Zinwell ZRF32200 Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver User Manual sww1890 27 um EN p

Zinwell Corporation Wireless HD Net Connect Receiver, Wireless HD AV Connect Receiver sww1890 27 um EN p

User manual for SWW1890 27 rev

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
ES Manual del usuario 21
FR Mode d’emploi 39
SWW1890
UYYAAWOA'0KPFF 
UYYAAWOA'0KPFF 
3
Contents
1 Important 4
Safety 4
2 Your Philips Wireless HD Net Connect 6
What is in the box 6
3 Overview 7
The transmitter 7
The receiver 7
4 Installation 9
Connect the transmitter to your computer 9
Connect the receiver to the HDTV set 9
5 Activate your Philips Wireless HD
Net Connect and set up the link 10
Turn on the power of your HDTV 10
Activate the wireless link 10
6 Mount your receiver 12
Mount your receiver on the wall 12
Mount your receiver on the back of the
HDTV 13
7 Technical data 14
Supported resolution 14
 14
8 Notice 15
Notice for USA 15
Notice for Canada 15
Recycling 16
One Year Limited Warranty 16
9 Frequently asked questions 17
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
4
Important Safety Instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or

produce heat.
i Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided

an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
j Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
k
by the manufacturer..
l Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
m
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
1 Important
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated
material within your unit may cause an electrical
shock.
The ‘exclamation mark’ calls attention to
features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and
maintenance problems.
Warning

apparatus should not be exposed to rain or moisture

be placed on this apparatus.
Caution
To prevent electric shock, fully insert the plug. (For
regions with polarized plugs: To prevent electric shock,

EN
UYYAAWOA'0KPFF 
5
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
n Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing.
o Do not place any sources of danger on the


EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
6
USB cable for the power supply of the

Power adapter for the receiver
Anchors x 2
Screws x 2
Adhesive tape x 2
Quick Installation Guide
Quick start guide
User manual
2 Your Philips
Wireless HD
Net Connect
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips!

Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
What is in the box
Note
Make sure you have all these items in the box. Contact
your dealer for any missing or damaged items.
Transmitter
Receiver

EN
UYYAAWOA'0KPFF 
7
The receiver
Top view
1 LED indicator Displays the status of the
receiver.
2 Power button
with LED
indicator
Press to turn the receiver
on/off or to standby
mode.
3INFO button Displays on the HDTV
the connection status of
the receiver.
Rear view
1DC IN
connector
Connect the power adapter
of the receiver.
2HDMI OUT
connector
Connect to the HDTV with
an HDMI cable
3 Overview
The transmitter
Front view
POWER
1 LED
indicator
Displays the connection status
of the transmitter.
2 USB
power
jack
Connect the transmitter to the
computer with the USB cable.
Top view
1INFO
button
Displays on the HDTV the
connection status of the
transmitter.
2 HDMI IN
connector
Plug into the HDMI port of
the computer.
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
8
The Philips Wireless HD Net Connect
gives you a total wireless solution to enjoy
the content from your computer on your
HDTV. The transmitter can transmit an
uncompressed video content up to 23 feet

receive signals for viewing on your HDTV. All
you need to do is to:
 Connect the transmitter to your computer.
 Connect the receiver to your HDTV set.
EN
UYYAAWOA'0KPFF 
9
3 Connect the other end of the USB cable
to your the USB port of your computer.
Note
For some computers, the HDMI and USB ports are
located in different sides of the computer.
»The power LED indicator of the

into solid blue when the connection is
established.
Connect the receiver to the
HDTV set
HDMI
HDMI
1 Connect the receiver with the supplied
HDMI cable:
 Connect one end of the HDMI cable
to HDMI OUT connector of the
receiver.
 Connect the other end of the HDMI
cable to the HDMI in connector of
your HDTV.
2 Connect the power adapter to the
receiver with the supplied power adapter:
 Connect one end of the power
adapter to the DC IN connector of
the receiver.
 Connect the other end of the power
adapter to a power socket.
4 Installation
Connect the transmitter to
your computer
a
bc
Connect the transmitter to the computer using
the supplied USB cable.
1 Connect the transmitter to the HDMI port
of the computer.
2 Connect the small end of the USB cable to
the POWER jack of the transmitter;
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
10
On screen display on HDTV
On screen display Mode and status
Standby mode: it is a
power-saving mode
..... Start up in progress: It
takes 15-20 seconds.
x and .... Searching available
channels: It occurs
when the link cannot
establish over
80 seconds after
initialization.
HDMI CH1 On mode with
unrecognized video
format
HDMI CH1 On mode but
without input from
the computer/source
device
HDMI CH1 1080P On mode with
recognized video
format
Activate the wireless link
Switch on the transmitter and
receiver
When there is power supply for the transmitter
and receiver, they are on automatically.
»The link between the transmitter and
receiver is established..
5 Activate your
Philips Wireless
HD Net
Connect and set
up the link
Turn on the power of your
HDTV
HDMI
HDMI
1 Go to the source menu under the settings
menu of your HDTV.
2 Select the HDMI input to which the
receiver is connected.
EN
UYYAAWOA'0KPFF 
11
LED indicator status of the receiver
Power
LED
Status
LED
Mode and status
Solid
red
Off Standby mode for power-
saving
Flashing
blue
Flashing Setting up a Link between
the transmitter and
receiver
Solid
blue
Flashing
quickly
On mode but without
input from the computer/
source device
Solid
blue
Flashing
slowly
On mode with
unrecognized video format
Solid
blue
Solid
blue
On mode with recognized
video format
Note
If the link is not established after 80 seconds, move
the transmitter, receiver and HDTV closer to each
other. The maximum transmission range is up to 23
feet.
.
If more than one set of Philips Wireless HD Net
Connect is placed in the same room, make sure that
the minimum distance among each one is 6 feet.
Make sure the computer is on and switched the signal
output to the HDMI.
Make sure the video format is supported before the
video is displayed, see the chapter on Technical data for
information.
Establish the link between the
transmitter and receiver
 
until the signal link between the two units
is established. Normally, it takes around
15-20 seconds for the link to establish
successfully.
 When you unplug the power cord of the
transmitter, the receiver enters standby
mode after 5 minutes.
»The power LED of the receiver lights
up in red.
 The link between the transmitter and
receiver re-established when you plug in
the power cord of the transmitter again.
»
in blue.
LED indicator status of the
transmitter
Power LED indicator Status
Solid blue The link is established.
Flashing blue Linking is in progress.
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
12
5 Hook the key holes at the back of the
receiver on the screws.
6 Mount your
receiver
You can either mount the receiver on the wall
or on the back of the HDTV.
Mount your receiver on the
wall
1 Select a spot near the HDTV.
2 Drill two holes in the wall. Make sure that
the distance between the two holes is
1 25/32 and the diameter of the hole is
3/16”.
3 Punch the supplied two anchors into the
two holes on the wall.
4 Put the two screws into the anchors and
leave 1/8 to mount the receiver on.
EN
UYYAAWOA'0KPFF 
13
6 Align the adhesive tape on the receiver
with the one on the HDTV until both the
receiver and HDTV are mounted together

Note
The use of adhesive tapes is an alternative mounting

When you mount the receiver at the back of the
HDTV, avoid blocking the ventilation holes of the
HDTV.
For safety reason, check regularly if the HDTV and

Mount your receiver on the
back of the HDTV
1 
one of the supplied adhesive tapes.
2 Secure the glued side of the adhesive tape
and attach it to the central bottom area of
the receiver.
3 
the HDTV.
4 
other adhesive tape.
5 Secure the glued side of the adhesive tape
and attach it to the selected rear side of
the HDTV.
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
14
Operating frequencies:
5.15-5.25/5.725-5.825 GHz
5.25-5.35/5.47-5.725 GHz
Power supply:
Input: AC 100~ 240V
Output: DC 5V, 2A
Operating temperature:
0~40°C
Transmitter interfaces
A/V interfaces

Power interface
Power input: The USB cable connected to the
USB jack of the computer
LEDs
Status LED: 1 x blue LED
Dimensions

Receiver interfaces
A/V interfaces

Power interface
Power input: 5V DC jack
Switches
Front power switch: One
Info switch: One
LEDs

Status LED: 1 x blue LED
Signal quality status: On-screen display
Dimensions

7 Technical data
Supported resolution
Video format
timings
Resolution
Primary CEA video Timing
480p 640x480p @ 59.94/60Hz
480p 720x480p @ 59.94Hz
480p 720x480p @ 60Hz
576p 720x576p @ 50Hz
720p 1280x720p @ 50Hz
720p 1280x720p @ 59.94/60Hz
1080i 1920x1080i @ 50Hz
1080i 1920x1080i @ 59.94/60Hz
1080p/60 1920x1080p @50Hz
1080p/60 1920x1080p @ 59.94/60Hz
Secondary CEA video Timing
1080p/24 1920x1080p @ 23.98/24Hz
1080p/24 1920x1080p @ 25Hz
1080p/24 1920x1080p @ 29.97/30Hz


Video resolution
HDMI input: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Supported audio formats:
Digital audio: up to 6 Mbps AC3 and DTS
Analog audio: 32-96 KHz and 16-24 bits per
audio sample
Transmission distance:
Maximum 23 feet
Antennas:
High performance internal antennas
EN
UYYAAWOA'0KPFF 
15
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
• ThisequipmentcomplieswithFCC
radiationexposurelimitssetforthforan
uncontrolledenvironment.Thisequipment
shouldbeinstalledandoperatedwith
minimumdistance20cmbetweenthe
radiator&yourbody.
• Thistransmittermustnotbeco-located
oroperatinginconjunctionwithanyother
antennaortransmitter.
Note
Thecountrycodeselectionisfornon-USmodelonly
andisnotavailabletoallUSmodel.PerFCCregulation,
allwirelessproductmarketedinUSmustbexedto
USoperationchannelsonly.
Notice for Canada
ThisdevicecomplieswithRSS-210ofthe
IndustryCanadaRules.Operationissubjectto
thefollowingtwoconditions:(1)Thisdevice
maynotcauseharmfulinterference,and(2)this
devicemustacceptanyinterferencereceived,
includinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
ThisequipmentcomplieswithICradiation
exposurelimitssetforthforanuncontrolled
environment.Thisequipmentshouldbeinstalled
andoperatedwithminimumdistance20cm
betweentheradiator&yourbody.
Caution
Thedeviceforoperationintheband5150-5250
MHzisonlyforindoorusetoreducethepotential
forharmfulinterferencetoco-channelmobilesatellite
systems;
themaximumantennagainpermittedfordevicesinthe
band5725-5825MHzshallcomplywiththee.i.r.p.limits
speciedforpoint-to-pointandnonpoint-to-point
operationasappropriate.
• Thisproductwillbeusedfor
indooroperations.
• Thebandfrom5600-5650MHz
willbedisabledbythesoftware
duringthemanufacturingand
cannotbechangedbytheend
user.
• Thisdevicemeetsalltheother
requirementsspeciedinPart15E,
Section15.407oftheFCCRules.
8 Notice
Notice for USA
Thisequipmenthasbeentestedandfound
tocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device,pursuanttoPart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceina
residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergy
and,ifnotinstalledandusedinaccordancewith
theinstructions,maycauseharmfulinterference
toradiocommunications.However,thereis
noguaranteethatinterferencewillnotoccur
inaparticularinstallation.Ifthisequipment
doescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedetermined
byturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterference
byoneofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweenthe
equipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutleton
acircuitdifferentfromthattowhichthe
receiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperienced
radio/TVtechnicianforhelp.
FCCCaution:Anychangesormodicationsnot
expresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliancecouldvoidtheuser’sauthorityto
operatethisequipment.
• Operationsinthe5.15-5.25GHz/5.725-
5.825GHzbandarerestrictedtoindoor
usageonly.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules.Operationissubjecttothefollowing
twoconditions:(1)Thisdevicemaynotcause
harmfulinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesired
operation.
EN
English
sww1890_27_um_0EN.indd 15 19/07/2011 18:58:57
16
Incidental,specialandconsequentialdamages
aredisclaimedwherepermittedbylaw.This
warrantygivesyouspeciclegalrights.Youmay
alsohaveotherrightsthatvaryfromstateto
state.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufactured
withhighqualitymaterialsandcomponents,
whichcanberecycledandreused.
Neverdisposeofyourproductwithother
householdwaste.Pleaseinformyourselfabout
thelocalrulesontheseparatecollectionof
electricalandelectronicproducts.Thecorrect
disposalofyouroldproducthelpsprevent
potentiallynegativeconsequencesonthe
environmentandhumanhealth.
Thepackagingofthisproductisintendedto
berecycled.Contactyourlocalauthoritiesfor
informationabouthowtorecyclethepackaging.
Whenthislogoisattachedtoaproduct,it
meansanancialcontributionhasbeenpaidto
theassociatednationalrecoveryandrecycling
system.
One Year Limited Warranty
Philipswarrantsthatthisproductshallbefree
fromdefectsinmaterial,workmanshipand
assembly,undernormaluse,inaccordancewith
thespecicationsandwarnings,foraperiod
ofoneyearfromthedateofpurchase.This
warrantyextendsonlytotheoriginalpurchaser
oftheproduct,andisnottransferable.To
exerciseyourrightsunderthiswarranty,you
mustprovideproofofpurchaseintheformof
anoriginalsalesreceiptthatshowstheproduct
nameandthedateofpurchase.Forcustomer
supportortoobtainwarrantyservice,please
visitourwebsitewww.philips.com/support,
ordialin1-888-744-5477.THEREARENO
OTHEREXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES.
Philips’liabilityislimitedtorepairor,atits
soleoption,replacementoftheproduct.
EN
sww1890_27_um_0EN.indd 16 19/07/2011 18:58:57
17
9 Frequently asked questions
The power LED on the
receiver is not lit up in red in
standby mode.
Make sure that there is power supply for the receiver.
There is no video displayed on
my TV screen.
 Make sure that the appropriate cables are selected and
inserted to the transmitter, receiver, and HDTV.
 Make sure that you select HDMI as the input source on your
HDTV.
 Check the power LED and status LED on the receiver:
 Flashing blue power LED: Make sure that the
transmission range between receiver and transmitter
is not over 23 feet transmission distance. Move
the transmitter closer to the receiver.
.  
1) Make sure that the frame rate and video resolution
of your A/V equipment are supported and conformed

2) Connect the computer to your TV with an
HDMI cable to check the compatibility of the video
format.
 
LED: 1) Make sure that the proper cables are connected
between the receiver and HDTV. 2) Make sure that
your computer connected to the transmitter is powered
on. 3) Make sure that the HDMI cable is connected
between the HDTV and receiver. 4) Make sure that the
display setting of your computer is set to clone display or
extended display.
Tip
For information about how to set your computer to clone or extended display,
see ‘How can I connect to my computer to enable the external display?’
described later in this chapter.
If the picture quality is poor,
what do I do?
Make sure that the video scale and resolution of your
computer matches the resolution of your HDTV (See chapter

Make sure that the transmission range between receiver and
transmitter is not over 23 feet transmission distance.
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
18
I cannot hear any sound or the
sound is poor, what do I do?
Make sure that the TV volume is adjusted correctly.
Make sure that the TV volume is not set to minimum or the
sound is not muted.
Make sure that the audio volume of your computer is turned
up.
Make sure that the audio bit rate is supported.
Make sure that the audio output of your computer is set to
HDMI output.
Tip

How can I connect to my
computer to enable the
external display?
For Windows7 operation
system: 1 Press , then P.
»The screen with options is displayed.
2 Select Clone, Extend display or Project out only for external
display.
For Windows Vista operating
system: 1 Click on Start > Control Panel > Personalization > Display
settings.
2 Make sure that the display 2 is on with or without enabling
Extend the desktop onto this monitor.
3 Make sure that the resolution is comply to the supported
resolution (See the chapter ‘Technical data’, section supported

For Windows XP operating
system: 1 On the computer screen, right click on your mouse.
2 Select Properties > Settings.
3 Make sure that the display 2 is on with or without enabling
Extend the desktop onto this monitor.
4 Make sure that the resolution is comply to the supported
resolution (See the chapter ‘Technical data’, section supported

Tip
For further information, click on Start > Help and Support, then enter ‘change
display settings’ on the blank space provided.
EN
UYYAAWOA'0KPFF 
19
For MAC operating system: MAC operating system detects the external display equipment and
switches to a better resolution automatically when you plug in the
display cable to MAC series.
Note
If the MAC operation system does not detect the external display automatically,
click on > Preference > Detect Displays.
This product does not work with display port.
How can I change the audio
setting of my computer to
HDMI output?
For Windows7 and Vista
operating system: 1 Click on Start > Control Panel > Sound > Playback.
2 Set the playback device to the corresponding TV set shown
on the list.
For Windows XP operating
system: 1 Click on Start > Control Panel > Sounds and Audio Devices
> Audio > Sound Playback.
2 Set the Default device to HDMI device.
Tip
For further information, click on Start > Help and Support, then enter ‘change
audio settings’ on the blank space provided.
EN
English
UYYAAWOA'0KPFF 
20
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
16. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles).
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan
calor (incluidos los
9. No omita la opción de seguridad que ofrecen los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos,
uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector
plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente,
consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto.
10. Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
11. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
12. Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
14. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de
daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro
del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
15. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
16. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lisez attentivement ces consignes.
2. Conservez soigneusement ces consignes.
3. enez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
9. Respectez la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies
pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie
sur l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
12. Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de
l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
15. Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
16. Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
21ES
Contenido
1 Importante 22
Seguridad 22
2 Su Philips Wireless HD Net Connect 24
Contenido de la caja 24
3 Descripción general 25
El transmisor 25
El receptor 25
4 Instalación 27
Conexión del transmisor al ordenador 27
Conexión del receptor al HDTV 27
5 Funcionamiento y conexiones del
dispositivo Philips Wireless HD Net
Connect 28
Encendido del HDTV 28
Activación de la conexión inalámbrica 28
6 Montaje del receptor 30
Montaje del receptor en la pared 30
Monte el receptor en la parte posterior
del HDTV. 31
7 Información técnica 32
Resolución admitida 32
 32
8 Aviso 33
Aviso para EE.UU. 33
Aviso para Canadá 33
Reciclaje 34
Garantía limitada a un año 34
9 Preguntas más frecuentes 35
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
22 ES
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los

i No omita la opción de seguridad que
ofrecen los enchufes polarizados o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos conectores planos, uno más
ancho que el otro. Un enchufe con
conexión a tierra tiene dos conectores
planos y un tercer conector de conexión
a tierra. El conector plano más ancho y
el tercer conector le ofrecen seguridad
adicional. Si el enchufe suministrado no
encaja correctamente en la toma de
corriente, consulte a un electricista para
cambiar el conector obsoleto.
j Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde sale del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los

el funcionamiento y en el mantenimiento.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no se debe exponer el aparato a la lluvia ni a la
humedad, ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
Precaución
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, inserte el
enchufe por completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el
ancho de los conectores planos debe coincidir con el

ES
UYYAAWOA'5KPFF 
23ES
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre

de asistencia técnica cuando el aparato
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
n No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas

ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
24 ES
Cable USB para la fuente de alimentación del

Adaptador de alimentación para el receptor
2 anclajes
2 tornillos
2 soportes adhesivos
Quick Installation Guide

Manual de usuario
2 Su Philips
Wireless HD
Net Connect
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia
que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Nota
Asegúrese de que la caja incluye todos los elementos
siguientes. Póngase en contacto con el distribuidor si
falta algún elemento o si alguno está dañado.
Transmisor
Receptor

ES
UYYAAWOA'5KPFF 
25ES
El receptor
Vista superior
1 Indicador
LED
Muestra el estado del
receptor.
2 Botón de
encendido
con indicador
LED
Púlselo para apagar o
encender el receptor o
para ponerlo en el modo
de espera.
3 Botón INFO Muestra el estado de
conexión del receptor en
el HDTV.
Vista posterior
1 Conector
DC IN
Conecta el adaptador de
alimentación del receptor.
2 Conector
HDMI OUT
Conecta al HDTV mediante
un cable HDMI
3 Descripción
general
El transmisor
Vista frontal
POWER
1 Indicador
LED
Muestra el estado de
conexión del transmisor.
2 Toma de
alimentación
USB
Conecte el transmisor al
ordenador mediante el
cable USB.
Vista superior
1 Botón
INFO
Muestra el estado de conexión
del transmisor en el HDTV.
2 Conector
HDMI IN
Enchúfelo al puerto HDMI del
ordenador.
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
26 ES
El dispositivoPhilips Wireless HD Net Connect
le proporciona una solución inalámbrica
completa para disfrutar del contenido del

El transmisor puede transmitir contenido de
vídeo sin comprimir hasta 23 pies 
receptor puede recibir señales para visualizarlas
en su HDTV. Lo único que tiene que hacer es:
 Conectar el transmisor al ordenador.
 Conectar el receptor al HDTV.
ES
UYYAAWOA'5KPFF 
27ES
3 Conecte el otro extremo del cable USB al
puerto USB del ordenador.
Nota
En algunos ordenadores, los puertos HDMI y USB
están situados en lados diferentes del ordenador.
»El indicador LED de alimentación
del transmisor parpadea en azul y,
a continuación, se ilumina en azul
de manera permanente cuando se
establece la conexión.
Conexión del receptor
al HDTV
HDMI
HDMI
1 Conecte el receptor con el cable HDMI
suministrado:
 Conecte un extremo del cable al
conector HDMI OUT del receptor.
 Conecte el otro extremo del cable
HDMI al conector de entrada HDMI

2 Conecte el adaptador de alimentación
del receptor al adaptador de alimentación
suministrado:
 Conecte un extremo del adaptador
de corriente al conector DC IN del
receptor.
 Conecte el otro extremo del adaptador
de corriente a la toma de alimentación.
4 Instalación
Conexión del transmisor al
ordenador
a
bc
Conecte el transmisor al ordenador mediante
el cable USB proporcionado.
1 Conecte el transmisor al puerto HDMI del
ordenador.
2 Conecte el extremo pequeño del cable
USB a la toma POWER del transmisor;
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
28 ES
Visualización en pantalla en el HDTV
Visualización en
pantalla
Modo y estado
Modo de espera:
modo de ahorro de
energía
..... Inicio en proceso:
tarda de 15 a
20 segundos.
x and .... Buscando canales
disponibles:
Ocurre cuando
la conexión no se
puede establecer
transcurridos
80 segundos tras la
inicialización.
HDMI CH1 Modo de encendido
con formato de vídeo
no reconocido
HDMI CH1 Modo de encendido
pero sin entrada de
ordenador/dispositivo
fuente
HDMI CH1 1080P Modo de encendido
con formato de vídeo
reconocido
Activación de la conexión
inalámbrica
Encendido del transmisor y el
receptor
Cuando hay una fuente de alimentación para
el transmisor y el receptor, se encienden
automáticamente.
»Se establece la conexión entre el
transmisor y el receptor..
5 Funcionamiento
y conexiones
del dispositivo
Philips Wireless
HD Net
Connect
Encendido del HDTV
HDMI
HDMI
1 Vaya al menú de fuente en el menú de

2 Seleccione la entrada HDMI a la que está
conectado el receptor.
ES
UYYAAWOA'5KPFF 
29ES
Estados del indicador LED del
receptor
LED de
alimentación
LED de
estado
Modo y estado
Rojo
permanente
Desactivado Modo de espera
para ahorrar
energía
Azul
parpadeante
Parpadeo Estableciendo la
conexión entre
el transmisor y el
receptor
Azul
permanente
Parpadeo
rápido
Modo de
encendido pero
sin entrada de
ordenador/
dispositivo fuente
Azul
permanente
Parpadeo
lento
Modo de
encendido con
formato de vídeo
no reconocido
Azul
permanente
Azul
permanente
Modo de
encendido con
formato de vídeo
reconocido
Nota
Si la conexión no se establece transcurridos
80 segundos, acerque el transmisor, el receptor y el
HDTV. El alcance de transmisión máximo es de hasta
23 pies.
Si se coloca más de un equipo de Philips Wireless HD
Net Connect en la misma habitación, asegúrese de
que la distancia mínima entre cada uno de ellos sea
de 6 pies.
Asegúrese de que el ordenador está encendido y ha
cambiado la salida de señal a HDMI.
Asegúrese de que el formato de vídeo es compatible
antes de mostrar el vídeo. Consulte el capítulo “Datos
técnicos” para obtener más información.
Cómo establecer la conexión entre el
transmisor y el receptor
 Se muestra un indicador LED de
alimentación parpadeando en azul hasta
que se establece la conexión de la señal
entre las dos unidades. Por lo general,
la conexión suele tardar alrededor
de 15 ó 20 segundos en establecerse
correctamente.
 Cuando desenchufa el cable de
alimentación del transmisor, el receptor
entra en el modo de espera transcurridos
5 minutos.
»El LED de alimentación del receptor se
ilumina en rojo.
 La conexión entre el transmisor y el
receptor se restablece cuando vuelve
a enchufar el cable de alimentación del
transmisor.
»El LED de alimentación del receptor
parpadea en azul.
Estados de los indicadores LED del
transmisor
Indicador LED de
alimentación
Estado
Azul permanente Se ha establecido la
conexión.
Azul parpadeante La conexión está en
progreso.
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
30 ES
5 
del receptor en los tornillos.
6 Montaje del
receptor
Puede montar el receptor en la pared o en la
parte posterior del HDTV.
Montaje del receptor en la
pared
1 Seleccione un lugar cerca del HDTV.
2 

sea de 1 25/32
3/16”.
3 Introduzca los anclajes suministrados en los

4 Inserte los dos tornillos en los anclajes y
deje fuera 1/8 para montar el receptor
sobre ellos.
ES
UYYAAWOA'5KPFF 
31ES
6 Alinee el soporte adhesivo del receptor
con el del HDTV hasta que tanto el
receptor como el HDTV estén montados

Nota
El uso de cintas adhesivas es una alternativa para el

Cuando monte el receptor en la parte posterior del

mismo.
Por motivos de seguridad, compruebe regularmente
si el HDTV y el receptor se han montado juntos

Monte el receptor en la parte
posterior del HDTV.
1 Quite la lámina protectora blanca de
uno de los dos soportes adhesivos
suministrados.
2 Fije la parte adhesiva del soporte adhesivo
y conéctelo a la parte central inferior del
receptor.
3 Seleccione una ubicación plana en el lado
posterior del HDTV.
4 Retire la lámina protectora blanca del otro
soporte adhesivo.
5 Fije la parte adhesiva del soporte adhesivo
y péguelo a la parte posterior seleccionada
del HDTV.
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
32 ES
Antenas:
Antenas internas de gran rendimiento
Frecuencias de funcionamiento:
5.15-5.25/5.725-5.825 GHz
5.25-5.35/5.47-5.725 GHz
Fuente de alimentación:
Entrada: 100 CA~ 240 V
Salida: 5 V CC, 2 A
Temperatura de funcionamiento:
0~40 °C
Interfaces del transmisor
Interfaces de A/V

Interfaz de alimentación
Entrada de alimentación: cable USB conectado
a la toma USB del ordenador
Indicadores LED
LED de estado: 1 x LED azul
Dimensiones

Interfaces del receptor
Interfaces de A/V

Interfaz de alimentación
Entrada de alimentación: toma de 5 V de CC
Interruptores
Interruptor de alimentación frontal: uno
Interruptor de información: uno
Indicadores LED
LED de alimentación: 1 (dos colores: azul y

LED de estado: 1 x LED azul
Estado de calidad de la señal: visualización en
pantalla
Dimensiones

7 Información
técnica
Resolución admitida
Temporizaciones
del formato de
vídeo
Resolución
Temporización del vídeo principal según CEA
480p 640 x 480p a 59,94/60 Hz
480p 720 x 480p a 59,94 Hz
480p 720 x 480p a 60 Hz
576p 720 x 576p a 50 Hz
720p 1280 x 720p a 50 Hz
720p 1280 x 720p a 59,94/60 Hz
1080i 1920 x 1080i a 50 Hz
1080i 1920 x 1080i a 59,94/60 Hz
1080p/60 1920 x 1080p a 50 Hz
1080p/60 1920 x 1080p a 59,94/60 Hz
Temporización del vídeo secundario
según CEA
1080p/24 1920 x 1080p a 23,98/24 Hz
1080p/24 1920 x 1080p a 25 Hz
1080p/24 1920 x 1080p a 29,97/30 Hz


Resolución de vídeo
Entrada HDMI: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Formatos de audio admitidos:
Audio digital: hasta 6 Mbps AC3 y DTS
Audio analógico: 32-96 Khz y 16-24 bits por
muestra de audio
Distancia de transmisión:
Máximo 23 pies
.
ES
UYYAAWOA'5KPFF 
33ES

cualquier interferencia que reciba, incluyendo
aquellas que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración sobre la exposición a las
radiaciones:
 Este equipo cumple con los límites de
exposición a las radiaciones que establece
la FCC para proteger el medio ambiente.
Deje una distancia mínima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo al instalar y utilizar
este equipo.
 No se debe colocar o utilizar este
transmisor junto con otros transmisores o
antenas.
Nota
La selección del código de país sólo es para los
modelos que no se comercialicen EE. UU. y no está
disponible para todo los modelos comercializados
en EE. UU.. Según la regulación de FCC, todos los
productos inalámbricos vendidos en EE.UU. deben
usarse sólo en los canales de funcionamiento de
EE.UU..
Aviso para Canadá
Este dispositivo cumple la normativa RSS-
210 del Ministerio de Industria de Canadá. La
operación está sujeta a las dos condiciones


debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración sobre la exposición a las
radiaciones:
Este equipo cumple con los límites de
exposición a las radiaciones que establece la
IC para proteger el medio ambiente. Deje una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo al instalar y utilizar este equipo.
8 Aviso
Aviso para EE.UU.
Este equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la sección
15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía en
forma de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede originar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una de las siguientes medidas:
 Cambiar la orientación de la antena
receptora o colocarla en otra ubicación.
 Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
 Conectar el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
 Para obtener ayuda, póngase en contacto
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.

no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían invalidar
la autoridad del usuario para utilizar este
equipo.
 El funcionamiento en la banda 5,15 -
5,25 GHz / 5,725 - 5,825 GHz están
restringidas únicamente al uso interior.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del
reglamento de la FCC. La operación está

Este dispositivo no puede causar interferencias
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
34 ES
Garantía limitada a un año
Philips garantiza que este producto no tendrá
ningún defecto de material, fabricación, ni
montaje siempre y cuando se le dé un uso
normal de acuerdo con las especicaciones y
advertencias durante el período de un año a
partir de la fecha de compra del mismo. Esta
garantía se aplica únicamente al comprador
original del producto y no es transferible. Para
beneciarse de los derechos que le otorga
esta garantía, debe proporcionar la prueba de
compra mediante un recibo de compra original
en el que se indique el nombre del producto y
la fecha de compra. Para ponerse en contacto
con el servicio de atención al cliente, visite
nuestro sitio Web www.philips.com/support, o
llame al 1-888-744-5477. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
La responsabilidad de Philips está limitada a
reparar o reemplazar el producto por decisión
propia. Los daños accidentales, especiales y
resultantes carecerán de validez dentro de los
límites de la ley. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos. Puede que tenga otros
derechos que varíen de una región a otra.
Precaución
El dispositivo para el funcionamiento en la banda
5150-5250 MHz es sólo para uso en interiores. Para
reducir las potenciales interferencias perjudiciales en los
sistemas de satélite móviles del canal común;
la ganancia máxima de la antena permitida para
dispositivos en la banda 5725-5825 MHz deben cumplir
la EIRP. los límites adecuados especicados tanto para el
funcionamiento punto a punto como para el que no es
punto a punto.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de productos eléctricos
y electrónicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El embalaje de este producto está diseñado
para ser reciclado. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener información
sobre el reciclaje del embalaje.
Cuando este logotipo se encuentra en un
producto, signica que se debe pagar una
contribución al sistema nacional asociado de
recogida y reciclaje.
ES
sww1890_27_um_ES.indd 34 19/07/2011 19:01:54
35ES
9 Preguntas más frecuentes
El LED de alimentación del
receptor no se ilumina en rojo
en el modo de espera.
Asegúrese de que hay una fuente de alimentación para el receptor.
No se ve la imagen de vídeo en
la pantalla del televisor.
 Asegúrese de que selecciona los cables apropiados y los
introduce en el transmisor, receptor y HDTV.
 Asegúrese de que selecciona HDMI como fuente de entrada
en el HDTV.
 Compruebe el LED de alimentación y el LED de estado en el
receptor:
 El indicador LED de alimentación parpadea en azul:
Asegúrese de que la distancia de transmisión entre el
receptor y el transmisor no supera los 23 pies.
transmisor al receptor.
r.  El indicador LED de alimentación está en azul de
forma permanente y el LED de fuente parpadea
lentamente: 1) Asegúrese de que la frecuencia de
cuadros y la resolución de vídeo de los equipos de A/V

2) Conecte el
ordenador a su televisor mediante un cable HDMI para
comprobar la compatibilidad del formato de vídeo.
 El indicador LED de alimentación está en azul de
forma permanente y el LED de fuente parpadea
rápidamente: 1) Asegúrese de que se han conectado
los cables apropiados entre el receptor y el HDTV. 2)
Asegúrese de que el ordenador conectado al transmisor
está encendido. 3) Asegúrese de que el cable HDMI está
conectado entre el HDTV y el receptor. 4) Asegúrese
de que el ajuste de visualización de su ordenador está
ajustado en la opción de clonar pantalla o extenderla.
Consejo

clonar la pantalla o extenderla, consulte “¿Cómo puedo conectar el ordenador
para habilitar la pantalla externa?” que se describe posteriormente en este
capítulo.
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
36 ES
¿Qué debo hacer si la calidad
de la imagen es pobre?
Asegúrese de que la escala y la resolución del vídeo de su
ordenador coincide con la resolución del HDTV (Consulte el

Asegúrese de que la distancia de transmisión entre el receptor
y el transmisor no supera los 23 pies.

No puedo oír ningún sonido
o el sonido es demasiado bajo.
¿Qué puedo hacer?
Asegúrese de que el volumen del televisor se ha ajustado
correctamente.
Compruebe que el volumen del televisor no está ajustado al
mínimo y que el sonido no esté en silencio.
Asegúrese de que ha subido el volumen del audio de su
ordenador.
Asegúrese de que la frecuencia de bits de audio es
compatible.
Asegúrese de que la salida de audio de su ordenador está
ajustada en la salida HDMI.
Consejo

¿Cómo puedo conectar el
ordenador para habilitar la
pantalla externa?
Para el sistema operativo
Windows 7: 1 Pulse y, a continuación, P.
»Se muestra la pantalla con las opciones.
2 Seleccione Clone, Extend display o Project out sólo para la
pantalla externa.
Para el sistema operativo
Windows Vista: 1 Haga clic en Start > Control Panel > Personalization >
Display settings.
2 Asegúrese de que la pantalla 2 está encendida con o sin
activar Extend the desktop onto this monitor.
3 Asegúrese de que la resolución cumple con la resolución
compatible (Consulte la sección acerca de la resolución

ES
UYYAAWOA'5KPFF 
37ES
Para el sistema operativo
Windows XP: 1 En la pantalla del ordenador, haga clic con el botón derecho
del ratón.
2 Seleccione Properties > Settings.
3 Asegúrese de que la pantalla 2 está encendida con o sin
activar Extend the desktop onto this monitor.
4 Asegúrese de que la resolución cumple con la resolución
compatible (Consulte la sección acerca de la resolución

Consejo
Para obtener información adicional, haga clic en Start > Help and Support y, a
continuación, introduzca “cambiar ajustes de la pantalla” en el espacio en blanco
que se proporciona.
Para el sistema operativo MAC: El sistema operativo MAC detecta el equipo de la pantalla externa
y cambia a una resolución mejor automáticamente cuando enchufa
el cable de la pantalla en las series MAC.
Nota
Si el sistema operativo MAC no detecta la pantalla externa automáticamente,
haga clic en > Preference > Detect Displays.
Este producto no funciona con DisplayPort.
¿Cómo puedo cambiar los
ajustes de audio del ordenador
a la salida HDMI?
Para los sistemas operativos
Windows7 y Vista: 1 Haga clic en Start > Control Panel > Sound > Playback.
2 Ajuste el dispositivo de reproducción en el televisor
correspondiente de los que se muestran en la lista.
Para el sistema operativo
Windows XP: 1 Haga clic en Start > Control Panel > Sounds and Audio
Devices > Audio > Sound Playback.
2 Ajuste Default device en HDMI device.
Consejo
Para obtener información adicional, haga clic en Start > Help and Support y, a
continuación, introduzca “cambiar ajustes de audio” en el espacio en blanco que
se proporciona.
ES
Español
UYYAAWOA'5KPFF 
38 ESES
UYYAAWOA'5KPFF 
39FR
Table des matières
1 Important 40
Sécurité 40
2 Votre Philips Wireless HD Net
Connect 42
Contenu de la boîte 42
3 Aperçu 43
Transmetteur 43
Récepteur 43
4 Installation 45
Connexion du transmetteur à votre
ordinateur 45
Connexion du récepteur à votre téléviseur
HDTV 45
5 Activation de votre Philips Wireless

la liaison 46
Mise sous tension du téléviseur HDTV 46
 46
6 Montage du récepteur 48
Montage du récepteur au mur 48
Montage du récepteur au dos du téléviseur
HDTV 49
7 Données techniques 50
Résolutions prise en charge 50
Caractéristiques du produit 50
8 Avertissement 51
 51
 51
Recyclage 52
Garantie limitée d’un an 52
9 Foire aux questions 53
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
40 FR
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles

exemple) produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sécurité de la




et une patte de mise à la terre. La broche


fournie n’est pas adaptée à votre support
de prise, demandez à un électricien de
vous le remplacer.
j
d’alimentation ou de le pincer, notamment

et de son point de sortie sur l’appareil.
k

l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
1 Important
Sécurité


non isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter


maintenance.
Avertissement

électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la
pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque d’électrocution, insérez

polarisées : pour éviter tout risque d’électrocution,

FR
UYYAAWOA(4KPFF 
41FR
m

maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, endommagement du cordon

de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de l’appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité

liquide ou bougies allumées).
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
42 FR

(1 pieds 7 pouces)
Adaptateur secteur pour le récepteur
2 chevilles
2 vis
2 rubans adhésifs
Quick Installation Guide
Guide de démarrage rapide
Mode d’emploi
2 Votre Philips
Wireless HD
Net Connect
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !

par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse

Contenu de la boîte
Remarque

bien dans la boîte. Contactez votre revendeur si vous
constatez qu’il manque des éléments ou qu’ils sont
endommagés.
Transmetteur
Récepteur

FR
UYYAAWOA(4KPFF 
43FR
Récepteur
Vue du dessus
1 Voyant 
récepteur.
2 

arrêt avec
voyant

éteindre le récepteur ou le
mettre en mode veille.
3 
INFO

connexion du récepteur sur
votre téléviseur HDTV.
Vue arrière
1 Connecteur
DC IN
Permet de brancher
l’adaptateur secteur du
récepteur.
2 Connecteur
HDMI OUT
Permet de connecter votre
téléviseur HDTV à l’aide

3 Aperçu
Transmetteur
Vue avant
POWER
1 Voyant 
connexion du transmetteur.
2 Prise

Permet de connecter le
transmetteur à l’ordinateur à

Vue du dessus
1 
INFO

connexion du transmetteur
sur votre téléviseur HDTV.
2 Connecteur
HDMI IN
Permet de connecter
l’ordinateur via le
port HDMI.
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
44 FR
Le Philips Wireless HD Net Connect est une

d’apprécier le contenu de votre ordinateur
sur votre téléviseur HDTV. Le transmetteur
permet la transmission immédiate de vidéos
non compressées sur une distance pouvant
atteindre 23 pieds. Le récepteur peut
recevoir des signaux qui vous permettent
de regarder vos programmes sur votre
téléviseur HDTV. Pour ce faire, vous devez
simplement :
 Connecter le transmetteur à votre
ordinateur.
 Connecter le récepteur à votre téléviseur
HDTV.
FR
UYYAAWOA(4KPFF 
45FR
Connexion du récepteur à
votre téléviseur HDTV
HDMI
HDMI
1 Connectez le récepteur à l’aide du

 
HDMI
OUT du récepteur.
 

IN de votre téléviseur HDTV.
2 Connectez l’adaptateur secteur au
récepteur à l’aide de l’adaptateur secteur
fourni :
 
l’adaptateur secteur au connecteur
DC IN du récepteur.
 
l’adaptateur à une prise secteur.
4 Installation
Connexion du transmetteur à
votre ordinateur
a
bc
Connectez le transmetteur à l’ordinateur à

1 
port HDMI de l’ordinateur.
2 
sur la prise POWER du transmetteur.
3 

Remarque

peuvent se situer sur les autres côtés de l’appareil.
»Le voyant d’alimentation du
transmetteur clignote en bleu, puis reste
allumé une fois la connexion établie.
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
46 FR

téléviseur HDTV
 Mode et état
Mode veille : il
s’agit d’un mode
d’économie
d’énergie.
..... Démarrage en cours :
il prend entre 15 et
20 secondes.
x and .... Recherche des
canaux disponibles :
elle a lieu lorsque
la liaison n’est pas
établie dans les
80 secondes suivant
l’initialisation.
HDMI CH1 Actif avec format
vidéo non reconnu
HDMI CH1 Actif mais aucune
entrée pour

source
HDMI CH1 1080P Actif avec format
vidéo reconnu

Mise en marche du transmetteur et
du récepteur
Lorsque le transmetteur et le récepteur sont
sous tension, ils s’allument automatiquement.
»La liaison entre le transmetteur et le
récepteur est établie.
.
5 Activation de
votre Philips
Wireless HD
Net Connect et
configuration de
la liaison
Mise sous tension du
téléviseur HDTV
HDMI
HDMI
1 Accédez au menu des sources à partir
du menu des réglages de votre téléviseur
HDTV.
2 Sélectionnez l’entrée HDMI à laquelle le
récepteur est connecté.
FR
UYYAAWOA(4KPFF 
47FR
État des voyants du récepteur
Voyant
d’alimentation
Voyant d’état Mode et état
Rouge continu  Mode veille
d’économie
d’énergie
 Clignotant 
d’une liaison
entre le
transmetteur
et le
récepteur
 Clignotement
rapide
Actif mais
aucune
entrée pour

appareil
source
 Clignotement
lent
Actif avec
format vidéo
non reconnu
  Actif avec
format vidéo
reconnu
Remarque

rapprochez le transmetteur, le récepteur et le téléviseur
HDTV les uns des autres. La plage maximum de
3.
.
Si plusieurs Philips Wireless HD Net Connect sont

séparés d’au moins 6 pieds.





caractéristiques techniques.
Établissement de la liaison entre le
transmetteur et le récepteur
 Le voyant d’alimentation clignote en bleu
jusqu’à ce que la liaison soit établie entre
les deux unités. En principe, cela prend
environ 15 à 20 secondes.
 Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation du transmetteur, le

5 minutes.
»Le voyant d’alimentation du récepteur
s’allume en rouge.
 La liaison entre le transmetteur et le
récepteur est à nouveau établie lorsque
vous rebranchez le cordon d’alimentation
sur le transmetteur.
»Le voyant d’alimentation du récepteur
clignote en bleu.
État des voyants du transmetteur
Voyant d’alimentation Statut
 La liaison est établie.
 La liaison est en cours.
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
48 FR
5 Insérez les vis dans les trous situés à

6 Montage du
récepteur


Montage du récepteur au
mur
1 
téléviseur HDTV.
2 
vous que la distance entre les deux trous
est de 1 2532
chaque trou est de 316”.
3 Insérez les deux chevilles fournies dans les
deux trous du mur.
4 Vissez les deux vis dans les chevilles en les
laissant déborder de 18 pour y accrocher
le récepteur.
FR
UYYAAWOA(4KPFF 
49FR
6 Alignez le ruban adhésif du récepteur avec
celui du téléviseur HDTV et maintenez
appuyé jusqu’à ce que le récepteur et le

Remarque
Les rubans adhésifs constituent une option de montage
alternative, dans le cas où le récepteur ne peut pas



d’aération du téléviseur HDTV.

le téléviseur HDTV et le récepteur sont fermement

Montage du récepteur au dos
du téléviseur HDTV
1 
rubans adhésifs fournis.
2 Appliquez la partie collante du ruban
adhésif sur la face intérieure du récepteur,
au centre.
3 
téléviseur HDTV.
4 
ruban adhésif.
5 Appliquez la partie collante du ruban

l’endroit choisi précédemment.
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
50 FR
Portée :
23 pieds maximum
Antennes :
Antennes internes hautes performances
Fréquences de fonctionnement :
5.15-5.25/5.725-5.825 GHz
5.25-5.35/5.47-5.725 GHz
Alimentation :
Entrée : 100 ~ 240 V CA
Sortie : 5 V, 2 A CC
Température de fonctionnement :
0 à 40°C
Interfaces du transmetteur
Interfaces A/V

Interface d’alimentation


Voyants
Voyant d’état : 1 voyant bleu
Dimensions
30 x 83,3 x 17,5 mm (l x L x H)
Interfaces du récepteur
Interfaces A/V
Sortie HDMI : 1 (type A)
Interface d’alimentation
Puissance d’entrée : prise CC 5 V
Interrupteurs


Voyants
Voyant d’alimentation : 1 voyant (deux
couleurs : bleu et rouge)
Voyant d’état : 1 voyant bleu

Dimensions
194,8 x 146,8 x 31 mm (l x L x H)
7 Données
techniques
Résolutions prise en charge
Fréquences de
rafraîchissement
formats vidéo
Résolution
Fréquence de rafraîchissement vidéo CEA
primaire
480p 
480p 720 x 480p à 59,94 Hz
480p 720 x 480p à 60 Hz
576p 720 x 576p à 50 Hz
720p 1280 x 720p à 50 Hz
720p 
1080i 1920 x 1080i à 50 Hz
1080i 
 1920 x 1080p à 50 Hz
 
Fréquence de rafraîchissement vidéo CEA
secondaire
 
 1920 x 1080p à 25 Hz
 
Caractéristiques du produit
Caractéristiques générales
Résolution vidéo
Entrée HDMI : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Formats audio pris en charge :

DTS)

échantillonnage audio
FR
UYYAAWOA(4KPFF 
51FR
est sujet aux deux conditions suivantes : (1)
le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’exposition aux radiations :
 Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements FCC
établies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé
et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement
et votre corps.
 Cet émetteur ne doit pas être installé

d’une autre antenne ou émetteur.
Remarque
Le choix du code du pays est uniquement disponible

il n’est pas disponible pour ceux commercialisés aux


doivent uniquement être conformes aux canaux
américains.

Canada

210 d’Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes : (1)
le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
8 Avertissement

États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet
équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable

limites sont conçues pour fournir une

nuisibles dans les installations résidentielles. Cet

des ondes radioélectriques. Il est susceptible
de créer des interférences nuisibles dans
les communications radioélectriques s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l’absence

n’est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences avec la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être

il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences en appliquant l’une des mesures
suivantes :
 réorienter ou déplacer l’antenne de

 augmenter la distance entre l’équipement

 raccorder l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de

 

Avertissement de la FCC : les changements ou

approuvés par la partie chargée de sa
conformité peuvent priver l’utilisateur du droit
d’utiliser l’équipement.
 
5,825 GHz est limitée à une utilisation en
intérieur.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Son fonctionnement
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
52 FR
Garantie limitée d’un an
Philips garantit que ce produit est exempt
de défauts de matériau, de fabrication et
d’assemblage, dans des conditions normales
d’utilisation, conformément aux caractéristiques
techniques et avertissements, pour une période
d’un an à compter de la date d’achat du produit.
L’extension de cette garantie est accordée
uniquement à l’acheteur d’origine de ce produit
et n’est pas transférable. Pour exercer les droits
qui vous sont conférés par la présente garantie,
vous devez fournir le reçu original attestant de
l’achat sur lequel gure le nom du produit ainsi
que la date d’achat. Pour contacter l’assistance
clientèle ou bénécier d’un service sous
garantie, consultez le site Web www.philips.
com/support ou composez le 1-888-744-5477.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE N’EST PRÉVUE. Philips s’engage
uniquement à réparer ou à remplacer le
produit à sa propre convenance. Les dommages
accessoires, particuliers et indirects ne sont
pas couverts par cette garantie, et ce, dans les
limites autorisées par la loi. Cette garantie vous
permet de jouir de droits spéciques. Vous
pouvez également jouir d’autres droits, selon
les États.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements IC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un
minimum de 20 cm de distance entre la source
de rayonnement et votre corps.
Attention
les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-
5 250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux ;
le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs
utilisant la bande 5 725-5 825 MHz) doit se conformer
à la limite de p.i.r.e. spéciée pour l’exploitation point à
point et non point à point, selon le cas.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Ne mettez jamais votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les
réglementations locales concernant la collecte
des produits électriques et électroniques. La
mise au rebut citoyenne de votre ancien produit
permet de protéger l’environnement et la santé.
L’emballage de ce produit a été conçu pour
être recyclé. Pour plus d’informations sur le
recyclage de l’emballage, contactez les autorités
locales.
Sur un produit, ce logo signie qu’une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
FR
sww1890_27_um_FR.indd 52 19/07/2011 19:00:57
53FR
9 Foire aux questions
En mode veille, le voyant
d’alimentation du récepteur ne
s’allume pas en rouge.

Il n’y a aucune vidéo sur l’écran
du téléviseur.
 
correctement branchés sur le transmetteur, le récepteur et le
téléviseur HDTV.
 
votre téléviseur HDTV.
 
récepteur :
 Le voyant d’alimentation clignote en bleu : 
que la plage de transmission entre le récepteur et le
23 pieds. Rapprochez le
transmetteur et le récepteur.
r.  Le voyant d’alimentation s’allume en bleu + le voyant
de l’appareil source clignote lentement : 1)
vous que la fréquence d’images et la résolution vidéo
de votre appareil audiovisuel sont pris en charge et sont

concernant les caractéristiques techniques). 2) Connectez


 Le voyant d’alimentation s’allume en bleu + le voyant de
l’appareil source clignote rapidement : 1)

et au téléviseur HDTV. 2)
connecté au transmetteur est allumé. 3)

et le récepteur. 4)


Conseil



chapitre.
FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
54 FR
La qualité de l’image est
mauvaise, que puis-je faire ?

de votre ordinateur correspondent à la résolution de
votre téléviseur HDTV (voir le chapitre concernant les
caractéristiques techniques).

3.
.
Je n’entends aucun son ou le
son est de mauvaise qualité.
Que dois-je faire ?

réglé.

minimum ou que le son n’est pas coupé.



réglée sur la sortie HDMI.
Conseil

Comment puis-je me
connecter à mon ordinateur

l’écran externe ?
Pour le système d’exploitation
Windows 7 : 1 Appuyez sur et P.
»
2 Sélectionnez Clone, Extend display ou Project out pour

Pour le système d’exploitation
Windows Vista : 1 Cliquez sur Start > Control Panel > Personalization >
Display settings.
2 2 est activé avec ou sans l’option
Extend the desktop onto this monitor.
3 
prise en charge (voir la section relative aux résolutions prises
en charge dans le chapitre concernant les caractéristiques
techniques).
FR
UYYAAWOA(4KPFF 
55FR
Pour le système d’exploitation
Windows XP : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran de
l’ordinateur.
2 Sélectionnez Properties > Settings.
3 2 est activé avec ou sans l’option
Extend the desktop onto this monitor.
4 
prise en charge (voir la section relative aux résolutions prises
en charge dans le chapitre concernant les caractéristiques
techniques).
Conseil
Pour en savoir plus, cliquez sur Start > Help and Support

Pour le système
d’exploitation MAC :


externe et sélectionne automatiquement la meilleure résolution.
Remarque

externe, cliquez sur > Preference > Detect Displays.
Ce produit ne prend pas en charge la technologie DisplayPort.
Comment puis-je régler le
paramètre audio de mon
ordinateur sur la sortie HDMI ?
Pour les systèmes
d’exploitation Windows 7 et
Vista :
1 Cliquez sur Start > Control Panel > Sound > Playback.
2 Réglez l’appareil de lecture sur le téléviseur correspondant
proposé dans la liste.
Pour le système d’exploitation
Windows XP : 1 Cliquez sur Start > Control Panel > Sounds and Audio
Devices > Audio > Sound Playback.
2 Réglez Default device sur HDMI device.
Conseil
Pour en savoir plus, cliquez sur Start > Help and Support

FR
Français
UYYAAWOA(4KPFF 
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
IFU_SWW1890_27_V1.4
WK11292
UYYAAWOA'0KPFF 
IB04390199 Rev.A

Navigation menu