Yamaha PSR S970/PSR S770 Owner’s Manual Owner's Psrs970 Nl Om B0

User Manual: Yamaha PSR-S970/PSR-S770 Owner's Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 116

DownloadYamaha PSR-S970/PSR-S770 Owner’s Manual Owner's Psrs970 Nl Om B0
Open PDF In BrowserView PDF
Digital Workstation

Digital Workstation

Gebruikershandleiding

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation

P77023528

Published 06/2015 LB***.*-**A0
Printed in Europe

Gebruikershandleiding

Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/

Dank u voor de aanschaf van dit digitale Yamaha-workstation!
We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt
maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden
wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor
toekomstige referentie.
Lees de 'Voorzorgsmaatregelen' op pagina 5 – 6 voordat u het instrument in
gebruik neemt.

NL

Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet
mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten,
in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op
de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer
informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu_nl_01)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.
(2 wires)

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,

sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)

4

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.

Voor netadapter

WAARSCHUWING

VOORZICHTIG

• Deze netadapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik met elektronische
instrumenten van Yamaha. Gebruik de netadapter niet voor andere doeleinden.
• Alleen voor binnenshuis gebruik. Niet gebruiken in vochtige omgevingen.

• Zorg er bij het opstellen voor dat het stopcontact makkelijk toegankelijk is.
Schakel de aan/uit-schakelaar van het instrument bij storingen of een slechte
werking onmiddellijk uit en trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact.
Als de netadapter is aangesloten op de AC-uitgang, is er nog een minimale
stroomdoorvoer, zelfs als de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het
netsnoer uit het stopcontact haalt.

Voor PSR-S970/PSR-S770

WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden
in, maar zijn niet beperkt tot:

Spanningsvoorziening/netadapter

Waarschuwing tegen water

• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en
kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 111). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.

• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water
of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of
glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals
water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens
nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.

Waarschuwing tegen brand

Niet openen
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of
te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.

• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.

Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.

DMI-5

1/2
PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

5

VOORZICHTIG
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging
van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:

Spanningsvoorziening/netadapter
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als
u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.

Locatie
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan
omvallen.
• Plaats geen voorwerpen voor de ventilatieopeningen van het instrument. Dit kan
leiden tot onvoldoende ventilatie van de inwendige onderdelen en oververhitting
van het instrument.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om
beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover
zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet
correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert
u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is
uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het
instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.

• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument wordt aanbevolen. Gebruik
uitsluitend de bijgeleverde schroeven om deze te bevestigen. Als u dit niet doet,
kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen.

Aansluitingen
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument
aansluit op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het
laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.

Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het
paneel of het keyboard en laat geen voorwerpen vallen in deze openingen.
Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere
eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en
ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog
ofoncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.

Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (display is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
DMI-5

2/2

LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere eigendommen te voorkomen.

 Behandeling

 Onderhoud

• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio
kunnen bijgeluid genereren. Als u het instrument samen met een toepassing op
uw iPad, iPhone of iPod touch gebruikt, adviseren we u om de vliegtuigmodus
op dat apparaat aan te zetten, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te
vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen of aan
extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag
in een auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging
van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd
bedrijfstemperatuurbereik: 5 - 40 °C (41 - 104 °F).)
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien
dit verkleuring van het paneel of het keyboard tot gevolg kan hebben.

• Reinig het instrument altijd met een zachte doek. Gebruik geen verfverdunners,
oplosmiddelen, alcohol, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.

Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten,
enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het
naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel
bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder
gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze
handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie
in geval van diefstal te vergemakkelijken.

 Gegevens opslaan
• De bewerkte songs/stijlen/voices/Multi Pads en de MIDI-instellingen gaan
verloren als u het instrument uitschakelt. Dit gebeurt ook wanneer de spanning
wordt uitgeschakeld met de functie Automatisch uitschakelen (pagina 17). Sla de
bewerkte gegevens op in het instrument of op een USB-flashstation (pagina 28).
De gegevens die in het instrument zijn opgeslagen, kunnen echter verloren gaan
als gevolg van bijvoorbeeld een storing of bedieningsfout. Sla belangrijke
gegevens daarom op een USB-flashstation op. Raadpleeg pagina 100 voor
informatie over het werken met een USB-flashstation.
• Om te voorkomen dat u gegevens kwijtraakt als gevolg van een beschadigd USBflashstation, adviseren wij u een back-up van belangrijke gegevens op te slaan op
een extra USB-flashstation of een extern apparaat, bijvoorbeeld een computer.

Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)

6

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Meegeleverde accessoires
• Gebruiksaanwijzing (dit boek)
• Online Member Product Registration (Online registratie van lid en product)
U hebt de 'PRODUCT ID' op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.

• Muziekstandaard
• Netadapter, netsnoer
Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.

Meegeleverde accessoires

Over de handleidingen
Voor dit instrument bestaan het volgende document en de instructiehandleidingen.

 Meegeleverd document
Gebruikershandleiding (dit boek)
Biedt een algemene beschrijving van de basisfuncties van de PSR-S970/S770.

 Online materiaal (PDF)
Reference Manual (Naslaggids) (alleen beschikbaar in het Engels, Frans en Duits en Spaans)
Biedt een beschrijving van de geavanceerde functies van het instrument die niet in de gebruikershandleiding worden
beschreven. U kunt bijvoorbeeld leren hoe u uw eigen stijlen, songs en Multi Pads maakt, maar ook gedetailleerde
uitleg over specifieke parameters lezen.

Data List (Datalijst)
Bevat verschillende lijsten met preset inhoud, zoals voices, stijlen en effecten en MIDI-gerelateerde informatie.

Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)
Bevat instructies om dit instrument op een computer aan te sluiten en handelingen voor het overbrengen/ontvangen
van MIDI-gegevens.

iPhone/iPad Connection Manual (Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad)
(alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
In dit document wordt uitgelegd hoe u het instrument aansluit op smart toestellen, zoals een iPhone, iPad enzovoort.
Als u deze materialen wilt downloaden, gaat u naar de website Yamaha Downloads en voert u de modelnaam in om de gewenste
bestanden te zoeken.

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• De displays zijn afkomstig van de PSR-S970 en zijn in het Engels.
• iPhone, iPad en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van hun respectieve eigenaars.

Instructieconventies in deze handleiding
In deze hele handleiding worden instructies die uit meerdere stappen bestaan, beknopt weergegeven met pijlen die de juiste
volgorde aangeven.
Voorbeeld: [FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [G] SYSTEM → TAB [E][F] BACKUP/RESTORE
In het bovenstaande voorbeeld wordt een handeling van vier stappen beschreven:
1) Druk op de knop [FUNCTION].
2) Druk op de knop TAB [F] om de tab MENU 2 te selecteren.
3) Druk op de knop [G] (SYSTEM).
4) Gebruik de knoppen TAB [E][F] om de tab BACKUP/RESTORE te selecteren.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

7

Indelingen
'GM' (General MIDI) is een van de meest voorkomende voicetoewijzingsindelingen. De standaardspecificatie GM System
Level 2 is een verbetering ten opzichte van de originele GM, waarbij ook de songgegevenscompatibiliteit is verbeterd.
De specificatie voorziet in een grotere polyfonie, uitgebreidere voiceselectie, uitgebreide voiceparameters en geïntegreerde
effectverwerking.
XG is een enorme verbetering van de GM System Level 1-indeling en is speciaal door Yamaha ontwikkeld om in meer voices
en variaties, alsook in een grotere expressieve besturing van de voices en effecten te voorzien en om een goede
gegevenscompatibiliteit in de toekomst veilig te stellen.
GS is door Roland Corporation ontwikkeld. Op dezelfde manier als Yamaha XG is GS een belangrijke verbetering van de
GM-specificatie om in meer voices en drumkits en hun variaties te voorzien, evenals in een grotere expressieve besturing
van voices en effecten.
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de industriestandaard
SMF (Standard MIDI File). Dit instrument kan songteksten weergeven wanneer een XF-bestand met songtekstgegevens
wordt afgespeeld.
'SFF (Style File Format)' is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een uniek
conversiesysteem om in automatische begeleiding van hoge kwaliteit te voorzien, gebaseerd op een uitgebreide reeks
akkoordsoorten. 'SFF GE (Guitar Edition)' is een uitgebreide SFF-indeling, die verbeterde noottransponering voor
gitaartracks biedt.

Informatie
 Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt
verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de vergunning beschikt
om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Vanwege auteursrechtwetten en andere relevante wetten is het NIET
toegestaan om media te distribueren waarop deze inhoud is opgeslagen of opgenomen indien deze nagenoeg niet verschillen van die in het
product.
* Onder de hierboven beschreven inhoud vallen computerprogramma's, begeleidingsstijlgegevens, MIDI-gegevens, WAVE-gegevens, voiceopnamegegevens, muzieknotaties, muzieknotatiegegevens enzovoort.
* U mag media distribueren waarop uw performance of muziekproductie, gemaakt met deze inhoud, is opgenomen. In dergelijke gevallen hebt u geen
toestemming nodig van Yamaha Corporation.

• Hier volgen de titels, verantwoordelijken en auteursrechtvermeldingen voor enkele van de songs die vooraf in dit instrument zijn
geïnstalleerd:
Beauty And The Beast
from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST
Lyrics by Howard Ashman
Music by Alan Menken
©1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
What Makes You Beautiful
Words and Music by Savan Kotecha, Rami Yacoub and Carl Falk
© 2011 EMI APRIL MUSIC INC., MR. KANANI SONGS, RAMI PRODUCTIONS AB and AIR CHRYSALIS SCANDINAVIA AB
All Rights for MR. KANANI SONGS Controlled and Administered by EMI APRIL MUSIC INC.
All Rights for RAMI PRODUCTIONS AB Administered by KOBALT SONGS MUSIC PUBLISHING
All Rights for AIR CHRYSALIS SCANDINAVIA AB Administered by CHRYSALIS MUSIC GROUP, INC., a BMG CHRYSALIS
COMPANY
All Rights Reserved International Copyright Secured Used by Permission

 Functies/gegevens die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige presetsongs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
• Dit apparaat kan muziekgegevens van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste
muziekgegevensindeling voor gebruik met het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact
zo afgespeeld als de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld.
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en zijn eigendom van Ricoh Co., Ltd.

8

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave
Welkom bij het Digital Workstation

10

Bedieningspaneel en aansluitingen

12

Opstellen

16

Spanningsvereisten................................................................16
Het instrument aan-/uitzetten.................................................16
Het mastervolume aanpassen ................................................18
De displaytaal veranderen ......................................................18
De demo's afspelen................................................................19

Basishandelingen

Voices - Het keyboard bespelen -

2

Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

48

Een stijl afspelen met automatische begeleiding....................48
Afspelen van stijl bedienen.....................................................50
Het vingerzettingstype voor akkoorden wijzigen ....................52
De juiste paneelinstellingen voor de huidige stijl oproepen
(One Touch Setting)...............................................................53
Geschikte muziekstukken zoeken voor de huidige stijl
(Repertoire)............................................................................54
De optimale paneelinstellingen voor uw spel oproepen
(Style Recommender) ............................................................55
Elk kanaal van de stijl in- of uitzetten .....................................56
De volumebalans tussen de partijen aanpassen.....................57
Het splitpunt instellen.............................................................58
Akkoorden met uw rechterhand opgeven terwijl u de bas
speelt met uw linkerhand .......................................................59
Stijlen maken/bewerken (Style Creator) .................................60

3

Songs - Songs spelen, oefenen en opnemen -

5

62

Songs afspelen.......................................................................62
Muzieknotatie weergeven (Score) ..........................................64
Songteksten/tekst weergeven ................................................65
De kanalen van de song in- of uitschakelen ...........................65
Eénhandsoefening met de gidsfunctie ...................................66
Herhaaldelijk afspelen ............................................................67
Uw performance opnemen.....................................................68

71

Multi Pads - Muziekfrases toevoegen aan uw spel - 76
De Multi Pads bespelen ......................................................... 76
Chord Match gebruiken ......................................................... 77
Functie Multi Pad Synchro Start gebruiken ........................... 77
Een Multi Pad maken met audiobestanden
(Audio Link Multi Pad)........................................................... 78

6

Music Finder - De ideale paneelinstellingen
voor uw spel oproepen -

80

De gewenste record selecteren (paneelinstellingen).............. 80
Records zoeken (paneelinstellingen) ..................................... 81
Records (paneelinstellingen) downloaden vanaf de website ...82
Een song-, audio- of stijlbestand registreren in een record... 83

7

Registratiegeheugen
- Eigen paneelsetups opslaan en terugroepen -

85

Paneelsetups registreren ....................................................... 85
Registratiegeheugen opslaan als bankbestand...................... 86
Geregistreerde paneelsetup terughalen ................................. 87

8

35

Voices bespelen .....................................................................35
De toonhoogte van het keyboard wijzigen..............................38
Wielen gebruiken....................................................................39
De LIVE CONTROL-knoppen gebruiken .................................40
Voice-effecten toepassen .......................................................42
Uw eigen Organ Flutes-voices maken ....................................45
Nieuwe inhoud toevoegen - Uitbreidingspakketten ................46

USB Audio Player/Recorder
- Audiobestanden opnemen en afspelen -

Audiobestanden afspelen....................................................... 71
Uw spel opnemen als audio................................................... 74

20

Displaygerelateerde regelaars ................................................20
De gewenste display direct oproepen — Direct Access
(Rechtstreekse toegang) ........................................................23
In de display getoonde berichten ...........................................23
Configuratie van de hoofddisplay...........................................24
Configuratie van de display File Selection ..............................26
Bestandsbeheer......................................................................27
Tekens invoeren .....................................................................32
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen ............33
Gegevensback-up...................................................................34

1

4

Microfoon-/gitaaringang - Een microfoon of gitaar
gebruiken bij het instrument -

88

Een microfoon/gitaar aansluiten ............................................ 88
Configureren voor het gebruik van een microfoon/gitaar ...... 89
De functie Talk gebruiken ...................................................... 90
Vocal Harmony gebruiken (PSR-S970) ................................. 91
Synth Vocoder gebruiken (PSR-S970) .................................. 93

9

Mixing Console - Volume en toonbalans bewerken - 95
Basisprocedure...................................................................... 95

10 Aansluitingen
- Het instrument gebruiken met andere apparaten - 97
Een voetschakelaar/voetregelaar aansluiten
(FOOT PEDAL-aansluitingen)................................................. 97
Audioapparaten aansluiten (OUTPUT [L/L+R]/[R]aansluitingen, [AUX IN]-aansluiting) ..................................... 98
Een externe monitor aansluiten ([RGB OUT]-aansluiting)
(PSR-S970) ........................................................................... 99
Een microfoon of gitaar aansluiten (aansluiting
[MIC/GUITAR INPUT])........................................................... 99
USB-apparaten aansluiten ([USB TO DEVICE]-aansluiting)...100
Aansluiten op een iPhone/iPad ([USB TO DEVICE],
[USB TO HOST] en MIDI-aansluitingen).............................. 102
Aansluiten op een computer ([USB TO HOST]-aansluiting) ..102
Externe MIDI-apparaten aansluiten (MIDI [IN]/[OUT]aansluitingen) ...................................................................... 103

11 Overige functies - Globale instellingen opgeven
en geavanceerde functies gebruiken -

104

Basisprocedure.................................................................... 104
Functielijst ........................................................................... 105

Direct Access-overzicht

106

Problemen oplossen

107

Specificaties

110

Index

112

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

9

Inhoudsopgave

Meegeleverde accessoires .......................................................7
Over de handleidingen..............................................................7
Indelingen ................................................................................8
Informatie.................................................................................8

Welkom bij het Digital Workstation
Uitermate expressieve en realistische voices

pagina 35

De PSR-S970/S770 heeft een uitgebreide en qua geluid
formidabele reeks authentieke voices en biedt u de
middelen om deze voices natuurlijker en met meer
expressie af te spelen.

Meespelen met een begeleidingsband

pagina 48

Met de stijlen van de PSR-S970/S770 kunt u diverse
muziekgenres produceren met een volledige instrumentele
begeleiding, en daarvoor hoeft u alleen maar akkoorden te
spelen. Bovendien is de PSR-S970 voorzien van audiostijlen,
waarvan de realiteit en expressiviteit zijn verbeterd, met
actuele audio-opnamen van eersteklas studiomuzikanten.
Deze leggen het originele gevoel, de sfeer en de opwinding in
de drums- en percussiepartijen van de stijl en behouden de
subtiele nuances en accenten die moeilijk zijn over te brengen
met presetdrumkits.

Uitbreidbaarheid van voices en stijlen

pagina 46

De PSR-S970/S770 is een flexibel instrument waarmee u voortdurend de beschikbare content voor uw creatieve
ontdekkingen kunt uitbreiden. Op onze speciale website (http://www.yamaha.com/awk/) vindt u een groot aantal voices
en stijlen (zogenaamde uitbreidingspakketgegevens) die u kunt aanschaffen en op de PSR-S970/S770 kunt laden.
Met de Yamaha Expansion Manager-software kunt u de diversiteit van uitbreidingspakketten beheren en uw eigen
aangepaste pakket maken dat u op uw instrument kunt installeren.

Krachtig DSP-effect om het geluid te verbeteren

pagina 42

De PSR-S970/S770 heeft nieuwe effecttypen van hoge kwaliteit, zoals Real Distortion en Real Reverb. Voorbeelden
hiervan op de PSR-S970 zijn VCM-effecten, die dezelfde technologie gebruiken als de professionele verwerking op de
high-end mixers van Yamaha. Het instrument heeft prachtig ontworpen virtuele displays met uiterst intuïtieve regelaars,
net als echte effectapparaten.

Audio afspelen en opnemen vanuit USB-flashgeheugen
Audiobestanden (WAV- of MP3-indeling) die op een USBflashstation zijn opgeslagen, kunnen weer op het instrument
worden afgespeeld. U kunt ook uw performance als een
audiobestand (WAV-indeling) opnemen op een USB-flashstation,
zodat u uw opnamen desgewenst gemakkelijk op een computer
kunt bewerken en via internet kunt delen, of uw eigen cd's kunt
branden. Het instrument biedt bovendien diverse geavanceerde
functies voor het afspelen en verwerken van audio, zoals Time
Stretch, waarmee u een audiobestand kunt vertragen of
versnellen zonder dat de toonhoogte verandert, en Pitch Shift,
waarmee u de toonhoogte kunt veranderen zonder dat dit invloed
heeft op de tijd. Daarnaast kunt u met de functie Vocal Cancel de
zangpartijen dempen die zich in het midden van een bestand
bevinden, zodat u in 'karaokestijl' mee kunt zingen met alleen
instrumentale begeleiding.

10

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

pagina 71

Een microfoon aansluiten en meezingen met uw eigen spel

pagina 88

Flexibele realtime regelaar — Live Control

Welkom bij het Digital Workstation

U kunt een microfoon rechtstreeks aansluiten en verschillende
geavanceerde verwerkingsfuncties gebruiken. De PSR-S970 heeft
een verbazingwekkende Vocal Harmony-functie, die automatisch
achtergrondzangharmonieën produceert bij de solozangpartij
die u in de microfoon zingt. U kunt zelfs het geslacht van de
harmoniestemmen veranderen, door bijvoorbeeld een vrouwelijke
achtergrondstem toe te voegen aan uw eigen mannelijke stem
(of andersom). U kunt ook de Vocal Doubler gebruiken om uw
solostem als veel stemmen te laten klinken. De PSR-S970 beschikt
eveneens over een Synth Vocoder-functie, dat het populaire effect
reproduceert voor diverse heerlijke, bovenaardse geluiden.
Op zowel de PSR-S970 als de PSR-S770 kunt u een elektrische
gitaar aansluiten, en u kunt zelfs krachtige DSP-effecten gebruiken
om het gitaargeluid te verwerken en dat samen met de
keyboardgeluiden af te spelen.

pagina 40

Met de twee knoppen waaraan verschillende functies
kunnen worden toegewezen, kunt u uw performance in
realtime op intuïtieve wijze regelen. U kunt de knoppen
bijvoorbeeld gebruiken om de helderheid (afsnijfrequentie)
te regelen van het geluid dat wordt afgespeeld, of om de
volumebalans te regelen tussen de partijen, zoals voice en
stijl. Op die manier kunt u gemakkelijk variaties aan het
geluid toevoegen zonder uw performance te onderbreken.
U kunt uw performance ook eenvoudig regelen met de
twee wieltjes, PITCH BEND en MODULATION. Met het
[PITCH BEND]-wiel kunt u de noten naar boven of beneden
ombuigen, en met het [MODULATION]-wiel kunt u een
vibrato-effect toepassen op de noten die u speelt (pagina 39).

Spelen met een arpeggio's

pagina 44

U kunt arpeggio's (gebroken akkoorden) afspelen
door gewoon op de juiste noten op het keyboard te
drukken, waarna u direct en automatisch complexe
en anders moeilijk te spelen frasen onder uw
performance te horen krijgt.

Verken de demo's

pagina 19

De demo's tonen het hoogwaardige geluid van het instrument, de diverse geavanceerde functies en geven nuttige
informatie over het nieuwe keyboard.

Dit zijn slechts enkele van de vele functies die uw muzikale plezier vergroten en uw creatieve en
performancemogelijkheden uitbreiden. Probeer ze zelf en geniet van uw nieuwe keyboard.
PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

11

Bedieningspaneel en aansluitingen
 Bovenpaneel

1
5
&

2

6
3
4

7
8

) !

*
(
A

9

@

#

$

%

^

1 [ ] (Standby/On)-schakelaar....................Pagina 16
Hiermee schakelt u het instrument in of zet u het op stand-by.
2 [MASTER VOLUME]-draaischijf..................Pagina 18
Hiermee regelt u het totaalvolume.
3 [DEMO]-knop ...............................................Pagina 19
Hiermee roept u de display voor het selecteren van een demo
op.
4 [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knop (PSR-S970) /
[MIC SETTING]-knop (PSR-S770) ................... Pagina 88
Hiermee roept u de display op van waaruit u instellingen
voor de microfoon/gitaar en (op de PSR-S970) Vocal
Harmony-instellingen kunt aanbrengen.
5 SONG-knoppen .......................................... Pagina 62
Hiermee selecteert u een song en bestuurt u het afspelen
van de song.
6 STYLE, categorieselectieknoppen............ Pagina 48
Hiermee selecteert u een stijlcategorie.
7 [TAP TEMPO]/TEMPO-knoppen ................ Pagina 51
Hiermee regelt u het tempo van de stijl, song en metronoom.
8 TRANSPOSE-knoppen............................... Pagina 38
Hiermee transponeert u de gehele toonhoogte van het
instrumenten in stappen van een halve noot.

12

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

9 [METRONOME]-knop ..................................Pagina 37
Hiermee schakelt u de metronoom in of uit.
) [FADE IN/OUT]-knop ...................................Pagina 52
Hiermee regelt u het in-/uitfaden tijdens het afspelen
van een stijl/song.
! [OTS LINK]-knop .........................................Pagina 54
Hiermee schakelt u de functie OTL Link (OTS-koppeling) in/uit.
@ STYLE CONTROL-knoppen........................Pagina 50
Hiermee bestuurt u het afspelen van de stijl.
# [ASSIGN]-knop, LIVE CONTROL-knoppen ...Pagina 40
Hiermee kunt u in realtime functies toewijzen en geluiden
regelen.
$ [PITCH BEND]-wiel......................................Pagina 39
Hiermee verschuift u de toonhoogte van het keyboardgeluid
omhoog of omlaag.
% [MODULATION]-wiel ...................................Pagina 39
Hiermee past u o.a. vibrato-effecten toe.
^ [PHONES]-aansluiting ................................ Pagina 15
Hierop sluit u een hoofdtelefoon aan.
& LCD en verwante regelaars ........................Pagina 20

D

Bedieningspaneel en aansluitingen

C

E

F
B
G

H
I

J

K

L

* [BAL.]-knop............................................Pagina 57, 74
Hiermee roept u instellingen op voor de volumebalans tussen
de partijen.
( [MIXER/EQ]-knop ....................................... Pagina 95
Hiermee roept u de verschillende instellingen voor de
keyboard-, stijl- en songpartijen op.
A [CHANNEL ON/OFF]-knop ................... Pagina 56, 65
Hiermee roept u instellingen op voor het in- of uitschakelen
van stijl-/songkanalen.
B [FUNCTION]-knop......................................Pagina 104
Hiermee kunt u geavanceerde instellingen aanbrengen en uw
originele voices, stijlen, songs en Multi Pads creëren.
C VOICE-categorieselectieknoppen ............. Pagina 36
Hiermee selecteert u een voicecategorie.
D [USB AUDIO PLAYER]-knop ...................... Pagina 71
Hiermee roept u de display op voor het afspelen van
audiobestanden en het opnemen in audioformaat van uw spel.
E [USB]-knop ................................................. Pagina 26
Hiermee roept u de display op voor het selecteren van een
bestand in het USB-flashstation.
F VOICE EFFECT-knoppen............................ Pagina 42
Hiermee past u verschillende effecten toe op uw toetsenspel.

M

G [MUSIC FINDER]-knop................................Pagina 80
Hiermee roept u de ideale paneelinstellingen voor uw spel op.
H PART SELECT-knoppen..............................Pagina 36
Hiermee selecteert u een keyboardpartij.
I PART ON/OFF-knoppen..............................Pagina 35
Hiermee schakelt u de keyboardpartij in of uit.
J REGISTRATION MEMORY-knoppen...........Pagina 85
Hiermee kunt u paneelsetups registreren en terughalen.
K MULTI PAD CONTROL-knoppen ................ Pagina 76
Hiermee kunt u een ritmische of melodische Multi Pad-frase
selecteren en afspelen.
L ONE TOUCH SETTING-knoppen................Pagina 53
Hiermee roept u de optimale paneelinstellingen voor de stijl op.
M UPPER OCTAVE-knoppen ..........................Pagina 38
Hiermee verschuift u de toonhoogte van het keyboard in
stappen van een octaaf.
Paneelsetup (Paneelinstellingen)
Met de regelaars op het paneel kunt u diverse instellingen opgeven zoals hier
wordt beschreven. Deze instellingen samen worden in deze handleiding de
paneelsetup of paneelinstellingen genoemd.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

13

 Achterpaneel

1

1 DC IN-aansluiting ........................................Pagina 16
Voor het aansluiten van de netadapter.
2 FOOT PEDAL [1]/[2]-aansluitingen ........... Pagina 97
Voor het aansluiten van voetschakelaars en/of -regelaars.
3 OUTPUT [L/L+R]/[R]-aansluitingen........... Pagina 98
Voor het aansluiten van externe audioapparatuur.
4 [AUX IN]-aansluiting................................... Pagina 98
Voor het aansluiten van een extern audioapparaat, zoals een
draagbare audiospeler.

Ventilatieroosters
LET OP
Dit instrument heeft speciale ventilatieroosters in het bovenpaneel
en achterpaneel. Plaats geen voorwerpen op plaatsen waar ze een
ventilatierooster kunnen blokkeren, omdat hierdoor een goede
ventilatie zou worden belemmerd, wat oververhitting tot gevolg
kan hebben.

Muziekstandaard bevestigen
Plaats de muziekstandaard zoals aangegeven in
de uitsparingen.

14

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

2

3

4

5

6

7

5 [MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting ..............Pagina 88
Voor het aansluiten van een microfoon of gitaar.
6 [GAIN]-knop.................................................Pagina 88
Voor het aanpassen van het ingangsniveau van de
[MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting.
7 [MIC GUITAR]-schakelaar...........................Pagina 88
Voor het schakelen tussen 'MIC' en 'GUITAR' voor het juiste
gebruik van de [MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting.

Ventilatieroosters

9

)

!

Bedieningspaneel en aansluitingen

8

8 MIDI [IN]/[OUT]-aansluitingen ..................Pagina 103
Voor het aansluiten van externe MIDI-apparaten.
9 [USB TO HOST]-aansluiting .....................Pagina 102
Voor het aansluiten op een computer.
) [USB TO DEVICE]-aansluiting................. Pagina 100
Voor het aansluiten van een USB-apparaat, zoals een
USB-flashstation.
! [RGB OUT]-aansluiting (PSR-S970).......... Pagina 99
Voor het aansluiten op een externe monitor.

De hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op de [PHONES]-aansluiting.

Standaardstekker voor stereohoofdtelefoon

VOORZICHTIG
Luister niet gedurende een langere tijd met een hoog volume naar de hoofdtelefoon. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

15

Opstellen

Spanningsvereisten
Sluit de netadapter aan in de volgorde die in de afbeelding wordt aangegeven.

3

2

AC-uitgang

1
Netadapter
Netsnoer

Aansluiting DC IN
(pagina 14)

De uitvoering van de stekker en de uitgang kan per locatie verschillen.

WAARSCHUWING
Gebruik alleen de aangegeven netadapter (pagina 111). Gebruik van de verkeerde netadapter kan oververhitting van het instrument en defecten
veroorzaken.
VOORZICHTIG
Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de spanning bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
OPMERKING
Volg deze procedure in omgekeerde volgorde bij het loskoppelen van de netadapter.

Het instrument aan-/uitzetten
1

Draai de [MASTER VOLUME]-draaiknop naar links MIN.

2

2

Druk op de schakelaar [
aan te zetten.

] (STANDBY/ON) om het instrument

Wanneer de hoofddisplay wordt weergegeven, past u het volume naar wens aan
terwijl u het keyboard bespeelt.

3

Als u het instrument hebt gebruikt, schakelt u het uit door circa
een seconde de schakelaar [ ] (Standby/On) ingedrukt te
houden.

VOLGENDE PAGINA

16

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Houd het voetbepaal niet ingedrukt en
draai niet aan het [PITCH BEND]-wiel
enzovoort, wanneer u het instrument
uitschakelt. Dit kan leiden tot storingen
in het instrument.
OPMERKING
U kunt tot de hoofddisplay wordt
weergegeven geen handelingen
uitvoeren, ook niet het instrument
uitschakelen of het keyboard bespelen.

VOORZICHTIG
Zelfs als de schakelaar POWER (aan/uit-schakelaar) is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product.
Als u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer van het stopcontact loskoppelt.
LET OP

Opstellen

U kunt het instrument niet uitzetten tijdens het opnemen of bewerken of wanneer een bericht wordt weergegeven, zelfs niet door op de
[ ]-schakelaar (Standby/On) te drukken. Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u na het opnemen, bewerken of wanneer het bericht is
verdwenen op de [ ]-schakelaar (Standby/On). Als u het instrument in een dergelijke situatie toch gedwongen wilt uitzetten, houdt u de
[ ]-schakelaar (Standby/On) langer dan drie seconden ingedrukt. Opmerking: het gedwongen uitzetten van het instrument kan leiden tot
verlies van gegevens of beschadiging van het instrument.

De automatische uitschakelfunctie instellen
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een functie voor
automatisch uitschakelen waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als
het instrument gedurende een opgegeven tijd niet is gebruikt. De tijd die verstrijkt
voordat het instrument automatisch wordt uitgezet, is standaard ongeveer
30 minuten. U kunt deze instelling echter wijzigen.

1

LET OP
Gegevens die niet zijn
opgeslagen op het USER- of
USB-station gaan verloren als
het instrument automatisch
wordt uitgezet. Sla uw gegevens
op voordat het instrument wordt
uitgeschakeld (pagina 28).

Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [E] CONFIG 1
2

3

2
3

Druk meerdere keren op de knop [B] om '4 AUTO POWER OFF'
te selecteren.
Gebruik de knoppen [4 ]/[5 ] om de waarde in te stellen.
Als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld, selecteert u
OFF (om Automatisch uitschakelen uit te zetten).
Druk meerdere malen op de knop [EXIT] om de display te verlaten.

De automatische uitschakelfunctie uitzetten (eenvoudige manier)
Zet het instrument aan terwijl u de laagste toets op het keyboard ingedrukt houdt. Er wordt kort een bericht
weergegeven, en daarna start het instrument op met de functie Automatisch uitschakelen uitgeschakeld.
C1

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

17

Het mastervolume aanpassen
Als u het volume van het hele keyboardgeluid wilt aanpassen, gebruikt u de [MASTER VOLUME]-draaiknop
terwijl u het keyboard bespeelt.

VOORZICHTIG
Gebruik het instrument niet langdurig met hoog volume. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.

De displaytaal veranderen
Hiermee bepaalt u de taal (Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans zijn beschikbaar) die wordt gebruikt in de
display voor berichten, bestandsnamen en tekeninvoer.

1

Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [G] SYSTEM → TAB [E] OWNER

2

2

Selecteer de gewenste taal met de knoppen [4 ]/[5 ].
Druk meerdere malen op de knop [EXIT] om de display te verlaten.

18

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

De demo's afspelen
De demo's geven handige en begrijpelijke introducties van de eigenschappen en functies, evenals dynamische
demonstraties van de hoogwaardige geluiden.

Druk op de knop [DEMO] om de display Demo op te roepen.

Opstellen

1

2

Druk op een van de knoppen [A] – [E] om een specifieke demo
weer te geven.
Als u op een van de knoppen [F] – [J] drukt, wordt de overzichtsdemo continu
afgespeeld, waarbij achtereenvolgens de verschillende displays worden
opgeroepen.

OPMERKING
Druk op de knop [EXIT] om terug
te keren naar het bovenliggende
menuniveau.

Er worden mogelijk submenu's in de display weergegeven. Druk op een van
de knoppen [A] – [J] die met het gewenste submenu overeenkomen.

3

Druk meerdere malen op de knop [EXIT] om de display Demo
te verlaten.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

19

Basishandelingen

Displaygerelateerde regelaars
De LCD-display geeft u in één oogopslag heel veel informatie over alle huidige instellingen. Het weergegeven
menu kan worden geselecteerd of gewijzigd met de regelaars rondom de LCD-display.
2 TAB [E][F]-knoppen

1 Knoppen [A] – [J]

Knop [DIRECT
ACCESS] (pagina 23)

1 Knoppen [A] – [J]

3 Knoppen [1 ] – [8 ]

4 Datadraaiknop en [ENTER]-knop
5 Knop [EXIT]

1 Knoppen [A] – [J]
Met de knoppen [A] – [J] kunt u de menu-onderdelen ernaast selecteren.
• Voorbeeld 1

In de display File Selection (pagina 26) kunnen
de knoppen [A] – [J] worden gebruikt om de
overeenkomstige bestanden te selecteren.

• Voorbeeld 2

De knoppen [A] en [B] worden gebruikt om
de cursor omhoog of omlaag te verplaatsen.

20

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

De knoppen [F] en [H] worden gebruikt om
de bijbehorende parameter te selecteren.

2 TAB [E][F]-knoppen

Basishandelingen

Deze knoppen worden gebruikt om tussen de displaypagina's te schakelen die bovenin van 'tabs' zijn voorzien.

3 Knoppen [1 ] – [8 ]
De knoppen [1 ] – [8 ] worden gebruikt voor het maken van selecties of om instellingen te veranderen
(omhoog of omlaag) voor de functies die direct erboven in de display staan.

Voor menu's die in dit gedeelte van de display
verschijnen gebruikt u de knoppen [1 ] – [8 ].
Voor menu's die in dit gedeelte van de display
verschijnen gebruikt u de knoppen [1 ] – [8 ].

Voor lijstmenu's die verschijnen gebruikt u de knoppen
[1 ] – [8 ] om het gewenste item te selecteren.
Voor parameters die in de vorm van een regelaar
(of een knop) verschijnen, gebruikt u de knoppen
[1 ] – [8 ] om de waarde aan te passen.
Als u de gewenste parameterwaarde wilt
terugzetten op de standaardwaarde, drukt u
tegelijkertijd op de knoppen [] en [] eronder.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

21

4 Datadraaiknop en [ENTER]-knop
Afhankelijk van de geselecteerde display, kan de datadraaiknop op de volgende twee manieren worden gebruikt.
• Bestanden selecteren (voice, stijl, song enzovoort)
Als een van de File Selection-displays (pagina 26) wordt weergegeven, kunt u de datadraaiknop en de knop
[ENTER] gebruiken om een bestand te selecteren.

Draai aan de datadraaiknop om de
cursor te verplaatsen.

Druk op de knop [ENTER] om
het bestand daadwerkelijk te
selecteren. Het geselecteerde
bestand wordt gemarkeerd.

• Parameterwaarden aanpassen
U kunt de datadraaiknop handig in combinatie met de knoppen [1 ] – [8 ] gebruiken om de parameters aan
te passen die in de display worden aangeduid.

Draai aan de datadraaiknop om
de geselecteerde parameter aan
te passen.

Selecteer de gewenste parameter met de overeenkomstige
knop [1 ]–[8 ].

Deze handige techniek werkt ook goed bij pop-upparameters zoals Tempo en Transpose. Druk gewoon op
de desbetreffende knop, bijvoorbeeld TEMPO [+] en draai vervolgens aan de datadraaiknop om de waarde
in te stellen.

5 Knop [EXIT]
Druk op de knop [EXIT] om naar de eerder aangegeven display terug te keren.
Druk meerdere keren op de knop [EXIT] om naar de standaardhoofddisplay
terug te keren (pagina 24).

22

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

De gewenste display direct oproepen — Direct Access
(Rechtstreekse toegang)
Met de handige Direct Access-functie (rechtstreekse toegang) kunt u ogenblikkelijk de gewenste display oproepen
door slechts op één extra knop te drukken. Raadpleeg het Direct Access-overzicht op pagina 106 voor een lijst van
de displays die u kunt oproepen met de functie Direct Access (Rechtstreekse toegang).

1

Druk op de knop [DIRECT ACCESS].

2

Basishandelingen

Er verschijnt een bericht in de display waarin u wordt gevraagd op de
overeenkomstige knop te drukken.

Druk op de knop (of verplaats knop, wiel of aangesloten pedaal)
die overeenkomt met de gewenste insteldisplay om die display
direct op te roepen.
Druk bijvoorbeeld op de knop [GUIDE] om de display op te roepen waarin de
Guide-modus kan worden ingesteld.

In de display getoonde berichten
Soms wordt een bericht (informatie- of bevestigingsdialoog) op het scherm weergegeven om de bediening
te vergemakkelijken. Als het bericht verschijnt, drukt u op de desbetreffende knop.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

23

Configuratie van de hoofddisplay
Als het instrument wordt aangezet, verschijnt de hoofddisplay. In deze display
worden de huidige basisinstellingen weergegeven, zoals de geselecteerde voice
en stijl, zodat u deze in één oogopslag kunt zien. De hoofddisplay is de display
die u gewoonlijk ziet als u het keyboard bespeelt.
# @!

OPMERKING
U kunt de hoofddisplay snel openen
door eerst op de knop [DIRECT
ACCESS] en vervolgens op de knop
[EXIT] te drukken.

$ % ^

1

7

2
3
4
5
6

8
9

)

1 Songnaam en verwante informatie
Hier worden de momenteel geselecteerde songnaam, de maatsoort en het
tempo weergegeven. Door op de knop [A] te drukken roept u de display voor
de songselectie op (pagina 62).

2 BAR/BEAT/Tempo
Hier wordt de huidige positie (maat/tel/tempo) bij het afspelen van een stijl of
song weergegeven.

3 Huidige akkoordnaam
Als de knop [ACMP] aan staat, wordt het akkoord weergegeven dat is
opgegeven in het akkoordgedeelte van het keyboard. Wanneer de song met
de akkoordgegevens wordt afgespeeld, wordt de huidige akkoordnaam
weergegeven.

4 Split Point
Hier wordt de positie van de splitpunten weergegeven (pagina 58).

5 MIC/Guitar-invoerniveau-indicator (PSR-S970)
Als er een microfoon/gitaar is aangesloten, wordt hiermee het invoerniveau
aangegeven. Pas het volume aan met de knop [GAIN] op het achterpaneel
zodat de indicator groen of geel (maar niet rood) oplicht. Zie pagina 88
voor details over het aansluiten van een microfoon/gitaar. Door op de knoppen
[B]/[C]/[D] te drukken, gaat u naar de display Vocal Harmony Type Selection.

6 Stijlnaam en verwante informatie
Hier worden de momenteel geselecteerde stijlnaam, de maatsoort en het tempo
weergegeven. Door op de knop [E] te drukken roept u de display voor
stijlselectie op (pagina 48).

24

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

7 Voicenaam
Hier worden de voicenamen weergegeven die momenteel zijn geselecteerd
voor de partijen RIGHT 1, RIGHT 2 en LEFT (pagina 35). Gebruik de
knoppen [F], [G] en [H] om de display Voice Selection voor de bijbehorende
partij op te roepen: Druk eenmaal op de knop om de voice van de partij te
markeren, en nog een keer om de display Voice Selection op te roepen.

8 Naam van Multi Pad-bank
Hier wordt de naam van de geselecteerde Multi Pad-bank weergegeven.
Als u op de knop [I] drukt, wordt de display voor de selectie van de
Multi Pad-bank opgeroepen (pagina 76).
Basishandelingen

9 Naam van Registration Memory-bank
Hier worden de naam van de momenteel geselecteerde Registration Memorybank en het Registration Memory-nummer weergegeven. Door op de knop [J]
te drukken roept u de display Registration Memory Bank Selection op
(pagina 86).

) Instellingen voor volumebalans of Kanaal aan/uit
Hiermee roept u de instellingen op voor de volumebalans (pagina 57) of kanaal
aan/uit (pagina 56, 65) tussen de partijen. Pas de instellingen aan met de
knoppen [1 ] – [8 ].

OPMERKING
Druk op de knop [BAL.] om de Volume
Balance-displays op te roepen, en druk
op de knop [CHANNEL ON/OFF] om
de CHANNEL ON/OFF-displays op te
roepen.

! Informatie over LIVE CONTROL-knop
Geeft het geselecteerde nummer aan van de acht beschikbare
LIVE CONTROL-knoptoewijzingen (pagina 40).

@ Vocal Harmony-type (PSR-S970)
Geeft het geselecteerde Vocal Harmony-type weer (pagina 91).

# Informatie over USB Audio Player/Recorder
Geeft informatie weer over het geselecteerde audiobestand in het aangesloten
USB-flashstation (pagina 71), waaronder verstreken afspeeltijd, bestandsnaam
en pictogram voor herhalingsmodus. Als de geluidsopname stand-by is, wordt
de indicatie 'REC WAIT' weergegeven. Tijdens het opnemen wordt 'REC'
weergegeven.

$ Transpose
Hier wordt de hoeveelheid toonhoogteverandering weergegeven in stappen van
een halve toon (pagina 38).

% Upper Octave
Hier wordt de mate weergegeven waarin de octaafwaarde wordt verschoven
(pagina 38).

^ Registratiesequence
Verschijnt wanneer de registratiesequence actief is. Raadpleeg hoofdstuk 7 van
de naslaggids op de website voor instructies voor het programmeren van de
sequence.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

25

Configuratie van de display File Selection
In de display File Selection selecteert u voice-, stijl- en andere gegevens. De display File Selection wordt
weergegeven als u op een van de VOICE- of STYLE-categorieselectieknoppen, de knop SONG [SELECT]
enzovoort drukt.

1
2

3

1 Locatie (station) van gegevens
• PRESET..........Locatie waar presetgegevens zijn opgeslagen.
• USER...............Locatie waar opgenomen of bewerkte gegevens zijn
opgeslagen. Geïnstalleerde uitbreidingsvoices of -stijlen
worden ook hier in de map Expansion opgeslagen.
• USB .................Locatie waar gegevens in USB-flashstation zijn opgeslagen.
Deze wordt alleen weergegeven als er een USBflashgeheugen is aangesloten op de [USB TO DEVICE]aansluiting.

2 Selecteerbare gegevens (bestanden)
De bestanden die in deze display kunnen worden geselecteerd, worden
weergegeven. Als er meer dan tien bestanden zijn, wordt het paginanummer
(P1, P2, ...) onder de bestanden weergegeven. Druk op de desbetreffende knop
om de overeenkomstige displaypagina weer te geven. Als er meer pagina's
volgen, wordt de knop Next weergegeven, evenals de knop Prev voor de vorige
pagina.

3 MENU 1/MENU 2
Onder in de display voor bestandsselectie kunt u de indicator schakelen tussen
MENU 1 en MENU 2 door op de knop [8 ] te drukken. Als u MENU 1
selecteert, worden de functienamen met betrekking tot het huidige bestand
(voice, stijl, song enzovoort) weergegeven, en als u MENU 2 selecteert,
worden de functienamen van het bestands-/mapbeheer weergegeven
(pagina 27).

26

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel USBapparaten aansluiten op pagina 100.
OPMERKING
Wanneer u op de knop [USB] drukt,
hebt u ook toegang tot voice-, stijl- en
andere gegevensbestanden die in het
USB-flashstation zijn opgeslagen
(pagina 101).
OPMERKING
Alle gegevens, zowel
voorgeprogrammeerde als uw eigen
originele gegevens, worden
opgeslagen als bestanden.

De bovenliggende map oproepen
Als de bestanden van een map worden weergegeven, wordt 'UP' boven de knop [8 ] weergegeven.
Druk op deze knop als u de map op het bovenliggende niveau wilt oproepen.

Basishandelingen

Voorbeeld van de display voor selectie van presetvoices
De PRESET-voices zijn gecategoriseerd en ondergebracht in de desbetreffende mappen.

Het bovenliggende niveau (in dit geval een map)
wordt weergegeven. Elke map die in deze display
wordt getoond, bevat passende gecategoriseerde
voices.
In deze display worden de voices in een map weergegeven.

Bestandsbeheer
Met de knoppen in het onderste gebied van de display voor bestandsselectie kunt u bestanden opslaan, een naam
geven, kopiëren, verplaatsen, verwijderen, en u kunt mappen maken om de bestanden te beheren. Zie pagina 26
voor informatie over de display voor bestandsselectie.
OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation gaat gebruiken het onderdeel 'USB-apparaten aansluiten' op pagina 100.

Beperkingen voor beveiligde songs
Presetsongs en veel commercieel verkrijgbare songs zijn tegen kopiëren beveiligd om illegaal kopiëren of onbedoeld
wissen te voorkomen. Ze worden aangegeven door de indicaties linksboven aan de zijkant van de bestandsnamen.
Hieronder volgt een gedetailleerde beschrijving van de indicaties en de van toepassing zijnde beperkingen.
• Prot. 1: Geeft presetsongs aan die naar het USER-station zijn gekopieerd. Deze songs kunnen niet in het USERstation worden gekopieerd/verplaatst/verwijderd.
• Prot. 2 Orig: geeft door Yamaha als beveiligd ingedeelde songs aan. Deze songs kunnen niet worden gekopieerd.
Deze kunnen alleen worden verplaatst naar of opgeslagen op het user-station en USB-flashstations met ID.
• Prot. 2 Edit: Geeft bewerkte 'Prot.2 Orig'-song aan. Deze kunnen niet worden gekopieerd. Deze kunnen alleen
worden verplaatst naar of opgeslagen op het user-station en USB-flashstations met ID.
OPMERKING
• Zorg dat de 'Prot.2 Orig'-song en de bijbehorende 'Prot.2 Edit'-song zich in dezelfde map bevinden. Anders kan de 'Prot.2 Edit'-song niet worden teruggespeeld.
Als u dit type song verplaatst, zorg er dan voor dat u de 'Prot.2 Orig'- en de 'Prot.2 Edit'-song beide naar dezelfde map verplaatst.
• Verander de naam en het pictogram van de 'Prot2.Orig'-song op de display niet. Anders kan de bijbehorende 'Prot.2 Edit'-song niet worden teruggespeeld.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

27

Bestand opslaan
In de display voor bestandsselectie (pagina 26) kunt u uw originele gegevens (bijvoorbeeld songs die u hebt
opgenomen) als een bestand opslaan op het USER- of USB-station.

1

Gebruik in de display voor bestandsselectie de knoppen
TAB [E][F] om de tab (USER of USB) te selecteren waarop
u de gegevens wilt opslaan.
Als u de gegevens wilt opslaan in een bestaande map, selecteert u hier de map.

OPMERKING
Bestanden kunnen niet worden
opgeslagen op de PRESET-tab of in de
map Expansion (pagina 46) van de
User-tab.

3

2

Controleer of MENU 2 in de rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven.
Druk indien nodig op de knop [8 ] om MENU 2 op te roepen.

3

Druk op de knop [6 ] (SAVE).
Het tekeninvoervenster wordt opgeroepen.

OPMERKING
Als u het opslaan wilt annuleren, drukt
u vóór stap 5 hieronder op de knop
[8 ] (CANCEL).
OPMERKING

4

Voer de bestandsnaam in (pagina 32).
Zelfs als u deze stap overslaat, kunt u de bestandsnaam op elk moment wijzigen
nadat u het bestand hebt opgeslagen (pagina 30).

5

Druk op de knop [8 ] (OK) om het bestand daadwerkelijk op
te slaan.
Het opgeslagen bestand wordt automatisch op de desbetreffende positie in
alfabetische volgorde tussen de bestanden geplaatst.

28

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Op de User-tab is het maximale totale
aantal bestanden/mappen dat kan
worden opgeslagen, afhankelijk van de
bestandsgrootte en de lengte van de
bestands-/mapnamen.

Een nieuwe map maken

1

Gebruik in de display voor bestandsselectie de knoppen
TAB [E][F] om de tab (USER of USB) te selecteren waarop
u een nieuwe map wilt maken.
Als u in een bestaande map een nieuwe map wilt maken, selecteert u hier ook
de map.

OPMERKING
Op de PRESET-tab of in de map
Expansion (pagina 46) van de User-tab
kunt u geen nieuwe map maken.
OPMERKING
Het maximale aantal bestanden/
mappen dat kan worden opgeslagen
in een map is 500.
OPMERKING
Op de USER-tab kunt u niet meer dan
drie mapniveaus maken. Het maximale
totale aantal bestanden/mappen dat
kan worden opgeslagen, is afhankelijk
van de bestandsgrootte en de lengte
van de bestands-/mapnamen.

3

2

Controleer of MENU 2 in de rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven.
Druk indien nodig op de knop [8 ] om MENU 2 op te roepen.

3

Druk op de knop [7 ] (FOLDER).

OPMERKING
Druk op de knop [8 ] (CANCEL) als
u het maken van een nieuwe map wilt
annuleren.

Het tekeninvoervenster wordt opgeroepen.

LET OP

4

Voer de naam in van de nieuwe map (pagina 32).
Het gemaakte map wordt automatisch op de desbetreffende positie in
alfabetische volgorde tussen de mappen geplaatst.

Gebruik nooit de mapnaam
Expansion. Anders gaan alle
gegevens in de map Expansion
verloren wanneer er een
uitbreidingspakket (pagina 46)
wordt geïnstalleerd.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

29

Basishandelingen

U kunt mappen maken om uw originele gegevens gemakkelijker terug te kunnen
vinden.

De naam wijzigen van een bestand/map
U kunt de namen van bestanden/mappen wijzigen.

1
2

Gebruik in de display voor bestandsselectie de knoppen
TAB [E][F] om de tab (USER of USB) te selecteren die het
bestand of de map bevat waarvan u de naam wilt wijzigen.
Controleer of MENU 2 in de rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven.

OPMERKING
Het is niet mogelijk om de namen te
wijzigen van bestanden en mappen
op de PRESET-tab of in de map
Expansion (pagina 46) van de
User-tab.

Druk indien nodig op de knop [8 ] om MENU 2 op te roepen.

3

Druk op de knop [1 ] (NAME).
Onderaan in de display wordt het venster voor de naamwijzigingshandeling
weergegeven.

4
5

Druk bij de knoppen [A]-[J] op de knop die overeenkomt met het
gewenste bestand/de gewenste map.
Druk op de knop [7 ] (OK) om de bestands-/mapselectie
te bevestigen.
Het tekeninvoervenster wordt opgeroepen.

6

Voer de naam in van het geselecteerde bestand of de
geselecteerde map (pagina 32).
Het bestand of de map met de gewijzigde naam verschijnt in de display op
de desbetreffende positie in alfabetische volgorde tussen de bestanden.

OPMERKING
Druk op de knop [8 ] (CANCEL)
om het hernoemen te annuleren.

LET OP
Gebruik nooit de mapnaam
'Expansion'. Anders gaan alle
gegevens in de map Expansion
verloren wanneer er een
uitbreidingspakket (pagina 46)
wordt geïnstalleerd.

Bestanden kopiëren of verplaatsen
U kunt bestanden kopiëren of knippen en op een andere locatie (map) plakken. Met dezelfde procedure kunt u ook
mappen kopiëren (maar niet verplaatsen).

1
2

Gebruik in de display voor bestandsselectie de knoppen TAB
[E][F] om de tab (PRESET, USER of USB) te selecteren met het
bestand dat of de map die u wilt kopiëren.
Controleer of MENU 2 in de rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven.
Druk indien nodig op de knop [8 ] om MENU 2 op te roepen.

VOLGENDE PAGINA

30

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
• Bestanden op de PRESET-tab
kunnen niet worden verplaatst.
Ze kunnen alleen worden
gekopieerd.
• Bestanden in de map Expansion
(pagina 46) van de User-tab kunnen
niet worden gekopieerd of verplaatst.
• In de handel verkrijgbare
songgegevens kunnen tegen
kopiëren zijn beveiligd om illegaal
kopiëren te voorkomen.

3

Druk op de knop [3 ] (COPY) om te kopiëren of druk op de
knop [2 ] (CUT) om te verplaatsen.
Onderaan in de display wordt het venster voor het kopiëren/knippen
weergegeven.

Druk bij de knoppen [A]-[J] op de knop die overeenkomt met het
gewenste bestand/de gewenste map.
Door een knop in te drukken, selecteert (markeert) u het bestand/de map. Druk
bij de knoppen [A]-[J] nogmaals op dezelfde knop om uw selectie te annuleren.
Druk op de knop [6 ] (ALL) om alle bestanden/mappen te selecteren die
worden weergegeven in de huidige display (inclusief de overige pagina's).
Druk nogmaals op de knop [6 ] (ALL OFF) om de selectie te annuleren.

5
6

OPMERKING

Basishandelingen

4

Druk op de knop [8 ] (CANCEL)
om het kopiëren te annuleren.

Druk op de knop [7 ] (OK) om de bestands-/mapselectie
te bevestigen.
Selecteer met de knoppen TAB [E][F] de bestemmingstab
(USER of USB) waarnaar de bestanden/mappen moeten worden
geplakt.
Selecteer zonodig de bestemmingsmap met de knoppen [A]-[J].

7

Druk op de knop [4 ] (PASTE) om het bestand of de map
te plakken die u in stap 4 hebt geselecteerd.
Het geplakte bestand of de geplakte map verschijnt in de display op de
desbetreffende positie in alfabetische volgorde tussen de bestanden.

Bestanden/mappen wissen (Delete)
U kunt afzonderlijke of meerdere bestanden of mappen verwijderen.

1
2

Gebruik in de display voor bestandsselectie de knoppen
TAB [E][F] om de tab (USER of USB) te selecteren die het
bestand of de map bevat die u wilt verwijderen.

OPMERKING
Het is niet mogelijk om bestanden
en mappen te verwijderen op de
PRESET-tab of in de map Expansion
(pagina 46) van de User-tab.

Controleer of MENU 2 in de rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven.
Druk indien nodig op de knop [8 ] om MENU 2 op te roepen.

3

Druk op de knop [5 ] (DELETE).
Onderaan in de display wordt het venster voor de verwijdering weergegeven.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

31

4

Druk bij de knoppen [A]-[J] op de knop die overeenkomt met het
gewenste bestand/de gewenste map.
Door een knop in te drukken, selecteert (markeert) u het bestand/de map. Druk
bij de knoppen [A]-[J] nogmaals op dezelfde knop om uw selectie te annuleren.
Druk op de knop [6 ] (ALL) om alle bestanden/mappen te selecteren die
worden weergegeven in de huidige display (inclusief de overige pagina's).
Druk nogmaals op de knop [6 ] (ALL OFF) om de selectie te annuleren.

5
6

OPMERKING
Druk op de knop [8 ] (CANCEL)
om het verwijderen te annuleren.

Druk op de knop [7 ] (OK) om de bestands-/mapselectie
te bevestigen.
Volg de instructies in de display op.
• YES..................Bestand/map wissen
• YES ALL .........Alle geselecteerde bestanden/mappen wissen
• NO ....................Bestand/map ongewijzigd laten, zonder te wissen
• CANCEL .........De wishandeling annuleren

Tekens invoeren
In deze sectie wordt beschreven hoe u tekens invoert om de naam van een bestand of map te wijzigen of om
trefwoorden in de muziekfunctie (pagina 81) in te voeren enzovoort. Hiervoor wordt onderstaande display gebruikt.

2
1

4
3

1

Wijzig de tekensoort door op de knop [1 ] te drukken.
• CASE ...............Hoofdletters, cijfers, tekens
• case .................Kleine letters, cijfers, tekens

2
3

Gebruik de datadraaiknop om de cursor naar de gewenste
positie te verplaatsen.
Druk op de knoppen [2 ] – [6 ] en [7 ] die
overeenkomen met het teken dat u wilt invoeren.
Er is een aantal verschillende tekens toegewezen aan elke knop. Telkens
wanneer u op de knop drukt, wordt dus een ander teken weergegeven.
Om het geselecteerde letterteken daadwerkelijk in te voeren verplaatst u de
cursor of drukt u op een andere tekeninvoerknop. Als u even wacht, wordt het
letterteken automatisch ingevoerd.
Zie 'Handelingen voor het invoeren van andere tekens' verderop voor meer
informatie over het invoeren van lettertekens.

4

Druk op de knop [8 ] (OK) om de nieuwe naam daadwerkelijk
in te voeren en terug te keren naar de voorgaande display.

VOLGENDE PAGINA

32

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Bij het invoeren van songteksten
met de Song Creator-functie
(zie hoofdstuk 3 in de Naslaggids)
kunt u ook Japanse tekens
(kana en kanji) invoeren.

OPMERKING
• De volgende tekens kunnen niet
worden ingevoerd voor de naam
van bestanden/mappen:
\/:*?"<>
• Bestandsnamen kunnen uit maximaal
41 lettertekens bestaan, mapnamen
uit maximaal 50 lettertekens.
OPMERKING
Druk op de knop [8 ] (CANCEL) om
het invoeren van tekens te annuleren.

Handelingen voor het invoeren van andere tekens
• Tekens wissen
Gebruik de datadraaiknop om de cursor te verplaatsen naar het teken dat u wilt
verwijderen en druk op de knop [7 ] (DELETE). Als u alle tekens op de regel
in één keer wilt wissen, houdt u de knop [7 ] (DELETE) ingedrukt.

• Aangepaste pictogrammen voor bestanden selecteren (links van de
bestandsnaam weergegeven)
1. Druk op de knop [1 ] (ICON) om de display ICON SELECT weer te geven.
2. Selecteer het pictogram met de knoppen [A] – [J], de knoppen [3 ] – [5 ]
of de datadraaiknop. De display bevat meerdere pagina's. Druk op de knoppen
TAB [E][F] om de gewenste pagina te selecteren.
3. Druk op de knop [8 ] (OK) om het geselecteerde pictogram toe te passen.

Basishandelingen

• Tekens of spaties invoeren
1. Druk op de knop [6 ] (SYMBOL) om de lijst met tekens op te roepen.
2. Gebruik de datadraaiknop om de cursor naar de gewenste markering of spatie
te verplaatsen en druk op de knop [8 ] (OK).

OPMERKING
Druk op de knop [8 ] (CANCEL)
om de handeling te annuleren.

De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen
Zet het instrument aan terwijl u de meest rechtse toets (C6) op het keyboard ingedrukt houdt. Hiermee
zet u de instellingen van het hele instrument (de zogenaamde systeemsetupparameters) terug op de
standaardfabrieksinstellingen. Raadpleeg het parameteroverzicht in de Datalijst op de website voor informatie
over welke parameters tot de systeemsetup behoren.
C6

OPMERKING
De opgenomen songs (pagina 62),
uitbreidingspakketten (pagina 46) en
andere bestanden die op dit instrument
zijn opgeslagen, worden met deze
handeling niet verwijderd.

U kunt ook specifieke instellingen terugzetten op de standaardfabrieksinstelling of alle bestanden en mappen in het
User-station verwijderen. Roep de bedieningsdisplay op: [FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [G] SYSTEM →
TAB [F] RESET. Zie voor meer informatie de naslaggids op de website, hoofdstuk 11.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

33

Gegevensback-up
U kunt van alle gegevens in het User-station (met uitzondering van beveiligde songs
en uitbreidingsvoices/-stijlen) en van alle instellingen van het instrument één backupbestand maken op een USB-flashstation.

1

Sluit een USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]aansluiting voor de back-upbestemming.

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel 'USBapparaten aansluiten' op pagina 100.
OPMERKING
U kunt een back-up maken van
bestanden in het USER-station,
zoals voice, song, stijl, Multi Pad
en registratiegeheugen, door ze
afzonderlijk naar een USB-flashstation
te kopiëren. Raadpleeg pagina 30 voor
instructies.

2

OPMERKING

Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [G] SYSTEM → TAB [E][F]
BACKUP/RESTORE

3

3

Druk op de knop [G] (BACK UP) om de gegevens op te slaan op
het USB-flashstation.
Volg de instructies in de display wanneer bevestigingsberichten worden
weergegeven.

U kunt desgewenst afzonderlijke backups maken van systeeminstellingen,
MIDI-instellingen, instellingen van
gebruikerseffecten en records van
de muziekzoekfunctie. Roep de
bedieningsdisplay op:
[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 →
[G] SYSTEM → TAB [E][F] SETUP
FILES. Raadpleeg hoofdstuk 11 van de
naslaggids op de website voor meer
informatie.

OPMERKING
Het maken/terugzetten van de back-up
duurt mogelijk een paar minuten.

Het back-upbestand terugzetten
Daartoe drukt u op de knop [I] (RESTORE) op de pagina BACKUP/RESTORE
(zie hierboven). Volg de instructies in de display wanneer bevestigingsberichten
worden weergegeven. Wanneer de handeling is voltooid, wordt het instrument
automatisch opnieuw opgestart.

34

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

LET OP
Verplaats de beveiligde songs
(opgeslagen in het USERstation) vóór het terugzetten naar
een USB-flashstation. Als de
songs niet worden verplaatst,
worden de gegevens verwijderd
tijdens de handeling.

1

Voices
- Het keyboard bespelen -

Het instrument beschikt over een grote verscheidenheid aan
uitzonderlijk realistische instrumentale voices, waaronder piano,
gitaar, strijkers, koperinstrumenten, blaasinstrumenten en meer.

Voices - Het keyboard bespelen -

1
Voices bespelen
De voices kunnen worden bespeeld via drie keyboardpartijen: LEFT, RIGHT 1 en 2. U kunt deze partijen
combineren met de PART ON/OFF-knoppen, en zo rijke instrumentale motieven en handige
performancecombinaties maken.
Voor het selecteren van de keyboardpartij om de voice te wijzigen
Voor het in-/uitschakelen van de keyboardpartijen

OPMERKING
LEFT-partij

RIGHT 2-gedeelte
RIGHT 1-gedeelte

Sectie voor linkerhand (LOWER)

Raadpleeg de voicelijst in de Datalijst
op de website voor een overzicht van
presetvoices van dit instrument.

Sectie voor rechterhand (UPPER)

Splitpunt (standaard F#2)

• Eén enkele voice op het gehele keyboard spelen:
Zet de RIGHT 1- of 2-partij aan.
• Twee verschillende voices gelaagd op het hele keyboard spelen (Laag):
Zet de RIGHT 1- en 2-partij aan.
• Verschillende voices in de rechter- en linkerhandsectie van het
keyboard spelen (split):
Zet de LEFT- en RIGHT-partij aan (1 en/of 2). De F#2 en lagere toetsen worden
gebruikt voor de LEFT-partij en de hogere toetsen (uitgezonderd F#2) voor de
partijen RIGHT 1 en 2. De toets die het keyboard verdeelt in de secties voor linkeren rechterhand, wordt het splitpunt genoemd.

1

Druk op de PART ON/OFF-knop die correspondeert met de partij
die u wilt gebruiken.
De overeenkomstige PART SELECT-knop wordt automatisch ingeschakeld.

OPMERKING
Het splitpunt kan worden gewijzigd
(pagina 58).

OPMERKING
U kunt de voiceselectie opslaan en
de aan-/uit-instelling voor elke partij
opslaan in het registratiegeheugen
(pagina 85).

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

35

2
3

Controleer of de PART SELECT-knop die overeenkomt met de
partij waarvoor u de voice wilt selecteren, is ingeschakeld.
Druk op een van de VOICE-categorieselectieknoppen
om een voicecategorie te selecteren en roep de display
Voice Selection op.
• Expansion-voices
Voices die extra zijn geïnstalleerd
(pagina 46).

Presetvoices

• Gebruikersvoices
Voices die zijn gemaakt met de voiceinstellingsfunctie (raadpleeg de naslaggids
op de website), of voices die zijn
gekopieerd naar het User-station
(pagina 30).

De presetvoices zijn gecategoriseerd en ondergebracht in de desbetreffende
mappen. Voicecategorieselectieknoppen komen overeen met de categorieën van
de presetvoices. Druk bijvoorbeeld op de knop [STRINGS] om verschillende
strijkersvoices weer te geven.

4

Druk op een van de knoppen [A] - [J] om de gewenste voice
te selecteren.
U kunt de overige pagina's oproepen door op de knoppen te drukken die met
de paginanummers overeenkomen (P1, P2, enzovoort) of door enkele keren op
dezelfde VOICE-categorieselectieknop te drukken

OPMERKING
Door op de knop [8 ] (UP) in de
display Voice Selection te drukken,
kunt u de voicecategorieën (mappen)
oproepen, waaronder 'GM&XG'
en 'GM2', die geen VOICEcategorieselectieknoppen hebben.

OPMERKING
Als u in stap 3 op [ORGAN FLUTES]
hebt gedrukt, drukt u nu op de knop [I]
(PRESETS) voordat u verdergaat met
stap 4.

OPMERKING
De voicekenmerken worden boven de
naam van de presetvoice aangegeven.
Zie pagina 37 voor details over de
kenmerken.
OPMERKING
U kunt de informatie voor de
geselecteerde voice oproepen door
op de knop [6 ] (INFO) te drukken.
(Enkele voices hebben geen
informatievenster.)

Luisteren naar de demofrasen van elke voice
Druk op de knop [7 ] (DEMO) om de demo voor de geselecteerde voice te starten. Als u de demo wilt stoppen,
drukt u nogmaals op de knop [7 ].
OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de rechterbenedenhoek van de display wordt weergegeven (pagina 26).

5
6

36

Herhaal indien nodig stap 1 – 4 hierboven om de voice voor de
andere partij te selecteren.
Bespeel het keyboard.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

De voice van de LEFT-partij vasthouden (Left Hold)
Als u de knop PART ON/OFF [LEFT HOLD] inschakelt wanneer de LEFT-partij is ingeschakeld, wordt de voice
van de LEFT-partij ook vastgehouden als de toetsen worden losgelaten, wat wenselijk is in sommige speelstijlen.
Niet-wegstervende klanken, zoals strings, klinken dan zonder ophouden, terwijl voices met een bepaalde
wegsterftijd, zoals piano, langzaam wegsterven (alsof het sustainpedaal is ingedrukt).
Deze functie is handig in combinatie met het afspelen van een stijl, omdat het geluid van het akkoord dat
overeenkomt met het afspelen van de stijl blijft behouden. Als u de voice van de LEFT-partij wilt stoppen,
stopt u het afspelen van de stijl of song of zet u de knop [LEFT HOLD] uit.

De metronoom gebruiken
U kunt de metronoom starten en stoppen door op de knop [METRONOME] te drukken. U kunt het
metronoomtempo aanpassen op dezelfde manier als het stijltempo (pagina 51).

OPMERKING
U kunt ook de maatsoort, het volume en het geluid van de metronoom wijzigen: [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [E] CONFIG 1 →
[A]/[B] 2 METRONOME

Voicekenmerken
De voicekarakteristieken worden aangegeven boven de naam van de voice — S.Art!, MegaVoice, Live!, Cool!,
Sweet!, enz.

• S.Art! (Super Articulation)-voices
In de muziekwereld verwijst het woord 'articulatie' doorgaans naar de overgang of
continuïteit tussen noten. Dit wordt vaak weerspiegeld in specifieke
performancetechnieken, zoals staccato en legato. U kunt nuttige informatie over het
bespelen van deze voices oproepen door op de knop [6 ] (INFO) op de display
Voice Selection te drukken.
• Drums/Live!Drums/SFX/Live!SFX-voices (opgeroepen via de knop
[DRUM KIT])
Hiermee kunt u verschillende drums en percussie-instrumenten of SFX-geluiden
(geluidseffecten) spelen op het keyboard. Deze geluiden zijn ondergebracht in
zogenaamde Drum/SFX-kits. Zie de 'Drum/SFX Kit List' van de Datalijst op de
website voor meer informatie.
• Organ Flutes-voices (opgeroepen met de knop [ORGAN FLUTES])
Hiermee kunt u alle klanken van een traditioneel orgel nabootsen door de fluit
voetmaat niveaus en de percussieve geluiden aan te passen, net als bij conventionele
orgels. Zie pagina 45 voor meer informatie.

OPMERKING
• S.Art! Voices zijn alleen compatibel
met andere modellen waarin deze
typen voices zijn geïnstalleerd.
Alle song- of stijlgegevens die
u met deze voices op het instrument
hebt gemaakt, klinken niet goed als
ze worden afgespeeld op andere
instrumenten.
• S.Art! Voices klinken anders,
afhankelijk van het keyboardbereik,
de snelheid, aanslag enzovoort.
Dus als u HARMONY/ARPEGGIO
inschakelt (pagina 42) of de
transponeerinstelling (pagina 38)
of voicesetparameters wijzigt
(pagina 47), kunnen onverwachte
of ongewenste geluiden worden
geproduceerd.

Raadpleeg de Naslaggids op de website voor meer informatie over andere voicetypen.
PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

37

Voices - Het keyboard bespelen -

1

De toonhoogte van het keyboard wijzigen
De toonhoogte wijzigen in stappen van een halve toon instellen
(transponeren)
Met de TRANSPOSE [-]/[+]-knoppen kunt u de totale toonhoogte van het
instrument (het geluid van het keyboard, het afspelen van een stijl of song enzovoort)
in stappen van een halve toon tussen -12 en 12 transponeren. Druk tegelijkertijd op
de knoppen [+] en [-] als u de transponeerwaarde onmiddellijk wilt terugzetten op 0.

OPMERKING
De transponeerfuncties hebben geen
invloed op de Drum Kit- of SFX
Kit-voices.

De toonhoogte transponeren in de display MIXING CONSOLE
U kunt ook gedetailleerde toonhoogte-instellingen opgeven (transponeren, octaveren en stemmen) via [MIXER/EQ]
→ TAB [E][F] TUNE.

De toonhoogte aanpassen in octaven
Met de knoppen UPPER OCTAVE [-]/[+] kunt u de toonhoogte van de partijen
RIGHT 1 en 2 met één octaaf omhoog of omlaag schuiven.

De toonhoogte fijnregelen
De toonhoogte van het hele instrument is standaard ingesteld op 440,0 Hz volgens de
gelijkzwevende temperatuur. U kunt deze basisstemming wijzigen in de display die
u oproept via [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [E] MASTER TUNE/SCALE
TUNE. De toonhoogte kan in eenheden van circa 0,2 Hz tussen 414,8Hz en 466,8Hz
worden verschoven. Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

38

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Wielen gebruiken
Het pitchbendwiel gebruiken
OPMERKING
• Afhankelijk van de stijlinstelling
worden de effecten van het [PITCH
BEND]-wiel tijdens het afspelen van
een stijl mogelijk niet toegepast op
de partij LEFT.
• (PSR-S970) De effecten die worden
geproduceerd met het [PITCH
BEND]-wiel, worden niet toegepast
op het Vocal Harmony-effect.

Het maximale pitchbendbereik kan worden gewijzigd via de display Mixing
Console: [MIXER/EQ] → TAB [E][F] TUNE → [H] PITCH BEND RANGE.

Het modulatiewiel gebruiken
Gebruik het [MODULATION]-wiel om modulatie-effecten, zoals vibrato, toe te
passen op noten die u op het keyboard speelt. Dit wordt standaard toegepast op alle
keyboardpartijen (RIGHT 1, 2 en LEFT). Door het [MODULATION]-wiel naar
boven (van u af) te draaien, versterkt u de diepte van het effect en door het naar
beneden (naar u toe) te draaien, vermindert u het effect.

OPMERKING
Afhankelijk van de geselecteerde voice
kan het [MODULATION]-wiel volume,
filter of een andere parameter regelen
in plaats van vibrato.
OPMERKING
Controleer voordat u begint met spelen
of het [MODULATION]-wiel in de
minimumstand (omlaag) staat, zodat
het onbedoeld toepassen van
modulatie wordt voorkomen.
OPMERKING

U kunt bepalen of de effecten die worden veroorzaakt door het [MODULATION]wiel al dan niet onafhankelijk worden toegepast op elk van de keyboardpartijen:
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [D] CONTROLLER → TAB [F]
KEYBOARD/PANEL → [A]/[B] 2 MODULATION WHEEL.

Afhankelijk van de stijlinstelling
worden de effecten van het
[MODULATION]-wiel tijdens het
afspelen van een stijl mogelijk niet
toegepast op de partij LEFT.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

39

1
Voices - Het keyboard bespelen -

Gebruik het [PITCH BEND]-wiel om de toonhoogte te verhogen (draai het wiel
van u af) of te verlagen (draai het wiel naar u toe) terwijl u het keyboard bespeelt.
De pitchbend wordt toegepast op alle keyboardpartijen (RIGHT 1, 2 en LEFT).
Het [PITCH BEND]-wiel is zelfcentrerend en springt automatisch terug naar de
normale toonhoogte wanneer u het loslaat.

De LIVE CONTROL-knoppen gebruiken
U kunt dynamische variaties intuïtief in realtime aan uw performance toevoegen door diverse functies toe te wijzen,
bijvoorbeeld effecten aan de LIVE CONTROL-knoppen [1] en [2].

1

Druk op de knop [ASSIGN] om de display LIVE CONTROL
te openen.

2

2

2

Gebruik de [A]/[B]-knoppen of de knoppen [1 ] – [8 ]
om de gewenste combinatie van functies te selecteren.
Het geselecteerde nummer wordt weergegeven op de hoofddisplay (pagina 24).

OPMERKING
Wanneer u herhaaldelijk op de knop
[ASSIGN] drukt of de datadraaiknop
gebruikt, kunt u ook een combinatie
van functies selecteren.

Presetfuncties
Knop 1

1

Voice/Filter/R1,R2
Hiermee past u de afsnijfrequentie van het filter en
de resonantie voor de partijen RIGHT 1 en 2 aan
om het timbre of de toon van het geluid te wijzigen.

Voice/Effect/Rev/R1,R2
Hiermee past u de reverbdiepte voor de partijen
RIGHT 1 en 2 aan. Draai de knop naar rechts om
deze te versterken.

2

Voice/Balance/R1,R2
Hiermee past u de volumebalans aan tussen de
partijen RIGHT 1 en 2. Draai de knop naar links
om het volume van RIGHT 1 te versterken en naar
rechts om het volume van RIGHT 2 te versterken.

Voice/Effect/Cho/R1,R2
Hiermee past u de chorusdiepte voor de partijen
RIGHT 1 en 2 aan. Draai de knop naar rechts om
deze te versterken.

3

Voice/Attack/R1,R2
Hiermee past u aan hoe lang het duurt voordat de
partijen RIGHT 1 en 2 het maximumniveau hebben
bereikt nadat de toets is ingedrukt. Draai de knop
naar rechts om te verhogen.

Voice/Release/R1,R2
Hiermee past u aan hoe lang het duurt voordat de
partijen RIGHT 1 en 2 zijn weggestorven tot geheel
stil nadat de toets is ingedrukt. Draai de knop naar
rechts om te verhogen.

4

Voice/Arp/Velocity
Hiermee past u het volume van een arpeggio aan.
Draai de knop naar rechts om te verhogen.
Zie pagina 44 voor instructies voor het gebruik
van de Arpeggio-functie.

Voice/Arp/GateTime
Hiermee past u de duur van elke noot van een
arpeggio aan. Draai de knop naar rechts om te
verhogen.

5

Style/Retrig/OnOff,Rate
Voor het in-/uitschakelen en het aanpassen van de
lengte van de functie Style Retrigger, die een
bepaalde lengte van de eerste partij van de huidige
stijl herhaalt (pagina 48). Als u de knop helemaal
naar links draait, wordt de functie uitgeschakeld;
als u de knop naar rechts draait, wordt de functie
ingeschakeld en wordt de lengte korter.

Chorus/Voice,Style
Hiermee past u de chorusdiepte aan voor alle
keyboardpartijen en de stijl. Draai de knop naar
rechts om deze te versterken.

VOLGENDE PAGINA

40

Knop 2

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Knop 1

Knop 2
Balance/Style,M.Pad
Hiermee kunt u de volumebalans tussen het
afspelen van stijlen en Multi Pad (pagina 76)
aanpassen. Draai de knop naar links om het volume
van de stijl te versterken en naar rechts om het
volume van Multi Pad te versterken.

6

Style/Track-Mute A
Hiermee schakelt u het afspelen van de stijlkanalen
in en uit. Draai de knop helemaal naar links om
alleen het Rhythm 2-kanaal in te schakelen en de
andere kanalen uit te schakelen. Door de knop
vanaf die positie rechtsom te draaien, worden de
kanalen ingeschakeld in de volgorde Rhythm 1,
Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1, Phrase 2; als
de knop helemaal naar rechts is gedraaid, zijn alle
kanalen ingeschakeld. Door de kanalen in/uit te
schakelen kunt u het ritmisch gevoel gemakkelijk
wijzigen. Zie pagina 56 voor details over de
stijlkanalen.

7

Filter/Voice,Style
Hiermee past u de afsnijfrequentie van het filter en
de resonantie voor alle keyboardpartijen en de stijl
aan om het timbre of de toon van het geluid te
wijzigen.

Reverb/Voice,Style
Hiermee past u de reverbdiepte aan voor alle
keyboardpartijen en de stijl. Draai de knop naar
rechts om deze te versterken.

MIC(Gt)/Volume
Hiermee past u het volume aan van de geluiden van
een microfoon of gitaar die worden ingevoerd via
de [MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting. Draai de
knop naar rechts om te verhogen.

(PSR-S970) MIC/VH-Balance
Hiermee past u de volumebalans tussen het
ingevoerde geluid van de microfoon en het Vocal
Harmony-effect aan met de LIVE CONTROLknoppen. Draai de knop naar links om het
ingangsvolume te versterken en naar rechts om het
Vocal Harmony-volume te versterken. Raadpleeg
pagina 91 voor meer informatie over het gebruik
van de functie Vocal Harmony.
(PSR-S770) AUX/Volume
Hiermee regelt u het ingangsvolume van de
[AUX IN]-aansluiting om de volumebalans met de
andere partijen aan te passen. Draai de knop naar
rechts om te verhogen.
OPMERKING

De acht functiecombinaties kunnen worden bewerkt in de display
PARAMETER ASSIGN die u oproept door op de knop [I] (ASSIGN) te
drukken. Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

3

Draai de LIVE CONTROL-knoppen om het geluid te regelen
terwijl u het keyboard bespeelt of de stijl enzovoort afspeelt.

De Style Retrigger-functie wordt
alleen toegepast op de main-sectie
van de stijl.

OPMERKING
Afhankelijk van de paneelinstellingen
of de manier waarop u de knop
beweegt, is het mogelijk dat u geen
verandering van de parameterwaarde
merkt of dat de knop niet correct werkt,
zelfs niet als u eraan draait.
OPMERKING
Druk op de knop [F] (RESET)
om de parameterwaarde van de
geselecteerde functie terug te zetten
op de standaardwaarde, en druk op
de knop [G] (ALL RESET) om alle
parameterwaarden van de toewijsbare
functies terug te zetten.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

41

Voices - Het keyboard bespelen -

8

1

Voice-effecten toepassen
U kunt diverse effecten toepassen om het geluid van de keyboardpartijen (LEFT, RIGHT 1 en 2) te wijzigen.
De effecten kunnen worden aan- of uitgezet met de volgende knoppen.
Deze effecten worden alleen toegepast op de geselecteerde partij
(de PART SELECT-knop is ingeschakeld.

• HARMONY/ARPEGGIO
Harmony of Arpeggio wordt toegepast op de voices voor de rechterhand. Raadpleeg
Harmony/Echo toepassen op uw rechterhandmelodie (zie hieronder) of Arpeggio's
activeren met uw rechterhand (pagina 44).
• TOUCH
Deze knop zet de aanslagrespons van het keyboard aan of uit. Als deze uit staat
wordt altijd hetzelfde volume geproduceerd, ongeacht of u hard of zacht speelt.
• SUSTAIN
Als deze Sustain-functie is ingeschakeld, klinken alle noten die op het
rechterhandgedeelte van het keyboard worden gespeeld (RIGHT 1 en 2) langer door.
• MONO
Als deze knop is ingeschakeld, wordt de voice van de partij eenstemmig afgespeeld
(slechts één noot tegelijk), waarbij de laatste noot prioriteit heeft. Op die manier kunt
u enkele, sologeluiden, zoals blaasinstrumenten, realistischer bespelen. Afhankelijk
van de voice, wordt portamento geproduceerd wanneer noten met legato worden
bespeeld.
Als deze knop uitstaat, wordt de voice van de partij polyfoon afgespeeld.
• DSP/DSP VARI.
Met de in het instrument ingebouwde digitale effecten kunt u op verschillende
manieren ambiance en diepte aan uw muziek toevoegen (zoals het toevoegen
van reverb, dat uw geluid zo maakt alsof u in een concertzaal speelt).
Met de knop [DSP] wordt het DSP-effect (Digital Signal Processor)
in- of uitgeschakeld voor het momenteel geselecteerde keyboardgedeelte.
De knop [DSP VARI.] wordt gebruikt om andere variaties van het DSP-effect
te kiezen. U zou dit bijvoorbeeld kunnen gebruiken om de draaisnelheid (slow/
fast=langzaam/snel) van het Rotary Speaker-effect te veranderen terwijl u speelt.

OPMERKING
Portamento is een functie die een
geleidelijke overgang in toonhoogte
maakt van de noot die het eerst op het
keyboard wordt gespeeld naar de
volgende.

OPMERKING
Het DSP-type kan worden gewijzigd.
Selecteer op de display Voice
Selection [5 ] (VOICE SET) →
TAB [E][F] EFFECT/EQ →
[A]/[B] 2 DSP. Raadpleeg de
naslaggids op de website voor
meer informatie.

Harmony/Echo toepassen op uw rechterhandmelodie
Performance-effecten, zoals harmonie (duet, trio enz.), echo, tremolo en triller, kunnen worden toegepast op noten
die worden gespeeld in het rechterhandgedeelte van het keyboard, volgens het akkoord dat wordt opgegeven in het
linkerhandgedeelte van het keyboard.

1

Zet de knop [HARMONY/ARPEGGIO] aan.

2

Selecteer het gewenste Harmony- of Echo-type.

2-1 Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [B] HARMONY/ARPEGGIO

2-2 Gebruik de knoppen [1 ] – [3 ] om Harmony of Echo te
selecteren.
VOLGENDE PAGINA

42

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Als u een andere voice selecteert,
wordt het Harmony/Echo/Arpeggiotype automatisch ingesteld op de
standaardwaarde, die als de voiceinstelling in het geheugen is
opgeslagen. Zie de naslaggids op de
website voor meer informatie over de
voice-instellingsfunctie.

2-3 Gebruik de knoppen [4 ] – [6 ] om het gewenste type te selecteren.

2-2

1

2-3

Voices - Het keyboard bespelen -

Als u op een van de knoppen [7 ] (DETAIL) drukt, wordt de display met
gedetailleerde instellingen opgeroepen. Raadpleeg de naslaggids op de website
voor meer informatie.

 Harmony-categorie
• Standard Duet — Strum
Het Harmony-effect wordt toegepast op de noot die wordt gespeeld in de
rechterhandsectie van het keyboard, volgens het akkoord dat wordt opgegeven
in de akkoord- of linkerhandsectie hieronder.
• Als de knop [ACMP] is ingeschakeld en de LEFT-partij is uitgeschakeld:

OPMERKING
Zie pagina 58 voor details over het
splitpunt.

Split Point (splitpunt)

OPMERKING
De instellingen '1+5' en 'Octave'
worden niet beïnvloed door het
akkoord.

Akkoordgedeelte voor het afspelen
van de stijl en het Harmony-effect

• Als de knop [ACMP] is uitgeschakeld en de LEFT-partij is ingeschakeld:
Split Point (splitpunt)

RIGHT-voices 1 en 2
LEFT-voice en akkoordsectie
voor Harmony-effect

• Als zowel de knop [ACMP] als de LEFT-partij zijn ingeschakeld:
Splitpunt
(STYLE)

Splitpunt
(LEFT)

LEFT-voice
Akkoordgedeelte voor
het afspelen van de stijl
en het Harmony-effect

RIGHTvoices 1 en 2

• Multi Assign
Het Multi Assign-effect wijst automatisch noten die in de rechterhandsectie van
het keyboard worden gespeeld, toe aan afzonderlijke partijen (voices). Wanneer
het Multi Assign-effect wordt gebruikt, moeten beide keyboardgedeelten
[RIGHT 1] en [RIGHT 2] worden ingeschakeld. De voices RICHT 1 en
RIGHT 2 worden beurtelings in de gespeelde volgorde toegewezen aan de noten.
VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

43

 Echo-categorie (Echo, Tremolo, Trill)
Het Echo-, Tremolo- of Trill-effect wordt toegepast op de noot die wordt
gespeeld in de rechterhandsectie van het keyboard, in de maat met het
momenteel ingestelde tempo, ongeacht de aan/uit status van de [ACMP] en de
LEFT-partij. Houd er rekening mee dat u voor Trill twee noten tegelijkertijd
ingedrukt moet houden op het keyboard (of de laatste twee noten als meer dan
twee noten worden ingedrukt) en dat deze noten beurtelings worden gespeeld.

3

Bespeel het keyboard.
Het effect dat in stap 2 is geselecteerd, wordt toegepast op de melodie van de
rechterhand.

Draai de knop [HARMONY/ARPEGGIO] uit om het effect uit te schakelen.

Arpeggio's activeren met uw rechterhand
Met de arpeggiofunctie kunt u arpeggio's (gebroken akkoorden) spelen door gewoon op de noten van het akkoord te
drukken. Zo kunt u de noten C, E en G spelen om interessante frasen te creëren. U kunt deze functie gebruiken voor
muziekproductie en voor performance.

1

Zet de knop [HARMONY/ARPEGGIO] aan.

2

Selecteer het gewenste Arpeggio-type.

2-1 Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [B] HARMONY/ARPEGGIO

2-2 Gebruik de knoppen [1 ] – [3 ] als u een andere categorie wilt
selecteren dan Harmony en Echo.

OPMERKING
Als u een andere voice selecteert,
wordt het Harmony/Echo/Arpeggiotype automatisch ingesteld op de
standaardwaarde, die als de voiceinstelling in het geheugen is
opgeslagen. Zie de naslaggids op de
website voor meer informatie over de
voice-instellingsfunctie.

2-3 Gebruik de knoppen [4 ] – [6 ] om het gewenste type te selecteren.
OPMERKING
Door gebruik te maken van de
Arpeggioquantiseringsfunctie,
kunt u het afspelen van arpeggio's
synchroniseren met het afspelen
van een song of stijl, om kleine
onvolkomenheden in de timing te
corrigeren. U kunt dit instellen in
de display: [FUNCTION] → TAB [E]
MENU 1 → [J] UTILITY →
TAB [E][F] CONFIG 2.

2-2

2-3

U kunt het Arpeggiovolume instellen en de partij voor het spelen van de
arpeggio selecteren in de display die u oproept via de knoppen [7 ]
(DETAIL). Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

3

Speel een of meer noten om het Arpeggio te starten.
De arpeggiofrasering is afhankelijk van de gespeelde noten.

Draai de knop [HARMONY/ARPEGGIO] uit om het effect uit te schakelen.

OPMERKING
U kunt het afspelen van arpeggio's
zelfs voortzetten nadat de noot is
losgelaten. Daartoe wijst u de functie
Arpeggio aanhouden toe aan de
voetschakelaar. Raadpleeg pagina 97
voor instructies.
OPMERKING
U kunt het arpeggiovolume en de lengte
van elke noot regelen met de LIVE
CONTROL-knoppen. Zie pagina 40 voor
instructies voor het toewijzen van de
functies aan de knoppen.

44

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Uw eigen Organ Flutes-voices maken
U kunt originele Organ Flutes-voices maken door de preset Organ Flutes-voices te
bewerken. Net als bij een traditioneel orgel kunt u de originele voices maken door
het volume van de verschillende voetmaten te verhogen of te verlagen. De gemaakte
voices kunnen worden opgeslagen in het interne geheugen (USER-station) of op een
USB-flashstation en later worden teruggeroepen.

1

OPMERKING
De term 'voetmaat' (footage)
refereert aan de klankopwekking met
traditionele orgelpijpen, waarbij
het geluid wordt geproduceerd door
pijpen met verschillende lengten
(in voeten).

Druk op de knop [ORGAN FLUTES].
De pagina FOOTAGE van de display Voice Set van de meest recent
geselecteerde Organ Flutes-voice verschijnt.
Als u een andere preset Organ Flutes-voice wilt bewerken, drukt u op de
knop [I] (PRESETS) om de display Organ Flutes Voice Selection op te roepen
en selecteert u de gewenste voice. Druk vervolgens op de knop [5 ]
(VOICE SET) om terug te keren naar de display Voice Set.

Voices - Het keyboard bespelen -

2

1

Pas de voetmaten aan met de knoppen [1 ] – [8 ].
De voetmaatinstellingen bepalen het basisgeluid van de Organ Flutes.
Met de knoppen [1 ] regelt u twee voetmaten: 16' en 5 1/3'.
Druk op de knop [D] om tussen deze twee voetmaten te schakelen.
Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie
over de pagina VOLUME/ATTACK en EFFECT/EQ.

OPMERKING
Als u op de knop [D] drukt terwijl
u een van de knoppen [1 ]
ingedrukt houdt, kunt u beide twee
voetmaten selecteren en kunt u voor
beide dezelfde waarde instellen met
de datadraaiknop.

3

U kunt desgewenst het Organ-type selecteren en andere instellingen, zoals
Rotary Speaker en Vibrato, wijzigen.
[A]/[B]

ORGAN TYPE

Hiermee wordt het type orgeltoongenerator opgegeven dat wordt nagebootst.
SINE: Geeft een schoon, helder geluid.
VINTAGE: Geeft een krakend, enigszins vervormd geluid.
EURO (alleen PSR-S970): Geeft het geluid van een elektronisch transistororgel
dat is voorzien van elektronische tremolo.

[C]

ROTARY SP
SPEED

Schakelt beurtelings tussen de langzame en de snel draaiende luidspreker als er een
Rotary Speaker-effect is geselecteerd voor de parameter Organ Flutes (DSP TYPE
op de [pagina EFFECT/EQ) en de knop VOICE EFFECT [DSP] aanstaat.

[F]/[G]

VIBRATO

Hiermee wordt het vibrato-effect voor de Organ Flutes-voice beurtelings ingesteld
op ON of OFF.

[H]

VIBRATO
DEPTH

Hiermee wordt de vibratodiepte ingesteld op een van drie niveaus:
1 (laag), 2 (midden) of 3 (hoog).

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

45

3
4

Druk op de knop [I] (PRESETS)om de selectiedisplay voor
Organ Flutes-voices op te roepen.
Sla uw Organ Flutes-voice op door de procedure op pagina 28
uit te voeren.

OPMERKING
Druk op de knop [5 ] (VOICE SET)
om terug te keren naar de display
Voice Set.
LET OP
De instellingen gaan verloren als
u een andere voice selecteert of
het instrument uitzet zonder dat
u de opslagbewerking hebt
uitgevoerd.

Nieuwe inhoud toevoegen - Uitbreidingspakketten
Door een uitbreidingspakket te installeren, kunt u diverse optionele voices en stijlen toevoegen aan de map
Expansion in het User-station. U kunt de geïnstalleerde voices en stijlen selecteren met de knop [EXPANSION/
USER] van de VOICE- of STYLE-categorieselectieknoppen, zodat u uw muzikale performance en creatieve
mogelijkheden kunt uitbreiden. U kunt hoogwaardige uitbreidingspakketgegevens van Yamaha aanschaffen of
uw eigen uitbreidingspakketgegevens maken met de software Yamaha Expansion Manager op uw computer.
Raadpleeg de naslaggids op de website voor instructies voor het installeren van uitbreidingspakketten.
Ga voor meer informatie over uitbreidingspakketten naar:
http://www.yamaha.com/awk/
Voor het verkrijgen van de Yamaha Expansion Manager software en bijbehorende handleidingen gaat u naar
de volgende website:
http://download.yamaha.com/

46

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 1 in de naslaggids op de website.
GM/XG- of andere voices selecteren:

Display voor voiceselectie → [8 ] (UP) → [2 ] (P2)

Instellingen voor aanslagrespons en effecten
• De aanslagrespons van het keyboard instellen:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [D] CONTROLLER →
TAB [F] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 TOUCH RESPONSE

• Gedetailleerde instellingen maken voor de
Harmony/Arpeggio:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [B] HARMONY/
ARPEGGIO → [7 ] (DETAIL)

1

• Toonhoogte van het hele instrument
fijnafstemmen:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [E] MASTER TUNE/
SCALE TUNE → TAB [E] MASTER TUNE

• Afstemmen met toonschalen:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [E] MASTER TUNE/
SCALE TUNE → TAB [F] SCALE TUNE

• Partijtoewijzing van de TRANSPOSE-knoppen
wijzigen:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [D] CONTROLLER →
TAB [F] KEYBOARD/PANEL → [B] 3 TRANSPOSE ASSIGN

Parameters bewerken die aan de LIVE
CONTROL-knoppen zijn toegewezen:

[ASSIGN] → [I] (ASSIGN)

Voices bewerken (Voice Set):

Display voor voiceselectie → [8 ] MENU 1 → [5 ]
(VOICE SET)

Automatische selectie van voicesets
(effecten enz.) uitschakelen:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [F] VOICE SET FILTER

De Organ Flutes-voices bewerken:

[ORGAN FLUTES] → TAB [E][F] VOLUME/ATTACK of
EFFECT/EQ

Uitbreidingspakketgegevens installeren:

[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [F] PACK
INSTALLATION → [6 ] (INSTALL)

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Voices - Het keyboard bespelen -

Toonhoogtegerelateerde instellingen

47

2

Stijlen
- Ritme en begeleiding spelen -

Het instrument beschikt over diverse (ritmische en andere)
begeleidingspatronen ('stijlen' genoemd) in een bonte mengeling
van verschillende muzikale genres, zoals pop, jazz en vele
andere. Met de automatische begeleidingsfunctie voor stijlen
kunt u automatische begeleidingen afspelen door gewoon
'akkoorden' met uw linkerhand te spelen. Hierdoor kunt
u automatisch het geluid van een complete band of een
compleet orkest maken - zelfs als u alleen speelt.

Een stijl afspelen met automatische begeleiding
1

Druk op een van de STYLE-categorieselectieknoppen om de
display Style Selection op te roepen.
• Uitbreidingsstijlen

OPMERKING
Raadpleeg de stijllijst in de Datalijst op
de website voor een overzicht van
presetstijlen van dit instrument.

Stijlen die extra zijn geïnstalleerd (pagina 46).

• Gebruikersstijlen
Stijlen die zijn gemaakt met de Style Creator-functie
(raadpleeg de naslaggids op de website) of stijlen die
zijn gekopieerd naar het User-station (pagina 30).

Preset Stijlen

2

Druk op een van de knoppen [A] – [J] om de gewenste stijl
te selecteren.
U kunt de overige pagina's oproepen door op de knoppen te drukken die met
de paginanummers overeenkomen (P1, P2, enzovoort) of door enkele keren
op dezelfde STYLE-categorieselectieknop te drukken.

3

Druk op de knop [ACMP] om de automatische begeleiding aan
te zetten.
OPMERKING

De specifieke linkerhandsectie van het keyboard (pagina 58) wordt de
akkoordsectie, en akkoorden die in dit gedeelte worden gespeeld, worden
automatisch gedetecteerd en gebruikt als basis voor een volledig automatische
begeleiding met de geselecteerde stijl.
VOLGENDE PAGINA

48

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

De akkoorden worden standaard
gedetecteerd op basis van de noten die
u in de linkerhandsectie speelt. U kunt
het akkoorddetectiegebied echter
wijzigen in de rechterhandsectie.
Zie pagina 59 voor meer informatie.

5

Druk op de knop [SYNC START] om gesynchroniseerd starten
mogelijk te maken.

Zodra u een akkoord met uw linkerhand speelt, begint de
geselecteerde stijl.
Probeer eens akkoorden met uw linkerhand te spelen en een melodie met uw rechter.

6

OPMERKING
• Zie pagina 52 voor informatie over
akkoorden en vingerzettingstypen
voor akkoorden.
• Het akkoord dat in de akkoordsectie
is opgegeven, wordt weergegeven
op de hoofddisplay (pagina 24).

2

OPMERKING

Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen van stijlen
te stoppen.

U kunt het afspelen van de stijl
transponeren (pagina 38).
OPMERKING
U kunt de Style Retrigger-functie
gebruiken door deze toe te wijzen aan
een van de LIVE CONTROL-knoppen.
Raadpleeg pagina 40 voor instructies.

Stijlkenmerken
Het stijltype en de bepalende kenmerken worden aangegeven boven de stijlnaam. Er zijn diverse stijlkenmerken.
Hier worden echter alleen de volgende behandeld. Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie
over andere stijlkenmerken.
160% van het standaardtempo

• DJ-stijlen
Deze stijlen kunnen worden geselecteerd uit de categorie die u kunt oproepen met de
knop [DANCE]. Deze bevatten hun eigen speciale akkoordprogressies; u hoeft dus
alleen de grondtoontoets te wijzigen om akkoordwijzigingen aan uw performance
toe te voegen. De Multi Pad-gegevens (pagina 76) in de map DJ Phrase zijn specifiek
voor deze stijlen gemaakt. U kunt de geschikte Multi Pads oproepen met de Touch
Setting-functie (pagina 53).
• Audiostijlen (PSR-S970)
De audiostijlen (+Audio) zijn speciaal geproduceerd door het toevoegen van
geluidsopnames van studiomuzikanten in verschillende opnamestudio's in de hele
wereld. Dit geeft een natuurlijke klank, sfeer en warmte aan de drums en percussie
van de stijl, zodat u uw performance expressiever kunt maken. Met name de subtiele
nuances en grooves die moeilijk zijn te reproduceren met de preset drum-/
percussiekit blijven goed behouden. Dankzij de Yamaha Time Stretch-technologie
volgt de audio uw tempoveranderingen zonder dat de toonhoogte verandert, zodat
alles helemaal blijft kloppen.

OPMERKING
Bij het gebruik van DJ-stijlen is het
niet mogelijk om het akkoordtype op
te geven, zoals majeur of mineur.

OPMERKING
• Als het tempo wordt ingesteld op meer
dan 160% van de standaardinstelling,
wordt de audiopartij gedempt.
Het maximumtempo (waarmee de
audiopartij kan worden afgespeeld)
wordt tussen haakjes weergegeven in
de rechterbovenhoek van de stijlnaam:
• Houd er rekening mee dat het laden
van audiostijlen langer kan duren
dan het laden van andere stijlen, dat
er bepaalde beperkingen kunnen zijn
en dat er verschillen kunnen zijn in
de specifieke functies die kunnen
worden verwerkt.

Compatibiliteit van stijlbestanden
Dit instrument gebruikt de bestandsindeling SFF GE (pagina 8). Dit instrument kan bestaande SFF-bestanden
afspelen maar ze worden in SFF GE-indeling opgeslagen als ze worden opgeslagen (of geplakt) op dit instrument.
Het opgeslagen bestand kan alleen worden afgespeeld op instrumenten die compatibel zijn met de SFF GE-indeling.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

49

Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

4

Afspelen van stijl bedienen
Afspelen starten/stoppen
• [START/STOP]-knop
Hiermee wordt het afspelen van de ritmepartij van de huidige stijl gestart.
Druk nogmaals op de knop om het afspelen te stoppen.
• [ACMP]-knop
Hiermee schakelt u de automatische begeleiding in en uit. Als deze knop is
geactiveerd, kunnen zowel de ritmepartij als de automatische begeleiding worden
afgespeeld terwijl u tijdens het afspelen van de stijl akkoorden uit de akkoordsectie
speelt.
• Knop [SYNC START]
Hiermee zet u het afspelen van stijlen in 'stand-by'. De stijl begint te spelen zodra
u een toets op het keyboard indrukt (wanneer [ACMP] is uitgeschakeld) of u een
akkoord speelt met uw linkerhand (wanneer [ACMP] is ingeschakeld). Wanneer
u tijdens het afspelen van een stijl op deze knop drukt, wordt de stijl gestopt en
wordt het afspelen in 'stand-by' gezet.
• Knop [SYNC STOP]
Zorg dat de knop [ACMP] is ingeschakeld, druk op de knop [SYNC STOP] en
bespeel het keyboard. U kunt de stijl op elk moment starten en stoppen door gewoon
de toetsen in de akkoordensectie van het keyboard te spelen of los te laten.
OPMERKING
Als het vingerzettingstype voor
akkoorden (pagina 52) is ingesteld
op FULL KEYBOARD of AI FULL
KEYBOARD, kan Synchro Stop niet
worden ingeschakeld.

• INTRO [I] – [III]-knoppen
Het instrument beschikt over drie verschillende Intro-secties, waarmee u een
inleiding kunt invoegen voordat het afspelen van de stijl wordt gestart. Nadat u op
een van de knoppen INTRO [I] – [III] hebt gedrukt, start het afspelen van de stijl.
Nadat de intro is afgespeeld, gaat het afspelen van de stijl automatisch door met
de Main-sectie.
OPMERKING
De INTRO [I]-sectie bestaat uit alleen
de ritmepartij, terwijl INTRO [II] en [III]
bestaan uit alle partijen plus de
ritmepartij. Wanneer u INTRO [II] of
[III] speelt en de complete Intro-sectie
correct wilt afspelen, moet u de
akkoorden in de akkoordsectie spelen
terwijl [ACMP] is ingeschakeld.

• Knoppen ENDING/rit. [I] – [III]
Het instrument beschikt over drie verschillende Ending-secties, waarmee u een einde
kunt invoegen voordat het afspelen van de stijl wordt gestopt. Als u op een van de
knoppen ENDING/rit. [I] – [III] drukt tijdens het afspelen van de stijl, wordt de stijl
automatisch gestopt nadat de Ending-sectie is afgespeeld. U kunt de Ending-sectie
geleidelijk laten vertragen (ritardando) door tijdens het afspelen van de Endingsectie nogmaals op dezelfde ENDING/rit.-knop te drukken.
OPMERKING
Als u op de knop ENDING/rit. [I] drukt
tijdens het afspelen van de stijl, wordt
automatisch een fill-in afgespeeld vóór
de ENDING/rit [I].

50

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Tussen patroonvariaties (secties) schakelen tijdens het afspelen van een stijl
Elke stijl heeft vier verschillende Main-secties, vier Fill-in-secties en een Break-sectie. Door deze secties op
efficiënte wijze te gebruiken, kunt u uw performance makkelijk dynamischer en professioneler laten klinken.
U kunt tijdens het afspelen van een stijl tussen secties schakelen.
• MAIN VARIATION [A] – [D]-knoppen
Druk op een van de knoppen MAIN VARIATION [A] – [D] om de gewenste
Main-sectie te selecteren (de knop gaat rood branden). Elke sectie is een
begeleidingspatroon van enkele maten en wordt eindeloos herhaald. Wanneer
u nogmaals op de geselecteerde MAIN VARIATION-knop drukt, blijft dezelfde
sectie behouden, maar wordt een geschikt fill-in patroon afgespeeld om het ritme
op te peppen en de herhaling te breken.

Druk nogmaals op de
geselecteerde Main-sectie
(brandt rood)

2

AUTO FILL-functie
Als de knop [AUTO FILL IN] is ingeschakeld en u op een van de
knoppen MAIN VARIATION [A] – [D] drukt terwijl u speelt,
wordt automatisch een fill-insectie afgespeeld voor een vloeiende,
dynamische overgang naar de volgende (of dezelfde) sectie.

Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

De fill-in van de geselecteerde
Main-sectie wordt afgespeeld
(knippert rood).

• Knop [BREAK]
Hiermee kunt u dynamische breaks aan het ritme van de begeleiding toevoegen.
Druk tijdens het afspelen van een stijl op de knop [BREAK]. Nadat het breakpatroon
van één maat is afgespeeld, gaat het afspelen van de stijl automatisch door met de
Main-sectie.

Over de lampstatus van de sectieknoppen (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING)
• Rood: de sectie is momenteel geselecteerd.
• Rood (knipperend): De sectie wordt als volgende afgespeeld, na de momenteel geselecteerde sectie.
*De knoppen MAIN VARIATION [A] – [D] knipperen bovendien rood tijdens het afspelen van fill-ins.
• Groen: de sectie bevat gegevens, maar is momenteel niet geselecteerd.
• Uit: de sectie bevat geen gegevens en kan niet worden afgespeeld.

Het tempo aanpassen
Met de knoppen TEMPO [-] en [+] kunt u het tempo wijzigen waarin Metronoom, Stijl en song worden afgespeeld.
U kunt het tempo van de stijl en song ook instellen met de knop [TAP TEMPO].
• TEMPO [-]/[+]-knoppen
Druk op de knop TEMPO [-] of [+] om de pop-updisplay Tempo op te roepen. Druk
op de knoppen TEMPO [-]/[+] als u het tempo wilt verlagen of verhogen binnen een
bereik van 5 tot 500 tellen per minuut. Houd een van de knoppen ingedrukt als u de
waarde ononderbroken wilt wijzigen. Wanneer u beide knoppen TEMPO [-] en [+]
tegelijkertijd indrukt, wordt het standaardtempo van de laatst geselecteerde stijl of
song opgeroepen.

OPMERKING
Gebruik de functie Time Stretch op
pagina 73 als u het tempo van een
audiobestand wilt aanpassen.

In het geval van audiostijlen (pagina 49) wordt het
maximumtempo waarmee de audiopartij kan worden
afgespeeld weergegeven onder het huidige tempo.

• [TAP TEMPO]-knop
Tijdens het afspelen van een stijl of song kunt u het tempo wijzigen door twee keer
in het gewenste tempo op de knop [TAP TEMPO] te drukken.
Als de stijl en song zijn gestopt, tikt u op de knop [TAP TEMPO] (vier keer voor een
4/4-maatsoort) om het afspelen van de stijl te starten op het door u aangegeven tempo.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

51

Fade in/out
• [FADE IN/OUT]-knop
Hiermee produceert u geleidelijke fade-ins en fade-outs bij het starten of stoppen
van het afspelen van een stijl of song. Druk op de knop [FADE IN/OUT] nadat het
afspelen is gestopt en druk vervolgens op de knop [START/STOP] voor een stijl
(of de knop [PLAY/PAUSE] voor een song) om het afspelen te starten met een fadein. Als u het afspelen wilt beëindigen met een fade-out, drukt u tijdens het afspelen
op de knop [FADE IN/OUT].

Het vingerzettingstype voor akkoorden wijzigen
Door het vingerzettingstype voor akkoorden te wijzigen, kunt u automatisch een passende begeleiding creëren,
zelfs als u niet alle noten van een akkoord speelt.

1
2

Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [A] SPLIT POINT/CHORD
FINGERING → TAB [F] CHORD FINGERING

Druk op de knoppen [1 ] – [3 ] om een
vingerzettingstype te selecteren.
OPMERKING
Als het akkoorddetectiegebied is
ingesteld op UPPER (pagina 59),
is alleen 'FINGERED*' beschikbaar.
Dit type is in principe hetzelfde als
FINGERED, behalve dat 1+5, 1+8
en Akkoord annuleren niet
beschikbaar zijn.

De volgende typen kunnen bijvoorbeeld worden geselecteerd.
• SINGLE FINGER
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het keyboard met één, twee of drie vingers gemakkelijk
akkoorden spelen.

Majeurakkoord

Mineurakkoord

Septiemakkoord

Mineurseptiemakkoord

Druk uitsluitend op de
grondtoontoets.

Druk tegelijkertijd op de
grondtoontoets en een
zwarte toets links daarvan.

Druk tegelijkertijd op de
grondtoontoets en een
witte toets links daarvan.

Druk tegelijkertijd op de
grondtoontoets en zowel een
witte als een zwarte toets links
daarvan.

• FINGERED
Wanneer [ACMP] is ingeschakeld of de LEFT-partij is ingeschakeld, kunt u het akkoord opgeven door in de
linkerhandsectie van het keyboard de noten in te drukken waaruit een akkoord bestaat. Als u wilt weten op welke
noten u moet drukken voor elk akkoord, gebruikt u de functie Akkoordleraar (pagina 53) of raadpleegt u de
naslaggids op de website.
• AI FULL KEYBOARD
Hiermee kunt u nagenoeg van alles spelen, waar dan ook op het keyboard, met beide handen - net alsof u normaal
op een piano speelt - en toch een geschikte begeleiding hebben. U hoeft zich geen zorgen te maken over het
opgeven van de akkoorden. (Afhankelijk van het songarrangement is het mogelijk dat het AI Full Keyboard niet
in elke situatie voor een passende begeleiding zorgt.)
Zie voor andere typen de naslaggids op de website.

52

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

De functie Akkoordleraar gebruiken
OPMERKING
Afhankelijk van het akkoord kunnen
enkele noten worden weggelaten.

De juiste paneelinstellingen voor de huidige stijl oproepen (One Touch Setting)
One Touch Setting (OTS) is een krachtige en handige functie, die automatisch
de meest geschikte paneelinstellingen (voices, effecten enz.) oproept voor de
momenteel geselecteerde stijl, met één druk op een knop. Als u al weet welke stijl
u wenst te gebruiken, kunt u One Touch Setting automatisch de passende voice
voor u laten selecteren.

1
2

OPMERKING
Raadpleeg de sectie OTS van de
'Parameter Chart' in de Datalijst op
de website voor informatie over de
paneelinstellingen die met One Touch
Setting worden opgeroepen.

Selecteer een stijl (stap 1 – 2 op pagina 48).
Druk op een van de knoppen ONE TOUCH SETTING [1] – [4].
Hierdoor worden niet alleen onmiddellijk alle instellingen (voices, effecten,
etc.) opgeroepen die bij de huidige stijl passen, maar worden tevens
automatisch [ACMP] en [SYNC START] aangezet zodat u onmiddellijk
kunt beginnen met het spelen van de stijl.

Inhoud van One Touch Setting bevestigen
Druk in de display voor stijlselectie op de knop [6 ] (OTS INFO) (wanneer MENU 1 in de rechterbenedenhoek
van de display wordt weergegeven) om het informatievenster op te roepen waarin wordt weergegeven welke
voices zijn toegewezen aan de knoppen ONE TOUCH SETTING [1] – [4] voor de huidige stijl.
OPMERKING
Als de naam van een voice grijs wordt weergegeven, betekent dit dat de bijbehorende voicepartij is uitgeschakeld wanneer op de knoppen ONE TOUCH
SETTING [1] – [4] wordt gedrukt.

Druk op de knop [F] (CLOSE) om het venster te sluiten.

3

Zodra u een akkoord in de akkoordsectie speelt, begint de
geselecteerde stijl.
Elke stijl heeft vier One Touch Setting-setups. Druk op andere knoppen ONE
TOUCH SETTING [1] – [4] om de andere setups te testen.

OPMERKING
U kunt oorspronkelijke instellingen
opslaan in One Touch Setting.
Raadpleeg de naslaggids op de
website voor meer informatie.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

53

2
Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

Als deze functie in de rechterhelft van deze display wordt weergegeven, kunt u zien
op welke noten u moet drukken om het akkoord op te geven. Gebruik deze functie
als u wel de akkoordnaam kent, maar niet hoe u deze moet spelen. Hoewel deze
functie alleen bij FINGERED weergeeft hoe u een akkoord moet spelen, zijn de
aanwijzingen ook nuttig wanneer een ander type dan SINGLE FINGER is
geselecteerd.
Gebruik de knoppen [6 ] om de akkoordgrondtoon te selecteren en gebruik
vervolgens de knoppen [7 ] – [8 ] om het akkoordtype te selecteren.
De noten die u moet spelen, worden weergegeven in de display.

One Touch Settings automatisch wijzigen met de Main-secties (OTS-koppeling)
De handige functie OTS (One Touch Setting) Link laat u automatisch de One Touch Settings wijzigen als u een
andere Main-sectie (A – D) selecteert. De Main-secties A, B, C en D komen overeen met respectievelijk de
One Touch Settings 1, 2, 3 en 4. Als u de functie OTS Link wilt gebruiken, schakelt u de knop [OTS LINK] in.

OPMERKING
U kunt de timing wijzigen waarmee de One Touch Settings samen met MAIN VARIATION [A] – [D] veranderen. Raadpleeg de naslaggids op de website voor
meer informatie.

Geschikte muziekstukken zoeken voor de huidige stijl (Repertoire)
Met de Music Finder-records (pagina 80) kunt u zoeken naar muziekstukken en songs die geschikt zijn om met de
huidige stijl af te spelen. U kunt automatisch geschikte instellingen, zoals voice, effect en pedaal, oproepen door het
gewenste muziekstuk te selecteren.
Voor een optimaal gebruik van de functie Repertoire raden we u aan om Music Finder-records
(pagina 82) te importeren.

1

Selecteer de gewenste stijl (stap 1–2 op pagina 48).

2

Druk op de knop [4 ] (REPERTOIRE).

OPMERKING

De display MUSIC FINDER wordt automatisch opgeroepen, en de
muziekstukken die met de huidige stijl kunnen worden afgespeeld,
worden weergegeven.

Controleer of MENU 1 in de
rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven (pagina 26).

3

3

Gebruik de knoppen [2 ]/[3 ] om het gewenste
muziekstuk (Record) te selecteren.
De juiste paneelinstellingen voor het afspelen van het muziekstuk worden
opgeroepen.

4
54

Zodra u een akkoord in de akkoordsectie speelt, begint de
geselecteerde stijl.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Afhankelijk van de geselecteerde stijl
is het mogelijk dat er geen records
worden opgeroepen.

De optimale paneelinstellingen voor uw spel oproepen
(Style Recommender)
Deze handige functie beveelt optimale stijlen aan voor uw spel, op basis van het ritme dat u gedurende een of
twee maten speelt.

1

Druk in de stijlselectiedisplay (pagina 48) op de knop [7 ]
(RECOMMEND) om de display STYLE RECOMMENDER op
te roepen.

OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de
rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven (pagina 26).

Het keyboard wordt bij de toets B1 in twee gedeelten verdeeld, zoals hieronder
wordt aangegeven.
Snare

Hi-Hat

Drum

Piano
B1

De druminstrumenten (kick, snare en hi-hat) zijn toegewezen aan de toetsen
links van B1 en het pianogeluid aan de toetsen rechts ervan.

2

Zoek de stijl met de functie Style Recommender.

2-1 Druk op de knop [J] (START) om de metronoom te starten, waarmee
wordt aangegeven dat de functie Style Recommender start.

OPMERKING
Druk op de knop [J] om te schakelen
tussen START en CANCEL.

2-2 Pas met de knoppen TEMPO [-]/[+] of de knop [TAP TEMPO] het tempo
aan en druk op de knop [E] (METRONOME) om de maat te selecteren.

2-3 Speel wat u in gedachten hebt in de pianosectie (in het ideale geval met
beide handen) of speel het ritme dat u in gedachten hebt in het
drumgedeelte een of twee maten mee met de metronoom.
De performance waarmee u de toetsen bespeelt wordt enkele seconden
geanalyseerd, waarna het afspelen van de meest aanbevolen stijl wordt
gestart. Bovendien worden de andere in aanmerking komende aanbevolen
stijlen weergegeven in de display.
• Voorbeeld 1: Speel de volgende song in de pianosectie.

OPMERKING
Wanneer een song die u wilt spelen
in het midden van een maat begint,
begint u voor betere resultaten pas te
spelen vanaf de volgende maat. Anders
heeft de song een korte stilte vóór de
eerste noot.

Voor de stijlen die het best overeenkomen met uw performance worden
soortgelijke tempo's vermeld.
• Voorbeeld 2: Speel het volgende ritme in het drumgedeelte.
Snare

Kick

De stijlen met soortgelijke drumpatronen worden weergegeven.
VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

55

Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

2

Kick

3

Selecteer de gewenste stijl uit de lijst met de knoppen [2 ] –
[7 ].
Probeer het keyboard met de stijl mee te bespelen om te zien of de stijl
overeenkomt met wat u wilt spelen.
Als de opgeroepen stijl niet past bij wat u wilt spelen, drukt u op de knoppen [J]
(RETRY) en gaat u terug naar stap 2-3.

4
5

Als u een stijl hebt gevonden waar u tevreden over bent, drukt
u op een van de knoppen [8 ] (OK) om de display STYLE
RECOMMENDER te verlaten.
Bespeel het keyboard mee met de stijl die u hebt gevonden.

Elk kanaal van de stijl in- of uitzetten
Elke stijl bevat de hieronder genoemde kanalen. U kunt variaties toevoegen en de manier veranderen waarop de stijl
overkomt door kanalen selectief aan/uit te zetten terwijl de stijl wordt afgespeeld.

Stijlkanalen
• RHY1, 2 (Rhythm 1, 2): Dit zijn de basispartijen van de stijl, met de ritmepatronen voor drum en percussie.
• BASS: Voor de baspartij worden verschillende instrumentgeluiden gebruikt die passen bij deze stijl.
• CHD1, 2 (Chord 1, 2): Dit zijn ritmische akkoordbegeleidingspartijen, die meestal worden gebruikt met piano- of gitaarvoices.
• PAD: Deze partij wordt gebruikt voor aangehouden instrumenten, zoals strijkers, orgel, koor enz.
• PHR1, 2 (frase 1, 2): Deze partijen worden gebruikt voor dynamische blazers licks, arpeggio akkoorden en andere
extra's die de begeleiding interessanter maken.
(PSR-S970)
• AUDIO: Dit is een audiopartij van de audiostijl (pagina 49).

1

Druk indien nodig herhaaldelijk op de knop [CHANNEL ON/OFF]
om de display CHANNEL ON/OFF (STYLE) op te roepen, die het
gewenste kanaal bevat.
OPMERKING

Op de PSR-S970 zijn er twee pagina's, 1/2 en 2/2 voor stijlkanalen.
(De PSR-S770 heeft maar één pagina.

Zie pagina 65 voor informatie over de
display CHANNEL ON/OFF (SONG).

2

2

Gebruik de knoppen [1 ] – [8 ] om de kanalen aan of uit
te zetten.
Houd de desbetreffende knop van het kanaal ingedrukt om zo het kanaal op
SOLO te zetten, als u slechts naar één kanaal wilt luisteren. U kunt SOLO
annuleren door gewoon nogmaals op de desbetreffende kanaalknop te drukken.

VOLGENDE PAGINA

56

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
U kunt de instellingen in het
registratiegeheugen opslaan
(pagina 85).

De voice voor elk kanaal wijzigen
Druk op een van de knoppen [1 ] – [8 ] voor het gewenste kanaal om de display voor voiceselectie
(pagina 36) op te roepen, en selecteer de gewenste voice.
OPMERKING
Het audiokanaal heeft geen voice en kan daarom niet worden gewijzigd.

3

OPMERKING

Druk op de knop [EXIT] om de display CHANNEL ON/OFF
te sluiten.

U kunt de stijlkanalen ook met de
LIVE CONTROL-knoppen in- en
uitschakelen voor een dynamisch
effect. Zie pagina 40 voor instructies
voor het toewijzen van de functies aan
de knoppen.

2
Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

De volumebalans tussen de partijen aanpassen
U kunt de volumebalans aanpassen tussen de partijen (song, stijl, LEFT, RIGHT 1/2 enzovoort)

1

Druk een of twee keer op de knop [BAL.] om de gewenste
pagina van de display BALANCE op te roepen, die het gewenste
kanaal bevat.
Er zijn twee pagina's, 1/2 en 2/2.

2

2

Gebruik de knoppen [1 ] – [8 ] om het volume van de
gewenste partijen aan te passen.
Op de pagina BALANCE 1/2 kunt u de volumebalans aanpassen tussen de
song- (pagina 62), stijl-, Multi Pad- (pagina 76), microfoon (of gitaar)- en
keyboardpartijen (LEFT, RIGHT1 en 2).

Op de pagina BALANCE 2/2 kunt u de volumebalans aanpassen tussen de
song- (MIDI), audio- (pagina 71), geluidinvoer vanuit de [AUX IN]-aansluiting,
en alle keyboardpartijen (KBD). Voor informatie over de knoppen [2 ] –
[3 ] raadpleegt u pagina 74.

3

Druk op de knop [EXIT] om de display BALANCE te sluiten.

OPMERKING
• U kunt de volumebalans tussen de
partijen ook regelen met de LIVE
CONTROL-knoppen. Zie pagina 40
voor instructies voor het toewijzen
van de functies aan de knoppen.
• Op de pagina VOL/VOICE van de
display MIXING CONSOLE
(pagina 95) kunt u het volume voor
de song- en stijlpartijen afzonderlijk
aanpassen.
OPMERKING
Als de draadloze USB WLAN-adapter
UD-WL01 is aangesloten op het
instrument, wordt 'WLAN'
weergegeven op de pagina BALANCE
2/2 en kunt u ook het volume van de
audio-invoer via een iPhone/iPadtoepassing (pagina 102) aanpassen.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

57

Het splitpunt instellen
De toets die het keyboard verdeelt in twee secties, wordt het splitpunt genoemd. Er zijn twee splitpunten: Splitpunt
(LEFT) en splitpunt (STYLE).
Split Point (splitpunt)
(STYLE)

Akkoordsectie

Split Point (splitpunt)
(LEFT)

Sectie voor
voice LEFT

Sectie voor linkerhand (LOWER)

RIGHT 1, 2
Voicesectie
Sectie voor rechterhand (UPPER)

• Splitpunt (LEFT):
Verdeelt het keyboard in een sectie voor de linkerhand (LOWER) en een sectie voor
de rechterhand (UPPER).
• Splitpunt (STYLE):
Verdeelt de sectie voor de linkerhand (LOWER) in de akkoordsectie en de sectie
voor LEFT-voice.

1

Roep de display Split Point op.

2

Stel het splitpunt in.

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [A] SPLIT POINT/CHORD
FINGERING → TAB [E] SPLIT POINT

OPMERKING
Met de knoppen [3 ]–[6 ]
kunt u elk splitpunt ook met de
notennaam opgeven.

[F]

STYLE +
LEFT

Hiermee stelt u splitpunt (STYLE) en splitpunt (LEFT) in op dezelfde noot. Druk op de
knop [F] en draai aan de datadraaiknop. U kunt het splitpunt ook rechtstreeks vanaf het
keyboard instellen door op de gewenste knop op het keyboard te drukken terwijl u de
knop [F] ingedrukt houdt.
Split Point (splitpunt)
(STYLE + LEFT)

Akkoord + LEFTvoicesectie
(linkerhand)

[G]

STYLE

[H]

LEFT

RIGHT 1, 2 Voicesectie
(rechterhand)

Hiermee stelt u elk splitpunt afzonderlijk in. Druk op een van de gewenste knoppen en
draai aan de datadraaiknop. U kunt het splitpunt ook rechtstreeks vanaf het keyboard
instellen door op de gewenste knop op het keyboard te drukken terwijl u de desbetreffende knop [G] of [H] ingedrukt houdt.
OPMERKING
Split Point (LEFT) kan niet lager worden ingesteld dan splitpunt (STYLE).

58

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Akkoorden met uw rechterhand opgeven terwijl u de bas speelt met
uw linkerhand
Als u het gebied voor akkoorddetectie van de sectie voor de linkerhand verandert in de sectie voor de rechterhand,
kunt u met uw linkerhand de baslijn spelen terwijl u uw rechterhand gebruikt om het afspelen van de stijl te regelen.

2

Roep de display Split Point op.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [A] SPLIT POINT/CHORD
FINGERING → TAB [E] SPLIT POINT

Gebruik de knoppen [1 ]/[2 ] om de waarde van
CHORD DETECTION AREA IN TE STELLEN OP 'UPPER'.
Split Point (splitpunt)
(STYLE)

2

Split Point (splitpunt)
(LEFT)

Sectie voor voice LEFT
(LOWER-sectie)

Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

1

RIGHT 1, 2
Voicesectie
(UPPER-sectie)
Akkoordsectie

2
Met deze instelling werkt de hele rechterhandsectie (UPPER) als de akkoordsectie
en als melodieperformance. Houd in dit geval rekening met de volgende punten:
• In de rechterhandsectie (UPPER) kunt u het akkoordtype opgeven terwijl u de
melodie speelt.
• Als de functie Handmatige bas is ingeschakeld via de knop [E], wordt de voice
voor de baspartij van de huidige stijl gedempt en toegewezen aan de linkerhandsectie (LOWER).
• De instelling Vingerzetting voor akkoorden (pagina 52) wordt automatisch
ingesteld op een speciaal type (FINGERED *), waarbij u drie of meer noten
tegelijk moet indrukken om het akkoord op te geven. Als u twee noten of minder
indrukt, verandert het akkoordtype niet.
• Splitpunt (STYLE) is beschikbaar.

OPMERKING
Dit type is in principe hetzelfde als
FINGERED, behalve dat 1+5, 1+8
en Akkoord annuleren niet
beschikbaar zijn.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

59

Stijlen maken/bewerken (Style Creator)
Met de Style Creator-functie kunt u originele stijlen maken door ritmepatronen op te nemen met het keyboard en
eerder opgenomen stijlgegevens te gebruiken. In feite selecteert u een presetstijl die het type dat u wilt maken het
meest benadert. Vervolgens neemt u voor elk kanaal van elke sectie het ritmepatroon, de baslijn,
akkoordbegeleiding of frase op (in de Style Creator het bronpatroon genoemd).
In dit gedeelte vindt u een korte inleiding over de Style Creator-functie. Raadpleeg de naslaggids op de website
voor instructies voor het gebruik van de functie.

Stijlgegevensstructuur — bronpatronen
Een stijl bestaat uit verschillende secties (intro, main, einde enzovoort) en elke sectie heeft acht afzonderlijke
kanalen. Elk kanaal wordt een bronpatroon genoemd. Met de Style Creator-functie kunt u een stijl maken door
voor elk kanaal afzonderlijk het bronpatroon op te nemen of door patroongegevens te importeren uit andere
bestaande stijlen.
Einde 3
Einde 2
Intro
Fill In
Main B
Main A

(alleen voor PSR-S970)
Wordt zo gebruikt bij het selecteren van een audiostijl als
startgegevens. Dit kan niet worden bewerkt of verwijderd.

Audiopartij
Ritme 1

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Ritme 2

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Bass

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Akkoord 1

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Akkoord 2

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Pad

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Frase 1

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

Frase 2

Opnemen of kopiëren uit een andere stijl

De ritmepartij van een stijl (Drumsetup) bewerken
De ritmepartijen van een presetstijl bestaan uit een presetdrumkit, en elk drumgeluid
is aan een afzonderlijke noot toegewezen. Misschien wilt u het geluid en de
noottoewijzingen veranderen, of wilt u gedetailleerdere instellingen opgeven, zoals
volumebalans, effect enzovoort. Met de drumsetupfunctie van de Style Creator kunt
u de ritmepartij van een stijl bewerken en deze als een originele stijl opslaan.
Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

60

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Voor elk kanaal afzonderlijk
een bronpatroon maken

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 2 in de naslaggids op de website.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [G] STYLE SETTING

Originele One Touch Settings in het geheugen
opslaan:

[MEMORY] + ONE TOUCH SETTING [1] – [4]

Stijlen maken/bewerken (Style Creator):

[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [A] STYLE CREATOR

• Realtime Recording:

→ TAB [E] BASIC

• Step Recording:

→ TAB [F] EDIT → [G] STEP REC

• Style Assembly:

→ TAB [E][F] ASSEMBLY

• Ritmisch gevoel bewerken:

→ TAB [E][F] GROOVE

• Gegevens voor elk kanaal bewerken:

→ TAB [E][F] CHANNEL

• Style File Format-instellingen maken:

→ TAB [E][F] PARAMETER

• De ritmepartij van een stijl (Drumsetup)
bewerken

→ TAB [E] BASIC → [G] DRUM SETUP

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

2
Stijlen - Ritme en begeleiding spelen -

Instellingen betreffende het afspelen van stijl:

61

3

Songs
- Songs spelen, oefenen en opnemen -

Bij de PSR-S970/S770 verwijst 'song' naar de MIDI-songs,
zoals presetsongs, commercieel verkrijgbare bestanden in
MIDI-indeling enzovoort. U kunt een song niet alleen afspelen
en beluisteren, maar u kunt ook pianospelen terwijl de song
wordt afgespeeld en uw eigen spel als een song opnemen.
OPMERKING
Zie pagina 71 voor instructies voor het afspelen en opnemen van audiobestanden.

Songs afspelen
U kunt de volgende songtypen afspelen.
• Presetsongs (op de PRESET-tab van de display voor songselectie)
• Uw eigen opgenomen songs afspelen (pagina 68)
• Afzonderlijk verkrijgbare songgegevens: SMF (Standard MIDI File)
Als u een song van het USB-flashstation wilt afspelen, sluit u op voorhand het USBflashstation dat de songgegevens bevat aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting.

1

OPMERKING
Ga naar pagina 8 voor meer informatie
over compatibele gegevensindelingen.

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel 'USBapparaten aansluiten' op pagina 100.

Druk op de knop SONG [SELECT] om de display voor
songselectie op te roepen.

2

2
3

Gebruik de knoppen TAB [E][F] om de locatie van de gewenste
song te selecteren.
Selecteer de gewenste song met de knoppen [A]-[J].

VOLGENDE PAGINA

62

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

4

Druk op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) om het afspelen
te starten.

OPMERKING
U kunt het afspelen van song
transponeren (pagina 38).

De volgende song in de wachtrij voor afspelen zetten
Terwijl een song wordt afgespeeld, kunt u de volgende song in de wachtrij zetten om te worden afgespeeld. Dit is
handig als u tijdens een live optreden een nummer naadloos ketengewijs wilt koppelen aan de volgende song.
Selecteer de song die u na de huidige song wilt afspelen in de display voor songselectie, terwijl een song wordt
afgespeeld. De aanduiding 'NEXT' wordt rechts boven de desbetreffende songnaam weergegeven. U kunt deze
instelling opheffen door te drukken op de [7 ] (NEXT CANCEL).
OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de rechterbenedenhoek van de display wordt weergegeven (pagina 26).

3

Druk op de knop SONG [J] (STOP) om het afspelen te stoppen.

Songs - Songs spelen, oefenen en opnemen -

5

Afspeelgerelateerde handelingen

• Synchro Start .........Als het afspelen is gestopt, houdt u de knop SONG [J]
(STOP) ingedrukt en drukt u op de knop [F/ K] (PLAY/
PAUSE). De knop [F/ K] (PLAY/PAUSE) knippert, om de
stand-bystatus aan te geven. U kunt het afspelen starten zodra
u het keyboard begint te bespelen.
Druk op de knop SONG [J] (STOP) als u de Synchro Startfunctie wilt annuleren.
• Pauze.........................Druk tijdens het afspelen op de knop [F/ K] (PLAY/
PAUSE). Druk nogmaals op deze knop om het afspelen
van de song te hervatten vanaf de huidige positie.
• Snel terugspoelen/Snel vooruitspoelen
...............................Druk op [G] (REW) of [H] (FF) tijdens het afspelen of
terwijl de song is gestopt. Door op een van deze knoppen te
drukken, gaat u één maat achteruit of vooruit. Houd een van
deze knoppen ingedrukt om continu achteruit of vooruit te
spoelen.

OPMERKING
• U kunt de volumebalans tussen de
song en het keyboard aanpassen
(pagina 57). Op de VOL/VOICEpagina van de display Mixing
Console (pagina 95) kunt u het
volume voor elk songkanaal
aanpassen.
• U kunt ook de volumebalans tussen
de Song en Audio aanpassen
(pagina 74).
OPMERKING
U kunt ook specifieke partijen aan- of
uitzetten (pagina 65).

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

63

Door op de knop [G] (REW) of [H] (FF) te drukken, wordt een pop-updisplay
weergegeven waarin het huidige maatnummer (of frasemarkeringsnummer) wordt
weergegeven.
Als de songpositie-pop-up in de display wordt weergegeven, kunt u ook de
datadraaiknop gebruiken om de waarde aan te passen.

OPMERKING
Een frasemarkering is een vooraf
geprogrammeerde markering in
bepaalde songgegevens, die een
bepaalde locatie in de song aangeeft.

Voor songs zonder
frasemarkeringen

Voor songs met frasemarkeringen
U kunt de eenheid voor snel vooruit/achteruit
spoelen wijzigen door op de knop [D] (BAR)
of [E] (PHRASE MARK) te drukken.

• Het tempo aanpassen
...............................Ga te werk op dezelfde manier als bij het stijltempo.
Zie pagina 51.
• Fading In/Out ..........Ga te werk op dezelfde manier als bij Stijl. Zie pagina 52.

Muzieknotatie weergeven (Score)
U kunt de muzieknotatie (score) van de geselecteerde song bekijken.

1

Selecteer een song (stap 1 – 3 op pagina 62).

2

Druk op de knop [SCORE] om de display SCORE op te roepen.
U kunt de hele notatie doorbladeren door de knoppen TAB [E][F] te gebruiken
als het afspelen van de song is gestopt. Tijdens het afspelen van de song stuitert
er een 'bal' mee door de notatie om de huidige positie aan te geven.

OPMERKING
Dit instrument kan de muzieknotatie
weergeven van uw opgenomen song
of commercieel verkrijgbaar MIDIbestanden weergeven (alleen van
bestanden waarvoor notatie op
apparaten kunnen worden
weergegeven).

OPMERKING
De getoonde notatie wordt door het
instrument gegenereerd op basis van
de songgegevens. Gevolg hiervan is
dat het kan zijn dat het niet exact gelijk
is aan de commercieel beschikbare
bladmuziek van dezelfde song —
vooral bij de weergegeven notatie van
gecompliceerde passages met veel
korte noten.

U kunt de weergegeven notatiestijl wijzigen met de knoppen [1 ] – [8 ].
Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

64

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Songteksten/tekst weergeven
Als de geselecteerde song tekstgegevens bevat, kunt u deze op de display van het instrument bekijken. Zelfs als de
song geen tekstgegevens bevat, kunt u de songtekst op de display weergeven door een tekstbestand (.txt-bestand van
minder dan 60 kB) dat op een computer is gemaakt, via een USB-flashstation te laden. De weergave van tekst biedt
u verschillende nuttige en handige mogelijkheden, zoals het weergeven van songteksten, akkoordenschema's en
performancenotities.

2

Selecteer een song (stap 1 – 3 op pagina 62).
OPMERKING

Druk op de knop [LYRICS/TEXT] op de display LYRICS/TEXT op
te roepen.

Als de songteksten onleesbaar zijn,
moet u misschien de instelling van
de taal voor de songteksten wijzigen:
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 →
[H] SONG SETTING.

U kunt met de knoppen [1 ] schakelen tussen de display LYRICS en de
display TEXT.

OPMERKING
(PSR-S970) De songtekst kan op een
externe monitor worden weergegeven
(pagina 99).

OPMERKING

Als de songgegevens tekstgegevens bevatten, worden de songteksten
weergegeven op de display LYRICS. U kunt de hele songtekst doorbladeren
door de knoppen TAB [E][F] te gebruiken als het afspelen van de song is
gestopt. Tijdens het afspelen verandert de kleur van de tekst om de huidige
positie aan te geven.
Als u het tekstbestand op de display TEXT wilt weergeven, drukt u op een
van de knoppen [5 ]/[6 ] (TEXT FILES) om de display voor
bestandsselectie op te roepen, en selecteert u het gewenste bestand dat op
de computer is gemaakt.

Informatie over tekstbestandselectie
kan worden opgeslagen in het
registratiegeheugen (pagina 85).
OPMERKING
U kunt gemakkelijk naar de volgende/
vorige tekstpagina gaan door de
functie toe te wijzen aan het
voetpedaal: [FUNCTION] → TAB [E]
MENU 1 → [D] CONTROLLER →
TAB [E] FOOT PEDAL

Raadpleeg de Naslaggids op de website voor meer informatie over de display
LYRICS (TEXT).

De kanalen van de song in- of uitschakelen
Een song bestaat uit 16 afzonderlijke kanalen. Elk kanaal van de geselecteerde afgespeelde song kan afzonderlijk
worden in- of uitgeschakeld.

1

Druk meerdere keren op de knop [CHANNEL ON/OFF] om de
display CHANNEL ON/OFF (SONG) op te roepen.

2

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

65

3
Songs - Songs spelen, oefenen en opnemen -

1

2

Gebruik de knoppen [1 ] - [8 ] om elk kanaal aan of uit
te zetten.
Als u slechts één bepaald kanaal wilt afspelen (solo afspelen), houdt u een van
de knoppen [1 ] – [8 ] ingedrukt om het gewenste kanaal op SOLO in
te stellen. Alleen het geselecteerde kanaal wordt aangezet. De overige kanalen
worden uitgezet. U annuleert het solo afspelen door nogmaals op dezelfde knop
te drukken.

OPMERKING
Gewoonlijk wordt elke partij in de
volgende kanalen opgenomen:
Kanaal 1 − 3: keyboardpartijen
(RIGHT 1, LEFT, RIGHT 2)
Kanaal 5 − 8: Multi Pad-partijen
Kanaal 9 − 16: stijlpartijen

Eénhandsoefening met de gidsfunctie
U kunt de rechterhandpartij dempen als u die partij zelf wilt oefenen. De uitleg hier is van toepassing wanneer u de
rechterhandpartij oefent met volglichten van de gidsfuncties. U kunt in uw eigen tempo oefenen, aangezien bij de
begeleiding wordt gewacht totdat u de juiste noot speelt. In de display SCORE ziet u welke noot u moet spelen en
de huidige positie.

1

Selecteer een song en roep de display SCORE op (pagina 64).

2

Zet de knop [GUIDE] aan.

2

3

3

Schakel de knop [TR 1] uit om de rechterhandpartij te dempen.
U kunt nu die partij zelf spelen.

4

Druk op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) om het afspelen
te starten.

OPMERKING
Gewoonlijk wordt Ch 1
(rechterhandpartij) toegewezen aan de
knop [TR 1], Ch 2 (linkerhandpartij)
aan de knop [TR 2] en Ch 3 − 16 aan
de knop [EXTRA TR].

Oefen de gedempte partij terwijl u naar de display SCORE kijkt. Met het
afspelen van de linker- en extra partijen wordt gewacht tot u de noten juist speelt.
Na het oefenen zet u de knop [GUIDE] uit.

Overige gidsfuncties
Naast de functie Lichten volgen die hierboven is uitgelegd, bevat de gidsfunctie nog meer functies, bijvoorbeeld
voor het oefenen van de timing waarmee de toetsen worden afgespeeld (Any Key), voor Karaoke of om een song
in uw eigen tempo (Your Tempo) te oefenen.
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [H] SONG SETTING → TAB [E] GUIDE/CHANNEL → [A]/[B]
GUIDE MODE
Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

66

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Herhaaldelijk afspelen
De songherhalingsfuncties kunnen worden gebruikt om herhaaldelijk een song of een bepaald bereik aan maten in
een song af te spelen. Dit is handig voor het herhaaldelijk oefenen van moeilijk te spelen frasen.
Als u een song wilt herhalen, zet u de knop [REPEAT] aan en speelt u de gewenste
song af. Door de knop [REPEAT] uit te zetten annuleert u het herhaaldelijk afspelen.

OPMERKING
U kunt meerdere songs herhaaldelijk
spelen: [FUNCTION] → TAB [E]
MENU 1 → [H] SONG SETTING →
TAB [F] OTHERS → [G] REPEAT
MODE.

Een bereik aan maten aangeven en ze herhaaldelijk afspelen (A-B Repeat)

2
3

Selecteer een song (stap 1 – 3 op pagina 62).

3

Druk op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) om het afspelen
te starten.
Geef het herhalingsbereik aan.
Druk op de knop [REPEAT] aan het beginpunt (A) van het bereik dat moet
worden herhaald. Druk nogmaals op de knop [REPEAT] aan het eindpunt (B).
Na een automatische inleiding (om u te helpen in de frase te komen), wordt het
gedeelte van punt A tot punt B herhaaldelijk afgespeeld.
Begin van de song

A

B

Einde van de song

OPMERKING
Als u alleen punt A opgeeft, wordt
herhaaldelijk afgespeeld tussen punt A
en het einde van de song.
OPMERKING
Als u wilt herhalen vanaf het begin tot
het midden van de song:
1 Druk op de knop [REPEAT] en start
het afspelen van de song.
2 Druk nogmaals op de knop
[REPEAT] aan het eindpunt (B).

4

Druk op de knop SONG [J] (STOP) om het afspelen te stoppen.
De songpositie keert terug naar punt A, en wanneer u op de knop
SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) drukt, kunt u weer vanaf dat punt starten.
Wanneer u klaar bent met oefenen, drukt u op de knop [REPEAT] om
Herhaaldelijk afspelen uit te zetten.

Het herhalingsbereik aangeven terwijl de songs zijn gestopt.
1. Spoel de song snel vooruit naar punt A en druk op de knop [REPEAT].
2. Spoel de song snel vooruit naar punt B en druk nogmaals op de knop [REPEAT].

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

67

Songs - Songs spelen, oefenen en opnemen -

1

Uw performance opnemen
U kunt uw eigen performance opnemen en als een MIDI-bestand (SMF-indeling 0)
opslaan op het User-station of een USB-flashstation. Omdat de opgenomen
gegevens de MIDI-indeling hebben, kunt u uw songs gemakkelijk bewerken.
Er zijn twee opnamemethoden beschikbaar:
• Quick Recording.....................zie onderstaande sectie.
U kunt alle partijen van uw performance tegelijk opnemen of een specifieke
partij (rechterhand, linkerhand of afspelen van een stijl).
• Multi Track Recording...........pagina 69
U kunt gegevens een voor een in elk kanaal afzonderlijk opnemen om één song
met meerdere partijen te maken. De kanaal-/partijtoewijzingen kunnen zonder
meer worden gewijzigd.

OPMERKING
Zie pagina 74 voor instructies voor het
opnemen van audiosongs (bestanden).
OPMERKING
Audiogegevens zoals de ritmekanalen
die zijn gemaakt via de audiogegevens
van audiostijl (pagina 49), Audio Link
Multi Pad (pagina 78) en
audiobestanden (pagina 71) kunnen
niet worden opgenomen naar de
MIDI-songs.

Quick Recording
Voer vóór de opname de nodige instellingen in, zoals de selectie van voice/stijl. Met deze opname wordt elke partij
op de volgende kanalen opgenomen:
• Keyboardpartijen: kanalen 1 – 3
• Multi Pad-partijen: kanalen 5 – 8
• Stijlpartijen: kanalen 9 – 16

1

Druk gelijktijdig op de knoppen SONG [REC] en [J] (STOP).

Er wordt automatisch een lege song voor opname ingesteld, en de songnaam in
de hoofddisplay (pagina 24) wordt ingesteld op NewSong.

2

Druk op de knop SONG [REC].

OPMERKING
Als u de opname wilt stoppen, drukt
u op de knop [J] (STOP) voordat
u naar stap 3 gaat.

De knoppen [REC] en [F/ K] (PLAY/PAUSE) knipperen om de stand-bystatus
aan te geven.

3

Start de opname.
U kunt het opnemen starten door het keyboard te bespelen, een stijl te starten,
een Multi Pad te spelen of op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE)
te drukken.

4

Als u klaar bent met uw performance, drukt u op de knop
SONG [J] (STOP) om de opname te stoppen.

Er verschijnt mogelijk een bericht waarin u wordt gevraagd of u de opgenomen
gegevens wilt opslaan. Druk op de knop [EXIT] om het bericht te sluiten.
VOLGENDE PAGINA

68

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
U kunt de metronoom (pagina 37)
tijdens een opname gebruiken; het
geluid van de metronoom wordt echter
niet opgenomen.

5

6

Druk op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) om het
opgenomen spel af te spelen.

Sla het opgenomen spel als een song op.

LET OP

6-1 Druk op de knop SONG [SELECT] om de display voor songselectie
op te roepen.

6-2 Sla de opgenomen gegevens op als een bestand door de instructies

De opgenomen song gaat
verloren als u van song
verandert of als u het
instrument uitzet zonder de
opslagbewerking uit te voeren.

te volgen op pagina 28.

Een specifieke partij opnemen
Als u in plaats van stap 2 uit te voeren, de knop [REC] ingedrukt houdt en op de knop SONG [TR1] (of [TR2])
drukt, wordt alleen de partij voor de rechterhand (of de linkerhand) opgenomen.
Als u de knop [REC] ingedrukt houdt en op de knop [EXTRA TR] drukt, wordt alleen het afspelen van een stijl
opgenomen.

Elk kanaal afzonderlijk opnemen (Multi Track Recording)
U kunt een song van 16 kanalen maken door uw performance een voor een in elk kanaal op te nemen. Als u een pianostuk
opneemt, kunt u bijvoorbeeld de rechterhandpartij opnemen in kanaal 1 en de linkerhandpartij in kanaal 2, waardoor u een
volledig stuk maakt dat misschien moeilijk is om live met beide handen te spelen. Als u bijvoorbeeld een performance
wilt opnemen tijdens het afspelen van een stijl, neemt u de stijl op in de kanalen 9-16 en neemt u de melodieën op in
kanaal 1 terwijl u de eerder opgenomen stijl beluistert.
Voer vóór de opname de nodige instellingen in, zoals de selectie van voice/stijl.

1

Druk gelijktijdig op de knoppen SONG [REC] en [J] (STOP).
Er wordt automatisch een lege song voor opname ingesteld, en de songnaam
in de hoofddisplay (pagina 24) wordt ingesteld op NewSong.

2

Druk, terwijl u de knop SONG [REC] ingedrukt houdt, op de
juiste knoppen [1 ] – [8 ] om de gewenste kanalen in
te stellen op 'REC'.
Druk nogmaals op dezelfde knop als u de REC-status van het gewenste kanaal
wilt annuleren.

3

3

Wijzig met de knoppen [C]/[D] de partijtoewijzing voor het op
te nemen kanaal.

OPMERKING
Als u de opname wilt stoppen, drukt
u op de knop [J] (STOP) voordat
u naar stap 4 gaat.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

69

Songs - Songs spelen, oefenen en opnemen -

3

4

Start de opname.
U kunt het opnemen starten door het keyboard te bespelen, een stijl te starten,
een Multi Pad te spelen of op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE)
te drukken.

5

Als u klaar bent met uw performance, drukt u op de knop SONG
[J] (STOP) om de opname te stoppen.
Er verschijnt mogelijk een bericht waarin u wordt gevraagd of u de opgenomen
gegevens wilt opslaan. Druk op de knop [EXIT] om het bericht te sluiten.

6
7
8

Druk op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) om het
opgenomen spel af te spelen.
Neem uw performance op in een ander kanaal door stap 2 t/m 6
hierboven te herhalen.
Sla het opgenomen spel als een song op.

OPMERKING
De Style Retrigger-functie (pagina 40)
kan niet worden gebruikt bij het
overdubben naar bestaande gegevens.
LET OP

8-1 Druk op de knop SONG [SELECT] om de display voor songselectie op
te roepen.

8-2 Sla de opgenomen gegevens op als een bestand door de instructies

De opgenomen song gaat
verloren als u van song
verandert of als u het
instrument uitzet zonder de
opslagbewerking uit te voeren.

te volgen op pagina 28.

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 3 in de naslaggids op de website.
Muzieknotatie-instellingen bewerken:

[SCORE] → [1 ] – [8 ]-knoppen

Instellingen songtekst-/tekstdisplay bewerken:

[LYRICS/TEXT] → [1 ] – [8 ]-knoppen

De automatische begeleidingseigenschappen
gebruiken met het afspelen van een song:

SONG [J] + [F/K] → [ACMP] → STYLE CONTROL
[SYNC START] → STYLE CONTROL [START/STOP]

Parameters gerelateerd aan afspelen van songs:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [H] SONG SETTING

• Keyboard- en stemoefeningen met de Guide
(gids) functie

→ TAB [E] GUIDE/CHANNEL

• Achtergrondpartijen spelen met de
Performance Assistant Technology:

→ TAB [F] OTHERS → [6 ]/[7 ] P.A.T.

Songs maken/bewerken (Song Creator):

70

[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [B] SONG CREATOR

• Melodieën opnemen (Step Recording):

→ TAB [E][F] 1-16

• Akkoorden opnemen (Step Recording):

→ TAB [E][F] CHORD

• De setupparameters selecteren die in de bovenste
positie van de song worden opgenomen

→ TAB [E][F] SETUP

• Een bepaald gedeelte opnieuw opnemen,
Punch In/Out:

→ TAB [E] REC MODE

• Kanaalevents bewerken:

→ TAB [E][F] CHANNEL

• Akkoordevents, noten, systeemexclusieve
events en songteksten bewerken:

→ TAB [E][F] CHORD, 1-16, SYS/EX. of LYRICS

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

4

USB Audio Player/Recorder
- Audiobestanden opnemen en afspelen -

Met de handige USB Audio Player/Recorder-functie kunt u
audiobestanden (WAV of MP3) die zijn opgeslagen op een
USB-flashstation rechtstreeks vanaf het instrument afspelen.
Aangezien u uw spel en opnamen als audiobestanden (WAV)
kunt opnemen op een USB-flashstation, kunt u de bestanden
ook afspelen op een computer, ze met uw vrienden delen of
op een cd opnemen om ze te beluisteren.
OPMERKING
Zie pagina 62 voor instructies voor het afspelen en opnemen van MIDI-songs.

U kunt audiobestanden afspelen die in de volgende indelingen zijn opgeslagen op
het USB-flashstation.
• WAV......44,1 kHz samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo
• MP3 ......MPEG-1 Audio Layer-3: 44,1/48,0 kHz samplefrequentie, 64 – 320 kbps
met variabele bitsnelheid, mono/stereo

1
2

Sluit het USB-flashstation met de audiobestanden aan op de
[USB TO DEVICE]-aansluiting.

Druk op de knop [USB AUDIO PLAYER] om de display USB
AUDIO PLAYER op te roepen.

OPMERKING
Bestanden met DRM-beveiliging
(Digital Rights Management) kunnen
niet worden afgespeeld.

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel 'USBapparaten aansluiten' op pagina 100.
OPMERKING
Tijdens het selecteren van het
gewenste audiobestand (WAV) in de
Audio Link Multi Pad-functie (stap 5
op pagina 78) werkt de knop [USB
AUDIO PLAYER] niet.

3

3

Druk op de knop [H] (FILES) om de display Audio File Selection
op te roepen.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

71

USB Audio Player/Recorder - Audiobestanden opnemen en afspelen -

4

Audiobestanden afspelen

4

Druk op een van de knoppen [A] – [J] om het gewenste bestand
te selecteren.

OPMERKING
Het laden van audiobestanden duurt
iets langer dan het laden van andere
bestanden.

55

Audiobestandsinformatie weergeven
Als u op de knop [6 ] (INFO) drukt, wordt het informatievenster weergegeven, waarin u bestandsnaam, pad,
samplefrequentie enzovoort van het bestand in het rode kader kunt bekijken.
OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de rechterbenedenhoek van de display wordt weergegeven (pagina 26).

Druk op de knop [F] (OK) om het venster te sluiten.

5

Druk op de knop [7 ] (AUDIO PLAY) om het afspelen
te starten.
De display keert automatisch terug naar de display USB AUDIO PLAYER.

6

Druk op de knop [2 ] (STOP) om het afspelen te stoppen.

OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de
rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven (pagina 26).

LET OP
Probeer het USB-flashstation
nooit los te koppelen of het
instrument uit te zetten tijdens
het afspelen. Hierdoor kunnen
de gegevens in het USBflashstation beschadigd raken.

72

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Afspeelgerelateerde handelingen
Totale afspeeltijd

[2 ]

STOP

Stopt het afspelen.

[3 ]

PLAY/PAUSE

Hiermee wordt het afspelen van de song op de huidige positie gestart of gestopt.

[4 ]

PREV

Als u hierop drukt, wordt het vorige bestand geselecteerd. Als u de knop ingedrukt houdt,
gaat u achteruit in het huidige bestand (in seconden).

[5 ]

NEXT

Als u hierop drukt, wordt het volgende bestand geselecteerd. Als u de knop ingedrukt houdt,
gaat u vooruit in het huidige bestand (in seconden).

[6 ]

AUDIO VOLUME

Hiermee wordt het volume aangepast van het huidige audiobestand.
OPMERKING
De volumebalans tussen het afspelen van een song en het afspelen van een audiobestand kan worden aangepast
met de knop [BAL.]. Raadpleeg pagina 74 voor instructies.

[7 ]

TIME STRETCH

Hiermee past u de afspeelsnelheid aan door de audio uit te rekken/te comprimeren, ten
opzichte van de oorspronkelijke snelheid van 100%. Hogere waarden resulteren in een
hoger tempo.
OPMERKING
• De waarde kan worden aangepast van 70% tot 160%.
• Time Stretch kan niet worden toegepast op MP3-bestanden met een samplefrequentie van 48,0 kHz.

[8 ]

PITCH SHIFT

Hiermee verschuift u de toonhoogte tussen -12 en 12 in stappen van een halve noot.
OPMERKING
Toonhoogteverschuiving kan niet worden toegepast op MP3-bestanden met een samplefrequentie van 48,0 kHz.

[I]

VOCAL CANCEL

Hiermee annuleert of dempt u de middenpositie van het stereogeluid. Zo kunt u in karaokestijl meezingen met alleen instrumentale begeleiding, omdat het stemgeluid in de meeste
opnames in het midden van het stereobeeld zit.

A-B Herhaaldelijk afspelen via de knop [C] (A B)
Het opgegeven gedeelte (tussen de punten A en B) kan herhaaldelijk worden
afgespeeld.
1. Om het punt A in te stellen, drukt u op de knop [C] als bij het afspelen het gewenste punt wordt bereikt.
De tijd die is ingesteld als het punt A wordt in de display weergegeven als 'A [--:--]' en wordt aangegeven
met de eerste wigmarkering in de voortgangsbalk voor het afspelen.
2. Om het punt B in te stellen, drukt u nogmaals op de knop [C] als bij het afspelen het gewenste punt wordt
bereikt.
De tijd die is ingesteld als het punt B wordt in de display weergegeven als 'B [--:--]' en wordt aangegeven
met de tweede wigmarkering in de voortgangsbalk voor het afspelen.
De opgegeven sectie A-B van het audiobestand wordt nu herhaaldelijk afgespeeld.
3. Als u het herhaaldelijk afspelen wilt annuleren, drukt u nogmaals op de knop [C].
VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

73

4
USB Audio Player/Recorder - Audiobestanden opnemen en afspelen -

Verstreken afspeeltijd

Modus voor herhaald afspelen via de knop [D] (REPEAT MODE)
•

Off ........................Speelt het geselecteerde bestand af en stopt vervolgens.

•

Single ...................Speelt het geselecteerde bestand herhaaldelijk af.

•

All......................... Speelt herhaaldelijk alle songs in de aangegeven map af.

•

Random ...............Alle bestanden in de huidige map worden in willekeurige volgorde herhaaldelijk
afgespeeld.

De volumebalans tussen de song en het afspelen van audio instellen
Druk één of twee keer op de knop [BAL.] om de display BALANCE (2/2) op te roepen. In deze display kunt u de
volumebalans tussen de song (MIDI) en audio aanpassen met de knoppen [2 ] – [3 ]. Als de balans is
ingesteld op CENTER, zijn de niveaus van de song en audio gelijk. Als u de balans in één keer wilt terugzetten op
CENTER, drukt u gelijktijdig op de knoppen [2 ] en [3 ] (of [2 ] en [3 ]).

OPMERKING
Zie pagina 57 voor meer informatie over de BALANCE-displays.

Uw spel opnemen als audio
U kunt uw performance als een audiobestand (WAV-indeling, 44,1 kHz
samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo) direct op een USB-flashstation opnemen.

Geluiden die kunnen worden opgenomen:
• Geluiden die worden gegenereerd via alle keyboardpartijen (LEFT, RIGHT 1, 2),
songpartijen, stijlpartijen en Multi Pad-partijen.
• Geluiden van een draagbare audiospeler die worden ingevoerd via de [AUX IN]aansluiting.
• Geluiden van een microfoon of gitaar die worden ingevoerd via de [MIC/GUITAR
INPUT]-aansluiting.

Maximale hoeveelheid opnametijd:
• 80 minuten per opname, maar dit kan variëren afhankelijk van de capaciteit van
het USB-flashstation.

1
2

Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]aansluiting.
Geef de benodigde instellingen op, zoals de selectie van voice/
stijl en de microfoonaansluiting (als u uw stem wilt opnemen).

VOLGENDE PAGINA

74

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel 'USBapparaten aansluiten' op pagina 100.
OPMERKING
Als u verschillende partijen
afzonderlijk wilt opnemen of de
gegevens wilt bewerken nadat u ze
hebt opgenomen op dit instrument,
neemt u ze op als MIDI-bestanden
(pagina 68).
OPMERKING
De volgende gegevens kunnen niet
worden opgenomen: Songs waarop
auteursrechten rusten (zoals
presetsongs), Audio Link Multi Pads
en het geluid van de metronoom.

4

Druk op de knop [USB AUDIO PLAYER] om de display USB
AUDIO PLAYER op te roepen.

Gebruik de knoppen [1 ] (REC) om opname stand-by
te activeren.
De knop [PLAY/PAUSE] in de display knippert.
Opnametijd

5

Verstreken opnametijd

6

4
LET OP
Probeer het USB-flashstation
nooit los te koppelen of het
instrument uit te zetten tijdens
het opnemen. Als u dat wel
doet, kunnen de gegevens in
het USB-flashstation of de
opnamegegevens beschadigd
raken.

5

Als u klaar bent met uw performance, gebruikt u de knop
[2 ] (STOP) om de opname te stoppen.
Opgenomen gegevens worden automatisch naar het USB-flashstation
opgeslagen als een bestand waarvan de naam automatisch wordt ingesteld.

7

OPMERKING
U kunt de metronoom (pagina 37)
tijdens een opname gebruiken; het
geluid van de metronoom wordt echter
niet opgenomen.

Start het opnemen met de knoppen [3 ] (PLAY/PAUSE) en
start uw performance.
De verstreken opnametijd wordt tijdens de opname weergegeven in de display.

6

OPMERKING
Het USB-flashstation van 'USB1' wordt
als opnamebestemming geselecteerd
als er meerdere USB-flashstations zijn
aangesloten.

Gebruik de knop [3 ] (PLAY/PAUSE) om het opgenomen
spel af te spelen.
Als u het bestand van het opgenomen spel in de display File Selection wilt zien,
drukt u op de knop [H] (FILES).

OPMERKING
De opnamebewerking gaat door, ook
als u de display USB AUDIO PLAYER
sluit door op de knop [EXIT] te
drukken. Druk op de knop [USB
AUDIO PLAYER] om de display USB
AUDIO PLAYER weer op te roepen en
druk vervolgens op de knop [2 ]
(STOP) om de opname te stoppen.
OPMERKING
Onthoud dat u eventuele fouten in uw
performance niet kunt corrigeren door
een bestaand bestand te overschrijven.
In dat geval moet u het opgenomen
bestand verwijderen via de display
File Selection en vervolgens uw spel
nogmaals opnemen.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

75

USB Audio Player/Recorder - Audiobestanden opnemen en afspelen -

3

5

Multi Pads
- Muziekfrases toevoegen aan uw spel -

De Multi Pads kunnen worden gebruikt om een aantal
korte vooraf opgenomen ritmische en melodische sequences
af te spelen die kunnen worden gebruikt om impact en
verscheidenheid aan uw toetsenspel toe te voegen.
Multi Pads zijn in banken van vier gegroepeerd. Het instrument
beschikt over een breed scala aan Multi Pad-banken in een groot
aantal verschillende muziekgenres.
Bovendien kunt u met de Audio Link Multi Pad-functie een
nieuwe pad met uw audiogegevens (WAV-bestanden) maken
die u tijdens uw performance kunt afspelen.

De Multi Pads bespelen
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u alleen Multi Pads afspeelt. U kunt de Multi Pads echter ook afspelen tijdens
het afspelen van een stijl of song, om uw performance interessanter te maken.

1

Druk op de knop MULTI PAD CONTROL [SELECT] om de display
Multi Pad Bank Selection op te roepen.

Toont de mappen met
Multi Pad-categorieën.

2

Druk op één van de knoppen [A] – [J] om de gewenste bank
te selecteren.
U kunt de overige pagina's oproepen door op de knoppen te drukken die
overeenkomen met de paginanummers (P1, P2 ...) of door herhaaldelijk op
de knop MULTI PAD CONTROL [SELECT] te drukken.
Druk op de knop [8 ] (UP) om de map op een volgend hoger niveau op
te roepen waarin de Multi Pads zijn gecategoriseerd.

3

Druk op een van de knoppen MULTI PAD CONTROL [1] – [4] om
een Multi Pad-frase af te spelen.
De bijbehorende frase voor de knop wordt vanaf het begin afgespeeld volgens
het ingestelde tempo. U kunt maximaal vier Multi Pads tegelijk afspelen.

4

VOLGENDE PAGINA

76

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Er zijn twee soorten Multi Padgegevens. De ene soort wordt eenmaal
afgespeeld en stopt als het einde is
bereikt. De andere soort wordt steeds
herhaald (loop).
OPMERKING
Door op de pad te drukken terwijl deze
al wordt afgespeeld, wordt het afspelen
gestopt en weer gestart vanaf het
begin.

4

Druk op de knop [STOP] om het afspelen van de Multi Pad(s)
te stoppen.
Als u bepaalde pads wilt stoppen, houdt u de knop [STOP] ingedrukt en drukt
u op de pad(s) die u wilt stoppen.

Over de lampstatus van de knoppen MULTI PAD CONTROL
[1]–[4]
• Groen: geeft aan dat de corresponderende pad gegevens bevat (frase).
• Rood: geeft aan dat de corresponderende pad wordt afgespeeld.
• Rood (knipperend): geeft aan dat de corresponderende pad stand-by is
(SynchroStart - zie hieronder).
• Uit: geeft aan dat de corresponderende pad geen gegevens bevat en niet kan
worden afgespeeld.

OPMERKING
• Wanneer u tijdens het afspelen van
een stijl of song op de Multi Padknop drukt, wordt het afspelen vanaf
het begin van de volgende maat
gestart. Wanneer de stijl of song is
gestopt, kunt u op de Multi Padknop drukken om het afspelen
onmiddellijk te starten.
• Terwijl de stijl of song wordt
afgespeeld, kunt u ook op de knop
STYLE CONTROL [START/STOP] of
SONG [J] (STOP) drukken om het
afspelen van de Multi Pad(s) te
stoppen. Wanneer zowel de stijl als
de song worden afgespeeld, kunt
u op de knop SONG [J] (STOP)
drukken om het afspelen van de
song en Multi Pad(s) te stoppen.

Chord Match gebruiken
Als de [ACMP] of LEFT-partij is ingeschakeld, veranderen Multi Pad-frasen automatisch van toonhoogte volgens
het akkoord dat u in de akkoordsectie speelt.
Speel het akkoord in de akkoordsectie voor/nadat u op een van de Multi Pads drukt.
OPMERKING
• Sommige Multi Pads worden niet
beïnvloed door Bijpassend akkoord.
• De Multi Pads die in de map DJ
Phrase zijn gecategoriseerd, zijn
speciaal gemaakt voor DJ-stijlen
(pagina 49), en alleen de
grondtoontoets kan worden
gewijzigd.

Functie Multi Pad Synchro Start gebruiken
U kunt het afspelen van een Multi Pad starten door het keyboard te bespelen of het afspelen van een stijl te starten.

1

Houd de knop MULTI PAD CONTROL [SELECT] ingedrukt en
druk op de gewenste knop of knoppen ([1] – [4]).
De overeenkomstige knoppen knipperen in het rood om de stand-bystatus aan
te geven.

2

OPMERKING
Als u de stand-bystatus van de
geselecteerde pad wilt annuleren,
voert u dezelfde handeling uit of drukt
u gewoon op de knop [STOP] om
de status van alle pads te annuleren.

OPMERKING

Start het afspelen van de Multi Pad.
• Als [ACMP] uit is, drukt u op een willekeurige noot of speelt u een stijl af.
• Als [ACMP] is ingeschakeld, speelt u een akkoord in de akkoordsectie of
speelt u een stijl af.
Als u een Multi Pad tijdens het afspelen van de stijl of song in stand-by zet
en u vervolgens op een noot drukt (terwijl [ACMP] is uitgeschakeld) of een
akkoord speelt in de akkoordsectie (wanneer [ACMP] is ingeschakeld), wordt
het afspelen van Multi Pads vanaf het begin van de volgende maat gestart.

Als twee of meer Multi Pads de standbystatus hebben en u op een ervan
drukt, wordt het simultaan afspelen
van alle multi pads gestart.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

77

5
Multi Pads - Muziekfrases toevoegen aan uw spel -

Akkoordsectie

Een Multi Pad maken met audiobestanden (Audio Link Multi Pad)
U kunt een nieuwe Multi Pad maken door koppelingen te maken met audiobestanden
(WAV-indeling: 44,1 kHz samplefrequentie, 16-bits resolutie) op het USB-flashstation
naar elke Multi Pad. De audiobestanden (WAV) kunnen gegevens zijn die u hebt
opgenomen op dit instrument (pagina 71) of in de handel verkrijgbare bestanden. Multi
Pads waaraan audiobestanden zijn gekoppeld, worden Audio Link Multi Pads. U kunt
de nieuwe Audio Link Multi Pads opslaan in het User-station of USB-flashstation.

1
2
3

Sluit het USB-flashstation met de audiobestanden (WAV) aan op
de [USB TO DEVICE]-aansluiting.
Druk op de knop MULTI PAD CONTROL [SELECT] om de display
Multi Pad Bank Selection op te roepen.
Druk op de knop [6 ] (AUDIO LINK) om de display AUDIO LINK
MULTI PAD op te roepen.
Hier wordt mogelijk een bevestigingsbericht weergegeven. Volg in dat geval de
instructies in de display.

OPMERKING
Audio Link Multi Pads kunnen niet
worden gemaakt of afgespeeld tijdens
afspelen, opnamestand-by of opname
van audiobestanden.

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel 'USBapparaten aansluiten' op pagina 100.

OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de
rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven (pagina 26).
OPMERKING
Een audiobestand kan niet aan een
MIDI Multi Pad worden gekoppeld.

4

4

Selecteer de gewenste pad door op een van de knoppen [A],
[B], [F] of [G] te drukken.
De display voor WAVE-bestandsselectie wordt weergegeven.

5

Selecteer het gewenste audiobestand met de knoppen [A] – [J].
De informatie van het geselecteerde audiobestand
bevestigen
Door in the display voor WAVE-bestandsselectie op de knop [6 ] (INFO) te
drukken, kunt u de informatie (titel, bitsnelheid, samplingsnelheid enzovoort)
bevestigen. Druk op de knop [F] (OK) om het te sluiten.

6

Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de display
AUDIO LINK MULTI PAD.
Het pad van het geselecteerde audiobestand bevestigen
Druk in de display AUDIO LINK MULTI PAD op de knop [H] (INFO) om het
pad te bevestigen. Druk op de knop [F] (OK) om het te sluiten.

VOLGENDE PAGINA

78

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Als een Link Multi Pad is geselecteerd
wanneer u in stap 3 op de knop [6 ]
(AUDIO LINK) drukt, worden de
koppelingen voor de geselecteerde
pad weergegeven. Als u een nieuwe
pad wilt maken, moet u op de knop [C]
(NEW BANK) drukken. Anders
selecteert u gewoon opnieuw de
koppeling in de geselecteerde Pad.

7
8

Als u andere audiobestanden aan andere pads wilt koppelen,
herhaalt u stap 4 tot 6.
Pas indien gewenst het volume van elk audiobestand aan met
de knoppen [1 ] – [4 ].
Door op de gewenste knoppen MULTI PAD CONTROL [1] – [4] te drukken,
kunt u tijdens het spelen van de Multi Pad-frase het volume aanpassen.

9

Sla de instellingen op als een Multi Pad-bank.

LET OP

9-1 Druk op de knop [I] (SAVE) in de display AUDIO LINK MULTI PAD
om de display voor selectie van Multi Pad Banks op te roepen.

9-2 Sla de instellingen op als een bankbestand door de instructies te volgen
op pagina 28.

10

De instelling gaat verloren
als u een andere Audio Link
Multi Pad selecteert of het
instrument uitzet zonder dat
u de opslagbewerking hebt
uitgevoerd.

Druk op de knop [EXIT] om de nieuwe Audio Link Multi Pad in
de display Multi Pad Bank Selection te controleren.
De nieuwe Audio Link Multi Pad die u hebt gemaakt wordt aangegeven met
'Audio Link' links boven de bestandsnaam.

Als u de Link-instelling wilt wijzigen:
Selecteer de gewenste Audio Link Multi Pad en voer dezelfde bewerkingen uit
als in stap 3 tot 10.

De Audio Link Multi Pads bespelen
U kunt de Multi Pad waaraan het audiobestand is toegewezen afspelen door deze
te selecteren op de USER- of USB-tab van de display voor selectie van Multi Pad
Banks. U kunt ze spelen via dezelfde bewerkingen als in pagina 76, maar met de
volgende beperkingen.

OPMERKING
Het laden van audiobestanden (WAV)
duurt iets langer dan het laden van
MIDI-bestanden.

• Zorg dat u het USB-flashstation aansluit dat de overeenkomstige audiobestanden
(WAV) bevat.
• Automatisch herhaaldelijk afspelen is niet beschikbaar.
• Er kan slechts één pad tegelijk worden afgespeeld.
• Chord Match kan niet worden toegepast.

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 5 in de naslaggids op de website.
Multi Pads maken (Multi Pad Creator):

[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [C] MULTI PAD
CREATOR

Multi Pads bewerken:

Display Multi Pad Bank Selection → [7 ] (EDIT)

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

79

Multi Pads - Muziekfrases toevoegen aan uw spel -

5

6

Music Finder
- De ideale paneelinstellingen voor uw spel oproepen -

Met deze functie kunt u gemakkelijker de paneelinstellingen
oproepen die ideaal zijn voor de muziek die u wilt spelen.
U hoeft alleen maar een 'record' van de muziekfunctie te
selecteren, die voice- en stijlinstellingen bevat. Als u een
bepaald muziekstuk wilt spelen maar niet goed weet welke stijlen voice-instellingen daarbij passen, kunt u op de titel van het
stuk naar relevante records zoeken.
En door het song-, audio- en stijlbestand die op verschillende
locaties zijn opgeslagen in de muziekzoekfunctie te registreren,
kunt u bovendien gemakkelijk het gewenste bestand oproepen
uit de bijbehorende record.

De gewenste record selecteren (paneelinstellingen)
1

Druk op de knop [MUSIC FINDER] om de display MUSIC
FINDER op te roepen.
Selecteer zo nodig de tab met de knoppen TAB [E][F].
• ALL........................Alle records in de muziekzoekfunctie
• FAVORITE............Favoriete records die u hebt toegevoegd (raadpleeg de
Naslaggids op de website voor meer informatie)
• SEARCH 1, 2 ........Zoekresultaat (pagina 81)

Elke vermelding wordt een record
genoemd. Deze toont de songtitels
(MUSIC) en informatie over de
ingesloten stijlen.

2

Selecteer de gewenste record met de knoppen [2 ]/[3 ].
U kunt ook de datadraaiknop en de knop [ENTER] gebruiken.
De paneelinstellingen in de record worden opgeroepen. Wanneer de record met
de stijlnaam is geselecteerd, worden de knoppen [ACMP] en [SYNC START]
ingeschakeld en wordt de betreffende stijl opgeroepen. Hiermee wordt het
afspelen van de stijl onmiddellijk gestart.

De records sorteren
Druk indien nodig herhaaldelijk op de knop [F] (SORT BY) om de sorteervolgorde van de records te wijzigen:
op MUSIC (muziekstuk), STYLE, BEAT of TEMPO. Druk op de knop [G] (SORT ORDER) als u de volgorde
(oplopend of aflopend) wilt omkeren.
Als de records op MUSIC zijn gesorteerd, kunt u de knop [1 ] gebruiken om alfabetisch omhoog of omlaag
te stappen door de songnamen. Als de records op STYLE zijn gesorteerd, kunt u de knop [4 ]/5 ]
gebruiken om alfabetisch omhoog of omlaag te stappen door de stijlnamen. Druk tegelijkertijd op de knoppen
[] en [] om de cursor naar de eerste record te verplaatsen.
VOLGENDE PAGINA

80

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

3

Start het afspelen van de stijl door de akkoorden op te geven in
de akkoordselectie.
Tempowisselingen tijdens het afspelen van een stijl vermijden wanneer u een andere
record selecteert
Druk op de knop [I] (STYLE TEMPO) om STYLE TEMPO in te stellen op HOLD of LOCK. Als STYLE
TEMPO is ingesteld op LOCK, wordt het tempo vergrendeld, zowel tijdens het stoppen als het afspelen.
Stel STYLE TEMPO in op RESET als u het tempo elke keer wilt resetten wanneer u een andere record selecteert.

Records zoeken (paneelinstellingen)
U kunt de records doorzoeken door de titel van een song of een trefwoord op te geven in de muziekzoekfunctie.

2

Druk in de display MUSIC FINDER op de knop [6 ] (SEARCH 1)
om de display MUSIC FINDER SEARCH 1 op te roepen.

6

Geef de zoekcriteria op.
[A]

MUSIC

Hiermee roept u het tekeninvoervenster op (pagina 32)
waarin u de songtitel kunt invoeren. Druk op de
desbetreffende knop [F] (CLEAR) als u de ingevoerde
titel wilt wissen.

[B]

KEYWORD

Hiermee roept u het tekeninvoervenster op (pagina 32)
waarin u het trefwoord kunt invoeren. Druk op de
desbetreffende knop [G] (CLEAR) om het ingevoerde
trefwoord te wissen.

[C]

STYLE

Hiermee roept u de display voor stijlselectie
(pagina 48) op. Nadat u met de knoppen [A] – [J] de
stijl hebt geselecteerd, drukt u op de knop [EXIT] om
terug te keren naar de display SEARCH 1. Druk op
de overeenkomstige knop [H] (CLEAR) als u de
ingevoerde stijlnaam wilt wissen.

[D]

BEAT

Bepaalt de maatsoort voor de zoekactie. Als u ANY
selecteert, worden alle telinstellingen in de zoekactie
opgenomen.

[E]

SEARCH AREA

Selecteert een specifieke locatie (de tab van het
bovenste gedeelte van de display MUSIC FINDER)
voor het zoeken.

[1 ]

ALL CLEAR

Wist alle ingevoerde zoekcriteria.

[3 ]

TEMPO FROM

Hiermee stelt u het tempobereik voor de zoekactie in.

[4 ]

TEMPO TO

[5 ]/
[6 ]

GENRE

Hiermee selecteert u het gewenste muziekgenre.

OPMERKING
Als u twee of meer trefwoorden wilt
invoeren, plaatst u een komma tussen
elk woord.

OPMERKING
Als u een 2/4- of 6/8-maat selecteert,
kunt u zoeken naar geschikte stijl
voor het uitvoeren van een song in
2/4- of 6/8-maat, maar wordt de
daadwerkelijke stijl gecreëerd door
een 4/4-maat te gebruiken.

OPMERKING
U kunt de zoekactie annuleren door op
de knop [8 ] (CANCEL) te drukken.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

81

Music Finder - De ideale paneelinstellingen voor uw spel oproepen -

1

3

Druk op de knop [8 ] (START SEARCH) om de zoekactie
te starten.

OPMERKING

Wanneer de zoekactie is voltooid, worden de resulterende records weergegeven
op de SEARCH 1-tab van de display MUSIC FINDER. Als er geen records
worden weergegeven, voer dan stap 1 t/m 3 nogmaals uit met een andere
songtitel of een ander trefwoord.

4
5

Als u de huidige zoekresultaten wilt
behouden en nog een zoekactie wilt
uitvoeren, gebruikt u in stap 1 de knop
[6 ] (SEARCH 2). (De huidige
zoekrecords blijven op SEARCH 1-tab
staan)

Selecteer de gewenste record met de knoppen [2 ]/[3 ].
Start het afspelen van de stijl door de akkoorden op te geven
in de akkoordselectie.

Records (paneelinstellingen) downloaden vanaf de website
De muziekzoekfunctie beschikt standaard over een aantal voorbeeldrecords. Als u de muziekzoekfunctie
gemakkelijker en efficiënter wilt gebruiken, raden wij u aan de records van de Yamaha-website te downloaden
en ze naar dit instrument te laden.

1

Ga vanaf de computer naar de volgende website en download
het Music Finder-bestand (***.mfd) naar het USB-flashstation
dat op de computer is aangesloten.
http://download.yamaha.com/

2
3

Sluit het USB-flashstation dat het Music Finder-bestand
(***.mfd) bevat aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting van het
instrument.

OPMERKING
Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel USBapparaten aansluiten op pagina 100.

Druk op de knop [MUSIC FINDER] om de display MUSIC
FINDER op te roepen.

Het aantal records

4

4
5
6

Gebruik de knop [7 ] (FILES) om de display File Selection
op te roepen.
Selecteer het Music Finder-bestand in het USB-flashstation door
op de knoppen [A] – [J] te drukken om een bericht op te roepen
waarin u wordt gevraagd REPLACE of APPEND te selecteren.
Druk op de knop [H] (APPEND) als u records van het geselecteerde
Music Finder-bestand wilt toevoegen, of druk op de knop [G]
(REPLACE) als u alle records door de nieuwe wilt vervangen.

VOLGENDE PAGINA

82

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

7

Volg de instructies in de display wanneer bevestigingsberichten
worden weergegeven.
In de rechterbenedenhoek van de display kunt u verifiëren of de records zijn
toegevoegd.

OPMERKING
Ook nadat de Music Finder-records
zijn toegevoegd of vervangen, kunt u
ze terugzetten op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen door in stap 5
op de PRESET-tab het bestand
MusicFinderPreset te selecteren.

Een song-, audio- of stijlbestand registreren in een record

1

Selecteer het gewenste bestand in de display voor song-, audio
of stijlselectie.
Voor instructies voor songs raadpleegt u pagina 62, voor audio raadpleegt
u pagina 71 en voor stijlen raadpleegt u pagina 48.

OPMERKING
• Als u bestanden in het USB-flashstation wilt registreren, sluit u het
USB-flashstation dat de gegevens
bevat aan op de [USB TO DEVICE]aansluiting.
• Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel USBapparaten aansluiten op pagina 100.

6

2

2

Druk op de knop [5 ] (ADD TO MF) om de display MUSIC
FINDER RECORD EDIT op te roepen.

OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de
rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven (pagina 26).
OPMERKING
Raadpleeg de naslaggids op de
website voor meer informatie over
de display MUSIC FINDER RECORD
EDIT.

3
4

Druk op de knop [8 ] (OK) om het bestand te registreren.
Controleer of de geregistreerde record in de display MUSIC
FINDER wordt weergegeven.

OPMERKING
Druk op de knop [8 ] (CANCEL)
om de handeling te annuleren.

In de kolom STYLE van de record wordt de song geregistreerd als '(SONG)',
het audiobestand als '(AUDIO)' en van de stijl wordt de stijlnaam geregistreerd.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

83

Music Finder - De ideale paneelinstellingen voor uw spel oproepen -

Door song-, audio- of stijlbestanden op verschillende locaties (PRESET, USER,
HD en USB) in de muziekzoekfunctie te registreren, kunt u uw favoriete bestanden
eenvoudig oproepen.

De song, audio of stijl oproepen die in de muziekzoekfunctie is geregistreerd
U kunt de geregistreerde song, audio of stijl op dezelfde manier oproepen als in de
secties De gewenste record selecteren (pagina 80) en Records zoeken (pagina 81).
Het geselecteerde bestand kan als volgt worden afgespeeld.
• Song: druk op de knop SONG [F/ K] (PLAY/PAUSE) of bespeel het keyboard.
Druk op de knop SONG [J] (STOP) om het afspelen te stoppen.
• Audio: druk op de knop [J] (F PLAY) in de display MUSIC FINDER. Druk op
de knop [J] (J STOP) om het afspelen te stoppen.
• Stijl: geef met uw linkerhand de akkoorden op en speel met uw rechterhand de
melodie. Druk op de knop STYLE CONTROL [START/STOP] als u het afspelen
wilt stoppen.

OPMERKING
Als u een song-, audio- of stijlbestand
wilt afspelen dat als een record op een
USB-flashstation is geregistreerd,
moet u ervoor zorgen dat u hetzelfde
USB-flashstation aansluit op [USB TO
DEVICE]-aansluiting.
OPMERKING
Wanneer u zoekt naar songs of
audiobestanden (pagina 81), moeten
de zoekcriteria als volgt worden
ingesteld.
STYLE: leeg
BEAT: ANY
TEMPO: '---' - '---'

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 6 in de naslaggids op de website.

84

Een set favoriete Records maken:

[MUSIC FINDER] → TAB [E][F] ALL, SEARCH 1 of
SEARCH 2 → [H] ADD TO FAVORITE

Records bewerken:

[MUSIC FINDER] → [8 ] (RECORD EDIT)

Record opslaan als een enkel bestand:

[MUSIC FINDER] → [7 ] (FILES)

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

7

Registratiegeheugen
- Eigen paneelsetups opslaan en terugroepen -

Met de registratiegeheugenfunctie kunt u nagenoeg alle
paneelinstellingen opslaan (of 'registreren') in een
registratiegeheugenknop en vervolgens uw eigen
paneelinstellingen met één druk op de knop terughalen.
De geregistreerde instellingen voor acht
registratiegeheugenknoppen worden opgeslagen als een
enkele bank (bestand).

Paneelsetups registreren
1

Geef de gewenste paneelinstellingen op, zoals voor voices,
stijlen en effecten.
Zie het gedeelte Registration van de Parameter Chart in de Datalijst
op de website voor informatie over welke paneelinstellingen met de
registratiegeheugenfunctie kunnen worden geregistreerd.

2

Druk op de knop [MEMORY] in het gedeelte REGISTRATION
MEMORY.
De display voor het selecteren van de te registreren groepen wordt
weergegeven.

Registratiegeheugen - Eigen paneelsetups opslaan en terugroepen -

7

3

3

OPMERKING

Bepaal welke groepen u wilt registreren.
Selecteer het gewenste item met de knoppen [1]–[3] en schakel het
selectievakje in of uit met de knoppen [4]/[5] (MARK ON) / [4]/[5]
(MARK OFF).

U kunt ook de datadraaiknop
gebruiken om items te selecteren
en de knop [ENTER] om vinkjes te
plaatsen of te verwijderen.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

85

4

Druk op een van de knoppen REGISTRATION MEMORY [1] – [8]
waarin u de paneelsetup wilt opslaan.

LET OP
Als u hier de knop selecteert
waarvan het lampje rood of
groen brandt, wordt de
paneelsetup die al is opgeslagen
in de knop, gewist en vervangen
door de nieuwe instellingen.

De knop waarin de setup is opgeslagen, licht rood op om aan te geven dat de
nummerknop gegevens bevat en het nummer van de knop is geselecteerd.

Over de lampstatus
• Rood: gegevens geregistreerd en momenteel geselecteerd
• Groen: gegevens geregistreerd, maar momenteel niet geselecteerd
• Uit: geen gegevens geregistreerd

5

Registreer verschillende paneelsetups in de overige knoppen
door stap 1 – 4 te herhalen.
U kunt de geregistreerde paneelsetups oproepen door simpelweg op de
gewenste nummerknop te drukken.

OPMERKING
De paneelsetups blijven in de
genummerde knoppen geregistreerd,
zelfs als u de voeding uitschakelt.
Als u de acht huidige paneelsetups
wilt verwijderen, zet u het instrument
aan terwijl u de B5-toets (de meest
rechtse B-toets op het keyboard)
ingedrukt houdt.

Registratiegeheugen opslaan als bankbestand
U kunt alle acht geregistreerde paneelsetups opslaan als een enkel Registration Memory Bank-bestand.

Bank 04
Bank 03
Bank 02
Bank 01

1

Druk gelijktijdig op de knoppen REGIST BANK [+] en [-] om de
selectiedisplay voor registratiebanken op te roepen.

2

2

Druk op de knop [6 ] (SAVE) om het Bank-bestand op te slaan.
Zie pagina 28 voor instructies voor het opslaan.

86

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Controleer of MENU 2 in de
rechterbenedenhoek van de display
wordt weergegeven (pagina 26).

Geregistreerde paneelsetup terughalen
U kunt de opgeslagen Registration Memory Bank-bestanden terughalen door
de knoppen REGIST BANK [-]/[+] te gebruiken of de volgende procedure uit
te voeren.

1
2

Druk gelijktijdig op de knoppen REGIST BANK [+] en [-] om
de display voor het selecteren van een registratiebank op
te roepen.
Druk op een van de knoppen [A] – [J] om een bank
te selecteren.
U kunt ook de knoppen REGIST BANK [-]/[+] of de datadraaiknop en de knop
[ENTER] gebruiken om een bank te selecteren.

Informatie in registratiegeheugen controleren
Druk in de display voor selectie van registratiebanken op de knop [6 ] (INFO)
om het informatievenster op te roepen, waarin wordt weergegeven welke voices
en stijl zijn opgeslagen in de knoppen [1] – [8] van een registratiegeheugenbank.

OPMERKING
• Als u de setups inclusief
bestandsselectie van song, stijl,
tekst enz. terughaalt uit een USBflashstation, moet u controleren
of het juiste USB-flashstation met
de geregistreerde song/stijl is
aangesloten op de [USB TO
DEVICE]-aansluiting.
• Lees voordat u een USB-flashstation
gaat gebruiken het onderdeel
'USB-apparaten aansluiten' op
pagina 100.
OPMERKING
Door de knop [FREEZE] aan te zetten
kunt u het terughalen van specifieke
items uitschakelen. Raadpleeg de
naslaggids op de website voor meer
informatie.

OPMERKING
Controleer of MENU 1 in de rechterbenedenhoek van de display wordt weergegeven (pagina 26).
OPMERKING
Als de naam van een voice grijs wordt weergegeven, betekent dit dat de bijbehorende voicepartij is
uitgeschakeld wanneer op de knoppen REGISTRATION MEMORY [1] – [8] wordt gedrukt.

Druk op de knop [F] (CLOSE) om het venster te sluiten.

3

Druk op een van de groen oplichtende genummerde
knoppen ([1] – [8]) in het gedeelte REGISTRATION MEMORY.

7
Registratiegeheugen - Eigen paneelsetups opslaan en terugroepen -

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 7 in de naslaggids op de website.
Het terughalen van specifieke items
uitschakelen (Freeze):

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [C] REGIST
SEQUENCE/FREEZE → TAB [F] FREEZE

Registratie oproepen
Geheugennummers in volgorde
(Registratiesequence):

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [C] REGIST
SEQUENCE/FREEZE → TAB [E] REGISTRATION
SEQUENCE

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

87

8

Microfoon-/gitaaringang
- Een microfoon of gitaar gebruiken bij het instrument Door een microfoon aan te sluiten op de [MIC/GUITAR
INPUT]-aansluiting, kunt u plezier beleven aan het meezingen
met uw keyboardspel of met een afspelende song.
Het instrument voert uw zangpartijen uit naar de ingebouwde
luidsprekers. Bovendien kunt u op de PSR-S970 terwijl u zingt
automatisch diverse Vocal Harmony-effecten op uw stem
toepassen en kunt u met Synth Vocoder de unieke kenmerken
van uw stem overzetten naar synthesizer en andere geluiden.
U kunt ook een gitaar aansluiten op de [MIC/GUITAR
INPUT]-aansluiting en het geluid uitvoeren via de luidsprekers
van de PSR-S970/S770.

Een microfoon/gitaar aansluiten
1

Stel voordat u een microfoon of gitaar aansluit de knop [GAIN]
in op de minimale positie.

OPMERKING
Zorg dat u een conventionele
dynamische microfoon gebruikt.
OPMERKING
• Als u geen microfoon/gitaar
gebruikt, verwijdert u de kabel uit de
[MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting.
• Stel de knop [GAIN] altijd in op het
minimum als er niets is aangesloten
op de [MIC/GUITAR INPUT]aansluiting. De [MIC/GUITAR
INPUT]-aansluiting is zeer gevoelig
en kan, zelfs als hierop niets is
aangesloten, storingen opvangen
en produceren.

2

Stel de schakelaar [MIC GUITAR] in.
Als u een microfoon aansluit, stelt u de schakelaar in op 'MIC' en als u een
gitaar aansluit op 'GUITAR'.

(standaard 6,3 mm
aansluiting)

3
4

Sluit de microfoon of gitaar aan op de [MIC/GUITAR INPUT]aansluiting.
Zet het instrument aan.

VOLGENDE PAGINA

88

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Als u een gitaar met actieve pickups
gebruikt, stelt u de schakelaar
[MIC GUITAR] in op 'MIC' om ruis
te onderdrukken.

(Schakel indien nodig de microfoon in.) Pas de knop [GAIN] op
het achterpaneel aan terwijl u in de microfoon zingt of de gitaar
bespeelt.
Pas de knop [GAIN] aan zodat het SIGNAL-lampje groen oplicht. Let erop dat
het lampje niet oranje of rood oplicht, omdat dit betekent dat het ingangsniveau
te hoog is.

OPMERKING
U kunt het ingangsniveau ook zien op
de display MIC/GUITAR SETTING,
die u kunt oproepen met de knop
[MIC SETTING/VOCAL HARMONY]
(PSR-S970) of [MIC SETTING]
(PSR-S770).

Microfoon-/gitaaringang - Een microfoon of gitaar gebruiken bij het instrument -

5

De microfoon of gitaar loskoppelen
1. Stel de knop [GAIN] in op de minimumpositie.
2. Haal de microfoon/gitaar uit de [MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting.

Configureren voor het gebruik van een microfoon/gitaar
1
2

Sluit de microfoon/gitaar aan op het instrument (pagina 88).
Druk op de knop [MIC SETTING/ VOCAL HARMONY] (PSR-S970)
of [MIC SETTING] (PSR-S770) om de display MIC/GUITAR
SETTING op te roepen.
OPMERKING

3
5
4

3

8

Instellingen op de display MIC/
GUITAR SETTING (met uitzondering
van de EQ/CMP-instellingen)
kunnen worden opgeslagen in het
registratiegeheugen (pagina 85).

Druk op de knop [A] (MIC/GUITAR) om deze op ON te zetten.
Op deze manier hoort u het ingangsgeluid van het instrument als u in de
microfoon spreekt/zingt of de gitaar bespeelt.

4

Druk zo nodig op de knop [C] (EFFECT TYPE) om de pagina
EFFECT van de display MIXING CONSOLE op te roepen en
selecteer het effecttype.

OPMERKING
Voor het geluid van de microfoon/
gitaar moet het effectblok worden
ingesteld op DSP4. Raadpleeg de
Naslaggids op de website, Hoofdstuk
9, voor meer informatie over de
display MIXING CONSOLE.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

89

(PSR-S970)
4-1 Druk op de knop [B] en selecteer vervolgens de effectcategorie met de
knoppen [1 ]/[2 ] en selecteer het effecttype met de knoppen
[3 ]/[4 ].
4-2 Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de display MIC/GUITAR
SETTING.

OPMERKING
Afhankelijk van het geselecteerde
effecttype kan het volume van de
microfoon/gitaar veranderen.

(PSR-S770)
4-1 Selecteer de effectcategorie met de knoppen [5 ]/[6 ] en selecteer
vervolgens het effecttype met de knoppen [7 ]/[8 ].
4-2 Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de display MIC/GUITAR
SETTING.

5

Druk indien nodig op de knop [B] (EQ/CMP) om de display
EQ/CMP SETTING op te roepen en breng de EQ- en
compressorinstellingen aan.
Standaard worden de instellingen gebruikt die geschikt zijn voor het gebruik
van een microfoon. Als u een gitaar gebruikt, wijzigt u de instellingen voor een
optimaal geluid.
De displays hieronder zijn voorbeelden van aanbevolen instellingen voor
microfoon en gitaar.
Microfooninstellingen (standaardinstellingen)

OPMERKING
Als u op de knop [H] drukt, kunt u
meteen de instellingen op de volgende
manier opnieuw instellen voor optimaal
gebruik van een elektrische gitaar.
• [A] MIC/GUITAR: AAN
• [F] TALK: UIT
• [4 ] HARMONY: UIT
• [5 ] VOCAL EFFECT: UIT
• [C] EFFECT TYPE: ASSIGN PART—
MIC/GUITAR, TYPE—
MultiDistBasic

Gitaarinstellingen

Zorg dat u de microfoon- of gitaarinstellingen die u hier aanbrengt, via de knop
[I] (USER MEMORY) opslaat in het interne geheugen. Anders blijven de
instellingen niet behouden en moet u elke keer dat u een microfoon of gitaar
gebruikt dezelfde configuratie uitvoeren.
Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie.

6
7

Zing in de microfoon of bespeel de gitaar.
OPMERKING

Pas op de display BALANCE de volumebalans tussen het
microfoon-/gitaargeluid en het geluid van het instrument aan
(pagina 57).

U kunt het microfoon- of gitaarvolume
ook aanpassen met de LIVE
CONTROL-knoppen. Zie pagina 40
voor instructies voor het toewijzen
van de functies aan de knoppen.

De functie Talk gebruiken
Door de functie Talk in te schakelen door op de knop [F] (TALK) in de display MIC/GUITAR SETTING
te drukken, kunt u de microfooninstellingen onmiddellijk wijzigen om te spreken. Dit is bruikbaar als u tijdens
uw optreden wilt spreken tussen de songs.
OPMERKING
U kunt deze functie optimaal benutten
door een voetpedaal toe te wijzen voor
het in-/uitschakelen van de functie Talk
tijdens het spelen. Zie voor meer
informatie de naslaggids op de
website, hoofdstuk 10.

U kunt de Talk-instellingen ook aan uw persoonlijke voorkeuren aanpassen. Raadpleeg de naslaggids op de website voor
meer informatie.

90

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Vocal Harmony gebruiken (PSR-S970)
In dit gedeelte worden de Vocal Harmony-effecten beschreven die via de microfoon op uw stem kunnen worden
toegepast.

Sluit de microfoon aan op het instrument (pagina 88).

Microfoon-/gitaaringang - Een microfoon of gitaar gebruiken bij het instrument -

1
2

Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de
display MIC/GUITAR SETTING op te roepen.

4
7

3
4
5
6

Zorg ervoor dat de knop [A] (MIC/GUITAR) is ingesteld op ON.
Druk op de knop [E] (TYPE) om de display Vocal Harmony Type
Selection op te roepen.
Gebruik de knoppen TAB [][] om de tab VOCAL HARMONY
te selecteren.
Druk op één van de knoppen [A] – [J] om het gewenste Vocal
Harmony-type te selecteren.
Als u de andere displaypagina's wilt oproepen om meer instellingen te
selecteren, drukt u op een van de knoppen [1 ] – [5 ].
De Vocal Harmony heeft drie verschillende modi die automatisch kunnen
worden geselecteerd door een Vocal Harmony-type te selecteren.
Icon

Mode (modus)
Chordal

(Microfoon en man/
vrouw)

De harmonienoten worden bepaald door de
akkoorden die u speelt in het akkoordensectie
(als [ACMP] in ingeschakeld), het
linkerhandgedeelte (als [ACMP] is uitgeschakeld
en [LEFT] is ingeschakeld) of de
akkoordgegevens van een song.
De harmony-noten worden op dezelfde manier
bepaald als in Microfoon hierboven. Effecten als
Vocal Doubler en PokerPhaser worden toegepast.
Harmonie wordt afhankelijk van het
geselecteerde type al dan niet toegepast. (Als er
geen harmonie wordt toegepast, zijn de knoppen
[4 ] HARMONY in de display MIC/
GUITAR SETTING ingesteld op OFF.)

(Microfoon)

(Microfoon en
keyboard)

8

Beschrijvingen

Vocoder

Het microfoongeluid wordt uitgevoerd via de
noten die u op het keyboard speelt of via de
noten van de afgespeelde song.

Vocoder Mono

In wezen gelijk aan de Vocoder-modus. In deze
modus kunnen alleen melodieën of lijnen met
één noot worden weergegeven (met prioriteit
voor de laatst gespeelde noten).

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

91

7

Zorg dat de knoppen [4 ] (HARMONY) in de display
MIC/GUITAR SETTING zijn ingesteld op ON.

OPMERKING

Gebruik indien nodig de knoppen [5 ] (VOCAL EFFECT) om het Vocal
Harmony-EFFECT in te schakelen, wat kan worden ingesteld op de display die
wordt opgeroepen via de knoppen [8 ] (EDIT). Raadpleeg de naslaggids op
de website voor meer informatie.

8

Voer de volgende stappen uit afhankelijk van welk type
(en welke modus) u hebt geselecteerd.
Als u een van de Chordal Types hebt geselecteerd:

Druk op de knop [EXIT] om terug te
keren naar de display MIC/GUITAR
SETTING.
OPMERKING
U kunt de volumebalans tussen het
ingevoerde geluid van de microfoon en
het Vocal Harmony-effect aanpassen
met de LIVE CONTROL-knoppen.
Zie pagina 40 voor instructies voor het
toewijzen van de functies aan de
knoppen.

8-1 Zet de knop [ACMP] aan.

8-2 Speel akkoorden met uw linkerhand of speel de song af die

OPMERKING

akkoordgegevens bevat.
Vocale harmonieën op basis van de akkoorden worden op uw zangpartij
toegepast.

Als u een type met een FX-pictogram
hebt geselecteerd, wordt uw stem
met effecten verwerkt, maar worden
mogelijk geen harmonieën toegepast.

Als u een van de Vocoder- of Vocoder-Mono-typen hebt geselecteerd:

8-1 Roep het venster SET UP in de display Vocal Harmony Type Selection op
door op de knop [8 ] te drukken.

8-2
8-2 Wijzig met de knoppen [4 ]/[5 ] de keyboardinstelling als dat
nodig is (OFF, UPPER, LOWER).
Selecteer UPPER als u het Vocoder-effect wilt laten toepassen door de
partij die u met uw rechterhand speelt, LOWER als u het effect wilt laten
toepassen door de partij die u met uw linkerhand speelt of OFF als u geen
Vocoder-effect wilt laten toepassen door uw keyboardspel. Raadpleeg de
Naslaggids op de website voor meer informatie over de keyboardinstelling
voor het regelen van het Vocoder-effect.

8-3 Speel melodieën op het keyboard of speel een song af en zing in de
microfoon. U zult merken dat u geen echte noten op toon hoeft te zingen.
Het microfoongeluid wordt uitgevoerd via de noten of noot die u op het
keyboard speelt of via de afgespeelde song.

92

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
Het effect van Vocoder Types wordt
toegepast op maximaal drie noten van
het akkoord dat u speelt. Het effect
van Vocoder-Mono wordt telkens maar
op één noot toegepast (de laatst
gespeelde noot).

Synth Vocoder gebruiken (PSR-S970)

1
2

Microfoon-/gitaaringang - Een microfoon of gitaar gebruiken bij het instrument -

Dit zijn speciale effecten die de kenmerken van uw stem die worden ingevoerd via de microfoon, overbrengen op
synthesizer en andere geluiden, voor ongebruikelijke mechanischeof robotachtige effecten, maar ook voor unieke
koorgeluiden, die u met uw eigen zang en spel kunt regelen.

Voer stap 1 – 4 uit van 'Vocal Harmony gebruiken' op pagina 91.
Gebruik vanuit de display Vocal Harmony Type Selection de
knoppen TAB [][] om de tab SYNTH VOCODER te selecteren.

2
3

3
4

Druk op één van de knoppen [A] – [J] om het gewenste
Synth Vocoder-type te selecteren.
Zorg dat de knoppen [4 ] (HARMONY) in de display
MIC/GUITAR SETTING zijn ingesteld op ON.

OPMERKING
Druk op de knop [EXIT] om terug te
keren naar de display MIC/GUITAR
SETTING.

Gebruik indien nodig de knoppen [5 ] (VOCAL EFFECT) om het Vocal
Harmony-EFFECT in te schakelen, wat kan worden ingesteld op de display die
wordt opgeroepen via de knoppen [8 ] (EDIT). Raadpleeg de naslaggids op
de website voor meer informatie.

5

Houd een noot op het keyboard ingedrukt terwijl u in de
microfoon spreekt of zingt.
Probeer ook van noot te wisselen terwijl u andere woorden zegt of zingt en
voor elk woord een andere noot aan te slaan.

OPMERKING
U kunt de keyboardinstelling (OFF/
UPPER/LOWER) wijzigen en bepalen
welk gedeelte van het keyboard
(of Song) het effect regelt.
Zie stap 8-1 en 8-2 op pagina 92.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

93

8

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 8 in de naslaggids op de website.
De microfoon-/gitaarinstellingen aanbrengen:

(PSR-S970) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY],
(PSR-S770) [MIC SETTING] → [B] (EQ/CMP)

De microfoon-/gitaarinstellingen opslaan:

(PSR-S970) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY],
(PSR-S770) [MIC SETTING] → [B] (EQ/CMP) → [H] (USER
MEMORY) → [6 ] (SAVE)

(PSR-S970) De Vocal Harmony Controlparameters instellen:
(PSR-S970) De Vocal Harmony-typen bewerken:

[MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [E] (TYPE) → [8 ]
(SET UP)
[MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [E] (TYPE) → TAB []
VOCAL HARMONY → (selecteer een Vocal Harmony-type) →
[8 ] (EDIT)

• De parameters op de tab OVERVIEW
bewerken:

→ TAB [] OVERVIEW

• De parameters op de tab PART bewerken:

→ TAB [][] PART

• De parameters op de tab DETAIL bewerken:

→ TAB [] DETAIL

(PSR-S970) De Synth Vocoder-typen bewerken:

[MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [E] (TYPE) →
TAB [][] SYNTH VOCODER → (selecteer een Synth
Vocoder-type) → [8 ] (EDIT)

94

• De parameters op de tab OVERVIEW
bewerken:

→ TAB [] OVERVIEW

• De parameters op de tab DETAIL bewerken:

→ TAB [] DETAIL

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

9

Mixing Console
- Volume en toonbalans bewerken -

Mixing Console - Volume en toonbalans bewerken -

De Mixing Console geeft u intuïtieve besturing over aspecten
van de keyboardpartijen en stijl-/songkanalen, met inbegrip van
de volumebalans en de klankkleur van het geluid. U kunt er de
niveaus en stereopositie (pan) mee aanpassen voor elke voice
om een optimale balans en een optimaal stereogeluid te
bereiken. Tevens kunt u instellen hoe de effecten worden
toegepast.

Basisprocedure
1

Druk op de knop [MIXER/EQ] om de display MIXING CONSOLE
op te roepen.

3

2

Druk herhaaldelijk op de knop [MIXER/EQ] om de display
MIXING CONSOLE voor de relevante partijen op te roepen.
De categorie van de partij (paneel, stijl, song) wordt bovenaan in de display
weergegeven.

PANEL
STYLE
(1/2 of 2/2)
SONG (CH 1-8
of CH 9-16)

Hele songpartij, hele stijlpartij, Multi Pad-partij, Mic
(of Guitar)-partij, partijen LEFT en RIGHT 1/2
Pagina 1: Rhythm 1, 2, Bass, Chord 1, 2, Pad, Phrase 1, 2
Pagina 2 (alleen PSR-S970): Rhythm 1, 2, Audio

Pagina 1: Songkanalen 1 – 8
Pagina 2: Songkanalen 9 – 16

9
OPMERKING
Bij partijen die twee pagina's hebben,
kunt u tussen de pagina's schakelen
door op de knop [A] (PART) te
drukken.

VOLGENDE PAGINA

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

95

3

Roep de gewenste pagina op met de knoppen TAB [E][F].
Raadpleeg de naslaggids op de website voor meer informatie over elkepagina.
• VOL/VOICE......Wijzigt de voice voor elk gedeelte en past de panregeling en
het volume voor elk gedeelte aan.
• FILTER..............Past de harmonische inhoud (resonantie) en de helderheid van
het geluid aan.
• TUNE ................Toonhoogtegerelateerde instellingen (afstemmen,
transponeren enzovoort).
• EFFECT............Selecteert het effecttype en past de effectdiepte aan voor elke
partij.
• EQ .....................Hiermee wordt de hoge- of lagefrequentiebanden voor elke
partij versterkt/afgekapt om de klankkleur of het timbre van
het geluid te corrigeren.
• MEQ ..................Hiermee selecteert u het type masterequalizer dat wordt
toegepast op het hele geluid en kunt u de bijbehorende
parameters bewerken.
• CMP ..................Dit is de mastercompressorinstelling die de dynamiek van het
totale geluid bepaalt.

4
5

Gebruik de knoppen [A]-[J] om een parameter te selecteren en
gebruik vervolgens de knoppen [1 ] – [8 ] om de waarde
voor elke partij in te stellen.
Sla de Mixing Console-instellingen op.
• Instellingen van de display PANEL opslaan:
Registreer deze in het Registration Memory (pagina 85).
• Instellingen van de display STYLE opslaan:
Sla deze op als stijlgegevens. Als u de instellingen later wilt terughalen, selecteert
u het stijlbestand dat u hier hebt opgeslagen.

1. Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [A] STYLE CREATOR
2. Druk op de [EXIT]-knop om de display RECORD te sluiten.
3. Druk op de knop [I] (SAVE) om de display Style Selection op te roepen
en sla de gegevens op (pagina 28).
• Instellingen van de display SONG opslaan:
Registreer eerst de bewerkte instellingen als gedeelte van de songgegevens en sla
daarna de song op. Als u de instellingen later wilt terughalen, selecteert u het
songbestand dat u hier hebt opgeslagen.

1. Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [F] MENU 2 → [B] SONG CREATOR
2. Gebruik de TAB-knoppen [E][F] om de SETUP-tab te selecteren.
3. Pas de instellingen toe met de knoppen [8 ] (APPLY).
4. Druk op de knop [I] (SAVE) om de display Song Selection op te roepen
en sla de gegevens op (pagina 28).

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 9 in de naslaggids op de website.

96

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
De MEQ- en CMP-instellingen worden
niet toegepast op afgespeelde audio of
het metronoomgeluid.

OPMERKING
U kunt meteen dezelfde waarde voor de
parameter instellen voor alle partijen
als u een van de knoppen [A] – [J]
ingedrukt houdt terwijl u de knoppen
[1 ] – [8 ] (of de
datadraaiknop) gebruikt.

10

Aansluitingen
- Het instrument gebruiken met andere apparaten -

In dit hoofdstuk worden de aansluitingen van dit instrument besproken. Zie pagina 14 – 15 voor informatie over waar
de aansluitingen zich op het instrument bevinden.
VOORZICHTIG

Een voetschakelaar/voetregelaar aansluiten (FOOT PEDALaansluitingen)
U kunt de FC4/FC4A- of FC5-voetschakelaars en de FC7-voetregelaar (afzonderlijk verkocht) aansluiten op een
van de FOOT PEDAL-aansluitingen. Een voetschakelaar kan worden gebruikt om functies in en uit te schakelen,
terwijl via een voetregelaar continue parameters, zoals het volume, worden bestuurd.
OPMERKING
Sluit het pedaal niet aan en koppel het
niet los als het instrument aan staat.

Voetpedalen

FC4/FC4A

FC5

FC7

Standaard heeft elke aansluiting de volgende functie. Gebruik voetschakelaar
FC4/FC4A of FC5.
• FOOT PEDAL [1] ..... Schakelt de sustain in of uit.
• FOOT PEDAL [2] ..... Regelt de Super Articulation-voices (pagina 37).
U kunt ook de functietoewijzingen aan de pedalen naar eigen inzicht wijzigen.
• Voorbeeld: de functie Song Start/Stop besturen via een voetschakelaar
Sluit een voetschakelaar (FC4/FC4A of FC5) aan op een van de FOOT PEDALaansluitingen.
Als u een functie wilt toewijzen aan het aangesloten pedaal, selecteert u 'SONG
PLAY/PAUSE' in de bedieningsdisplay. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 →
[D] CONTROLLER → TAB [E] FOOT PEDAL.

10
OPMERKING
Raadpleeg de naslaggids op de
website voor informatie over de
functies die u aan de pedalen kunt
toewijzen.

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 10 in de naslaggids op de website.
Specifieke functies toewijzen aan elk
voetpedaal:

Aansluitingen - Het instrument gebruiken met andere apparaten -

Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus
op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok
of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [D] CONTROLLER →
TAB [E] FOOT PEDAL

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

97

Audioapparaten aansluiten (OUTPUT [L/L+R]/[R]-aansluitingen,
[AUX IN]-aansluiting)
OPMERKING

Een extern stereosysteem gebruiken voor afspelen
U kunt een stereosysteem aansluiten met de OUTPUT [L/L+R]/[R]-aansluitingen
om het geluid van het instrument te versterken.

Gebruik audiokabels en -pluggen
zonder impedantiewaarde.
OPMERKING
Gebruik alleen de [L/L+R]-aansluiting
voor het aansluiten van een
monoapparaat.
LET OP

Luidspreker met eigen voeding

Ingangsaansluiting
Telefoonstekker
(standaard)

Telefoonstekker
(standaard)

Audiosignaal
Audiokabel

U kunt de [MASTER VOLUME]-draaiknop van het instrument gebruiken om het
volume aan te passen van het geluid dat naar het externe apparaat wordt gestuurd.

Om mogelijke schade te voorkomen,
dient u eerst het instrument en
daarna pas het externe apparaat in
te schakelen. Als u de stroom wilt
uitschakelen, dient u eerst het
externe apparaat en daarna pas het
instrument uit te schakelen. Omdat
dit instrument automatisch kan
worden uitgeschakeld via de
automatische uitschakelfunctie
(pagina 17), moet u het externe
apparaat uitschakelen of de
automatische uitschakelfunctie
uitzetten als u het instrument enige
tijd niet gaat gebruiken.

LET OP
Leid de uitvoer van de OUTPUTaansluitingen nooit om naar de
[AUX IN]-aansluiting. Als u deze
aansluiting tot stand brengt, wordt de
signaalingang aan de [AUX IN]aansluiting uitgevoerd vanuit de
[OUTPUT]-aansluitingen en weer
terug. Hierdoor ontstaat een
terugkoppelingslus die normale
performance onmogelijk maakt en de
apparatuur zelfs kan beschadigen.

Een draagbare audiospeler via de ingebouwde luidsprekers weergeven
U kunt de hoofdtelefoonaansluiting van een draagbare audiospeler aansluiten op de
[AUX IN]-aansluiting van het instrument, zodat u het geluid van die draagbare
audiospeler kunt horen via de ingebouwde luidsprekers van het instrument.

LET OP
Om eventuele schade aan de
apparaten te voorkomen, dient
u eerst het externe apparaat en
daarna pas instrument in te
schakelen. Als u de stroom wilt
uitschakelen, dient u eerst het
instrument, en daarna pas het
externe apparaat uit te
schakelen.

Draagbare
audiospeler
Hoofdtelefoonaansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting
(stereo mini)

Hoofdtelefoonaansluiting
(stereo mini)

Audiosignaal
Audiokabel

Het ingangssignaal van de [AUX IN]-aansluiting wordt beïnvloed door de
instelling van de draaischijf [MASTER VOLUME] van het instrument, en de
volumebalans met andere geluiden die op het keyboard worden gespeeld, kan
worden aangepast vanuit de display BALANCE (pagina 57).

98

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

OPMERKING
U kunt het ingangsvolume ook
aanpassen met de LIVE CONTROLknoppen. Zie pagina 40 voor
instructies voor het toewijzen van
de functies aan de knoppen.

Een externe monitor aansluiten ([RGB OUT]-aansluiting) (PSR-S970)
VOORZICHTIG
Vermijd het om lang achter
elkaar naar de televisie of
videomonitor te kijken,
aangezien dit schade aan uw
gezichtsvermogen zou kunnen
toebrengen. Pauzeer regelmatig
en stel uw ogen in op verder weg
gelegen objecten om oogirritatie
te voorkomen.

Mini D-Sub
15-pins

De display-inhoud voor de externe monitor weergeven

1

Roep de bedieningsdisplay op.

2

Selecteer '1 SPEAKER/DISPLAY OUT' met de knoppen [A]/[B].

3

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1→ [J] UTILITY → TAB [E][F]
CONFIG 2

Druk op de knoppen [5 ]/[6 ] om de display-inhoud
te selecteren.

OPMERKING
Als het beeld niet goed op de externe
monitor is uitgelijnd, verandert u de
instellingen op de monitor zelf.

Als u LYRICS/TEXT selecteert, wordt de display LYRICS of TEXT op de
aangesloten monitor weergegeven, ongeacht wat er op de LCD van het
instrument wordt weergegeven. Als u LCD selecteert, wordt op de monitor
dezelfde inhoud als op de LCD van het instrument weergegeven.

Aansluitingen - Het instrument gebruiken met andere apparaten -

Door een externe monitor aan te sluiten op de [RGB OUT]-aansluiting van het
instrument, kunt u de songteksten, tekst en weergave van de LCD van het instrument
laten weergeven op de monitor.

10

Een microfoon of gitaar aansluiten (aansluiting [MIC/GUITAR INPUT])
U kunt een microfoon of gitaar aansluiten op de [MIC/GUITAR INPUT]-aansluiting (standaardaansluiting voor
hoofdtelefoons van 6,3 mm). Raadpleeg pagina 88 voor instructies.
PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

99

USB-apparaten aansluiten ([USB TO DEVICE]-aansluiting)
U kunt een USB-flashstation of een USB draadloos-netwerkadapter (afzonderlijk verkocht) aansluiten op de [USB TO
DEVICE]-aansluiting. Hiermee kunt u gegevens die u op het instrument hebt gemaakt, opslaan op het USB-flashstation
(pagina 28). Via een draadloos netwerk (pagina 102) kunt u het instrument ook aansluiten op een smart toestel, zoals een iPad.

Voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik van de [USB TO DEVICE]-aansluiting
Dit instrument heeft een ingebouwde [USB TO DEVICE]-aansluiting. Ga voorzichtig om met het USB-apparaat tijdens het
aansluiten op deze aansluiting. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
OPMERKING
Zie de gebruiksaanwijzing bij het USB-apparaat voor meer informatie over het omgaan met USB-apparaten.

Compatibele USB-apparaten
• USB-flashstation
• USB-hub
• USB draadloos-netwerkadapter (UD-WL01;
is mogelijk niet beschikbaar in uw regio)
Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord
of muis kunnen niet worden gebruikt.
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle
commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan
de werking niet garanderen van USB-apparaten die u
aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft
voor gebruik met dit instrument naar de volgende
webpagina:

http://download.yamaha.com/
Hoewel USB-apparaten 1.1 tot 3.0 op dit instrument
kunnen worden gebruikt, kan de hoeveelheid tijd voor het
opslaan op of het laden van het USB-apparaat verschillen
naargelang het type gegevens of de status van het
instrument.
OPMERKING
De [USB TO DEVICE]-aansluiting heeft een maximum nominaal vermogen van
5V/500mA. Sluit geen USB-apparaten aan met een hoger nominaal vermogen,
aangezien u daarmee het instrument zelf kunt beschadigen.

USB-apparaat aansluiten
Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de [USB TO
DEVICE]-aansluiting, dat u de juiste aansluiting op het
apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit.

OPMERKING
• Als u twee apparaten tegelijk op een aansluiting wilt aansluiten, moet u een
USB-hub met busvoeding gebruiken. Er kan slechts één USB-hub worden
gebruikt. Als er een foutbericht verschijnt terwijl u de USB-hub gebruikt,
koppelt u de hub los van het instrument, zet u vervolgens het instrument
aan en sluit u de USB-hub opnieuw aan.
• Gebruik een USB-kabel van maximaal 3 meter.

Een USB-flashstation gebruiken
Als u het instrument aansluit op een USB-flashstation,
kunt u het aangesloten apparaat gebruiken voor zowel het
opslaan van de door u gemaakte gegevens als het lezen
van opgeslagen gegevens.

Maximaal toegestaan aantal USBflashstations
Er kunnen maximaal twee USB-flashstations tegelijk
worden aangesloten op de [USB TO DEVICE]aansluiting. (Indien nodig, kunt u een USB-hub
gebruiken. Bij muziekinstrumenten is het echter niet
mogelijk om meer dan twee USB-flashapparaten tegelijk
te gebruiken, zelfs niet als een USB-hub wordt gebruikt.)

Een USB-flashstation formatteren
U mag het USB-flashstation alleen met dit instrument
formatteren (pagina 101). Een USB-flashstation dat met
een ander apparaat is geformatteerd, werkt mogelijk niet
goed.
LET OP
Door te formatteren, worden alle bestaande gegevens overschreven.
Zorg ervoor dat het USB-flashstation dat u formatteert geen
belangrijke gegevens bevat. Ga voorzichtig te werk, vooral als
u meerdere USB-flashstations hebt aangesloten.

Uw gegevens beveiligen (schrijfbeveiliging)
Gebruik de schrijfbeveiliging van elk USB-flashstation
om te voorkomen dat belangrijke gegevens onopzettelijk
worden gewist. Als u gegevens op het USB-flashstation
wilt opslaan, moet schrijfbeveiliging zijn uitgeschakeld.
LET OP
• Sluit het USB-apparaat niet aan en koppel het niet los tijdens
afspelen/opnemen of uitoefenen van bestandsbeheer (zoals
opslaan, kopiëren, verwijderen en formatteren) of wanneer u
toegang tot het USB-apparaat hebt. Anders kan het instrument
'blijven hangen' of kunnen het USB-apparaat en de gegevens
beschadigd raken.
• Als u het USB-apparaat aansluiten en weer loskoppelt
(of omgekeerd), moet u enkele seconden wachten tussen
de twee handelingen.

100

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Het instrument uitschakelen
Controleer bij het uitschakelen van het instrument
of het instrument GEEN gebruik maakt van het USBflashstation door afspelen/opnemen of bestandsbeheer
(zoals opslaan, kopiëren, verwijderen en formatteren).
Anders kunnen het USB-flashstation en de gegevens
beschadigd raken.

Een USB-flashstation formatteren
Als een USB-flashstation wordt aangesloten, kan er een bericht verschijnen waarin
u wordt gevraagd het USB-flashstation te formatteren. Voer in dat geval de
formattering uit.

1
2

Sluit het USB-flashstation dat u wilt formatteren aan op de
[USB TO DEVICE]-aansluiting.
Roep de bedieningsdisplay op.

LET OP
Met de formatteerhandeling
worden alle al bestaande
gegevens gewist. Zorg ervoor
dat het USB-flashstation dat
u formatteert geen belangrijke
gegevens bevat. Ga voorzichtig
te werk, vooral als u meerdere
USB-flashstations hebt
aangesloten.

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [F] USB
OPMERKING
Het afspelen stijl, song en Multi Pads
stopt wanneer formattering begint.

3

3

Aansluitingen - Het instrument gebruiken met andere apparaten -

4

Gebruik de knoppen [A]/[B] om het station dat moet worden
geformatteerd te selecteren in de lijst met stations.
De aanduiding USB 1 of USB 2 wordt weergegeven, afhankelijk van het aantal
aangesloten stations.

4
5

Druk op de knop [H] (FORMAT) om het USB-flashstation
te formatteren.
Druk op de knop [G] (YES) om de formattering daadwerkelijk
uit te voeren.

OPMERKING
Druk op de knop [H] (NO) om het
formatteren te annuleren.

Resterende geheugen controleren
U kunt het resterende geheugen van het aangesloten USB-flashstation controleren door op de knop [F]
(PROPERTY) te drukken.

10

Bestanden in een USB-flashstation selecteren
Wanneer u op de knop [USB] drukt, hebt u ook toegang tot de bestanden die in het
USB-flashstation zijn opgeslagen.

Selecteer de gewenste categorie met de knoppen [A] – [C] en [F] – [H]. Selecteer
vervolgens de gewenste bestanden door op een van de knoppen [A] – [J] te drukken.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

101

Aansluiten op een iPhone/iPad ([USB TO DEVICE], [USB TO HOST]
en MIDI-aansluitingen)
Door een smart toestel, zoals een iPhone of iPad, op het instrument aan te sluiten,
kunt u het gebruiken voor diverse muzikale doeleinden. Met de handige functies in
de toepassingsprogramma's op uw smart toestel kunt u nog meer plezier hebben van
uw instrument.
U kunt verbindingen maken met een van de volgende methoden.
• Sluit aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting via USB draadloosnetwerkadapter (UD-WL01, afzonderlijk verkocht).
• Sluit aan op de [USB TO HOST]-aansluiting via de USB MIDI-interface voor
iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1, afzonderlijk verkocht), enzovoort.
• Sluit aan op de MIDI-aansluitingen via de MIDI-interface voor iPhone/iPod
touch/iPad (i-MX1, afzonderlijk verkocht).
*Deze accessoires zijn mogelijk niet verkrijgbaar in uw regio.

Raadpleeg de 'iPhone/iPad Connection Manual' (Handleiding voor het aansluiten
van een iPhone/iPad) en de naslaggids op de website voor meer informatie over
aansluitingen.
Ga voor meer informatie over compatibele smart toestellen naar de volgende pagina:
http://www.yamaha.com/kbdapps/

LET OP
Plaats de iPhone/iPad niet
op een onstabiele plek.
Het apparaat zou kunnen vallen
en beschadigd kunnen raken.
OPMERKING
• Raadpleeg 'Voorzorgsmaatregelen
bij het gebruik van een [USB TO
DEVICE]-aansluiting' op
pagina 100 voordat u de [USB TO
DEVICE]-aansluiting gebruikt.
• Wanneer u het instrument samen
met een toepassing op uw iPhone/
iPad gebruikt, adviseren we u om
op uw iPhone/iPad eerst de modus
Airplane en vervolgens Wi-Fi in te
stellen op ON, om bijgeluiden als
gevolg van communicatie te
vermijden.

Aansluiten op een computer ([USB TO HOST]-aansluiting)
Als u een computer op de [USB TO HOST]-aansluiting aansluit, kunt u via MIDI
gegevens uitwisselen tussen het instrument en de computer. Zie 'Computer-related
Operations (Computergerelateerde handelingen)' op de website voor meer
informatie over het gebruik van een computer met dit instrument.

LET OP
Gebruik een USB-kabel van het
type AB die niet langer is dan
3 meter. U kunt geen USB 3.0kabels gebruiken.
OPMERKING
• Als u het instrument via een USBkabel aansluit op uw computer,
maakt u een directe verbinding
zonder een USB-hub te gebruiken.
• Korte tijd nadat de USB-aansluiting
is gemaakt, begint het instrument
met zenden.
• Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de
sequencesoftware voor meer
informatie over het instellen van
de desbetreffende software.

USB-kabel

102

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Externe MIDI-apparaten aansluiten (MIDI [IN]/[OUT]-aansluitingen)
Gebruik de MIDI [IN]/[OUT]-aansluitingen en standaard-MIDI-kabels om externe MIDI-apparaten (keyboard,
sequencer enz.) aan te sluiten.
• MIDI IN ....................Ontvangt MIDI-berichten van een ander MIDI-apparaat.
• MIDI OUT ...............Verzendt door het instrument gegenereerde MIDI-berichten
naar een ander MIDI-apparaat.

MIDI OUT

MIDI-apparaat

MIDI-verzending
MIDI IN

MIDI OUT
MIDI-ontvangst
(afspelen)

Zie de Naslaggids op de website voor gedetailleerde informatie over
MIDI-instellingen, zoals zend-/ontvangstkanalen op het instrument.

OPMERKING
Zie 'MIDI Basics' (te downloaden
van de website) voor een algemeen
overzicht en aanwijzingen voor een
doeltreffend gebruik van MIDI.

Geavanceerde functies
Zie hoofdstuk 10 in de naslaggids op de website.
MIDI-instellingen:

[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [I] MIDI

Aansluitingen - Het instrument gebruiken met andere apparaten -

MIDI IN

10

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

103

11

Overige functies
- Globale instellingen opgeven en geavanceerde functies gebruiken -

Het functiemenu bevat diverse handige instellingen en
hulpmiddelen voor het instrument. Het betreft zowel algemene
instellingen voor het hele instrument als gedetailleerde
instellingen voor specifieke functies. U vindt hier ook
geavanceerde Creator-functies, voor o.a. stijlen, songs
en Multi Pads.

Basisprocedure
1

2

Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → TAB [E][F] MENU 1/MENU 2

Druk op een van de knoppen [A] – [J] om de gewenste
functiepagina op te roepen.
Raadpleeg de functielijst op pagina 105 voor informatie over wat u op elke
pagina kunt doen.

3
4

Roep de gewenste pagina op met de knoppen TAB [E][F].
Wijzig de instellingen of voer de handeling uit.
Raadpleeg de functielijst op pagina 105 om te zien waar u gedetailleerde
informatie kunt vinden.

104

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

Functielijst
In deze lijst wordt kort uitgelegd wat u kunt doen in de displays die met de knop [FUNCTION] worden
opgeroepen. Raadpleeg onderstaande pagina's en hoofdstukken voor meer informatie.

A

SPLIT POINT/CHORD
FINGERING

B

HARMONY/ARPEGGIO

C

REGIST SEQUENCE/
FREEZE

D

CONTROLLER

E

MASTER TUNE/
SCALE TUNE

Gebruiksaanwijzing

Omschrijving

Naslaggids

SPLIT POINT

Bepaalt het splitpunt.

pagina 58

-

CHORD FINGERING

Bepaalt het type akkoordvingerzetting.

pagina 52

Hoofdstuk 2

Om het Harmony- of Arpeggio-type te selecteren.

pagina 42

Hoofdstuk 1

REGISTRATION
SEQUENCE

Bepaalt de volgorde waarin de Registration Memory-instellingen worden
opgeroepen wanneer de knoppen TAB [E][F] of het pedaal worden
gebruikt.

-

Hoofdstuk 7

FREEZE

Bepaalt de instellingsgroepen (Voice, Style enzovoort) die niet veranderen,
zelfs niet wanneer u paneelsetups oproept via het registratiegeheugen.

-

Hoofdstuk 7

FOOT PEDAL

Hiermee bepaalt u welke functies aan de pedalen zijn toegewezen.

-

Hoofdstuk 10

KEYBOARD/PANEL

Voor het instellen van de aanslagrespons van het keyboard of het selecteren
van de partijen waarop het [MODULATION]-wiel of de knoppen TRANSPOSE
[-]/[+] betrekking hebben.

pagina 39

Hoofdstuk 1

MASTER TUNE

Hiermee stemt u de toonhoogte van het gehele instrument nauwkeurig af in
stappen van circa 0,2 Hz.

pagina 38

Hoofdstuk 1

SCALE TUNE

Bepaalt u het stemmingstype en fijnafstemming van de toonhoogte van de
gewenste noot (toets) in honderdsten.

pagina 38

Hoofdstuk 1

F

VOICE SET FILTER

Voor het uitschakelen van de automatische selectie van voicesets (effecten
enz.).

-

Hoofdstuk 1

G

STYLE SETTING

Voor het opgeven van instellingen met betrekking tot het afspelen van stijlen,
zoals synchronisatie van de OTS-koppeling, dynamiekregeling enzovoort.

-

Hoofdstuk 2

H

SONG SETTING

Voor het opgeven van instellingen met betrekking tot het afspelen van songs,
zoals de gidsfunctie, kanaalinstellingen, herhaalinstellingen enzovoort.

-

Hoofdstuk 3

I

MIDI

J

-

Hoofdstuk 11

CONFIG 1

Voor het opgeven van MIDI-gerelateerde instellingen.
Voor het opgeven van algemene instellingen, zoals fade in-/uittijd,
metronoomgeluid, Tap Tempo-geluid, automatisch uitschakelen.

pagina 17

Hoofdstuk 11

CONFIG 2

Voor het opgeven van algemene instellingen, zoals luidspreker, display
enzovoort.

pagina 99

Hoofdstuk 11

PARAMETER LOCK

Bepaalt de parameters (effect, splitpunt enzovoort) die niet veranderen, zelfs
niet wanneer u paneelsetups verandert via het registratiegeheugen, One
Touch Setting enzovoort.

-

Hoofdstuk 11

USB-

Bevat informatie over een aangesloten USB-flashstation, zoals formattering
en bevestiging van geheugengrootte.

pagina 101

Hoofdstuk 11

Gebruiksaanwijzing

Naslaggids

UTILITY

MENU 2

Omschrijving

STYLE CREATOR

Voor het maken van een stijl door de presetstijl te bewerken of afzonderlijke
stijlkanalen op te nemen.

-

Hoofdstuk 2

B

SONG CREATOR

Voor het maken van een song door de opgenomen song te bewerken of
afzonderlijke events op te nemen.

-

Hoofdstuk 3

C

MULTI PAD CREATOR

Voor het maken van een Multi Pad door een bestaande preset Multi Pad
te bewerken of een nieuwe op te nemen.

-

Hoofdstuk 5

F

PACK INSTALLATION

Voor het installeren van uitbreidingspakketten met extra inhoud die zijn
gedownload van de website of zelf zijn gemaakt met de Yamaha Expansion
Manager.

-

Hoofdstuk 1

OWNER

Voor het instellen van de eigenaarsnaam, de taal voor berichten enzovoort.

pagina 18

Hoofdstuk 11

BACKUP/RESTORE

Voor het maken of herstellen van een back-up van de instellingen en
gegevens die zijn opgeslagen in het User-station van het instrument.

pagina 34

-

SETUP FILES

Voor het opslaan en terugroepen van de opgegeven instellingen van het
instrument.

-

Hoofdstuk 11

RESET

Om de instellingen van het instrument terug te zetten op de
fabrieksinstellingen.

-

Hoofdstuk 11

Voor het opgeven van instellingen om het instrument via een draadloos
netwerk aan te sluiten op een smart toestel, zoals een iPad. Deze optie wordt
alleen weergegeven als een USB draadloos-netwerkadapter is aangesloten.

-

Hoofdstuk 10

A

G

H

SYSTEM

WIRELESS LAN

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

105

Overige functies - Globale instellingen opgeven en geavanceerde functies gebruiken -

MENU 1

11

Direct Access-overzicht
Druk op de knop [DIRECT ACCESS] en vervolgens op een van de hieronder vermelde knoppen (of beweeg een
knop, wiel of pedaal) om de gewenste display op te roepen.
Regelaar

Display, opgeroepen met de functie Direct Access (Rechtstreekse toegang)

STYLE CONTROL

STYLE

SONG

[TAP TEMPO]
TEMPO
[METRONOME]
[FADE IN/OUT]
TRANSPOSE
UPPER OCTAVE
MULTI PAD

[ACMP]
[AUTO FILL IN]
[OTS LINK]
[BREAK]
INTRO [I], [II], [III]
MAIN VARIATION [A], [B], [C], [D]
ENDING/rit. [I], [II], [III]
[SYNC START]
[SYNC STOP]
[START/STOP]
STYLE-categorieselectieknoppen
[GUIDE]
[SCORE]
[LYRICS/TEXT]
[TR 1], [TR 2], [EXTRA TR]
[REPEAT]
[H] (FF)
[G] (RW)
[F/ K] (PLAY/PAUSE)
[J] (STOP)
[REC]
[SELECT]
[+], [-]

[+], [-]
[+], [-]
[SELECT]
[STOP]
[1], [2], [3], [4]

[DEMO]
[FUNCTION]
[MIXER/EQ]
[BAL.]
[CHANNEL ON/OFF]
[USB]
[USB AUDIO PLAYER]
TAB
[E], [F]
[ENTER]
[EXIT]
Data dial
PART SELECT [LEFT]
PART SELECT [RIGHT1]
PART SELECT [RIGHT2]
PART ON/OFF [LEFT]
VOICE
PART ON/OFF [RIGHT1]
PART ON/OFF [RIGHT2]
[LEFT HOLD]
VOICE-categorieselectieknoppen
[HARMONY/ARPEGGIO]
[TOUCH]
[SUSTAIN]
VOICE CONTROL
[MONO]
[DSP]
[VARI.]
[MUSIC FINDER]
ONE TOUCH SETTING [1], [2], [3], [4]
(PSR-S970) [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]
(PSR-S770) [MIC SETTING]
REGIST BANK [+], [-]
[FREEZE]
REGISTRATION
MEMORY
[MEMORY]
[1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8]
FOOT PEDAL [1], [2]
[MODULATION]
[PITCH BEND]
LIVE CONTROL
[1], [2]
[ASSIGN]

106

SPLIT POINT/CHORD FINGERING

CHORD FINGERING

STYLE SETTING
FUNCTION
SPLIT POINT/CHORD FINGERING

SPLIT POINT

STYLE SETTING
GUIDE/CHANNEL
OTHERS
GUIDE/CHANNEL
FUNCTION

SONG SETTING
OTHERS

FUNCTION
FUNCTION
MIXING CONSOLE

UTILITY
STYLE SETTING

GUIDE/CHANNEL
OTHERS
CONFIG 1

UTILITY

CONFIG 1

CONTROLLER

KEYBOARD/PANEL
TUNE

Display MULTI PAD Selection

MULTIPAD EDIT

FUNCTION
FUNCTION

OWNER

SYSTEM
MIDI

MIXING CONSOLE

TAP
METRONOME
FADE IN/OUT
TRANSPOSE ASSIGN

VOL/VOICE

FUNCTION
UTILITY
USB
Display AUDIO File Selection (wordt alleen weergegeven als er een USB-flashstation wordt aangesloten).
MAIN
LEFT
RIGHT1
RIGHT2
VOICE SET FILTER
FUNCTION
LEFT
RIGHT1
RIGHT2
SPLIT POINT/CHORD FINGERING
SPLIT POINT
FUNCTION
VOICE SET FILTER
FUNCTION
HARMONY/ARPEGGIO
FUNCTION
CONTROLLER
KEYBOARD/PANEL
TOUCH RESPONSE
EFFECT
TUNE
MIXING CONSOLE
EFFECT
Display voor
EFFECT
effecttypeselectie
MUSIC FINDER
MUSIC FINDER SEARCH 1
OTS INFORMATION
MIC/GUITAR SETTING
FUNCTION

EQ/CMP SETTING

MIC/GUITAR

REGIST SEQUENCE/FREEZE

REGISTRATION SEQUENCE
FREEZE
REGISTRATION SEQUENCE

REGIST INFORMATION
FUNCTION
CONTROLLER
FUNCTION
CONTROLLER
MIXING CONSOLE
LIVE CONTROL

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

PARAMETER ASSIGN

FOOT PEDAL
KEYBOARD/PANEL
TUNE

1, 2
MODULATION WHEEL

Problemen oplossen
Algemeen
Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of
uitgezet.

Dit is normaal. Het instrument wordt voorzien van elektrische
stroom.

Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld.

Dit is normaal en is het gevolg van de automatische
uitschakelfunctie. Stel indien nodig de parameter van de
automatische uitschakelfunctie in (pagina 17).

Er komen vreemde geluiden uit de luidsprekers van het
instrument.

Er zijn bijgeluiden hoorbaar als er een mobiele telefoon in de buurt
van het instrument wordt gebruikt of als de telefoon overgaat. Zet
de mobiele telefoon uit of gebruik deze op grotere afstand van het
instrument.

Er komt ruis uit de luidsprekers van het instrument of de
hoofdtelefoon wanneer u het instrument samen met een iPhone-/
iPad-toepassing gebruikt.

Wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/
iPad gebruikt, adviseren we u om de vliegtuigmodus (Airplane) op
uw iPhone/iPad in te stellen op ON, om bijgeluiden als gevolg van
communicatie te vermijden.

De LCD bevat enkele puntjes die altijd of nooit branden.

Dit probleem doet zich af en toe voor in TFT-LCD's. Het wordt
veroorzaakt door defecte pixels maar vermindert de goede
werking niet.

Er is een klein verschil in geluidskwaliteit tussen verschillende
gespeelde noten op het keyboard.

Dit is normaal en is een gevolg van het samplingsysteem van het
instrument.

Sommige voices hebben een herhalend geluid.
Er is wat ruis of vibrato merkbaar bij de hogere toonhoogten,
afhankelijk van de voice.
Het totale volume is te laag of er is geen geluid te horen.

Het hoofdvolume kan te laag zijn ingesteld. Stel het in op een
passend niveau met de [MASTER VOLUME]-draaiknop.
Alle keyboardpartijen zijn uitgeschakeld. Druk op de knop PART
ON/OFF [RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[LEFT] om de desbetreffende
partijen in te schakelen.
Het volume van de afzonderlijke partijen kan ook te laag zijn
ingesteld. Verhoog het volume via de display BALANCE (pagina 57).
Zorg ervoor dat het gewenste kanaal op ON is ingesteld
(pagina's 56, 65).

Zorg ervoor dat de luidsprekerinstelling is ingesteld op ON:
[FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [E][F]
CONFIG 2
De knop [FADE IN/OUT] staat aan, waardoor het geluid wordt
gedempt. Druk op de knop [FADE IN/OUT] om de functie uit te
schakelen.
Afhankelijk van de functie die is toegewezen aan de knop LIVE
CONTROL of de manier waarop u de knop beweegt, hoort u het
geluid mogelijk niet goed. Controleer de instellingen van de knop
en stel de waarde opnieuw in (pagina 40).
Het geluid klinkt vervormd of ruist.

Het volume kan te hoog zijn gezet. Zorg ervoor dat alle relevante
volume-instellingen passend zijn.
Dit kan worden veroorzaakt door bepaalde effecten of
filterinstellingen. Controleer het effect of de filterinstellingen en stel
ze correct in. Raadpleeg daarbij de naslaggids.

Niet alle tegelijkertijd gespeelde noten klinken.

Mogelijk wordt de maximale polyfonie (pagina 110) van het
instrument overschreden. Als de maximale polyfonie wordt
overschreden, vallen de eerst gespeelde noten weg en klinken de
laatst gespeelde noten.

Het keyboardvolume is lager dan het afspeelvolume van de
song/stijl.

Het volume van de keyboardpartijen is mogelijk te laag ingesteld.
Verhoog het volume via de display BALANCE (pagina 57).

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

107

Problemen oplossen

Er is een hoofdtelefoon aangesloten, waardoor de luidsprekers
worden uitgeschakeld. Haal de hoofdtelefoon los.

De hoofddisplay verschijnt niet, zelfs niet als het instrument wordt
aangezet.

Dit probleem kan optreden als een USB-flashstation is
geïnstalleerd in het instrument. Installatie van sommige USBflashstations kan resulteren in een lang interval tussen het moment
waarop het instrument wordt aangezet en het verschijnen van de
hoofddisplay. U kunt dit voorkomen door het instrument aan te
zetten nadat u het apparaat hebt losgekoppeld.

Sommige tekens van de naam van bestanden/mappen zijn
onleesbaar.

De taalinstellingen zijn gewijzigd. Stel de juiste taal in voor de
naam van het bestand/de map (pagina 18).

Een bestaand bestand wordt niet weergegeven.

Mogelijk is de bestandsextensie (.MID enz.) gewijzigd of gewist.
Hernoem het bestand handmatig op een computer, waarbij
u ervoor zorgt de juiste extensie te gebruiken.
Gegevensbestanden waarvan de naam langer is dan 50 tekens
kunnen niet worden gebruikt op het instrument. Hernoem het
bestand en zorg ervoor dat de naam 50 tekens of minder bevat.

Voice
De voice die in de display voor voiceselectie is geselecteerd,
wordt niet weergegeven.

Controleer of de geselecteerde partij wel is aangezet (pagina 35).
Druk indien nodig op de juiste knop PART ON/OFF om de partij in
te schakelen.

Er doet zich een 'flanging' of 'verdubbeling' van het geluid voor.
Het geluid is steeds iets verschillend, elke keer dat er toetsen
worden gespeeld.

De partijen RIGHT 1 en RIGHT 2 zijn ingesteld op 'ON' en beide
partijen zijn ingesteld op het afspelen van dezelfde voice. Schakel
de RIGHT 2-partij uit of wijzig de voice van een van beide partijen.

Sommige voices verspringen een octaaf in toonhoogte als er in
de hogere of lagere registers gespeeld wordt.

Dit is normaal. Sommige voices hebben een toonhoogtegrens die,
als deze wordt bereikt, dit soort toonhoogteverschuiving
veroorzaakt.

Stijl
De stijl wordt niet gestart, zelfs niet nadat op de knop [START/
STOP] is gedrukt.

Mogelijk bevat het ritmekanaal van de geselecteerde stijl geen
gegevens. Zet de knop [ACMP] aan en speel de linkerhandsectie
op het keyboard om de begeleidingspartij van de stijl af te spelen.

Alleen het ritmekanaal speelt.

Controleer of Automatische begeleiding is ingeschakeld; druk op
de knop [ACMP].
Zorg dat u toetsen bespeelt in de akkoordsectie van het keyboard
(pagina's 58, 59).
De functie Track Mute is mogelijk toegewezen aan de LIVE
CONTROL-knop(pen). Controleer de instellingen van de knop en
stel de waarde opnieuw in (pagina 40).

Stijlen op een USB-flashstation kunnen niet worden
geselecteerd.

Als de gegevens groot zijn (ongeveer 120 kB of groter), kan de stijl
niet worden geselecteerd omdat de gegevens te groot zijn om te
kunnen worden verwerkt door het instrument.

Song
Er kunnen geen songs worden geselecteerd.

Dit kan zijn omdat de taalinstellingen zijn gewijzigd. Stel de juiste
taal in voor de naam van het songbestand.
Als de songgegevens groot zijn (ongeveer 300 kB of groter), kan
de song niet worden geselecteerd omdat de gegevens te groot zijn
om te kunnen worden verwerkt door het instrument.

Het afspelen van de song wordt niet gestart.

De song is gestopt aan het eind van de songgegevens. Keer terug
naar het begin van de song door te drukken op de knop SONG
[J] (STOP).
Als een song tegen schrijven is beveiligd, gelden er enkele
beperkingen en is afspelen niet altijd mogelijk. Zie pagina 27 voor
meer informatie.

Het terugspelen van een song stopt voordat de song is
afgelopen.

De Guide-functie is ingeschakeld. (In dit geval 'wacht' het
terugspelen tot de juiste toets wordt gespeeld.) Druk op de knop
[GUIDE] om de gidsfunctie uit te schakelen.

Het maatnummer verschilt van dat van de muzieknotatie in de
display Song Position, die wordt weergegeven door te drukken
op de knoppen [G] (REW)/[H] (FF).

Dit gebeurt als muziekgegevens worden teruggespeeld waarvoor
een bepaald, vast tempo is ingesteld.

Bij het afspelen van een song worden sommige kanalen niet
weergegeven.

Mogelijk is het afspelen van deze kanalen ingesteld op 'OFF'.
Zet het afspelen aan voor de kanalen die zijn ingesteld op 'OFF'
(pagina 65).

Het tempo, de tel, de maat en de muzieknotatie worden niet juist
weergegeven.

Sommige songgegevens voor het instrument zijn opgenomen met
speciale instellingen voor 'free tempo' (vrij tempo). Voor dergelijke
songgegevens worden het tempo, de tel, de maat en de
muzieknotatie niet goed weergegeven.

108

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

USB Audio Player/Recorder
Er wordt een bericht weergegeven dat het USB-flashstation niet
beschikbaar is, en de opname wordt afgebroken.

Zorg dat u een compatibel USB-flashstation gebruikt (pagina 100).
Het USB-flashstation bevat mogelijk onvoldoende geheugen.
Controleer de opneembare tijd op de display (pagina 75).
Als u USB-flashstation gebruikt waarin al gegevens zijn
opgenomen, controleert u eerst of er geen belangrijke gegevens
zijn achtergebleven op het apparaat, waarna u het formatteert
(pagina 101). Vervolgens kunt u nogmaals proberen op te nemen.

Er kunnen geen audiobestanden worden geselecteerd.

Mogelijk is de bestandsindeling niet compatibel met het
instrument. De compatibele indelingen zijn: MP3 en WAV.
Bestanden met DRM-beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.

Een bestaand opgenomen bestand wordt afgespeeld met een
ander volume dan het opnamevolume.

Het volume voor het afspelen van audiobestanden is gewijzigd.
Stel het volume in op 100 als u het bestand wilt afspelen met het
opnamevolume (pagina 74).

Mixing Console
Het geluid klinkt vreemd of anders dan ik had verwacht bij het
veranderen van ritmevoice (drumkit enz.) van de stijl of song van
de Mixer.

Bij het veranderen van ritme/percussievoices (drumkits enz.) van
de stijl en song via de parameter VOICE worden de gedetailleerde
instellingen met betrekking tot de drumvoice opnieuw ingesteld.
In enkele gevallen kan het onmogelijk zijn het originele geluid te
herstellen. In het geval van het terugspelen van een song kunt
u het originele geluid herstellen door terug te gaan naar het begin
van de song en terug te spelen vanaf dat punt. In het geval van het
spelen van een stijl kunt u het originele geluid herstellen door
dezelfde stijl opnieuw te selecteren.

Microfoon/Vocal Harmony, gitaar
Het microfoon- of gitaaringangssignaal kan niet worden
opgenomen.

Het microfooningangssignaal kan niet worden opgenomen tijdens
het opnemen van een song. De functie USB Audio Player/Recorder
gebruiken (pagina 74).

(PSR-S970) Naast het microfoongeluid kunnen tevens Harmonygeluiden worden gehoord.

Vocal Harmony is ingesteld op 'ON'. Zet Vocal Harmony uit
(pagina 91).

(PSR-S970) De Vocal Harmony-effectgeluiden vervormen of
klinken ontstemd.

Het kan zijn dat uw zangmicrofoon vreemde geluiden oppikt, zoals
het stijlgeluid van het instrument. Met name basgeluiden kunnen
de Vocal Harmony misleiden. U kunt dit als volgt verhelpen:
• Zing zo dicht mogelijk bij de microfoon.
• Gebruik een richtingsgevoelige microfoon.
• Verlaag het hoofd-, stijl- of songvolume (pagina's 18, 57).

Voetpedaal
Wijzig de polariteitsinstellingen: [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1
→ [D] CONTROLLER → [I] (PEDAL POLARITY).

Problemen oplossen

De aan/uit-instelling van de voetschakelaar die op de FOOT
PEDAL-aansluiting is aangesloten, is omgedraaid.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

109

Specificaties
Productnaam
Afmetingen (B x D x H)

Grootte/
gewicht

Gewicht
Keyboard

Besturingsinterface

Andere regelaars

Display
Panel
Toongeneratie
Polyfonie

Aantal toetsen
Type
Aanslagrespons
PITCH BEND-wiel
Modulatiewiel
Knoppen
Type
Grootte
Taal
Taal
Klankopwekkingstechnologie
Maximale polyfonie (max.)
Aantal voices

Voices

Preset
Beschikbare voices
Compatibiliteit
Partij
Reverb-blok
Chorus-blok
DSP-blok
Master Compressor
Master-EQ
Part EQ
Microfoon-/gitaareffecten

Effecten

Aantal preset
Vocal Harmony

Aantal
gebruikersinstellingen
Vocal-effect
Aantal stijlen
Speciale stijlen

Preset

Vingerzetting

Stijlen
Stijlregelaar
Overige
eigenschappen

Muziekzoekfunctie (Max.)
One Touch Setting (OTS)

Compatibiliteit
Preset

Songs (MIDI)

Opname

Opnamefunctie
Gegevensindeling

Multi Pads

Preset
Audio

Voices
Functies
Stijlen

110

Aantal presetsongs
Aantal tracks
Gegevenscapaciteit

Afspelen
Opnemen
Aantal Multi Pad-banken
Audio Link
Harmony
Arpeggio
Paneelsustain
Mono/Poly
Voice-informatie
Style Creator
Style Recommender
OTS-informatie

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

PSR-S970

PSR-S770

Digital Keyboard
1002 mm x 437 mm x 148 mm
(39-7/16” x 17-3/16” x 5-13/16”)
11,6 kg
61
Organ
Hard 2, Hard 1, Medium, Soft 1, Soft 2
Ja
Ja
2 (toewijsbaar)
VGA TFT breed kleuren-LCD
7 inch
Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans
Engels

Digital Keyboard
1002 mm x 437 mm x 148 mm
(39-7/16” x 17-3/16” x 5-13/16”)
11,1 kg
61
Organ
Hard 2, Hard 1, Medium, Soft 1, Soft 2
Ja
Ja
2 (toewijsbaar)
VGA TFT breed kleuren-LCD
7 inch
Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans
Engels

AWM-stereosampling

AWM-stereosampling

128
128
989 voices + 41 drum-/SFX-kits
830 voices + 36 drum-/SFX-kits
+ 480 XG voices
+ 480 XG voices
131 S.Art!, 30 MegaVoices, 31 Sweet!,
67 S.Art!, 23 MegaVoices, 27 Sweet!,
74 Cool!, 89 Live!, 30 Organ Flutes!
64 Cool!, 71 Live!, 20 Organ Flutes!
XG, GS (voor het afspelen van songs),
XG, GS (voor het afspelen van songs),
GM, GM2
GM, GM2
Rechts 1, Rechts 2, Links
Rechts 1, Rechts 2, Links
52 preset + 3 gebruiker
52 preset + 3 gebruiker
106 preset + 3 gebruiker
106 preset + 3 gebruiker
322 preset (met VCM) + 10 gebruiker
295 preset + 10 gebruiker
5 preset + 5 gebruiker
5 preset + 5 gebruiker
5 preset + 2 gebruiker
5 preset + 2 gebruiker
27 partijen
27 partijen
Noise Gate, Compressor, 3-bands EQ
Noise Gate, Compressor, 3-bands EQ
Vocal Harmony: 44
Synth Vocoder: 10
60
* Het aantal is het totaal van Vocal Harmony
en Synth Vocoder
23
450
360
40 +Audio, 366 Pro, 31 Session, 10 DJ,
322 Pro, 27 Session, 10 DJ, 1 Free Play
3 Free Play
Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Single Finger, Fingered, Fingered On Bass,
Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard,
Multi Finger, AI Fingered, Full Keyboard,
AI Full Keyboard
AI Full Keyboard
INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4, INTRO x 3, MAIN VARIATION x 4, FILL x 4,
BREAK, ENDING x 3
BREAK, ENDING x 3
2500
1200
4 voor elke stijl
4 voor elke stijl
Style File Format (SFF, stijlbestandsindeling), Style File Format (SFF, stijlbestandsindeling),
Style File Format GE (SFF GE)
Style File Format GE (SFF GE)
5 preset samplesongs
5 preset samplesongs
16
16
ongeveer 300 Kb/song
ongeveer 300 Kb/song
Quick Recording, Multi Track Recording,
Quick Recording, Multi Track Recording,
Step Recording
Step Recording
SMF (indeling 0 en 1), XF
SMF (indeling 0 en 1), XF
SMF (indeling 0)
SMF (indeling 0)
188 banken x 4 pads
188 banken x 4 pads
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja

PSR-S970

PSR-S770

Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Songs
Ja
Ja
Follow Lights (lichten volgen), Any Key,
Follow Lights (lichten volgen), Any Key,
Guide (Gids)
Karao-Key, Your Tempo
Karao-Key, Your Tempo
Speelhulptechnologie (P.A.T.)
Ja
Ja
Multi Pads
Multi Pad Creator
Ja
Ja
Aantal knoppen
8
8
Registratiegeheugen
Besturing
Registratiesequence, Freeze
Registratiesequence, Freeze
.wav (WAV-indeling: 44,1 kHz
.wav (WAV-indeling: 44,1 kHz
samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo) samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo)
Afspeelindeling
.mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3: 44,1/48,0 kHz .mp3 (MPEG-1 Audio Layer-3: 44,1/48,0 kHz
samplefrequentie, 64-320 kbps en variabele samplefrequentie, 64-320 kbps en variabele
bitsnelheid, mono/stereo)
bitsnelheid, mono/stereo)
.wav (WAV-indeling: 44,1 kHz
.wav (WAV-indeling: 44,1 kHz
Functies
Opname-indeling
samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo) samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo)
USB Audio Player/
Opnametijd (max.)
80 minuten per song
80 minuten per song
Recorder
Time Stretch (afspeelJa
Ja
snelheid aanpassen)
Pitch Shift
Ja
Ja
(toonhoogteverschuiving)
Vocal Cancel
Ja
Ja
(Stempartij annuleren)
Demonstratie
Ja
Ja
Metronome
Ja
Ja
Tempo
5 – 500
5 – 500
Transponeren
-12 – 0 – +12
-12 – 0 – +12
Totaalregelaars
Tuning (stemming)
414,8 – 440,0 – 466,8 Hz
414,8 – 440,0 – 466,8 Hz
Octave-knop
Ja
Ja
Stemschaaltype
9 typen
9 typen
Overige
Rechtstreekse toegang
Ja
Ja
Expansion-voice
Ja (max. ca. 512 MB)
Ja (max. ca. 160 MB)
UitbreidbaarUitbreidingsstijl
Ja (intern geheugen)
Ja (intern geheugen)
heid (uitbreidingspakketten) Uitbreidingsaudiostijl
Ja (max. ca. 128 MB)
Intern geheugen
Ja (max. ca. 13 MB)
Ja (max. ca. 13 MB)
Opslag
Externe stations
USB-flashstation
USB-flashstation
DC IN
16 V
16 V
Hoofdtelefoon
Standaard stereosteekplug
Standaard stereosteekplug
Microfoon/gitaar
Ja
Ja
MIDI
IN, OUT
IN, OUT
Opslag en
AUX IN
Stereo mini-aansluiting
Stereo mini-aansluiting
aansluitingen
Aansluitingen
OUTPUT
L/L+R, R
L/L+R, R
RGB OUT
Ja
1 (SUSTAIN), 2 (ARTICULATION 1),
1 (SUSTAIN), 2 (ARTICULATION 1),
FOOT PEDAL
Functie toewijsbaar
Functie toewijsbaar
USB TO DEVICE
Ja
Ja
USB TO HOST
Ja
Ja
Versterkers
15 W x 2
15 W x 2
Versterkers/
luidsprekers
Luidsprekers
13 cm x 2 + 2,5 cm (dome) x 2
13 cm x 2 + 5 cm x 2
PA-300C of een door Yamaha aanbevolen
PA-300C of een door Yamaha aanbevolen
Stroomvoorziening Adapter
equivalent
equivalent
Stroomvoorziening
Stroomverbruik
20 W
19 W
Automatisch uitschakelen
Ja
Ja
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Online Member Product Registration
• Online Member Product Registration
(Online registratie van lid en product)
(Online registratie van lid en product)
•
Muziekstandaard
• Muziekstandaard
Meegeleverde accessoires
• Netadapter* (PA-300C of een equivalent
• Netadapter* (PA-300C of een equivalent
aanbevolen door Yamaha), netsnoer*
aanbevolen door Yamaha), netsnoer*
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio.
* Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio.
Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.
Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer.

Afzonderlijk verkrijgbare accessoires
(mogelijk niet beschikbaar in uw regio.)

• Netadapter: PA-300C of een door Yamaha
aanbevolen equivalent
• Hoofdtelefoon: HPH-50/HPH-100/HPH-150
• Voetschakelaars: FC4/FC4A/FC5
• Voetregelaar: FC7
• USB MIDI-interface voor iPhone/iPod
touch/iPad: i-UX1
• MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/
iPad: i-MX1
• USB draadloos-netwerkadapter: UD-WL01
• USB-MIDI-interface: UX16
• Keyboardstandaard: L-6/L-7

• Netadapter: PA-300C of een door Yamaha
aanbevolen equivalent
• Hoofdtelefoon: HPH-50/HPH-100/HPH-150
• Voetschakelaars: FC4/FC4A/FC5
• Voetregelaar: FC7
• USB MIDI-interface voor iPhone/iPod
touch/iPad: i-UX1
• MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/
iPad: i-MX1
• USB draadloos-netwerkadapter: UD-WL01
• USB-MIDI-interface: UX16
• Keyboardstandaard: L-6/L-7

(De buitenmaten van de PSR-S970/S770 vallen
buiten de limieten die zijn beschreven in de L-6
Montage-instructies. We hebben echter via tests
vastgesteld dat de standaard veilig voor het
instrument kan worden gebruikt.)

(De buitenmaten van de PSR-S970/S770 vallen
buiten de limieten die zijn beschreven in de L-6
Montage-instructies. We hebben echter via tests
vastgesteld dat de standaard veilig voor het
instrument kan worden gebruikt.)

* De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding is gedrukt. Omdat Yamaha voortdurend verbeteringen
aanbrengt aan het product, is deze handleiding mogelijk niet van toepassing voor de specificaties van uw specifieke product. Voor de meest recente handleiding gaat
u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires
kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

111

Specificaties

Song Creator
Bladmuziekweergavefunctie
Songtekstweergavefunctie
Tekstweergavefunctie
Aanpasbare achtergrond

Index

A

DJ-stijl ............................................. 49

Aansluiting....................................... 97

Draadloos netwerk ................ 102, 105

A-B herhaling ............................67, 73

Drum Kit .......................................... 37

Afspelen (audiobestand)................. 71

Drumsetup ...................................... 60

Afspelen (Song) ..............................62

DSP ................................................. 42

Afspelen (stijl)..................................48
Akkoorddetectiegebied...................59
Arpeggio ...................................44, 47
Audio Link Multi Pad .......................78
Audio Recorder ...............................74
Audiospeler ..................................... 71
Audiostijl..........................................49

E
Echo................................................ 42
Effect......................................... 42, 96
EQ (Equalizer)................................. 96

AUX IN.............................................98

Fabrieksinstellingen terugzetten ..... 33
Fade In/Out (infaden/uitfaden)........ 52
File (bestand) ............................ 26, 27

Begeleiding ..................................... 48
Beveiligde song ..............................27
Bijpassend akkoord ........................77
Break (stijl) ...................................... 51

Keyboardgedeelte.......................... 35
Knop ............................................... 40

L
Layer............................................... 35

F

Balans .......................................57, 74

Kanaal (stijl) .................................... 56

Ending (stijl) .................................... 50

Automatisch uitschakelen ...............17

Back-up...........................................34

K
Kanaal (song) ................................. 65

Auto Fill............................................51

B

iPhone/iPad Connection Manual
(Handleiding voor het aansluiten
van een iPhone/iPad)........................ 7

Left Hold ......................................... 37
LEFT-partij ...................................... 35
LIVE CONTROL-knop ..................... 40
LOWER ........................................... 59

Fill-in................................................ 51
Filter ................................................ 96

M

Formatteren (USB-flashstation)..... 101

Main (stijl) ....................................... 51

Frasemarkering ............................... 64

Map................................................. 29

Freeze ............................................. 87

Master Compressor (CMP)............. 96

Function ........................................ 104

Master EQ (MEQ) ........................... 96
Master Tune.................................... 38

G

C
Chord Tutor (akkoordleraar)............53
Chordal............................................91
CMP (Master Compressor) .............96
Computer ......................................102
Computergerelateerde
handelingen ......................................7

Gitaar .............................................. 88
GM .............................................. 8, 47
GS ..................................................... 8
Guide (gids) .................................... 66

MegaVoice...................................... 37
MENU ..................................... 26, 105
MEQ (Master EQ) ........................... 96
Metronome...................................... 37
Microfoon........................................ 88
MIDI .............................................. 103
Mixing Console (Mixer)................... 95

H

Modulatiewiel.................................. 39

Harmony ................................... 42, 47

Monitor............................................ 99

Herhalen .............................67, 73, 74

Mono............................................... 42

D

Hoofddisplay................................... 24

MP3................................................. 71

Datadraaiknop.................................22

Hoofdtelefoon ................................. 15

Multi Pad......................................... 76

Copy (kopiëren) ..............................30

Multi Pad Creator............................ 79

Datalijst..............................................7
Delete (verwijderen) ........................31
Demo...............................................19
Direct Access..................................23
Display voor bestandsselectie ........26

112

Multi Track-opname........................ 69

I

Music Finder ................................... 80

Indeling (compatibiliteit) ................... 8

Muzieknotatie.................................. 64

Intro (stijl) ........................................ 50

Muziekstandaard ............................ 14

iPhone/iPad ................................... 102

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

N

Section ............................................ 51

Upper Octave ................................. 38

Naam...............................................30

SFF (Style File Format) ................ 8, 49

USB (display File Selection) ........... 26

Naslaggids ........................................ 7

SFX Kit ............................................ 37

USB Audio Player/Recorder ........... 71

Netadapter ..............................16, 111

SMF (Standard MIDI File) ............... 62

USB draadloosnetwerkadapter..................... 100, 102

Snel terugspoelen ..................... 63, 73
Snel vooruitspoelen .................. 63, 73

USB-flashstation ................... 100, 101

O

Song................................................ 62

USER (display File Selection) ......... 26

Onderbreken ...................................73

Song Creator................................... 70

One Touch Setting (OTS) ................ 53

Songteksten (Lyrics) ....................... 65

Opname (song) ...............................68

Speaker................................... 98, 105

Opnemen (audio) ............................74

Specificaties ................................. 110

Organ Flutes-voice..........................45

Speelhulptechnologie (P.A.T.) ........ 70

OTS (One Touch Setting) ................ 53

Split ................................................. 35

Vocal Cancel
(stempartij annuleren)..................... 73

OTS Link..........................................54

Split Point (splitpunt) ....................... 58

Vocal Harmony ............................... 91

Standard MIDI-bestand (SMF)........ 62

Vocoder .......................................... 91

Step Recording (song) ................... 70

Vocoder Mono ................................ 91

Step Recording (stijl) ...................... 61

Voeding .......................................... 16

Stijl .................................................. 48

Voetmaat......................................... 45

Parameter Lock .............................105

Style Creator ................................... 60

Voetregelaar ................................... 97

Part-EQ............................................96

Style File Format (SFF) ................ 8, 49

Voetschakelaar ............................... 97

Partij (voice) ....................................35

Style Recommender ....................... 55

Voice............................................... 35

Pauze ..............................................63

Style Retrigger ................................ 40

Voice Set (Voiceset) ....................... 47

Pedaal .....................................97, 105

Super Articulation-voice.................. 37

Volume (audio) ............................... 73

Pitch (toonhoogte).............. 38, 73, 96

Sustain ............................................ 42

Volume (mastervolume).................. 18

Pitch Shift
(toonhoogteverschuiving) ...............73

Synchro Start (Multi Pad) ................ 77

Volumebalans ........................... 57, 74

Pitchbendwiel..................................39

Synchro Start (stijl) .......................... 50

PRESET (display File Selection)......26

Synchro Stop .................................. 50

W

Problemen oplossen .....................107

Synth Vocoder ................................ 93

WAV .......................................... 71, 78

Q

T

X

Quick Recording .............................68

Taal ................................................. 18

XF...................................................... 8

Talk (spreken) ................................. 90

XG............................................... 8, 47

P.A.T. (Performance Assistant
Technology) ....................................70

R
Rechtstreekse toegang .................106
Record (Music Finder) ....................80
Registratiegeheugen.......................85
Registration Sequence....................87
Repertoire........................................54

Verplaatsen..................................... 30
Vingerzettingstype.......................... 52

Synchro Start (song) ....................... 63

Tap Tempo...................................... 51
Tekens invoeren.............................. 32
Tekst ............................................... 65
Tempo....................................... 51, 73
Time Stretch
(afspeelsnelheid aanpassen) ......... 73

Reset (opnieuw instellen) ................ 33

Touch Response
(aanslagrespons) ...................... 42, 47

RGB OUT ........................................99

Transponeren.................................. 38

RIGHT-partij ....................................35

Transpose (transponeren) .............. 96

Index

P

V

Tuning (stemming) .................... 38, 96

S
S.Art! (Super Articulation-voice)......37

U

Save (opslaan) ................................28

Uitbreidingspakket.................... 46, 47

Scale Tune ...................................... 38

UPPER ............................................ 59

PSR-S970/S770 Gebruikershandleiding

113

Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.
NORTH AMERICA
CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO

Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,
Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,
03900, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B –
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 54-11-4119-7000

VENEZUELA

Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Venezuela
C.C. Manzanares Plaza P4
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
Caracas Venezuela
Tel: 58-212-943-1877

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 044-387-8080

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/
ESTONIA

Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48 22 88 00 888

BULGARIA

Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25

DMI10

MALTA

Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144

NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: +34-91-639-88-88

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46 31 89 34 00

DENMARK

Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway
Tel: 67 16 78 00

ICELAND

Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA

Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli, İstanbul
Tel: +90-212-999-8010

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA/MIDDLE EAST

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 400-051-7700

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDIA

Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900

SINGAPORE

Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 65-6747-4374

TAIWAN

Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063 Taiwan
Tel: 02-7741-8888

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622

VIETNAM

Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com

OCEANIA
AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com

SOUTH AFRICA

Global Music Instruments
World of Yamaha
19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton,
South Africa
Tel: +27-11-259-7700

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

HEAD OFFICE: Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Digital Workstation

Digital Workstation

Gebruikershandleiding

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Department
© 2015 Yamaha Corporation

P77023528

Published 07/2015 LB***.*-**B0
Printed in Europe

Gebruikershandleiding

Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/

Dank u voor de aanschaf van dit digitale Yamaha-workstation!
We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt
maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden
wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor
toekomstige referentie.
Lees de 'Voorzorgsmaatregelen' op pagina 5 – 6 voordat u het instrument in
gebruik neemt.

NL



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Author                          : Manual Development Department, Yamaha Corporation
Create Date                     : 2015:06:29 09:43:32Z
Modify Date                     : 2015:07:24 12:15:06+09:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Creator Tool                    : FrameMaker 9.0
Metadata Date                   : 2015:07:24 12:15:06+09:00
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Format                          : application/pdf
Title                           : PSR-S970/PSR-S770 Owner’s Manual
Creator                         : Manual Development Department, Yamaha Corporation
Document ID                     : uuid:6ce9faf7-7448-40c2-ab26-3ad367fc5aeb
Instance ID                     : uuid:e2786e17-7a56-4646-a522-826d056528bf
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 116
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu