ZHUHAI WINGPOW EROTIC and NOVELTY OB092-01 FREESTYLE, ROCKSTAR, MUSIC VIBE User Manual

ZHUHAI WINGPOW EROTIC & NOVELTY MANUFACTURING CO., LTD. FREESTYLE, ROCKSTAR, MUSIC VIBE Users Manual

Users Manual

Download: ZHUHAI WINGPOW EROTIC and NOVELTY OB092-01 FREESTYLE, ROCKSTAR, MUSIC VIBE User Manual
Mirror Download [FCC.gov]ZHUHAI WINGPOW EROTIC and NOVELTY OB092-01 FREESTYLE, ROCKSTAR, MUSIC VIBE User Manual
Document ID1135120
Application IDZsk+c7+EJtbHpXrtGXQN/A==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize90.99kB (1137369 bits)
Date Submitted2009-07-07 00:00:00
Date Available2009-07-07 00:00:00
Creation Date2009-06-24 14:39:31
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2009-06-24 14:39:42
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0)

Musical pleasure liberated
by
English
OhMiBod is committed to bringing you high quality technology enabled pleasure
products and accessories. Before you begin enjoying Freestyle, please take a
moment to review this manual.
Freestyle - What’s in the box
Massager
2.4 GHz Wireless Transmitter
Pattern Selector
Massager Sensitivity Dial
Mode Selector
iPod/mp3
Player Connector
Earbud/ AUX input
Charging Socket
Adapters
Universal Charger
LED
US/CA/JP
12” AUX Input Connector
EU
UK
AU/NZ
Custom Travel Case
Using Freestyle
Music Mode:
1 Rotate end cap to
mode.
2 Connect iPod & earbuds to transmitter and select desired listening
volume on iPod/mp3 player.
Connect transmitter
to “AUX-In” on speaker
or stero system.
-OR3
3 Turn on transmitter using dial. Adjust dial to manage massager’s
sensitivity/intensity to music.
Find the sweet spot where music
& massage come together.
Manual Program Mode:
Travel & Storage Mode:
1 Rotate end cap to
1 When not in use, rotate end cap to
mode which will
completely deactivate massager. Best for travel and storage.
2 Use the
mode.
+ – to explore 7 programmed patterns.
Wireless transmitter: Turn dial to off position.
Charging Freestyle
Battery Disposal
Simply plug the charger, provided with the Freestyle, into the wall socket. Connect the
other end of the charger into the charging socket on the end of Freestyle. (See diagram).
The LED on Freestyle will blink indicating connection to charger. (Please be sure that
the massager is completely dry before charging.)
• Freestyle contains a rechargeable battery.  Please do not dispose of this product with normal  
household waste.
• Please dispose of this product at the appropriate electrical and electronic equipment
recycling/disposal locations in accordance with government regulations.
• The recycling of this product appropriately will help to protect our environment.
The Charger LED will emit a steady red glow to indicate that Freestyle is charging.
When it is fully charged (after ≈ 2 hours), the LED will emit a steady green light.
Please disconnect Freestyle after charging is complete.
NOTE: Do not charge Freestyle for more than 24 hours.
Troubleshooting
If the LED does not glow when the product is connected to the charger, check to make sure
the charger is properly connected to the wall socket and Freestyle. If the LED still does not
glow, this is an indication that the battery is fully drained and it may require a period of time
before battery charging is acknowledged.
Care and Cleaning
• Freestyle is splash proof only. When cleaning, avoid submerging in water and getting any
water into the charging socket.
• Clean after every use with mild soap and water.  Dry thoroughly.
• Store in the custom designed case to keep Freestyle clean and safe until next use.
Important Safeguards
Wireless Transmitter Battery Replacement
• Requires 2 AAA batteries.
• See diagram for battery placement.
• Do not use on areas that are swollen, inflamed or have skin lacerations.
• Stop using the massager if you experience pain or discomfort.
• Do not submerge in water.
• Do not use while bathing or in the shower.
Specifications
Warranty
Materials: body safe ABS
OhMiBod warrants this product for a period of one (1) year, from the date of original purchase, against defects due to faulty workmanship or materials. In the event that this product
fails during the warranty period, simply email us at customercare@ohmibod.com and provide
us with a valid proof of the date of original purchase and we will replace the faulty product at
no extra charge.
Size: 8” length, 1 1/8” diameter (203 mm length, 29 mm diameter)
Weight: 4.8 oz. (136g)
Battery: NiMH
This warranty does not cover cosmetic deterioration caused by normal wear and tear or
damage caused by accident, misuse, neglect or other use not in accordance with this instruction manual. Any attempt to open or take apart this product or its accessories will void the
warranty.
Charging: 2 hours
User time: up to 5 hours
Contact Us
Stand-by time: up to 60 days
If you have any questions regarding your new Freestyle product, please check out additional
information at www.ohimbod.com/freestyle. You can also reach us via email at
customercare@ohmibod.com.
RF Transmitter: 2.4 GHz
No medical claims are warranted or implied by the use of this product.
Sold as an adult novelty.
Special Note from Founder
“OhMiBod’s goal is to reflect the collective personality of our customers
who have an open, honest attitude toward sexuality and personal
pleasure. My hope is that OhMiBod becomes a symbol of liberation,
reflecting new and progressive attitudes toward personal pleasure for
the young and the young at heart...People who are comfortable with
their bodies, know what feels good and who, not only aren’t afraid to
admit it, are empowered to go after it.”
Français
OhMiBod s’engage à vous apporter des produits et accessoires de plaisir
techno-habiles de haute qualité. Avant de commencer à utiliser Freestyle,
prenez le temps de lire ce manuel.
Freestyle - Contenu de la boite
Masseur
Commutateur de sélection
Commutateur de mode
de configuration
Transmetteur sans fil 2,4 GHz
Cadran de réglage de sensitivité du masseur
Raccord lecteur
mp3/iPod
Écouteurs-boutons/
Entrée auxiliaire
Connecteur de recharge
Chargeur universel
Diode
Adaptateurs
US/CA/JP
Connecteur entrée auxiliaire 12”
UE
GB
AU/NZ
Boitier de voyage spécial
Utilisation du Freestyle
Mode de programme manuel:
Mode de musique:
1 Tourner le bouchon au mode
1 Tourner le bouchon au mode
2 Connecter le iPod et les écouteurs-boutons au transmetteur et
choisir le volume de musique désiré sur le lecteur mp3/iPod.
OU
-ALORS-
Connecter le transmetteur
à l’« entrée auxiliaire » sur
le haut-parleur ou sur le
système stéréo
3 Allumer le transmetteur à l’aide du cadran. Ajuster la sensitivité/
intensité du masseur à la musique à l’aide du cadran.
Trouvez le point idéal où la musique
et le massage se rencontrent.
Voyage et mode d’entreposage:
1 Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, tourner le bouchon
au mode qui désactivera le masseur complètement.
C’est la meilleure solution pour le voyage et l’entreposage.
2 Utiliser le + – pour explorer les 7
configurations préprogrammées.
Transmetteur sans fil: Tourner le cadran à la
position d’arrêt.
Mode de charge du Freestyle
Élimination de la batterie
Brancher tout simplement le chargeur fourni avec le Freestyle, dans la prise murale.
Connecter l’autre extrémité du chargeur dans le connecteur de recharge à l’autre
extrémité du Freestyle. (Voir diagramme). La diode sur le Freestyle clignotera pour indiquer
qu’il est connecté au chargeur. (Veuillez vous assurer que le masseur est complètement
sec avant de le charger).
• Le masseur Freestyle contient une batterie rechargeable. Veuillez ne pas jeter ce produit
avec les déchets ordinaires.
• Veuillez correctement disposer de ce produit aux sites de recyclage de matériel électrique
et électronique en accord avec les lois gouvernementales en vigueur.
• Le recyclage correct de ce produit aidera à protéger notre environnement.
La diode du chargeur émettra alors une lumière rouge signalant que le Freestyle est en
train de se charger. Lorsqu’il est complètement charge (après ≈ 2 heures) la diode émettra
une lumière verte. Veuillez déconnecter le Freestyle après qu’il soit complètement chargé.
Nettoyage et entretien
REMARQUE: Ne pas charger le Freestyle pendant plus de 24 heures.
Dépannage
Si la diode ne s’allume pas lorsque l’appareil de massage est connecté au chargeur, vérifier
que le chargeur est branché correctement à la prise murale et au Freestyle. Si la diode ne
s’allume toujours pas, ceci veut dire que la batterie est totalement déchargée et qu’il faudra
du temps avant que la diode ne reconnaisse la batterie en train de se charger.
Remplacement de la batterie du transmetteur sans fil
• Exige 2 piles AAA.
• Voir le tableau pour l’emplacement des piles.
• L’appareil de massage Freestyle est étanche aux projections uniquement.  Lors du nettoyage,
évitez de le plonger dans l’eau et ne pas faire entrer de l’eau dans la prise de recharge.
• Nettoyer après chaque utilisation avec un savon doux et de l’eau.  Bien sécher.
• Entreposer dans le boitier spécial pour garder le masseur Freestyle propre et à l’ abri jusqu’à
la prochaine utilisation.
Mesures de protection importantes
• Ne pas utiliser sur les zones gonflées, enflammées ou ayant des lacérations de peau.
• Cesser l’utilisation du masseur si vous ressentez une douleur ou un malaise.
• Ne pas submerger dans l’eau.
• Ne pas utiliser pendant le bain ou sous la douche
Caractéristiques techniques
Garantie
Matériels: Plastique ABS sans danger pour le corps
OhMiBod garantit ses produits pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat
initial, contre des défauts de malfaçon ou en raison de matériaux défectueux. Au cas où ce
produit tombe en panne durant la période de garantie, envoyez nous un courriel tout simplement à customercare@ohmibod.com avec une preuve valable de la date d’achat d’origine et
nous remplacerons le produit défectueux sans aucun frais supplémentaire.
Taille: 8” de long, 1 1/8” diamètre (203 mm de long, 29 mm de diamètre)
Poids: 4,8 oz. (136g)
Pile: Accumulateur NiMH
La garantie ne couvre pas la détérioration physique causée par l’usure normale ou
les dommages causés par accident, abus, négligence, ou toute autre utilisation contraire aux
instructions du manuel d’utilisateur. Toute tentative d’ouvrir ou de démonter ce produit ou
ses accessoires annulera la garantie.
Charge: 2 heures
Temps d’utilisation: Jusqu’à 5 heures
Nous contacter
Temps de veille: Jusqu’à 60 jours
Si vous avez des questions concernant votre nouvel appareil Freestyle, veuillez lire les
informations supplémentaires situées sur www.ohimbod.com/freestyle. . Vous pouvez
également nous contacter par courriel à customercare@ohmibod.com.
Transmetteur RF: 2,4 GHz
Aucune réclamation médicale n’est garantie ou sous-entendue avec l’usage de ce produit.
Vendu sous le nom d’article fantaisie pour adulte.
Español
OhMiBod se compromete a brindarle productos y accesorios de placer con
tecnología de la más alta calidad. Antes de comenzar a disfrutar del Freestyle,
por favor tómese un momento para repasar este manual.
Freestyle - Qué contiene la caja
Masajeador
Selector de Patrón
Transmisor Inalámbrico de 2.4 GHz
Dial de Sensibilidad del Masajeador
Selector de Modo
Conector para iPod/
Reproductor de mp3
Entrada de Auricular/AUX
Ficha de Carga
Cargador Universal
LED
Adaptadores
US/CA/JP
EU
Conector de 12” para la Entrada del AUX
RU
AU/NZ
Estuche Personalizado para Viajes
Uso del Freestyle
Modo de Programa Manual:
Modo Música:
1 Rote el extremo hacia el modo
1 Rote el extremo hacia el modo
2 Conecte el iPod y los auriculares al transmisor y seleccione el volumen
deseado en el iPod/reproductor de mp3.
Conecte el transmisor a la
entrada para auxiliar “AUX-In”
del parlante o del estéreo.
-O3
3 Encienda el transmisor usando el dial. Ajuste el dial para manejar
la sensibilidad/intensidad del masajeador con respecto a la música.
Encuentre el punto justo de
combinación entre música y masaje.
2 Use el +
Modo Viaje & Guardado:
1 Cuando no está en uso, rote el extremo al modo , el
cual desactivará el masajeador completamente. Mejor
para viajar y para guardar.
– para explorar 7 patrones programados.
Transmisor inalámbrico: Coloque el dial en
posición off (apagado).
Cargando el Freestyle
Desecho de las Baterías
Simplemente conecte el cargador que viene con el Freestyle en el enchufe de la pared. Conecte el
otro extremo del cargador a la ficha de carga ubicada en el extremo del Freestyle. (Ver diagrama).
El LED del Freestyle titilará indicando que se ha conectado el cargador. (Por favor, asegúrese
de que el masajeador esté completamente seco antes de realizar la carga).
• Freestyle contiene una batería recargable. Por favor, no tire este producto con los desechos
normales de su hogar.
• Deshágase de este producto en los lugares adecuados para el reciclaje/desecho de equipos
eléctricos y electrónicos, de acuerdo con las regulaciones gubernamentales.
• El reciclado adecuado de este producto ayudará a proteger nuestro medio ambiente.
El LED del cargador emitirá un resplandor rojo constante para indicar que el Freestyle
se está cargando. Una vez que esté completamente cargado (luego de ≈ 2 horas), el LED
emitirá una luz verde constante. Por favor, desconecte el Freestyle luego de que la carga
haya sido completada.
AVISO: No cargue el Freestyle durante más de 24 horas.
Resolución de problemas
Si el LED no brilla cuando el producto está conectado al cargador, revise para asegurarse de
que el cargador está correctamente conectado al enchufe de la pared y al Freestyle. Si el LED
sigue sin brillar, esto significa que la batería esté totalmente vacía y puede que haga falta un
tiempo hasta que la misma reconozca que está siendo cargada.
Cambio de Baterías del Transmisor Inalámbrico
• Utiliza 2 pilas AAA.
• Ver diagrama para el reemplazo de las pilas.
Cuidado y Limpieza
• Freestyle es sólo resistente a salpicaduras. Al limpiarlo, evite sumergirlo en agua e introducir
agua en la ficha de carga.
• Limpie luego de cada uso con agua tibia y jabón. Séquelo rigurosamente.
• Guárdelo en el estuche de diseño personalizado para mantener el Freestyle limpio y seguro
hasta el siguiente uso.
Precauciones Importantes
• No utilice en áreas hinchadas, inflamadas o con laceraciones en la piel.
• Detenga el masajeador si siente dolor o incomodidad.
• No lo sumerja en el agua.
• No lo use mientras se baña o se ducha.
Especificaciones
Garantía
Materiales: Body-safe ABS
OhMiBod brinda para este producto una garantía por un período de un (1) año desde
la fecha de la compra original, contra defectos debidos a fallas en la fabricación o en los
materiales. En caso de que este producto falle durante el período de garantía, simplemente
envíenos un e-mail a customercare@ohmibod.com con una prueba válida de la fecha de
compra original y nosotros reemplazaremos el producto fallado sin costos adicionales.
Medidas: 8” longitud, 1 1/8” diámetro (203 mm longitud, 29 mm diámetro)
Peso: 4.8 oz. (136g)
Baterías: NiMH
Esta garantía no cubre el deterioro cosmético causado por el uso normal y las roturas o daños
causados por accidentes, mal uso, negligencia u otros usos que no estén de acuerdo con
este manual de instrucciones. Cualquier intento por abrir o desarmar este producto o sus
accesorios anulará la garantía.
Carga: 2 horas
Tiempo Útil: Hasta 5 horas
Contáctenos
Tiempo de reserva: Hasta 60 días
Si tiene alguna pregunta acerca de su nuevo producto Freestyle, por favor lea nuestra
información adicional en www.ohimbod.com/freestyle. También nos puede contactar
con un e-mail a customercare@ohmibod.com.
Transmisor RF (radiofrecuencia): 2.4 GHz
No se justifica ni queda implicada ninguna demanda médica por el uso de este producto.
Vendido como un obsequio para adultos.
Deutsch
OhMiBod ist bestrebt, Ihnen mit hochqualitativer Technologie Freude zu bereiten Produkte
und Zubehör. Bevor Sie damit anfangen, Freestyle zu genießen, nehmen Sie sich bitte einen
Augenblick Zeit, um dieses Handbuch durchzulesen.
Freestyle - Was befindet sich in der Box
Massagegerät
Musterauswahl
Drahtloser Transmitter 2,4 GHz
Sensibilität des Massagegeräts
Auswahl der Betriebsart
Anschluss für iPod/
MP3 Player
Eingang für Ohrhörer/AUX
Ladebuchse
Universalladegerät
LED
Adapter
US/CA/JP
12” AUX Eingangsanschluss
EU
UK
AU/NZ
Maßgefertigtes Reiseetui
Verwenden von Freestyle
Manueller Programmmodus:
Musikmodus:
1 Drehen Sie die Endkappe auf
1 Drehen Sie die Endkappe auf
-modus.
2 Verbinden Sie iPod & Ohrhörer mit dem Transmitter und wählen Sie
die gewünschte Lautstärke an Ihrem iPod/MP3-Player aus.
-ODER-
Verbinden Sie den
Transmitter mit„AUX-In“ am
Lautsprecher oder der
Hifi-Anlage.
3 Schalten Sie den Transmitter am Rädchen ein. Benutzen Sie
das Rädchen, um die Sensibilität\Intensität des Massagegeräts
auf Musik einzustellen.
Finden Sie den optimalen Punkt, an dem
Musik und Massage zusammenkommen.
Reise- und Aufbewahrungsmodus:
modus.
2 Verwenden Sie + – um die 7 voreingestellten
Muster zu erkunden.
1 Bei Nichtbenutzung drehen Sie die Endkappe auf
Modus, welcher das Massagegerät vollständig
deaktiviert. Optimal für Reise und Aufbewahrung.
Drahtloser Transmitter: Drehen Sie das Rädchen in
die Off-Position.
Freestyle aufladen
Entsorgung von Batterien
Stecken Sie das mitgelieferte Ladegerät einfach in eine Steckdose ein. Verbinden Sie das
andere Ende des Ladegeräts mit der Ladebuchse am Ende des Freestyle. (Siehe Diagramm).
Die LED am Freestyle blinkt, was die Verbindung mit dem Ladegerät anzeigt. (Stellen Sie
bitte sicher, dass das Massagegerät vollständig trocken ist, bevor Sie es aufladen.)
• Freestyle enthält eine wiederaufladbare Batterie. Bitte entsorgen Sie dies Produkt nicht mit
dem normalen Hausmüll.
• Bitte entsorgen Sie dieses Produkt über die entsprechenden Recyclingeinrichtungen für
elektrische und elektronische Geräte im Einklang mit den behördlichen Bestimmungen.
• Durch das angemessene Recyceln dieses Produkts tragen Sie zum Schutz unserer Umwelt bei.
Die LED des Ladegerätes leuchtet durchgehend rot, um anzuzeigen, dass Freestyle
aufgeladen wird. Wenn das Gerät (nach ≈ 2 Stunden) vollständig geladen ist, leuchtet
die LED durchgehend grün. Bitte trennen Sie die Verbindung mit dem Freestyle, wenn
er vollständig aufgeladen ist.
HINWEIS: Laden Sie Freestyle nicht länger als 24 Stunden auf.
Problembehandlung
Falls die LED nicht leuchtet, wenn das Produkt mit dem Ladegerät verbunden ist, stellen Sie
sicher, dass das Ladegerät korrekt mit der Steckdose und Freestyle verbunden ist. Falls die
LED immer noch nicht leuchtet, deutet die darauf hin, dass die Batterie vollständig entladen
ist und möglicherweise eine gewisse Zeit benötigt, bevor der Ladevorgang beginnen kann.
Austausch der Batterie des drahtlosen Transmitters
• Benötigt 2 AAA Batterien.
• Beachten Sie das Diagramm bezüglich dem Austausch der Batterien.
Pflege und Reinigung
• Freestyle ist nur spritzwassergeschützt. Beim Reinigen vermeiden Sie ein vollständiges
Eintauchen in Wasser ebenso wie Feuchtigkeit in der Ladebuchse.
• Reinigen Sie nach jeder Benutzung mit milder Seife und Wasser. Sorgfältig trocknen.
• Bewahren Sie das Gerät in dem maßgefertigten Etui auf, damit Freestyle bis zur nächsten
Verwendung sauber und sicher bleibt.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
• Nicht in Bereichen benutzen, die Schnittwunden aufweisen, geschwollen oder entzündet sind.
• Beenden Sie die Verwendung des Massagegeräts, wenn Sie Schmerzen oder Unbehagen spüren.
• Nicht vollständig in Wasser eintauchen.
• Nicht beim Baden oder in der Dusche verwenden.
Merkmale
Garantie
Materialien: Körpersicheres ABS
OhMiBod bietet ab dem ursprünglichen Kaufdatum eine Garantie von einem (1) Jahr gegen
Defekte, die auf Fehler am Material oder bei der Verarbeitung zurückzuführen sind. Falls dieses
Produkt während der Garantiedauer einen Defekt aufweist, schicken Sie uns einfach eine E-Mail
an customercare@ohmibod.com und schicken Sie uns einen gültigen Beleg des ursprünglichen
Kaufdatums. Wir werden daraufhin das fehlerhafte Produkt kostenfrei austauschen.
Größe: 203 mm Länge, 29 mm Durchmesser
Gewicht: 4.8 oz. (136 Gramm)
Batterie: NiMH
Diese Garantie betrifft nicht den kosmetischen Verschleiß durch normale Verwendung oder
Schäden durch Unfall, Fehlgebrauch, Missachtung oder andere Verwendungen, die nicht
im Einklang mit diesem Benutzerhandbuch stehen. Jeder Versuch, dieses Produkt oder das
Zubehör zu öffnen bedeutet den Verlust der Garantie.
Ladung: 2 Stunden
Nutzdauer: Bis zu 5 Stunden
Kontakt
Standby-Zeit: Bis zu 60 Tagen
Falls Sie Fragen bezüglich Ihres neuen Freestyle-Produkts haben, beachten Sie bitte die zusätzlichen Informationen unter www.ohimbod.com/freestyle. Sie können uns auch per E-Mail
unter customercare@ohmibod.com erreichen.
RF-Transmitter: 2,4 GHz
Es werden keinerlei medizinische Behauptungen bezüglich der Verwendung dieses Produkts garantiert oder impliziert.
Wird als Spielzeug für Erwachsene verkauft.
Italiano
OhMiBod è ideato per offrirti una tecnologia ad alta qualità insieme a prodotti e
accessori che garantiscono il piacere. Ma prima di scoprire Freestyle, leggi questo
manuale per qualche minuto.
Freestyle - Contenuto della confezione
Massaggiatore
Selezionatore intensità
Trasmettitore wireless 2.4 GHz
Quadrante a sensibilità di massaggio
Selezionatore modalità
Connettore iPod/
lettore mp3
Entrata cuffia/audio
Presa di ricarica
Caricabatterie universale
LED
Adattatori
US/CA/JP
Connettore a entrata audio 12”
EU
UK
AU/NZ
Custodia da viaggio
Come usare Freestyle
Modalità musicale:
1 Ruotare il cappuccio all’estremità verso la modalità
2 Collegare l’iPod e le cuffie al trasmettitore e selezionare il volume audio
desiderato per l’iPod/lettore mp3.
-OPPURE-
Collegare Il trasmettitore
“AUX-In” alle casse
o all’impianto stereo.
3 Accendere il trasmettitore usando il quadrante. Modificare il
quadrante fino a far coincidere la sensibilità/intensità del
massaggiatore con la musica.
Trovare il punto sensibile dove musica
e massaggio coincidono.
Modalità programma manuale:
Trasporto & Conservazione:
1 Ruotare il cappuccio all’estremità verso
la modalità
1 Quando è in disuso, ruotare il cappuccio all’estremità
verso la modalità e il massaggiatore si disattiverà
completamente. Consigliato per il trasporto e la conservazione.
2 Usare i simboli + – per scoprire 7 serie di
vibrazioni predefinite.
Trasmettitore wireless: Spegnere il quadrante
selezionando off.
Ricaricare Freestyle
Eliminazione batterie
Inserire il caricabatterie fornito con Freestyle, nella presa di corrente a parete. Collegare
l’altro capo del caricabatterie alla presa di ricarica che si trova all’estremità di Freestyle.
(Vedere l’immagine). Il LED sul Freestyle lampeggerà indicando il collegamento avvenuto
con il caricabatterie. (Assicurarsi che il massaggiatore sia completamente asciutto
prima di ricaricarlo).
• Freestyle contiene delle batterie ricaricabili. Non eliminare questo prodotto come un
normale rifiuto domestico.
• Gettare il prodotto nelle postazioni appropriate per l’eliminazione o il riciclo degli apparecchi
elettrici ed elettronici secondo quanto previsto dalle norme governative.
• Il riciclo di questo prodotto contribuirà alla protezione dell’ambiente.
Il caricatore LED emetterà una luce rossa fissa per indicare che Freestyle è in caricamento.
Quando sarà caricato completamente, (dopo ≈ 2 ore) il LED emetterà una luce verde fissa.
Scollegare Freestyle a carica completa avvenuta.
NOTA: Non mettere in ricarica Freestyle per più di 24 ore.
Individuazione problemi
Se il LED non si illumina quando il prodotto è collegato al caricabatterie, controllare che il
caricabatterie sia collegato correttamente alla presa di corrente da parete e a Freestyle. Se il LED
continua a non illuminarsi, sta and indicare che la batteria è completamente esaurita e potrebbe essere necessario un po’ di tempo prima che il caricamento della batteria sia consentito.
Sostituzione batteria del trasmettitore wireless
• Sono necessarie 2 batterie AAA.
• Vedere l’immagine per l’inserimento delle batterie.
Cura e Manutenzione
• Freestyle è resistente soltanto agli spruzzi d’acqua. Quando si pulisce evitare di immergerlo
in acqua ed evitare che la presa di caricamento venga in contatto con acqua.
• Pulire dopo ogni uso con sapone neutro e acqua. Asciugare completamente.
• Conservare nell’apposita custodia per mantenere Freestyle pulito e sicuro per il prossimo uso.
Misure di sicurezza importanti
• Non usare su zone della pelle gonfie, infiammate o lacerate.
• Non continuare ad usare il massaggiatore se si prova dolore o disagio.
• Non immergere in acqua.
• Non usare per il bagno o la doccia.
Specificazioni
Garanzia
Materiali: Involucro di protezione in materiale ABS
OhMiBod garantisce questo prodotto per la durata di un anno a partire dalla data di acquisto,
per difetti causati da lavorazione o materiali difettosi. Nel caso in cui il prodotto non funzioni
correttamente durante il periodo di garanzia, basta inviarci una mail all’indirizzo customercare@
ohmibod.com e fornirci una valida prova che mostri la data dell’acquisto e procederemo alla
sostituzione del prodotto difettoso senza costi aggiuntivi.
Dimensioni: 8” lunghezza, 1 1/8” diametro
(203 mm lunghezza, 29 mm diametro)
Peso: 4.8 oncie. (136g)
Questa garanzia non copre il deterioramento estetico dovuto all’usura o danni causati da incidenti,
uso improprio, trascuratezza o altro uso non conforme alle istruzioni di questo manuale. Qualsiasi tentativo di aprire o smontare il prodotto o gli accessori annullerà la garanzia.
Batterie: NiMH
Durata di caricamento: 2 ore
Durata d’uso: Oltre 5 ore
Durata in stand-by: : Oltre 60 giorni
Trasmettitore RF: 2.4 GHz
Contattaci
Per qualsiasi dubbio o chiarimento sul nuovo prodotto Freestyle, consultare ulteriori
informazioni su www.ohimbod.com/freestyle. Inoltre puoi contattarci via mail all’indirizzo
customercare@ohmibod.com.
Nessuna rivendicazione sanitaria o ad essa correlata viene garantita per l’uso di questo prodotto.
In vendita come gadget per adulti.
Русский
OhMiBod производит высококачественные приборы и аксессуары,
используя новейшие технологии для вашего наивысшего удовольствия.
Freestyle - Что входит в комплект
Массажер
Переключатель
программ работы
Беспроводный передатчик 2,4
Регулятор чувствительности массажера
Переключатель режимов
Разъем для iPod/
mp3 плеера
Гнездо для наушников/
дополнительных устройств
Гнездо для зарядки
Универсальное зарядное устройство
LED-индикатор
Адаптеры
US/CA/JP
EU
UK
AU/NZ
12-дюймовый соединитель для
дополнительных устройств
Коробочка для хранения
Как пользоваться вашим Freestyle
Музыкальный режим:
1 Поверните наконечник, чтобы выбрать музыкальный
режим.
2 Подсоедините iPod и наушники к передатчику и выберите
подходящую громкость на iPod/mp3 плеере.
-Или-
Подсоедините передатчик к гнезду
для дополнительных устройств
аудиоколонки или стереосистемы.
3 Включите передатчик с помощью регулятора. Выберите
уровень чувствительности/интенсивности массажа в такт
музыке, используя регулятор.
Выберите зону наилучшего восприятия,
в которой сливаются музыка и массаж.
Ручной режим:
Режим во время путешествий и хранения:
1 Поверните наконечник, чтобы выбрать
музыкальный
режим.
1 Если прибор не используется, поверните наконечник,
чтобы выбрать
режим отключения массажера.
Данный режим подходит для путешествий и во
время хранения.
2 Используйте регуляторы + –, чтобы выбрать
одну из 7 встроенных программ работы.
Беспроводный передатчик: Отключите регулятор.
Подзарядка Freestyle
Утилизация батареек
Просто подсоедините к розетке зарядное устройство, которое входит в комплект
Freestyle. Подсоедините другой конец зарядного устройства к гнезду для подзарядки.
(Смотреть рисунок). LED-индикатор на зарядном устройстве загорится при
подсоединении к прибору. (Перед зарядкой убедитесь, что массажер абсолютно сухой).
• Freestyle содержит перезаряжаемую батарейку. Не выбрасывайте использованную батарейку
вместе с хозяйственными отходами.
• Пожалуйста, утилизируйте продукт в надлежащих местах для утилизации электрического и
электронного оборудования, в соответствии с законами государства.
• Правильная утилизация данного продукта способствует защите окружающей среды.   
Активация красного LED-индикатора на зарядном устройстве означает, что Freestyle
находится в процессе подзарядки. По окончании подзарядки (после ≈ 2 часов) LEDиндикатор загорится зеленым цветом. Не забудьте отсоединить зарядное устройство,
когда Freestyle полностью зарядится.
ВНИМАНИЕ: Время зарядки Freestyle не должно превышать 24 часа.
Устранение неисправностей
Если LED -индикатор зарядного устройства не загорается во время подзарядки, удостоверьтесь,
что зарядное устройство надлежащим образом подсоединено к розетке и Freestyle.
Если световой индикатор не заработал, это означает, что батарейка прибора полностью
израсходована и может потребовать дополнительного времени перед тем, как начать подзарядку.
Беспроводный передатчик Замена батареек
• Используйте батарейки типа ААА.
• Чтобы заменить батарейки, смотрите рисунок.
Уход и очистка
• Freestyle защищен только от брызг воды. Во время очистки не допускайте погружения прибора
в воду и попадания воды на гнездо для зарядки.
• Очищайте прибор после каждого использования нещелочным мылом и водой.
Тщательно высушивайте.
• Храните в специальной коробочке, предназначенной для безопасного хранения Freestyle.
Меры предосторожности
• Прибор не должен контактировать с опухшими, воспаленными или пораненными участками кожи.
• В случае ощущения дискомфорта или боли немедленно прекратите использование прибора.
• Не погружайте прибор в воду.
• Не используйте прибор во время принятия ванны или душа.
Технические характеристики
Материалы: безопасны для тела
Размер: длина – 203 мм, диаметр – 29 мм
Вес: 136 г
Батарея: NiMH
Время зарядки: 2 часа
Гарантия
предоставляет гарантию на данный продукт сроком на 1 год со дня покупки. Гарантия
распространяется на случаи неисправности, вызванные браком продукции или ошибкой
производителя. В случае если прибор перестал функционировать во время гарантийного
периода, просто свяжитесь с нами по адресу электронной почты customercare@ohmibod.
com, предоставьте чек, подтверждающий дату покупки, и мы обязуемся заменить
бракованный товар на новый без дополнительной платы.
Гарантия не распространяется на случаи косметических повреждений и изнашивания,
неправильного применения, небрежного обращения или использования, которое
противоречит правилам данной инструкции по эксплуатации. Любая попытка открыть
или разобрать данный продукт или аксессуары к нему может привести к прекращению
действия гарантии.
Максимальное время работы: 5 часов
Максимальное время пребывания в нерабочем состоянии: 60 дней
ВЧ передатчик: 2.4 ГГц
Свяжитесь с нами
Если у вас возникнут любые вопросы относительно работы вашего нового прибора Freestyle,
пожалуйста, смотрите дополнительную информацию на www.ohimbod.com/freestyle. Вы
также можете связаться с нами по адресу электронной почты customercare@ohmibod.com.
Вы также можете связаться с нами по адресу электронной почты customercare@ohmibod.com.
Случаев физического повреждения в связи с использованием прибора подтверждено не было.
Инновация на рынке товаров для взрослых
中 文
OhMiBod 致力于提供高质量高科技的快乐产品及配件。在享受
“自由风尚”之前,请花点时间阅读本手册。
Freestyle - 㽴㱱⟇㔌Ḷ⧪㽳⹽㽐☨㗁㖬ぼ
按摩器
2.4 GHz 无线发射器
模式选择器
按摩器敏感性刻度盘
方式选择器
iPod/mp3 播放器接头
耳塞/外接音频输入
充电插口
适配器
通用充电器
发光二极管
美国/加拿大/日本
12英寸外接音频输入接头
欧盟
英国 澳大利亚/新西兰
定制旅行盒
自由风尚使用说明
Freestyle
人工程序方式:
音乐方式:
1 旋转端盖至
1 旋转端盖至
方式
旅行及存放方式:
方式
1 不使用时,旋转端盖至
方式,即可完全关闭按摩
器。适用于旅行和存放。
2 将iPod和耳塞与发射器连接,并在IPod/mp3播放器上
选择所需的音量。
-或者-
将发射器与扬声器或音响
上的“外接音频”连接。
3 使用刻度盘打开发射器。调节刻度盘,控制按摩器的音乐
敏感度/强度
找到音乐和按摩节奏一致的“甜蜜点”。
2 使用 +
– 试用7种预定模式
无线发射器:转动刻度盘至“关”位
自由风尚充电方法
电池处理
只需将“自由风尚”附带的充电器插入墙上电源插座。将充电器的另一端插入
“自由风尚”一端的充电插口。(参见图解说明)。与充电器连接后,
“自由风尚”
的发光二极管将闪烁。(请确定充电前,按摩器是完全干燥的。)
ˆ᮰㽴㱱⟇㔌᮱⊪⧆Ⓦ♋♋Ⓚᱨ㎫㣢㲓㑓⒋㔶⫆⸺⫐㮥㋲╌⹻〉␤㊹ᮣ
ˆ㎫≢㷹㸢⡌⥂⛊ᱨ㵀㗄☕☨♋㋺㲓♋㽳㔤⌤⪰㗏╌⹻☼♇╌⹻〉␤㊹ᮣ
ˆ㸡㐵⪰㗏〉␤㊹㱸㻜㲂⌏⩼⪏ⳅᮣ
充电器的发光二极管红灯常亮,表示“自由风尚”正在充电。
充满电后(约2小时后),发光二极管绿灯常亮。
请在充电完成后,将“自由风尚”与电源断开。
注意:“自由风尚”的充电时间不得超过24小时
保养与清洁
ˆ᮰㽴㱱⟇㔌᮱㺝ㅢ➠⯺ᮣ㎥ⰴ㖫ᱨ㎫㣢➥㑩㙦㺲⫊㑁㙦ⱌ㑩Ⓦ♋␏ⶪᮣ
故障排除
ˆょ╴㖳㱫㺐⨍ᱨ㱫㢴⧧㩂☨➪㵓㲓㎥㙦㎥㥤ᮣ⒡☻⏫⡧ᮣ
ˆ㥲╴㖳㱫㺐㍰ᱨ㎫⯿᮰㽴㱱⟇㔌᮱➥㑩㽈ろ㔤⭜☨⧪㽳㺲ᱨ⌏Ⓘ㎥ⰴ⧧≠㐩ᮣ
如果连接充电器后,发光二极管不亮,检查充电器与墙上电源插座和“自由风尚”是否
连接正确。如果发光二极管仍然不亮,这说明电池电量完全耗尽,可能需在等待一段时
间,才会出现电池充电指示。
重要安全措施
无线发射器电池更换
ˆⱏ㺛㵀㺹㷱ᮢ➂㬃⫊㊦⟔⼝㔇☨⏩㢭㖳㱫ᮣ
ˆ㑥⥗⡮ⴇ㝑㟨⫊⏥㗠⟞ᱨ㟗㺛㖳㱫≢ㄬ㋹ᮣ
ˆ㮔㎳㖳㱫⻯$$$♋Ⓚᮣ
ˆⱏ㺛➥㑩㙦㺲ᮣ
ˆ⏸⮑⢚⪓♋Ⓚ☨㟰ⰶ㙭タ。
ˆ㾘㴇⫊⼨㴇㖫ⱏ㺛㖳㱫ᮣ
规格
担保
材料:人体安全的ABS材料
OhMiBod产品担保期为原始购买日期起一年,担保范围为工艺或材料缺陷造成的故
障。如果我们的产品在担保期内出现故障,您只需发送电子邮件至customercare@
寸:长8英寸、直径1又1/8英寸(长203毫米、直径29毫米)
ohmibod.com,并提供有效的原始购买日期证明,我们将免费更换故障产品。
本担保范围不包括正常磨损造成的表面损伤,或意外、滥用、疏忽及未按照本说明手册
重量:4.8盎司(136克)
使用造成的损坏。若自行拆卸本产品或其配件,本担保即失效。
电池:镍氢电池
联系我们
充电时间:2小时
使用时间:最长可达5小时
如果您对自由风尚这一新产品有任何疑问,请访问 www.ohimbod.com/freestyle
查找更多信息。您也可以通过下列电子邮件地址与我们联系:
customercare@ohmibod.com。
待机时间:最长可达60天
本产品的使用不保证也不暗示有任何疗效。
射频发射器:2.4 GHz
仅作为成人玩具销售。
日本語
2K0L%RGᳩ⡽㊹䂙᳨⭒㧖᳥ᴂ᳝᳠⶙ㅢ᳢᳤᳝᳙ⶼᔆᴌ☧ᴃᴆᴅ㪢㊹
᳄ᴂ᳭ᴚᴧᴳᴭᵢἑᴌ㝗⤅᳓ᴅ᳍᳢᳥㐩⻲ᴌ㽂Ჾ᳡Ჾ᳸᳓ᮣ)UHHVW\OHᴌ
ᔆ᳑ᳺ㍰᳥ᮢ᳍᳨㶍タ፰ᴌᴂ᳉᳄㶎᳥᳤᳝᳹᳠᳉᳚᳏Ჾᮣ
Freestyle - 箱の中身
マッサージ機
2.4 GHz ワイヤレス送信機
パターンセレクター
マッサージ機感度調整ダイアル
モードセレクター
iPod/mp3 プレーヤー
コネクター
マッサージ機感度調整ダイアル
充電用ソケット
アダプター
世界共通充電器
LED
北米/カナダ/日本 ヨーロッパ
12” AUX入力コネクター
イギリス
オーストラリア/
ニュージーランド
カスタムメイドの携帯用ケース
Freestyleの使用
手動プログラムモード:
音楽モード:
1 エンドキャップを
モードに回転させてください。
1 エンドキャップを
旅行および保管モード:
モードに回転させて
ください。
1 使用しない場合、エンドキャップを
モードに
合わせますと、マッサージ機が完全にオフになります。
旅行や保管に最適です。
2 送信機にiPodと耳栓を接続し、iPod/mp3プレーヤー上で
お好みの音量を選択してください。
-あるいは-
スピーカーあるいはステレオ
システム上の “AUX-In” へ
送信機を接続してください。
3 ダイアルを使って送信機をオンにしてください。ダイアルを
使ってマッサージ機の音楽に対する感度/強度を調整してくだい。
音楽とマッサージが一体になる場所を
見つけてください。
2 7つのプログラムされたパターンを探るには、
+ –を使ってください。
ワイヤレス送信機:ダイアルをオフの位置にしてください。
Freestyleの充電
電池の廃棄
Freestyleと一緒に提供されている充電器を壁のソケットに差し込んでください。
充電器のもう片方をFreestyleの端の充電ソケットに接続してください(図を参照)。
Freestyle上のLEDが点滅し、充電器への接続が表示されます。
(充電する前に、
マッサージ機が完全に放電した状態であることを確認してください。)
• Freestyleは再充電可能な電池を含んでいます。この製品を通常の家庭用ごみと一緒に
廃棄しないでください。
• 政府の規定に従って、この製品を適切な電気製品のリサイクル/廃棄センターで廃棄してください。
• この製品の適切なリサイクルは環境保護につながります。
充電器のLEDはFreestyleが充電中であることを示すために、一定した赤いランプ
を点灯させます。完全に充電された場合(約2時間後)、LEDは一定した緑色の
ランプを点灯させます。充電が終わった後、Freestyleの接続を外してください。
NOTE: Freestyleを24時間以上充電しないでください。
トラブルシューティング
製品が充電器に接続されている場合でLEDが点灯しない場合、充電器が壁のソケットと
Freestyleに正しく差し込まれているかを確認してください。それでもLEDが点灯しない場合、
バッテリーが完全に放電していて、バッテリーの充電が認識されるまでしばらく時間を必要と
する場合があります。
ケアとクリーニング
• Freestyleは水しぶきには耐性があります。クリーニングする際には、水の中に浸したり、
充電ソケットの中に水が入らないように注意してください。
• 毎回使用後に、弱酸性石鹸と水を使ってきれいにしてください。十分に乾かしてください。
• 次回の使用時までに、Freestyleを清潔および安全に保管するために、カスタムデザイン
されたケースの中に保管してください。
重要な注意事項
ワイヤレス送信機バッテリー交換
• 2本のAAA電池を必要とします。
• 電池の配列については、図を参照してください。
• 腫れ、炎症あるいは皮膚の裂傷部分には使用しないでください。
• 痛みあるいは不快感を伴う場合は使用を中止してください。
• 水の中に浸さないでください。
• 入浴中あるいはシャワー中には使用しないでください。
仕様
保証
材料:ボディーセーフABS
OhMiBod はこの製品を購入から1年間仕上がりあるいは材料による欠陥があった場合、保証
します。この製品が保証期間中に故障した場合、customercare@ohmibod.com までメール
を送信し、また、お買い上げ年月日を証明するものを添えていただければ、無償で新品と交換
させていただきます。
サイズ:長さ8”、直径1 1/8” (長さ203 mm、直径29 mm)
重量:4.8 oz. (136g)
この保証は通常の摩耗および破れによる外観の劣化、事故、誤使用、または使用説明書に
準じていないその他の使用や無視によって発生した損傷は保証対象外となります。この製品
あるいはその装備品を開けたり、分解しようとしたりした場合も、保証が無効となります。
電池:NiMH
充電時間:2 時間
お問い合わせ
使用時間:5 時間まで
新しいFreestyle製品に関するご質問は、www.ohimbod.com/freestyleにアクセスしてください。
または、メールで customercare@ohmibod.comまでどうぞ。
スタンバイ時間:60日まで
この製品の使用によっていかなる医療的クレームは保証あるいは示唆されていません。
RF 送信機:2.4 GHz
大人のおもちゃとして販売されています。
Federal Communications Commission (FCC) Statement
1 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
2 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested. And it found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates and uses and
radiates radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio /TV technician for help.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to
prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied
power cord be used.
®
Copyright© Suki, LLC 2009. All rights reserved.
Designed in the United States / assembled in PRC
No medical claims are warranted or implied by the use of this product.
Sold as an adult novelty.
RoHS

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c006 1.236519, Wed Jun 14 2006 08:31:24
Instance ID                     : uuid:1ef966d3-4f9c-b244-9e62-cfa8744aaebe
Document ID                     : adobe:docid:indd:47cff6f9-623e-11de-a988-b0c9dd6cb14a
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 751c9699-61a5-11de-a22b-ae8bc1716a25
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:751c9697-61a5-11de-a22b-ae8bc1716a25
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 300.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 300.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:E3F985A13350DE11A329838F416B8DEE, uuid:7A27E98D466011DCBFBCC49F6CBA15DC
Manifest Reference Document ID  : uuid:E0F985A13350DE11A329838F416B8DEE, uuid:7A27E98C466011DCBFBCC49F6CBA15DC
Create Date                     : 2009:06:24 14:39:31-04:00
Modify Date                     : 2009:06:24 14:39:42-04:00
Metadata Date                   : 2009:06:24 14:39:42-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 5413 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 38
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: XG5OB092-01

Navigation menu