Zinwell ZRF32200 Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver User Manual SWW1810 English
Zinwell Corporation Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver SWW1810 English
Zinwell >
Contents
User Man (SWW1810_27)_YG7ZRF32200.pdf
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SWW1810 EN User manual ES Manual del usuario 21 FR Mode dâemploi 41 UYYAAWOA'0KPFF UYYAAWOA'0KPFF English Contents Important Safety Your Wireless HD AV Connect What is in the box Overview The transmitter The receiver The remote control Installation Connect the transmitter to your HD devices 9 Connect the receiver to the HDTV set Connect the IR blaster and IR sensor extender cables 10 Install remote control batteries 10 Activate your Wireless HD AV Connect and set up the link Turn on the power of your HDTV Activate the wireless link Mount your receiver Mount your receiver on the wall Mount your receiver on the back of the HDTV Technical data Supported resolution Notice 11 11 12 13 13 14 15 15 15 Notice for USA Notice for Canada Recycling Disposal of your old product and batteries One Year Limited Warranty 16 16 16 17 17 17 Frequently asked question 18 EN UYYAAWOA'0KPFF 1 Important Safety e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturerâs instructions. h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or produce heat. This âbolt of lightningâ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. The âexclamation markâ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. i Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided an electrician for replacement of the obsolete outlet. Warning apparatus should not be exposed to rain or moisture ! " # $ be placed on this apparatus. Caution To prevent electric shock, fully insert the plug. (For regions with polarized plugs: To prevent electric shock, " " % Important Safety Instructions a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. j Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. k by the manufacturer.. l Use only with the cart, stand, tripod, manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. m Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. d Follow all instructions. EN UYYAAWOA'0KPFF English n & $ # $ % ' $ # " the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug # objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. o Battery usage CAUTION â To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: Do not mix batteries (old and new or %% Remove batteries when the unit is not used for a long time. p Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. q Do not place any sources of danger on the %% # ! % Warning Use only the provided power adapter. EN UYYAAWOA'0KPFF 2 Your Wireless HD AV Connect Congratulations on your purchase and welcome to Philips! offers, register your product at www.philips. com/welcome. HDMI cable IR blaster extender cable What is in the box Note Make sure you have all these items in the box. Contact your dealer for any missing or damaged items. Power adapter for the transmitter and receiver x2 IR sensor extender cable Transmitter Anchors x 2 Screws x 2 Quick Installation Guide Receiver Adhesive tape x 2 Quick start guide User manual Remote control EN UYYAAWOA'0KPFF The receiver English 3 Overview Top view The transmitter Front view Source LEDs It displays the current source input. SOURCE Press to switch the button source input of the transmitter. Power button Press to turn the with the LED transmitter on/off indicator Source LEDs Indicators for HDMI1 and HDMI2 Press to turn the receiver Power button with on/off. the LED indicator Source Press to select the button source input. Rear view Rear view POWER DC IN jack Connect the power adapter of the transmitter. 2 & 3 HDMI IN Connect the HD audio/ adapters video device with the HDMI cables. Plug in the IR blaster IR OUT extender cable. blaster extender jack DC IN jack HDMI OUT adapter IR IN jack Connect the power adapter of the receiver. Connect the HDTV with an HDMI cable. Plug in the IR sensor extender cable. EN UYYAAWOA'0KPFF The remote control POWER Press to turn the button transmitter and receiver on/off. INFO Displays on the HDTV button the connection status of the receiver. IR Press to switch the IR button # # source device. SOURCE Press to switch the button audio/video source inputs connected to the transmitter. The Wireless HD AV Connect gives you a total wireless solution to place your HDTV set or projector anywhere you want. The transmitter can transmit an uncompressed video content over 65 feet without latency. The receiver can receive signals for viewing on your HDTV. All you need to do is to: Connect the transmitter to your HD devices. Examples of HD devices are satellite, cable, ADSL set-top box, blu-ray, DVD player and game console. Connect the receiver to your HDTV set. Control the transmitter with the remote control. EN UYYAAWOA'0KPFF 2 Connect the supplied power adapter to the transmitter. Connect one end of the power adapter to the DC IN jack of the transmitter. Connect the other end of the power adapter to a power socket. The power button of the transmitter is lit in solid blue and turns red in standby mode. Connect the transmitter to your HD devices You can connect two audio/video sources to the transmitter at the same time, but only one source can be selected and played. English 4 Installation Connect the receiver to the HDTV set HDMI OUT IR IN DC 5V Connect the audio/video source to the transmitter using the supplied HDMI cable. Connect one end of the HDMI cable to the HDMI IN connector of the transmitter. HDMI IN Connect the receiver with an additional +;<= > Connect one end of the HDMI cable to the receiver. Connect the other end to the HDMI IN connector of your HDTV. Connect the supplied power adapter to the receiver: Connect one end of the power adapter to the DC IN jack of the receiver. Connect the other end of the power adapter to a power socket. The power button of the receiver is lit in solid blue and turns red in standby mode. Note There are two HDMI IN adapters but only one HDMI cable is supplied. To connect to two audio/video sources to the transmitter at the same time, you need an additional HDMI cable. Connect the other end of the HDMI cable to the HDMI OUT connector of the video source. EN UYYAAWOA'0KPFF Connect the IR blaster and IR sensor extender cables Extend and stick the IR sensor extender cable onto the front side of your HDTV. Note Tip The IR blaster support 47KHz remote signal protocol, while the IR sensor supports 36KHz - 56KHz (NEC, &?@ &?G % If you cannot use the remote control of your device, follow the steps in this section to connect the sensor extender cables . Install remote control batteries Caution Risk of explosion! Keep batteries away from heat, % J $ % Risk of decreased battery life! Never mix different brands or types of batteries. Risk of product damage! When the remote control is AAA Connect the infrared blaster or sensor extender cables if necessary. Plug the IR blaster extender cable into the IR OUT blaster extender jack of the transmitter. Extend and stick the IR blaster extender cable onto the front panel of the HD device. After the IR blaster extender cable is connected to the transmitter, you can control your HD device with the remote control. Make sure that the remote control points to the receiver. If the distance between the receiver and receiver has obstruction (e.g. the receiver +;[ the IR sensor extender cable into the IR IN jack of the receiver. 10 EN UYYAAWOA'0KPFF AAA not used for long periods, remove the batteries. Open the battery compartment. Close the battery compartment. Insert two AAA batteries with correct XZ % Turn on the power of your HDTV HDMI OUT IR IN DC 5V HDM I On screen display on HDTV On screen display English 5 Activate your Wireless HD AV Connect and set up the link Mode and status Standby mode: it is a powersaving mode ..... Start up in progress: It takes 1520 seconds. x and .... Searching available channels: It occurs when the link cannot establish over 80 seconds after initialization. HDMI On mode with unrecognized CH1 video format HDMI On mode but without input CH1 from the source device HDMI On mode with recognized video CH1 1080P format HDM I Go to the source menu under the settings menu of your HDTV. Select the HDMI input to which the receiver is connected. EN UYYAAWOA'0KPFF 11 Activate the wireless link Establish the link between the transmitter and receiver Switch on the transmitter and receiver ] ^ " _`; the signal link between the two units are established. Normally, it takes around 15-20 seconds for the link to establish successfully. In standby mode, a red power LED displays on the transmitter and receiver. You can then turn on the transmitter and receiver in the following ways: Select the source on the transmitter Press the source buttons on the remote control, transmitter or receiver until you see the available video from your device. Tip For information on the LED indicator status, see the section on âLED indicator status of the transmitterâ. Press on the remote control. Âť Both the transmitter and receiver are turned on. LED indicator status of the transmitter and receiver Power LED Solid red Flashing blue Flashing blue Solid blue Press 12 EN on the transmitter and receiver. UYYAAWOA'0KPFF Solid blue Solid blue Source Mode and status LED Off Standby mode: it is a power-saving mode Flashing Start up in progress: It takes blue 15-20 seconds. Flashing Searching available channels: It occurs when the link cannot establish over 80 seconds after initialization. Flashing On mode but without # input from the source device Flashing On mode with slowly unrecognized video format Solid On mode with recognized blue video format 5 Hook the key holes at the back of the receiver on the screws. English 6 Mount your receiver You can either mount the receiver on the wall or on the back of the HDTV. Mount your receiver on the wall Select a spot near the HDTV. Drill two holes in the wall. Make sure that the distance between the two holes is 1 25/32â and the diameter of the hole is 3/16â. Punch the supplied two anchors into the two holes on the wall. Put the two screws into the anchors and leave 1/8â to mount the receiver on. EN UYYAAWOA'0KPFF 13 Mount your receiver on the back of the HDTV & $ " $ one of the supplied adhesive tapes. Secure the glued side of the adhesive tape and attach it to the central bottom area of the receiver. Note The use of adhesive tapes is an alternative mounting " $ q % When you mount the receiver at the back of the ' ^ the HDTV. & $ " $ other adhesive tape. Secure the glued side of the adhesive tape and attach it to the selected rear side of the HDTV. 14 EN UYYAAWOA'0KPFF Align the adhesive tape on the receiver with the one on the HDTV until both the receiver and HDTV are mounted together % HDTV, avoid blocking the ventilation holes of the HDTV. For safety reason, check regularly if the HDTV and $ % Video format timings Resolution Transmitter interfaces Primary CEA video timing 480p 480p 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p/60 1080p/60 640x480p @ 59.94/60Hz 720x480p @ 59.94Hz 720x480p @ 60Hz 720x576p @ 50Hz 1280x720p @ 50Hz 1280x720p @ 59.94/60Hz 1920x1080i @ 50Hz 1920x1080i @ 59.94/60Hz 1920x1080p @ 50Hz 1920x1080p @ 59.94/60Hz Secondary CEA video timing 1080p/24 1080p/24 1080p/24 1920x1080p @ 23.98/24Hz 1920x1080p @ 25Hz 1920x1080p @ 29.97/30Hz Video resolution HDMI input: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p Supported audio formats: Digital audio: up to 6 Mbps AC3 and DTS Analog audio: 32-96 KHz and 16-24 bits per audio sample Transmission distance: Maximum 65 feet. Antennas: High performance internal antennas Operating frequencies: 5.15-5.25/5.725-5.825 GHz English Supported resolution Power supply: Input: AC 100~ 240V Output: DC 5V, 2A Operating temperature: 0~40°C 7 Technical data A/V interfaces +;<= > " ] Control signal interfaces IR blaster extender: 2.5mm jack Power interface Power input: 5V DC jack Switches Top power switch: One Top source switch: One LEDs Power LED: 1 x blue/red LED Source LED: 2 x blue LED Dimensions {|}% q {}G% q Â{  q _ q + Receiver interfaces A/V interfaces +;<= > ] Control signal interfaces IR sensor: available Power interface Power input: 5V DC jack Switches Top power switch: One Top source switch: One LEDs Power LED: 1 x blue/red LED Source LED: 2 x blue LED ' # > Z Dimensions {|}% q {}G% q Â{  q _ q + EN UYYAAWOA'0KPFF 15 8 Notice Notice for USA # " ?  $ {@ Â?? & % $ % # # " % +" $ " % = # $ " # " > & $ % = " # $ % ? # " $ % ? q [ % Â?? ? > ] q $ $  # % @%{@Z@%Â@Â+ @%ÂÂ@Z @%Â@Â+ % $ " {@ Â?? & % ! " " > { $  $ $ % 16 IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: # " Â?? q $ % # "  "  % Z ! " % Note ZÂ' $ Â' % Â?? " Â' q Â' % Notice for Canada $ " &''ZÂ{ = ? & % ! " " > { $  $ $ % IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: # " =? q $ % # "  "  % Caution $ @{@ÂZ@Â@ <+ Z  q $ @ÂÂ@Z@Â@ <+ " % %% % ZZ ZZ % EN UYYAAWOA'0KPFF Your product is designed and manufactured " # which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old product helps prevent $ # environment and human health. The packaging of this product is intended to be recycled. Contact your local authorities for information about how to recycle the packaging. When this logo is attached to a product, it the associated national recovery and recycling system. Disposal of your old product and batteries Your product is designed and manufactured " # which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps $ $ # the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially $ # $ human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. +;<= +;<= + Z; Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries. One Year Limited Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with " of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable. To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and the date of purchase. For customer support or to obtain warranty service, please visit our website www.philips.com/support, or dial in 1-888-744-5477. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philipsâ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. = # are disclaimed where permitted by law. This " $ %  also have other rights that vary from state to state. EN UYYAAWOA'0KPFF English Recycling 17 9 Frequently asked question The power LED on the receiver is not lit up in red in standby mode. There is no video displayed on my TV screen. If the picture quality is poor, what do I do? Make sure that there is power supply for the transmitter and receiver. Make sure that the appropriate cables are selected and inserted to the transmitter, receiver, and HDTV. Make sure that you select HDMI as the input source on your HDTV. Check the power LED and SOURCE LED on the receiver: Flashing blue power LED: Make sure that the transmission range between receiver and transmitter is not over 65 feet transmission distance. Move the transmitter closer to the receiver. 1) Make sure that the frame rate and video resolution of your $ # % 2) Connect the source device to your TV with an HDMI cable to check the compatibility of the video format. 3) Make sure that the video solution your $ '  Â% ! "# Make sure that the proper cables are connected among the transmitter, receiver and HDTV. 2) Make sure that the source devices connected to the transmitter are powered on. Make sure that the video resolution of your source device matches the resolution of your HDTV. Make sure that the transmission range between receiver and transmitter is not over 65 feet transmission distance. Tip For information, see the chapter on âTechnical dataâ. I cannot hear any sound or the sound is poor, what do I do? Make sure that the TV volume is adjusted correctly. Make sure that the TV volume is not set to minimum or the sound is not muted. Make sure that the audio format is supported. Make sure the HDMI cable of the transmitter is connected correctly. Tip  18   Â% EN UYYAAWOA'0KPFF Make sure that the IR blaster and IR sensor extender cables are facing the IR lens of the HD device. Press the IR button on the remote control to change the IR # # $ % English I cannot control the source device with the IR blaster. Tip For information, see the chapter âInstallationâ, section âConnect to IR blaster and IR sensor extender cablesâ. EN UYYAAWOA'0KPFF 19 20 EN UYYAAWOA'0KPFF Contenido Importante Seguridad Su Wireless HD AV Connect Contenido de la caja DescripciĂłn general 26 26 26 27 InstalaciĂłn 28 Funcionamiento y conexiones del dispositivo Wireless HD AV Connect Encendido del HDTV ActivaciĂłn de la conexiĂłn inalĂĄmbrica Montaje del receptor Montaje del receptor en la pared Montaje del receptor en la parte posterior del HDTV InformaciĂłn tĂŠcnica ResoluciĂłn admitida ` 24 24 El transmisor El receptor Mando a distancia ConexiĂłn del transmisor a los dispositivos HD ConexiĂłn del receptor al HDTV ConexiĂłn de los cables de extensiĂłn del emisor y el sensor de infrarrojos InstalaciĂłn de las pilas del control remoto 22 22 Aviso Es pa Ăąol 28 28 29 29 30 30 31 32 32 33 34 34 34 35 35 35 36 Aviso para EE.UU. Aviso para CanadĂĄ Reciclaje CĂłmo deshacerse del producto antiguo y de las pilas GarantĂa limitada a un aĂąo 36 36 Preguntas frecuentes 38 ES UYYAAWOA'5KPFF 21 1 Importante Seguridad AtenciĂłn a estos sĂmbolos de seguridad b Guarde estas instrucciones. c Preste atenciĂłn a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice Ăşnicamente un paĂąo seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilaciĂłn. Realice la instalaciĂłn de acuerdo con las indicaciones del fabricante. El sĂmbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga elĂŠctrica. El signo de exclamaciĂłn indica caracterĂsticas importantes cuya informaciĂłn debe leer en los ! $ el funcionamiento y en el mantenimiento. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o descarga elĂŠctrica, no se debe exponer el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni se deben colocar sobre ĂŠste objetos que contengan lĂquidos. h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacciĂłn, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los % i No omita la opciĂłn de seguridad que ofrecen los enchufes polarizados o con conexiĂłn a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno mĂĄs ancho que el otro. Un enchufe con conexiĂłn a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexiĂłn a tierra. El conector plano mĂĄs ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. PrecauciĂłn Para evitar riesgos de descarga elĂŠctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga elĂŠctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el q Â% Instrucciones de seguridad importantes j Evite que el cable de alimentaciĂłn se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. k Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. a Lea estas instrucciones. 22 ES UYYAAWOA'5KPFF l Use Ăşnicamente el carrito, soporte, trĂpode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Es pa Ăąol m Desenchufe el aparato durante las tormentas elĂŠctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. n El servicio tĂŠcnico debe realizarlo siempre % ' #  $ de asistencia tĂŠcnica cuando el aparato sufra algĂşn tipo de daĂąo como, por ejemplo, que el cable de alimentaciĂłn o el enchufe estĂŠn daĂąados, que se haya derramado lĂquido o hayan caĂdo objetos dentro del aparato, que ĂŠste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caĂdo. o ATENCIĂN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daĂąos en la propiedad o a la unidad: No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o  %% Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. p No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. q No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan lĂquido o velas % Advertencia Utilice sĂłlo el adaptador de alimentaciĂłn proporcionado. ES UYYAAWOA'5KPFF 23 2 Su Wireless HD AV Connect Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Mando a distancia Contenido de la caja Nota cable HDMI AsegĂşrese de que la caja incluye todos los elementos siguientes. PĂłngase en contacto con el distribuidor si falta algĂşn elemento o si alguno estĂĄ daĂąado. Cable de extensiĂłn del emisor de infrarrojos Transmisor 2 adaptadores de alimentaciĂłn para el transmisor y el receptor Receptor Cable de extensiĂłn del sensor de infrarrojos 2 anclajes 24 2 tornillos ES UYYAAWOA'5KPFF Quick Installation Guide   rĂĄpida Es pa Ăąol 2 soportes adhesivos Manual de usuario ES UYYAAWOA'5KPFF 25 3 DescripciĂłn general Vista posterior El transmisor POWER Vista frontal LED de fuente Muestra la fuente de entrada actual. BotĂłn Pulse para cambiar la SOURCE fuente de entrada del transmisor. BotĂłn de Pulse para encender/ encendido con apagar el transmisor indicador LED Toma DC IN Conecta el adaptador de alimentaciĂłn del transmisor. 2 y 3 Adaptadores Conectan el dispositivo HDMI IN de audio/vĂdeo de alta  HDMI. Enchufa el cable de Toma del extensor del extensiĂłn del emisor de infrarrojos. emisor IR OUT El receptor Vista superior LED de fuente BotĂłn de encendido con indicador LED BotĂłn de fuente Pulse para seleccionar la fuente de entrada. 26 Indicadores para HDMI1 y HDMI2 Pulse para encender/ apagar el receptor. ES UYYAAWOA'5KPFF 1 Toma DC IN Adaptador HDMI OUT Toma IR IN Conecta el adaptador de alimentaciĂłn del receptor. Conecta el HDTV mediante un cable HDMI. Enchufa el cable de extensiĂłn del sensor de infrarrojos. El Wireless HD AV Connect le proporciona una soluciĂłn inalĂĄmbrica total para que pueda colocar su HDTV o proyector donde le plazca. El transmisor puede transmitir contenido de vĂdeo sin comprimir hasta 65 pies sin latencia. El receptor puede recibir seĂąales para visualizarlas en su HDTV. Lo Ăşnico que tiene que hacer es: Conectar el transmisor a los dispositivos HD. Como, por ejemplo, un receptor de satĂŠlite o cable, un sintonizador de ADSL, un reproductor de Blu-ray Disc o de DVD o una consola de juegos. Conectar el receptor al HDTV. Controlar el transmisor con el control remoto. Es pa Ăąol Vista posterior Mando a distancia BotĂłn POWER Pulse para encender y apagar el transmisor y receptor. BotĂłn Muestra el estado de INFO conexiĂłn del receptor en el HDTV. BotĂłn IR Pulse para cambiar la frecuencia del emisor de infrarrojos y cumplir el requisito del dispositivo fuente. BotĂłn Pulse para cambiar las SOURCE fuentes de entrada de audio/vĂdeo conectadas al transmisor. ES UYYAAWOA'5KPFF 27 4 InstalaciĂłn ConexiĂłn del adaptador de alimentaciĂłn suministrado al transmisor. Conecte un extremo del adaptador de corriente a la toma DC IN del transmisor. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de alimentaciĂłn. El botĂłn de encendido del transmisor se ilumina en azul permanente y cambia a rojo en el modo de espera. ConexiĂłn del transmisor a los dispositivos HD Puede conectar dos fuentes de audio/vĂdeo al transmisor al mismo tiempo, pero sĂłlo se puede seleccionar y reproducir una fuente. ConexiĂłn del receptor al HDTV HDMI OUT IR IN DC 5V ConexiĂłn de la fuente de audio/vĂdeo al transmisor mediante el cable HDMI suministrado. Conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI IN del transmisor. HDMI IN ConexiĂłn del receptor mediante un cable +;<= > Conecte un extremo del cable HDMI al receptor. Conecte el otro extremo al conector HDMI IN de su HDTV. ConexiĂłn del adaptador de alimentaciĂłn suministrado al receptor: Conecte un extremo del adaptador de corriente a la toma DC IN del receptor. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de alimentaciĂłn. El botĂłn de encendido del receptor se ilumina en azul permanente y cambia a rojo en el modo de espera. Nota Hay dos adaptadores HDMI IN, pero sĂłlo se proporciona un cable HDMI. Para conectar dos fuentes de audio/vĂdeo al transmisor al mismo tiempo, necesita un cable HDMI adicional. 28 Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector HDMI OUT de la fuente de vĂdeo. ES UYYAAWOA'5KPFF ConexiĂłn de los cables de extensiĂłn del emisor y el sensor de infrarrojos Extienda y adhiera el cable de extensiĂłn del sensor de infrarrojos en la parte frontal del HDTV. Nota El emisor de infrarrojos es compatible con el protocolo de seĂąal remota de 47 KHz, mientras que el sensor de infrarrojos es compatible con el protocolo de seĂąal ÂG Â+ Z @G Â+ J`? &?@ &?G% Si no puede utilizar el control remoto de su dispositivo, siga los pasos de esta secciĂłn para conectar los cables de extensiĂłn del sensor. Es pa Ăąol Consejo InstalaciĂłn de las pilas del control remoto PrecauciĂłn Riesgo de explosiĂłn. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de menor duraciĂłn de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daĂąos en el producto. Quite las pilas del control remoto si ĂŠste no se va a usar durante un periodo largo de tiempo. Conecte el cable de extensiĂłn del emisor de infrarrojos en la toma IR OUT del cable de extensiĂłn del emisor del transmisor. Extienda y adhiera el cable de extensiĂłn del emisor de infrarrojos en el panel $ Â% Cuando el cable de extensiĂłn del emisor de rayos infrarrojos estĂŠ conectado al transmisor, puede controlar el dispositivo  % AsegĂşrese de que el control remoto apunta al receptor. AAA AAA Conecte los cables de extensiĂłn del emisor o sensor de infrarrojos si es necesario. Abra el compartimento de las pilas. Cierre el compartimento de las pilas. Inserte two pilas AAA con la polaridad XZ % Si hay obstĂĄculos entre el transmisor y el receptor (por ejemplo, el receptor estĂĄ montado en la parte posterior del +;[ q  sensor de infrarrojos en la toma IR IN del receptor. ES UYYAAWOA'5KPFF 29 5 Funcionamiento y conexiones del dispositivo Wireless HD AV Connect Encendido del HDTV HDMI OUT IR IN DC 5V HDM I VisualizaciĂłn en pantalla en el HDTV VisualizaciĂłn Modo y estado en pantalla Modo de espera: modo de ahorro de energĂa ..... Inicio en proceso: tarda de 15 a 20 segundos. x y .... Buscando canales disponibles: Ocurre cuando la conexiĂłn no se puede establecer transcurridos 80 segundos tras la inicializaciĂłn. HDMI Modo de encendido con CH1 formato de vĂdeo no reconocido HDMI Modo de encendido pero sin CH1 entrada del dispositivo fuente HDMI Modo de encendido con CH1 1080P formato de vĂdeo reconocido HDM I Vaya al menĂş de fuente en el menĂş de  +;[% Seleccione la entrada HDMI a la que estĂĄ conectado el receptor. 30 ES UYYAAWOA'5KPFF ActivaciĂłn de la conexiĂłn inalĂĄmbrica SelecciĂłn de la fuente en el transmisor Encendido del transmisor y el receptor Pulse los botones de fuente en el control remoto, transmisor y receptor hasta que vea el vĂdeo disponible del dispositivo. Consejo Es pa Ăąol Cuando el transmisor y el receptor estĂĄn en modo de espera, el indicador LED de alimentaciĂłn estĂĄ iluminado en rojo. A continuaciĂłn puede activar el transmisor y el receptor de las maneras siguientes: Para obtener informaciĂłn acerca del estado del indicador LED, consulte la secciĂłn âEstados de los indicadores LED del transmisorâ. Estados de los indicadores LED del transmisor y el receptor Pulse en el mando a distancia. Âť Tanto el transmisor como el receptor estĂĄn activados. Pulse en el transmisor y el receptor. CĂłmo establecer la conexiĂłn entre el transmisor y el receptor El indicador LED de alimentaciĂłn parpadea en azul hasta que se establece la seĂąal de conexiĂłn entre las dos unidades. Por lo general, la conexiĂłn suele tardar alrededor de 15 Ăł 20 segundos en establecerse correctamente. LED de LED de Modo y estado alimentaciĂłn fuente Rojo Desactivado Modo de espera: permanente modo de ahorro de energĂa Azul Azul Inicio en proceso: parpadeante parpadeante tarda de 15 a 20 segundos. Azul Parpadeo Buscando canales parpadeante disponibles: Ocurre cuando la conexiĂłn no se puede establecer transcurridos 80 segundos tras la inicializaciĂłn. Azul Parpadeo Modo de permanente rĂĄpido encendido pero sin entrada del dispositivo fuente Azul Parpadeo Modo de permanente lento encendido con formato de vĂdeo no reconocido Azul Azul Modo de permanente permanente encendido con formato de vĂdeo reconocido ES UYYAAWOA'5KPFF 31 6 Montaje del receptor ` del receptor en los tornillos. Puede montar el receptor en la pared o en la parte posterior del HDTV. Montaje del receptor en la pared Seleccione un lugar cerca del HDTV. % ]  # sea de 1 25/32  3/16â. Introduzca los anclajes suministrados en los % Inserte los dos tornillos en los anclajes y deje fuera 1/8â para montar el receptor sobre ellos. 32 ES UYYAAWOA'5KPFF 1 Quite la lĂĄmina protectora blanca de uno de los dos soportes adhesivos suministrados. Fije la parte adhesiva del soporte adhesivo y conĂŠctelo a la parte central inferior del receptor. Fije la parte adhesiva del soporte adhesivo y pĂŠguelo a la parte posterior seleccionada del HDTV. Alinee el soporte adhesivo del receptor con el del HDTV hasta que tanto el receptor como el HDTV estĂŠn montados ! % Es pa Ăąol Montaje del receptor en la parte posterior del HDTV Nota Seleccione una ubicaciĂłn plana en el lado posterior del HDTV. Retire la lĂĄmina protectora blanca del otro soporte adhesivo. El uso de cintas adhesivas es una alternativa para el ! ! % Cuando monte el receptor en la parte posterior del +;[ $ # $  mismo. Por motivos de seguridad, compruebe regularmente si el HDTV y el receptor se han montado juntos % ES UYYAAWOA'5KPFF 33 7 InformaciĂłn tĂŠcnica ResoluciĂłn admitida Temporizaciones del formato de vĂdeo ResoluciĂłn TemporizaciĂłn del vĂdeo principal segĂşn CEA 480p 640 x 480p a 59,94/60 Hz 480p 720 x 480p a 59,94 Hz 480p 720 x 480p a 60 Hz 576p 720 x 576p a 50 Hz 720p 1280 x 720p a 50 Hz 720p 1280 x 720p a 59,94/60 Hz 1080i 1920 x 1080i a 50 Hz 1080i 1920 x 1080i a 59,94/60 Hz 1080p/60 1920 x 1080p a 50 Hz 1920 x 1080p a 59,94/60 Hz 1080p/60 TemporizaciĂłn del vĂdeo secundario segĂşn CEA 1080p/24 1920 x 1080p a 23,98/24 Hz 1080p/24 1920 x 1080p a 25 Hz 1080p/24 1920 x 1080p a 29,97/30 Hz ResoluciĂłn de vĂdeo Entrada HDMI: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p Formatos de audio admitidos: Audio digital: hasta 6 Mbps AC3 y DTS Audio analĂłgico: 32-96 Khz y 16-24 bits por muestra de audio Distancia de transmisiĂłn: MĂĄximo 65 pies. Antenas: Antenas internas de gran rendimiento 34 Frecuencias de funcionamiento: 5,15-5,25/5,725-5,825 GHz Fuente de alimentaciĂłn: Entrada: 100 CA~ 240 V Salida: 5 V CC, 2 A Temperatura de funcionamiento: 0~40 °C Interfaces del transmisor Interfaces de A/V Entrada HDMI: Dos (Tipo A) Interfaces de seĂąal de control Extensor del emisor de rayos infrarrojos: toma de 2,5 mm Interfaz de alimentaciĂłn Entrada de alimentaciĂłn: toma de 5 V de CC Interruptores Interruptor de encendido superior: Uno Interruptor de fuente superior: Uno Indicadores LED LED de alimentaciĂłn: 1 LED azul/rojo LED de fuente: 2 LED azul Dimensiones 194,8 x 146,8 x 31 mm (ancho x largo x alto) Interfaces del receptor Interfaces de A/V Salida HDMI: una (tipo A) Interfaces de seĂąal de control Sensor de infrarrojos: disponible Interfaz de alimentaciĂłn Entrada de alimentaciĂłn: toma de 5 V de CC Interruptores Interruptor de encendido superior: Uno Interruptor de fuente superior: Uno Indicadores LED LED de alimentaciĂłn: 1 LED azul/rojo LED de fuente: 2 LED azul Estado de calidad de la seĂąal: visualizaciĂłn en pantalla Dimensiones 194,8 x 146,8 x 31 mm (ancho x largo x alto) ES UYYAAWOA'5KPFF Aviso para EE.UU. Este equipo ha sido probado y cumple los lĂmites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la secciĂłn 15 del reglamento FCC. Estos lĂmites se han establecido para proporcionar una protecciĂłn razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energĂa en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantĂas de que no se produzcan interferencias en una instalaciĂłn particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una de las siguientes medidas: Cambiar la orientaciĂłn de la antena receptora o colocarla en otra ubicaciĂłn. Aumente la separaciĂłn entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que estĂĄ conectado el receptor. Para obtener ayuda, pĂłngase en contacto con el distribuidor o con un tĂŠcnico de radio o televisiĂłn con experiencia.  Â??> _ no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrĂan invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El funcionamiento en la banda 5,15 5,25 GHz / 5,725 - 5,825 GHz estĂĄn restringidas Ăşnicamente al uso interior. Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias daĂąinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA IMPORTANTE: DeclaraciĂłn sobre la exposiciĂłn a las radiaciones: Este equipo cumple con los lĂmites de exposiciĂłn a las radiaciones que establece la FCC para proteger el medio ambiente. Deje una distancia mĂnima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo al instalar y utilizar este equipo. No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros transmisores o antenas. Nota La selecciĂłn del cĂłdigo de paĂs sĂłlo es para los modelos que no se comercialicen EE. UU. y no estĂĄ disponible para todo los modelos comercializados en EE. UU.. SegĂşn la regulaciĂłn de FCC, todos los productos inalĂĄmbricos vendidos en EE.UU. deben usarse sĂłlo en los canales de funcionamiento de EE.UU.. Aviso para CanadĂĄ Este dispositivo cumple la normativa RSS210 del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias daĂąinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA IMPORTANTE: DeclaraciĂłn sobre la exposiciĂłn a las radiaciones: Este equipo cumple con los lĂmites de exposiciĂłn a las radiaciones que establece la IC para proteger el medio ambiente. Deje una distancia mĂnima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo al instalar y utilizar este equipo. ES UYYAAWOA'5KPFF Es pa Ăąol 8 Aviso 35 PrecauciĂłn El dispositivo para el funcionamiento en la banda 5150-5250 MHz es sĂłlo para uso en interiores. Para reducir las potenciales interferencias perjudiciales en los sistemas de satĂŠlite mĂłviles del canal comĂşn; la ganancia mĂĄxima de la antena permitida para dispositivos en la banda 5725-5825 MHz deben cumplir `=&%  funcionamiento punto a punto como para el que no es punto a punto. Reciclaje El producto se ha diseĂąado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. InfĂłrmese de la legislaciĂłn local sobre la recogida selectiva de productos elĂŠctricos y electrĂłnicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. El embalaje de este producto estĂĄ diseĂąado para ser reciclado. PĂłngase en contacto con las autoridades locales para obtener informaciĂłn sobre el reciclaje del embalaje. Cuando este logotipo se encuentra en un # contribuciĂłn al sistema nacional asociado de recogida y reciclaje. CĂłmo deshacerse del producto antiguo y de las pilas El producto ha sido diseĂąado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. 36 Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura domĂŠstica. InfĂłrmese de la legislaciĂłn local sobre la recogida selectiva de pilas y productos elĂŠctricos y electrĂłnicos. La eliminaciĂłn correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar. InfĂłrmese de la legislaciĂłn local sobre la recogida selectiva de baterĂas. La eliminaciĂłn correcta de las pilas ayudarĂĄ a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Visite www.recycle.philips.com para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre un centro de reciclaje de su zona. +;<= +;<= + Z; Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros paĂses. GarantĂa limitada a un aĂąo Philips garantiza que este producto no tendrĂĄ ningĂşn defecto de material, fabricaciĂłn, ni montaje siempre y cuando se le dĂŠ un uso advertencias durante el perĂodo de un aĂąo a partir de la fecha de compra del mismo. Esta garantĂa se aplica Ăşnicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para # esta garantĂa, debe proporcionar la prueba de compra mediante un recibo de compra original en el que se indique el nombre del producto y la fecha de compra. Para ponerse en contacto con el servicio de atenciĂłn al cliente, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support, o llame al 1-888-744-5477. NO EXISTEN OTRAS GARANTĂAS EXPRESAS O IMPLĂCITAS. La responsabilidad de Philips estĂĄ limitada a ES UYYAAWOA'5KPFF Es pa Ăąol reparar o reemplazar el producto por decisiĂłn propia. Los daĂąos accidentales, especiales y resultantes carecerĂĄn de validez dentro de los lĂmites de la ley. Esta garantĂa le otorga derechos  % # derechos que varĂen de una regiĂłn a otra. ES UYYAAWOA'5KPFF 37 9 Preguntas frecuentes El LED de alimentaciĂłn del receptor no se ilumina en rojo en el modo de espera. AsegĂşrese de que hay una fuente de alimentaciĂłn para el transmisor y receptor. No se ve la imagen de vĂdeo en la pantalla del televisor. AsegĂşrese de que selecciona los cables apropiados y los introduce en el transmisor, receptor y HDTV. AsegĂşrese de que selecciona HDMI como fuente de entrada en el HDTV. Compruebe el LED de alimentaciĂłn y el LED de fuente en el receptor: El indicador LED de alimentaciĂłn parpadea en azul: AsegĂşrese de que la distancia de transmisiĂłn entre el receptor y el transmisor no supera los 65 pies. Acerque el transmisor al receptor. El indicador LED de alimentaciĂłn estĂĄ en azul de forma permanente y el LED de fuente parpadea lentamente: 1) AsegĂşrese de que la frecuencia de cuadros y la resoluciĂłn de vĂdeo del dispositivo fuente es compatible y cumple las  % 2) Conecte el dispositivo fuente a su televisor mediante un cable HDMI para comprobar la compatibilidad del formato de vĂdeo. 3) AsegĂşrese de que la resoluciĂłn del vĂdeo de su dispositivo fuente es compatible (Consulte el capĂtulo âDatos tĂŠcnicosâ). El indicador LED de alimentaciĂłn se ilumina en azul de forma permanente y el LED de fuente parpadea rĂĄpidamente: 1) AsegĂşrese de que se han conectado los cables apropiados entre el transmisor, receptor y HDTV. 2) AsegĂşrese de que los dispositivos fuente conectados al transmisor estĂĄn encendidos. ÂżQuĂŠ debo hacer si la calidad de la imagen es pobre? AsegĂşrese de que la resoluciĂłn de vĂdeo de su dispositivo fuente se corresponde con la resoluciĂłn del HDTV. AsegĂşrese de que la distancia de transmisiĂłn entre el receptor y el transmisor no supera los 65 pies. Consejo Para obtener mĂĄs informaciĂłn, consulte el capĂtulo âDatos tĂŠcnicosâ. 38 ES UYYAAWOA'5KPFF AsegĂşrese de que el volumen del televisor se ha ajustado correctamente. Compruebe que el volumen del televisor no estĂĄ ajustado al mĂnimo y que el sonido no estĂŠ en silencio. AsegĂşrese de que el formato de audio es compatible. AsegĂşrese de que el cable HDMI del transmisor estĂĄ conectado correctamente. Es pa Ăąol No puedo oĂr ningĂşn sonido o el sonido es demasiado bajo. ÂżQuĂŠ puedo hacer? Consejo    `  del capĂtulo âDatos tĂŠcnicosâ. No puedo controlar el dispositivo fuente con el emisor de infrarrojos. AsegĂşrese de que los cables de extensiĂłn del emisor y el sensor de infrarrojos estĂĄn frente a la lente de infrarrojos del dispositivo Â% Pulse el botĂłn IR en el control remoto para cambiar la frecuencia del emisor de infrarrojos basada en el requisito del dispositivo fuente. Consejo Para obtener mĂĄs informaciĂłn, consulte la secciĂłn acerca de la conexiĂłn de los cables de extensiĂłn del emisor y sensor de infrarrojos del capĂtulo âInstalaciĂłnâ. ES UYYAAWOA'5KPFF 39 40 ES UYYAAWOA'5KPFF Table des matières Important SĂŠcuritĂŠ Votre Wireless HD AV Connect Contenu de la boĂŽte PrĂŠsentation Transmetteur RĂŠcepteur TĂŠlĂŠcommande Installation Connexion du transmetteur aux appareils HD Connexion du rĂŠcepteur Ă votre tĂŠlĂŠviseur HDTV Connexion des câbles dâextension du blaster infrarouge et du capteur infrarouge Installation des piles dans la tĂŠlĂŠcommande Activation de votre Wireless HD AV $ Mise sous tension du tĂŠlĂŠviseur HDTV ] $ & ' Montage du rĂŠcepteur au mur Montage du rĂŠcepteur au dos du tĂŠlĂŠviseur HDTV ' RĂŠsolutions prise en charge CaractĂŠristiques du produit Avertissement ]$  # q ÂĄ Z ]$  # ? Recyclage Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Garantie limitĂŠe dâun an + - 42 42 44 44 46 46 46 47 Fra nça is 48 48 48 49 49 50 50 51 52 52 53 54 54 54 55 55 56 56 56 57 58 FR UYYAAWOA(4KPFF 41 1 Important $ ' ' ; a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. ' ' c Tenez compte de tous les avertissements. <; ' ' d Respectez toutes les consignes. e Nâutilisez pas cet appareil Ă proximitĂŠ dâune source dâeau. f Nettoyez lâappareil avec un chiffon sec uniquement. ?  # non isolĂŠs de votre appareil peuvent provoquer une dĂŠcharge ĂŠlectrique. Le point dâexclamation signale des points importants et vous invite Ă consulter ÂÂ$ ÂŁ maintenance. Avertissement ] #   Êlectrique, cet appareil doit ĂŞtre conservĂŠ Ă lâabri de la pluie ou de lâhumiditĂŠ. Aucun objet rempli de liquide, tel quâun vase par exemple, ne doit ĂŞtre placĂŠ sur lâappareil. g J  $ % Installez lâappareil conformĂŠment aux consignes du fabricant. h Nâinstallez pas lâappareil Ă proximitĂŠ de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poĂŞles exemple) produisant de la chaleur. i Respectez la fonction de sĂŠcuritĂŠ de la  ¢ %   £ q  #  %  ¢ ÂŁ q et une patte de mise Ă la terre. La broche ÂŁ  Â% ' fournie nâest pas adaptĂŠe Ă votre support de prise, demandez Ă un ĂŠlectricien de vous le remplacer. Attention Pour ĂŠviter tout risque dâĂŠlectrocution, insĂŠrez ÂŁ % polarisĂŠes : pour ĂŠviter tout risque dâĂŠlectrocution,   % 42 j ÂĄ$  dâalimentation ou de le pincer, notamment $ et de son point de sortie sur lâappareil. FR UYYAAWOA(4KPFF k   #   £ q % l   #  $ chariot, le socle, le trĂŠpied, le support   vendu(e) avec lâappareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde Ă ne pas le faire basculer avec lâappareil lorsque vous le dĂŠplacez. Vous risqueriez de vous blesser. m DĂŠbranchez cet appareil en cas dâorage ou pendant les longues pĂŠriodes dâinutilisation. Fra nça is n ?  ¤ ¢ # Â% ; $q maintenance sont nĂŠcessaires en cas dâendommagement de lâappareil : par exemple, endommagement du cordon  Â$ de liquide ou chute dâobjets Ă lâintĂŠrieur de lâappareil, exposition de lâappareil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂŠ, dysfonctionnement ou chute de lâappareil. o  ]`J=J ÂĽ Pour ĂŠviter les fuites de piles pouvant endommager lâappareil ou entraĂŽner des blessures corporelles ou des dĂŠgâts matĂŠriels, respectez les consignes suivantes : Ne mĂŠlangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si vous nâutilisez pas lâappareil pendant une longue pĂŠriode. p Votre appareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ aux fuites goutte Ă goutte ou aux ĂŠclaboussures. q Ne placez pas dâobjets susceptibles dâendommager votre appareil Ă proximitĂŠ Z q ! liquide ou bougies allumĂŠes). Avertissement   #  % FR UYYAAWOA(4KPFF 43 2 Votre Wireless HD AV Connect FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !  par Philips, enregistrez votre produit Ă lâadresse $ > """% %" % TĂŠlĂŠcommande $ = > ; Câble HDMI ] ÂZ$ #  $ bien dans la boĂŽte. Contactez votre revendeur si vous constatez quâil manque des ĂŠlĂŠments ou quâils sont endommagĂŠs. Câble dâextension du blaster infrarouge Transmetteur 2 adaptateurs secteur pour le transmetteur et le rĂŠcepteur Câble dâextension du capteur infrarouge RĂŠcepteur 2 chevilles 44 2 vis FR UYYAAWOA(4KPFF Quick Installation Guide Guide de dĂŠmarrage rapide Fra nça is 2 rubans adhĂŠsifs Mode dâemploi FR UYYAAWOA(4KPFF 45 3 PrĂŠsentation @ B J ; @ K POWER 2& Voyants source  la source dâentrĂŠe actuelle. Bouton Permet de basculer SOURCE la source dâentrĂŠe du transmetteur. Bouton  Œ ĂŠteindre le avec voyant transmetteur Permet de brancher lâadaptateur secteur du transmetteur. Adaptateurs Permet de connecter HDMI IN  $  HD Ă lâaide des câbles HDMI. Prise Permet de brancher le dâextension du câble dâextension du blaster IR OUT blaster infrarouge. >' @ 46 Prise DC IN Voyants source Bouton ÂŚ avec voyant Touche Source Voyants pour HDMI1 et HDMI2   le rĂŠcepteur. Permet de sĂŠlectionner la source dâentrĂŠe. FR UYYAAWOA(4KPFF 1 Prise DC IN Permet de brancher lâadaptateur secteur du rĂŠcepteur. Adaptateur Permet de connecter le HDMI tĂŠlĂŠviseur HDTV Ă lâaide OUT dâun câble HDMI. Prise IR IN Permet de brancher le câble dâextension du capteur infrarouge. Grâce au SWW1810, vous disposez dâune ÂŁ % [ $  placer votre tĂŠlĂŠviseur ou votre projecteur HDTV exactement oĂš vous voulez. Le transmetteur permet la transmission immĂŠdiate de vidĂŠos non compressĂŠes sur une distance de plus de 65 pieds. Le rĂŠcepteur peut recevoir des signaux qui vous permettent de regarder vos programmes sur votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. Pour ce faire, vous devez simplement : Connecter le transmetteur aux appareils HD (par exemple, dĂŠcodeur ADSL, ¤ Z DVD ou console de jeu). Connecter le rĂŠcepteur Ă votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. Piloter le transmetteur Ă lâaide de la tĂŠlĂŠcommande. Fra nça is @ B TĂŠlĂŠcommande Bouton POWER Bouton INFO   transmetteur et le rĂŠcepteur.  Â connexion du rĂŠcepteur sur votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. Bouton Permet de rĂŠgler la IR frĂŠquence du blaster infrarouge en fonction des   source. Bouton Permet de basculer entre les SOURCE diffĂŠrentes sources dâentrĂŠe $   transmetteur. FR UYYAAWOA(4KPFF 47 4 Installation Branchez lâadaptateur secteur fourni sur le transmetteur. Branchez lâune des extrĂŠmitĂŠs de lâadaptateur secteur sur la prise DC IN du transmetteur. Branchez lâautre extrĂŠmitĂŠ de lâadaptateur Ă une prise secteur. _ ÂŚ transmetteur sâallume en bleu et passe au rouge en mode veille. $ - ; - Z [ $  q vidĂŠo au transmetteur en mĂŞme temps, mais uniquement une source peut ĂŞtre sĂŠlectionnĂŠe et lue. $ - ' X K ''K ZJ@ HDMI OUT IR IN DC 5V ?  $  transmetteur Ă lâaide du câble HDMI fourni. Reliez lâune des extrĂŠmitĂŠs du câble HDMI Ă connecteur HDMI IN du transmetteur. HDMI IN Connectez le rĂŠcepteur avec un câble HDMI supplĂŠmentaire (non fourni) : Reliez lâune des extrĂŠmitĂŠs du câble HDMI au rĂŠcepteur. Reliez lâautre extrĂŠmitĂŠ Ă connecteur HDMI IN de votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. Branchez lâadaptateur secteur fourni au rĂŠcepteur : Branchez lâune des extrĂŠmitĂŠs de lâadaptateur secteur Ă la prise DC IN du rĂŠcepteur. Branchez lâautre extrĂŠmitĂŠ de lâadaptateur Ă une prise secteur. _ ÂŚ  sâallume en bleu et passe au rouge en mode veille. > ; Il existe deux adaptateurs HDMI IN mais un seul câble +;<= % q vidĂŠo au transmetteur en mĂŞme temps, vous avez besoin dâun câble HDMI supplĂŠmentaire. 48 Reliez lâautre extrĂŠmitĂŠ du câble HDMI Ă connecteur HDMI OUT de la source vidĂŠo. FR UYYAAWOA(4KPFF $ - [ \ - ] ] Conseil Si la distance entre le transmetteur et le rĂŠcepteur fait obstruction (par exemple si le rĂŠcepteur est montĂŠ au dos du tĂŠlĂŠviseur HDTV), branchez le câble dâextension du capteur infrarouge Ă la prise IR IN du rĂŠcepteur. ;  q  ¤  q capteur infrarouge sur la face avant de votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. Si vous ne pouvez pas utiliser la tĂŠlĂŠcommande de votre appareil, suivez les ĂŠtapes de cette section pour connecter les câbles dâextension du capteur. > ; signal distant 47 kHz, tandis que le capteur infrarouge ÂG + Z @G + J`? &?@ &?G% Fra nça is Le blaster infrarouge prend en charge le protocole de Installation des piles dans la tĂŠlĂŠcommande Attention Risque dâexplosion ! Tenez les piles Ă lâabri de toute Branchez le câble dâextension du blaster infrarouge Ă la prise dâextension du blaster IR OUT du transmetteur. ;  q  ¤  q du blaster infrarouge sur la face avant de lâappareil HD.  ¤  q infrarouge connectĂŠ au transmetteur, vous pouvez contrĂ´ler votre appareil +; $  % ] ÂZ$ que la tĂŠlĂŠcommande est dirigĂŠe vers le rĂŠcepteur. AAA AAA Connectez les câbles dâextension du blaster infrarouge ou du capteur infrarouge si nĂŠcessaire. source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. Risque dâimpact sur lâautonomie des batteries ! Ne mĂŠlangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Risque dâendommagement du produit ! Retirez les piles de la tĂŠlĂŠcommande si vous ne lâutilisez pas pendant une longue durĂŠe. $  ¢ % Fermez le compartiment Ă piles. InsĂŠrez two piles AAA en respectant la  XZ # % FR UYYAAWOA(4KPFF 49 5 Activation de votre Wireless HD AV Connect ] de la liaison ^] \' K ''K ZJ@ ^] X lâĂŠcran ..... x et .... ''K ZJ@ HDMI OUT IR IN DC 5V HDM I HDMI CH1 HDMI CH1 HDMI CH1 1080P Mode et ĂŠtat Mode veille : il sâagit dâun mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie. DĂŠmarrage en cours : il prend entre 15 et 20 secondes. Recherche des canaux disponibles : elle a lieu lorsque la liaison nâest pas ĂŠtablie dans les 80 secondes suivant lâinitialisation. Actif avec format vidĂŠo non reconnu Actif mais aucune entrĂŠe pour lâappareil source Actif avec format vidĂŠo reconnu HDM I AccĂŠdez au menu des sources Ă partir du menu des rĂŠglages de votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. SĂŠlectionnez lâentrĂŠe HDMI Ă laquelle le rĂŠcepteur est connectĂŠ. 50 FR UYYAAWOA(4KPFF ^ K ' ; ; ; ' Appuyez sur les touches de sĂŠlection de la source de la tĂŠlĂŠcommande, du transmetteur ou du rĂŠcepteur jusquâĂ ce que la vidĂŠo  $ % ` $ $ et du rĂŠcepteur est allumĂŠ. Vous pouvez allumer le transmetteur et le rĂŠcepteur de plusieurs ÂŁ > Conseil Pour plus dâinformations sur les ĂŠtats des voyants du § ÂĄ Fra nça is ÂZ$ ¢ voyants du transmetteur Âť. _ K< ; ' Appuyez sur la touche de la tĂŠlĂŠcommande. Âť Le transmetteur et le rĂŠcepteur sont allumĂŠs. Appuyez sur le bouton et du rĂŠcepteur. du transmetteur Ătablissement de la liaison entre le ; '  $ ! #¢ # liaison des signaux entre les deux appareils soit  % ` $ {@ ¢ 20 secondes. @< @< dâalimentation Rouge continu ÂĄ Mode et ĂŠtat Mode veille : il sâagit dâun mode dâĂŠconomie dâĂŠnergie. Bleu clignotant Bleu clignoZ DĂŠmarrage en tant cours : il prend entre 15 et 20 secondes. Bleu clignotant Clignotant Recherche des canaux dispoZ nibles : elle a lieu lorsque la liaison nâest pas ĂŠtablie dans les 80 seZ condes suivant lâinitialisation. Bleu continu ClignoteZ Actif mais aucune ment rapide entrĂŠe pour lâappareil source Bleu continu ClignoteZ Actif avec format ment lent vidĂŠo non reconnu Bleu continu Bleu Actif avec format continu vidĂŠo reconnu FR UYYAAWOA(4KPFF 51 % & ' InsĂŠrez les vis dans les trous situĂŠs Ă Â ÂŁ   % [ $  q  ¢  £ ÂÂ$ +;[% & ' ; ?  £ tĂŠlĂŠviseur HDTV.  q % ] ÂZ vous que la distance entre les deux trous est de 1 2532 # ÂŁ chaque trou est de 316â. InsĂŠrez les deux chevilles fournies dans les deux trous du mur. Vissez les deux vis dans les chevilles en les laissant dĂŠpasser de 18â pour y accrocher le rĂŠcepteur. 52 FR UYYAAWOA(4KPFF 1 ¨   rubans adhĂŠsifs fournis. Appliquez la partie collante du ruban adhĂŠsif sur la face intĂŠrieure du rĂŠcepteur, au centre. > ; Les rubans adhĂŠsifs constituent une option de montage ?  ¢  £ tĂŠlĂŠviseur HDTV. ¨   ruban adhĂŠsif. Appliquez la partie collante du ruban  ¢  £ ÂÂ$ +;[ ¢ lâendroit choisi prĂŠcĂŠdemment. Alignez le ruban adhĂŠsif du rĂŠcepteur avec celui du tĂŠlĂŠviseur HDTV et maintenez appuyĂŠ jusquâĂ ce que le rĂŠcepteur et le ÂÂ$ +;[ q % alternative, dans le cas oĂš le rĂŠcepteur ne peut pas ÂŚ qÂ% _ # $   ¢  £ ÂÂ$ +;[ Â$   dâaĂŠration du tĂŠlĂŠviseur HDTV.   $   £ # le tĂŠlĂŠviseur HDTV et le rĂŠcepteur sont fermement q % FR UYYAAWOA(4KPFF Fra nça is & ' ''K ZJ@ 53 7 DonnĂŠes >' +' >' ]= ; formats vidĂŠo ` ] < K ' $^ ; 480p G} q } ¢ @||}G + 480p 720 x 480p Ă 59,94 Hz 480p 720 x 480p Ă 60 Hz 576p 720 x 576p Ă 50 Hz 720p 1280 x 720p Ă 50 Hz 720p { q  ¢ @||}G + 1080i 1920 x 1080i Ă 50 Hz 1080i {| q { ¢ @||}G + { G 1920 x 1080p Ă 50 Hz { G {| q { ¢ @||}G + +' ]= ; K ' $^ secondaire { Â} {| q { ¢ ÂÂ|Â} + { Â} 1920 x 1080p Ă 25 Hz { Â} {| q { ¢ Â|| + $' $' '' >' K ' ` +;<= > { { Â @ÂG } +; '  # > ! #¢ G < ]? ;' ' # >  Z |G Â+ {G Z Â} ĂŠchantillonnage audio PortĂŠe : 65 pieds ^ Antennes internes hautes performances 54 +' ] ; @{@Z@Â@@ÂÂ@Z@Â@ Â+ ^ ; ` > { Š Â} [ ?] Sortie : 5 V, 2 A CC J ; ' ] ; 0 Ă 40°C ; Interfaces A/V ` +;<= > q ] ` ] - ;; Câble dâextension du blaster infrarouge : prise de 2,5 mm Interface dâalimentation Puissance dâentrĂŠe : prise CC 5 V ` Bouton dâalimentation supĂŠrieur : un Commutateur de source supĂŠrieur : un @< [  > { $ Voyant de source : 2 voyants bleus Dimensions 194,8 x 146,8 x 31 mm (l x L x H) ` ] ' Interfaces A/V Sortie HDMI : 1 (type A) Interfaces des signaux de commande Capteur infrarouge : disponible Interface dâalimentation Puissance dâentrĂŠe : prise CC 5 V ` Bouton dâalimentation supĂŠrieur : un Commutateur de source supĂŠrieur : un @< [  > { $ Voyant de source : 2 voyants bleus ÂĄ #  > ¢  Dimensions 194,8 x 146,8 x 31 mm (l x L x H) FR UYYAAWOA(4KPFF ^K ; Ătats-Unis ' - ÂŹ  Â! Â#   ¢ {@  Â?? q  # Â% ? ÂŞ   % ? Â# ÂÂŁ   # % =    #      q % ?    £  % ;  Â#   $  ÂÂ$  # ÂŚ $       #  suivantes :      ÂÂ#   ÂÂ# ¢   #    £   [ # Â% Avertissement de la FCC : les changements ou #  Â q  $   $ $   ÂÂ# % La bande des 5,15 - 5,25 GHz/5,725 @Â@ Â+  ¢  % ? ¢  {@  Â??% ' ! q q $ > { Â!  ª $#  % REMARQUE IMPORTANTE : DĂŠclaration dâexposition aux radiations : ? Â# q  q q Â??  $ ÂŤÂ% ? Â# ÂŚ   $  distance entre la source de rayonnement $ % ?  Œ  ¢ q  £   % Remarque _ q # ÂŁ  ¥ Z   q  q ÂĄ Z  % ? q Â??  q ÂĄ Z $ # ÂŚ q q  % FR UYYAAWOA(4KPFF Fra nça is 8 Avertissement 55 ^K ; Canada ' >&^>|} `&~>J^J ' \ - - Cet ĂŠquipement est conforme aux limites dâexposition aux rayonnements IC ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. Cet ĂŠquipement doit ĂŞtre installĂŠ et utilisĂŠ avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Attention @ {@ÂZ 5 250 MHz sont rĂŠservĂŠs uniquement pour une ¢    # Â! q ÂŁ ÂŚ q  le gain maximal dâantenne permis (pour les dispositifs @ ÂÂ@Z@ Â@ <+ ¢ % %% %    q ¢ point et non point Ă point, selon le cas. > < Votre produit a ĂŠtĂŠ conçu et fabriquĂŠ Ă lâaide de matĂŠriaux et composants de haute qualitĂŠ, recyclables et rĂŠutilisables. Ne mettez jamais votre produit au rebut avec $   % & ÂZ$ rĂŠglementations locales concernant la collecte des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protĂŠger lâenvironnement et la santĂŠ. Lâemballage de ce produit a ĂŠtĂŠ conçu pour ĂŞtre recyclĂŠ. Pour plus dâinformations sur le recyclage de lâemballage, contactez les autoritĂŠs locales. 56 ' # £  $  £ de rĂŠcupĂŠration et de recyclage national correspondant. & K appareil et des piles Cet appareil a ĂŠtĂŠ conçu et fabriquĂŠ avec des matĂŠriaux et des composants de haute qualitĂŠ pouvant ĂŞtre recyclĂŠs et rĂŠutilisĂŠs. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ÂÂŁ % & ÂZ$ rĂŠglementations locales concernant la collecte des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protĂŠger lâenvironnement et la santĂŠ. Votre produit contient des piles qui ne doivent ÂŚ !  $ ÂÂŁ % & ÂZ$  concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protĂŠger lâenvironnement et la santĂŠ. Visitez www.recycle.philips.com pour plus dâinformations sur les centres de recyclage dans votre rĂŠgion. HDMI, le logo HDMI et lâInterface MultimĂŠdia  # commerciales ou des marques dĂŠposĂŠes Â+;<= _ __? q ÂĄ Z dâautres pays. FR UYYAAWOA(4KPFF ; ' \ Fra nça is Philips garantit que ce produit est exempt de dĂŠfauts de matĂŠriau, de fabrication et dâassemblage, dans des conditions normales dâutilisation, conformĂŠment aux caractĂŠristiques techniques et avertissements, pour une pĂŠriode dâun an Ă compter de la date dâachat du produit. Lâextension de cette garantie est accordĂŠe uniquement Ă lâacheteur dâorigine de ce produit et nâest pas transfĂŠrable. Pour exercer les droits qui vous sont confĂŠrĂŠs par la prĂŠsente garantie, vous devez fournir le reçu original attestant de lâachat sur # # Â%  £   $   """% %  {ZZÂ}}Z@}ÂÂ% ]Â?ÂJ` ]Â&` Â]&]J=` `ÂŽ&`''`  =<_=?=` JÂ`' &ÂĄ[Â`% sâengage uniquement Ă rĂŠparer ou Ă remplacer le produit Ă sa propre convenance. Les dommages accessoires, particuliers et indirects ne sont pas couverts par cette garantie, et ce, dans les limites autorisĂŠes par la loi. Cette garantie vous permet !  # %[ $   !  ¥ % FR UYYAAWOA(4KPFF 57 * + - ; K  K< \ ; ' \;  ] ÂZ$ #   % ` \< K ' \' ''K  ] ÂZ$ Â$  ¤ $ correctement branchĂŠs sur le transmetteur, le rĂŠcepteur et le tĂŠlĂŠviseur HDTV. ] ÂZ$ Â$     +;<= votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. [  $  $ 'Â&?` rĂŠcepteur : K< \ ; ÂZ$ # la plage de transmission entre le rĂŠcepteur et le transmetteur  qÂŁ G@ % &  rĂŠcepteur. K< \ ; \; K< \ ; 1) ] ÂZ$ que la frĂŠquence dâimages et la rĂŠsolution vidĂŠo de votre appareil source sont pris en charge et sont conformes aux  # % 2) Connectez lâappareil source ¢ $ ÂÂ$ ¢   ¤ +;<= $ la compatibilitĂŠ du format vidĂŠo. 3) ] ÂZ$ # rĂŠsolution vidĂŠo de votre appareil source est prise en charge (voir le chapitre relatif aux caractĂŠristiques techniques). K< \ ; \; K< \ ; "# ] ÂZ$ # les câbles appropriĂŠs sont connectĂŠs au transmetteur, au rĂŠcepteur et au tĂŠlĂŠviseur HDTV. 2) ] ÂZ$ # appareils source connectĂŠs au transmetteur sont alimentĂŠs. ' \ ; ;K  Â ]  ] ÂZ$ #  $  $ correspond Ă la rĂŠsolution de votre tĂŠlĂŠviseur HDTV. ] ÂZ$ #   qÂŁ G@ % Conseil Pour plus dâinformations, consultez le chapitre relatif aux caractĂŠristiques techniques. 58 FR UYYAAWOA(4KPFF \ ;K ' |  ]  ] ÂZ$ # $ ÂÂ$ ÂÂ% ] ÂZ$ # $ ÂÂ$  Â minimum ou que le son nâest pas coupĂŠ. ] ÂZ$ # % ] ÂZ$ # ¤ +;<= correctement connectĂŠ. Conseil   § ? # # K X ;; \ X \ ]  ] ÂZ$ # ¤  q du capteur infrarouge sont orientĂŠs vers lâobjectif infrarouge de lâappareil source. Appuyez sur la touche IR  Â#  lâappareil source. Fra nça is produit Âť du chapitre relatif aux caractĂŠristiques techniques. Conseil   § ? q ¤  q ÂŻ § = ÂŻ% FR UYYAAWOA(4KPFF 59 Š 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UYYAAWOA'0KPFF IFU_SWW1810_V1.0 WK1132Â
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res XMP Toolkit : 3.1-701 Create Date : 2011:08:11 14:59:36+08:00 Metadata Date : 2011:08:23 09:37:38+08:00 Modify Date : 2011:08:23 09:37:38+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5_J (7.0.4) Instance ID : uuid:aacafae6-8f38-4ead-9e10-3bb08744cf78 Original Document ID : adobe:docid:indd:441095b1-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243 Document ID : adobe:docid:indd:441095b1-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 441095ad-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:9ea11295-8931-11dc-98cc-a5a654b1855f History Action : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved History Instance ID : xmp.iid:22A2D3892EC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:26C9DA892EC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:DF7D9A1531C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:E07D9A1531C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8492EA8131C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8592EA8131C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:3B7E6CD936C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:3C7E6CD936C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8C2949AFBEC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8D2949AFBEC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:1E47CC0BC1C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:1F47CC0BC1C3E011B6C48CBE9214CEC2 History When : 2011:08:10 16:55:46+08:00, 2011:08:10 16:55:46+08:00, 2011:08:10 17:14+08:00, 2011:08:10 17:14+08:00, 2011:08:10 17:17:02+08:00, 2011:08:10 17:17:02+08:00, 2011:08:10 17:55:16+08:00, 2011:08:10 17:55:16+08:00, 2011:08:11 10:07:37+08:00, 2011:08:11 10:07:37+08:00, 2011:08:11 10:24:31+08:00, 2011:08:11 10:24:31+08:00 History Software Agent : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0 History Changed : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata Phsprop 2 : 1000 series Date Created : 2007:03:01 City : Groningen Caption Writer : EW@TC.ISSC Format : application/pdf Title : SWW1810 English user manual Creator : Philips Consumer Lifestyle Ww numpages : 21 Ww pagecnt Cover Outside : 1 Ww pagecnt Cover Inside : 1 Ww pagecnt Content : 19 Ww pagecnt lang : EN:19; Doc Change Count : 687 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows) Trapped : False Page Count : 60 Author : Philips Consumer LifestyleEXIF Metadata provided by EXIF.tools