cualquier etiqueta interior (except0 la etiqueta con el numero de modeb y de serie) antes de war el refrigerador. M&do le explica coma limpiarlo, conectarfo a la Tomecorriente eterrizado de pared con tres entradas Cab elk r&l Clavija trip&r eterrtzeda correcta 1. Deje un espacio de 1,25 cm (W) a cada lado y en la parte superior del refrigerador para facilitar la instalacion. 2. Si el lado de las bisagras del refrigerador va a estar contra una pared, usted debe dejar espacio adicional para abrir mejor la puerta. 3. La parte trasera del refrigerador puede quedar directamente contra la pared. 5 Nivelacih Su refrigerador tiene 2 rodadilbs delanteros reguiabies para evitar la desnivelacih en pisos no parejos. Para regular km rodadillos: 1. Ruede el refrigerador a su lugar. 2. Regule bs rodadilbs girando los tomilbs niveiadores, situados en la parte delantera de la base. l Gire a la derecha para levantar. . Gire a la izquierda para bajar. NOTA: Los rodadillos esth regulados correctamente cuando el refrigerador no se mueve cuando se abren y cierran las puertas. 3. Repita este procedimiento cada vez que mueva el refrigerador. NOTA: Si desea que las puertas cierren m&s f&Ylmente. use bs rodadilbs para levantar ligeramente la parte delantera del refrigerador. A ia derecha para ievantnr; a la izqulerdn para bajar I I Use un dssarmador para regular Tornlllo niveiador Como Usar su Refrigerador Para obtener ios mejores resuftados posibies de su refrigerador, es importante que usted b haga funcionar en forma debida. Esta secci6n le explica coma ajustar los controles, coma sacar y ajustar Ios componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia. Corn0 poner en position 10s Controles Los controles del refrigerador y congelador es&r en el interior del refrigerador. Al enchufar el refrigerador por la primera vez: l Coioque ei Control de ia Temperatura en 3 (normal). Los limites del contol de la temperatura son desde 1 (menos frio) hasta 5 (m&s frio). NOTA: Al girar el Control de la Temperatura a la position OFF (apagado), se detiene el enfriimiento en el refrigerador y en el congelador, pero no desconecta al refrigerador de la corriente ektrica. Espere hasta que el refrigerador se enfrie completamente antes de colocar alimentos. Esto puede llevar varias horas. Los ajustes que se indican anteriormente son correctos para el uso dome&o normal del refrigerador. Los controies estaran ajustados a la temperatura correcta cuando la leche o el jugo estl tan frio coma a usted le agrada y cuando el helado esta firme. NOTA: El control incorporado de la humedad exterior protege continuamente contra la humedad que se acumula en el exterior del gabinete del refrigerador. Como quitar las parrillas del I !f riger; dor Ajuste las parrillas del refrigerador de acuerdo a la manera que usted prefiem. Para quitar ias parriiias: 1. Saque todos bs artlculos de la parrilla. 2. Deslice la parrilla derecho hacia afuera hasta el tope. 3. Levante la parte trasara pare que quede sobre el tope. 4. Deslice la parrilia hacia afuera completamente. Para coiocar ias parrilias: 1. Cobque la parte posterior de la parrilla sobre la guia situada en la pared del gabinete. 2. Guie la parte delantera de la parrilla hacia dentro de la gula. 3. Desiice la parrilla hasta el fondo. 7 Corn0 (en algunos quitar el caj6n para came y la tapa modelos) Para quitar ei cajbn para came: 1. De-slice ei caj6n para came hacia afuera hasta el Saque ei caj6n pam came ante8 de sacar ia tapa. tope. 2. Levante la pane delantera del cajon para came. 3. Desliie el caj6n para came completamente ha& afuera. 4. Vueka a cobcar en el orden inverso. Para quitar la tapa: 1. Saque el caj6n para came. 2. Empuje la tapa hacia at& para desenganchar bs sujetadores traseros. 3. Incline hacia arriba la parte delantera de la tapa. 4. Tire la tapa hacia afuera en linea recta. Para coiocar la tapa: 1. Alinee Las ranuras y bs sujetadores de la parte inferior de la tapa sobre las barras traseras centrales de la par&. 2. Haga descender la tapa a su lugar. 3. Tire la tapa hacia adeiante para que bs sujetadores traseros aseguren la tapa. 4. Vuelva a cobcar el caj6n para came. Como quitar el caj6n para legumbres Para quitar ei (10s) cajbn(es) para iegumbres: 1. Desliie el (bs) cajon(es) derecho hacia afuera hasta el tope. 2. Levante la parte delantera. 3. De&e el cabn ha& afuere completamente. 4. Vuelva a cobcar en orden inverso. Para quitar la tapa: 1. Levante hacia arriba la tapa y saque el soporte de la tapa. 2. Levante la tapa hacia arriba y deslicela hacia afuera. Para coiocar is tapa: 1. Enganche las orillas de la tapa en las ranuras m&s bajas del gabinete y empuje ha& adentro. 2. inserte el soporte de la tapa (con la pestaha larga ha& la parte delantera) en la muesca situada en la cara inferior de la tapa. NOTA: Si el soporte necesita ajuste, gire la base a la derecha para ievantar o a la izquierda para bajar. Levante ha& arriba Ia tapa y iuego ievante ia parte tmsem. y la tapa Como (en algunos quitar la parrilla del congelador modelos) Saque la parrilla del wngelador la limpieza. para faciiitar Para quitar la parriiia: 1. Saque bs artfcub que estan en parrilla. 2. Levante la parte trasera de la parrilla para que quede sobre ei tope. 3. Deslice la parrilla derecho hacia afuera. Para coiocar ia parrlila: 1. Deslice la parte trasera de la parrilla en las guias de h parrilla situadas en las paredes dei gabinete. 2. Deslice la parrilla hacia adentro hasta el fondo. Uso de las charolas para hielo Si no se usan los cubes de hielo, su tamaho se reduce. El aire frio que circula produce una evaporation lenta. Mientras m6s tiempo pass sin usar bs cubes, r&s pequeibs se quedaran. Para sacar ei hieio: 1. Sujete la charola por ambos extremos. 2. Tuerza levemente. Como usar la fgbrica de hielo automgtica Si su refrigerador tiene una fibrica de hieb autondtica o si usted intenta agregar una m& tarde (p6ngase en wntacto con el distribuidor para obtener el numero de la pieza), a continua&n se incluye cierta informactin que usted debe saber. l La palanca ON/OFF es un brazo de control ektrico. Cuando esta en la posiciin HACIA ABAJO (onl encendido) se fabrica hielo autondticamente Cuando est4 en la posiciin HACIA ARRIBA (off/ apagado) se fabrica de hielo queda desconectada. IMPORTANTE: No ponga en marcha la fabrica de hielo hasta que no haya sido conectado al suministro de agua. l Si usted saca el dep6sito del hielo, levante la palanca para deswnectar la fabrii. Cuando vuelva a colocar el deprkito, empujeb hasta adentro y baje la palanca a la posicidn ON (encendido). l Para obtener hieb de buena calidad es necesarb que el agua sea tambien de buena calidad. Se recomienda no wnectar la fabrica de hieb a un suministro de agua suave. Los productos quimicos del purifmdor del agua (tal wmo la sal proveniente de un purificador que este funcionando mal) pueden dahar el molde de la fabrii de hieb y producir hielo de mala calidad. Si usted no puede evitar usar un suministro de agua suave, asegirrese de que el puriiicador del agua este funcionando debidamente y sea bien mantenido. optional ARRIBA pam no fabrka hleio. ABAJO pam fabrica hieio. 9 Solucidn a problemas PROBLEMA Los cubes de hieio se unen en ias esquinas La fabrica de hieio no funciona 0 la fabrkacldn es ienta Oior y sabor desagradebie dei hieio comunes l l l l l l Esto es normal. Elbs se separan faciimente. para mantener bs cubes separados. todas de hielo al suministro las instrucciones Riesgo de Choque EMctrico Desconecte la energia electrica hacia el refrigerador antes de la instalacitk. l El taladro electric0 dehe estar debidamente puesto a tierra antes de hater bs orifiibs en la tuheria del agua. El incumplimiento de estas instruccbnes puede ocasbnar choque ebctriw, lesion grave 0 la muerte. IMPORTANTE: l Use tuberia de cobre solamente y verifiiue si hay fugas. instale la tuberia de la fabrica de hieb en lugares donde las temperaturas seran superiores a la temperature de wngelactin. antes HERRAMIENTAS l l l l NECESARIAS: Desarmador estindar Ives de boca de 1,09 cm (36’) y 1,27 cm (W) o 2 llaves ajustables Lfave de tuerca de 0,635 cm (W) Broca de taladro de 0,635 cm (W) Taladro manual o taladro ebctrico (debimente puesto a tierra) de agua de comenzar. NOTA: Su distribuidor de aparatos ebctricos tiene disponihle un paquete con una valvuia de cierre de silia de 0,666 cm (W), una union y tuberla de cobre. Antes de adquirirla aseglirese de que la vafvula de siila cumple bs c&figos de pbmeria locales. No utiliie una valvula de tipo perforante o una valvule de silh de 0,45 cm (%6”) pues reduce el flujo de agua y se obstruye m&s facilmente. Suministro de agua fria La valvula del agua de la fabrica de hieb estd provista de una arandeh de flujo que se usa wmo un regulador de la presbn del agua. La fabrica de hieb debe ser correctada a una tuberia de agua frla con limites de presi& del agua de 26-l 20 lbsIpulg.*. Si se produce algun probJema llame a su compaAia de agua potable. IMPORTANTE: l l ocasionaimente Las wnexbnes de la pbmeria nueva pueden hater que el hieb tenga obr o sabor desgradable. no use bs primeros lotes de hielo. Los cubes no estan frescos. Descktebs y haga nuevos cubes de hieb. Los alimentos en el wngelador no estan debiiamente envueftos. Ver pagina 16. El wngelador y el deposit0 del hieb necesitan limpieza. Ver figina 14. l l Agite el depkiio La palanca de ON/OFF (encendido/apaqado) esti en la posiciin OFF (HACIA ARRIBA). Baje la palanca a la posicbn ON (HACIA ABAJO). El wngeiador no esta bastante frio. Ajuste bs wntroles de la temperatura y espere 24 horas. (Ver Como poner en position de bs wntroles” en la pagina 7.) de la fabrica Lea cuidadosamente de hielo POSIBLE CAUSAKOLUCION l Conexidn de la fabrica l l Su fabrica de hieb puede demorar hasta 24 horas en comenzar a producir hieb. Si se usa el refrigerador antes de instalar le wnexion del agua, wbque la fabrica de hieb en la posicbn OFF para evitar que funcbne sin agua. Todas las instalaciones deben ser he&as de acuerdo con bs c&Jigos de pbmerla bcal. LA INSTALACION NO ES GARANTiZADA POR EL FABRICANTE DEL REFRIGERADOR 10 Conexidn de la tuberia del agua 1. Busque una tuberfa vertical de agua FRIA de 1,27 cm (W) a 3,17 cm (1 W) cerca del refrigerador. NOTA: Una tuberfa horizontal puede servir, pero se debe tomar la siguientes precauci6nes: Taladre en el lado superior de la tuberfa, no en la parte inferior. Esto ayudara a mantener el agua alejada del taladro. Esto adends evita que se acumule sediment0 normal en la valvula. 2. Mida desde la conexi&r en la parte trasera del refrigerador hasta la tuberfa del agua. Agregue 2,l m (7 pies) m&s para permitir que el refrigerador pueda moverse cuando se hate la limpieza. Este es el largo de la tuberfa de cobre de 0,635 cm (W) de di&metro exterior que necesitara para el trabajo (medido desde la conexion a la tuberfa del agua MAS 7 pies (2,l ml). Asegtirese de que ambos extremes de la tuberfa de cobre e&n cortados derechos. 3. CORTE el suministro de agua principal. ABBA la llave de agua mas cercana durante un tiempo suficiente para que la tuberfa quede totalmente sin agua. 4. Usando un taladro puesto a tierra, taladre un orificio de 0,635 cm (W) en la tuberia del agua fria que usted haya seleccionado. 5. lnstale la valvula de cierre en la tuberfa de agua frfa con la abrazadera. keglirese de que el extreme de la salida este firmemente insertado en el orificio de 0,635 cm (W) taladrado en la tuberfa del agua y que la arandela este debajo de la abrazadera de la tuberfa. Apriete la tuerca de presion. Apriete bs tomillos de la abrazadera de la tuberfa cuidadosa e uniformemente de modo que la arandela provea un cierre herrrktico. No apriete demasiado pues puede doblar la tuberfa de cobre, especialmente si se usa tuberia de cobre recocido. Ahora usted puede conectar la tuberia de cobre. 6. Deslice el tuba de compresion y la tuerca de compreskk en la tuberfa de cobre coma se muestra en la ilustracikt. lnserte el extreme de la tuberfa en el extreme de la salida firmemente hasta donde sea posible. Atomille la tuerca de compresikr en el extreme de la salida con una llave ajustable. No apriete demasiado. ABRA el suministro de agua principal y deje correr el agua hasta que salga clam CIERRE la valvula de cierre en la tuberia del agua. Haga un espiral con la tuberia de cobre. Tuberia de cobre de 0,535 cm (%‘) dlPm. ext. (medide deede la admlai6n en la perte treeere del refrigeredor ha& Is tuberia del agua m6r 2,l m Tuberia vertical del egua frie 17PW Tuba de compreeidn Tuerca de HACIA EL REFRIGERADOR + 11 Conexi6n al refrigerador 1. (En el paquete de parks para la conexbn encontrara la valvula de cierre y podr6 ser instalada de acuerdo a las instruccbnes incluidas en el paquete.) Haga pasar la tuberfa de cobre a trav6s de la ahrazadera de la tuherfa provista, corn0 se muestra en la figura del lado izquierdo. Conecte el tubo de cobre de 0,635 cm (IT) desde la valvula de cierre a la pane trasera inferior de la caja del refrigerador. Use una tuerca y manguito de compresbn coma se muestra a la izquierda. Apriete la tuerca de compresbn. No la apriete demasiado. 2. ABRA la valvula de cierre. VERIFIQUE SI HAY ESCAPES. APRIETE TODAS LAS CONEXIONES (INCLUYENDO LAS CONEXIONES EN LA VALVUlA) 0 TUERCAS QUE TENGAN ESCAPES. 3. La fahrica de hieb esta equipada con un filtro de agua incotporado. Si las condiciones de agua locales requieren limpieza perbdica o su fuente de suministro de agua es un pozo, se dehe instalar un Segundo filtro del agua en la tuberia de agua de 0,635 cm (Yi’). Adquiera un filtro de agua de su distribuidor de artefactos ektricos mas cercano. InsMeb en cualquiera de las conexiones de la tuberia. 4. Vuelva a conectar la corriente ekctrica al refrigerador. Como cambiar 10s focos Rlesgo de Choque Ektrlco Antes de quitar el foco o quitar el protector de la luz para su limpieza, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad hacia el refrigerador en el suministro de energfa principal. De b contrario se puede producir un choque ektrico. Para camblar el foco del refrigerador: 1. Desconecte la energfa ektrica hacia el refrigerador. 2. Quite el foco que esti detras del panel de control. 3. Reempkeb con un foco igual de 40 Watts. 4. Vuelva a conectar el refrigerador al suministro de energfa. NOTA: No todos bs focos de bs aparatos ektricos son adecuados para su refrigerador. Asegtirese de cobcar un foco que sea del mismo tamah y forma que el original. 12 Use solamente tuberia de cobre de 0,635 cm (W) dasde la tuberie del agua frfa Abrdm on 00 00 00 00 00 Q de la tuberia Tuerca y tubo de compreaih de 0,635 cm (W) Sonidos provenientes de su refrigerador Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos que el antiguo no emitfa. Debiio a que estos sonidos son nuevos para usted, usted podrfa preocuparse. No hay motivo para elb. La mayorfa de bs nuevos sonidos son normales. Las superficies duras coma el piso, las paredes y bs estantes pueden hater que los sonidos sean m&s fuertes. A continuaci6n se describen las clases de sonidos que usted puede escuchar y que bs producen. Leve murmullo, silbido suave Puede provenir del motor del ventilador del refrigerador y del movimiento del aire. Chasquidos o golpes secos El termostato emite un chasquido definido cuando el refrigerador deja de funcionar. Tambien produce un sonido cuando el refrigerador comienza a funcionar. El medidor de descongelaci6n tambien produce un chasquido cuando comienza el ciclo de descongelacion. Ahorro del agua Cuando el refrigerador deja de funcionar puede oir gorgoteo en la tuberfa por algunos minutos despues de que se detiene. Tambien puede oir el agua descongelada que corre hacia la bandeja colectora del agua. Sonidos de la fabrica de hielo goteo de agua cafda del hielo Usted puede oir un zumbido (la valvula del agua), ague que gotea y el ruido de los cubes del hieb al caer al depkito. l l Los sonidos de funcionamiento El refrigerador tiene un compresor y un motor de alta eficiencia. Funcionara por perfodos m&s prolongados que el modelo antiguo. Le puede parecer que el refrigerador ests funcionando la mayor pane del tiempo. de energia Usted puede ayudar a que su refrigerador utilice menos energfa. l Verifique si los empaques de las puertas estan hermeticos. Nivele el refrigerador para asegurarse de que el cierre es herm&ico. l Limpie 10s serpentines del condensador regularmente. l Abra la puerta tan pocas veces coma sea posible. Piense en b que necesita sacar antes de abrir la puerta. Saque todo de una sola vez. Mantenga el alirnento organizado de modo de que usted no tiene que comenzar a buscar b que necesita. Cierre la puetta tan pronto coma haya sacado el alimento. Como Sonidos cambiar la abertura l l l Usted puede llenar el refrigerador. Sin embargo debe dejar espacio para que el aire pueda circular librernente. Es un desperdicio de electricidad cobcar el refrigerador y el descongelador a temperaturas nGs frfas de b que sea necesario. Si el helado esta firme en el congelador y las bebidas estan tan frfas coma a su familia les gustan, el refrigerador estd b suficientemente frfo. Asegurese de que su refrigerador no este cerca de una fuente de calor tal coma la estufa, un calentador del agua, una caldera, un radiador o a la luz directa del sol. de la puetta Las puertas de su refrigerador son reversibles. Si usted necesita cambiir la abertura al otro lade, consufte la hoja de instrucciones que se incluye con su refrigerador. 13 Cuidado de su Refrigerador Su refrigerador ha sido construido para proporcionarle muchos afios de servicii seguro. Sin embargo, hay algunas sugerencias que pueden ayudarle a probngar su vida ail. Esta secci6n describe coma limpiar su refrigerador y como proceder cuando se va de vacaciones, durante las mudanzas o cuando hay fallas de energia ekctrica. Limpieza de su refrigerador mqs- Tanto el refrigerador coma el congelador se descongelan autom&camente. Sin embargo, limpie ambos por b menos una vez al rnes para ayudar a evitar bs olores . que se acumulan. Limpie los derrames liiiil inmediatamente. Para limpiar su refrigerador, desenchtifelo, saque Was las piezas removibles y limpie el refrigerador de acuerdo a las siguientes in&ucciones. PIEZA Piezas removibles ! ID Riesgo de Lesidn Personal COMO HACER LA LIMPIEZA Esponja o paM con detergente suave y agua caliente l Esponja, paho o toalla de papel con detergente suave, agua calinete y una buena cera para apartos el&Aricos (0 una buena cera para limpiar autotiviles) l Esponja, paib o toalla de papel con bicarbonate de sodio o un detergente suave y agua caliente l (We we et cowlsdor se caliente para que el paiio no se pegue) Revestlmlentos empaques de las puertas Esponja, pai3o o toalla de papel con detergente suave y agua tibia Exterior Paredes lnteriores y l l . Los tubas del sistema de refrigera&n e&n cerca de la bandeja colectora del agua y puede estar caliente. Saque 8 instale la bandeja colectora del agua cuidadosamente. De lo contrario puede ocasionar una leskn personal. WE USAR (partillas, cajones. etc.) - Lavar a mano, enjuagar y secar bien. Lave la parte exterior de la caja del refrigerador. No use limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuague y seque bien. Coloque cera a las superfiiies de metal pintadas por b menos dos veces al ah. Aplique cera con un pafio limpio y suave. La cera proteje las superfkles de metal plntadas contra la oxidactin. en las piexas de plhtico. No coloque cera l Lavar con una mezcla de agua caliente y detergente suave o bicarbonate de scdio (26 g [cucharadas] por 0.95 L [cuarto de gabn] de agua). Enjuagar y secar bien. l Lave, enjuague y seque bien. NO USE ceras de limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petrdleo en las piezas de pUstic0. Piezas plhtico (tapss y paneles) BandeJa colectora del agua Esponja limpia o un paho suave y limpio con detergente suave y agua caliente Esponja o paiio con detergente y agua caliente (en la parte de atrh del gabinete, arriba del motor) l l l Aspiradora con el accesorio angosto largo l l l l 14 Ruede el refrigerador para alejarlo de la pared. Lave, enjuague y seque bien. No saque la bandela del descongelador para Ilmplarla. l l Serpentlnes del condensador Lave, enjuague y seque bien. NO USE toallas de papel, rociadores para limpiar ventanas, limpiadores para fregar o llquidos lnflamables. Estos pueden rayar o daiiar el material. Ver “Instrucclones Importantes de Segurldad” en la pagina 3. Ruede el refrigerador de vuelta a su lugar. Asegdrese de dejar 23 cm (1’) entre la parle trasera del gabinete y la pared. Revise para verificar que el refrigerador est6 nivelado. Ruede el refrigerador para alejarlo de la pared. Aspire 10s serpentines cuando tengan polvo o esth sucios. Los serpentines puede que necesiten ser limpiados tan a menudo coma una vez al mes. Ruede el refrigerador de vuelta a su lugar. Asegljrese de dejar 2,5 cm (1’) entre la parte trasera del gabinete y la pared. Revise para verificar que el refrigerador est6 nivelado. Cuidado Vacaciones durante las vacaciones Mudanzas cortas No necesita desconectar el refrigerador si usted estati ausente por menos de cuatro semanas. 1. Use todos bs alimentos que puedan echarse a perder. 2. Congele todos bs otros articulos. 3. Si su refrigerador Gene una fabrica de hielo automBtica: l Levante la palanca a la posici6n OFF (apagado). l Carte el suministro de agua a la ftirica de hieb. Vacaciones y mudanzas largas Si usted estar$ ausente por un mes 0 r&s: 1. Saque todos bs alimentos del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene una fAbrica de hielo autorn&ica: l Corte el suministro de agua a la f&b&a de hieb por b menos con un dia de anticipactin. .Cuando caiga la liltirna carga de hieb, desconecte la fabrii de hieb. Aseglirese de que todo el hieb es16 fuera del mecanismo que fabrica el hieb. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Limpieb, enjtigueb bien y s@uelo. 5. Cobque bbques de goma o madera en la parte superior de ambas puertas para dejadas abiertas y permitir que el aire circule. Esto evita que el mal olor y el moho se acumule. Cuando est6 cambiindo el refrigerador a su nuevo hogar: 1. Si su refrigerador Gene una f&b&a de hielo autorrkka: l Carte el suministro de agua a la fAbrica de hieb por b rnenos con un dia de anticipactin. l Desconecte la tuberia del agua. l Deje que caiga la ljltima carga de hieb, levante la palanca a la posicitjn OFF (apagado). 2. Saque to&s bs alimentos del refrigerador. 3. Empaque todos bs alimentos wngelados con hieb SWO. 4. Desenchufe el refrigerador. 5. Limpieb bien. Enjuague bien y seque. 6. Saque todas las piezas removibles, envtklvalas bien y Nngalas juntas para que no se muevan y hagan ruido. 7. Atomille hacia adentto bs rodadilbs niveladores. 6. Cobque cinta para mantener la puertas cerradas y sujete wn cinta el co&n ektriw a la caja del refrigerador. Cuando llegue a su nuevo hogar, coloque todo de vuelta en su lugar y cons&e la @gina 5. Adem&, si su refrigerador tiene una farica de hieb autondtica, recuerde volver a wnectar la tuberia del agua. Riesgo de Lesidn Personal No permita que 10s nifios suban, jueguen o trepen dentro del refrigerador cuando las puertas e&n abiertas. Se pueden lesionar 0 quedar atrapados. Para volver a wnectar lnterrupciones el refrigerador, vea la @gina 6. de energia Si la energia ekctrica se interrumpe, llame a la wmpaiiia de luz. Pregunte cuanto tiempo va estar la wrriente wrtada. 1. Si el servicio se& interrumpido durante 24 horas o menos, mantenga ambas puertas cerradas. Esto ayuda a mantener bs alimentos wngelados. 2. Si el servicio va a ser interrumpido por tis de 24 horas: (a) Saque todos el aliment0 wngelado y cokjqueb en un wngelador separado. 0 (b) Cobque 900 g (2 libras) de hielo sew en el wngelador por cada litro (pie ctibiw) de espacb del refrigerador. Esto ayudarh a mantener el aliment0 wngelado durante 2 a 4 dias. Use elktrica guantes para proteger sus manos contra las quemaduras del hieb seco. S’I no dispone de un wngelador separado o de hieb sew, use o cobque en wnserva el aliment0 que puede descomponerse. 3. Un wngelador lleno se mantiene frio par m& tiempo que un wngelador parcialmente Ileno. Un wngelador lleno de came se rnantiene m& frio que un wngelador lleno de productas de panaderfa. Si el aliment0 Gene cristales de hieb, puede ser recongelado con toda seguridad, aunque la calidad del sabor puede ser inferior. Si el e&ado del aliment0 es defiiiente o si usted no se siente seguro, descktelo. ;, 15 Gul’a para la Conservacih Alimentos de 10s Existe una manera correcta de guardar y empaquetar el aliment0 refrigerado o congelado. Para mantener el alimento m&s fresco, durante rn6s tiempo, estudie bs pasos que se recomiendan a continuacbn. Almacenamiento de alimentos frescos Queso Envuelva o guarde el alimento en el refrfgerador en material o envases herm6ticos o a prueba de humedad. Esto evita que el obr y el s&or del alimento circule a traves del refrigerador. Para bs productos que tienen fecha de caducidad, veriiique la fecha en c&dig0 para asegurar su frescura. Gu&deb en su envoltura original hasta que este list0 para usarb. Una vez abierto, vuelva a envofverb bien con pl&tico o papel de aluminio. Las verduras Cubra bs restos de alimentos con pktico o con papel de aluminb. Los envases de pbstico con tapas hermeticas tambien pueden ser usados. con hojas Saque h envoltura original y elimine bs tallos 0 Breas descobrfdas o maltratadas. Lave en agua frfa y deje escurrir. Cobque en una bolsa pbstica 0 en un envase de pktico y almacene en el cajon para verduras. Restos de alimentos Carne Guardar en el cajon para verduras en holsas plMc.as o en envases de pktico. La mayorfa de la came puede ser guardada en su envoltura original siempre que sea herrrktica y a prueha de humedad. Vuelva a envolver si es necesarb. Ver bs siguientes perbdos de conserve&n. Cuando se almacena came por perbdos de tiempo r&s probngado que bs indicados a continua&n, se recomienda congebr la came. Fruta Poll0 . .. .. .. . .. .. . .. .. . l-2 dias Tocino . .. .. .. . . . .. . .. .. . 5-7 dias Lavar, dejar secar y cobcar en el refrigerador en holsas de pbstico o en el compartimiento de las verduras. No lavar o limpiar las frutillas hasta que no esten listas para ser usadas. Clasifique y mantenga las fresas en el envase original en el caj6n para verduras o gukdelas en una bolsa de papel a medio cerrar en una division del refrigerador. Carne de res molida . .. .. .. . . l-2 dias Carnes frfas .. . .. .. . . 3-5 dias Bisteceskarnes para asar . .. .. .. . 7-10 dfas Cames variidas Los vegetales (zanahorias, con pie1 pimientos) Huevos GuPrdebs sin lavar en el carton original en Las parrillas interiores. Para su conveniencia, en algunos modebs se ha incluido una recipiente para guardar huevos. Leche Seque las cajas de carton. Para alrnacenarlas cobque la leche en la parrilla interior. Mantequilla mejor, o margarina Mantenga la mantequilla que haya usado en un Plato tapado 0 en el compartimiento cerrado. Cuando guarde mantequilla adicional, envuelvala en papel para congelador y congelela. 16 . .. 1-2 dfas Cames curadas ............. 5-7 dfas NOTA: Use el pescado y bs mariscos frescos el mismo dfa que bs compre. Almacenamiento de Alimentas En el wngelador se pueden consewar los alimentos wngelados wmercialmente y aquellos que se desean wngelar del hogar. NOTA: Para mayor informaci6n acerca de la preparation del aliment0 para wngelarlo o 10s perfodos de wnservaci6n de los alimentos, p6ngase en wntacto con su Servicii de Extension Coopativa o wnsulte una gufa sobre wngelacion de alimentos o un libro de co&a. Corn0 envasar 10s alimentor El secret0 de la wngelacidn exitosa es el envase. El envase no debe permitir la entrada o salida del aire o de la humedad. De b wntrario, el olor y sabor de bs alimentos circular6 a traves del refrigerador y secara el aliment0 wngelado. Congelados Congelacih No espere que su wngelador wngele grandes cantidades de alimento ripidamente. No ponga rrGs aliment0 en el congelador del que pueda congelar dentro de 24 horas (no m& de 32-46 g por litro [2-3 libras de aliment0 por pi6 ctibii] de espacio del congelador). Deje sufiiiente espacio para que circule el aire alrededor de bs paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiinte espacio al frente de manera que la puerta pueda cerrarse herrn6ticamente. Los perk&s de tiempo de wnservacion variatin de acuerdo con la calidad del alimento, el tipo de paquete o con la envoltura usada (herm&ico y a prueba de humedad) y con la temperatura de wnservacion que debe ser de -17,8”C (0°F). Envotturas recomendadas: l l l l l Envases de pktiw con tapas herrrkticas Frascos para wnservas/congelaci6n Envoftura de papel de aluminio grueso Papel con forro de pktico Envolturas plAsticas impermeables (he&as pelfcub Saran) de Siga las instrucciones del paquete o del envase para los metodos de wngelacion adecuados. No usar: Bolsas del pan l Envases pktiws que no son de polietileno l Envases sin tapas hermeticas l Papel de cera l Papel encerado de wngelador l Papel delgado semipermeable l El uso de estas envofturas puede causar transferencia del olor y del sabor de 10s alimentos y secar el aliment0 congelado. 17 LocalizaciM Averias y Reparacih de A menudo los problemas que puedan producirse se pueden solucionar sin necesidad de herramientas. Por favor antes de solicitar servicio para su lea la seccic5n “Antes de pedir ayuda....” que se incluye a continua&n apamtos. Antes de pedir ayuda... En esta tabla se incluye la mayorfa de los problemas rrks wmunes que los wnsumidores aparatos. Le rogamos leer atentamente para que pueda solucionar su problema. PROBLEMA SOLUCION El refrigerador no funciona LEst& el cordon ektriw bien enchufado enfrentan con sus en un circuito con el voftaje apropiado? LSe ha quemado o disparado un disyuntor o un fusible del hogar? LEstA el control del refrigerador en la posici&t OFF (apagado)? Las lutes no trabajan LEstA el cordon electric0 bien enchufado en un circuito con el voltaje apropiado? ,$e ha quemado o disparado un disyuntor o un fusible del hogar? LSe quemo alguna ampolleta? La fabrica de hielo no trabaja LEstA el wngelador bastante frfo wrno para hater hieb? El wngelador demorar toda la noche en alcanzar la temperatura adecuada. LEstA la palanca ON/OFF (encendiddapagado) (Ver @gina 9.) en la position puede ON (hacia abajo)? LEsta la llave del agua abierta? LHay una obs.trucGn Rufdos extrafios 0 tintlneo o un escape en la tuberfa del agua? LHay algo arrfba o detrk del refrfgerador? Algunos de bs sonidos son normales. Ver la seccion “Sonidos provenientes refrigeradof en la @gina 13. Hay agua en la bandeja colectora Esto es normal en dfas de mucho calor. Asegurese de que el refrigerador nivelado para que la bandeja no se derrame. El motor parece LEsten bs serpentines que funciona excesivamente del wndensador de su estG bien sucios? LSe ha abierto la puerta muy a menudo? LSe agrego una gran cantidad de alimentos de una sola vez? El motor naturalmente funcionati por perbdos nGs prolongados si &to sucede. LEsta la habitation caliente? Si la habitactin estd demasiado caliente, el motor funciona por perbdos m&s largos para mantener el refrigerador frfo. 16 WHIRLPOOL” Phliza de Garantia APLICA VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicok 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-00 SOLO EN MEXICO MODELOS N- ET14NK, ETMJK, ET14JM, ET14HJ En los terminos de esta p&a, Vitromatic Corner&l, S.A. de C.V. garantiza al comprador y usuario del refrigerador marca Whirlpool identificado en la presente p&a exclusivamente lo siguiente: 1 CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIA Defectos de fabrication que impidan total o parcialmente el correct0 funcionamiento del aparato, que se presenten dentro del termino de vigencia de esta garantfa. En este case, la reparaci6n de l-tan! sin cost0 alguno para el comprador. Si se requiere el reemplazo de algunos de los componentes 6 piezas del aparato a si mismo, correra por cuenta del otorgante. Igualmente, los gastos de transpone de&ados del cumplimiento de la garantia seran cubiertos por el otorgante. CONCEPTOS l l l QUE INVALIDAN LA GARANTlA Cuando el product0 se hubiere utilizado en condiciones distintas a las normales (el refrigerador no es para uso comercial 0 industrial). Cuando el prcxlucto no hubiere sido operado de acuerdo con el instructive de uso y manejo que lo acompafia. Cuando el producto hubiere sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Senkio Acres-Whirlpool, S.A. de C.V. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA Al considerar el comprador que ha ocurrido algunos de los eventos amparados par &a poliza, debera ponerse en contact0 con alguno de los establecimientos indicados en la lista de Centros de Servicio autorizados aqui incluida. TERMINO Esta garantfa tiene una vigencia de UN AfiO en todas sus partes a partir de que el consumidor reck de conformidad el refrigerador. Agregando a la cobertura base de UN A6JO esta garantia cubre los siguientes componentes de acuerdo a los perfodos adicionales: 4 atios para el sistema sellado de refrigeration que se compone del compresor, evaporador, secador, condensador, filtro, tubo de conexi6n y suction. 19 FORMAT0 DE IDENTIFICACION NOMBRE DEL COMPRADOR : rKmllClLl0 : NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR : DOMlClLlO : TEL : CLASE DE APARATO : MODEL0 : NIh. FECHA DE ENTREGA : DE SERIE : FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0 (Seiialar con precld6n la calle, nhero NOTAS REPRESENTANTE AUTORIZADO exterior 0 lnterlor, colonla, cludad, estado y C.P.) IMPORTANTES Este document0 debera ser presentado para cualquier ttimite EL COMPRADOR DEBERA MANTENER ESTE DOCUMENT0 relacionado con la garantfa. EN SU PODER Y EN UN LUGAR SEGURO. El Consumidor podra solicitar que se haga efectiva la garantia que ampara esta poliza, ante la casa comercial donde adquiri6 el producto. En case de extravio de la p6liza mencionada, el proveedor expedik una nueva p&a de garantfa, previa presentacibn de la nota de compra o factura respectiva. 20 Centro de Servicio y Venta de Refacciones y Partes SERVICIO ACROS - WHIRLPOOL Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencith Tel: 91-800-83-004 ZONA NORTE ZONA OCCIDENTE MONTERREY CUUACAN Centro Industrial Acres Whirlpool. Carretera Migu61 Alerrkn Km 16,695 Interior 6. Apodaca, N.L. C.P. 66600 Tel. 329-21-00 y 366-21-31. Fax 329-2 l-03 Ave Affonso byes No. 3210, Col. Regina C.P.64290 Monterrey N.L. Tel. 351-27-37 y 351-27-03 Cab. H. Colegio Militar No. 165 Col. Benito Juarez, Culiacan, Sin. C.P. 60120 Tel. 13-92-35 y 15-65-96 Fax 17-l 2-30 al Cliente ZONACENTROY SURESTE MEXICO HERMOSILLO Reforrna y Jesus Siqueiros No. 1 Hermosillo, Son. C.P. 63160 Tel./Fax 1O-46-60 Canela No. 47-L, Col. Granjas MOxico, Mdxico D.F., C.P. 06400 Tel. 650-65-33 y 657-29-56 con 12 Ifneas. Fax 6503849 Poniente 134 No. 559, Col. Industrial Vaflejo Mexico D.F.C.P. 02300 Tel. 36&25-25,366-25-06, 368-25-66, y 368-25-76 VERACRUZ Calle Sexta No. 3407. Col. Sta Rosa Chihuahua, Chih. C.P. 31050 Tel./Fax 1o-05-50 GUADALAJARA Calz. Glez. Gallo No. 1269, Sector Reforma Guadalajara Jal. C.P. 44870, Tel. 619-16-50, 619-15-15 y 61 g-23-03, Fax 650-35-64 Miguel Aleman No. 652, Col. Dfaz Mirdn Veracruz, Ver., C.P. 91909 Tel./Fax 31-28-81 VtLLAHERMOSA TORREON Bhrd. Aguila National 2495 Ote. Col. Centro Tone&t, Coahuila, C.P. 27000, Tel. 22-30-76, 16-l 2-20 Fax 16-l 2-21 TAMPICO LEON Aw. Autotransporte No. 426 Fracc. El Papalote, Le6n Guanajuato, C.P. 37130. Tel. 16-01-60, 16-31-22 y 16-39-57 Ext. 4467 Guaycan No. 124, Co. del Bosque, Villahemwsa, Tab. C.P. 86160 Tel./Fax 51-35-l 3 MERIDA Calle 54 No. 466 por 53 y 55 MBrida Yuc.. C.P. 97000 Tel./Fax 26-1038 Av. Hidalgo No. 1205 Col. Moctezuma, C.P. 89177 Tampico Tamps. Tel. 1g-26-20 y 19-26-21 Fax 19-27-52 21 2180400 12/94
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : Yes Create Date : 1998:11:23 01:01:49 Producer : Creator : Acrobat Capture Server 2.01 Modify Date : 1998:12:14 16:55:30 Page Count : 64 Page Mode : UseOutlinesEXIF Metadata provided by EXIF.tools