Zinwell ZRF32200 Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver User Manual SWW1810 English

Zinwell Corporation Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver SWW1810 English

User Man (SWW1810_27)_YG7ZRF32200.pdf

Download: Zinwell ZRF32200 Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver User Manual SWW1810 English
Mirror Download [FCC.gov]Zinwell ZRF32200 Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver User Manual SWW1810 English
Document ID1530236
Application IDGrag3ucF1IiZ6L1khGOU1A==
Document DescriptionUser Man (SWW1810_27)_YG7ZRF32200.pdf
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize264.39kB (3304906 bits)
Date Submitted2011-08-26 00:00:00
Date Available2011-08-26 00:00:00
Creation Date2011-08-11 14:59:36
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Document Lastmod2011-08-23 09:37:38
Document TitleSWW1810 English user manual
Document CreatorAdobe InDesign CS5_J (7.0.4)
Document Author: Philips Consumer Lifestyle

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SWW1810
EN User manual
ES Manual del usuario
21
FR Mode d’emploi
41
UYYAAWOA'0KPFF

UYYAAWOA'0KPFF

English
Contents
Important
Safety
Your Wireless HD AV Connect
What is in the box
Overview
The transmitter
The receiver
The remote control
Installation
Connect the transmitter to your HD devices 9
Connect the receiver to the HDTV set
Connect the IR blaster and IR sensor
extender cables
10
Install remote control batteries
10
Activate your Wireless HD AV
Connect and set up the link
Turn on the power of your HDTV
Activate the wireless link
Mount your receiver
Mount your receiver on the wall
Mount your receiver on the back of the
HDTV
Technical data
Supported resolution

  
Notice
11
11
12
13
13
14
15
15
15
Notice for USA
Notice for Canada
Recycling
Disposal of your old product and batteries
One Year Limited Warranty
16
16
16
17
17
17
Frequently asked question
18
EN
UYYAAWOA'0KPFF

1 Important
Safety
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
            
produce heat.
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated
material within your unit may cause an electrical
shock.
The ‘exclamation mark’ calls attention to
features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and
maintenance problems.
i Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
         
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Warning
              
apparatus should not be exposed to rain or moisture
 !    "   #     $   
be placed on this apparatus.
Caution
 To prevent electric shock, fully insert the plug. (For
regions with polarized plugs: To prevent electric shock,
 "    "  %
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
j Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
k     
by the manufacturer..

 
l Use only with the cart, stand, tripod,
   
    
manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
m Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
d Follow all instructions.
EN
UYYAAWOA'0KPFF

English
n &    $    #   $ 
  % ' $    #   " 
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
   #       
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
o Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
 Do not mix batteries (old and new or
     %%
 Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
p Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing.
q Do not place any sources of danger on the
   %%  #    !     
 %
Warning
 Use only the provided power adapter.
EN
UYYAAWOA'0KPFF

2 Your Wireless
HD AV Connect
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips!
           
offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
HDMI cable
IR blaster extender cable
What is in the box
Note
 Make sure you have all these items in the box. Contact
your dealer for any missing or damaged items.
Power adapter for the transmitter and receiver
x2
IR sensor extender cable
Transmitter
Anchors x 2
Screws x 2
Quick Installation Guide
Receiver
Adhesive tape x 2
Quick start guide
User manual
Remote control
EN
UYYAAWOA'0KPFF

The receiver
English
3 Overview
Top view
The transmitter
Front view
Source LEDs It displays the current
source input.
SOURCE
Press to switch the
button
source input of the
transmitter.
Power button Press to turn the
with the LED transmitter on/off
indicator
Source LEDs Indicators for HDMI1
and HDMI2
Press to turn the receiver
Power
button with on/off.
the LED
indicator
Source
Press to select the
button
source input.
Rear view
Rear view
POWER
DC IN jack Connect the power
adapter of the transmitter.
2 & 3 HDMI IN Connect the HD audio/
adapters
video device with the
HDMI cables.
Plug in the IR blaster
IR OUT
extender cable.
blaster
extender
jack
DC IN
jack
HDMI
OUT
adapter
IR IN jack
Connect the power adapter
of the receiver.
Connect the HDTV with an
HDMI cable.
Plug in the IR sensor
extender cable.
EN
UYYAAWOA'0KPFF

The remote control
POWER Press to turn the
button
transmitter and receiver
on/off.
INFO
Displays on the HDTV
button
the connection status of
the receiver.
IR
Press to switch the IR
button
    #    
  #     
source device.
SOURCE Press to switch the
button
audio/video source
inputs connected to the
transmitter.
The Wireless HD AV Connect gives you a total
wireless solution to place your HDTV set or
projector anywhere you want. The transmitter
can transmit an uncompressed video content
over 65 feet without latency. The receiver can
receive signals for viewing on your HDTV. All
you need to do is to:
 Connect the transmitter to your HD
devices. Examples of HD devices are
satellite, cable, ADSL set-top box, blu-ray,
DVD player and game console.
 Connect the receiver to your HDTV set.
 Control the transmitter with the remote
control.
EN
UYYAAWOA'0KPFF

2
Connect the supplied power adapter to
the transmitter.
 Connect one end of the power
adapter to the DC IN jack of the
transmitter. Connect the other end of
the power adapter to a power socket.
 The power button of the transmitter
is lit in solid blue and turns red in
standby mode.
Connect the transmitter to
your HD devices
You can connect two audio/video sources to
the transmitter at the same time, but only one
source can be selected and played.
English
4 Installation
Connect the receiver to the
HDTV set
HDMI OUT
IR IN
DC 5V
Connect the audio/video source to the
transmitter using the supplied HDMI cable.
 Connect one end of the HDMI cable
to the HDMI IN connector of the
transmitter.
HDMI IN
Connect the receiver with an additional
+;<=     >
 Connect one end of the HDMI cable
to the receiver.
 Connect the other end to the HDMI
IN connector of your HDTV.
Connect the supplied power adapter to
the receiver:
 Connect one end of the power
adapter to the DC IN jack of the
receiver.
 Connect the other end of the power
adapter to a power socket.
 The power button of the receiver is lit
in solid blue and turns red in standby
mode.
Note
 There are two HDMI IN adapters but only one HDMI
cable is supplied. To connect to two audio/video
sources to the transmitter at the same time, you need
an additional HDMI cable.
Connect the other end of the HDMI
cable to the HDMI OUT connector of
the video source.
EN
UYYAAWOA'0KPFF

Connect the IR blaster and IR
sensor extender cables
Extend and stick the IR sensor extender
cable onto the front side of your HDTV.
Note
Tip
 The IR blaster support 47KHz remote signal protocol,
while the IR sensor supports 36KHz - 56KHz (NEC,
&?@ &?G    %
 If you cannot use the remote control of your device,
follow the steps in this section to connect the sensor
extender cables .
Install remote control
batteries
Caution
 Risk of explosion! Keep batteries away from heat,
     % J $     
  %
 Risk of decreased battery life! Never mix different
brands or types of batteries.
 Risk of product damage! When the remote control is
AAA
Connect the infrared blaster or sensor extender
cables if necessary.
Plug the IR blaster extender cable into
the IR OUT blaster extender jack of the
transmitter.
Extend and stick the IR blaster extender
cable onto the front panel of the HD
device.
After the IR blaster extender cable is
connected to the transmitter, you can
control your HD device with the remote
control. Make sure that the remote control
points to the receiver.
If the distance between the receiver and
receiver has obstruction (e.g. the receiver
       +;[ 
the IR sensor extender cable into the IR
IN jack of the receiver.
10
EN
UYYAAWOA'0KPFF
AAA
not used for long periods, remove the batteries.
Open the battery compartment.
Close the battery compartment.
Insert two AAA batteries with correct
  XZ    %

Turn on the power of your
HDTV
HDMI OUT
IR IN
DC 5V
HDM I
On screen display on HDTV
On screen
display
English
5 Activate your
Wireless HD AV
Connect and set
up the link
Mode and status
Standby mode: it is a powersaving mode
.....
Start up in progress: It takes 1520 seconds.
x and .... Searching available channels: It
occurs when the link cannot
establish over 80 seconds after
initialization.
HDMI On mode with unrecognized
CH1
video format
HDMI On mode but without input
CH1
from the source device
HDMI On mode with recognized video
CH1 1080P format
HDM I
Go to the source menu under the settings
menu of your HDTV.
Select the HDMI input to which the
receiver is connected.
EN
UYYAAWOA'0KPFF
11

Activate the wireless link
Establish the link between the
transmitter and receiver
Switch on the transmitter and
receiver
] ^    "  _`;    
the signal link between the two units are
established. Normally, it takes around 15-20
seconds for the link to establish successfully.
In standby mode, a red power LED displays on
the transmitter and receiver. You can then turn
on the transmitter and receiver in the following
ways:
Select the source on the transmitter
Press the source buttons on the remote
control, transmitter or receiver until you see the
available video from your device.
Tip
 For information on the LED indicator status, see the
section on ‘LED indicator status of the transmitter’.
Press on the remote control.
Âť Both the transmitter and receiver are
turned on.
LED indicator status of the
transmitter and receiver
Power
LED
Solid
red
Flashing
blue
Flashing
blue
Solid
blue
Press
12
EN
on the transmitter and receiver.
UYYAAWOA'0KPFF
Solid
blue
Solid
blue
Source Mode and status
LED
Off
Standby mode: it is a
power-saving mode
Flashing Start up in progress: It takes
blue
15-20 seconds.
Flashing Searching available channels:
It occurs when the link
cannot establish over 80
seconds after initialization.
Flashing On mode but without
#  input from the source
device
Flashing On mode with
slowly unrecognized video format
Solid
On mode with recognized
blue
video format

5
Hook the key holes at the back of the
receiver on the screws.
English
6 Mount your
receiver
You can either mount the receiver on the wall
or on the back of the HDTV.
Mount your receiver on the
wall
Select a spot near the HDTV.
Drill two holes in the wall. Make sure that
the distance between the two holes is
1 25/32” and the diameter of the hole is
3/16”.
Punch the supplied two anchors into the
two holes on the wall.
Put the two screws into the anchors and
leave 1/8” to mount the receiver on.
EN
UYYAAWOA'0KPFF
13

Mount your receiver on the
back of the HDTV
& $  "    $  
one of the supplied adhesive tapes.
Secure the glued side of the adhesive tape
and attach it to the central bottom area of
the receiver.
Note
 The use of adhesive tapes is an alternative mounting
   "     $    q %
 When you mount the receiver at the back of the
'    ^        
the HDTV.
& $  "    $   
other adhesive tape.
Secure the glued side of the adhesive tape
and attach it to the selected rear side of
the HDTV.
14
EN
UYYAAWOA'0KPFF
Align the adhesive tape on the receiver
with the one on the HDTV until both the
receiver and HDTV are mounted together
%
HDTV, avoid blocking the ventilation holes of the
HDTV.
For safety reason, check regularly if the HDTV and
  $        %

Video format
timings
Resolution
Transmitter interfaces
Primary CEA
video timing
480p
480p
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p/60
1080p/60
640x480p @ 59.94/60Hz
720x480p @ 59.94Hz
720x480p @ 60Hz
720x576p @ 50Hz
1280x720p @ 50Hz
1280x720p @ 59.94/60Hz
1920x1080i @ 50Hz
1920x1080i @ 59.94/60Hz
1920x1080p @ 50Hz
1920x1080p @ 59.94/60Hz
Secondary CEA
video timing
1080p/24
1080p/24
1080p/24
1920x1080p @ 23.98/24Hz
1920x1080p @ 25Hz
1920x1080p @ 29.97/30Hz

  
  
  
Video resolution
HDMI input: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Supported audio formats:
Digital audio: up to 6 Mbps AC3 and DTS
Analog audio: 32-96 KHz and 16-24 bits per
audio sample
Transmission distance:
Maximum 65 feet.
Antennas:
High performance internal antennas
Operating frequencies:
5.15-5.25/5.725-5.825 GHz
English
Supported resolution
Power supply:
Input: AC 100~ 240V
Output: DC 5V, 2A
Operating temperature:
0~40°C
7 Technical data
A/V interfaces
+;<=  > "  ]
Control signal interfaces
IR blaster extender: 2.5mm jack
Power interface
Power input: 5V DC jack
Switches
Top power switch: One
Top source switch: One
LEDs
Power LED: 1 x blue/red LED
Source LED: 2 x blue LED
Dimensions
{|}% q {}G% q €{   q _ q +
Receiver interfaces
A/V interfaces
+;<=  >   ]
Control signal interfaces
IR sensor: available
Power interface
Power input: 5V DC jack
Switches
Top power switch: One
Top source switch: One
LEDs
Power LED: 1 x blue/red LED
Source LED: 2 x blue LED
'  #   > Z    
Dimensions
{|}% q {}G% q €{   q _ q +
EN
UYYAAWOA'0KPFF
15

8 Notice
Notice for USA
 #          
   "        ? Œ   
 $       {@   ƒ?? & %

        $    
            
      %  #      
        #   
           " 
           
      % +" $   
       "   
      % =  #  
          
  $      "        
    #        
           
    "     >
 &         $   %
 =  
   "  
#      $ %
 ?   #       
           "  
  $    %
 ?        q   
 [        %
ƒ?? ? > ]      
q    $        
    $       
   #  %
      @%{@Z@%„@‘+‰  @%‹„@Z
@%„@‘+‰        
  %
  $    "   {@   ƒ??
& %    !    " 
"    > {   $    
       „   $   
         $   
         
  %
16
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
  #     "  ƒ??
   q         
  $  %  #  
         " 
     „†  "  
  ‡  %
          Z 
     !  "    
      %
Note
   
    Zˆ'   
  $    ˆ'  %   ƒ??   
 "  
     ˆ'   q   ˆ'
     %
Notice for Canada
  $    "  &''Z„{†  
=  ? & %    !  
 "  "    > {   $ 
          „ 
 $             $ 
           
  %
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
 #     "  =?   
q           
$  %  #       
    "       „†
 "     ‡  %
Caution
   $         @{@†Z@„@† <+‰
            
     Z          Š
 q           $   
 @‹„@Z@„@ <+‰    "   % %% %   
     ZZ      ZZ  
        %
EN
UYYAAWOA'0KPFF

Your product is designed and manufactured
"    #         
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other
household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent
     $  #   
environment and human health.
The packaging of this product is intended to
be recycled. Contact your local authorities for
information about how to recycle the packaging.
When this logo is attached to a product, it
             
the associated national recovery and recycling
system.
Disposal of your old product
and batteries
Your product is designed and manufactured
"    #         
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other
household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products and batteries.
The correct disposal of these products helps
 $       $  #  
the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot
be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on
separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially
  $  #    $   
human health.
Please visit www.recycle.philips.com for
additional information on a recycling center in
your area.
+;<=  +;<=   + Z;   
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC in
the United States and other countries.
One Year Limited Warranty
Philips warrants that this product shall be free
from defects in material, workmanship and
assembly, under normal use, in accordance with

    "      
of one year from the date of purchase. This
warranty extends only to the original purchaser
of the product, and is not transferable. To
exercise your rights under this warranty, you
must provide proof of purchase in the form of
an original sales receipt that shows the product
name and the date of purchase. For customer
support or to obtain warranty service, please
visit our website www.philips.com/support,
or dial in 1-888-744-5477. THERE ARE NO
OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
Philips’ liability is limited to repair or, at its
sole option, replacement of the product.
=  
    #   
are disclaimed where permitted by law. This
"  $ 
      % “ 
also have other rights that vary from state to
state.
EN
UYYAAWOA'0KPFF
English
Recycling
17

9 Frequently asked question
The power LED on the
receiver is not lit up in red in
standby mode.
There is no video displayed on 
my TV screen.
If the picture quality is poor,
what do I do?
Make sure that there is power supply for the transmitter and
receiver.
Make sure that the appropriate cables are selected and inserted
to the transmitter, receiver, and HDTV.
Make sure that you select HDMI as the input source on your
HDTV.
Check the power LED and SOURCE LED on the receiver:
 Flashing blue power LED: Make sure that the transmission
range between receiver and transmitter is not over 65 feet
transmission distance. Move the transmitter closer to the
receiver.
              1)
Make sure that the frame rate and video resolution of your
  $  #          
   
  % 2) Connect the source device to
your TV with an HDMI cable to check the compatibility of
the video format. 3) Make sure that the video solution your
  $ 
   '     ”   %
         !       "#
Make sure that the proper cables are connected among the
transmitter, receiver and HDTV. 2) Make sure that the source
devices connected to the transmitter are powered on.
Make sure that the video resolution of your source device
matches the resolution of your HDTV.
Make sure that the transmission range between receiver and
transmitter is not over 65 feet transmission distance.
Tip
 For information, see the chapter on ‘Technical data’.
I cannot hear any sound or the 
sound is poor, what do I do? 
Make sure that the TV volume is adjusted correctly.
Make sure that the TV volume is not set to minimum or the
sound is not muted.
Make sure that the audio format is supported.
Make sure the HDMI cable of the transmitter is connected
correctly.
Tip
 ƒ  
18
     ”   
  ”
  %
EN
UYYAAWOA'0KPFF


Make sure that the IR blaster and IR sensor extender cables are
facing the IR lens of the HD device.
Press the IR button on the remote control to change the IR
    #       #        $  %
English
I cannot control the source
device with the IR blaster.
Tip
 For information, see the chapter ‘Installation’, section ‘Connect to IR blaster and IR
sensor extender cables’.
EN
UYYAAWOA'0KPFF
19

20
EN
UYYAAWOA'0KPFF

Contenido
Importante
Seguridad
Su Wireless HD AV Connect
Contenido de la caja
DescripciĂłn general
26
26
26
27
InstalaciĂłn
28
Funcionamiento y conexiones del
dispositivo Wireless HD AV Connect
Encendido del HDTV
ActivaciĂłn de la conexiĂłn inalĂĄmbrica
Montaje del receptor
Montaje del receptor en la pared
Montaje del receptor en la parte posterior
del HDTV
InformaciĂłn tĂŠcnica
ResoluciĂłn admitida
`      
24
24
El transmisor
El receptor
Mando a distancia
ConexiĂłn del transmisor a los
dispositivos HD
ConexiĂłn del receptor al HDTV
ConexiĂłn de los cables de extensiĂłn del
emisor y el sensor de infrarrojos
InstalaciĂłn de las pilas del control remoto
22
22
Aviso
Es pa Ăąol
28
28
29
29
30
30
31
32
32
33
34
34
34
35
35
35
36
Aviso para EE.UU.
Aviso para CanadĂĄ
Reciclaje
CĂłmo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
GarantĂ­a limitada a un aĂąo
36
36
Preguntas frecuentes
38
ES
UYYAAWOA'5KPFF
21

1 Importante
Seguridad
AtenciĂłn a estos sĂ­mbolos de seguridad
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atenciĂłn a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice Ăşnicamente un paĂąo seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilaciĂłn.
Realice la instalaciĂłn de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
El sĂ­mbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga elĂŠctrica.
El signo de exclamaciĂłn indica caracterĂ­sticas
importantes cuya informaciĂłn debe leer en los
 !    $    
el funcionamiento y en el mantenimiento.
Advertencia
 Para reducir el riesgo de incendio o descarga elĂŠctrica,
no se debe exponer el aparato a la lluvia ni a la
humedad, ni se deben colocar sobre ĂŠste objetos que
contengan lĂ­quidos.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacciĂłn, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
   %
i No omita la opciĂłn de seguridad que
ofrecen los enchufes polarizados o con
conexiĂłn a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos conectores planos, uno mĂĄs
ancho que el otro. Un enchufe con
conexiĂłn a tierra tiene dos conectores
planos y un tercer conector de conexiĂłn
a tierra. El conector plano mĂĄs ancho y
el tercer conector le ofrecen seguridad
adicional. Si el enchufe suministrado no
encaja correctamente en la toma de
corriente, consulte a un electricista para
cambiar el conector obsoleto.
PrecauciĂłn
 Para evitar riesgos de descarga elĂŠctrica, inserte el
enchufe por completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga elĂŠctrica, el
ancho de los conectores planos debe coincidir con el
      q –%
Instrucciones de seguridad
importantes
j Evite que el cable de alimentaciĂłn se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde sale del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
a Lea estas instrucciones.
22
ES
UYYAAWOA'5KPFF

l Use Ăşnicamente el carrito, soporte, trĂ­pode
o mesa indicados por el fabricante o que
se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el aparato para evitar lesiones, ya
que se puede volcar.
Es pa Ăąol
m Desenchufe el aparato durante las
tormentas elĂŠctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio tĂŠcnico debe realizarlo siempre
   % '  #  — $  
de asistencia tĂŠcnica cuando el aparato
sufra algĂşn tipo de daĂąo como, por
ejemplo, que el cable de alimentaciĂłn o
el enchufe estĂŠn daĂąados, que se haya
derramado lĂ­quido o hayan caĂ­do objetos
dentro del aparato, que ĂŠste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caĂ­do.
o ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daĂąos en la propiedad
o a la unidad:
 No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
 –     %%
 Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
p No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan lĂ­quido o velas
   %
Advertencia
 Utilice sĂłlo el adaptador de alimentaciĂłn
proporcionado.
ES
UYYAAWOA'5KPFF
23

2 Su Wireless HD
AV Connect
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia
que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Mando a distancia
Contenido de la caja
Nota
cable HDMI
 AsegĂşrese de que la caja incluye todos los elementos
siguientes. PĂłngase en contacto con el distribuidor si
falta algĂşn elemento o si alguno estĂĄ daĂąado.
Cable de extensiĂłn del emisor de infrarrojos
Transmisor
2 adaptadores de alimentaciĂłn para el
transmisor y el receptor
Receptor
Cable de extensiĂłn del sensor de infrarrojos
2 anclajes
24
2 tornillos
ES
UYYAAWOA'5KPFF

Quick Installation Guide
‘˜   –
rĂĄpida
Es pa Ăąol
2 soportes adhesivos
Manual de usuario
ES
UYYAAWOA'5KPFF
25

3 DescripciĂłn
general
Vista posterior
El transmisor
POWER
Vista frontal
LED de fuente Muestra la fuente de
entrada actual.
BotĂłn
Pulse para cambiar la
SOURCE
fuente de entrada del
transmisor.
BotĂłn de
Pulse para encender/
encendido con apagar el transmisor
indicador LED
Toma DC IN Conecta el adaptador
de alimentaciĂłn del
transmisor.
2 y 3 Adaptadores Conectan el dispositivo
HDMI IN
de audio/vĂ­deo de alta
   –   
HDMI.
Enchufa el cable de
Toma del
extensor del extensiĂłn del emisor de
infrarrojos.
emisor IR
OUT
El receptor
Vista superior
LED de fuente
BotĂłn de
encendido con
indicador LED
BotĂłn de fuente Pulse para seleccionar
la fuente de entrada.
26
Indicadores para
HDMI1 y HDMI2
Pulse para encender/
apagar el receptor.
ES
UYYAAWOA'5KPFF

1
Toma DC
IN
Adaptador
HDMI
OUT
Toma IR IN
Conecta el adaptador de
alimentaciĂłn del receptor.
Conecta el HDTV
mediante un cable HDMI.
Enchufa el cable de
extensiĂłn del sensor de
infrarrojos.
El Wireless HD AV Connect le proporciona
una soluciĂłn inalĂĄmbrica total para que pueda
colocar su HDTV o proyector donde le plazca.
El transmisor puede transmitir contenido de
vĂ­deo sin comprimir hasta 65 pies sin latencia. El
receptor puede recibir seĂąales para visualizarlas
en su HDTV. Lo Ăşnico que tiene que hacer es:
 Conectar el transmisor a los
dispositivos HD. Como, por ejemplo,
un receptor de satĂŠlite o cable, un
sintonizador de ADSL, un reproductor de
Blu-ray Disc o de DVD o una consola de
juegos.
 Conectar el receptor al HDTV.
 Controlar el transmisor con el control
remoto.
Es pa Ăąol
Vista posterior
Mando a distancia
BotĂłn
POWER
Pulse para encender y
apagar el transmisor y
receptor.
BotĂłn
Muestra el estado de
INFO
conexiĂłn del receptor en el
HDTV.
BotĂłn IR Pulse para cambiar la
frecuencia del emisor de
infrarrojos y cumplir el
requisito del dispositivo
fuente.
BotĂłn
Pulse para cambiar las
SOURCE fuentes de entrada de
audio/vĂ­deo conectadas al
transmisor.
ES
UYYAAWOA'5KPFF
27

4 InstalaciĂłn
ConexiĂłn del adaptador de alimentaciĂłn
suministrado al transmisor.
 Conecte un extremo del adaptador
de corriente a la toma DC IN del
transmisor. Conecte el otro extremo
del adaptador de corriente a la toma
de alimentaciĂłn.
 El botĂłn de encendido del transmisor
se ilumina en azul permanente y
cambia a rojo en el modo de espera.
ConexiĂłn del transmisor a
los dispositivos HD
Puede conectar dos fuentes de audio/vĂ­deo
al transmisor al mismo tiempo, pero sĂłlo se
puede seleccionar y reproducir una fuente.
ConexiĂłn del receptor
al HDTV
HDMI OUT
IR IN
DC 5V
ConexiĂłn de la fuente de audio/vĂ­deo
al transmisor mediante el cable HDMI
suministrado.
 Conecte un extremo del cable HDMI
al conector HDMI IN del transmisor.
HDMI IN
ConexiĂłn del receptor mediante un cable
+;<=      >
 Conecte un extremo del cable HDMI
al receptor.
 Conecte el otro extremo al conector
HDMI IN de su HDTV.
ConexiĂłn del adaptador de alimentaciĂłn
suministrado al receptor:
 Conecte un extremo del adaptador
de corriente a la toma DC IN del
receptor.
 Conecte el otro extremo del
adaptador de corriente a la toma de
alimentaciĂłn.
 El botĂłn de encendido del receptor
se ilumina en azul permanente y
cambia a rojo en el modo de espera.
Nota
 Hay dos adaptadores HDMI IN, pero sĂłlo se
proporciona un cable HDMI. Para conectar dos fuentes
de audio/vĂ­deo al transmisor al mismo tiempo, necesita
un cable HDMI adicional.
28
Conecte el otro extremo del cable
HDMI al conector HDMI OUT de la
fuente de vĂ­deo.
ES
UYYAAWOA'5KPFF

ConexiĂłn de los cables de
extensiĂłn del emisor y el
sensor de infrarrojos
Extienda y adhiera el cable de extensiĂłn
del sensor de infrarrojos en la parte frontal
del HDTV.
Nota
 El emisor de infrarrojos es compatible con el protocolo
de seĂąal remota de 47 KHz, mientras que el sensor
de infrarrojos es compatible con el protocolo de seĂąal
   €G ™+‰ Z @G ™+‰ J`? &?@ &?G%
 Si no puede utilizar el control remoto de su dispositivo,
siga los pasos de esta secciĂłn para conectar los cables
de extensiĂłn del sensor.
Es pa Ăąol
Consejo
InstalaciĂłn de las pilas del
control remoto
PrecauciĂłn
 Riesgo de explosiĂłn. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duraciĂłn de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daĂąos en el producto. Quite las pilas del
control remoto si ĂŠste no se va a usar durante un
periodo largo de tiempo.
Conecte el cable de extensiĂłn del emisor
de infrarrojos en la toma IR OUT del cable
de extensiĂłn del emisor del transmisor.
Extienda y adhiera el cable de extensiĂłn
del emisor de infrarrojos en el panel
      $      –%
Cuando el cable de extensiĂłn del emisor
de rayos infrarrojos estĂŠ conectado al
transmisor, puede controlar el dispositivo
     –     %
AsegĂşrese de que el control remoto
apunta al receptor.
AAA
AAA
Conecte los cables de extensiĂłn del emisor o
sensor de infrarrojos si es necesario.
Abra el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Inserte two pilas AAA con la polaridad
XZ    
 %
Si hay obstĂĄculos entre el transmisor y
el receptor (por ejemplo, el receptor
estĂĄ montado en la parte posterior del
+;[      q  –  
sensor de infrarrojos en la toma IR IN del
receptor.
ES
UYYAAWOA'5KPFF
29

5 Funcionamiento
y conexiones
del dispositivo
Wireless HD AV
Connect
Encendido del HDTV
HDMI OUT
IR IN
DC 5V
HDM I
VisualizaciĂłn en pantalla en el HDTV
VisualizaciĂłn Modo y estado
en pantalla
Modo de espera: modo de
ahorro de energĂ­a
.....
Inicio en proceso: tarda de 15 a
20 segundos.
x y ....
Buscando canales disponibles:
Ocurre cuando la conexiĂłn
no se puede establecer
transcurridos 80 segundos tras
la inicializaciĂłn.
HDMI
Modo de encendido con
CH1
formato de vĂ­deo no
reconocido
HDMI
Modo de encendido pero sin
CH1
entrada del dispositivo fuente
HDMI
Modo de encendido con
CH1 1080P formato de vĂ­deo reconocido
HDM I
Vaya al menĂş de fuente en el menĂş de
 –   +;[%
Seleccione la entrada HDMI a la que estĂĄ
conectado el receptor.
30
ES
UYYAAWOA'5KPFF

ActivaciĂłn de la conexiĂłn
inalĂĄmbrica
SelecciĂłn de la fuente en el
transmisor
Encendido del transmisor y el receptor
Pulse los botones de fuente en el control
remoto, transmisor y receptor hasta que vea el
vĂ­deo disponible del dispositivo.
Consejo
Es pa Ăąol
Cuando el transmisor y el receptor estĂĄn
en modo de espera, el indicador LED de
alimentaciĂłn estĂĄ iluminado en rojo. A
continuaciĂłn puede activar el transmisor y el
receptor de las maneras siguientes:
 Para obtener informaciĂłn acerca del estado del
indicador LED, consulte la sección “Estados de los
indicadores LED del transmisor”.
Estados de los indicadores LED del
transmisor y el receptor
Pulse en el mando a distancia.
Âť Tanto el transmisor como el receptor
estĂĄn activados.
Pulse
en el transmisor y el receptor.
CĂłmo establecer la conexiĂłn entre el
transmisor y el receptor
El indicador LED de alimentaciĂłn parpadea
en azul hasta que se establece la seĂąal de
conexiĂłn entre las dos unidades. Por lo general,
la conexiĂłn suele tardar alrededor de 15 Ăł
20 segundos en establecerse correctamente.
LED de
LED de
Modo y estado
alimentaciĂłn fuente
Rojo
Desactivado Modo de espera:
permanente
modo de ahorro
de energĂ­a
Azul
Azul
Inicio en proceso:
parpadeante parpadeante tarda de 15 a
20 segundos.
Azul
Parpadeo
Buscando canales
parpadeante
disponibles:
Ocurre cuando
la conexiĂłn no se
puede establecer
transcurridos
80 segundos tras
la inicializaciĂłn.
Azul
Parpadeo
Modo de
permanente rĂĄpido
encendido pero
sin entrada del
dispositivo fuente
Azul
Parpadeo
Modo de
permanente lento
encendido con
formato de vĂ­deo
no reconocido
Azul
Azul
Modo de
permanente permanente encendido con
formato de vĂ­deo
reconocido
ES
UYYAAWOA'5KPFF
31

6 Montaje del
receptor
`       
del receptor en los tornillos.
   
Puede montar el receptor en la pared o en la
parte posterior del HDTV.
Montaje del receptor en la
pared
Seleccione un lugar cerca del HDTV.
         % ] ›
 #          
sea de 1 25/32œ    —       
3/16”.
Introduzca los anclajes suministrados en los
       %
Inserte los dos tornillos en los anclajes y
deje fuera 1/8” para montar el receptor
sobre ellos.
32
ES
UYYAAWOA'5KPFF

1
Quite la lĂĄmina protectora blanca de
uno de los dos soportes adhesivos
suministrados.
Fije la parte adhesiva del soporte adhesivo
y conĂŠctelo a la parte central inferior del
receptor.
Fije la parte adhesiva del soporte adhesivo
y pĂŠguelo a la parte posterior seleccionada
del HDTV.
Alinee el soporte adhesivo del receptor
con el del HDTV hasta que tanto el
receptor como el HDTV estĂŠn montados
!    %
Es pa Ăąol
Montaje del receptor en la
parte posterior del HDTV
Nota
Seleccione una ubicaciĂłn plana en el lado
posterior del HDTV.
Retire la lĂĄmina protectora blanca del otro
soporte adhesivo.
 El uso de cintas adhesivas es una alternativa para el
!         ! %
 Cuando monte el receptor en la parte posterior del
+;[ $  #       $   –  
mismo.
Por motivos de seguridad, compruebe regularmente
si el HDTV y el receptor se han montado juntos
   %
ES
UYYAAWOA'5KPFF
33

7 InformaciĂłn
tĂŠcnica
ResoluciĂłn admitida
Temporizaciones
del formato de
vĂ­deo
ResoluciĂłn
TemporizaciĂłn del vĂ­deo principal segĂşn CEA
480p
640 x 480p a 59,94/60 Hz
480p
720 x 480p a 59,94 Hz
480p
720 x 480p a 60 Hz
576p
720 x 576p a 50 Hz
720p
1280 x 720p a 50 Hz
720p
1280 x 720p a 59,94/60 Hz
1080i
1920 x 1080i a 50 Hz
1080i
1920 x 1080i a 59,94/60 Hz
1080p/60
1920 x 1080p a 50 Hz
1920 x 1080p a 59,94/60 Hz
1080p/60
TemporizaciĂłn del vĂ­deo secundario
segĂşn CEA
1080p/24
1920 x 1080p a 23,98/24 Hz
1080p/24
1920 x 1080p a 25 Hz
1080p/24
1920 x 1080p a 29,97/30 Hz
  
  
  
  
ResoluciĂłn de vĂ­deo
Entrada HDMI: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Formatos de audio admitidos:
Audio digital: hasta 6 Mbps AC3 y DTS
Audio analĂłgico: 32-96 Khz y 16-24 bits por
muestra de audio
Distancia de transmisiĂłn:
MĂĄximo 65 pies.
Antenas:
Antenas internas de gran rendimiento
34
Frecuencias de funcionamiento:
5,15-5,25/5,725-5,825 GHz
Fuente de alimentaciĂłn:
Entrada: 100 CA~ 240 V
Salida: 5 V CC, 2 A
Temperatura de funcionamiento:
0~40 °C
Interfaces del transmisor
Interfaces de A/V
Entrada HDMI: Dos (Tipo A)
Interfaces de seĂąal de control
Extensor del emisor de rayos infrarrojos: toma
de 2,5 mm
Interfaz de alimentaciĂłn
Entrada de alimentaciĂłn: toma de 5 V de CC
Interruptores
Interruptor de encendido superior: Uno
Interruptor de fuente superior: Uno
Indicadores LED
LED de alimentaciĂłn: 1 LED azul/rojo
LED de fuente: 2 LED azul
Dimensiones
194,8 x 146,8 x 31 mm (ancho x largo x alto)
Interfaces del receptor
Interfaces de A/V
Salida HDMI: una (tipo A)
Interfaces de seĂąal de control
Sensor de infrarrojos: disponible
Interfaz de alimentaciĂłn
Entrada de alimentaciĂłn: toma de 5 V de CC
Interruptores
Interruptor de encendido superior: Uno
Interruptor de fuente superior: Uno
Indicadores LED
LED de alimentaciĂłn: 1 LED azul/rojo
LED de fuente: 2 LED azul
Estado de calidad de la seĂąal: visualizaciĂłn en
pantalla
Dimensiones
194,8 x 146,8 x 31 mm (ancho x largo x alto)
ES
UYYAAWOA'5KPFF

Aviso para EE.UU.
Este equipo ha sido probado y cumple los
lĂ­mites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la secciĂłn
15 del reglamento FCC. Estos lĂ­mites se han
establecido para proporcionar una protecciĂłn
razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energĂ­a en
forma de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede originar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantĂ­as de que no se produzcan
interferencias en una instalaciĂłn particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepciĂłn de radio o televisiĂłn, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una de las siguientes medidas:
 Cambiar la orientaciĂłn de la antena
receptora o colocarla en otra ubicaciĂłn.
 Aumente la separaciĂłn entre el equipo y el
receptor.
 Conectar el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que estĂĄ
conectado el receptor.
 Para obtener ayuda, pĂłngase en contacto
con el distribuidor o con un tĂŠcnico de
radio o televisiĂłn con experiencia.
  – ƒ??> _      
no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrĂ­an invalidar
la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
 El funcionamiento en la banda 5,15 5,25 GHz / 5,725 - 5,825 GHz estĂĄn
restringidas Ăşnicamente al uso interior.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del
reglamento de la FCC. La operaciĂłn estĂĄ sujeta a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias daĂąinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE:
DeclaraciĂłn sobre la exposiciĂłn a las
radiaciones:
 Este equipo cumple con los lĂ­mites de
exposiciĂłn a las radiaciones que establece
la FCC para proteger el medio ambiente.
Deje una distancia mĂ­nima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo al instalar y utilizar
este equipo.
 No se debe colocar o utilizar este
transmisor junto con otros transmisores o
antenas.
Nota
 La selecciĂłn del cĂłdigo de paĂ­s sĂłlo es para los modelos
que no se comercialicen EE. UU. y no estĂĄ disponible
para todo los modelos comercializados en EE. UU..
SegĂşn la regulaciĂłn de FCC, todos los productos
inalĂĄmbricos vendidos en EE.UU. deben usarse sĂłlo en
los canales de funcionamiento de EE.UU..
Aviso para CanadĂĄ
Este dispositivo cumple la normativa RSS210 del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. La
operaciĂłn estĂĄ sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias daĂąinas, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE:
DeclaraciĂłn sobre la exposiciĂłn a las
radiaciones:
Este equipo cumple con los lĂ­mites de
exposiciĂłn a las radiaciones que establece la
IC para proteger el medio ambiente. Deje una
distancia mĂ­nima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo al instalar y utilizar este equipo.
ES
UYYAAWOA'5KPFF
Es pa Ăąol
8 Aviso
35

PrecauciĂłn
 El dispositivo para el funcionamiento en la banda
5150-5250 MHz es sĂłlo para uso en interiores. Para
reducir las potenciales interferencias perjudiciales en los
sistemas de satĂŠlite mĂłviles del canal comĂşn;
la ganancia mĂĄxima de la antena permitida para
dispositivos en la banda 5725-5825 MHz deben cumplir
 `=&%  ˜   
    
funcionamiento punto a punto como para el que no es
punto a punto.
Reciclaje
El producto se ha diseĂąado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. InfĂłrmese de la legislaciĂłn local sobre
la recogida selectiva de productos elĂŠctricos
y electrĂłnicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El embalaje de este producto estĂĄ diseĂąado
para ser reciclado. PĂłngase en contacto con las
autoridades locales para obtener informaciĂłn
sobre el reciclaje del embalaje.
Cuando este logotipo se encuentra en un
   #
   
contribuciĂłn al sistema nacional asociado de
recogida y reciclaje.
CĂłmo deshacerse del
producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseĂąado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
36
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura domĂŠstica. InfĂłrmese de la
legislaciĂłn local sobre la recogida selectiva de
pilas y productos elĂŠctricos y electrĂłnicos. La
eliminaciĂłn correcta de estos productos ayuda
a evitar consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden
desechar con la basura normal del hogar.
InfĂłrmese de la legislaciĂłn local sobre la
recogida selectiva de baterĂ­as. La eliminaciĂłn
correcta de las pilas ayudarĂĄ a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
mĂĄs informaciĂłn sobre un centro de reciclaje
de su zona.
+;<=     +;<=  + Z;   
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros paĂ­ses.
GarantĂ­a limitada a un aĂąo
Philips garantiza que este producto no tendrĂĄ
ningĂşn defecto de material, fabricaciĂłn, ni
montaje siempre y cuando se le dĂŠ un uso
     
   
advertencias durante el perĂ­odo de un aĂąo a
partir de la fecha de compra del mismo. Esta
garantĂ­a se aplica Ăşnicamente al comprador
original del producto y no es transferible. Para
         #  
esta garantĂ­a, debe proporcionar la prueba de
compra mediante un recibo de compra original
en el que se indique el nombre del producto y
la fecha de compra. Para ponerse en contacto
con el servicio de atenciĂłn al cliente, visite
nuestro sitio Web www.philips.com/support, o
llame al 1-888-744-5477. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
La responsabilidad de Philips estĂĄ limitada a
ES
UYYAAWOA'5KPFF

Es pa Ăąol
reparar o reemplazar el producto por decisiĂłn
propia. Los daĂąos accidentales, especiales y
resultantes carecerĂĄn de validez dentro de los
lĂ­mites de la ley. Esta garantĂ­a le otorga derechos
 
˜ %   #   
derechos que varĂ­en de una regiĂłn a otra.
ES
UYYAAWOA'5KPFF
37

9 Preguntas
frecuentes
El LED de alimentaciĂłn del
receptor no se ilumina en rojo
en el modo de espera.
AsegĂşrese de que hay una fuente de alimentaciĂłn para el
transmisor y receptor.
No se ve la imagen de vĂ­deo en 
la pantalla del televisor.
AsegĂşrese de que selecciona los cables apropiados y los
introduce en el transmisor, receptor y HDTV.
AsegĂşrese de que selecciona HDMI como fuente de entrada en
el HDTV.
Compruebe el LED de alimentaciĂłn y el LED de fuente en el
receptor:
 El indicador LED de alimentaciĂłn parpadea en azul:
AsegĂşrese de que la distancia de transmisiĂłn entre el
receptor y el transmisor no supera los 65 pies. Acerque el
transmisor al receptor.
 El indicador LED de alimentaciĂłn estĂĄ en azul de forma
permanente y el LED de fuente parpadea lentamente: 1)
AsegĂşrese de que la frecuencia de cuadros y la resoluciĂłn
de vĂ­deo del dispositivo fuente es compatible y cumple las
   Ÿ  % 2) Conecte el dispositivo fuente
a su televisor mediante un cable HDMI para comprobar la
compatibilidad del formato de vĂ­deo. 3) AsegĂşrese de que la
resoluciĂłn del vĂ­deo de su dispositivo fuente es compatible
(Consulte el capítulo “Datos técnicos”).
 El indicador LED de alimentaciĂłn se ilumina en azul
de forma permanente y el LED de fuente parpadea
rĂĄpidamente: 1) AsegĂşrese de que se han conectado los
cables apropiados entre el transmisor, receptor y HDTV.
2) AsegĂşrese de que los dispositivos fuente conectados al
transmisor estĂĄn encendidos.
ÂżQuĂŠ debo hacer si la calidad
de la imagen es pobre?
AsegĂşrese de que la resoluciĂłn de vĂ­deo de su dispositivo fuente
se corresponde con la resoluciĂłn del HDTV.
AsegĂşrese de que la distancia de transmisiĂłn entre el receptor y
el transmisor no supera los 65 pies.
Consejo
 Para obtener más información, consulte el capítulo “Datos técnicos”.
38
ES
UYYAAWOA'5KPFF


AsegĂşrese de que el volumen del televisor se ha ajustado
correctamente.
Compruebe que el volumen del televisor no estĂĄ ajustado al
mĂ­nimo y que el sonido no estĂŠ en silencio.
AsegĂşrese de que el formato de audio es compatible.
AsegĂşrese de que el cable HDMI del transmisor estĂĄ conectado
correctamente.
Es pa Ăąol
No puedo oĂ­r ningĂşn sonido 
o el sonido es demasiado bajo.
ÂżQuĂŠ puedo hacer?
Consejo
     —  –     – `
  
  œ
del capítulo “Datos técnicos”.
No puedo controlar el
dispositivo fuente con el emisor
de infrarrojos.
AsegĂşrese de que los cables de extensiĂłn del emisor y el sensor
de infrarrojos estĂĄn frente a la lente de infrarrojos del dispositivo
     –%
Pulse el botĂłn IR en el control remoto para cambiar la
frecuencia del emisor de infrarrojos basada en el requisito del
dispositivo fuente.
Consejo
 Para obtener mĂĄs informaciĂłn, consulte la secciĂłn acerca de la conexiĂłn de los
cables de extensión del emisor y sensor de infrarrojos del capítulo “Instalación”.
ES
UYYAAWOA'5KPFF
39

40
ES
UYYAAWOA'5KPFF

Table des matières
Important
SĂŠcuritĂŠ
Votre Wireless HD AV Connect
Contenu de la boĂŽte
PrĂŠsentation
Transmetteur
RĂŠcepteur
TĂŠlĂŠcommande
Installation
Connexion du transmetteur aux appareils HD
Connexion du rĂŠcepteur Ă  votre tĂŠlĂŠviseur
HDTV
Connexion des câbles d’extension du
blaster infrarouge et du capteur infrarouge
Installation des piles dans la tĂŠlĂŠcommande
Activation de votre Wireless HD AV
$         
Mise sous tension du tĂŠlĂŠviseur HDTV
] $        
&  '  
Montage du rĂŠcepteur au mur
Montage du rĂŠcepteur au dos du tĂŠlĂŠviseur
HDTV
'
  
RĂŠsolutions prise en charge
CaractĂŠristiques du produit
Avertissement
]$    Ÿ # q ¡ Zˆ
]$    Ÿ #  ?
Recyclage
Mise au rebut de votre ancien appareil et
des piles
Garantie limitée d’un an
+  -   
42
42
44
44
46
46
46
47
Fra nça is
48
48
48
49
49
50
50
51
52
52
53
54
54
54
55
55
56
56
56
57
58
FR
UYYAAWOA(4KPFF
41

1 Important
$ 
' ' ; 
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
' '
    
c Tenez compte de tous les avertissements.
<;
' '
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
?  Ÿ    #    
non isolĂŠs de votre appareil peuvent provoquer
une dĂŠcharge ĂŠlectrique.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite Ă  consulter
      Ÿ$  
 ÂŁ       
maintenance.
Avertissement
 ]        #      Ÿ
électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la
pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
g J  ‰      $   %
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poĂŞles
         
exemple) produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sĂŠcuritĂŠ de la
  Ÿ    ¢    % ˆ
  Ÿ  £  q  

   #  % ˆ 
  ¢     £  q 
et une patte de mise Ă  la terre. La broche
    ÂŁ   
     Ÿ Ÿ% '  
fournie n’est pas adaptée à votre support
de prise, demandez Ă  un ĂŠlectricien de
vous le remplacer.
Attention
 Pour éviter tout risque d’électrocution, insérez
 ÂŁ     %  
     
polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution,
  ‰         %
42
j ¡$  ‰      
d’alimentation ou de le pincer, notamment
  $     
 
et de son point de sortie sur l’appareil.
FR
UYYAAWOA(4KPFF

k ˆ 

‰  #   

Ÿ Ÿ 
ÂŁ  q 
   %
l ˆ  ‰  #      $  
chariot, le socle, le trĂŠpied, le support
  
Ÿ Ÿ      
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde Ă  ne pas le
faire basculer avec l’appareil lorsque vous
le dĂŠplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
Fra nça is
n ? ‰   ¤    
¢     # Ÿ% ; $q 
maintenance sont nĂŠcessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, endommagement du cordon
         Ÿ$   
de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de l’appareil.
o ˆ    
 ]`J=J ÂĽ
Pour ĂŠviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dÊgâts
matĂŠriels, respectez les consignes
suivantes :
 Ne mĂŠlangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
 Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue pĂŠriode.
p Votre appareil ne doit pas ĂŞtre exposĂŠ
aux fuites goutte Ă  goutte ou aux
ĂŠclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
   Z   q    !     
liquide ou bougies allumĂŠes).
Avertissement
 ˆ  ‰  #         %
FR
UYYAAWOA(4KPFF
43

2 Votre Wireless
HD AV Connect
FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
           
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
 $ > """%   %"  %
TĂŠlĂŠcommande
$    =
> ;
Câble HDMI
 ]  ‰Z$ #   ŸŸ   $  
bien dans la boĂŽte. Contactez votre revendeur si vous
constatez qu’il manque des éléments ou qu’ils sont
endommagĂŠs.
Câble d’extension du blaster infrarouge
Transmetteur
2 adaptateurs secteur pour le transmetteur et
le rĂŠcepteur
Câble d’extension du capteur infrarouge
RĂŠcepteur
2 chevilles
44
2 vis
FR
UYYAAWOA(4KPFF

Quick Installation Guide
Guide de dĂŠmarrage
rapide
Fra nça is
2 rubans adhĂŠsifs
Mode d’emploi
FR
UYYAAWOA(4KPFF
45

3 PrĂŠsentation
@  B
J ;  
@ K
POWER
2&
Voyants source     
la source d’entrée
actuelle.
Bouton
Permet de basculer
SOURCE
la source d’entrée du
transmetteur.
Bouton
    
 ÂŚ
ĂŠteindre le
avec voyant
transmetteur
Permet de brancher
l’adaptateur secteur du
transmetteur.
Adaptateurs
Permet de connecter
HDMI IN
    $ Ÿ
HD à l’aide des câbles
HDMI.
Prise
Permet de brancher le
d’extension du câble d’extension du
blaster IR OUT blaster infrarouge.
>'  
@  
46
Prise DC IN
Voyants
source
Bouton
 ÂŚ
avec voyant
Touche
Source
Voyants pour HDMI1 et
HDMI2
    Ÿ 
le rĂŠcepteur.
Permet de sĂŠlectionner la
source d’entrée.
FR
UYYAAWOA(4KPFF

1
Prise DC
IN
Permet de brancher
l’adaptateur secteur du
rĂŠcepteur.
Adaptateur Permet de connecter le
HDMI
téléviseur HDTV à l’aide
OUT
d’un câble HDMI.
Prise IR IN Permet de brancher le
câble d’extension du
capteur infrarouge.
Grâce au SWW1810, vous disposez d’une
     £ % [ $ ‰  
placer votre tĂŠlĂŠviseur ou votre projecteur
HDTV exactement oĂš vous voulez. Le
transmetteur permet la transmission immĂŠdiate
de vidĂŠos non compressĂŠes sur une distance
de plus de 65 pieds. Le rĂŠcepteur peut recevoir
des signaux qui vous permettent de regarder
vos programmes sur votre tĂŠlĂŠviseur HDTV.
Pour ce faire, vous devez simplement :
 Connecter le transmetteur aux appareils
HD (par exemple, dĂŠcodeur ADSL,
    ¤     Z    
DVD ou console de jeu).
 Connecter le rĂŠcepteur Ă  votre tĂŠlĂŠviseur
HDTV.
 Piloter le transmetteur à l’aide de la
tĂŠlĂŠcommande.
Fra nça is
@  B
TĂŠlĂŠcommande
Bouton
POWER
Bouton
INFO
    Ÿ  
transmetteur et le rĂŠcepteur.
     Ÿ 
connexion du rĂŠcepteur sur
votre tĂŠlĂŠviseur HDTV.
Bouton Permet de rĂŠgler la
IR
frĂŠquence du blaster
infrarouge en fonction des
Ÿ      
source.
Bouton Permet de basculer entre les
SOURCE différentes sources d’entrée
 $ Ÿ  Ÿ 
transmetteur.
FR
UYYAAWOA(4KPFF
47

4 Installation
Branchez l’adaptateur secteur fourni sur le
transmetteur.
 Branchez l’une des extrémités de
l’adaptateur secteur sur la prise DC
IN du transmetteur. Branchez l’autre
extrémité de l’adaptateur à une prise
secteur.
 _   ÂŚ 
transmetteur s’allume en bleu et passe
au rouge en mode veille.
$ -    ;  
-    Z
[ $ ‰     q   
vidĂŠo au transmetteur en mĂŞme temps, mais
uniquement une source peut ĂŞtre sĂŠlectionnĂŠe
et lue.
$ -   '   X
K ''K  ZJ@
HDMI OUT
IR IN
DC 5V
?  ‰    $ Ÿ 
transmetteur à l’aide du câble HDMI fourni.
 Reliez l’une des extrémités du câble
HDMI Ă  connecteur HDMI IN du
transmetteur.
HDMI IN
Connectez le rÊcepteur avec un câble
HDMI supplĂŠmentaire (non fourni) :
 Reliez l’une des extrémités du câble
HDMI au rĂŠcepteur.
 Reliez l’autre extrémité à connecteur
HDMI IN de votre tĂŠlĂŠviseur HDTV.
Branchez l’adaptateur secteur fourni au
rĂŠcepteur :
 Branchez l’une des extrémités de
l’adaptateur secteur à la prise DC IN
du rĂŠcepteur.
 Branchez l’autre extrémité de
l’adaptateur à une prise secteur.
 _   ¦  Ÿ  
s’allume en bleu et passe au rouge en
mode veille.
> ;
 Il existe deux adaptateurs HDMI IN mais un seul câble
+;<=   %      q   
vidĂŠo au transmetteur en mĂŞme temps, vous avez
besoin d’un câble HDMI supplémentaire.
48
Reliez l’autre extrémité
du câble HDMI à
connecteur HDMI OUT de la source
vidĂŠo.
FR
UYYAAWOA(4KPFF

$ -   [
\ -      
]     
]
Conseil
Si la distance entre le transmetteur et le
rĂŠcepteur fait obstruction (par exemple
si le rĂŠcepteur est montĂŠ au dos du
tÊlÊviseur HDTV), branchez le câble
d’extension du capteur infrarouge à la prise
IR IN du rĂŠcepteur.
;Ÿ  ‰  q ‰  ¤  q   
capteur infrarouge sur la face avant de
votre tĂŠlĂŠviseur HDTV.
 Si vous ne pouvez pas utiliser la tĂŠlĂŠcommande de
votre appareil, suivez les ĂŠtapes de cette section pour
connecter les câbles d’extension du capteur.
> ;
signal distant 47 kHz, tandis que le capteur infrarouge
          €G +‰ Z
@G +‰ J`? &?@ &?G%
Fra nça is
 Le blaster infrarouge prend en charge le protocole de
Installation des piles dans la
tĂŠlĂŠcommande
Attention
 Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
Branchez le câble d’extension du blaster
infrarouge à la prise d’extension du blaster
IR OUT du transmetteur.
;Ÿ  ‰  q ‰  ¤  q  
du blaster infrarouge sur la face avant de
l’appareil HD.
ˆ   ¤  q      
infrarouge connectĂŠ au transmetteur,
vous pouvez contrĂ´ler votre appareil
+; $   ŸŸ % ]  ‰Z$
que la tĂŠlĂŠcommande est dirigĂŠe vers le
rĂŠcepteur.
AAA
AAA
Connectez les câbles d’extension du blaster
infrarouge ou du capteur infrarouge si
nĂŠcessaire.
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mĂŠlangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue durĂŠe.
$ ‰      ¢  %
Fermez le compartiment Ă  piles.
InsĂŠrez two piles AAA en respectant la
 Ÿ XZ  #Ÿ %
FR
UYYAAWOA(4KPFF
49

5 Activation de
votre Wireless
HD AV Connect
 ]  
de la liaison
^]  \'  K
''K  ZJ@
^] X
l’écran
.....
x et
....
    
''K  ZJ@
HDMI OUT
IR IN
DC 5V
HDM I
HDMI
CH1
HDMI
CH1
HDMI
CH1 1080P
Mode et ĂŠtat
Mode veille : il s’agit d’un mode
d’économie d’énergie.
DĂŠmarrage en cours : il prend
entre 15 et 20 secondes.
Recherche des canaux
disponibles : elle a lieu lorsque la
liaison n’est pas établie dans les
80 secondes suivant l’initialisation.
Actif avec format vidĂŠo non
reconnu
Actif mais aucune entrĂŠe pour
l’appareil source
Actif avec format vidĂŠo reconnu
HDM I
AccĂŠdez au menu des sources Ă  partir
du menu des rĂŠglages de votre tĂŠlĂŠviseur
HDTV.
Sélectionnez l’entrée HDMI à laquelle le
rĂŠcepteur est connectĂŠ.
50
FR
UYYAAWOA(4KPFF

^ K        
'     
 ;  
 ;   ;   
 '  
Appuyez sur les touches de sĂŠlection de la
source de la tĂŠlĂŠcommande, du transmetteur
ou du récepteur jusqu’à ce que la vidéo
     $   %
`  $    $      
et du rĂŠcepteur est allumĂŠ. Vous pouvez allumer
le transmetteur et le rĂŠcepteur de plusieurs
 ÂŁ >
 
Conseil
 Pour plus d’informations sur les états des voyants du
  § ¥ 
Fra nça is
      ‰Z$ ¢ 
voyants du transmetteur Âť.
_  K<   ;   
 '  
Appuyez sur la touche de la
tĂŠlĂŠcommande.
Âť Le transmetteur et le rĂŠcepteur sont
allumĂŠs.
Appuyez sur le bouton
et du rĂŠcepteur.
du transmetteur
Établissement de la liaison entre le
 ;     '  
ˆ $     ! #¢  # 
liaison des signaux entre les deux appareils soit
Ÿ % `        $  {@ ¢
20 secondes.
@<
@< 
d’alimentation 
Rouge continu ÂĄ 
Mode et ĂŠtat
Mode veille : il
s’agit d’un mode
d’économie
d’énergie.
Bleu clignotant Bleu clignoZ DĂŠmarrage en
tant
cours : il prend
entre 15 et
20 secondes.
Bleu clignotant Clignotant Recherche des
canaux dispoZ
nibles : elle a lieu
lorsque la liaison
n’est pas établie
dans les 80 seZ
condes suivant
l’initialisation.
Bleu continu ClignoteZ
Actif mais aucune
ment rapide entrĂŠe pour
l’appareil source
Bleu continu ClignoteZ
Actif avec format
ment lent vidĂŠo non
reconnu
Bleu continu Bleu
Actif avec format
continu
vidĂŠo reconnu
FR
UYYAAWOA(4KPFF
51

% & 
'  
InsĂŠrez les vis dans les trous situĂŠs Ă 
 £  Ÿ     %
[ $ ‰ q   Ÿ      ¢
 £  ŸŸ$  +;[%
&  '   
;
?
‰      £ 
tĂŠlĂŠviseur HDTV.
  ‰  q    % ]  ‰Z
vous que la distance entre les deux trous
est de 1 2532œ  #   £ 
chaque trou est de 316”.
InsĂŠrez les deux chevilles fournies dans les
deux trous du mur.
Vissez les deux vis dans les chevilles en les
laissant dépasser de 18” pour y accrocher
le rĂŠcepteur.
52
FR
UYYAAWOA(4KPFF

1
¨ ‰         
rubans adhĂŠsifs fournis.
Appliquez la partie collante du ruban
adhĂŠsif sur la face intĂŠrieure du rĂŠcepteur,
au centre.
> ;
 Les rubans adhĂŠsifs constituent une option de montage
?
‰     ¢  £ 
tĂŠlĂŠviseur HDTV.
¨ ‰        
ruban adhĂŠsif.
Appliquez la partie collante du ruban
Ÿ  ¢  £  ŸŸ$  +;[ ¢
l’endroit choisi précédemment.
Alignez le ruban adhĂŠsif du rĂŠcepteur avec
celui du tĂŠlĂŠviseur HDTV et maintenez
appuyé jusqu’à ce que le récepteur et le
ŸŸ$  +;[       qŸ %
alternative, dans le cas oĂš le rĂŠcepteur ne peut pas
¦ qŸ%
_ # $  ‰  Ÿ   ¢  £ 
ŸŸ$  +;[ Ÿ$  ‰      
d’aération du téléviseur HDTV.
     Ÿ Ÿ $Ÿ  ‰ Ÿ £   #
le tĂŠlĂŠviseur HDTV et le rĂŠcepteur sont fermement
qŸ %
FR
UYYAAWOA(4KPFF
Fra nça is
&  '    
 ''K  ZJ@
53

7 DonnĂŠes
  
>'  
 
+'  
>'  
]= ; 
formats vidĂŠo
` ]
<   K ' $^  ; 
480p
G}† q }† ¢ @||}G† +‰
480p
720 x 480p Ă  59,94 Hz
480p
720 x 480p Ă  60 Hz
576p
720 x 576p Ă  50 Hz
720p
1280 x 720p Ă  50 Hz
720p
{„† q ‹„† ¢ @||}G† +‰
1080i
1920 x 1080i Ă  50 Hz
1080i
{|„† q {†† ¢ @||}G† +‰
{†† G†
1920 x 1080p Ă  50 Hz
{†† G†
{|„† q {†† ¢ @||}G† +‰
+'   ]= ;  K ' $^
secondaire
{†† „}
{|„† q {†† ¢ „€|„} +‰
{†† „}
1920 x 1080p Ă  25 Hz
{†† „}
{|„† q {†† ¢ „||‹€† +‰
$'  
$'  
  
''
>'   K '
`Ÿ +;<= > {††  {††  ‹„†  @‹G  }†
+;      
' Ÿ # > ! #¢ G <   ]?€  ;'
'  # > €„ Z |G ™+‰  {G Z „}   
ĂŠchantillonnage audio
PortĂŠe :
65 pieds
^  
Antennes internes hautes performances
54
+'   ]  ;  
@{@Z@„@@‹„@Z@„@ ‘+‰
^ ;   
`Ÿ > {†† © „}† [ ?]
Sortie : 5 V, 2 A CC
J ; '  ]  ;  
0 à 40°C
  ;  
Interfaces A/V
`Ÿ +;<= >  q  ]
` ] 
-  ;;
Câble d’extension du blaster infrarouge : prise
de 2,5 mm
Interface d’alimentation
Puissance d’entrée : prise CC 5 V
`   
Bouton d’alimentation supérieur : un
Commutateur de source supĂŠrieur : un
@<
[     > { $  
Voyant de source : 2 voyants bleus
Dimensions
194,8 x 146,8 x 31 mm (l x L x H)
` ]
 '  
Interfaces A/V
Sortie HDMI : 1 (type A)
Interfaces des signaux de commande
Capteur infrarouge : disponible
Interface d’alimentation
Puissance d’entrée : prise CC 5 V
`   
Bouton d’alimentation supérieur : un
Commutateur de source supĂŠrieur : un
@<
[     > { $  
Voyant de source : 2 voyants bleus
¡   # Ÿ   >  ¢ Ÿ
Dimensions
194,8 x 146,8 x 31 mm (l x L x H)
FR
UYYAAWOA(4KPFF

^K  ; 
États-Unis
'  -
¬           !   
Ÿ#    ŸŸ ŸŸ  ¢ 
  {@   Ÿ    ƒ??   
q    Ÿ #   Œ% ?
    ÂŞ
   
        Ÿ 
       Ÿ    % ? 
Ÿ#   Ÿ£   
  Ÿ 
   Ÿ  # % =     
 Ÿ    Ÿ    
     Ÿ  #  
    Ÿ    Ÿ Ÿ 
q    % ?   
  Ÿ         £
    % ;   ­  
Ÿ#   Ÿ     Ÿ  $  
Ÿ      ŸŸ$ Ÿ   #  ¦
$Ÿ Ÿ  Ÿ       
   Ÿ        
 Ÿ 
   #    
suivantes :
 Ÿ    Ÿ     
Ÿ   Š
        Ÿ#  
  Ÿ   Š
   Ÿ#   ¢   
 Ÿ       Ÿ  
    #   Ÿ     Ÿ Š
     £      
      [ # Ÿ%
Avertissement de la FCC : les changements ou
   #   ŸŸ q  Ÿ 
 $Ÿ    Ÿ  
 Ÿ $   $        
   Ÿ#  %
 La bande des 5,15 - 5,25 GHz/5,725 @„@ ‘+‰    Ÿ ¢      
Ÿ %
?       ¢   {@  
Ÿ      ƒ??% '    
 !  q  q     $ > {
             
Ÿ!     „          
    ÂŞ      
     $#      
Ÿ  %
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’exposition aux radiations :
 ?  Ÿ#     q   
 q    q    ƒ??
Ÿ
  $    
«Ÿ% ?  Ÿ#     ¦  Ÿ
   Ÿ $       „†  
distance entre la source de rayonnement
 $  %
 ?  Ÿ       ¦  Ÿ
¢ q  Ÿ      £
     Ÿ  %
Remarque
 _  q    
  #     
  £    Ÿ   ¡ Zˆ Š 
        q    Ÿ q ¡ Z
ˆ % ?Ÿ  q       ƒ??  
       Ÿ q ¡ Zˆ  $ 
 #   ¦  q q Ÿ   %
FR
UYYAAWOA(4KPFF
Fra nça is
8 Avertissement
55

^K  ; 
Canada
'  
>&^>|} `&~>J^J 
'  \ -    -    
Cet ĂŠquipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements IC établies
pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. Cet
ĂŠquipement doit ĂŞtre installĂŠ et utilisĂŠ avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source
de rayonnement et votre corps.
Attention
           @ {@†Z
5 250 MHz sont rĂŠservĂŠs uniquement pour une
    ¢  Ÿ    Ÿ    # 
  Ÿ!   q  £    
      ¦ q Š
le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
     @ ‹„@Z@ „@ <+‰    
¢      % %% % Ÿ Ÿ   q      ¢
point et non point Ă  point, selon le cas.
> <
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matĂŠriaux et composants de haute qualitĂŠ,
recyclables et rĂŠutilisables.
Ne mettez jamais votre produit au rebut avec
$ Ÿ  Ÿ  % &   ‰Z$  
rĂŠglementations locales concernant la collecte
des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien
produit permet de protéger l’environnement et
la santĂŠ.
L’emballage de ce produit a été conçu pour
être recyclé. Pour plus d’informations sur le
recyclage de l’emballage, contactez les autorités
locales.
56
'        #
    £  ŸŸ $  Ÿ   £
de rĂŠcupĂŠration et de recyclage national
correspondant.
&     K  
appareil et des piles
Cet appareil a ÊtÊ conçu et fabriquÊ avec des
matĂŠriaux et des composants de haute qualitĂŠ
pouvant ĂŞtre recyclĂŠs et rĂŠutilisĂŠs.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
Ÿ£    % &   ‰Z$  
rĂŠglementations locales concernant la collecte
des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques et
des piles. La mise au rebut citoyenne de ces
produits permet de protéger l’environnement
et la santĂŠ.
Votre produit contient des piles qui ne doivent
 ¦ ! Ÿ $    Ÿ£ %
&   ‰Z$   Ÿ    
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protĂŠger
l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus
d’informations sur les centres de recyclage dans
votre rĂŠgion.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia
 Ÿ     #
commerciales ou des marques dĂŠposĂŠes
+;<= _    __? q ¡ Zˆ  
d’autres pays.
FR
UYYAAWOA(4KPFF

  ; ' \ 
Fra nça is
Philips garantit que ce produit est exempt de
défauts de matériau, de fabrication et d’assemblage,
dans des conditions normales d’utilisation,
conformĂŠment aux caractĂŠristiques techniques
et avertissements, pour une période d’un an à
compter de la date d’achat du produit. L’extension
de cette garantie est accordĂŠe uniquement Ă 
l’acheteur d’origine de ce produit et n’est pas
transfĂŠrable. Pour exercer les droits qui vous sont
confĂŠrĂŠs par la prĂŠsente garantie, vous devez
fournir le reçu original attestant de l’achat sur
 #          #  
%       £ 
ŸŸ   $       ‰ 
   """%   %      ‰
 {ZZ‹}}Z@}‹‹% ]ˆ?ˆJ` ]ˆ&` ‘]&]J=`
`®&`''` ˆ =<_=?=` J`' &¡[ˆ`%  
s’engage uniquement à réparer ou à remplacer le
produit Ă  sa propre convenance. Les dommages
accessoires, particuliers et indirects ne sont pas
couverts par cette garantie, et ce, dans les limites
autorisĂŠes par la loi. Cette garantie vous permet
 !     Ÿ # %[ $ ‰
Ÿ   !        ¡ %
FR
UYYAAWOA(4KPFF
57

* +  -   
 ; K  €  K<
\ ;    '   
\;    
]  ‰Z$ #        Ÿ      Ÿ %
` \<   K '  \' 
 ''K 
]  ‰Z$ $    Ÿ   ¤
   $ 
correctement branchĂŠs sur le transmetteur, le rĂŠcepteur et le
tĂŠlĂŠviseur HDTV.
]  ‰Z$ $  Ÿ  Ÿ    Ÿ +;<= 
votre tĂŠlĂŠviseur HDTV.
[Ÿ  ‰  $       $ 'ˆ&?` 
rĂŠcepteur :
  K< \ ;           ‰Z$ #
la plage de transmission entre le rĂŠcepteur et le transmetteur
 q£  G@  % &  ‰       
rĂŠcepteur.
  K< \ ;   \;      K<
 \        ;  1) ]  ‰Z$
que la fréquence d’images et la résolution vidéo de votre
appareil source sont pris en charge et sont conformes aux
Ÿ     # % 2) Connectez l’appareil source
¢ $ ŸŸ$  ¢    ¤ +;<=  $Ÿ  
la compatibilité du format vidéo. 3) ]  ‰Z$ # 
rĂŠsolution vidĂŠo de votre appareil source est prise en charge
(voir le chapitre relatif aux caractĂŠristiques techniques).
  K< \ ;   \;      K< 
\        ;   "# ]  ‰Z$ #
les câbles appropriÊs sont connectÊs au transmetteur, au
récepteur et au téléviseur HDTV. 2) ]  ‰Z$ # 
appareils source connectĂŠs au transmetteur sont alimentĂŠs.
  '  \ ;
;K €   ‚ƒ ]  „
]  ‰Z$ #  Ÿ   $ Ÿ  $    
correspond Ă  la rĂŠsolution de votre tĂŠlĂŠviseur HDTV.
]  ‰Z$ #         Ÿ    
     q£  G@  %
Conseil
 Pour plus d’informations, consultez le chapitre relatif aux caractéristiques techniques.
58
FR
UYYAAWOA(4KPFF

\      
   ;K  '
|  ‚ƒ ]  „
]  ‰Z$ #  $  ŸŸ$       ŸŸ%
]  ‰Z$ #  $  ŸŸ$     ŸŸ  
minimum ou que le son n’est pas coupé.
]  ‰Z$ #         %
]  ‰Z$ #  ¤ +;<=      
correctement connectĂŠ.
Conseil
         ‰    § ?Ÿ  #   # 
 K   X
;;  \    X
\      ] 
]  ‰Z$ #  ¤  q        
du capteur infrarouge sont orientés vers l’objectif infrarouge de
l’appareil source.
Appuyez sur la touche IR   ŸŸ     
Ÿ#          
Ÿ   
l’appareil source.
Fra nça is
produit Âť du chapitre relatif aux caractĂŠristiques techniques.
Conseil
         ‰    § ? q   ¤  q   
   
      ¯    § =   ¯%
FR
UYYAAWOA(4KPFF
59

Š 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UYYAAWOA'0KPFF
IFU_SWW1810_V1.0
WK1132ˆ


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2011:08:11 14:59:36+08:00
Metadata Date                   : 2011:08:23 09:37:38+08:00
Modify Date                     : 2011:08:23 09:37:38+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5_J (7.0.4)
Instance ID                     : uuid:aacafae6-8f38-4ead-9e10-3bb08744cf78
Original Document ID            : adobe:docid:indd:441095b1-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243
Document ID                     : adobe:docid:indd:441095b1-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 441095ad-893e-11dc-b4c1-d34b276bc243
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:9ea11295-8931-11dc-98cc-a5a654b1855f
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:22A2D3892EC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:26C9DA892EC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:DF7D9A1531C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:E07D9A1531C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8492EA8131C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8592EA8131C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:3B7E6CD936C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:3C7E6CD936C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8C2949AFBEC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:8D2949AFBEC3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:1E47CC0BC1C3E011B6C48CBE9214CEC2, xmp.iid:1F47CC0BC1C3E011B6C48CBE9214CEC2
History When                    : 2011:08:10 16:55:46+08:00, 2011:08:10 16:55:46+08:00, 2011:08:10 17:14+08:00, 2011:08:10 17:14+08:00, 2011:08:10 17:17:02+08:00, 2011:08:10 17:17:02+08:00, 2011:08:10 17:55:16+08:00, 2011:08:10 17:55:16+08:00, 2011:08:11 10:07:37+08:00, 2011:08:11 10:07:37+08:00, 2011:08:11 10:24:31+08:00, 2011:08:11 10:24:31+08:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0, Adobe InDesign 7.0
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata
Phsprop 2                       : 1000 series
Date Created                    : 2007:03:01
City                            : Groningen
Caption Writer                  : EW@TC.ISSC
Format                          : application/pdf
Title                           : SWW1810 English user manual
Creator                         : Philips Consumer Lifestyle
Ww numpages                     : 21
Ww pagecnt Cover Outside        : 1
Ww pagecnt Cover Inside         : 1
Ww pagecnt Content              : 19
Ww pagecnt lang                 : EN:19;
Doc Change Count                : 687
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 60
Author                          : Philips Consumer Lifestyle
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YG7ZRF32200

Navigation menu